1 00:00:05,921 --> 00:00:08,782 J'interpelle jamais les célébrités, en temps normal. 2 00:00:08,907 --> 00:00:12,848 Mais vous seriez pas la maman sexy de la publicité de New Horizon ? 3 00:00:13,014 --> 00:00:16,226 - Tu vas me le faire regretter ? - Le cow-boy Marlboro l'a regretté ? 4 00:00:17,357 --> 00:00:18,825 C'est l'affiche parfaite. 5 00:00:18,950 --> 00:00:21,312 Je vends pas que des maisons. Je vends mon image. 6 00:00:21,437 --> 00:00:23,608 Et ce que j'ai de mieux, c'est ma famille. 7 00:00:23,911 --> 00:00:25,125 Et mes dents. 8 00:00:25,250 --> 00:00:29,547 Et les deux sont réunis sur cette affiche. 9 00:00:30,051 --> 00:00:32,534 "Impossible de me combler si votre bonheur n'est pas fait." 10 00:00:32,700 --> 00:00:36,450 Bientôt sur les arrêts de bus, sans parler de notre voiture. 11 00:00:36,575 --> 00:00:39,624 - Tu vas vraiment le faire ? - Il se passe quoi, avec la voiture ? 12 00:00:39,790 --> 00:00:41,793 Cette tuerie va être placardée dessus. 13 00:00:41,959 --> 00:00:43,090 La classe. 14 00:00:43,215 --> 00:00:45,839 Tous les trajets de votre mère vont enfin servir. 15 00:00:46,005 --> 00:00:49,686 Bonjour à tous. C'est une belle journée, non ? 16 00:00:49,811 --> 00:00:50,844 On t'écoute. 17 00:00:51,010 --> 00:00:52,918 Les résultats du bac blanc sont en ligne. 18 00:00:53,043 --> 00:00:54,167 Je te déteste. 19 00:00:54,292 --> 00:00:57,642 C'est le grand jour ! Voyons comment elle s'en est sortie. 20 00:00:57,965 --> 00:00:59,739 Ça doit être maintenant ? 21 00:00:59,864 --> 00:01:02,224 T'inquiète pas. On attend pas de miracle. 22 00:01:02,839 --> 00:01:05,203 Ce sont bien les résultats de Haley ? 23 00:01:05,328 --> 00:01:07,819 - Ils sont mauvais ? - Non, pas mauvais. 24 00:01:07,985 --> 00:01:10,585 - Ils sont bons ? - Non, ils sont moyens. 25 00:01:11,821 --> 00:01:14,028 On a réussi. Notre fille est dans la moyenne. 26 00:01:14,153 --> 00:01:15,403 Un petit tope-là. 27 00:01:16,243 --> 00:01:18,455 C'est un coup de bol. On verra au vrai bac. 28 00:01:18,621 --> 00:01:19,956 Elle fera même mieux. 29 00:01:20,122 --> 00:01:21,792 Tu vas pouvoir être acceptée 30 00:01:21,958 --> 00:01:23,919 dans de bonnes universités. 31 00:01:24,085 --> 00:01:25,504 Si je vais à la fac. 32 00:01:26,671 --> 00:01:29,290 J'y ai réfléchi et je pense que... 33 00:01:29,415 --> 00:01:30,565 j'y irai pas. 34 00:01:31,727 --> 00:01:32,761 À plus ! 35 00:01:34,237 --> 00:01:37,349 Ça a pris plus de temps que prévu, mais c'est ce que j'attendais. 36 00:01:52,157 --> 00:01:55,463 Du Zimbabwe à l'Algérie C'est moi qui vous le dis. 37 00:01:55,588 --> 00:01:57,942 Ce sont les pays Ce sont les pays. 38 00:01:58,067 --> 00:02:01,590 Cam est le metteur en scène intérim du spectacle de l'école Franklin. 39 00:02:01,715 --> 00:02:02,965 Vive Franklin ! 40 00:02:04,125 --> 00:02:07,404 Je m'étais porté volontaire pour le festival de musique 41 00:02:07,529 --> 00:02:10,590 quand le metteur en scène est tombé malade sans raison. 42 00:02:11,462 --> 00:02:12,462 Pardon. 43 00:02:12,550 --> 00:02:15,750 C'était une bénédiction. Le spectacle était trop éparpillé. 44 00:02:16,081 --> 00:02:17,631 J'ai trouvé un thème. 45 00:02:18,404 --> 00:02:20,282 "Voyage en musique autour du monde." 46 00:02:20,407 --> 00:02:23,550 Pour éviter de s'éparpiller, ça parle du monde entier. 47 00:02:24,103 --> 00:02:25,203 T'aimes pas. 48 00:02:26,143 --> 00:02:27,323 Mais si. 49 00:02:27,448 --> 00:02:30,247 Mais les enfants pourront tout apprendre d'ici ce soir ? 50 00:02:30,372 --> 00:02:32,526 Tu devrais garder ce qu'ils ont préparé. 51 00:02:32,651 --> 00:02:35,407 Je le savais. Pourquoi tu dois souiller mes rêves ? 52 00:02:35,573 --> 00:02:37,200 - Arrête. - C'est une manie. 53 00:02:37,366 --> 00:02:39,429 Tu me souilles toujours de partout. 54 00:02:39,554 --> 00:02:41,079 J'ai mal formulé. Passons. 55 00:02:42,683 --> 00:02:44,792 Parfois, il peut t'arriver... 56 00:02:44,917 --> 00:02:46,918 de t'emporter un peu trop. 57 00:02:47,084 --> 00:02:50,255 Je veux seulement en faire le meilleur spectacle au monde ! 58 00:02:50,837 --> 00:02:51,923 J'ai tout dit. 59 00:02:52,446 --> 00:02:54,843 Sois de mon côté. Arrête de me critiquer. 60 00:02:55,714 --> 00:02:58,472 - Tu me vois comme ça ? - Parfois, oui. 61 00:02:59,340 --> 00:03:01,892 Si c'est le cas, alors je suis désolé. 62 00:03:02,058 --> 00:03:03,977 À partir de maintenant, 63 00:03:04,143 --> 00:03:06,271 je suis 100 % à tes côtés. 64 00:03:06,437 --> 00:03:08,774 Cette chanson va les époustoufler. 65 00:03:08,940 --> 00:03:10,984 Attends de voir la chorégraphie. 66 00:03:11,373 --> 00:03:13,290 Une chorégraphie ? Une chorégraphie ! 67 00:03:15,399 --> 00:03:16,531 Des toasts, Manny ? 68 00:03:17,092 --> 00:03:18,575 Appelle-moi, Emma. 69 00:03:18,741 --> 00:03:20,243 Des toasts, Emma ? 70 00:03:20,409 --> 00:03:22,162 Tu commentes toujours tout ? 71 00:03:22,556 --> 00:03:24,790 Désolée. C'est qui, Emma ? 72 00:03:24,956 --> 00:03:27,959 Elle fait partie du spectacle. Je vais tenter le coup. 73 00:03:28,125 --> 00:03:30,032 On tente pas "le coup", avec une femme. 74 00:03:30,157 --> 00:03:32,352 On l'impressionne. On la fait se sentir unique. 75 00:03:32,477 --> 00:03:35,092 Chérie, regarde ça. C'est une photo de mon cul. 76 00:03:35,258 --> 00:03:38,796 Et une fois que tu l'as conquise, tu peux lui dire ce que tu veux. 77 00:03:38,921 --> 00:03:40,055 Mais pourquoi ? 78 00:03:40,221 --> 00:03:43,111 Quand mon frère Donnie appelle, ça affiche mon cul. 79 00:03:43,236 --> 00:03:45,435 Pour dire subtilement que c'est un trou du cul. 80 00:03:45,560 --> 00:03:46,560 Ah oui ? 81 00:03:47,075 --> 00:03:49,898 C'est lui, donnez le change. Oubliez cette photo. 82 00:03:50,064 --> 00:03:51,114 J'essaie. 83 00:03:52,742 --> 00:03:54,640 Comment ça va, mon petit salopiaud ? 84 00:03:54,765 --> 00:03:57,387 Vieille enflure. T'as pris du poids, non ? 85 00:03:57,512 --> 00:03:59,522 Toi aussi. Tu manges tes cheveux ? 86 00:04:01,575 --> 00:04:02,920 Toujours là ? 87 00:04:03,045 --> 00:04:05,497 Y a plus facile, pour obtenir une carte de séjour. 88 00:04:06,132 --> 00:04:08,130 Tu viens à mon spectacle, ce soir ? 89 00:04:08,255 --> 00:04:10,210 - Une heure maxi. - Évidemment. 90 00:04:10,376 --> 00:04:13,046 J'ai perdu mon téléphone. Tu peux me faire sonner ? 91 00:04:13,212 --> 00:04:15,340 Le mien est dans mon sac. Prends ton fixe. 92 00:04:15,506 --> 00:04:18,791 - Allez, sors ton téléphone. - Arrête ça. 93 00:04:18,916 --> 00:04:20,095 Sors-le ! 94 00:04:20,261 --> 00:04:23,404 - Tu crois que tu peux me battre ? - C'est tout ce que tu sais faire ? 95 00:04:23,529 --> 00:04:25,670 Je vais te le faire regretter. 96 00:04:27,266 --> 00:04:29,966 Je comprends pas cette relation, Emma. 97 00:04:39,349 --> 00:04:42,742 Grâce au spectacle, on forme une grande famille, non ? 98 00:04:42,908 --> 00:04:44,286 T'es mon frère, alors ? 99 00:04:45,263 --> 00:04:46,746 Non, pas comme ça. 100 00:04:48,312 --> 00:04:49,754 Ils sont de retour. 101 00:04:50,291 --> 00:04:51,585 Les bras de dinosaure ! 102 00:04:51,751 --> 00:04:53,390 C'est pas le moment. 103 00:04:53,515 --> 00:04:55,005 C'est trop drôle. 104 00:04:55,171 --> 00:04:57,798 Moitié garçon, moitié tyrannosaure. 105 00:04:57,923 --> 00:05:00,010 Un pied dans chaque monde. 106 00:05:00,176 --> 00:05:01,676 Rejeté par les deux. 107 00:05:03,220 --> 00:05:05,391 Si tu veux élargir ton t-shirt, c'est gagné. 108 00:05:06,322 --> 00:05:08,115 La pause est terminée ! 109 00:05:08,240 --> 00:05:09,943 Reprenons du début. 110 00:05:10,068 --> 00:05:13,398 On a 20 minutes en trop, donc on supprime la partie Bollywood. 111 00:05:13,564 --> 00:05:15,484 Je peux partir ? J'ai foot. 112 00:05:15,650 --> 00:05:18,204 Tu sais qui d'autre a raté le foot ? 113 00:05:18,472 --> 00:05:20,655 Les acteurs de Rent. Ils ont un Tony, maintenant. 114 00:05:20,821 --> 00:05:22,225 On en a un, de Tony. 115 00:05:23,635 --> 00:05:25,172 T'es trop drôle. 116 00:05:25,530 --> 00:05:26,661 Vraiment ? 117 00:05:27,959 --> 00:05:30,084 Salut, chérie. Ils ont déposé la voiture ? 118 00:05:30,209 --> 00:05:32,415 - Il y a peu. - Ça rend comment ? 119 00:05:32,795 --> 00:05:35,586 C'est incroyable, mais je me suis retenue de vérifier. 120 00:05:35,711 --> 00:05:37,988 L'histoire avec Haley me travaille. 121 00:05:38,113 --> 00:05:39,679 On va manger ensemble, là. 122 00:05:39,804 --> 00:05:42,564 À propos de ça. La fac, c'est encore loin. 123 00:05:42,689 --> 00:05:46,203 Laissons Haley respirer. La pousser, ça ne sert à rien. 124 00:05:46,328 --> 00:05:48,225 - Je vais la pousser. - Et je te soutiens. 125 00:05:48,978 --> 00:05:51,878 Y a que papa pour rendre la voiture encore plus nulle. 126 00:05:52,684 --> 00:05:54,106 Attends. Tu fais quoi ? 127 00:05:54,272 --> 00:05:56,858 Je vais la conduire dans le lac. Saute juste avant. 128 00:05:57,143 --> 00:05:58,490 Va de l'autre côté. 129 00:06:02,594 --> 00:06:05,071 En quoi cette affiche débile va aider à vendre des maisons ? 130 00:06:05,196 --> 00:06:07,646 T'as entendu ton père. Il vend pas que des maisons. 131 00:06:08,061 --> 00:06:09,269 Il nous vend, nous. 132 00:06:09,394 --> 00:06:10,914 IMPOSSIBLE DE ME COMBLER 133 00:06:11,458 --> 00:06:13,320 Mes amis vont penser quoi ? 134 00:06:13,445 --> 00:06:16,016 Que tu aides ton père à nourrir sa famille. 135 00:06:16,141 --> 00:06:18,595 LAISSEZ-MOI RÉALISER VOS RÊVES 136 00:06:21,119 --> 00:06:23,239 - Le fauteuil est cassé ? - Presque. 137 00:06:23,364 --> 00:06:26,304 Mon radin de frangin essaie toujours de me chiper mon whisky. 138 00:06:26,470 --> 00:06:28,411 Alors, je l'ai mis là. 139 00:06:28,696 --> 00:06:31,602 Mon frère s'assoit. Le fauteuil s'écroule sous son poids. 140 00:06:31,727 --> 00:06:32,561 Victoire. 141 00:06:32,727 --> 00:06:35,605 Tu veux que ton frère tombe et renverse son verre ? 142 00:06:35,771 --> 00:06:37,107 C'est l'idée. 143 00:06:37,405 --> 00:06:39,155 Pourquoi vous êtes méchants ? 144 00:06:39,280 --> 00:06:42,279 Dans mon pays, les frères se respectent. 145 00:06:42,445 --> 00:06:44,364 La Colombie est un havre de paix. 146 00:06:44,870 --> 00:06:47,367 - Salut, les filles. - Pas mal, la chemise. 147 00:06:47,533 --> 00:06:50,954 - Ça existe pour hommes ? - C'est drôle, ça méprise les femmes. 148 00:06:51,120 --> 00:06:53,999 T'as pas de goût. C'était pour le baptême de Melanie. 149 00:06:54,165 --> 00:06:56,501 - Melanie ? - Ma petite-fille, pardi. 150 00:06:57,561 --> 00:07:00,422 J'ai pas dit à Irene que j'étais bien arrivé. 151 00:07:01,631 --> 00:07:04,551 Tu ne savais pas que ton frère était grand-père ? 152 00:07:04,717 --> 00:07:07,089 - Je le savais sûrement. - Il est de ta famille ! 153 00:07:07,214 --> 00:07:09,729 J'ai 29 cousins et je les connais tous... 154 00:07:09,854 --> 00:07:12,851 Rosa Marina, Gloria Maria, Veronica Maria, Jose Vicente... 155 00:07:13,017 --> 00:07:14,478 Où tu veux en venir ? 156 00:07:14,644 --> 00:07:17,343 Tu casses le fauteuil, vous vous battez, 157 00:07:17,468 --> 00:07:19,138 mais vous vous connaissez pas. 158 00:07:19,263 --> 00:07:20,275 C'est triste. 159 00:07:20,590 --> 00:07:23,988 C'est différent de toi et tes sœurs, mais crois-moi. 160 00:07:24,113 --> 00:07:25,739 On est proches, à notre façon. 161 00:07:26,171 --> 00:07:28,283 Tu l'as vu quand, pour la dernière fois ? 162 00:07:28,449 --> 00:07:30,183 C'est pas évident, il vit à... 163 00:07:31,884 --> 00:07:33,484 J'allais dire Buffalo. 164 00:07:36,582 --> 00:07:37,712 Ce que je dis, 165 00:07:37,837 --> 00:07:40,295 c'est que continuer ses études ne fait pas de mal. 166 00:07:40,461 --> 00:07:41,880 C'était bien un piège. 167 00:07:42,350 --> 00:07:43,351 Tu vois ? 168 00:07:43,756 --> 00:07:45,884 Ça montre à quel point tu es maligne. 169 00:07:47,005 --> 00:07:49,554 Sérieux ? Encore ? Qu'est-ce qu'ils ont ? 170 00:07:49,720 --> 00:07:51,848 C'est la pub débile. C'est pareil de mon côté. 171 00:07:54,174 --> 00:07:55,721 C'est nous sur la pub. 172 00:07:58,980 --> 00:08:01,775 Un autre truc bien à la fac, c'est l'indépendance totale. 173 00:08:01,941 --> 00:08:03,527 Un appart suffirait. 174 00:08:03,693 --> 00:08:06,446 Pour un appartement, il te faudrait un boulot. 175 00:08:06,612 --> 00:08:08,649 Et ton boulot à la fac, c'est quoi ? 176 00:08:08,774 --> 00:08:10,617 Un peu de cours et de devoirs, 177 00:08:10,783 --> 00:08:13,083 plein de nouveaux amis 178 00:08:13,208 --> 00:08:14,985 et d'expériences. 179 00:08:15,110 --> 00:08:18,295 Les garçons te trouvent jolie, et tu es jolie. 180 00:08:19,095 --> 00:08:20,794 Ça dure pas éternellement. 181 00:08:22,090 --> 00:08:23,540 Appelez le numéro ! 182 00:08:26,547 --> 00:08:29,177 - T'es prêt à perdre ? - Y a un début à tout. 183 00:08:29,800 --> 00:08:30,801 Commence. 184 00:08:31,137 --> 00:08:32,305 Ça va, le boulot ? 185 00:08:32,471 --> 00:08:34,683 T'inquiète, je viens pas pour un prêt. 186 00:08:35,593 --> 00:08:36,643 Joli coup. 187 00:08:37,009 --> 00:08:40,230 Tu prends les solides, même si t'en mangeras bientôt plus. 188 00:08:41,208 --> 00:08:42,899 Sérieusement, comment tu vas ? 189 00:08:43,065 --> 00:08:44,066 Super. 190 00:08:44,191 --> 00:08:46,194 Je bats un gros au billard en ce moment. 191 00:08:46,360 --> 00:08:47,612 J'essaie de te parler. 192 00:08:47,778 --> 00:08:50,428 - Pourquoi ? - C'est ce que font les gens. 193 00:08:50,553 --> 00:08:53,201 Ils parlent de choses. De leur vie, par exemple. 194 00:08:55,744 --> 00:08:57,544 Irene a craché le morceau. 195 00:08:58,295 --> 00:09:00,709 Je vais bien. Je vais pas mourir. 196 00:09:02,177 --> 00:09:04,328 Ils l'ont décelé à temps. J'ai été soigné. 197 00:09:04,453 --> 00:09:05,964 Je vais bien. À toi. 198 00:09:06,130 --> 00:09:07,215 "À temps" ? 199 00:09:08,966 --> 00:09:10,245 Donnie, tu parles... 200 00:09:11,289 --> 00:09:12,289 d'un cancer ? 201 00:09:12,386 --> 00:09:14,579 Pas besoin de murmurer. Je sais que je l'ai eu. 202 00:09:14,704 --> 00:09:16,348 Fais-toi vérifier la prostate. 203 00:09:16,473 --> 00:09:18,518 Par un médecin, pas un inconnu sur Internet. 204 00:09:18,684 --> 00:09:20,020 Tu me l'as caché ! 205 00:09:20,186 --> 00:09:21,396 C'est rien de grave. 206 00:09:23,074 --> 00:09:24,483 Ça reste entre nous. 207 00:09:30,182 --> 00:09:33,320 Comment je saurais où sont tes lunettes ? 208 00:09:39,830 --> 00:09:43,303 Et y a le golf frisbee, la luge sur les plateaux du resto U. 209 00:09:43,428 --> 00:09:45,249 Vous prendrez un chien à plusieurs. 210 00:09:45,374 --> 00:09:48,507 Je sais pas qui s'en occupe l'été, mais il est là à la rentrée. 211 00:09:48,673 --> 00:09:50,425 Tu devrais retourner à la fac. 212 00:09:51,137 --> 00:09:53,778 Tu sais ce que je donnerais pour y retourner ? 213 00:09:53,903 --> 00:09:57,417 C'est le moment où tu as toute la vie devant toi. 214 00:09:58,259 --> 00:09:59,810 C'est une époque magique. 215 00:09:59,976 --> 00:10:02,882 Et faut pas la rater, parce qu'après, c'est trop tard. 216 00:10:09,618 --> 00:10:11,446 Allez, Alex. On décolle. 217 00:10:11,612 --> 00:10:13,448 Ton téléphone arrête pas de sonner. 218 00:10:14,287 --> 00:10:16,140 Nom d'un petit gâteau ! 219 00:10:16,265 --> 00:10:18,615 19 appels manqués ? Je me demande... 220 00:10:23,016 --> 00:10:24,084 C'est la pub ? 221 00:10:24,852 --> 00:10:26,962 Super. Vous savez ce que vous voulez ? 222 00:10:27,942 --> 00:10:30,701 La petite ? Je pense que je vois. 223 00:10:30,826 --> 00:10:34,117 J'ai aussi un modèle plus vieux, avec du caractère à revendre. 224 00:10:35,962 --> 00:10:39,025 Même couleur en haut et en bas ? J'ai pas vérifié depuis un moment. 225 00:10:40,307 --> 00:10:41,348 Les deux ? 226 00:10:42,797 --> 00:10:45,439 Ça paraît logique si vous pensez échanger. 227 00:10:45,747 --> 00:10:48,817 Écoutez, je vous rappelle. On fixera un rendez-vous. 228 00:10:48,983 --> 00:10:51,133 Je pourrai les décrasser à fond. 229 00:10:53,758 --> 00:10:55,008 Merci beaucoup. 230 00:10:56,146 --> 00:10:57,646 T'as entendu ça ? 231 00:10:57,920 --> 00:10:59,411 C'est grâce à la pub ? 232 00:11:02,585 --> 00:11:04,583 Nicole m'a envoyé une photo. 233 00:11:05,935 --> 00:11:08,712 On se verra les mercredis et un week-end sur deux. 234 00:11:12,895 --> 00:11:15,552 Tu as l'air énervée, ce qui est compréhensible. 235 00:11:15,718 --> 00:11:16,818 Pas du tout. 236 00:11:16,943 --> 00:11:20,432 Je pense juste à la fac et à comment les années passent. 237 00:11:20,598 --> 00:11:23,518 Tant mieux, on se voit au spectacle. Je t'aime. On doit y aller. 238 00:11:25,227 --> 00:11:27,272 Et quand la musique montera, 239 00:11:27,438 --> 00:11:30,632 on montrera nos lettres qui forment : "On dénonce les pollueurs". 240 00:11:31,254 --> 00:11:32,304 Magnifique. 241 00:11:32,632 --> 00:11:35,078 Puis le symbole géant de l'école Franklin 242 00:11:35,203 --> 00:11:37,061 descendra à sa place. 243 00:11:37,186 --> 00:11:39,676 Si Reuben finit de le peindre. 244 00:11:40,242 --> 00:11:41,495 T'es pas Michel-Ange. 245 00:11:42,495 --> 00:11:43,495 Surprise ! 246 00:11:44,670 --> 00:11:47,638 Ton petit ami dévoué t'apporte de quoi grignoter. 247 00:11:47,946 --> 00:11:50,917 - Le classique. - Poire, brie et jambon. J'adore ! 248 00:11:51,429 --> 00:11:52,839 On prend cinq minutes. 249 00:11:53,005 --> 00:11:54,305 Pas une de plus. 250 00:11:56,425 --> 00:11:59,400 - Comment ça se passe ? - Très bien, on ne peut mieux. 251 00:11:59,525 --> 00:12:01,141 Est-ce qu'on peut... 252 00:12:02,139 --> 00:12:03,945 Oui, bien sûr, on peut... 253 00:12:06,015 --> 00:12:08,049 - Alors ? - Tu dois parler à Cam. 254 00:12:08,174 --> 00:12:09,834 Il nous rend fous. 255 00:12:09,959 --> 00:12:11,627 Kevin se ronge à nouveau les ongles, 256 00:12:11,752 --> 00:12:14,496 et Reuben est pas allé aux toilettes depuis une semaine. 257 00:12:14,621 --> 00:12:16,696 Rigole pas. Elvis est mort comme ça. 258 00:12:18,775 --> 00:12:20,200 Je peux pas m'en mêler. 259 00:12:20,873 --> 00:12:22,790 Si tu veux te plaindre, 260 00:12:23,048 --> 00:12:26,540 dis à M. Le susceptible qu'il abuse, et que vous refusez ses changements. 261 00:12:26,706 --> 00:12:27,749 On reprend ! 262 00:12:28,028 --> 00:12:30,669 Je veux revoir le numéro de la Révolution française. 263 00:12:30,835 --> 00:12:32,295 Sortez la guillotine. 264 00:12:32,461 --> 00:12:34,047 Doucement, ce coup-ci. 265 00:12:38,437 --> 00:12:40,438 On veut pas de tes changements. 266 00:12:40,789 --> 00:12:42,336 On veut arrêter de répéter 267 00:12:42,461 --> 00:12:44,516 et faire l'ancien spectacle, M. Le susceptible. 268 00:12:45,745 --> 00:12:47,352 Je sais pas d'où il sort ça. 269 00:12:49,213 --> 00:12:51,022 Vous êtes tous du même avis ? 270 00:12:53,368 --> 00:12:54,718 Je ne savais pas. 271 00:12:55,954 --> 00:12:58,454 Je ne savais pas que j'étais entouré 272 00:12:58,579 --> 00:13:00,323 d'une bande de dégonflés. 273 00:13:00,489 --> 00:13:02,534 Ce spectacle était ridicule, 274 00:13:02,700 --> 00:13:05,745 avant que je ne leur présente les grands de la comédie musicale. 275 00:13:05,911 --> 00:13:07,293 Bernstein, Sondheim. 276 00:13:07,418 --> 00:13:10,625 Ils parleront encore des années de ma façon de les Sondheimiser. 277 00:13:11,129 --> 00:13:13,155 Tu devrais pas le dire comme ça... 278 00:13:13,921 --> 00:13:16,798 Vous voulez revenir à l'ancienne avec des chansons démodées, 279 00:13:16,964 --> 00:13:20,080 des chorégraphies ternes et des applaudissements timides ? 280 00:13:20,205 --> 00:13:22,179 C'est ce que vous voulez ? Dites-le. 281 00:13:22,345 --> 00:13:23,345 Exactement. 282 00:13:23,429 --> 00:13:24,429 Dommage ! 283 00:13:24,554 --> 00:13:26,920 On va faire comme je l'entends ! On reprend du début ! 284 00:13:27,045 --> 00:13:28,894 C'est pas ouvert au public. Déguerpis. 285 00:13:33,339 --> 00:13:34,821 Qu'est-ce que tu fais là ? 286 00:13:34,946 --> 00:13:36,940 Je t'attends parce que je t'aime. 287 00:13:37,198 --> 00:13:38,445 Haley, sors par ici. 288 00:13:38,611 --> 00:13:40,280 - Pourquoi ? - C'est marrant. 289 00:13:43,656 --> 00:13:46,459 Les portes et les sièges glissent. Elle fait tout, la Sienna. 290 00:13:46,584 --> 00:13:47,734 C'était marrant. 291 00:13:47,859 --> 00:13:49,166 Au spectacle ! 292 00:13:49,291 --> 00:13:51,374 - Faut fermer la portière. - Avec la clé. 293 00:13:51,540 --> 00:13:54,318 J'aime bien voir jusqu'à quelle distance ça marche. 294 00:13:55,200 --> 00:13:56,755 J'ai une question. 295 00:13:56,921 --> 00:13:58,590 Réponds-moi franchement. 296 00:14:02,009 --> 00:14:03,261 Je suis vieille ? 297 00:14:06,038 --> 00:14:08,862 La solution, c'est d'aller de l'avant. 298 00:14:08,987 --> 00:14:09,988 On y va. 299 00:14:10,113 --> 00:14:12,341 - C'est vrai ? - Oui, promis. 300 00:14:12,905 --> 00:14:13,906 Rassurée ? 301 00:14:19,733 --> 00:14:22,405 Bonsoir à tous, même aux retardataires. 302 00:14:22,744 --> 00:14:24,157 J'espère que ça vous plaira. 303 00:14:24,323 --> 00:14:27,003 Vous remarquerez que ce spectacle a de la classe. 304 00:14:27,128 --> 00:14:29,593 Ça manquait, ces dernières années. 305 00:14:29,718 --> 00:14:32,031 Installez-vous confortablement, 306 00:14:32,283 --> 00:14:33,501 détendez-vous... 307 00:14:33,626 --> 00:14:36,086 et savourez ce voyage en musique 308 00:14:36,435 --> 00:14:38,463 tout autour du monde ! 309 00:14:45,557 --> 00:14:47,722 Grandir aux États-Unis, c'est très bien, 310 00:14:48,029 --> 00:14:50,142 mais j'aimerais découvrir le monde. 311 00:14:50,308 --> 00:14:51,308 Moi aussi. 312 00:14:51,809 --> 00:14:53,008 J'ai une idée. 313 00:14:53,246 --> 00:14:54,796 À plus tard, mon ami. 314 00:14:55,729 --> 00:14:56,731 Où tu vas ? 315 00:14:58,190 --> 00:14:59,443 Voir le monde ! 316 00:15:00,455 --> 00:15:02,284 La Chine a l'air intéressante. 317 00:15:02,409 --> 00:15:03,780 Je vais me poser ici. 318 00:15:04,332 --> 00:15:05,532 Descendez-le ! 319 00:15:09,400 --> 00:15:10,884 Pas grave, continuez. 320 00:15:14,921 --> 00:15:16,001 Franchement ! 321 00:15:17,251 --> 00:15:18,712 T'es à un spectacle. 322 00:15:18,878 --> 00:15:20,796 Regarde dans ta poche. Excusez-le. 323 00:15:20,921 --> 00:15:22,799 Super, il a scotché le clapet. 324 00:15:22,965 --> 00:15:23,967 Ça suffit ! 325 00:15:27,741 --> 00:15:30,551 - Crétin ! Toi aussi ! - Le frappe pas, il a un cancer. 326 00:15:39,607 --> 00:15:41,256 Luke est coincé là-haut ? 327 00:15:49,901 --> 00:15:51,201 C'est pas vrai ! 328 00:15:51,661 --> 00:15:53,362 La Chine, c'était amusant. 329 00:15:54,084 --> 00:15:56,917 Regardez, voilà la bonne vieille Angleterre. 330 00:15:57,083 --> 00:15:59,152 Ils ont déjà vu une mappemonde ? 331 00:15:59,710 --> 00:16:01,351 À toute vapeur, en avant ! 332 00:16:02,977 --> 00:16:04,330 En avant ! 333 00:16:05,259 --> 00:16:06,259 Chante. 334 00:16:06,384 --> 00:16:08,677 Ton air salé me rend heureux. 335 00:16:08,802 --> 00:16:11,348 Belle Angleterre, te voilà. 336 00:16:19,286 --> 00:16:21,232 Désolé de l'avoir dit à Gloria. 337 00:16:22,423 --> 00:16:23,423 C'est sorti. 338 00:16:23,484 --> 00:16:24,683 On y retourne. 339 00:16:25,257 --> 00:16:26,258 Frappe-moi. 340 00:16:27,446 --> 00:16:29,752 - Allez, frappe-moi. - Hors de question. 341 00:16:29,877 --> 00:16:31,896 Voilà, c'est bien le problème. 342 00:16:32,021 --> 00:16:34,685 Dès que t'as su pour ma maladie, tu t'es plus comporté pareil. 343 00:16:34,810 --> 00:16:36,623 J'ai déjà ma dose à la maison. 344 00:16:37,627 --> 00:16:38,677 Excuse-moi. 345 00:16:39,389 --> 00:16:41,253 Je m'inquiète pour toi. 346 00:16:42,795 --> 00:16:44,937 Même si on se le dit pas souvent... 347 00:16:46,762 --> 00:16:48,512 Je tiens à toi, tu sais ? 348 00:16:49,689 --> 00:16:51,763 Tu crois que je le sais pas ? 349 00:16:52,172 --> 00:16:54,222 Je sais que tu tiens à moi 350 00:16:54,347 --> 00:16:56,525 depuis qu'on est gosses, 351 00:16:56,650 --> 00:16:59,660 quand ce salaud de Joey Calieri m'a piqué mon vélo. 352 00:16:59,785 --> 00:17:01,523 Tu lui as flanqué une correction. 353 00:17:04,577 --> 00:17:05,777 Il a dit quoi, déjà ? 354 00:17:06,921 --> 00:17:08,280 "J'entends plus rien." 355 00:17:11,098 --> 00:17:12,659 "J'entends plus rien !" 356 00:17:14,491 --> 00:17:16,332 Ta mise en scène est lourde. 357 00:17:16,457 --> 00:17:18,771 Les gosses sont épuisés. Y en a que pour toi. 358 00:17:18,896 --> 00:17:21,346 Pas d'entracte. Tu nous prends pour des animaux ? 359 00:17:27,886 --> 00:17:29,468 T'en fais pas pour moi. 360 00:17:29,634 --> 00:17:32,304 J'ai des médecins géniaux. Les enfants m'appellent chaque jour. 361 00:17:32,470 --> 00:17:34,848 Irene a même perdu dix kilos à cause du stress. 362 00:17:35,502 --> 00:17:36,552 Tant mieux. 363 00:17:38,889 --> 00:17:41,104 - Fais-toi examiner le foie. - Il a rien, mon... 364 00:17:43,694 --> 00:17:46,496 Allez, Donna, remets-toi. On loupe le spectacle de mon gamin. 365 00:17:46,621 --> 00:17:48,340 Espèce d'enfoiré. 366 00:17:50,010 --> 00:17:51,934 "J'entends plus rien" ! 367 00:17:55,493 --> 00:17:58,038 C'était de ma faute, mais Jeanne d'Arc s'en remettra. 368 00:17:58,204 --> 00:18:00,457 C'est pas drôle, sans Emma. 369 00:18:00,770 --> 00:18:02,584 On devrait peut-être arrêter. 370 00:18:02,750 --> 00:18:04,795 Il y a un dicton, au théâtre. 371 00:18:04,961 --> 00:18:06,379 "Faut pas en mourir" ? 372 00:18:06,545 --> 00:18:09,170 Non, "Tout est dans la fin", et on a une super fin. 373 00:18:09,295 --> 00:18:12,135 Allez-y et chantez à tue-tête. Pas toi, ma jolie. 374 00:18:12,301 --> 00:18:13,761 Toi, tu fais semblant. 375 00:18:14,944 --> 00:18:16,683 J'ai des fourmis dans les jambes. 376 00:18:16,808 --> 00:18:19,049 On te fera bientôt descendre. Le spectacle continue. 377 00:18:19,174 --> 00:18:20,390 Amusez-vous bien. 378 00:18:22,176 --> 00:18:24,583 Découvrir le monde, c'était amusant. 379 00:18:24,708 --> 00:18:27,526 Mais je suis content d'être revenu sur la terre ferme. 380 00:18:28,148 --> 00:18:31,500 L'Égypte est le pays Où les pyramides sont établies. 381 00:18:31,625 --> 00:18:35,531 Bâties par des juifs motivés. 382 00:18:35,656 --> 00:18:39,526 Les moulins tournent en Hollande. 383 00:18:39,651 --> 00:18:43,125 Où ils ont tous des sabots aux pieds. 384 00:18:43,847 --> 00:18:47,462 C'est ce que nous a appris la journée. 385 00:18:47,587 --> 00:18:52,579 Mais encore une chose avant de vous quitter. 386 00:18:55,628 --> 00:18:57,139 "On énonce les pollueurs" ? 387 00:18:58,764 --> 00:19:00,763 - Où est le D ? - C'est Luke. 388 00:19:01,684 --> 00:19:02,727 Le symbole. 389 00:19:06,022 --> 00:19:07,022 Trop fort. 390 00:19:20,953 --> 00:19:22,372 Phil, t'étais où ? 391 00:19:22,861 --> 00:19:24,119 Je prenais l'air. 392 00:19:24,895 --> 00:19:26,946 On y va ? Regardez la lune ! 393 00:19:27,071 --> 00:19:30,422 Elle est montante ou descendante ? Peu importe, on passerait la nuit... 394 00:19:30,999 --> 00:19:33,258 "Impossible de me combler" ? 395 00:19:34,265 --> 00:19:36,470 Je passe pour une prostituée. 396 00:19:37,470 --> 00:19:38,513 Mais si ! 397 00:19:38,679 --> 00:19:40,033 Plutôt une escort-girl. 398 00:19:40,158 --> 00:19:43,018 Tu proposes juste ton temps, alors qu'une prostituée... 399 00:19:43,184 --> 00:19:46,271 J'ai conduit ce machin toute la journée. 400 00:19:48,139 --> 00:19:49,822 Comme t'es déjà énervée, 401 00:19:50,163 --> 00:19:53,241 je te propose de venir ici pour voir ça. 402 00:19:54,103 --> 00:19:55,104 Ma petite. 403 00:19:55,229 --> 00:19:56,988 Je remonte pas là-dedans ! 404 00:19:57,113 --> 00:19:58,783 Et tu vas rentrer comment ? 405 00:19:58,908 --> 00:20:00,867 Je rentrerai avec n'importe qui ! 406 00:20:00,992 --> 00:20:02,484 Il aurait fallu écrire ça. 407 00:20:04,733 --> 00:20:06,840 On aurait jamais dû te laisser afficher ça 408 00:20:06,965 --> 00:20:09,047 après la catastrophe de la dernière fois. 409 00:20:09,172 --> 00:20:10,522 C'était qui ? 410 00:20:11,106 --> 00:20:12,556 Sûrement un autre... 411 00:20:12,681 --> 00:20:14,382 Le bon mot, c'est "micheton". 412 00:20:14,548 --> 00:20:15,785 Dans la voiture. 413 00:20:17,018 --> 00:20:19,668 Ils ont vraiment appelé pour ça ? 414 00:20:19,793 --> 00:20:22,808 - Y a des types dérangés. - C'est écœurant, c'est une ado. 415 00:20:22,974 --> 00:20:25,326 À vrai dire, la plupart appelaient pour toi. 416 00:20:25,592 --> 00:20:26,866 Ça reste malsain. 417 00:20:28,516 --> 00:20:30,167 C'est-à-dire, "la plupart" ? 418 00:20:30,292 --> 00:20:32,596 Je sais pas trop. Y a eu 30 appels. 419 00:20:32,721 --> 00:20:34,566 Tu en as généré 20 ou 25. 420 00:20:35,485 --> 00:20:38,336 - Ils me demandent ? - Ils demandent la blonde sexy. 421 00:20:39,199 --> 00:20:40,449 Tous des porcs. 422 00:20:41,913 --> 00:20:43,398 Ils disaient autre chose ? 423 00:20:44,203 --> 00:20:45,843 Grâce à tous ces pervers, 424 00:20:45,968 --> 00:20:48,338 j'ai compris que je n'étais pas si vieille. 425 00:20:48,463 --> 00:20:52,078 Et s'il faut remercier quelqu'un, 426 00:20:52,203 --> 00:20:53,453 c'est bien moi. 427 00:21:04,848 --> 00:21:06,351 C'était si mauvais que ça ? 428 00:21:07,233 --> 00:21:08,583 Prends le bouquet. 429 00:21:09,897 --> 00:21:13,191 Ça devait être dur de me soutenir alors que je me ridiculisais. 430 00:21:14,267 --> 00:21:15,267 Approche. 431 00:21:19,864 --> 00:21:21,616 Luke, tu casses l'émotion. 432 00:21:21,782 --> 00:21:24,002 Je sens mon cœur battre dans mes yeux. 433 00:21:24,656 --> 00:21:25,762 Ses yeux ? 434 00:21:25,887 --> 00:21:27,486 On va chercher le concierge.