1 00:00:05,209 --> 00:00:08,117 How can we don't have the same number of containers and lids? 2 00:00:08,118 --> 00:00:09,919 Why would they ever get separated? 3 00:00:09,920 --> 00:00:12,321 Built-up resentment, money issues, 4 00:00:12,322 --> 00:00:14,223 met a younger lid. 5 00:00:14,224 --> 00:00:15,491 - Huh? - Mm-hmm. 6 00:00:15,492 --> 00:00:17,326 Mom, where's my science homework? 7 00:00:17,327 --> 00:00:19,128 Uh, it's over there on the table. 8 00:00:19,129 --> 00:00:21,130 So, Alex, honey, what's going on? 9 00:00:21,131 --> 00:00:22,381 Anything exciting? 10 00:00:22,382 --> 00:00:23,216 No. 11 00:00:23,217 --> 00:00:25,334 - Any boys? - No. 12 00:00:25,335 --> 00:00:27,570 I'm feeling a little bit disconnected 13 00:00:27,571 --> 00:00:28,804 from Alex right now. 14 00:00:28,805 --> 00:00:30,639 Last week, I picked up her cellphone 15 00:00:30,640 --> 00:00:31,974 thinking it was mine, 16 00:00:31,975 --> 00:00:34,143 and I accidentally read a few flirty text messages 17 00:00:34,144 --> 00:00:36,295 that were probably from a boy in her class, 18 00:00:36,296 --> 00:00:37,413 which is fine. 19 00:00:37,414 --> 00:00:39,581 Or they're from a drifter. 20 00:00:39,582 --> 00:00:41,067 Come on, isn't there something 21 00:00:41,068 --> 00:00:42,852 you want to share with your mommers? 22 00:00:42,853 --> 00:00:45,438 Yeah. Don't call yourself "mommers." 23 00:00:48,141 --> 00:00:52,828 He blew his lid when she tried to contain him. 24 00:00:56,466 --> 00:01:02,466 ... Sync by Rafael UPD, corrected by gloriabg... www.addic7ed.com/ 25 00:01:12,382 --> 00:01:14,250 Okay. What do you think? 26 00:01:14,251 --> 00:01:16,018 - I like it. - But you don't love it. 27 00:01:16,019 --> 00:01:17,319 No, I do. I love it. 28 00:01:17,320 --> 00:01:19,388 - As much as you loved the other one? - Ooh. 29 00:01:22,559 --> 00:01:23,826 - Okay. - Mm. 30 00:01:23,827 --> 00:01:26,862 The house is on fire. I only have time to grab one shirt. 31 00:01:26,863 --> 00:01:28,230 Which one do I take? 32 00:01:28,231 --> 00:01:30,065 The correct answer is take Lily. 33 00:01:30,066 --> 00:01:31,233 After that. 34 00:01:31,234 --> 00:01:32,501 Uh, okay, the blue one. 35 00:01:32,502 --> 00:01:34,236 Because the gray one washes me out. 36 00:01:34,237 --> 00:01:35,571 No, no. Cam, you... You can't go wrong here. 37 00:01:35,572 --> 00:01:37,122 Everything you've tried on looks great. 38 00:01:37,123 --> 00:01:38,424 I love you in both of them. 39 00:01:38,425 --> 00:01:40,242 Oh, you're so nice to me. 40 00:01:44,414 --> 00:01:49,118 Mitchell has a problem with public displays of affection. 41 00:01:49,119 --> 00:01:50,936 Um, I remember once at a New Year's Eve party, 42 00:01:50,937 --> 00:01:54,123 stroke of midnight, he high-fived me. 43 00:01:54,124 --> 00:01:55,774 Two problems with that... 44 00:01:55,775 --> 00:01:58,060 One, gays don't high-five. 45 00:01:58,061 --> 00:02:01,230 Two, gays don't high-five. 46 00:02:01,231 --> 00:02:03,232 I'm home! 47 00:02:03,233 --> 00:02:05,868 Mmm, what smells so good? 48 00:02:05,869 --> 00:02:08,337 I'm making chunchullo, a traditional Colombian dish, 49 00:02:08,338 --> 00:02:10,155 for dinner with the family tonight. 50 00:02:10,156 --> 00:02:11,540 Chunchullo. 51 00:02:11,541 --> 00:02:13,309 What is that... Like, uh, tacos? 52 00:02:13,310 --> 00:02:15,110 Yes, like tacos. 53 00:02:15,111 --> 00:02:16,312 No, it isn't. 54 00:02:16,313 --> 00:02:18,314 - It's the small intestine of a pig. - Oh, geez. 55 00:02:18,315 --> 00:02:21,283 Why can't we eat regular food like normal people? 56 00:02:21,284 --> 00:02:22,351 I told you, Jay. 57 00:02:22,352 --> 00:02:24,620 My grandmother, who rests in peace, 58 00:02:24,621 --> 00:02:26,889 has been coming to me in my dreams, 59 00:02:26,890 --> 00:02:29,475 telling me that I'm losing touch with my roots. 60 00:02:29,476 --> 00:02:30,893 See, this is awkward, 61 00:02:30,894 --> 00:02:33,395 because my dead uncle Joe told me to have steak tonight. 62 00:02:33,396 --> 00:02:35,964 No, no, no, Jay. Have some respect. 63 00:02:35,965 --> 00:02:38,133 My grandmother can hear you. 64 00:02:38,134 --> 00:02:40,603 What do you mean, she can hear us? 65 00:02:40,604 --> 00:02:41,687 Well, in our culture, 66 00:02:41,688 --> 00:02:43,572 we believe that the dead are all around us. 67 00:02:43,573 --> 00:02:44,490 She's right, Manny. 68 00:02:44,491 --> 00:02:45,991 She could be right here, 69 00:02:45,992 --> 00:02:48,777 her bony fingers reaching out from the grave. 70 00:02:50,313 --> 00:02:51,480 Yeah, keep it up, Jay. 71 00:02:51,481 --> 00:02:53,315 There's already one dead person in this room. 72 00:02:53,316 --> 00:02:55,034 You want to make it two? 73 00:02:55,035 --> 00:02:56,652 I'm sorry. I've got a printer to install. 74 00:02:56,653 --> 00:02:58,337 Oh, Gloria, have your grandmother 75 00:02:58,338 --> 00:03:00,489 run me up an iced tea in about 10 minutes. 76 00:03:00,490 --> 00:03:02,958 Yeah, she has a better chance of making that work than you! 77 00:03:02,959 --> 00:03:05,210 Why don't you save us the stomping and the swearing 78 00:03:05,211 --> 00:03:06,345 and call Phil? 79 00:03:06,346 --> 00:03:07,429 He's good at that stuff. 80 00:03:07,430 --> 00:03:08,497 Better than me? 81 00:03:08,498 --> 00:03:10,516 Phil's not better than me at anything, 82 00:03:10,517 --> 00:03:13,452 except maybe making that stupid sound with his mouth. 83 00:03:18,925 --> 00:03:20,809 ♪ A what, what ♪ 84 00:03:20,810 --> 00:03:22,611 you spit on me. 85 00:03:22,612 --> 00:03:26,098 Haley, honey, um, I need you to do something for me. 86 00:03:26,099 --> 00:03:28,099 Ugh. Mom, my arm hurts. 87 00:03:28,100 --> 00:03:29,501 Why don't you find out what it is 88 00:03:29,502 --> 00:03:31,437 before you start making up excuses to get out of it? 89 00:03:31,438 --> 00:03:33,172 Okay, what is it? 90 00:03:33,173 --> 00:03:34,840 I need you to talk to your sister. 91 00:03:34,841 --> 00:03:38,043 I think that there's something going on with her and a boy. 92 00:03:38,044 --> 00:03:39,511 So? 93 00:03:39,512 --> 00:03:41,647 So, I am your mother, and it is my job to make sure 94 00:03:41,648 --> 00:03:43,882 that you girls don't get involved with a predator. 95 00:03:43,883 --> 00:03:45,684 Okay, mom, stop watching "dateline." 96 00:03:45,685 --> 00:03:47,402 And why can't you just talk to her? 97 00:03:47,403 --> 00:03:49,388 I have tried to talk to her. 98 00:03:49,389 --> 00:03:51,990 I... she won't talk to me. You know that. 99 00:03:51,991 --> 00:03:54,827 That's because you get so weird every time a boy comes near us. 100 00:03:54,828 --> 00:03:56,795 I... I just don't want you girls to... 101 00:03:56,796 --> 00:03:59,131 - To make the same mistakes that you did? - No! 102 00:03:59,999 --> 00:04:01,166 No. 103 00:04:01,167 --> 00:04:02,551 Mom, I'm not an idiot. 104 00:04:02,552 --> 00:04:03,836 I pick up on things. 105 00:04:03,837 --> 00:04:05,670 And I don't think that you were the good girl 106 00:04:05,671 --> 00:04:06,772 you pretend you were. 107 00:04:06,773 --> 00:04:08,991 Wow. That is so untrue. 108 00:04:08,992 --> 00:04:11,243 - I was a very good girl. - Mm. 109 00:04:11,244 --> 00:04:14,279 Your kids don't need to know who you were before you had them. 110 00:04:14,280 --> 00:04:16,064 They need to know who you wish you were, 111 00:04:16,065 --> 00:04:18,650 and they need to try to live up to that person. 112 00:04:18,651 --> 00:04:19,951 They're gonna fall short, 113 00:04:19,952 --> 00:04:22,153 but better they fall short of the fake you 114 00:04:22,154 --> 00:04:23,355 than the real you. 115 00:04:23,356 --> 00:04:24,856 Which is why we don't hide anything. 116 00:04:24,857 --> 00:04:26,491 That's the opposite of what I just said. 117 00:04:26,492 --> 00:04:29,261 I was not listening. 118 00:04:30,446 --> 00:04:31,580 Ohh. 119 00:04:31,581 --> 00:04:33,582 I'll say it again... I love you in paisley. 120 00:04:33,583 --> 00:04:35,366 Oh, let me lock the door and draw the curtains. 121 00:04:35,367 --> 00:04:36,701 What does that mean? 122 00:04:36,702 --> 00:04:38,837 - It doesn't mean anything. - Good. 123 00:04:38,838 --> 00:04:40,071 You know exactly what it means. 124 00:04:40,072 --> 00:04:41,640 You won't kiss me in front of other people 125 00:04:41,641 --> 00:04:43,108 because you're ashamed of who you are. 126 00:04:43,109 --> 00:04:45,343 And, yes... I went there. 127 00:04:45,344 --> 00:04:47,078 Okay, you can't say, "yes, I went there," 128 00:04:47,079 --> 00:04:48,530 when you go there all the time. 129 00:04:48,531 --> 00:04:51,116 And, by the way, I'm the one who makes speeches on airplanes 130 00:04:51,117 --> 00:04:52,784 every time someone looks at us weird. 131 00:04:52,785 --> 00:04:54,452 I'm the one who gives my dad hell 132 00:04:54,453 --> 00:04:56,371 when he refers to you as my "friend." 133 00:04:56,372 --> 00:04:58,356 That's different. That's confrontation. 134 00:04:58,357 --> 00:04:59,808 But you know what takes real strength? 135 00:04:59,809 --> 00:05:00,959 Whining? 136 00:05:00,960 --> 00:05:02,928 - Affection. - Oh, this is insane. 137 00:05:02,929 --> 00:05:05,063 Buying a shirt... It's not a kiss-worthy moment. 138 00:05:05,064 --> 00:05:06,815 Oh, I didn't know there was an official list. 139 00:05:06,816 --> 00:05:08,300 Please, tell us... What is on the list? 140 00:05:08,301 --> 00:05:09,901 I'll tell you what's not on the list... 141 00:05:09,902 --> 00:05:11,736 finding jalapeño-stuffed olives, 142 00:05:11,737 --> 00:05:13,121 making the light on maple, 143 00:05:13,122 --> 00:05:14,539 every time we see a V.W. 144 00:05:14,540 --> 00:05:15,941 You don't like "kiss-buggy"? 145 00:05:15,942 --> 00:05:17,209 It's not a real game! 146 00:05:17,210 --> 00:05:19,344 It... It's just another way for you to be needy. 147 00:05:19,345 --> 00:05:21,546 I... And I don't appreciate you making me feel bad 148 00:05:21,547 --> 00:05:23,849 because I can't live up to your impossible standards. 149 00:05:23,850 --> 00:05:25,517 Nobody kisses at a bowling alley! 150 00:05:25,518 --> 00:05:27,936 I almost got a turkey! 151 00:05:38,381 --> 00:05:40,549 "Yello"? 152 00:05:40,550 --> 00:05:42,601 Oh, hey, Jay. Just a sec. I'll go get Claire. 153 00:05:42,602 --> 00:05:43,768 Oh, actually, it's you I'm calling. 154 00:05:44,704 --> 00:05:45,854 What was that? 155 00:05:45,855 --> 00:05:48,006 The cat. There's a cat. What's up? 156 00:05:48,007 --> 00:05:49,807 Well, Gloria's been missing her grandmother. 157 00:05:49,808 --> 00:05:52,143 I've been trying to get this old picture of her printed, 158 00:05:52,144 --> 00:05:53,811 but I can't get this new printer to... 159 00:05:53,812 --> 00:05:55,080 I'll be right there. 160 00:05:55,081 --> 00:05:56,948 Luke, grandpa needs us! 161 00:05:56,949 --> 00:05:58,850 Hells yes, I was glad to get the call. 162 00:05:58,851 --> 00:06:00,752 Jay's always around here fixing things, 163 00:06:00,753 --> 00:06:02,721 cracking jokes about my "delicate hands" 164 00:06:02,722 --> 00:06:06,091 or my gag response to the smell of paint. 165 00:06:06,092 --> 00:06:07,659 Look who needs me now... 166 00:06:07,660 --> 00:06:10,528 Mr. Hot-dog fingers who can't press "print" 167 00:06:10,529 --> 00:06:13,164 without hitting three extra keys. 168 00:06:13,165 --> 00:06:14,499 Yeah! 169 00:06:14,500 --> 00:06:17,836 You're in my house now, Jay! 170 00:06:17,837 --> 00:06:20,238 T... Technically, we'll be in his house, 171 00:06:20,239 --> 00:06:21,873 but we'll be in my area... 172 00:06:21,874 --> 00:06:23,258 Of his house. 173 00:06:25,354 --> 00:06:27,205 So, I hear you have a boyfriend. 174 00:06:27,206 --> 00:06:28,672 - No, I don't. - Who is he? 175 00:06:28,673 --> 00:06:30,692 - I'm not talking to you about this. - Oh, come on. 176 00:06:30,693 --> 00:06:33,111 You're finally interesting. Just tell me. 177 00:06:33,112 --> 00:06:34,445 He's not my boyfriend. 178 00:06:34,446 --> 00:06:35,663 It's Jeremy Reed. 179 00:06:35,664 --> 00:06:38,249 It's... he's just this boy that I... 180 00:06:38,250 --> 00:06:39,667 - Love? - No! 181 00:06:39,668 --> 00:06:40,852 Well, have you guys kissed yet? 182 00:06:40,853 --> 00:06:41,803 No! 183 00:06:41,804 --> 00:06:43,805 Well, what are you waiting for? 184 00:06:43,806 --> 00:06:45,456 I'm not waiting. I'm 13. 185 00:06:45,457 --> 00:06:47,291 And you've never kissed a boy? 186 00:06:47,292 --> 00:06:48,393 How old were you? 187 00:06:48,394 --> 00:06:49,327 Like 11. 188 00:06:49,328 --> 00:06:51,262 And it was beautiful. 189 00:06:51,263 --> 00:06:54,699 I was in Jackson Kaner's carpeted garage. 190 00:06:54,700 --> 00:06:56,401 - 11? - Yeah. 191 00:06:56,402 --> 00:06:57,502 So you better get on it, 192 00:06:57,503 --> 00:06:58,953 or else he's gonna think you're a lesbian. 193 00:06:58,954 --> 00:07:00,505 He's not going to think I'm a lesbian. 194 00:07:00,506 --> 00:07:02,006 I thought you were. 195 00:07:02,007 --> 00:07:04,709 You totally have the sandals for it. 196 00:07:04,710 --> 00:07:07,612 Let's see this bad boy. 197 00:07:07,613 --> 00:07:10,515 Oh, a P-750. Nice unit. 198 00:07:10,516 --> 00:07:12,116 I would have sprung for the 840, 199 00:07:12,117 --> 00:07:13,317 but I get it... 200 00:07:13,318 --> 00:07:15,119 Not everyone can handle that kind of horsepower. 201 00:07:15,120 --> 00:07:17,154 I thought maybe the cordless phone was interfering, 202 00:07:17,155 --> 00:07:18,289 so I unplugged it. 203 00:07:18,290 --> 00:07:20,007 Good idea. Maybe we should run downstairs 204 00:07:20,008 --> 00:07:21,759 and unplug the toaster while we're at it. 205 00:07:21,760 --> 00:07:24,161 Oh, snap, dad. 206 00:07:24,162 --> 00:07:25,096 Toaster. 207 00:07:25,097 --> 00:07:26,297 We're kidding. 208 00:07:26,298 --> 00:07:28,633 A cordless phone is 5.8 gigahertz. This is Wi-Fi. 209 00:07:28,634 --> 00:07:30,601 It's a totally different spectrum. 210 00:07:30,602 --> 00:07:32,470 Walk with me? 211 00:07:32,471 --> 00:07:36,140 Here's a little trick that I've found pretty useful with Claire. 212 00:07:37,609 --> 00:07:41,412 ♪ The computer and the printer must talk, talk, talk ♪ 213 00:07:41,413 --> 00:07:45,816 ♪ "command-P" makes the picture walk, walk, walk ♪ 214 00:07:47,953 --> 00:07:50,021 How come it's not working? 215 00:07:50,022 --> 00:07:51,038 It should be. 216 00:07:51,039 --> 00:07:51,989 Okay. 217 00:07:51,990 --> 00:07:54,542 Uh, that should be printing. 218 00:07:54,543 --> 00:07:55,660 So... 219 00:07:55,661 --> 00:07:58,212 Hey, Phil, I'm gonna get a beer, beer, beer 220 00:07:58,213 --> 00:08:00,464 before I hit you in the head, head, head. 221 00:08:07,422 --> 00:08:09,423 Hey. What are you doing here? 222 00:08:09,424 --> 00:08:11,592 Hi, Jeremy. I want to ask you something. 223 00:08:11,593 --> 00:08:14,495 - Sure, ask... - Wait, don't talk yet. 224 00:08:14,496 --> 00:08:16,831 We've texting for a while, and it's been nice, 225 00:08:16,832 --> 00:08:19,166 but I feel like it's leading to something else, 226 00:08:19,167 --> 00:08:20,968 and I don't know if you do or not, 227 00:08:20,969 --> 00:08:22,937 but I guess what I'm trying to say is, 228 00:08:22,938 --> 00:08:25,857 I'm just a girl standing in front of a boy 229 00:08:25,858 --> 00:08:27,909 asking for him to like her. 230 00:08:27,910 --> 00:08:30,278 Oh, God, that's from "Notting hill." 231 00:08:30,279 --> 00:08:32,846 So dorky. But a really underrated movie. 232 00:08:32,847 --> 00:08:34,315 What's happening? 233 00:08:34,316 --> 00:08:35,516 I'm not a lesbian. 234 00:08:35,517 --> 00:08:37,652 I would like for you to kiss me. 235 00:08:54,471 --> 00:08:56,522 Oh, I love watching you stir. 236 00:08:56,523 --> 00:08:57,773 Then I will stop. 237 00:08:57,774 --> 00:08:59,992 What? Are you still mad at me? 238 00:08:59,993 --> 00:09:03,128 Yes. You have to apologize for making fun of my culture, 239 00:09:03,129 --> 00:09:05,848 my beliefs, my chunchullo, my abuela. 240 00:09:05,849 --> 00:09:07,032 I'm sorry. 241 00:09:07,033 --> 00:09:09,435 If you think your grandmother's here with us, 242 00:09:09,436 --> 00:09:10,469 I respect that. 243 00:09:10,470 --> 00:09:11,970 Now, come here. 244 00:09:11,971 --> 00:09:13,906 Oh, grandma! Where'd you come from? 245 00:09:13,907 --> 00:09:16,608 We're gonna have to get you a little bell. 246 00:09:17,744 --> 00:09:18,710 Enough, Jay! 247 00:09:18,711 --> 00:09:20,946 My culture is very important to me! 248 00:09:20,947 --> 00:09:22,848 I've been working all day to share it 249 00:09:22,849 --> 00:09:25,350 with your family tonight, and all you do is mock me! 250 00:09:25,351 --> 00:09:26,435 Just go! 251 00:09:26,436 --> 00:09:27,752 Honey, I'm sorry. 252 00:09:27,753 --> 00:09:29,221 I'm just teasing you. 253 00:09:29,222 --> 00:09:31,690 Instead of being the comedian, why don't you help me? 254 00:09:31,691 --> 00:09:33,058 What do you need? 255 00:09:34,861 --> 00:09:36,161 Slap the chicken. 256 00:09:36,162 --> 00:09:37,830 Do what? 257 00:09:37,831 --> 00:09:40,532 In Colombia, when you cook in honor of the departed, 258 00:09:40,533 --> 00:09:43,502 you have to scare death away from the food 259 00:09:43,503 --> 00:09:45,504 to protect the people that are gonna eat it. 260 00:09:45,505 --> 00:09:47,339 Slap it and yell. 261 00:09:47,340 --> 00:09:48,891 That's the nuttiest... 262 00:09:48,892 --> 00:09:50,342 - Jay! - Calm down. 263 00:09:50,343 --> 00:09:52,227 Give me the chicken. 264 00:09:52,228 --> 00:09:53,312 Here we go. 265 00:09:53,313 --> 00:09:55,898 Mm-hmm. 266 00:09:55,899 --> 00:09:58,500 That's not scaring anything away. 267 00:09:58,501 --> 00:10:00,169 When my grandfather used to cook, 268 00:10:00,170 --> 00:10:03,655 the whole house would shake. 269 00:10:03,656 --> 00:10:05,674 Aah! Aah! Aah! 270 00:10:05,675 --> 00:10:07,626 - Louder. - Aah! 271 00:10:08,828 --> 00:10:09,761 Higher. 272 00:10:11,464 --> 00:10:13,131 Louder! 273 00:10:13,132 --> 00:10:16,251 Higher! Louder! There! 274 00:10:16,252 --> 00:10:17,402 I made all that up. 275 00:10:17,403 --> 00:10:19,638 That is not a real custom in Colombia. 276 00:10:19,639 --> 00:10:21,039 We're not lunatics. 277 00:10:21,040 --> 00:10:23,775 But you mess with us, and we mess with you. 278 00:10:23,776 --> 00:10:25,928 That's the custom. 279 00:10:28,314 --> 00:10:30,282 Louder! 280 00:10:32,885 --> 00:10:34,219 Hey, honey. Where'd you go? 281 00:10:34,220 --> 00:10:35,754 Nowhere. Just for a bike ride. 282 00:10:35,755 --> 00:10:38,106 Oh, my God! Puh-lease tell me this text is wrong! 283 00:10:38,107 --> 00:10:40,342 Did you really just go over to that kid's house 284 00:10:40,343 --> 00:10:42,694 and try and kiss him in front of a million people?! 285 00:10:42,695 --> 00:10:44,663 - Alex, did you do that? - You got a text? 286 00:10:44,664 --> 00:10:46,414 Oh, yeah. Everybody knows. 287 00:10:46,415 --> 00:10:48,983 Do you know how embarrassing this is for me?! 288 00:10:48,984 --> 00:10:50,051 This is all your fault! 289 00:10:50,052 --> 00:10:51,886 You're the one who said I had to kiss him 290 00:10:51,887 --> 00:10:53,054 or I was a lesbian! 291 00:10:53,055 --> 00:10:54,956 Haley! Did you say that to her?! 292 00:10:54,957 --> 00:10:56,725 Oh, don't turn this on me. Look at her shoes! 293 00:10:56,726 --> 00:10:58,476 Ugh! I'm never going back to school now. 294 00:10:58,477 --> 00:11:00,762 No, sweetheart. Yes, you are. You are going back to school. 295 00:11:00,763 --> 00:11:01,896 But listen to me... 296 00:11:01,897 --> 00:11:03,631 Just because a boy sends you flirty texts 297 00:11:03,632 --> 00:11:05,684 - doesn't mean that you have to text him back. - What?! You read my texts?! 298 00:11:05,685 --> 00:11:07,652 - I... - You read her texts?! 299 00:11:07,653 --> 00:11:09,937 That's why you made me talk to her?! 300 00:11:09,938 --> 00:11:11,439 You made her talk to me?! 301 00:11:11,440 --> 00:11:14,042 I kind of feel like we're spinning out here a little bit. 302 00:11:14,043 --> 00:11:16,044 Look, Alex, the important thing here 303 00:11:16,045 --> 00:11:18,480 is that you have to be very careful how you behave around boys 304 00:11:18,481 --> 00:11:21,383 because it is so easy to get a reputation. 305 00:11:21,384 --> 00:11:23,985 Well, I'm sorry I'm not a perfect little good girl like you were! 306 00:11:25,821 --> 00:11:27,989 - Were you? - Ohh. 307 00:11:27,990 --> 00:11:30,158 Were you?! 308 00:11:30,159 --> 00:11:32,660 I highly doubt it! 309 00:11:32,661 --> 00:11:36,464 Don't be such a chicken. There's no ghost in here. 310 00:11:36,465 --> 00:11:38,199 I'm telling you, my mom said 311 00:11:38,200 --> 00:11:40,402 her dead grandmother was in the house. 312 00:11:40,403 --> 00:11:42,604 She said she felt her here this morning... 313 00:11:42,605 --> 00:11:43,772 In this room. 314 00:11:43,773 --> 00:11:45,840 Maybe your mom's mentally ill. 315 00:11:52,665 --> 00:11:55,083 Who puts a router... 316 00:11:55,084 --> 00:11:57,052 In the attic? 317 00:11:58,921 --> 00:12:01,923 Did she have a limp and a cane? 318 00:12:01,924 --> 00:12:03,024 Uh-huh. 319 00:12:11,367 --> 00:12:14,402 Ghost of Manny's great-grandma, 320 00:12:14,403 --> 00:12:17,305 if that's really you, 321 00:12:17,306 --> 00:12:19,340 show yourself! 322 00:12:24,597 --> 00:12:25,930 That's her! 323 00:12:25,931 --> 00:12:26,931 Aah! 324 00:12:32,238 --> 00:12:35,156 Come on! 325 00:12:35,157 --> 00:12:37,225 Why?! 326 00:12:37,226 --> 00:12:39,027 Why?!! 327 00:12:43,215 --> 00:12:45,266 - Hi, grandpa. - How we doing, girls? 328 00:12:45,267 --> 00:12:46,768 Mom ruined my life today. 329 00:12:46,769 --> 00:12:48,820 - I didn't ruin your life. I was... - Don't even talk to me! 330 00:12:48,821 --> 00:12:50,154 I didn't even want to come here. 331 00:12:50,155 --> 00:12:52,106 Well, okay. 332 00:12:52,107 --> 00:12:54,158 Snacks and and sodas are in the living room, 333 00:12:54,159 --> 00:12:56,327 but don't fill up... We've got intestines coming. 334 00:12:56,328 --> 00:12:58,696 Uh, dad, if you're looking for your shoes, 335 00:12:58,697 --> 00:13:00,531 I think I know where they are. 336 00:13:00,532 --> 00:13:02,500 This happens to be a Colombian custom... 337 00:13:02,501 --> 00:13:05,269 walking in the footsteps of the ancestors, blah, blah, blah. 338 00:13:05,270 --> 00:13:06,570 Beats slapping the chicken. 339 00:13:09,775 --> 00:13:11,342 Here, I brought you a drink. 340 00:13:11,343 --> 00:13:12,409 Oh, wait a minute... 341 00:13:12,410 --> 00:13:14,445 sip it first. 342 00:13:14,446 --> 00:13:16,964 I'm not mad at you. 343 00:13:16,965 --> 00:13:18,983 I thought about it, and maybe you're right. 344 00:13:18,984 --> 00:13:20,601 I can be a little needy sometimes. 345 00:13:20,602 --> 00:13:22,587 Oh, well, I... I appreciate that. 346 00:13:22,588 --> 00:13:25,056 And you're probably not entirely off base. 347 00:13:25,057 --> 00:13:27,859 I mean, lord knows I... I've got my quirks. 348 00:13:27,860 --> 00:13:30,528 And I... I'm not the most demonstrative guy around, 349 00:13:30,529 --> 00:13:33,931 but I'm... I'm woing on it. 350 00:13:33,932 --> 00:13:35,700 - And I'm gonna help you with it. - Good. 351 00:13:35,701 --> 00:13:37,768 Just don't give up on me. 352 00:13:37,769 --> 00:13:38,769 Never. 353 00:13:39,771 --> 00:13:41,489 Okay, everybody, let's gather around! 354 00:13:41,490 --> 00:13:42,940 Jay, come here. 355 00:13:42,941 --> 00:13:46,777 Tonight we dine on the traditional Colombian recipes 356 00:13:46,778 --> 00:13:49,146 of my abuela, my grandmother. 357 00:13:49,147 --> 00:13:51,749 And even though she's no longer with me, 358 00:13:51,750 --> 00:13:54,552 I am very happy because I have all of you. 359 00:13:54,553 --> 00:13:58,956 To Ana-María Rosa de la Immaculada Jimenez Morales. 360 00:13:58,957 --> 00:14:01,976 To Ana-María Rosa... 361 00:14:03,562 --> 00:14:06,630 That was beautiful, Gloria, just like my Mitchell. 362 00:14:06,631 --> 00:14:07,565 Oh, oh! Whoa! 363 00:14:07,566 --> 00:14:08,465 Aah! 364 00:14:08,466 --> 00:14:09,400 Oh! 365 00:14:09,401 --> 00:14:12,837 Just slipped right off there. 366 00:14:13,954 --> 00:14:16,489 Ay, Cameron, what happened? 367 00:14:16,490 --> 00:14:19,025 One moment you were there, the next, only shoes. 368 00:14:19,026 --> 00:14:20,460 I'll tell you what happened... 369 00:14:20,461 --> 00:14:22,378 Mitchell is embarrassed to kiss me in front of other people. 370 00:14:22,379 --> 00:14:23,729 No, you ambushed me! 371 00:14:23,730 --> 00:14:25,331 Oh, Cam, come on. Don't take it personally. 372 00:14:25,332 --> 00:14:26,616 When Mitchell was in High School, 373 00:14:26,617 --> 00:14:28,168 he was dating this girl... Robin Schiller. 374 00:14:28,169 --> 00:14:29,385 He would never kiss her, either. 375 00:14:29,386 --> 00:14:32,472 That's because I was gay. 376 00:14:32,473 --> 00:14:34,173 What's your excuse now? 377 00:14:34,174 --> 00:14:36,693 Ay, Cameron, it's not Mitch's fault. 378 00:14:36,694 --> 00:14:38,411 He gets it from his father. 379 00:14:38,412 --> 00:14:41,748 Jay doesn't like the lovey-dovey in public, either. 380 00:14:41,749 --> 00:14:43,850 I can't believe you're coming at me right now. 381 00:14:43,851 --> 00:14:45,852 I'm standing here with shoes around my neck, 382 00:14:45,853 --> 00:14:47,720 and for the better part of a half-hour, 383 00:14:47,721 --> 00:14:49,522 I screamed the death out of your meat. 384 00:14:49,523 --> 00:14:51,825 - Now, what do you want from me? - Don't you see? 385 00:14:51,826 --> 00:14:55,762 It's because of you that your son cannot kiss his own lover. 386 00:14:55,763 --> 00:14:58,631 - Don't say "lover." - We don't like "lover." 387 00:14:58,632 --> 00:15:00,700 Can we just eat? 388 00:15:00,701 --> 00:15:04,937 No. Tell Mitch that it's okay to kiss Cam in front of you. 389 00:15:04,938 --> 00:15:06,873 Why is that something we have to do? 390 00:15:06,874 --> 00:15:08,875 - We don't. - Of course we don't. 391 00:15:08,876 --> 00:15:11,027 Oh, I'm sorry that I don't want to make out with you 392 00:15:11,028 --> 00:15:12,311 in front of my whole family. 393 00:15:12,312 --> 00:15:13,846 No need to apologize. 394 00:15:13,847 --> 00:15:15,348 Oh, Gloria is right. 395 00:15:15,349 --> 00:15:17,400 Dad, you being so emotionally closed off 396 00:15:17,401 --> 00:15:20,386 makes it very difficult for your children to show affection. 397 00:15:20,387 --> 00:15:22,622 - Really? - Yes. 398 00:15:22,623 --> 00:15:24,690 You had trouble showing affection in public places? 399 00:15:24,691 --> 00:15:25,658 Yes! 400 00:15:25,659 --> 00:15:27,193 - You? - Yes. 401 00:15:27,194 --> 00:15:28,427 Was that before or after 402 00:15:28,428 --> 00:15:30,263 you were delivered to my door in a squad car, 403 00:15:30,264 --> 00:15:32,064 wearing nothing but your underwear and a police blanket? 404 00:15:32,065 --> 00:15:34,767 - Oh, my God. What? - You were arrested? 405 00:15:34,768 --> 00:15:36,602 - Awesome! - Not awesome. 406 00:15:36,603 --> 00:15:38,337 And I wasn't arrested. 407 00:15:38,338 --> 00:15:40,556 Your grandfather was just telling a joke. 408 00:15:40,557 --> 00:15:42,391 It was just a joke. I got a million of 'em. 409 00:15:42,392 --> 00:15:43,342 Dad. 410 00:15:43,343 --> 00:15:44,677 I did it! It's printing! 411 00:15:44,678 --> 00:15:47,346 I had to download new firmware, install new drivers, 412 00:15:47,347 --> 00:15:50,149 change your encryption, and replace an ethernet cable 413 00:15:50,150 --> 00:15:51,367 in a 100-degree attic, 414 00:15:51,368 --> 00:15:54,420 while dodging particularly aggressive spiders, 415 00:15:54,421 --> 00:15:56,322 but I did it! 416 00:15:56,323 --> 00:15:57,590 Thanks. 417 00:15:57,591 --> 00:16:00,526 Oh. Okay. I guess that's it. 418 00:16:00,527 --> 00:16:01,777 What? What's it? 419 00:16:01,778 --> 00:16:03,012 Wake up, dummy. 420 00:16:03,013 --> 00:16:05,614 This is what we're talking about. 421 00:16:05,615 --> 00:16:08,951 This guy's been working like an imbecile all day for you. 422 00:16:08,952 --> 00:16:11,821 People need something else... Kisses, hugs. 423 00:16:11,822 --> 00:16:13,722 What, for fixing a printer? 424 00:16:13,723 --> 00:16:15,858 Oh, it's fine. It was only four hours. 425 00:16:15,859 --> 00:16:18,194 I tipped over a paint can and threw up a little, 426 00:16:18,195 --> 00:16:20,529 but I think... I think "thanks" about covers it. 427 00:16:20,530 --> 00:16:21,964 Well, what's wrong with "thanks"? 428 00:16:21,965 --> 00:16:23,399 It's pretty much the bare minimum, dad. 429 00:16:23,400 --> 00:16:27,002 Jay, for God's sakes, just say something. 430 00:16:27,003 --> 00:16:28,838 You want me to say something? 431 00:16:28,839 --> 00:16:30,306 How about "you're welcome"? 432 00:16:30,307 --> 00:16:32,992 How about "I'm... I'm so happy to be here for you all 433 00:16:32,993 --> 00:16:35,544 so I can take the blame for all your crap." 434 00:16:35,545 --> 00:16:37,463 I can't do this, I never did that. 435 00:16:37,464 --> 00:16:41,050 Trust me, I gave you twice as much as my father ever gave me. 436 00:16:41,051 --> 00:16:43,686 The man kissed me one time in my entire life. 437 00:16:43,687 --> 00:16:45,754 He came up behind me, kissed me on the back of the head, 438 00:16:45,755 --> 00:16:47,122 said, "goodnight, Becky." 439 00:16:47,123 --> 00:16:48,357 He thought I was my sister. 440 00:16:48,358 --> 00:16:49,492 Wait a minute. 441 00:16:49,493 --> 00:16:52,728 When was the last time you kissed Mitch? 442 00:16:52,729 --> 00:16:54,129 What does that have to do with anything? 443 00:16:54,130 --> 00:16:56,365 Mitch, when was the last time he kissed you? 444 00:16:56,366 --> 00:16:57,532 I... I don't remember. 445 00:16:57,533 --> 00:16:59,468 - It wasn't that long ago. - I was 12. 446 00:16:59,469 --> 00:17:01,837 12? This is the problem! 447 00:17:01,838 --> 00:17:04,006 Jay's dad doesn't kiss Jay, 448 00:17:04,007 --> 00:17:07,826 so Jay Doe't kiss Mitch, and Mitch is uptight. 449 00:17:07,827 --> 00:17:09,995 Okay, okay, "uptight" was really not on the table. 450 00:17:09,996 --> 00:17:11,280 This is more about kissing. 451 00:17:11,281 --> 00:17:13,849 Jay, kiss your son. He's a mess. 452 00:17:13,850 --> 00:17:15,634 Oh, come on, now. 453 00:17:15,635 --> 00:17:16,952 We don't have to do that. It's... 454 00:17:16,953 --> 00:17:17,886 - Yes, you do. - No. 455 00:17:17,887 --> 00:17:19,287 Come on. 456 00:17:19,288 --> 00:17:21,590 Come on, do it. You're in front of your grandchildren. 457 00:17:23,426 --> 00:17:27,279 All right, all right! Shut up! 458 00:17:27,280 --> 00:17:28,897 Mitch, get over here. 459 00:17:28,898 --> 00:17:30,766 W... What, now? Well, I feel weird now. 460 00:17:30,767 --> 00:17:32,233 Don't be coy. 461 00:17:32,234 --> 00:17:34,202 What are you waiting for, a box of chocolates? Let's do this. 462 00:17:44,397 --> 00:17:45,681 Ohh. 463 00:17:45,682 --> 00:17:47,849 That's the sweetest thing I've ever seen. 464 00:17:47,850 --> 00:17:51,119 All right, and now because I never want to hear this again... 465 00:17:51,120 --> 00:17:52,154 You. 466 00:17:52,155 --> 00:17:53,188 Ohh. 467 00:17:53,189 --> 00:17:54,206 Not you. 468 00:17:54,207 --> 00:17:56,208 Oh, daddy, I love you. 469 00:17:57,961 --> 00:17:59,695 Let's go eat chunchullo! 470 00:18:00,997 --> 00:18:04,049 You know it's made of pig intestines, right? 471 00:18:09,989 --> 00:18:11,139 Alex, wait. 472 00:18:11,140 --> 00:18:12,650 - What? - I want to talk to you. 473 00:18:12,651 --> 00:18:14,486 Mom, I don't want another lecture. 474 00:18:14,487 --> 00:18:17,021 It's not a lecture. I want to tell you something. 475 00:18:17,022 --> 00:18:20,358 Honey, I know exactly how you're feeling. 476 00:18:20,359 --> 00:18:22,293 No, you don't. 477 00:18:22,294 --> 00:18:26,765 Okay, the... The joke that grandpa told tonight? 478 00:18:26,766 --> 00:18:29,033 That... That happened. 479 00:18:29,034 --> 00:18:31,302 That... That was true. 480 00:18:31,303 --> 00:18:32,904 So, you were arrested naked? 481 00:18:32,905 --> 00:18:33,971 I wasn't naked! 482 00:18:33,972 --> 00:18:36,674 And I was not arrested per se. 483 00:18:36,675 --> 00:18:40,378 I was driven home one night by the police 484 00:18:40,379 --> 00:18:42,180 because my boyfriend and I 485 00:18:42,181 --> 00:18:44,799 had gone swimming in somebody's pool, 486 00:18:44,800 --> 00:18:47,986 and we didn't have bathing suits and... Blah, blah, blah. 487 00:18:47,987 --> 00:18:49,721 The details aren't important. 488 00:18:49,722 --> 00:18:53,191 What matters is that everybody at school was talking about it. 489 00:18:53,192 --> 00:18:54,592 And I thought I would die. 490 00:18:54,593 --> 00:18:57,162 But it passed. 491 00:18:57,163 --> 00:18:59,063 I swear. 492 00:18:59,064 --> 00:19:02,167 And now, honey, I'm... I'm glad it happened. 493 00:19:02,168 --> 00:19:04,669 I've got a funny story to tell at dinner parties. 494 00:19:05,971 --> 00:19:09,557 So, how long did it take before you thought it was funny? 495 00:19:09,558 --> 00:19:11,743 Oh, God... 496 00:19:11,744 --> 00:19:14,295 10, 15 years. 497 00:19:14,296 --> 00:19:16,564 Great. What do I do about tomorrow? 498 00:19:16,565 --> 00:19:18,983 I don't think you have to worry about that. 499 00:19:24,957 --> 00:19:26,991 Go, go, go. 500 00:19:26,992 --> 00:19:29,694 In Colombia, we kiss for everything 501 00:19:29,695 --> 00:19:32,864 because a kiss can mean so many different things. 502 00:19:32,865 --> 00:19:34,665 There's no ghost in here, is there? 503 00:19:34,666 --> 00:19:36,667 Not a chance. 504 00:19:36,668 --> 00:19:38,502 Sleep easy, kid. 505 00:19:40,889 --> 00:19:43,691 It can be the start of something new. 506 00:19:50,416 --> 00:19:53,785 It can be how we say, "this is the person that I love." 507 00:19:53,786 --> 00:19:55,653 So who's a better kisser, me or your dad? 508 00:19:55,654 --> 00:19:57,488 Ew. 509 00:19:57,489 --> 00:19:59,557 It can be romantic. 510 00:19:59,558 --> 00:20:02,660 Just so you know, if my friends weren't there, 511 00:20:02,661 --> 00:20:04,045 I would've said yes. 512 00:20:05,080 --> 00:20:07,465 So, if you still want to... 513 00:20:09,534 --> 00:20:11,368 If it's okay... 514 00:20:11,369 --> 00:20:13,504 Maybe we should hang out more first. 515 00:20:13,505 --> 00:20:16,040 This is only the second conversation we've had 516 00:20:16,041 --> 00:20:17,175 that wasn't by text. 517 00:20:17,176 --> 00:20:18,476 Whew! 518 00:20:18,477 --> 00:20:20,895 It can also be worth waiting for. 519 00:20:20,896 --> 00:20:24,682 Jay, what is this? 520 00:20:24,683 --> 00:20:26,317 Just another nice thing I did for you 521 00:20:26,318 --> 00:20:27,652 while you made a fool of me. 522 00:20:27,653 --> 00:20:30,071 Manny let me in on your little tricks. 523 00:20:30,072 --> 00:20:31,823 You feel bad now? 524 00:20:31,824 --> 00:20:33,324 No. I feel good. 525 00:20:36,528 --> 00:20:37,828 Mm. 526 00:20:40,666 --> 00:20:44,023 That one is definitely my favorite. 527 00:20:46,457 --> 00:20:47,809 Phil, you really don't have to do this. 528 00:20:47,810 --> 00:20:51,246 No. I... I can do it. I want to do it. 529 00:20:51,247 --> 00:20:54,629 It's silly to pay someone else just to do something... 530 00:20:54,630 --> 00:20:55,714 Oh! 531 00:20:55,715 --> 00:20:57,482 Oh, no! Oh! 532 00:20:57,483 --> 00:20:58,733 Oh, wait! No, no, don't spill it! 533 00:20:58,734 --> 00:20:59,884 - Sweetie, don't spill that! - Oh! 534 00:20:59,885 --> 00:21:01,636 - Oh, that's on me! - Careful! Oh, gosh! 535 00:21:01,637 --> 00:21:03,421 - Oh! - Okay, get up. You're fine. 536 00:21:03,422 --> 00:21:05,323 Get it off! Okay, I got it. I got it. 537 00:21:05,324 --> 00:21:06,474 Got it off. Got it off. 538 00:21:06,475 --> 00:21:07,726 - Oh, the face! - Not the face! 539 00:21:07,727 --> 00:21:09,060 Oh, the face! All right, I'll pull it down! 540 00:21:09,061 --> 00:21:10,528 - Ohh! - You're good! 541 00:21:10,529 --> 00:21:12,697 - It's on me. - All right, I'm gonna have to... I'll cut it off. 542 00:21:12,698 --> 00:21:13,765 Good idea. 543 00:21:15,568 --> 00:21:16,918 Get a bucket, please! 544 00:21:16,919 --> 00:21:22,919 ... Sync by Rafael UPD, corrected by gloriabg... www.addic7ed.com/