1
00:00:09,068 --> 00:00:11,068
عادتاً
انا من أتباع القوانين
2
00:00:11,103 --> 00:00:12,369
لكن عندما أحد يخبرني
3
00:00:12,404 --> 00:00:14,338
اني لا أستطيع تقديم وجبات خفيفه لي في ملعبهم
4
00:00:14,372 --> 00:00:17,996
ذلك عندما أحصل على القليل من المكسرات
5
00:00:18,030 --> 00:00:19,618
انها بلد الحريه , صحيح ؟
6
00:00:19,652 --> 00:00:22,224
دعنا فقط نقول انها تموج لي
7
00:00:22,258 --> 00:00:23,889
عندما بعض من البوجر
8
00:00:23,923 --> 00:00:26,816
تخبرني ان لابد من قضاء نص يوم دفع مرتبي
9
00:00:26,850 --> 00:00:30,313
مع سجقهم
10
00:00:31,313 --> 00:00:33,077
من فضلك
فقط تذكر , صورة العائله
11
00:00:33,112 --> 00:00:34,942
لدينا فقط مصور لساعة
12
00:00:34,976 --> 00:00:36,242
حسناً
حسناً ؟
13
00:00:36,277 --> 00:00:37,611
و ياعزيزي
هل لديك فرصة
14
00:00:37,645 --> 00:00:39,379
لتجربة البنطال الابيض؟
لقد وضعته في خزانتك
15
00:00:39,414 --> 00:00:41,247
اوه , كيف يبدوان ؟
16
00:00:41,281 --> 00:00:44,555
هل فعلاً هنالك وسيلة أكثر وضوحاً لوصف بنطال أبيض ؟
17
00:00:44,590 --> 00:00:46,292
عزيزي , اذا كانت لاتصلح لك
18
00:00:46,327 --> 00:00:48,395
ستكون الوحيد الذي لايرتدي الأبيض
19
00:00:48,429 --> 00:00:50,731
و عندها ستبرز مثل " أين والدو" ؟
20
00:00:50,765 --> 00:00:52,699
في الواقع " أين والدو " ؟ لا تبرز
21
00:00:52,733 --> 00:00:54,767
انه سوبر صعب لأيجاد ذلك التحدي
22
00:00:54,801 --> 00:00:57,804
- هذه الصورة أمر مهم للغاية بالنسبة لي
- ايضاً ,أسمه والدو فقط , آسف
23
00:00:57,839 --> 00:01:01,140
قضيت أسبوع للمحاولة على ايجاد الوقت الذي يعمل للجميع
24
00:01:01,174 --> 00:01:02,507
و إيجاد المصور الصحيح
25
00:01:02,542 --> 00:01:03,742
اذ لو أمكنك فقط ان توعدني
26
00:01:03,776 --> 00:01:05,843
عليك أن تتعاون , حسناً ؟
27
00:01:05,877 --> 00:01:07,277
أوعدك
حسناً
28
00:01:07,311 --> 00:01:08,978
هذا مدهش
ذلك الذي تفعلينه
29
00:01:09,012 --> 00:01:10,078
شكراً لك
30
00:01:10,113 --> 00:01:11,112
أنت رائعه
31
00:01:11,146 --> 00:01:12,146
شكراً لك
32
00:01:12,181 --> 00:01:13,182
- تعالي هنا
- حسناً
33
00:01:13,216 --> 00:01:14,384
لايمكن فعلها
34
00:01:14,418 --> 00:01:15,986
اوه
انا أحبك
35
00:01:16,020 --> 00:01:17,320
وداعا
36
00:01:19,723 --> 00:01:21,657
اين ملابسي الداخليه الجيده ؟
37
00:01:21,692 --> 00:01:22,791
السؤال هو
38
00:01:22,826 --> 00:01:25,459
لماذا ليست كل ملابسك الداخليه جيده يا جاي ؟
39
00:01:25,493 --> 00:01:26,959
يمكنك العيش بلطف
40
00:01:26,994 --> 00:01:29,327
الخادمه الجديده تحتفظ بملابسي الداخليه مع ماني
41
00:01:29,362 --> 00:01:30,962
وضعت على أول شيء أمسكته
42
00:01:30,996 --> 00:01:32,463
كان مثل وقف النزيف بين الرجلين
43
00:01:32,497 --> 00:01:34,432
يجب أن تكلميها
لماذا أنا ؟
44
00:01:34,467 --> 00:01:37,301
هولا , أنتما لكما نفس اللغه
45
00:01:37,336 --> 00:01:38,302
هي برتغاليه
46
00:01:38,336 --> 00:01:39,969
هل تعرف كيف هو الهجوم
47
00:01:40,004 --> 00:01:42,938
الذي تضع كل مالنا في وعاء واحد ؟
48
00:01:42,973 --> 00:01:44,072
انا آسف
رجاءاً اعتذري لها
49
00:01:44,107 --> 00:01:45,507
عندما تخبريها الا تضع ملابسي الداخليه
50
00:01:45,541 --> 00:01:47,308
لا أستطيع أن أكلمها
51
00:01:47,343 --> 00:01:49,409
مرحباً يارفاق
52
00:01:49,444 --> 00:01:50,577
- مرحباً
- مرحباً
53
00:01:50,611 --> 00:01:51,611
أين لوك ؟
54
00:01:51,646 --> 00:01:52,979
أنا بدلاً عنه
55
00:01:53,013 --> 00:01:55,314
لوك تذكر فجأه مشروع المدرسه المناسب غداً
56
00:01:55,349 --> 00:01:56,382
اوه , ذلك صعب
57
00:01:56,416 --> 00:01:57,683
لكنه درس جيد لـ الطفل
58
00:01:57,718 --> 00:01:59,785
كما تعلم , جعلت لك إلتزام , يجب أن تنفذه
59
00:01:59,819 --> 00:02:01,854
أجل
ماهو المشروع ؟
60
00:02:01,888 --> 00:02:04,456
لديه مقابله مع شخص ماء عاش خلال 1960
61
00:02:04,490 --> 00:02:05,623
اوه , لا
62
00:02:07,659 --> 00:02:09,259
اهلاً
63
00:02:09,293 --> 00:02:11,060
أجل , لوك
64
00:02:11,095 --> 00:02:13,462
اوه , أكيد
أنا أتذكر ماقلته
65
00:02:13,496 --> 00:02:14,863
أجل , تعال
66
00:02:14,897 --> 00:02:16,297
حسناً
67
00:02:16,331 --> 00:02:18,298
قلوريا , يجب أن تأخذي ماني الى اللعبه
68
00:02:18,332 --> 00:02:20,733
مرحى , ماني هيا
69
00:02:20,768 --> 00:02:22,335
أنا لا أزال أرتدي
70
00:02:22,369 --> 00:02:25,304
أمي , أظن أن نظامي الغذائي يعمل
71
00:02:25,338 --> 00:02:26,672
ملابسي الداخليه لا تبقى
72
00:02:31,818 --> 00:02:41,819
تــرجــمــة
Momi Star
73
00:02:43,921 --> 00:02:45,955
اوه , لذيذ جداً
74
00:02:45,990 --> 00:02:47,357
نعم
75
00:02:47,391 --> 00:02:49,992
مهلاً , أنت بخير معي , لن أذهب معك اليوم , اليس كذلك ؟
76
00:02:50,027 --> 00:02:53,662
اقد تم التعاقد معنا في الغناء
في حفل زفاف في نهاية هذا الأسبوع
77
00:02:53,697 --> 00:02:58,098
كنت التقطه من الغموض
بعد إثارة خاصه
78
00:02:58,133 --> 00:02:59,833
أداء الكايروكي
79
00:02:59,867 --> 00:03:01,901
لذا اعتقد أنه يمكنكم القول
أني مغني مخترف الأن
80
00:03:01,936 --> 00:03:03,069
81
00:03:03,103 --> 00:03:05,804
انهم يدفعون الأزهار لك
لذا ...
82
00:03:05,839 --> 00:03:07,873
حسناً , انا في مهب المال علة الزهور على كل حال
83
00:03:07,907 --> 00:03:09,174
انهم يحفظون لي الخطوه
84
00:03:09,208 --> 00:03:11,876
بالإضافه , كل المغنين الكبار مكأفأتهم في الزهور
85
00:03:11,910 --> 00:03:14,044
و ايضاً يعطونهم رواتب
86
00:03:14,078 --> 00:03:16,780
انها فقط أنا سيء حقاً
في حديث صغير , لذا..
87
00:03:16,814 --> 00:03:18,581
فهمتها
انها ليست مشكله
88
00:03:18,649 --> 00:03:19,615
هل أنت متأكد ؟
89
00:03:19,650 --> 00:03:20,749
لأنك كنت هادء طوال الصباح
90
00:03:20,784 --> 00:03:23,018
لأنني مستريج من صكي
91
00:03:24,187 --> 00:03:25,187
حسناً
92
00:03:27,189 --> 00:03:28,589
اشعر بالتوتر
93
00:03:33,093 --> 00:03:34,060
كوبي
94
00:03:34,094 --> 00:03:35,995
كوبي كوبي
95
00:03:36,030 --> 00:03:37,063
كوبي كوبي
كوبي , كوبي
96
00:03:37,097 --> 00:03:38,431
مرحباً , قبعه أستطيع فعلها لك ؟
97
00:03:39,499 --> 00:03:42,634
هل تحب أن تكون لاعب كرة سلة ؟
98
00:03:42,669 --> 00:03:44,302
أنت جاد ؟
99
00:03:44,337 --> 00:03:46,904
أنا أختنق ’ لا أعتقد أنك تبدو كذلك هنا
100
00:03:46,938 --> 00:03:48,572
إعداد قليل في المرة القادمه
101
00:03:48,606 --> 00:03:49,606
انها لعبة عقليه
102
00:03:49,640 --> 00:03:50,874
اشارة بشكل ثنائي
103
00:03:50,908 --> 00:03:53,042
حسناً
104
00:04:01,984 --> 00:04:03,585
مالأمر؟
105
00:04:03,619 --> 00:04:05,019
هذه خطوة محطمه
106
00:04:05,053 --> 00:04:06,654
ستعمل خراب لنا في الصورة العائليه
107
00:04:06,688 --> 00:04:07,888
حسناً , هذه فكرتي
108
00:04:07,922 --> 00:04:09,322
اشعر بالسعادة حقاً
109
00:04:09,356 --> 00:04:11,657
جميع أفراد العائله الممتده
جميعهم يرتدون الأبيض
110
00:04:11,691 --> 00:04:13,992
في سطر ملف واحد
أسفل الدرج
111
00:04:14,026 --> 00:04:15,260
مثل الخط على الطريق السريع
112
00:04:15,294 --> 00:04:16,761
لا
113
00:04:16,795 --> 00:04:18,563
او القفز على الجليد ؟
114
00:04:18,597 --> 00:04:19,597
لا
115
00:04:19,631 --> 00:04:20,797
لماذا .. لماذا أريد القفز على الجليد ؟
116
00:04:20,832 --> 00:04:22,098
لا أدري .
117
00:04:22,132 --> 00:04:24,033
فكرتي كانت جميع أفراد العائله على سرير عملاق
118
00:04:24,067 --> 00:04:25,401
مثلما في " ويلي وانكا "
119
00:04:25,435 --> 00:04:27,369
أجل , لكن ذلك سخيف
120
00:04:27,404 --> 00:04:29,538
رديك يلوشوز
121
00:04:32,707 --> 00:04:34,407
انا لا أرى أي شيء
122
00:04:34,442 --> 00:04:34,709
اذاً أنا مجنونه ؟
123
00:04:35,243 --> 00:04:38,311
لا , انت لست كذلك
124
00:04:39,513 --> 00:04:41,146
كان من المفترض على والدك اصلاح هذه الخطوه
125
00:04:41,181 --> 00:04:44,649
امي , انت كنت تفكرين و تهلوسين على شيء صغير
126
00:04:44,683 --> 00:04:46,183
اذاً انتِ ترينه
اجل
127
00:04:46,217 --> 00:04:48,718
مالأمر الكبير عن صورة واحده ؟
128
00:04:48,752 --> 00:04:49,785
عزيزتي , اتعلمين ماذا ؟
129
00:04:49,820 --> 00:04:51,153
انا لا أتوقع منك ان تفهمِ
130
00:04:51,187 --> 00:04:53,388
لكن , حسناً
131
00:04:53,422 --> 00:04:57,024
عندما أمك
كل شيء يمر بسرعه
132
00:04:57,058 --> 00:04:58,792
في دقيقه لوك سيصبح حليق
133
00:04:58,826 --> 00:05:00,493
و اليكس ستصبح في كلية
134
00:05:00,527 --> 00:05:01,994
و و أنتي ستصبحين
135
00:05:03,630 --> 00:05:06,398
انت ستصبحين تفعلين شيء عظيم
136
00:05:08,034 --> 00:05:11,135
اريد فقط تجميد هذه اللحظه كما هو الحال الأن
137
00:05:11,170 --> 00:05:12,203
اتعلمين ؟
138
00:05:12,237 --> 00:05:13,370
أنا اعلم
139
00:05:13,404 --> 00:05:15,171
انا اعرف انا لا أظهره
140
00:05:15,205 --> 00:05:18,407
ولكن هذه العائلة لاتزال أهم شيء ذلك ....
- أفسدتيه
141
00:05:19,291 --> 00:05:20,724
أنا سأصلح هذا الوغد
142
00:05:20,759 --> 00:05:22,860
أعني , بجديه
كيف يمكن أن يكون صعب ؟
143
00:05:22,894 --> 00:05:25,028
ان كان والدك يستطيع فعلها
انا أستطيع ذلك, اليس كذلك
144
00:05:25,062 --> 00:05:26,362
حسناً
145
00:05:26,397 --> 00:05:28,798
انا فقط أحتاج الى ...
146
00:05:28,832 --> 00:05:30,700
مثل , الرفع
147
00:05:32,636 --> 00:05:34,803
اوه , الأن انا أراه
148
00:05:34,837 --> 00:05:36,804
149
00:05:41,176 --> 00:05:43,345
هذه المقاعد مدهشه
150
00:05:43,412 --> 00:05:45,680
لماذا لديك حلوى تخرج من بنطالك ؟
151
00:05:45,715 --> 00:05:47,082
لا لا لا لا لا لا
152
00:05:47,116 --> 00:05:48,383
أشتريت وجباتي الخفيفه
153
00:05:48,417 --> 00:05:50,918
ليس لأني أنا رخيص
انها مسألة مبادئ
154
00:05:50,953 --> 00:05:52,887
بالإضافه , أحصل على اندفاع قليل من الخطر
155
00:05:52,921 --> 00:05:55,289
ابقى طبيعيه , ابقي طبيعيه
ابقي طبيعيه
156
00:05:55,323 --> 00:05:56,824
انظري للأمام مباشرة فقط
157
00:05:58,426 --> 00:06:00,427
انا لم أشعر ابداً أني على قيد الحياه
158
00:06:00,461 --> 00:06:02,061
159
00:06:02,096 --> 00:06:05,197
حسناً , جعلت الأمور اسوأ
انا لست غريبة الأطوار , و إن كان
160
00:06:05,232 --> 00:06:06,599
انا سأتصل بوالدك
161
00:06:06,633 --> 00:06:08,767
و هو سيخبرني كيف أصلحه
162
00:06:08,802 --> 00:06:10,169
ياإلهي , انه أبي
163
00:06:10,203 --> 00:06:11,904
- اين ؟
- هناك , خلف كوبي
164
00:06:11,938 --> 00:06:14,139
مامدى غرابة ذلك ؟
165
00:06:14,173 --> 00:06:16,541
بسرعة , بسرعة
أخبريني شيء لقول ذلك , أنا سأخيفه
166
00:06:16,576 --> 00:06:17,843
أخبريه أني حامل
167
00:06:17,877 --> 00:06:19,311
لا , انا لن أقول ذلك
168
00:06:20,413 --> 00:06:23,315
حسناً, ها نحن
مامدى الضحك على هذا ؟
169
00:06:24,584 --> 00:06:27,619
مرحباً , انه فيل
170
00:06:27,653 --> 00:06:29,254
انت تعرف ما عليك فعله
171
00:06:30,623 --> 00:06:33,123
حسناً , هذا مضحك للغايه
172
00:06:40,180 --> 00:06:42,014
يا إلهي
173
00:06:43,416 --> 00:06:44,783
يا إلهي
174
00:06:45,718 --> 00:06:47,519
يا إلهي
يا إلهي
175
00:06:51,090 --> 00:06:53,991
يا إلهي
يا إلهي
176
00:06:54,025 --> 00:06:57,494
177
00:06:57,528 --> 00:07:00,830
يا إلهي , يا إلهي
يا إلهي
178
00:07:00,865 --> 00:07:02,799
يا إلهي
179
00:07:04,402 --> 00:07:06,202
أعذريني
180
00:07:07,404 --> 00:07:08,872
أهلاً
181
00:07:08,906 --> 00:07:10,273
هنالك حمامة في بيتنا
182
00:07:10,308 --> 00:07:11,575
ماذا أفعل ؟
ماذا أفعل ؟
183
00:07:11,609 --> 00:07:12,642
من هذا ؟
184
00:07:12,676 --> 00:07:14,143
غير مضحك ابداً
ليس مضحك الأن
185
00:07:14,177 --> 00:07:15,277
أهدأ
186
00:07:15,311 --> 00:07:16,745
انت تعرف أنا كبرت حول العديد من الحيوانات
187
00:07:16,779 --> 00:07:17,979
مرة واحدة
هاجمني الديك
188
00:07:18,014 --> 00:07:19,881
و أمي عصرت عنقه
وكان لدينا على العشاء
189
00:07:19,915 --> 00:07:22,550
ةقت عظيم للحكايه
ساعدني
190
00:07:22,584 --> 00:07:24,150
انها أكثر خوفاً من ما تخافه
191
00:07:24,185 --> 00:07:25,818
الحمام لايخافون من أي شيء
192
00:07:25,852 --> 00:07:27,185
انها تقف على الأسلاك الكهربائيه
193
00:07:27,220 --> 00:07:28,553
ستكون بخير يا ميتشيل
194
00:07:28,621 --> 00:07:30,521
اتعرف ماذا ؟
فقط مادمت لا....
195
00:07:30,555 --> 00:07:32,289
أتعلم ماذا , أنهم يبدأون
يجب أن أذهب
196
00:07:32,323 --> 00:07:33,757
حسناً , باي
197
00:07:33,791 --> 00:07:35,558
مادمت لا أفعل ماذا ؟
كام , مادمت لا
198
00:07:35,593 --> 00:07:37,460
199
00:07:40,363 --> 00:07:41,763
اوه , قبلة الكاميرا
200
00:07:41,797 --> 00:07:43,831
الن تكوني محرجه
اذا كانت الكاميرا علينا ؟
201
00:07:43,865 --> 00:07:45,165
و عندها الحشود يبدأون ...
202
00:07:45,200 --> 00:07:46,500
نحن على على صلة ليس بواسطة الدم
203
00:07:46,534 --> 00:07:48,335
المسني
وسيكون عندها دم
204
00:07:53,172 --> 00:07:54,239
ليس نحن
205
00:07:54,306 --> 00:07:55,407
مالأمر معك ؟
206
00:07:55,441 --> 00:07:56,574
انها قبلة الكاميرا
207
00:07:56,609 --> 00:07:57,842
عندما تأتي عندك
من المفترض ان تقبلي
208
00:08:01,380 --> 00:08:03,081
انها زوجة أبي
الزوجه الثانيه
209
00:08:03,148 --> 00:08:05,917
لذا , من الناحيه القانونيه لا بأس
لكن يبقى غريباً
210
00:08:08,320 --> 00:08:10,454
ذلك كان محرج
211
00:08:10,488 --> 00:08:12,222
و عدنا
212
00:08:14,425 --> 00:08:18,662
هيا , انه ليس أمر كبير
213
00:08:24,301 --> 00:08:25,668
الحمدلله
لـ متصل الهويه
214
00:08:25,703 --> 00:08:27,670
لذلك , لايجب عليك التحدث لزوجتك
215
00:08:28,939 --> 00:08:30,239
نحن سنتحدث يا سيد
216
00:08:31,341 --> 00:08:32,574
نحن سنتحدث و نتحدث
217
00:08:35,310 --> 00:08:37,710
أبي , أمي رأتك على التلفاز
218
00:08:37,745 --> 00:08:38,978
أنت ميت
219
00:08:40,780 --> 00:08:42,080
هنا الشيء
220
00:08:42,114 --> 00:08:44,548
قبلة الكاميرا من المفترض ان تكون للتمتع
221
00:08:44,582 --> 00:08:46,282
لـ الناس في اللعبه !
222
00:08:46,316 --> 00:08:48,083
انهم لن يعرضوا ذلك أبداً على التلفاز
223
00:08:48,118 --> 00:08:51,519
مايفعله الناس في خصوصيه من ساحة خاصة
على منطقة الرياضه
224
00:08:51,586 --> 00:08:53,887
يجب ان يكون من عملهم
225
00:08:54,922 --> 00:08:56,088
اذاً في 66
226
00:08:56,122 --> 00:08:59,858
كنت أعمل في مكتب جدي لـ العروض التجاريه
227
00:08:59,892 --> 00:09:02,193
كما تعرف , حبرك , موادك الغذائيه , منصاتك القانونيه
228
00:09:02,228 --> 00:09:03,527
هل انا افعله بسرعه لك ؟
229
00:09:03,562 --> 00:09:05,995
اشعر بالنوم للحظه
230
00:09:06,030 --> 00:09:08,797
هل لديك اي اهتمامات في الستينات ؟
231
00:09:08,832 --> 00:09:10,066
حسناً , مره في الصيف , اهتممت بـ الشعر
232
00:09:10,101 --> 00:09:11,467
على جدي الأخر
صالون حلاقه
233
00:09:11,502 --> 00:09:12,735
أنت تقتلني
234
00:09:13,370 --> 00:09:15,271
- مالذي تريده ؟
- لا أعلم
235
00:09:15,305 --> 00:09:17,606
جد براين بيكويث سار على واشنطن
236
00:09:17,640 --> 00:09:19,007
آرتي باكويث ؟
237
00:09:19,041 --> 00:09:21,675
لا يستطيع المشيء قدمين دون أن يشكو
238
00:09:21,709 --> 00:09:23,142
لقد سار على واشنطن
239
00:09:23,177 --> 00:09:25,044
هو أخبر براين أنه فعل
240
00:09:25,079 --> 00:09:26,712
مع مارتين لاثر كينج الأبن
241
00:09:26,746 --> 00:09:28,480
مارتن لاثر كينج ؟
242
00:09:28,515 --> 00:09:30,549
خمن من قص شعره ؟
243
00:09:30,583 --> 00:09:31,917
ماذا ؟
244
00:09:31,951 --> 00:09:34,286
هل تعلم من قص شعر مارتين لاثر كينق ؟
245
00:09:34,320 --> 00:09:36,288
كما لمعلمين لوك
246
00:09:36,323 --> 00:09:38,458
اذاً صالون الحلاقه كان في واشنطن ؟
247
00:09:38,492 --> 00:09:39,459
حسناً
248
00:09:39,893 --> 00:09:41,660
هل قصصت شعر أي مشهور أخر ؟
249
00:09:41,695 --> 00:09:43,697
أجل , الكنيدي ريتشارد نيكسون
250
00:09:43,731 --> 00:09:44,898
جميع رواد الفضاء
251
00:09:44,932 --> 00:09:47,133
كيف تعتقد باز الدرين حصل على لقبه ؟
252
00:09:47,167 --> 00:09:49,402
رهـيـب
253
00:09:49,436 --> 00:09:51,236
نحن نحب ان نلعب في غرفة ليلي
254
00:09:51,271 --> 00:09:53,204
نحن لا نحتاج لأي حليب
255
00:09:54,840 --> 00:09:56,874
حسناً , أتعلمين ماذا , انا الرجل
256
00:09:56,908 --> 00:09:59,809
انا سأذهب الى المطبخ و أحصل على حليبك
257
00:10:06,882 --> 00:10:10,583
258
00:10:24,629 --> 00:10:27,765
259
00:10:27,799 --> 00:10:30,134
260
00:10:42,213 --> 00:10:52,922
261
00:10:52,956 --> 00:11:00,162
262
00:11:00,196 --> 00:11:07,868
263
00:11:07,902 --> 00:11:14,839
264
00:11:14,873 --> 00:11:22,312
265
00:11:22,346 --> 00:11:26,983
266
00:11:27,017 --> 00:11:35,122
267
00:11:35,157 --> 00:11:42,494
268
00:11:42,529 --> 00:11:51,935
269
00:11:54,404 --> 00:12:05,179
270
00:12:15,001 --> 00:12:17,236
و عندها في يوم ما " ويلت تشامبيلين " ظهر
271
00:12:17,270 --> 00:12:19,471
و يقول , أيمكنك أن تأخذ قليلاً من الأعلى
272
00:12:19,506 --> 00:12:20,639
لصديقي هنا ؟
273
00:12:20,673 --> 00:12:21,707
و انه الفيس
274
00:12:21,741 --> 00:12:22,841
مستحيل
275
00:12:22,875 --> 00:12:24,409
اعظم مغني قد عاش
276
00:12:24,444 --> 00:12:25,510
بعد سينتارا
277
00:12:25,545 --> 00:12:26,878
أنا سأقاتل اي رجل الذي يقول مختلف
278
00:12:26,913 --> 00:12:29,013
أبي يقول أعظم مغني الذين عاشوا
279
00:12:29,048 --> 00:12:30,748
انه بيبو برايسون
280
00:12:30,783 --> 00:12:32,183
اذاً أعتقد أنه يجب أن أقاتل والدك
281
00:12:32,218 --> 00:12:33,719
أجل , أظن ذلك
282
00:12:38,926 --> 00:12:42,396
لوك يقول أن جدي يريد أن يقاتلك
283
00:12:51,272 --> 00:12:53,140
لماذا كل شيء قذر ؟!
284
00:12:53,175 --> 00:12:55,543
دعينا نفعل صورة أخرى في يوم أخر
285
00:12:55,577 --> 00:12:56,578
أعتقد اني حصلت على بثره
286
00:12:56,612 --> 00:12:57,879
لا
287
00:12:57,913 --> 00:12:59,981
هل تعرفي كم استغرق الوقت مني لهذا الكتاب المصور ؟
288
00:13:00,016 --> 00:13:03,317
ربما بواسطة مكان النار
289
00:13:03,352 --> 00:13:05,019
أجل
290
00:13:05,053 --> 00:13:07,522
هذا كلاسيكي
لشخص كبير لـ الصورة
291
00:13:07,556 --> 00:13:10,091
أجل , إن كنت قد أزعجت لطلاء هذا الجدار البشع
292
00:13:10,125 --> 00:13:11,927
كلير هي الكمال
293
00:13:11,961 --> 00:13:13,862
وفي بعض الأحيان
هو شيء جيد
294
00:13:13,897 --> 00:13:16,865
مثل عندما يتعلق الأمر في اختيار الزوج
295
00:13:16,899 --> 00:13:18,230
أحياناً يكون شيء سيء
296
00:13:18,265 --> 00:13:21,168
مثل عندما يرون الجميع شيء جميل
297
00:13:21,202 --> 00:13:24,971
و كل ما رأته
هو عيب صغير صغير جداً
298
00:13:25,005 --> 00:13:26,905
لا
299
00:13:26,940 --> 00:13:28,540
لا
300
00:13:28,575 --> 00:13:30,409
لا
301
00:13:30,443 --> 00:13:31,643
مرحباً
302
00:13:31,678 --> 00:13:33,178
بيتي كارثه
303
00:13:33,212 --> 00:13:35,412
هل نستطيع أن نأخذ الصورة في منزلك ؟
304
00:13:35,447 --> 00:13:39,315
أجل , أجل
ذلك .. ذلك لن يعمل
305
00:13:46,051 --> 00:13:49,053
ربما واحدة أكثر طبقة
و ضيق , ضيق جداً
306
00:13:49,087 --> 00:13:50,287
أبي , هل نستطيع أن نكلمهم مجدداً ؟
307
00:13:50,321 --> 00:13:51,655
لقد فعلت للتو
انهم في طريقهم
308
00:13:51,723 --> 00:13:52,856
اللعبه ذهبت للوقت بدل الضائع
309
00:13:52,890 --> 00:13:54,256
أنا أعلم
لكننا نخسر الضوء
310
00:13:54,291 --> 00:13:55,691
و المصور يجب ان يذهب
311
00:13:55,725 --> 00:13:56,992
الى بار ميتزفه في عشر دقائق
312
00:13:57,026 --> 00:13:58,260
اوه , نبيذ أحمر
حقاً , الأن ؟
313
00:13:58,294 --> 00:13:59,928
انتِ تعرفين يا عزيزتي
أعتقد أنك حصلتي
314
00:13:59,962 --> 00:14:01,329
قليل من العصبيه حول هذا الموضوع
315
00:14:01,363 --> 00:14:02,363
316
00:14:02,397 --> 00:14:03,431
انه من الصعب التنفس
317
00:14:03,465 --> 00:14:05,132
- اوه , أنت بخير
- مالذي فعلتيه لهم ؟
318
00:14:05,167 --> 00:14:07,334
- انه تحول أزرق .
- اجل لكن ملابسه ستبقى بيضاء
319
00:14:09,070 --> 00:14:10,003
لقد عدنا
320
00:14:10,037 --> 00:14:11,303
الحمدلله
321
00:14:11,338 --> 00:14:12,304
اهلاً
ماني لنذهب لنغير
322
00:14:12,339 --> 00:14:13,305
323
00:14:13,340 --> 00:14:15,808
مرحباً
هذه هي زوجتي الجميله
324
00:14:15,842 --> 00:14:17,209
أنا أعلم أنك غاضبة مني
325
00:14:17,244 --> 00:14:19,012
و أعلم أن اصبع الرغوه
لايمكن أن يعوض كل شيء
326
00:14:19,046 --> 00:14:21,180
عزيزي , اذهب فقط غير و سنتحدث عن ما فعلت لاحقاً
327
00:14:21,214 --> 00:14:22,381
حسناً
مرحباَ
328
00:14:22,415 --> 00:14:23,849
شكراً جزيلاً
من أجل التذاكر
329
00:14:23,884 --> 00:14:25,618
غلوريا أخبرتني أنك كان لديك وقت حقيقي
330
00:14:25,652 --> 00:14:27,085
ليس فعلاً
لا لم أفعل
331
00:14:27,120 --> 00:14:28,353
بالله , أحب أبنتك
332
00:14:28,387 --> 00:14:29,587
يجب ..
333
00:14:29,622 --> 00:14:30,855
يجب أن أتي قبلة هذه الخطوة
334
00:14:30,889 --> 00:14:32,122
اصلاح هذه الخطوه
335
00:14:33,491 --> 00:14:34,958
انت تتصرف مثل كأني أردت تدمير المنزل
336
00:14:34,992 --> 00:14:36,192
لا , انا اعتقد مجرد التفكير بها غريب
337
00:14:36,226 --> 00:14:37,994
ان غالبية الأشياء من تدميرك
338
00:14:38,028 --> 00:14:39,194
التي أرسلت من أمي
339
00:14:39,229 --> 00:14:40,328
حسناً , حسناً , حسناً
340
00:14:40,363 --> 00:14:42,096
هكذا بينما أقاتل
ذلك المخلوق القذر
341
00:14:42,131 --> 00:14:43,964
انا في الواقع توقفت و تقول " اوه , أنت تعرف ماذا .. " ؟
342
00:14:43,999 --> 00:14:45,899
هاهي الفرصه
كنت دائماً أبحث عنها
343
00:14:45,934 --> 00:14:47,734
لتدمير كائنات الفن الهابط لدينا
344
00:14:47,768 --> 00:14:49,101
الفن الهابط ؟
هي ستحب ذلك
345
00:14:49,136 --> 00:14:50,269
انت تعلم , لو كان عليك فقط القدوم معي للزفاف
346
00:14:50,303 --> 00:14:51,270
لاشيء من هذا كان سيحدث
347
00:14:51,304 --> 00:14:52,671
حسناً اذاً , انت غاضب
348
00:14:52,705 --> 00:14:53,905
ميتشيل , أنا فهمتها
349
00:14:53,939 --> 00:14:55,607
أنت خائف من الحديث الصغير و الطيور
350
00:14:56,141 --> 00:14:58,108
كنت محظوظاً ان الحمامة لم تكن تريد الدردشه معك
351
00:14:58,143 --> 00:14:59,076
حول الطقس
352
00:14:59,110 --> 00:15:00,643
مرحباً جاي
مرحباً يارفاق
353
00:15:00,677 --> 00:15:02,878
يا إلهي
354
00:15:02,946 --> 00:15:04,513
أنت تبدو مثل الشخص من " دانس فيفر "
355
00:15:04,547 --> 00:15:05,914
شكراً لك
356
00:15:05,949 --> 00:15:07,349
ديني تيرو
كليفلاند اوهايو
357
00:15:07,383 --> 00:15:08,417
أبي , حقاً
358
00:15:08,451 --> 00:15:09,684
ذلك ليس مجامله
359
00:15:09,719 --> 00:15:11,519
ذلك لماذا أردت أن تحاول مبكراً
360
00:15:11,554 --> 00:15:12,587
أستدير
361
00:15:12,621 --> 00:15:13,788
الصورة لايمكن ان تلتقط اليوم
362
00:15:13,822 --> 00:15:14,955
بثرتي تزداد سوءاً
363
00:15:14,990 --> 00:15:16,690
اوه عزيزتي , أنا آسفه جداً
هل يمكنك الوقوف ؟
364
00:15:16,725 --> 00:15:17,725
أجل !
365
00:15:17,759 --> 00:15:18,692
حسناً اذاً
الصورة ستلتقط
366
00:15:18,727 --> 00:15:20,928
كل شخص سيراها
367
00:15:20,962 --> 00:15:23,529
انا لست متأكدة عن ذلك
368
00:15:24,898 --> 00:15:26,665
هل أخذت نظره على فستانها ؟
369
00:15:26,699 --> 00:15:28,266
ماذا ؟
لماذا أريد أن أخذ نظره على فستانها ؟
370
00:15:28,301 --> 00:15:29,267
أنا أحبك
371
00:15:29,302 --> 00:15:30,435
سيده دنفي
372
00:15:30,469 --> 00:15:31,470
الشمس تغرب
373
00:15:31,504 --> 00:15:33,104
أوه أجل , هذا يحدث
374
00:15:33,139 --> 00:15:34,039
جميعكم , هيا , لنذهب
375
00:15:34,073 --> 00:15:35,206
أنتظري
كوني حذره
376
00:15:35,241 --> 00:15:37,242
أنا لطخت بعض الأثاث هناك في الظهر
377
00:15:38,026 --> 00:15:38,993
بالطبع أنت فعلتها يا أبي
378
00:15:39,027 --> 00:15:40,194
أي شيء أخر أحتاج لمعرفته ؟
379
00:15:40,228 --> 00:15:41,528
ربما الجيران على جانبي
380
00:15:41,563 --> 00:15:42,730
يحظون بمعركة الوان
381
00:15:42,764 --> 00:15:43,998
الأن , شاهدوا هذا
382
00:15:44,032 --> 00:15:46,434
ابي , في حكمته الانهائيه
ملطخ الاثاث اليوم
383
00:15:46,468 --> 00:15:48,002
لا تلمسوها
انها رطبه
384
00:15:48,036 --> 00:15:50,171
- بسرعه , بسرعه
- ضعي هذا جانبا , يا عزيزتي
385
00:15:50,205 --> 00:15:52,807
حسناً , حسناً
حصلنا على ذلك , الان سنخرج هناك , نحن مستعدون
386
00:15:52,842 --> 00:15:54,109
يا إلهي
387
00:15:54,143 --> 00:15:55,210
هل تمازحني ؟
388
00:15:55,245 --> 00:15:56,478
حسناً , كيف ...
389
00:15:56,513 --> 00:15:57,513
كيف قمتي بتشغيل الرشاشات ؟
390
00:15:57,547 --> 00:15:59,381
بالطبع , لأني لاتينيه
391
00:15:59,449 --> 00:16:02,384
من المفترض أن أعرف كل شيء عن الحدائق و الرشاشات
392
00:16:02,419 --> 00:16:04,253
لقد كنت هنا عندما ثبتوها
393
00:16:05,037 --> 00:16:07,006
أجل
394
00:16:07,040 --> 00:16:08,408
المربع عبر الفناء
395
00:16:08,475 --> 00:16:10,343
أنت تعنين
الساحه الأن مرطبه ؟
396
00:16:10,378 --> 00:16:11,812
هذا عظيم
لقد أخفقنا
397
00:16:12,846 --> 00:16:14,313
لا , نحن لسنا كذلك
398
00:16:14,347 --> 00:16:16,948
ليس لدينا غير ملفوف
لدينا سلاحنا السري حتى الأن
399
00:16:16,983 --> 00:16:20,284
لوك أمشي الى هناك
بأسلوب " هورت لوكر "
400
00:16:20,319 --> 00:16:23,154
أقلب المفتاح
و بووم.
401
00:16:23,189 --> 00:16:26,558
او , ليس بووم
انقطاع المياه
402
00:16:26,592 --> 00:16:29,327
ضع " هي " في " هيرو " يا بني
403
00:16:32,097 --> 00:16:34,132
404
00:16:34,166 --> 00:16:35,266
405
00:16:35,301 --> 00:16:36,701
هورت لوكر
406
00:16:36,736 --> 00:16:38,436
يبدو أكثر بـ " سكويرت لوكر "
407
00:16:39,872 --> 00:16:41,506
حقاً ؟
ذلك لم يكن مضحكاً ؟
408
00:16:41,540 --> 00:16:43,674
انا في الواقع يرثى له يارفاق
409
00:16:48,147 --> 00:16:50,648
لا , لاوقت للأحتفال
توقفووا
410
00:16:50,682 --> 00:16:52,383
نحن لانملك الكثير من الوقت
411
00:16:52,418 --> 00:16:54,252
حسناً جميعكم , لو أمكنني المساعدة
خذو قليل من خارج الواجهه
412
00:16:54,286 --> 00:16:55,586
اتعلم ماذا يا سيدي
ان كنت لا تمانع
413
00:16:55,621 --> 00:16:56,621
انا اسيطر على هذا
414
00:16:56,655 --> 00:16:58,255
هيا يا ناس
لنخرج الى هناك
415
00:16:58,289 --> 00:17:01,125
هالي , اليكس , أحتاجكم لـ بسط أخيكم , حسناً ؟
416
00:17:01,159 --> 00:17:02,927
احتاج الى الدنفي أقصى هذه الجهه
417
00:17:02,961 --> 00:17:04,395
أبي , أنت في الوسط
418
00:17:04,429 --> 00:17:07,198
ميتشيل , كام , ليلي
في نهاية هذا
419
00:17:07,232 --> 00:17:08,666
حسناً
420
00:17:08,734 --> 00:17:10,134
أستمعوا
421
00:17:10,168 --> 00:17:11,335
أعلم أني أخفقت
422
00:17:11,403 --> 00:17:13,704
و لكن كنت في ذراعي مجدداً
423
00:17:13,739 --> 00:17:15,606
- فيل , ليس الأن
- أجل , الأن
424
00:17:15,640 --> 00:17:17,741
انا لا أريد أن انظر لهذه الصورة عندما اصبح في الــ 80 سنه
425
00:17:17,775 --> 00:17:19,643
و أنتي ميته منذ وقت طويل و تعرفين ذلك يغضبك علي
426
00:17:19,677 --> 00:17:20,877
عندما نتحدث بشأنه
427
00:17:20,912 --> 00:17:22,045
فيل , سنتحدث عن مافعلته لاحقاً
428
00:17:22,079 --> 00:17:23,713
حسناً جميعكم
أعينكم هنا
429
00:17:24,347 --> 00:17:26,782
انا لم أفعل أي شيء
هي قبلتني
430
00:17:26,816 --> 00:17:28,383
ماذا ؟
431
00:17:28,918 --> 00:17:30,785
من قبلك ؟
قلوريا
432
00:17:30,820 --> 00:17:31,720
ماذا ؟
433
00:17:31,754 --> 00:17:32,854
كانت قبلة الكاميرا
434
00:17:32,888 --> 00:17:34,055
لماذا تفعلين تقبلين الكاميرا
435
00:17:34,089 --> 00:17:36,224
لا , أنا قبلت فيل
هو أخبرني أن علي فعل ذلك
436
00:17:36,258 --> 00:17:38,026
- لا لا, حسناً
- أنتظر لثانيه
437
00:17:38,060 --> 00:17:39,160
كان هذا قبل أو بعد
438
00:17:39,195 --> 00:17:40,795
تجاهلك لمكالمة هاتفيه من زوجتك ؟
439
00:17:40,830 --> 00:17:42,497
أنت رأيتك ذلك أيضاً ؟
440
00:17:43,031 --> 00:17:46,433
هل يمكننا من فضلكم فقط ألتقاط الصورة اللعينه ؟.
441
00:17:46,468 --> 00:17:48,769
حسناً جميعكم , مرة أخرى
442
00:17:48,804 --> 00:17:50,371
فقط لكي تعرف أنا غاضب معك
443
00:17:51,005 --> 00:17:52,139
عرفت ذلك
444
00:17:52,173 --> 00:17:54,407
-اوه , اللعنه
-كان يوماً كبيراً بالنسبة لي
445
00:17:54,442 --> 00:17:56,609
و هو لم يذهب لأنه لايحب الأحاديث الصغيره
446
00:17:56,644 --> 00:17:58,244
قد يكون غير مريح بشكل رهيب
447
00:17:58,279 --> 00:18:00,214
تأجيل هذا فقط لبضع دقائق
448
00:18:00,248 --> 00:18:01,748
حسناً ’ أتعلمين ماذا ؟
449
00:18:01,783 --> 00:18:04,251
ربما بعض منا لا يريد أخذ صورة اليوم
شكراً لك
450
00:18:04,285 --> 00:18:05,452
أجل , رجاءاً يا كلير
لاتحاولي جعل ميتشيل
451
00:18:05,487 --> 00:18:06,820
فعل شيء لا يريده
452
00:18:06,855 --> 00:18:08,188
أصمت يا كام
453
00:18:08,222 --> 00:18:09,589
اوك , توقفوا
454
00:18:09,624 --> 00:18:10,791
توقفوا
جميعكم
455
00:18:10,825 --> 00:18:13,527
أستمعوا و هذا أستغرق للابد لوضع هذا معاً
456
00:18:13,561 --> 00:18:15,963
أنا حقاً لا أهتم بمن قبل من
457
00:18:15,997 --> 00:18:18,098
ومن حصل على بثره في رأسه
458
00:18:18,132 --> 00:18:20,167
و من يرتدي اللباس الشنيع الغير مناسب
459
00:18:20,201 --> 00:18:23,135
نحن سنجتمع مع بعض
و العمل مثل أسرة طبيعيه
460
00:18:23,169 --> 00:18:25,836
لــ 1/10 ينقط من الثانيه
461
00:18:26,171 --> 00:18:27,104
و نحن سنفعلها الأن
462
00:18:27,139 --> 00:18:28,105
هيا , لننطلق
463
00:18:28,140 --> 00:18:29,140
ابعدي يدك عني
464
00:18:29,174 --> 00:18:30,307
لا , لا ترغميني
465
00:18:30,342 --> 00:18:32,443
أرغمني , أرغمني
لا , هذا سخيف
466
00:18:32,477 --> 00:18:34,712
أنتما الاثنان معصبين على كل شيء
467
00:18:34,746 --> 00:18:36,447
انت لم ترغب لحظور حفل الزفاف معه
468
00:18:36,481 --> 00:18:38,783
لأنك لاتريد الحديث الصغير
469
00:18:38,817 --> 00:18:40,084
ذلك كيف قابلت قلوريا
470
00:18:40,118 --> 00:18:41,619
هل تتذكرين أول شيء قلته لك ؟
471
00:18:41,653 --> 00:18:42,686
أجل
472
00:18:42,721 --> 00:18:44,522
أنا أحب الشكولاته
أنا أحب الفواكه
473
00:18:44,556 --> 00:18:46,724
لكن ليس سويتاً
474
00:18:46,758 --> 00:18:48,392
أنت لاتستطيع الخروج مع ذلك
التحالف الجامعي
475
00:18:48,426 --> 00:18:50,628
و أنت
انتي ستكونين أكثر سعادة
476
00:18:50,662 --> 00:18:52,897
لو كنتِ غير مهوسة
بكل مايجري ان يكون مثالي
477
00:18:52,931 --> 00:18:54,298
انظرِ لنا جمعينا في الأبيض
478
00:18:54,333 --> 00:18:55,733
ما نحن ؟ فريق كريكت
479
00:18:55,767 --> 00:18:58,836
آخر الأخبار
الحياة ليست مثاليه يا كلير
480
00:18:58,871 --> 00:19:01,072
الأن , أهدأو الجحيم
481
00:19:01,107 --> 00:19:02,407
حسناً يا أبي
هذا عظيم
482
00:19:02,475 --> 00:19:04,042
و هذا حقاً سهل
أنت تقول
483
00:19:04,076 --> 00:19:06,210
لكن هل تعتقد أن يعجبني أن أكون مثل هذا ؟
484
00:19:06,245 --> 00:19:07,879
لا , لا يعجبني
485
00:19:07,913 --> 00:19:09,446
اذاً لو كان لديك بعض للأصلاح سريعاً ة سهلاً
486
00:19:09,481 --> 00:19:11,148
لماذا لاتعطيني اياه الأن و حسب ؟
487
00:19:14,919 --> 00:19:16,086
488
00:19:16,120 --> 00:19:18,055
أووه , أوه
جاي
489
00:19:18,089 --> 00:19:19,423
يا إلهي
490
00:19:19,457 --> 00:19:22,059
لقد حصلت على هذا يا حبيبتي
491
00:19:22,094 --> 00:19:24,495
لا , ما ...
492
00:19:24,529 --> 00:19:27,098
لماذا فعلت ذلك ؟
الأن اثنين متسخين
493
00:19:27,132 --> 00:19:28,366
حسناً , ثلاثه
494
00:19:28,400 --> 00:19:30,301
حسناً , أتعلم ماذا ؟
495
00:19:31,403 --> 00:19:32,636
هذا لأجل " كيتشي "
496
00:19:32,671 --> 00:19:33,871
معركة الطين
497
00:19:33,905 --> 00:19:35,072
لا
498
00:19:35,107 --> 00:19:36,607
اوه
لاتفعلوا ذلك
499
00:19:40,178 --> 00:19:42,480
توقفوا
500
00:19:42,514 --> 00:19:44,349
501
00:19:44,383 --> 00:19:45,750
هيلي , توقفي
502
00:19:48,285 --> 00:19:49,453
لا
أعذريني
503
00:19:51,556 --> 00:19:52,523
هل لا نزال نفعل هذا ؟
504
00:19:52,557 --> 00:19:53,524
لا
505
00:19:53,558 --> 00:19:54,925
لا , نحن لن نفعل
506
00:20:00,898 --> 00:20:02,765
الأن , سنفعل
507
00:20:02,800 --> 00:20:05,034
جاهزين
508
00:20:05,068 --> 00:20:06,235
509
00:20:06,269 --> 00:20:08,704
510
00:20:08,739 --> 00:20:10,273
قولوا " تشيز "
511
00:20:10,307 --> 00:20:12,208
قولوا " تشيز"
512
00:20:12,242 --> 00:20:13,776
بالعودة الى 68
513
00:20:13,810 --> 00:20:15,645
عندما كنت أكنس الشعر في صالون الحلاقه
514
00:20:15,679 --> 00:20:18,048
كان لدي صورة ذهنيه لـ العائلة
515
00:20:18,082 --> 00:20:20,617
لو كنت محظوظاً
يوم واحد أود أن ينتهي مع
516
00:20:20,652 --> 00:20:23,520
الزوجه المثاليه , الأطفال المثاليون
517
00:20:23,555 --> 00:20:24,621
خمنوا ماذا
518
00:20:24,655 --> 00:20:25,822
لم أحصل على أي من هذا
519
00:20:25,856 --> 00:20:28,158
الجرح حتى مع عنقود الأسف
520
00:20:28,192 --> 00:20:30,327
وأنا ممتن لذلك
في كل يوم.
521
00:20:31,462 --> 00:20:33,196
حسناً , معظم الأيام
522
00:20:33,230 --> 00:20:35,799
أعتقد أني سأذهب مع آشياء آلفيس
523
00:20:35,833 --> 00:20:37,239
أجل , أود ذلك
524
00:20:41,037 --> 00:20:42,203
لليمين , لليمين
525
00:20:42,937 --> 00:20:44,871
و قليلاً لليسار
526
00:20:44,905 --> 00:20:46,239
هذي هي
527
00:20:46,273 --> 00:20:48,074
أيا كان
528
00:20:48,108 --> 00:20:49,775
انا سألتقط صورة للأسفل
529
00:20:49,810 --> 00:20:51,343
عندما كنت أطلي الجدار على كل حال
530
00:20:51,378 --> 00:20:53,145
أقتليني الأن
531
00:20:53,179 --> 00:20:54,179
ماذا ؟
532
00:20:54,214 --> 00:20:55,648
الا تعلمين كيف
533
00:20:55,682 --> 00:20:57,182
انا محظوظ جداً
534
00:20:57,217 --> 00:20:58,217
535
00:20:58,251 --> 00:20:59,918
أحبك
536
00:20:59,953 --> 00:21:01,787
أحب هذه الصورة
537
00:21:01,821 --> 00:21:03,155
أجل
538
00:21:05,458 --> 00:21:08,860
هل هذه شريحة على الأطار
لا , لا
539
00:21:08,894 --> 00:21:09,928
- أستطيع أن أراها
- عزيزتي
540
00:21:09,929 --> 00:21:19,929
تــرجــمــة
Momi Star