1
00:00:00,576 --> 00:00:01,700
Oh, my God, mom.
2
00:00:01,701 --> 00:00:04,319
Party is like a ***.
I'll be gone for two hours.
3
00:00:04,320 --> 00:00:06,143
That is two hours
you could've spent studying.
4
00:00:06,144 --> 00:00:08,345
I had been studying all weekend.
5
00:00:08,346 --> 00:00:10,908
No friends, no phone.
Just me, alone with books.
6
00:00:10,943 --> 00:00:12,384
I feel like Alex.
7
00:00:12,385 --> 00:00:14,352
You're never alone when you have books.
8
00:00:14,353 --> 00:00:16,572
Really?
Is that what you want me to turn into?
9
00:00:16,573 --> 00:00:18,924
Sweetheart, listen to me.
This is the S.A.T.s, okay?
10
00:00:18,925 --> 00:00:21,160
It is not some stupid science quiz.
11
00:00:21,161 --> 00:00:22,828
Hey, if science quizzes are so stupid,
12
00:00:22,829 --> 00:00:24,496
why do you put mine up on the refrigerator?
13
00:00:24,497 --> 00:00:26,031
Because we feel sorry for you,
14
00:00:26,032 --> 00:00:27,399
'cause books are your friends.
15
00:00:27,400 --> 00:00:29,034
Yeah, she wasn't studying last night.
16
00:00:29,035 --> 00:00:30,702
She was video-chatting the whole time.
17
00:00:30,703 --> 00:00:31,737
- Shut up!
- I knew it. I knew it.
18
00:00:31,738 --> 00:00:33,238
You are such a tattletale!
19
00:00:33,239 --> 00:00:35,307
- Girls, take it down a notch, because I...
- Whoa, whoa, whoa!
20
00:00:35,308 --> 00:00:38,760
What's the hot topic
on "The View" today, ladies?
21
00:00:38,761 --> 00:00:40,579
Dad, can you just please tell mom
22
00:00:40,580 --> 00:00:43,148
that I can take a two-hour break
and go to a party?
23
00:00:43,149 --> 00:00:45,184
No, ma'am. I'm not stepping into that one.
24
00:00:45,185 --> 00:00:46,852
We're not playing good cop/mom.
25
00:00:48,354 --> 00:00:49,938
I got it.
26
00:00:51,941 --> 00:00:53,358
-Hello.
-You call for a plumber?
27
00:00:53,359 --> 00:00:54,610
Uh, no, we did not.
28
00:00:54,611 --> 00:00:55,994
- Oh. Yes. We did! We did!
- We did?
29
00:00:55,995 --> 00:00:57,362
Plumber, hi. Yeah.
30
00:00:57,363 --> 00:00:59,264
Um, it's right up at the top of the stairs.
31
00:00:59,265 --> 00:01:00,449
- Really, Claire?
- Thank you.
32
00:01:00,450 --> 00:01:02,501
But didn't I tell you I'd fix the tub?
33
00:01:02,502 --> 00:01:03,619
Yes, honey, you did,
34
00:01:03,620 --> 00:01:04,903
and I think I was pregnant
with Luke at the time.
35
00:01:04,904 --> 00:01:06,305
That is not fair.
36
00:01:06,306 --> 00:01:08,790
I've done everything you've
asked me to do around here.
37
00:01:08,791 --> 00:01:11,409
I fixed the step, didn't I?
Look how solid it is!
38
00:01:11,410 --> 00:01:13,795
I'm like Shirley Temple and that black guy!
39
00:01:13,796 --> 00:01:16,515
-Bill "Bojangles" Robinson.
-Bill "Bojangles" Robinson!
40
00:01:16,516 --> 00:01:17,816
I said it first!
41
00:01:17,817 --> 00:01:19,251
So, this is the problem.
42
00:01:19,252 --> 00:01:21,186
Uh, faucet just keeps leaking.
43
00:01:21,187 --> 00:01:22,588
Yeah, it's a cracked washer...
44
00:01:22,589 --> 00:01:23,856
if I know my washers.
45
00:01:23,857 --> 00:01:25,691
And it's, uh, it's been leaking
a little water.
46
00:01:25,692 --> 00:01:27,292
Yeah, could be a washer,
47
00:01:27,293 --> 00:01:29,995
a cracked valve, a stripped pipe.
48
00:01:29,996 --> 00:01:32,147
Well, I guess I'm not
a professional plumber,
49
00:01:32,148 --> 00:01:34,566
but I have spent a huge
amount of time in that tub.
50
00:01:34,567 --> 00:01:36,151
I can tell you from experience,
51
00:01:36,152 --> 00:01:38,120
or at least what it feels like in there...
52
00:01:40,456 --> 00:01:46,456
... Sync by Rafael UPD, corrected by gloriabg...
www.addic7ed.com/
53
00:01:55,171 --> 00:01:57,405
Oh, good. You're back.
54
00:01:57,406 --> 00:01:58,740
I need you to help settle a spat
55
00:01:58,741 --> 00:02:00,509
between our blacksmith
and the chimney sweep.
56
00:02:00,510 --> 00:02:02,978
Be nice. It took me 20 minutes
to find my opera cloak.
57
00:02:02,979 --> 00:02:04,913
I still can't believe you didn't
have to rent any of that.
58
00:02:04,914 --> 00:02:06,196
Oh, please. Do you know how many times
59
00:02:06,197 --> 00:02:08,250
- this has paid for itself?
- Has it?
60
00:02:08,251 --> 00:02:09,518
Well, our friend Pepper
61
00:02:09,519 --> 00:02:10,752
loves to throw theme parties.
62
00:02:10,753 --> 00:02:13,689
Yes, he does, and this weekend
is his first annual
63
00:02:13,690 --> 00:02:15,423
"Oscar Wilde and crazy brunch."
64
00:02:15,424 --> 00:02:16,758
We're still recovering
65
00:02:16,759 --> 00:02:19,127
from his "Studio 54th of July" barbecue.
66
00:02:19,128 --> 00:02:20,979
- They were fun at first.
- Uh...
67
00:02:20,980 --> 00:02:22,648
But they have become a lot of work.
68
00:02:22,649 --> 00:02:24,116
You have to dress in costume.
69
00:02:24,117 --> 00:02:25,651
You have to assume a character.
70
00:02:25,652 --> 00:02:28,237
I... I can't believe you ever dated him.
71
00:02:28,238 --> 00:02:29,404
One date.
72
00:02:29,405 --> 00:02:30,539
It was the '90s.
73
00:02:30,540 --> 00:02:32,574
We'd just lost Princess Di.
74
00:02:32,575 --> 00:02:34,142
I was at sea.
75
00:02:35,278 --> 00:02:36,912
Oh, Cam, can we just...
76
00:02:36,913 --> 00:02:38,380
Can we please cancel?
77
00:02:38,381 --> 00:02:39,665
I wish we could,
78
00:02:39,666 --> 00:02:42,000
but you know he's still mad
at us for missing passover.
79
00:02:42,001 --> 00:02:43,051
Oh. Right.
80
00:02:43,052 --> 00:02:44,586
"Seder-day night fever"?
81
00:02:44,587 --> 00:02:46,171
Just go get dressed and powdered.
82
00:02:46,172 --> 00:02:47,172
Ohh.
83
00:02:47,173 --> 00:02:49,174
Pepper has done the impossible!
84
00:02:49,175 --> 00:02:51,343
He's made two gay men hate brunch.
85
00:02:56,900 --> 00:02:58,033
You know, it might be easier
86
00:02:58,034 --> 00:02:59,634
just to pour the espresso
right in the sugar.
87
00:03:00,937 --> 00:03:01,987
Every morning.
88
00:03:02,989 --> 00:03:04,239
Jay, what are you wearing?
89
00:03:04,240 --> 00:03:05,607
You can't go to church like that.
90
00:03:05,608 --> 00:03:07,542
Well, that settles it, then.
I'm going golfing.
91
00:03:07,543 --> 00:03:08,610
You're gonna miss church again?
92
00:03:08,611 --> 00:03:10,078
Last Sunday,
93
00:03:10,079 --> 00:03:11,863
you said that you had to go to the office.
94
00:03:11,864 --> 00:03:13,615
The week before, you had
breakfast with a friend.
95
00:03:13,616 --> 00:03:15,584
And before that, you thought you had a cold
96
00:03:15,585 --> 00:03:17,286
that turned out not to be a cold.
97
00:03:17,287 --> 00:03:18,320
Because I babied it.
98
00:03:18,321 --> 00:03:19,588
You don't have to convince us.
99
00:03:19,589 --> 00:03:20,706
You have to convince him.
100
00:03:20,707 --> 00:03:21,857
Who, God?
101
00:03:21,858 --> 00:03:23,709
- Me and God are good!
- How would you know?
102
00:03:23,710 --> 00:03:26,194
Look, you feel God in church,
which is great.
103
00:03:26,195 --> 00:03:28,630
I feel God out in nature,
amongst his works.
104
00:03:28,631 --> 00:03:30,432
Are you gonna go to church next week?
105
00:03:30,433 --> 00:03:31,466
We'll see.
106
00:03:31,467 --> 00:03:32,834
I know what "we'll see" means.
107
00:03:32,835 --> 00:03:34,553
If you're done with church, just say it.
108
00:03:34,554 --> 00:03:37,105
- I'm done with church.
- Don't say that!
109
00:03:37,106 --> 00:03:38,624
Look... I'm not going to church anymore.
110
00:03:38,625 --> 00:03:39,874
It's not the end of the world.
111
00:03:39,875 --> 00:03:41,176
Let's not make a big deal out...
112
00:03:41,177 --> 00:03:42,577
Hell...
113
00:03:42,578 --> 00:03:43,612
- Aah. Aah.
- Earthquake!
114
00:03:43,613 --> 00:03:44,696
¡Terremoto!
115
00:03:44,697 --> 00:03:46,248
¡Vamos, vamos, Manny!
¡Vamos, Jay!
116
00:03:46,249 --> 00:03:47,416
Come on, Jay!
117
00:03:48,384 --> 00:03:49,751
Girls?!
118
00:03:49,752 --> 00:03:50,785
Oh, God. Oh, God.
119
00:03:50,786 --> 00:03:52,187
Okay.
120
00:03:52,188 --> 00:03:54,055
This is... This is stuck!
121
00:03:55,291 --> 00:03:56,875
We're gonna die! We're gonna die!
122
00:03:56,876 --> 00:03:58,010
We better not.
123
00:03:58,011 --> 00:03:59,444
If they find us in these outfits,
124
00:03:59,445 --> 00:04:00,912
it's gonna be very bad for the gays.
125
00:04:01,898 --> 00:04:03,765
- Claire?!
- We're okay!
126
00:04:03,766 --> 00:04:05,651
- Dad?
- Luke!
127
00:04:05,652 --> 00:04:07,035
Buddy.
128
00:04:07,036 --> 00:04:08,870
You okay?
129
00:04:08,871 --> 00:04:10,739
That thing almost fell on me!
130
00:04:10,740 --> 00:04:11,940
I was sitting there,
131
00:04:11,941 --> 00:04:13,709
and it came this close to my head!
132
00:04:13,710 --> 00:04:15,276
It's all right. You're okay.
133
00:04:15,277 --> 00:04:16,628
You didn't get hurt.
134
00:04:16,629 --> 00:04:18,880
Well, I'm not gonna wait
around here until I do.
135
00:04:18,881 --> 00:04:19,915
Ohh.
136
00:04:19,916 --> 00:04:20,882
O...Kay.
137
00:04:20,883 --> 00:04:22,000
Wow!
138
00:04:22,001 --> 00:04:23,068
That is a doozy.
139
00:04:25,971 --> 00:04:26,905
Hey, are you guys okay?
140
00:04:26,906 --> 00:04:28,206
Yeah, we're fine. You?
141
00:04:28,207 --> 00:04:29,407
We're fine.
142
00:04:29,408 --> 00:04:30,492
That was really...
143
00:04:30,493 --> 00:04:32,027
Oh, wait. Hold on.
144
00:04:32,028 --> 00:04:33,044
Hello?
145
00:04:33,045 --> 00:04:34,212
Mitch, are you okay?
146
00:04:34,213 --> 00:04:35,497
We're okay. We're okay.
147
00:04:35,498 --> 00:04:36,748
And Phil and Claire?
148
00:04:36,749 --> 00:04:37,999
Uh, I'm on the other line
with them right now.
149
00:04:38,000 --> 00:04:39,351
One second.
150
00:04:39,352 --> 00:04:40,652
Hello?
151
00:04:40,653 --> 00:04:42,103
Oh, shoot, we lost Phil.
152
00:04:42,104 --> 00:04:43,421
We lost Phil?!
153
00:04:43,422 --> 00:04:44,856
We lost Phil?
154
00:04:44,857 --> 00:04:46,158
Hello?
155
00:04:46,159 --> 00:04:47,626
Great. Now Gloria's gone.
156
00:04:47,627 --> 00:04:50,128
Gloria's gone, too?
157
00:04:50,129 --> 00:04:51,730
Ohh!
158
00:04:51,731 --> 00:04:52,981
Hey, Gloria.
159
00:04:52,982 --> 00:04:54,566
Ay, dios mío, Phil, you're alive!
160
00:04:54,567 --> 00:04:56,101
Yeah, of course I'm alive.
161
00:04:58,070 --> 00:04:59,838
For now.
162
00:04:59,839 --> 00:05:02,507
For months, Claire has been after me
163
00:05:02,508 --> 00:05:05,594
and dogging me...
"Anchor that cabinet to the wall,
164
00:05:05,595 --> 00:05:07,479
what if we have an earthquake?
165
00:05:07,480 --> 00:05:08,680
We've got kids in the house."
166
00:05:08,681 --> 00:05:10,248
Blah blah blah.
167
00:05:10,249 --> 00:05:12,667
So it finally reached the point
where I had no choice
168
00:05:12,668 --> 00:05:16,121
but to just roll up my sleeves
and tell her I did it.
169
00:05:17,740 --> 00:05:19,090
Aah.
170
00:05:19,091 --> 00:05:20,642
Phil!
171
00:05:20,643 --> 00:05:21,827
Dad, get up here!
172
00:05:21,828 --> 00:05:24,613
On my way... Seriously, I just fixed that!
173
00:05:24,614 --> 00:05:25,614
Haley...
174
00:05:25,615 --> 00:05:26,698
What's wrong?
175
00:05:26,699 --> 00:05:27,699
Mom's stuck!
176
00:05:29,218 --> 00:05:30,468
You okay in there?
177
00:05:30,469 --> 00:05:31,486
We're fine.
178
00:05:31,487 --> 00:05:32,621
The door is jammed.
179
00:05:32,622 --> 00:05:34,289
Oh. Okay.
180
00:05:34,290 --> 00:05:38,210
- Well, let's... let's try this together, okay?
- Okay.
181
00:05:38,211 --> 00:05:40,112
Um, I'm gonna push. You pull.
182
00:05:40,113 --> 00:05:41,613
- Okay.
- On three.
183
00:05:41,614 --> 00:05:43,615
1, 2, 3...
184
00:05:44,801 --> 00:05:46,301
Aah! Nothing!
185
00:05:46,302 --> 00:05:47,986
Oh, dang!
186
00:05:47,987 --> 00:05:49,154
Okay, here's the thing.
187
00:05:49,155 --> 00:05:50,722
I wasn't pushing.
In fact, I was pulling a little.
188
00:05:50,723 --> 00:05:51,907
It dawned on me
189
00:05:51,908 --> 00:05:53,809
that as long as Claire was stuck
in the bathroom,
190
00:05:53,810 --> 00:05:55,811
I'd have time to anchor
the cabinet to the wall.
191
00:05:55,812 --> 00:05:57,195
It's like they say...
192
00:05:57,196 --> 00:05:58,930
sometimes when God closes a door,
193
00:05:58,931 --> 00:06:02,567
he closes it so hard
that your wife can't get out.
194
00:06:02,568 --> 00:06:04,469
So, don't panic! I'm gonna get you out!
195
00:06:04,470 --> 00:06:06,054
I'm just gonna go get some tools!
196
00:06:06,055 --> 00:06:07,789
Get a crowbar if you have one!
197
00:06:07,790 --> 00:06:09,324
What is that supposed to mean?
198
00:06:09,325 --> 00:06:11,543
Like I'm some dandy
who doesn't have a crowbar?
199
00:06:11,544 --> 00:06:13,512
Well, you did just use the word "dandy."
200
00:06:13,513 --> 00:06:16,531
"Dandy" is a term coined
by miners in the 15th century.
201
00:06:16,532 --> 00:06:17,699
- Phil?
- I...
202
00:06:17,700 --> 00:06:18,717
Just get us out of here.
203
00:06:20,136 --> 00:06:21,353
Seriously.
204
00:06:21,354 --> 00:06:23,421
Dad, how long is it gonna take
to get her out of there?
205
00:06:23,422 --> 00:06:24,739
Long time.
206
00:06:24,740 --> 00:06:26,358
Oh, honey. Don't worry.
207
00:06:26,359 --> 00:06:29,494
Mommy is gonna be out soon. Don't panic.
208
00:06:29,495 --> 00:06:31,263
Wait a minute.
209
00:06:31,264 --> 00:06:33,264
Wait a minute. You're not going
to that party, young lady.
210
00:06:33,265 --> 00:06:34,766
No, I'm not going to the party.
211
00:06:34,767 --> 00:06:36,201
I'm just going downstairs.
212
00:06:36,202 --> 00:06:37,402
With your purse?
213
00:06:37,403 --> 00:06:38,703
Come on.
214
00:06:38,704 --> 00:06:41,122
Just cover for me this one time, and I...
215
00:06:41,123 --> 00:06:43,225
I'll drive you wherever you want.
216
00:06:43,226 --> 00:06:45,527
I want to go to the museum of tolerance.
217
00:06:45,528 --> 00:06:48,013
Fine. How far is tolerance?
218
00:06:48,014 --> 00:06:49,981
I can hear the two of you
scheming out there!
219
00:06:49,982 --> 00:06:51,483
Don't you dare leave this house!
220
00:06:51,484 --> 00:06:54,619
Ohh, why do you have to be
such a psycho contl freak?!
221
00:06:54,620 --> 00:06:55,670
Okay, you know what?
222
00:06:55,671 --> 00:06:57,255
Just for that, you are grounded one week!
223
00:06:57,256 --> 00:06:59,057
Oh, that's good parenting!
224
00:06:59,058 --> 00:07:00,125
Okay. Two weeks.
225
00:07:00,126 --> 00:07:02,294
Want to double it?! Keep talking!
226
00:07:02,295 --> 00:07:04,128
Blah blah blah blah blah!
227
00:07:04,129 --> 00:07:06,615
Fine! Four weeks! Four!
228
00:07:06,616 --> 00:07:08,733
Double it again and make it 10 weeks!
229
00:07:08,734 --> 00:07:10,101
Oh, my God!
230
00:07:10,102 --> 00:07:12,771
Do you not hear
how much you need to study?!
231
00:07:12,772 --> 00:07:14,806
Mitchell, come on. We're gonna be late.
232
00:07:14,807 --> 00:07:16,741
Ohh, I can't believe we have to do this.
233
00:07:16,742 --> 00:07:18,059
Come on, after the earthquake,
234
00:07:18,060 --> 00:07:20,145
it might be nice to be around
similarly dressed people.
235
00:07:20,146 --> 00:07:22,480
That makes no... The earthquake!
236
00:07:22,481 --> 00:07:23,932
Okay. Okay. Yes.
237
00:07:23,933 --> 00:07:26,084
Yes. This... okay.
This is the perfect excuse.
238
00:07:26,085 --> 00:07:27,118
Why? We're fine.
239
00:07:27,119 --> 00:07:28,520
Yeah, but Pepper doesn't know that.
240
00:07:28,521 --> 00:07:29,621
You'll just tell him
241
00:07:29,622 --> 00:07:31,156
that we have some damage
we have to deal with.
242
00:07:31,157 --> 00:07:34,459
- Why me?
- Because I'm the one that always cancels.
243
00:07:34,460 --> 00:07:36,144
- No, do not hand me that. I will not talk to him.
- Hello?
244
00:07:36,145 --> 00:07:37,595
- I'm a bad liar. Do not hand me that.
- He is on the phone right now.
245
00:07:37,596 --> 00:07:38,730
Pick up. You are doing it!
246
00:07:38,731 --> 00:07:40,916
I think somebody's talking. Hello?
247
00:07:40,917 --> 00:07:42,951
Hi! Pepper!
248
00:07:42,952 --> 00:07:45,136
Listen... Hi. Hey.
249
00:07:45,137 --> 00:07:47,455
It's Cameron. How are you doing over there?
250
00:07:47,456 --> 00:07:48,623
Great.
251
00:07:48,624 --> 00:07:49,841
Well, the earthquake.
252
00:07:49,842 --> 00:07:51,076
- Yeah, it was huge here.
- Huge.
253
00:07:51,077 --> 00:07:52,210
So, obviously, we're not...
254
00:07:52,211 --> 00:07:53,528
we're not gonna be able to make it.
255
00:07:53,529 --> 00:07:55,614
- Why not?
- Well, some dishes broke.
256
00:07:55,615 --> 00:07:56,981
You can sweep them up later.
257
00:07:56,982 --> 00:07:58,717
And, uh, well, yeah, I guess...
258
00:07:58,718 --> 00:08:00,585
I guess we could sweep those up, um, later.
259
00:08:00,586 --> 00:08:03,255
Our, uh, our... Our hat rack.
260
00:08:03,256 --> 00:08:05,123
- Our hat rack fell through the window.
- Hat rack?
261
00:08:05,124 --> 00:08:06,408
Well, yeah, we do have a hat rack.
262
00:08:06,409 --> 00:08:08,226
We thought it would force us
to wear our hats more.
263
00:08:08,227 --> 00:08:09,561
And it did.
264
00:08:09,562 --> 00:08:10,895
And there's water damage.
265
00:08:10,896 --> 00:08:12,030
There's water everywhere.
266
00:08:12,031 --> 00:08:14,332
A bookshelf fell on Mitchell's leg.
267
00:08:14,333 --> 00:08:15,834
Mitchell's hurt, Pepper.
268
00:08:15,835 --> 00:08:17,435
Mitchell's hurt real bad.
269
00:08:17,436 --> 00:08:18,937
I'm coming right over.
270
00:08:18,938 --> 00:08:20,105
No, you don't need to come over.
271
00:08:20,106 --> 00:08:21,573
- I'm coming!
- Pepper, no!
272
00:08:23,409 --> 00:08:24,409
He's coming over.
273
00:08:24,410 --> 00:08:25,977
See? Kind of panicked.
274
00:08:25,978 --> 00:08:27,078
You did panic, Cam.
275
00:08:27,079 --> 00:08:28,346
You panicked real bad.
276
00:08:32,501 --> 00:08:34,986
You're still going golfing?!
277
00:08:34,987 --> 00:08:37,055
God sent you a sign, Jay!
278
00:08:37,056 --> 00:08:38,974
What, the earthquake?
You got to be kidding me.
279
00:08:38,975 --> 00:08:41,159
You say that you're never
going to church again,
280
00:08:41,160 --> 00:08:42,961
and the ground shakes with a vengeance.
281
00:08:42,962 --> 00:08:44,362
I'll prove it to you.
282
00:08:44,363 --> 00:08:45,964
- God, if you have a problem with me golfing...
- Shh!
283
00:08:45,965 --> 00:08:47,132
Send me a sign!
284
00:08:47,133 --> 00:08:48,433
I mean, throw in a little lightning!
285
00:08:48,434 --> 00:08:49,801
Put on a show!
286
00:08:49,802 --> 00:08:51,619
- Don't talk to God like that!
- Trust me.
287
00:08:51,620 --> 00:08:53,071
If God had a problem with me,
288
00:08:53,072 --> 00:08:55,407
he would let me know
without shaking the whole city.
289
00:08:55,408 --> 00:08:57,108
He would be a little more specific.
290
00:08:57,109 --> 00:08:58,560
I'm not gonna argue with you.
291
00:08:58,561 --> 00:08:59,728
I don't want to get upset.
292
00:08:59,729 --> 00:09:01,396
Vámonos, Manny.
293
00:09:01,397 --> 00:09:03,798
- I think I'm gonna skip it today.
- What?!
294
00:09:03,799 --> 00:09:06,251
I like what Jay said
about God being in nature.
295
00:09:06,252 --> 00:09:07,302
No, no, no, no.
296
00:09:07,303 --> 00:09:08,803
Don't listen to him.
297
00:09:08,804 --> 00:09:10,388
His days are numbered!
298
00:09:10,389 --> 00:09:12,374
Think about it, mom. It makes sense.
299
00:09:12,375 --> 00:09:14,242
God made the trees and the grass.
300
00:09:14,243 --> 00:09:15,894
He didn't make that church.
301
00:09:15,895 --> 00:09:17,962
But he made the people
that make the church,
302
00:09:17,963 --> 00:09:19,731
and you're making me angry! Vámonos.
303
00:09:19,732 --> 00:09:20,732
Just one week.
304
00:09:20,733 --> 00:09:23,001
Can I go golfing with you?
305
00:09:23,002 --> 00:09:24,302
Well, I'm probably gonna have
306
00:09:24,303 --> 00:09:25,770
a latino kid carry my clubs anyway.
307
00:09:25,771 --> 00:09:26,738
Might as well be you.
308
00:09:26,739 --> 00:09:29,524
Fine! See what I care! Go!
309
00:09:29,525 --> 00:09:31,176
Manny. Go change.
310
00:09:31,177 --> 00:09:34,646
- Sorry, mom. Hope you understand.
- Mmm.
311
00:09:34,647 --> 00:09:36,981
Probably good for us to spend
a little time together.
312
00:09:36,982 --> 00:09:38,950
You're gonna spend
eternity together!
313
00:09:43,005 --> 00:09:45,423
Ohh. Damn it!
314
00:09:46,759 --> 00:09:48,743
I suppose that was God, too!
315
00:09:48,744 --> 00:09:51,379
I don't know who did it,
but it makes me happy.
316
00:09:51,380 --> 00:09:53,832
Aah!
317
00:09:57,670 --> 00:09:58,686
What are you doing?
318
00:09:58,687 --> 00:09:59,821
Hey, buddy.
319
00:09:59,822 --> 00:10:01,156
Oh, just double-checking these straps.
320
00:10:01,157 --> 00:10:02,240
This is an extra.
321
00:10:02,241 --> 00:10:03,408
These babies saved your life.
322
00:10:03,409 --> 00:10:05,210
That's why this cabinet barely moved.
323
00:10:05,211 --> 00:10:06,811
- It fell all the way to the couch.
- Mnh-mnh.
324
00:10:06,812 --> 00:10:07,812
It almost killed me.
325
00:10:07,813 --> 00:10:08,880
No, it didn't.
326
00:10:08,881 --> 00:10:10,148
This cabinet barely moved.
327
00:10:10,149 --> 00:10:12,300
That's just perspective
playing tricks on your mind.
328
00:10:12,301 --> 00:10:14,736
Like if I hold up my thumb,
it looks bigger than your head.
329
00:10:14,737 --> 00:10:16,271
No, it doesn't. It looks tiny.
330
00:10:16,272 --> 00:10:17,489
You have to look at it from over here.
331
00:10:17,490 --> 00:10:19,157
How can I look at my head from over there?
332
00:10:19,158 --> 00:10:20,542
Phil?
333
00:10:20,543 --> 00:10:22,326
Why don't you just lie down?
334
00:10:22,327 --> 00:10:24,763
I got to make sure your mom's still stuck.
335
00:10:24,764 --> 00:10:27,131
So she... I can get her out.
336
00:10:27,132 --> 00:10:28,767
Don't fall asleep.
337
00:10:29,869 --> 00:10:33,021
Sorry that took... You filthy...
338
00:10:33,022 --> 00:10:34,806
Sorry that took so long!
339
00:10:34,807 --> 00:10:37,509
I'm gonna go ahead and just
take off the doorknob, okay?
340
00:10:37,510 --> 00:10:38,710
Okay!
341
00:10:38,711 --> 00:10:40,078
There we go.
342
00:10:40,079 --> 00:10:41,612
That's... Oh, damn!
343
00:10:41,613 --> 00:10:42,780
What? What happened?
344
00:10:42,781 --> 00:10:44,916
I, uh, brought the wrong screwdriver,
345
00:10:44,917 --> 00:10:46,217
so I'll be right back!
346
00:10:46,218 --> 00:10:48,169
All right, but hurry up, Phil!
347
00:10:48,170 --> 00:10:49,504
Doing my best, Claire!
348
00:10:49,505 --> 00:10:52,490
Oh, don't talk back, dad!
She'll just ground you!
349
00:10:52,491 --> 00:10:55,560
That's 32 weeks, young lady!
350
00:10:55,561 --> 00:10:58,162
I was at 16 before, right?
351
00:10:58,163 --> 00:10:59,731
What?
352
00:10:59,732 --> 00:11:01,149
Nothing.
353
00:11:01,150 --> 00:11:04,035
Don't judge me
until you've had a teenage girl.
354
00:11:04,036 --> 00:11:05,286
I've had four of 'em.
355
00:11:05,287 --> 00:11:07,572
God, how did you survive that?
356
00:11:07,573 --> 00:11:09,340
Girls were a piece of cake.
357
00:11:09,341 --> 00:11:10,842
It was the boy.
358
00:11:10,843 --> 00:11:13,044
Every look on his face.
359
00:11:13,045 --> 00:11:15,213
Every stupid decision he made.
360
00:11:15,214 --> 00:11:19,117
The way he sat there,
chewing his food like an idiot.
361
00:11:19,118 --> 00:11:23,421
And then it hit me
why this kid drove me so crazy.
362
00:11:23,422 --> 00:11:25,623
He's me.
363
00:11:25,624 --> 00:11:28,493
Well, all the more reason
she should listen to me.
364
00:11:28,494 --> 00:11:31,146
I can stop her
from making the same mistakes.
365
00:11:31,147 --> 00:11:32,597
Did you listen to your mother?
366
00:11:32,598 --> 00:11:33,731
Ohh, God no.
367
00:11:33,732 --> 00:11:35,366
But, you know, I had a reason.
368
00:11:35,367 --> 00:11:38,236
That woman was a psycho control...
369
00:11:38,237 --> 00:11:39,304
Freak.
370
00:11:39,305 --> 00:11:40,672
Hey, mom.
371
00:11:40,673 --> 00:11:41,873
I brought you some soda.
372
00:11:41,874 --> 00:11:43,475
But I couldn't find any straws,
373
00:11:43,476 --> 00:11:45,477
so you'll have to drink it like cats.
374
00:11:45,478 --> 00:11:47,212
Oh! Thank you, Luke!
375
00:11:47,213 --> 00:11:48,480
That's my sweetie.
376
00:11:48,481 --> 00:11:50,114
I was going to bring you wine,
377
00:11:50,115 --> 00:11:52,283
but you finished the big bottle last night.
378
00:11:52,284 --> 00:11:55,587
- Okay. Off you go.
- I was...
379
00:11:55,588 --> 00:11:56,921
Hold this, will you, kid?
380
00:11:56,922 --> 00:11:58,056
Sure.
381
00:11:58,057 --> 00:12:00,308
You know, Mitchell used to caddy for me.
382
00:12:00,309 --> 00:12:03,278
Of course, he spent most of
his time chasing butterflies.
383
00:12:03,279 --> 00:12:05,063
You won't catch me doing that.
384
00:12:05,064 --> 00:12:06,030
Good for you.
385
00:12:06,031 --> 00:12:07,398
I'm terrified of them.
386
00:12:07,399 --> 00:12:09,000
Huh.
387
00:12:09,001 --> 00:12:10,585
Look at that.
That's a perfect shot.
388
00:12:10,586 --> 00:12:12,253
And I hit that with a bent club.
389
00:12:12,254 --> 00:12:14,539
So you're not worried
about getting in trouble?
390
00:12:14,540 --> 00:12:15,807
You know, with God?
391
00:12:15,808 --> 00:12:18,076
Oh, I think he's got
bigger things on his plate.
392
00:12:19,845 --> 00:12:21,646
So you're not worried about hell?
393
00:12:21,647 --> 00:12:24,048
Let me let you in on a little secret, kid.
394
00:12:24,049 --> 00:12:25,817
There is no hell.
395
00:12:25,818 --> 00:12:27,018
Seriously?
396
00:12:27,019 --> 00:12:28,152
No hell?
397
00:12:28,153 --> 00:12:30,121
That's fantastic!
398
00:12:31,707 --> 00:12:33,541
So everyone just goes to heaven?
399
00:12:33,542 --> 00:12:35,159
Yep. End of story.
400
00:12:36,545 --> 00:12:37,862
Even bad people?
401
00:12:37,863 --> 00:12:39,998
Yeah, they're... They're...
They're another section, see?
402
00:12:39,999 --> 00:12:41,249
They got this thing figured out.
403
00:12:41,250 --> 00:12:42,700
Can I hit this?
404
00:12:48,373 --> 00:12:50,008
Damn it.
405
00:12:50,009 --> 00:12:51,259
You distracted me.
406
00:12:51,260 --> 00:12:52,427
I didn't say anything!
407
00:12:52,428 --> 00:12:53,728
I could hear you thinking.
408
00:12:53,729 --> 00:12:55,480
I'm thinking about this heaven of yours
409
00:12:55,481 --> 00:12:56,598
that's full of bad people.
410
00:12:56,599 --> 00:12:58,983
Not full. The tiniest fraction.
411
00:12:58,984 --> 00:13:00,351
They're walled in.
412
00:13:00,352 --> 00:13:02,053
What if they break out?
413
00:13:02,054 --> 00:13:04,522
They're surrounded by a lake of fire.
414
00:13:04,523 --> 00:13:06,908
They are fiery lakes in heaven?
415
00:13:06,909 --> 00:13:08,526
This is turning into hell.
416
00:13:11,280 --> 00:13:12,730
Tell me about it.
417
00:13:15,247 --> 00:13:16,697
What are you doing?!
418
00:13:16,698 --> 00:13:19,033
Well, you promised Pepper
broken dishes, so...
419
00:13:19,034 --> 00:13:20,734
I'm breaking dishes.
420
00:13:20,735 --> 00:13:22,870
No! Not my frog!
I know you think it's tacky,
421
00:13:22,871 --> 00:13:25,306
but I happen to have won this
at my first 4-h summer camp
422
00:13:25,307 --> 00:13:26,523
in a hollerin' contest.
423
00:13:26,524 --> 00:13:28,175
Well, we wouldn't have to break anything
424
00:13:28,176 --> 00:13:29,326
if you were a better liar.
425
00:13:29,327 --> 00:13:31,078
If you're trying to make me feel bad
426
00:13:31,079 --> 00:13:32,630
about not being as good a liar as you...
427
00:13:32,631 --> 00:13:33,914
What are you doing?
428
00:13:33,915 --> 00:13:35,416
A hat rack fell through
the window, remember?
429
00:13:35,417 --> 00:13:38,085
One... Two... Three!
430
00:13:39,854 --> 00:13:41,555
Mitchell, wait!
431
00:13:43,324 --> 00:13:44,959
I... I... I can't do this. I quit.
432
00:13:44,960 --> 00:13:46,760
You might be comfortable
with all this lying,
433
00:13:46,761 --> 00:13:48,028
but I'm not.
434
00:13:48,029 --> 00:13:50,114
Oh, please. Where was all this conscience
435
00:13:50,115 --> 00:13:52,199
when I got us into the first-class lounge
436
00:13:52,200 --> 00:13:54,935
at the airport and you chewed
Angela Lansbury's ear off.
437
00:13:54,936 --> 00:13:56,570
You know what you are?
438
00:13:56,571 --> 00:13:57,688
You're like a mob wife.
439
00:13:57,689 --> 00:13:58,739
You look down at me and my ways,
440
00:13:58,740 --> 00:14:00,241
but you're happy to wear the mink coat
441
00:14:00,242 --> 00:14:01,709
that fell off the back of the truck!
442
00:14:02,644 --> 00:14:03,761
How dare you?
443
00:14:10,552 --> 00:14:11,785
I know. I know.
444
00:14:11,786 --> 00:14:13,254
It really hit us bad.
445
00:14:13,255 --> 00:14:14,621
No.
446
00:14:14,622 --> 00:14:17,458
I'm just always surprised
how small this place is.
447
00:14:17,459 --> 00:14:18,926
Pepper, you didn't
have to leave your party
448
00:14:18,927 --> 00:14:20,210
to come check on us.
449
00:14:20,211 --> 00:14:21,996
Great costume, by the way.
450
00:14:21,997 --> 00:14:23,013
This isn't my costume.
451
00:14:23,014 --> 00:14:24,965
I just threw this on to help you clean up.
452
00:14:24,966 --> 00:14:26,350
Well, about your party...
453
00:14:26,351 --> 00:14:28,369
Oh, don't worry about canceling.
454
00:14:28,370 --> 00:14:30,104
At least you have an excuse.
455
00:14:30,105 --> 00:14:31,705
Unlike Steven and Stefan.
456
00:14:31,706 --> 00:14:33,440
They said they had the flu.
457
00:14:33,441 --> 00:14:36,677
Meantime, I just saw them out
riding their bicycle.
458
00:14:36,678 --> 00:14:38,479
Oh, Pepper, that is horrible.
459
00:14:38,480 --> 00:14:40,831
I... I'm gonna make you a cocktail.
460
00:14:40,832 --> 00:14:42,549
Oh, honey. Don't go to any trouble.
461
00:14:42,550 --> 00:14:43,934
I'll just have a kir royale.
462
00:14:43,935 --> 00:14:46,103
I mean, my God, if they didn't
want to come to my party,
463
00:14:46,104 --> 00:14:47,371
just say it.
464
00:14:47,372 --> 00:14:49,123
I'm a big boy. I can take it.
465
00:14:49,124 --> 00:14:52,493
Well, since you brought it up, Pepper...
466
00:14:52,494 --> 00:14:55,429
We didn't want to come
to your party, either.
467
00:14:55,430 --> 00:14:56,430
What?
468
00:14:56,431 --> 00:14:58,399
Well, you know we love you,
469
00:14:58,400 --> 00:15:00,167
but they've just gotten to be so much work
470
00:15:00,168 --> 00:15:01,568
over the years, and...
471
00:15:01,569 --> 00:15:03,404
We're all out of cassis.
472
00:15:03,405 --> 00:15:04,705
I can't bear it!
473
00:15:04,706 --> 00:15:05,973
I will make you a bellini.
474
00:15:06,958 --> 00:15:08,625
Everybody canceled on me!
475
00:15:08,626 --> 00:15:10,544
And now you two!
476
00:15:10,545 --> 00:15:11,979
For 15 years,
477
00:15:11,980 --> 00:15:14,698
I have killed myself
setting a community standard
478
00:15:14,699 --> 00:15:17,051
with my fanciful themed brunches
479
00:15:17,052 --> 00:15:20,220
mounted at great personal expense.
480
00:15:20,221 --> 00:15:22,239
Well, clearly, I've been a fool.
481
00:15:22,240 --> 00:15:24,058
No one likes your brunches, Pepper.
482
00:15:24,059 --> 00:15:25,959
No one likes you.
483
00:15:25,960 --> 00:15:28,996
You're gonna die alone!
484
00:15:28,997 --> 00:15:33,050
In a quaint Spanish revival
outside of Palm Springs...
485
00:15:33,051 --> 00:15:34,668
Or La Quinta.
486
00:15:36,221 --> 00:15:37,388
Yeah. I told him.
487
00:15:37,389 --> 00:15:39,306
Yeah. Yeah, I puzzled that out.
488
00:15:41,626 --> 00:15:43,877
I just don't understand
this bad section of heaven.
489
00:15:43,878 --> 00:15:45,713
What if they send you to the wrong place?
490
00:15:45,714 --> 00:15:47,748
They make mistakes
with paperwork sometimes.
491
00:15:47,749 --> 00:15:49,917
I was put in a girls'
health class last year
492
00:15:49,918 --> 00:15:52,052
an had to watch a very disturbing movie.
493
00:15:52,053 --> 00:15:53,070
Calm down.
494
00:15:53,071 --> 00:15:54,688
Instead of thinking all morning
495
00:15:54,689 --> 00:15:56,490
about what heaven's gonna look like,
496
00:15:56,491 --> 00:15:58,325
what it's not gonna look like, who's where,
497
00:15:58,326 --> 00:15:59,827
if there even is a heaven,
498
00:15:59,828 --> 00:16:01,979
why don't we just concentrate
499
00:16:01,980 --> 00:16:03,764
on this beautiful, carefree day
500
00:16:03,765 --> 00:16:05,232
that's in front of us?
501
00:16:05,233 --> 00:16:07,651
I'd rather concentrate on
something you just said.
502
00:16:07,652 --> 00:16:09,470
There might not even be a heaven?
503
00:16:09,471 --> 00:16:10,871
I don't know!
504
00:16:10,872 --> 00:16:13,206
You seemed pretty sure
of yourself this morning.
505
00:16:13,207 --> 00:16:14,808
So what happens after you die?
506
00:16:14,809 --> 00:16:15,876
There's just nothing?
507
00:16:15,877 --> 00:16:17,544
Look, you're focusing too much
508
00:16:17,545 --> 00:16:19,329
on one little thing that I said.
509
00:16:19,330 --> 00:16:20,631
It was just a hunch, okay?
510
00:16:20,632 --> 00:16:22,132
A hunch?
511
00:16:22,133 --> 00:16:23,884
I'm skipping church based on a hunch?!
512
00:16:25,070 --> 00:16:26,687
All right, don't freak out on me here, kid.
513
00:16:26,688 --> 00:16:29,673
You're playing pretty
fast and loose with my soul.
514
00:16:29,674 --> 00:16:31,809
Listen. I want you to forget
everything that I said, okay?
515
00:16:31,810 --> 00:16:33,794
Some things can't be forgotten, Jay.
516
00:16:33,795 --> 00:16:35,596
Do you know what menstruation is?
517
00:16:35,597 --> 00:16:37,264
Because I do.
518
00:16:42,370 --> 00:16:44,221
Perfect.
519
00:16:44,222 --> 00:16:45,656
- Hey!
- W... what are you doing?
520
00:16:45,657 --> 00:16:47,841
Aren't you supposed to be
getting mom out of the bathroom?
521
00:16:47,842 --> 00:16:49,026
That is what I was doing.
522
00:16:49,027 --> 00:16:50,194
That is what I was doing.
523
00:16:50,195 --> 00:16:52,312
This c... This cabinet...
524
00:16:52,313 --> 00:16:53,964
- Was the problem.
- How?
525
00:16:53,965 --> 00:16:55,749
Yeah. It's very heavy,
526
00:16:55,750 --> 00:16:57,935
and because it was
properly anchored to the wall,
527
00:16:57,936 --> 00:16:59,486
there's sort of a ripple effect.
528
00:16:59,487 --> 00:17:00,821
It was...
529
00:17:00,822 --> 00:17:03,006
Pulling part of the floor down...
530
00:17:03,007 --> 00:17:05,492
And then pushing part of the floor up,
531
00:17:05,493 --> 00:17:06,844
using the bathroom door...
532
00:17:06,845 --> 00:17:08,862
Please don't tell on me.
533
00:17:08,863 --> 00:17:10,597
I don't know who I am anymore!
534
00:17:12,050 --> 00:17:13,650
Who am I?!
535
00:17:13,651 --> 00:17:14,985
I'm a joke!
536
00:17:14,986 --> 00:17:16,153
That's who.
537
00:17:16,154 --> 00:17:17,204
- No
- No.
538
00:17:17,205 --> 00:17:18,338
You're not a joke.
539
00:17:18,339 --> 00:17:20,741
You're Pepper Saltzman.
540
00:17:20,742 --> 00:17:23,844
I think I better just go.
541
00:17:23,845 --> 00:17:26,079
If anything terrible should happen,
542
00:17:26,080 --> 00:17:28,882
don't feel an obligation
to attend my memorial.
543
00:17:28,883 --> 00:17:31,101
New York or L.A.
544
00:17:31,102 --> 00:17:32,252
Pepper?
545
00:17:32,253 --> 00:17:34,254
Pepper, you... You didn't let me finish.
546
00:17:34,255 --> 00:17:37,057
The reason we didn't want
to come to your party is...
547
00:17:37,058 --> 00:17:39,009
Mitchell?
548
00:17:39,010 --> 00:17:40,294
Seriously?
549
00:17:40,295 --> 00:17:41,829
- Who's a mob wife?
- I'm a mob wife.
550
00:17:41,830 --> 00:17:43,430
I'm sorry. I couldn't hear you.
551
00:17:43,431 --> 00:17:46,216
I'm a mob wife.
552
00:17:46,217 --> 00:17:48,669
Okay, um...Pepper,
553
00:17:48,670 --> 00:17:50,721
this is a little embarrassing.
554
00:17:50,722 --> 00:17:51,839
I don't even want to hear it.
555
00:17:51,840 --> 00:17:54,107
Cameron still has feelings for you.
556
00:17:55,276 --> 00:17:56,643
Go on.
557
00:17:56,644 --> 00:17:59,279
Yeah, and it's just...
It's very hard for him
558
00:17:59,280 --> 00:18:02,399
to be around you, especially at your...
559
00:18:02,400 --> 00:18:04,568
Magical brunches where you're just...
560
00:18:04,569 --> 00:18:06,887
You're... You're so... Magnetic.
561
00:18:06,888 --> 00:18:09,656
And then I see the way
that he looks at you, and...
562
00:18:09,657 --> 00:18:11,992
Damn it, Pe... It just makes me so mad
563
00:18:11,993 --> 00:18:13,377
that I could just...
564
00:18:14,179 --> 00:18:15,329
Ohh!
565
00:18:15,330 --> 00:18:16,813
Really?
566
00:18:16,814 --> 00:18:19,616
Yeah, oh, you don't know the pain, Cam!
567
00:18:19,617 --> 00:18:21,785
Ohh, boys!
568
00:18:21,786 --> 00:18:25,205
Boys, I can't stand
that I'm coming between you!
569
00:18:25,206 --> 00:18:27,090
Not that I'm surprised.
570
00:18:28,443 --> 00:18:30,577
I admit I have noticed the stolen glances
571
00:18:30,578 --> 00:18:32,196
and the yearning in your eyes.
572
00:18:32,197 --> 00:18:35,082
Okay. Well, y... You'll forgive us, Pepper,
573
00:18:35,083 --> 00:18:37,885
if we sit out your next few brunches?
574
00:18:37,886 --> 00:18:39,636
Absolutely.
575
00:18:40,688 --> 00:18:43,023
I would hate to lose you two.
576
00:18:43,024 --> 00:18:46,293
I've always thought of you
as being like my
577
00:18:46,294 --> 00:18:47,060
- Sons?
- Sons?
578
00:18:47,061 --> 00:18:49,763
"Sons"?
579
00:18:49,764 --> 00:18:52,165
I was gonna say "brothers."
580
00:18:53,685 --> 00:18:55,902
It's like a house of pain!
581
00:18:57,555 --> 00:18:58,889
- All right, Claire.
- Okay, ready?
582
00:18:58,890 --> 00:18:59,873
- You ready?
- I'm ready.
583
00:18:59,874 --> 00:19:00,841
- All right, on "go."
- Okay, go.
584
00:19:00,842 --> 00:19:01,842
- All right? Go!
- Okay, go!
585
00:19:01,843 --> 00:19:03,010
Go! Go!
586
00:19:03,011 --> 00:19:04,278
- Claire!
- Oh, God, I got it!
587
00:19:04,279 --> 00:19:05,679
Ohh! It's moving! It did it!
588
00:19:05,680 --> 00:19:06,863
- All right! We got it.
- Oh!
589
00:19:06,864 --> 00:19:08,198
- Thank God!
- Go.
590
00:19:08,199 --> 00:19:09,816
Oh, thank God. Thank God. Thank God.
591
00:19:09,817 --> 00:19:10,918
Phil?
592
00:19:10,919 --> 00:19:12,169
Phil?
593
00:19:12,170 --> 00:19:13,537
Honey... Phil, where are you?
594
00:19:13,538 --> 00:19:14,955
Phil...
595
00:19:14,956 --> 00:19:16,340
Are you kidding me?!
596
00:19:16,341 --> 00:19:18,258
Not the... Phil!
597
00:19:18,259 --> 00:19:20,394
- Phil!
- Hey!
598
00:19:20,395 --> 00:19:22,729
What happened to you?
You disappeared for 20 minutes.
599
00:19:22,730 --> 00:19:25,032
We just had to break ourselves
out of that bathroom.
600
00:19:25,033 --> 00:19:27,034
I am so happy to see you. Get in here.
601
00:19:27,035 --> 00:19:28,552
Oh, no. No, no. Seriously.
602
00:19:28,553 --> 00:19:29,670
What happened?
603
00:19:29,671 --> 00:19:31,755
Dad was incredible!
604
00:19:31,756 --> 00:19:33,907
He was running around here
turning the gas line,
605
00:19:33,908 --> 00:19:35,943
cleaning up broken glass,
606
00:19:35,944 --> 00:19:38,462
and taking care of Luke
after he ran into a wall.
607
00:19:38,463 --> 00:19:39,746
What?
608
00:19:39,747 --> 00:19:42,099
I got scared because the cabinet
didn't fall down.
609
00:19:42,100 --> 00:19:44,268
Mm-hmm. Mm-hmm.
610
00:19:44,269 --> 00:19:45,736
Um...
611
00:19:45,737 --> 00:19:47,554
Ohh. I'm sorry.
612
00:19:47,555 --> 00:19:49,389
- Well, don't worry about it.
- No, I'm sorry.
613
00:19:49,390 --> 00:19:50,824
Oh... I was so nervous.
614
00:19:50,825 --> 00:19:52,092
I freaked out.
615
00:19:52,093 --> 00:19:54,561
It's all right. It's all right.
616
00:19:54,562 --> 00:19:56,747
- I think it was a little bit of a rough morning.
- Yes.
617
00:19:56,748 --> 00:19:58,081
- Wasn't it?
- Yes, it was.
618
00:19:58,082 --> 00:19:59,433
I don't know about you guys,
619
00:19:59,434 --> 00:20:01,168
but I just want to relax
and put my feet up.
620
00:20:02,337 --> 00:20:04,171
At the museum of tolerance. Who's in?
621
00:20:04,172 --> 00:20:05,205
I am!
622
00:20:05,206 --> 00:20:06,957
You are. Okay. Let's do it.
623
00:20:08,576 --> 00:20:11,612
There's nothing mystical
about an earthquake.
624
00:20:11,613 --> 00:20:14,581
Pressure builds, and it's released.
625
00:20:16,417 --> 00:20:19,386
And you just hope
there's not too much damage.
626
00:20:21,756 --> 00:20:23,490
But it makes you realize what matters.
627
00:20:23,491 --> 00:20:24,924
And for me, that's my family.
628
00:20:24,925 --> 00:20:26,926
I'll put in a good word for you.
629
00:20:26,927 --> 00:20:28,328
You're the best, kid.
630
00:20:28,329 --> 00:20:30,364
My family and golf.
631
00:20:35,482 --> 00:20:36,565
What do you walk on?
632
00:20:36,566 --> 00:20:38,967
Ay, Manny, don't be ridiculous. The clouds.
633
00:20:38,968 --> 00:20:40,803
That makes no sense. Clouds are air.
634
00:20:40,804 --> 00:20:42,471
You'd fall right through them.
635
00:20:42,472 --> 00:20:45,341
The clouds in heaven...
They're like trampolines.
636
00:20:45,342 --> 00:20:47,042
Mm, I don't like trampolines.
637
00:20:47,043 --> 00:20:48,244
They make me seasick.
638
00:20:48,245 --> 00:20:49,545
Manny, stop worrying.
639
00:20:49,546 --> 00:20:51,747
Heaven is a beautiful place
640
00:20:51,748 --> 00:20:55,785
with sunshine and rainbows and butterflies.
641
00:20:55,786 --> 00:20:57,086
- Butterflies?!
- Ay, no, no, no, no.
642
00:20:57,087 --> 00:20:58,421
- Ahh!
- Aah!
643
00:20:58,422 --> 00:21:00,706
I didn't say butterflies!
Manny, there's no butterflies!