1 00:00:00,850 --> 00:00:03,064 ♪ آه، سوپربال ♪ 2 00:00:03,097 --> 00:00:06,866 ♪ بازی‌ها، بازی‌ها تو را فرا میخوانند ♪ 3 00:00:06,900 --> 00:00:10,007 ♪ از این سر تا اون سر زمین ♪ 4 00:00:10,040 --> 00:00:10,999 ♪ ...و ♪ 5 00:00:11,031 --> 00:00:13,148 !وای - !چیشد؟ - 6 00:00:13,180 --> 00:00:15,958 زنگ بزنم به شماره نُه و یک و اون یکی یک؟ 7 00:00:15,990 --> 00:00:19,098 چرا یخچال من پر از غذاهای نامربوط به فوتباله 8 00:00:19,131 --> 00:00:20,189 اونم در روز بازی سوپربال؟ 9 00:00:20,222 --> 00:00:22,007 .جا برای پودینگ جری‌رایس من نیست 10 00:00:22,040 --> 00:00:23,494 .مهمونی بچه هیلی امروزه 11 00:00:23,527 --> 00:00:25,312 .یک ماه پیش باهات هماهنگ کردم 12 00:00:25,346 --> 00:00:26,933 نمیشه بازی رو ضبط کنی؟ 13 00:00:26,966 --> 00:00:28,354 و چی؟ فردا نگاهش کنم؟ 14 00:00:28,387 --> 00:00:31,263 ببین، دلیلی نداره که ...مهمونی بچه 15 00:00:31,297 --> 00:00:32,719 .با بازی فوتبال کنار هم پیش نرن 16 00:00:32,751 --> 00:00:33,710 .شاید مزاحم من نشین 17 00:00:33,743 --> 00:00:35,061 .مهمونی بچه خیلی بی‌روحه 18 00:00:35,127 --> 00:00:39,363 !کی برای مهمونی بچه حاضره؟ 19 00:00:39,396 --> 00:00:46,421 :.:‫:.:ترجمه از عرفان مرادی و رضا بلالی ‫Reza_potter7@yahoo.com 20 00:00:46,579 --> 00:00:53,674 ‫مرجع دانلود فیلم سریال با لینک مستقیم ‫NightMovie.Co 21 00:00:56,554 --> 00:00:59,926 .دارم ودکای وایت روسی برای مهمونی بچه درست میکنم 22 00:00:59,959 --> 00:01:02,802 .یکم مشروب شیطون‌بازی‌ها رو بهتر میکنه 23 00:01:02,836 --> 00:01:05,184 .فکر کنم مهمونی بچه رو با مهمونی عروس قاطی کردی 24 00:01:05,209 --> 00:01:08,191 ،خب، توی مهمونی عروسِ من .حامله بودم 25 00:01:08,223 --> 00:01:09,513 .حتی پلیس هم اومد 26 00:01:09,546 --> 00:01:11,166 .البته، پلیس واقعی نبودن 27 00:01:11,199 --> 00:01:13,481 .یکیشون کونش رو مالید به شکمم 28 00:01:13,513 --> 00:01:14,670 .به هیلی نگیا 29 00:01:14,703 --> 00:01:16,456 به الکس نگیا" چطوره؟" 30 00:01:16,889 --> 00:01:18,935 !جدول سوپربال داریم 31 00:01:18,968 --> 00:01:20,621 !جدول سوپربالتونو بگیرین 32 00:01:20,654 --> 00:01:22,076 .نه. دوباره نه 33 00:01:22,108 --> 00:01:23,663 .راستش یکم اصلاحات انجام دادم 34 00:01:23,696 --> 00:01:25,382 .پارسال، قیمت یکم بالا بود 35 00:01:25,415 --> 00:01:26,604 .سال قبلش خیلی کم 36 00:01:26,638 --> 00:01:29,217 .پس امسال به عدد دقیق رسیدیم 37 00:01:29,250 --> 00:01:31,167 .هر خونه، 3.75 دلار 38 00:01:31,201 --> 00:01:32,654 .همون کاری که پارسال کردمو میکنم 39 00:01:32,688 --> 00:01:35,069 .یازده‌تا خونه بده بهم - .خیله‌خب. آسونه - 40 00:01:35,101 --> 00:01:37,944 41 00:01:37,977 --> 00:01:41,184 .نه. بازی سوپربال سمت مهمونی بچه نداریم 42 00:01:41,218 --> 00:01:42,770 .برین اونجا 43 00:01:42,804 --> 00:01:44,886 .باور کن، بامزه شدی 44 00:01:44,919 --> 00:01:47,300 میدونی چی بامزه نیست؟ .دروغ گفتن به من 45 00:01:47,333 --> 00:01:49,415 وقتی بچه بدنیا بیاد بهتر میشه، نه؟ 46 00:01:49,449 --> 00:01:51,862 چی شده؟ - ،آخرین شلوار جینم منفجر شد - 47 00:01:51,895 --> 00:01:54,210 نمیتونم دامن بپوشم ...چونکه رونِ پاهام خیلی سریع 48 00:01:54,242 --> 00:01:55,499 ،مو درمیارن 49 00:01:55,531 --> 00:01:57,780 برای همین با شلوار اسکی اومدم .به مهمونی بچه خودم 50 00:01:58,381 --> 00:02:00,523 .باور کن، هیچکس اصلا متوجه هم نمیشه 51 00:02:02,871 --> 00:02:05,814 صدای چیه؟ .انگار صدای باز شدن در سفینه فضاییه 52 00:02:05,847 --> 00:02:07,896 هی، میخواین جدول سوپربال بخرین؟ 53 00:02:07,929 --> 00:02:09,185 .فقط 3.75 دلار 54 00:02:09,218 --> 00:02:10,739 خوبه. میشه سه تا خونه بگیرم؟ 55 00:02:10,773 --> 00:02:12,325 .آره، یه چیز خوب امروز میخوام 56 00:02:12,359 --> 00:02:14,144 .پنج تا خونه رو شریکی میخریم 57 00:02:14,177 --> 00:02:16,128 آه، پول خرد داری؟ 58 00:02:16,161 --> 00:02:17,318 ...آه، بعد از آخرین باری 59 00:02:17,351 --> 00:02:19,433 که صاعقه بهم زد .پول خرد حمل نمیکنم 60 00:02:22,938 --> 00:02:24,425 .درود، فیلیپ 61 00:02:24,958 --> 00:02:26,546 .درود، مَنوئل 62 00:02:26,578 --> 00:02:28,033 ،برخلاف عقل سلیمم 63 00:02:28,066 --> 00:02:30,281 برای فیل توی فیلم جدیدم .یک نقش نوشتم 64 00:02:30,315 --> 00:02:32,992 ،اوضاع یکم بالا گرفت ،حرف‌هایی رد و بدل شد 65 00:02:33,024 --> 00:02:35,868 ،که کمی غافلگیرکننده‌ست .با توجه به اینکه کلی نظر درباره بکگراند صحنه داشت 66 00:02:36,400 --> 00:02:37,158 .از دست بازیگرا 67 00:02:37,191 --> 00:02:39,471 .از دست نویسنده‌ها .فکر میکنن خیلی کارشون درسته 68 00:02:39,504 --> 00:02:41,257 ".آه، واژگان من بسیار ارزشمندند" 69 00:02:41,290 --> 00:02:42,777 .یکبار هم شده گوششون کن 70 00:02:42,810 --> 00:02:45,489 .شاید بفهمی آدما واقعا چجوری حرف میزنن 71 00:02:45,521 --> 00:02:47,703 صبرکن، "حرف میزنن" یا "صحبت میکنن"؟ 72 00:02:47,736 --> 00:02:49,191 .آه، درسته 73 00:02:49,224 --> 00:02:50,944 !هیچکس اهمیت نمیده 74 00:02:51,650 --> 00:02:53,984 .سلام، سلام .اومدم سوپربال رو ببینم 75 00:02:54,018 --> 00:02:55,637 .و منم برای مهمونی بچه اومدم - .خیله‌خب، آره - 76 00:02:55,954 --> 00:02:57,687 .و منم فکر کنم برای تنبیه اومدم 77 00:02:57,720 --> 00:03:00,331 ،لیلی و دوستش کریستینا .دعوای شدیدی کردن 78 00:03:00,365 --> 00:03:03,472 و امیدوار بودم که بتونیم .با دخترا حرف بزنیم و حلش کنیم 79 00:03:03,505 --> 00:03:05,389 ،ولی میچل گفت نه .کریستینا اشتباه میکنه 80 00:03:05,423 --> 00:03:07,770 .و ظاهرا میچل قوانین مدنی رو بلده 81 00:03:07,804 --> 00:03:11,176 .همینطوره .لیلی خیلی خوش‌شانسی که چنین پدر دانایی داری 82 00:03:11,208 --> 00:03:14,580 .دستیار دادستان منطقه پریچت، یک قهرمانه 83 00:03:14,613 --> 00:03:17,294 پس این حالا فکر میکنه تو آدم خفنی شدی؟ 84 00:03:17,358 --> 00:03:19,540 ،گلوریا عاشق داستان‌های جناییه 85 00:03:19,573 --> 00:03:21,127 .مخصوصا زن‌هایی که شوهراشون رو میکشن 86 00:03:21,160 --> 00:03:24,564 و تازگی مسئول پرونده‌ی .بیوه‌ی سیاه‌پوش بِل‌ایر بودم 87 00:03:24,598 --> 00:03:26,416 .و اون هر روز به دادگاه میومد 88 00:03:26,449 --> 00:03:29,226 .ما متهم را گناهکار میدانیم 89 00:03:29,259 --> 00:03:31,276 !آره! هورا! هورا 90 00:03:31,308 --> 00:03:33,986 .هی، آقای وکیل، این تموم نشده 91 00:03:34,020 --> 00:03:35,904 ،خانوم، مثل دوران دبیرستان منی 92 00:03:35,936 --> 00:03:38,218 !چون قرار نیست تا 17 سال دیگه بیرون بیای 93 00:03:38,251 --> 00:03:40,598 !وای ترکوندیش 94 00:03:42,218 --> 00:03:45,193 .کم، یه کاسه چیلیِ معروف منو بخور 95 00:03:45,227 --> 00:03:47,375 .نمیدونستم چیلی هم درست میکنی 96 00:03:47,409 --> 00:03:49,293 .چیلیِ لعنتی جی رو خوب میشناسم 97 00:03:49,326 --> 00:03:51,772 .دقیقا پارسال همین روز درباره‌ش حرف زدیم 98 00:03:51,805 --> 00:03:53,491 .و بهم قول‌هایی دادیم 99 00:03:53,712 --> 00:03:55,640 ،سال دیگه برات یه صندلی تماشای فوتبال میخرم 100 00:03:55,673 --> 00:03:57,723 .و تو کمکم میکنی چیلی معروفم رو درست کنم 101 00:03:57,755 --> 00:03:59,244 .ساعت 5 صبح 102 00:03:59,276 --> 00:04:02,120 .یا باش یا خدافظ 103 00:04:02,383 --> 00:04:04,564 میدونی، هیچوقت احساس نکردم که ،جی منو کاملا تایید میکنه 104 00:04:04,598 --> 00:04:06,218 .پس این قدم مهمی برای ما بود 105 00:04:06,251 --> 00:04:07,408 .روزها رو میشمردم 106 00:04:07,440 --> 00:04:08,697 ،بعد، روز سوپربال 107 00:04:08,730 --> 00:04:11,045 ...رفتم و بهترین غلیظ‌کننده‌های چیلی رو خریدم 108 00:04:11,078 --> 00:04:13,193 .آرد ذرت و آرد سیب‌زمینی 109 00:04:13,227 --> 00:04:15,639 .و یک ساعت قبل از سحر رفتم 110 00:04:16,293 --> 00:04:19,276 .به موبایل جی زنگ زدم تا گلوریا رو نترسونم 111 00:04:19,309 --> 00:04:20,697 هی، چه خبرا؟ 112 00:04:20,730 --> 00:04:23,343 .اصلا نمیدونست چرا زنگ زدم 113 00:04:23,375 --> 00:04:26,120 .ظاهرا قول برای اون ارزشی نداره 114 00:04:26,152 --> 00:04:27,573 .ولی نمیتونستم بذارم اینو بفهمه 115 00:04:27,607 --> 00:04:29,722 اوه، جی، تویی؟ 116 00:04:29,756 --> 00:04:32,334 .حتما دستم خورده 117 00:04:32,368 --> 00:04:33,822 ...وگرنه چرا باید کله سحر 118 00:04:33,856 --> 00:04:35,707 یه روز یکشنبه‌ی معمولی بهت زنگ بزنم؟ 119 00:04:35,996 --> 00:04:36,963 .ببخشید 120 00:04:36,996 --> 00:04:38,450 احساس کردم معشوقه‌ام یکهو رهام کرده 121 00:04:38,483 --> 00:04:43,144 جلوی در خونه‌ش وایساده‌ام .و اون آردهای زیبا توی دستامه 122 00:04:43,178 --> 00:04:46,451 .نمیتونی تمام روز رو اینجا قایم بشی 123 00:04:46,483 --> 00:04:47,773 ،برای من، هیچوقت اندازه الان سکسی نبودی 124 00:04:47,806 --> 00:04:49,591 و تازه من دیدم کنار خیابون .توی بیکینی منتظر ماشین بودی 125 00:04:49,625 --> 00:04:50,781 .اینجایی 126 00:04:50,815 --> 00:04:52,666 ...متاسفم که روز بدی رو میگذرونی 127 00:04:52,700 --> 00:04:56,236 .ولی فکر کردم باید بدونی که دنیل رو دعوت کردم 128 00:04:56,269 --> 00:04:58,683 .دنیل؟ خیلی روی مخه 129 00:04:58,716 --> 00:05:01,459 هرچیزی که میگه شبیه به سوال میمونه؟ 130 00:05:01,493 --> 00:05:02,749 ولی نیست؟ 131 00:05:02,782 --> 00:05:04,434 ...آره، ولی اون توی ماهِ 132 00:05:04,468 --> 00:05:06,716 .هزارم حاملگیشه 133 00:05:06,749 --> 00:05:07,873 .اوه خدای من 134 00:05:07,906 --> 00:05:09,262 .یعنی من حال‌بهم‌زن‌ترین حامله‌ی جمع نیستم 135 00:05:09,294 --> 00:05:12,005 .خدا خیرت بده 136 00:05:12,039 --> 00:05:13,527 .مرسی 137 00:05:13,560 --> 00:05:15,311 .و مرسی که منم دعوت کردی 138 00:05:15,344 --> 00:05:17,328 .البته. تو پدر بچه هستی 139 00:05:17,361 --> 00:05:18,848 ،آره، ولی یه برنامه خانوادگیه 140 00:05:18,882 --> 00:05:20,667 .و هرگز احساس نکردم که به شما تعلق دارم 141 00:05:20,700 --> 00:05:23,906 بعضی‌وقتا جوری نگام میکنن .انگار من شبیه انگشت وسط دستم 142 00:05:24,932 --> 00:05:26,882 .تقریبا 143 00:05:26,915 --> 00:05:28,434 ...آه، سه در 144 00:05:28,467 --> 00:05:31,061 متاسفم، ولی هربار که نگاش میکنی .انگار دیلن کم میاره 145 00:05:31,075 --> 00:05:33,988 .و هیلی دهنش صاف میشه 146 00:05:34,021 --> 00:05:35,761 .آه، چه جالبه 147 00:05:35,805 --> 00:05:37,948 .بیوه‌ی سیاه‌پوش رو توی زندان گم کردن 148 00:05:38,041 --> 00:05:40,058 فرار کرده؟ 149 00:05:40,091 --> 00:05:42,141 ترسیدی؟ - !چی؟ - 150 00:05:42,174 --> 00:05:43,728 !دقیقا 151 00:05:43,761 --> 00:05:45,447 !اون باید از تو بترسه 152 00:05:45,480 --> 00:05:49,017 ،اگه باهوش باشه .اون دختر جوون فرار میکنه 153 00:05:49,050 --> 00:05:51,398 154 00:05:52,847 --> 00:05:53,976 چه ادویه‌ای توی اینه؟ 155 00:05:54,009 --> 00:05:55,596 دیل‌ـه؟ (شوید) 156 00:05:55,630 --> 00:05:56,885 دیل این‌جا چه غلطی میکنه؟ 157 00:05:56,919 --> 00:05:58,638 .یه... یه فاجعه‌ست 158 00:06:04,324 --> 00:06:06,605 یکم موهات رو مرتب میکنم 159 00:06:06,638 --> 00:06:08,588 ...تا بیاد روی جاهای خالی و جوش 160 00:06:08,622 --> 00:06:12,225 !جوش؟ - !و جوش‌العاده میشه - 161 00:06:12,258 --> 00:06:13,712 !تادا 162 00:06:13,745 --> 00:06:15,201 تادا؟ - .آره - 163 00:06:15,233 --> 00:06:16,884 .یه شکم گنده دارم و موهامو ریختی روی صورتم 164 00:06:16,957 --> 00:06:19,139 !شبیه یک دندونپزشک مطلقه شدم 165 00:06:20,792 --> 00:06:22,247 !آه، دنیل 166 00:06:22,279 --> 00:06:24,527 چقدر خوشگل شدی. چرا؟ 167 00:06:24,560 --> 00:06:27,370 جادوی حاملگیه؟ #لطف‌خدا؟ 168 00:06:27,404 --> 00:06:28,829 !یعنی چی؟ 169 00:06:28,885 --> 00:06:31,139 الکس گفت عیبی نداره زود بیام؟ 170 00:06:31,173 --> 00:06:33,515 هیلی، خیلی برات خوشحالم؟ 171 00:06:33,613 --> 00:06:35,470 دیلن رو میخوام. دیلن کجاست؟ 172 00:06:35,503 --> 00:06:36,891 دیلن کجاست؟ 173 00:06:38,097 --> 00:06:40,230 .هیلی دیلن رو پیدا نمیکنه 174 00:06:40,263 --> 00:06:41,289 ،اون رفته 175 00:06:41,321 --> 00:06:43,337 !و تقصیر همه‌تونه 176 00:06:45,123 --> 00:06:47,173 چرا انگار توی مراسم ختم هستین؟ 177 00:06:47,206 --> 00:06:48,562 ...یالا ملت، مثلا قراره 178 00:06:48,595 --> 00:06:50,346 !مهمونی بچه باشه - !اونجوری داد نزن - 179 00:06:50,380 --> 00:06:52,271 .هیچکس خوشش نمیاد 180 00:06:53,629 --> 00:06:55,932 خیله‌خب، دیلن دچار سوءتفاهم شده 181 00:06:55,965 --> 00:06:58,434 .ناراحت شده و فرار کرده 182 00:06:58,467 --> 00:07:00,536 لطفا وانمود نکنین که همه‌ش یه اشتباه بوده 183 00:07:00,569 --> 00:07:02,638 .یا دیلن خیلی حساسه 184 00:07:02,671 --> 00:07:05,708 هممون کلی دلیل بهش دادیم .تا توی این خانواده احساس ناراحتی بکنه 185 00:07:05,741 --> 00:07:08,211 .بعضیامون از روی پستی اینکارو میکنن 186 00:07:08,244 --> 00:07:10,914 .همینو میگم .ستمی هیولاوارانه 187 00:07:10,947 --> 00:07:12,268 .به قدر کفایت شنیدیم .سادیسمیه 188 00:07:12,282 --> 00:07:14,083 خانواده من خیلی آرومن؟ 189 00:07:14,117 --> 00:07:15,419 .تو اشتباه بودی 190 00:07:15,502 --> 00:07:17,486 ،خیله‌خب، لوک سر هیلی رو گرم کرده 191 00:07:17,519 --> 00:07:18,690 .پس زمان داریم 192 00:07:18,722 --> 00:07:19,925 فقط باید دیلن رو پیدا کنیم 193 00:07:19,958 --> 00:07:22,202 .بدون اینکه هیلی بفهمه فرار کرده 194 00:07:22,234 --> 00:07:24,088 به نظر شبیه دردسرهای مهمونی بچه میاد 195 00:07:24,121 --> 00:07:25,326 فکر نمیکنم عادلانه باشه تا 196 00:07:25,358 --> 00:07:27,081 ...آدمای سوپربال رو - !هی - 197 00:07:27,113 --> 00:07:30,985 خواهر بزرگ من، این افتخارو نصیبم کرده ،تا میزبان مهمونی بچه‌ش باشم 198 00:07:31,017 --> 00:07:33,099 .و قراره عالی باشه 199 00:07:33,132 --> 00:07:34,725 پس، تنها کسی که شاید 200 00:07:34,757 --> 00:07:36,384 ،بدونه دیلن کجا رفته، هیلی 201 00:07:36,416 --> 00:07:38,628 .تنها کسیه که نباید بدونه اون رفته 202 00:07:38,660 --> 00:07:40,255 .اسم اینو میذارم یک موقعیت دراماتیک 203 00:07:41,106 --> 00:07:43,030 نباید تو کارگردانیش کنی و شیره‌ی زندگی رو ازش خارج کنی؟ 204 00:07:43,073 --> 00:07:45,627 جو، دیلن وقتی حالش گرفته‌ست دوست داره کجا بره؟ 205 00:07:45,660 --> 00:07:47,892 ...الکس، اون از دیلن خوشش میاد، ولی نه اینقدر که 206 00:07:47,925 --> 00:07:49,823 .پارک، فروشگاه حیوانات خانگی، فروشگاه گیتار 207 00:07:51,026 --> 00:07:52,848 .چیه؟ توی اینستاگرام فالوش میکنم 208 00:07:52,880 --> 00:07:54,500 .زیبایی رو در چیزهای دنیوی میبینه 209 00:07:54,518 --> 00:07:57,012 ،خیله‌خب .چندتا تیم میشیم و میریم دنبال دیلن 210 00:07:57,044 --> 00:07:59,029 .میچ، گلوریا، برین پارک - !عالیه - 211 00:07:59,062 --> 00:08:01,143 .فروشگاه گیتار، کم و جی 212 00:08:01,175 --> 00:08:03,192 .و فروشگاه حیوانات، فیل، منی، برین 213 00:08:03,224 --> 00:08:04,850 راستش میشه عوض کنیم؟ - ...فکر نمیکنی - 214 00:08:04,884 --> 00:08:06,998 قیافت زیادی خوشگله؟ !امتحانش ضرر نداره 215 00:08:07,030 --> 00:08:08,332 ...ممکنه اگه من 216 00:08:08,364 --> 00:08:10,381 !راه بیوفت - .توی فروشگاه دستشویی دارن - 217 00:08:13,937 --> 00:08:15,878 .توی سرسره هم گیر نکرده 218 00:08:15,910 --> 00:08:17,212 الکی امیدوار بودیم که 219 00:08:17,244 --> 00:08:19,163 .بتونیم محل مرگ "آقای راجرز" پیداش کنیم 220 00:08:19,884 --> 00:08:21,439 221 00:08:22,072 --> 00:08:23,099 ،با آدم بدی در افتادی" 222 00:08:23,131 --> 00:08:24,172 ".دارم میام سراغت 223 00:08:24,204 --> 00:08:25,213 این کیه؟ 224 00:08:25,245 --> 00:08:26,449 ‏‏‏310 225 00:08:26,482 --> 00:08:27,876 .پیش شماره بل‌ایرـه 226 00:08:28,355 --> 00:08:32,076 بیوه‌ی سیاه‌پوش فرار کرده و همین الانشم داره تهدیدت میکنه؟ 227 00:08:32,108 --> 00:08:33,117 .خیلی خوبه 228 00:08:33,149 --> 00:08:35,621 میتونی دستگیرش کنی .و دوباره یه قهرمان بشی 229 00:08:35,655 --> 00:08:37,996 ...میدونی، شاید باید ...به بیوه‌ی سیاه یک پیام بدم 230 00:08:38,028 --> 00:08:39,948 .یه "به دل نگیر" بفرستم 231 00:08:39,980 --> 00:08:41,086 نه - نه؟ - 232 00:08:41,120 --> 00:08:42,550 ،حرفی که توی دادگاه زدی درست بود 233 00:08:42,583 --> 00:08:44,827 .اون حیوون لیاقت هیچ رحمی رو نداره 234 00:08:44,859 --> 00:08:46,078 .لیاقتش یه قفسه 235 00:08:46,121 --> 00:08:48,893 ،خب میدونی، من یه چیزی گفتم .اونم یه چیزی گفته 236 00:08:48,926 --> 00:08:49,966 ...خیلی... صبرکن 237 00:08:50,000 --> 00:08:51,821 .من نمیترسم" 238 00:08:51,854 --> 00:08:54,130 ".ببینم چی توی چنته داری - .آه، خیله خب - 239 00:08:54,162 --> 00:08:56,211 .همه زورگوها یه جورن 240 00:08:56,244 --> 00:08:57,578 ،جوری رفتار میکنن انگار گردن‌کلفتن 241 00:08:57,611 --> 00:08:59,822 ،ولی وقتی با مشت میزنی توی دماغشون .پا پس میکشن 242 00:08:59,855 --> 00:09:00,831 .آره 243 00:09:03,400 --> 00:09:06,067 ".آدرس خونه‌ت رو بلدم، خودتو مُرده فرض کن" 244 00:09:06,100 --> 00:09:08,019 .این جواب خیلی کم پیش میاد 245 00:09:11,695 --> 00:09:12,800 .ایناهاشش 246 00:09:12,833 --> 00:09:13,939 .دیلن 247 00:09:13,971 --> 00:09:15,376 !هی، دیلن 248 00:09:15,802 --> 00:09:17,615 .آه، ببخشید 249 00:09:17,647 --> 00:09:20,607 .این سومین‌باره که دقیقا این اشتباهو میکنم 250 00:09:20,640 --> 00:09:22,558 منو یاد چندتا قرارم .توی ویتنام میندازه 251 00:09:23,245 --> 00:09:25,064 .خب، اینجا نیست، بریم 252 00:09:25,096 --> 00:09:28,446 چیلیِ معروفم .از 5 صبح روی گازه 253 00:09:28,479 --> 00:09:30,106 میدونی، خنده‌داره که 254 00:09:30,138 --> 00:09:31,895 ،"به چیلیِ خودت میگی "معروف 255 00:09:31,927 --> 00:09:34,106 ...چونکه من یه جورایی 256 00:09:34,139 --> 00:09:34,985 .فراموشش میکنم 257 00:09:34,993 --> 00:09:37,684 .کم، من مرد موفقی هستم 258 00:09:37,717 --> 00:09:39,342 .سردمدارِ صنعتِ خودمم 259 00:09:39,376 --> 00:09:40,807 ،با یکی از خواهران "گابور" لب گرفتم 260 00:09:40,840 --> 00:09:43,539 و اگه بتونم رای چندتا دیگه ،از اعضای هیئت مدیره رو جلب کنم 261 00:09:43,572 --> 00:09:44,873 ...میتونم مشغول به ساخت 262 00:09:44,905 --> 00:09:48,451 ،مدرسه‌ی علوم کمدِ پریچت در ایالت اوهایو .بشم 263 00:09:48,483 --> 00:09:50,955 .داری به چیلی من کم‌لطفی میکنی 264 00:09:50,988 --> 00:09:53,200 .عمیقا منو ناراحت کرد 265 00:09:53,233 --> 00:09:54,851 ،همش به چیلی اشاره میکنم ...چونکه 266 00:09:54,945 --> 00:09:56,343 میخواستم یادش بندازم که 267 00:09:56,375 --> 00:09:58,457 .قرار بوده با هم درستش کنیم 268 00:09:58,489 --> 00:10:01,905 تمام زندگیم منتظر یک رفیق فوتبالی بودم 269 00:10:01,937 --> 00:10:04,474 .یکی که درک کنه این فقط یه بازی نیست 270 00:10:04,507 --> 00:10:08,508 ،یک تجربه‌ی 15 ساعته، 4 وعده غذایی .با 2 تا پیراهن، و یک چرت وسطشه 271 00:10:08,540 --> 00:10:10,682 .و فکر کرده بودم که کم میتونه اون رفیق باشه 272 00:10:11,472 --> 00:10:12,699 بعد کم کم نگران شدم 273 00:10:12,731 --> 00:10:15,301 .که نکنه کم قراری که پارسال گذاشتیم رو یادش رفته 274 00:10:17,611 --> 00:10:19,204 .یادش مونده 275 00:10:19,238 --> 00:10:21,806 !یادش مونده، استلا 276 00:10:21,839 --> 00:10:23,018 .عادی باش 277 00:10:24,312 --> 00:10:25,644 هی، چه خبرا؟ 278 00:10:27,564 --> 00:10:28,735 .آه، دستت خورده 279 00:10:28,767 --> 00:10:30,459 .نه، درک میکنم 280 00:10:30,491 --> 00:10:31,789 .آره، سخت نگیر 281 00:10:42,560 --> 00:10:44,576 ،جای دماغ یه مرد، قد بلند 282 00:10:44,609 --> 00:10:46,365 مستقیم به سمت بچه خرگوش‌ها 283 00:10:46,397 --> 00:10:48,056 .دیلن اینجا بود 284 00:10:48,088 --> 00:10:49,292 این پسره داره بچه‌دار میشه 285 00:10:49,324 --> 00:10:51,407 ...چجور مرد بالغی - دارن بیدار میشن - 286 00:10:51,440 --> 00:10:52,611 دارن بیدار میشن 287 00:10:53,324 --> 00:10:55,016 بیخیال، اون اینجا نیست 288 00:10:55,050 --> 00:10:56,643 بیا برگردیم به مهمونی 289 00:10:56,676 --> 00:10:59,208 راستی، من باید یه سری به خشکشویی اونور خیابون بزنم 290 00:10:59,557 --> 00:11:01,815 .یه دقیقه بیشتر طول نمیکشه .فقط باید پراهنمو عوض کنم 291 00:11:01,847 --> 00:11:04,092 جالبه که چون پروژه مورد علاقه خودته خیلی تلاش می‌کنی 292 00:11:04,125 --> 00:11:06,044 می‌دونی چیه، منی؟ 293 00:11:06,077 --> 00:11:07,053 حق با توئه 294 00:11:07,085 --> 00:11:09,719 .کل اون موضوع تقصیر من بود 295 00:11:09,751 --> 00:11:12,159 .ممنونم، فیل 296 00:11:12,191 --> 00:11:15,411 بذار جفت درها رو باز کنم تا هم تو .هم غرورت بتونین وارد شین 297 00:11:17,299 --> 00:11:20,551 نمی‌دونم چرا وقتی اون ویدیوی آبرو بر رو .پست کردی، الان از دست من ناراحتی 298 00:11:20,584 --> 00:11:22,796 کدوم ویدیو؟ - خودت و به اون راه نزن - 299 00:11:24,291 --> 00:11:26,829 سردم - !کات - 300 00:11:28,521 --> 00:11:29,887 "من خیلی سردمه" 301 00:11:29,919 --> 00:11:32,814 نه "سردم"، نه "نمیشه گفت سردم نیست" 302 00:11:32,846 --> 00:11:34,278 ."نه "یخ شدم، عزیزم 303 00:11:34,311 --> 00:11:36,034 !هیچکسی اینطوری حرف نمی‌زنه 304 00:11:36,066 --> 00:11:38,928 خیلی سخته که بتونی فقط با چند تا خط 305 00:11:38,962 --> 00:11:41,239 بتونی یه اجرای احساسی داشته باشی 306 00:11:41,271 --> 00:11:43,385 !یه خطه! همین و بگو 307 00:11:43,418 --> 00:11:44,751 !سه کلمه‌ست 308 00:11:44,783 --> 00:11:46,313 می‌دونی سه کلمه مورد علاقه من چیه؟ 309 00:11:46,345 --> 00:11:48,330 "!مرگت عالیه، فیل" 310 00:11:48,362 --> 00:11:50,606 منِ *** فقط می‌خوام کمکت کنم 311 00:11:50,638 --> 00:11:52,786 !مردیکه‌ی ***، *** نفهم 312 00:11:52,819 --> 00:11:55,225 .می‌تونی بری *** بذاری 313 00:11:55,258 --> 00:11:58,608 !احمق، احمق، احمق، احمق 314 00:11:58,641 --> 00:12:00,072 !باورم نمیشه 315 00:12:03,724 --> 00:12:07,416 !احمق، احمق، احمق، احمق 316 00:12:07,429 --> 00:12:09,965 خوشبختانه اونجایی که زدم به سیم آخر تو فیلم نیست 317 00:12:09,998 --> 00:12:14,226 منی، چرا باید یه ویدیو پست کنم که نشون میده بازیگر بدی‌ام؟ 318 00:12:14,260 --> 00:12:16,471 ...ها 319 00:12:16,504 --> 00:12:18,032 ممکنه کار تدوینگرم باشه 320 00:12:18,065 --> 00:12:20,309 در حین یه بحث پرتنش و خلاقانه بودیم که 321 00:12:20,342 --> 00:12:22,977 جلوی دوست‌دخترش زدم زیر گوش‌اش 322 00:12:23,009 --> 00:12:24,342 فیل، معذرت می‌خوام 323 00:12:24,375 --> 00:12:26,392 فکر می‌کنم دلیل اینکه اعصابم بهم ریخت 324 00:12:26,424 --> 00:12:28,994 فقط بخاطر ناتوانی تو در انجام کار بوده 325 00:12:29,027 --> 00:12:30,323 اینقدر سخت بود؟ 326 00:12:30,400 --> 00:12:32,735 ...بین خودمون بمونه، من درخواست انتقالی 327 00:12:32,767 --> 00:12:34,849 به یه جایی تو رشته حسابداری یا حقوق دادم 328 00:12:34,881 --> 00:12:36,508 .یه چیز آینده‌دار 329 00:12:36,541 --> 00:12:40,704 خودم به شک افتادم که استعدادی تو فیلم‌سازی دارم یا نه 330 00:12:40,736 --> 00:12:42,266 بیا متوجه شیم 331 00:12:42,298 --> 00:12:43,306 فیلم‌ات و با خودت داری؟ 332 00:12:43,339 --> 00:12:44,347 توی گوشی‌مه 333 00:12:44,379 --> 00:12:46,429 ما یه مخاطبین آزمایشی عالی داریم 334 00:12:46,462 --> 00:12:48,055 ...شانست رو امتحان کن، بیا 335 00:12:48,088 --> 00:12:49,584 بیا ببینیم استعدادش رو داری یا نه 336 00:12:49,616 --> 00:12:51,190 باشه. حتی پروژکتور هم همراهم دارم 337 00:12:51,224 --> 00:12:53,130 صفحه‌نمایش هم داریم 338 00:12:53,162 --> 00:12:54,756 .عالیه، الان ردیف‌اش می‌کنم - .خوبه - 339 00:12:54,788 --> 00:12:56,968 تا داری آماده میشی، من یه .تردستی واسه جمعیت انجام میدم 340 00:12:57,540 --> 00:12:59,017 عذر می‌خوام 341 00:12:59,050 --> 00:13:01,521 من از همه می‌خوام کیف‌پولشون و ...تو این رو بالشی بذارن و 342 00:13:01,553 --> 00:13:03,375 .برگردن به سمت دیوار 343 00:13:05,132 --> 00:13:07,376 .خب، تموم شد هیچکس نمی‌دونه دیلن کجاست 344 00:13:07,408 --> 00:13:08,677 به نفعشونه بدونن 345 00:13:08,711 --> 00:13:10,466 دوستای هیلی بیست دقیقه دیگه می‌رسن 346 00:13:10,498 --> 00:13:12,418 همون دوستایی که تو مهمونی فارغ‌التحصیلی 347 00:13:12,450 --> 00:13:14,630 گفته بودن آخرین نفریه که بچه‌دار میشه و همیشه تنها می‌مونه 348 00:13:14,663 --> 00:13:16,224 .اهمم - ...من همیشه میگم - 349 00:13:16,256 --> 00:13:18,598 بهتره هیچ دوستی نداشته باشی تا دوستای بدجنسی داشته باشی 350 00:13:18,631 --> 00:13:20,420 ...خب 351 00:13:20,453 --> 00:13:22,665 دیلن همیشه از همه‌چی فرار می‌کرد 352 00:13:23,032 --> 00:13:25,038 خدای من، یادت میاد بلوند کرده بود؟ 353 00:13:25,070 --> 00:13:27,446 وای، بهش می‌گفتم خانم مو رنگی 354 00:13:27,478 --> 00:13:30,179 بعدش فرار کرد و ...منم رفتم دنبالش تا 355 00:13:30,211 --> 00:13:32,228 .من می‌دونم دیلن کجاست !می‌دونم کجاست 356 00:13:35,480 --> 00:13:36,299 دیلن 357 00:13:36,385 --> 00:13:38,375 .دیلن، باز کن منم، کلر 358 00:13:38,407 --> 00:13:40,164 .نمی‌خوام حرف بزنم، خانم دی 359 00:13:40,196 --> 00:13:41,725 .ببین، می‌دونم ناراحتی 360 00:13:41,758 --> 00:13:45,270 ولی چیزایی که کم و میچ و ...لوک و فیل و گلوریا گفتن 361 00:13:45,303 --> 00:13:48,036 ،اونا، اونا فقط سوءتفاهم مسخره بودن 362 00:13:48,068 --> 00:13:49,662 باشه 363 00:13:49,695 --> 00:13:51,842 ولی چیزایی که شما گفتین، چی؟ 364 00:13:51,874 --> 00:13:53,631 می‌دونی که ما باید تمام ...کابینت‌های خونه رو 365 00:13:53,663 --> 00:13:55,386 برای بچه ایمن کنیم، آره؟ 366 00:13:55,419 --> 00:13:58,151 فکر کن تماشای دیلن که .میخواد بازشون کنه چقدر خنده‌دار میشه 367 00:14:01,567 --> 00:14:03,584 ،من نباید این حرف رو می‌زدم 368 00:14:03,616 --> 00:14:05,340 ...و خب نمی‌دونستم که 369 00:14:05,373 --> 00:14:07,292 که چی؟ که منظورتون رو متوجه نمیشم؟ 370 00:14:07,324 --> 00:14:08,853 این یه توهین‌ـه، خانم دی 371 00:14:08,885 --> 00:14:11,520 .خانم مو رنگی هم احساس داره - .اوه، دیلن - 372 00:14:11,553 --> 00:14:14,545 .دیلن، بیخیال عزیزم مهمونی داره شروع میشه 373 00:14:15,241 --> 00:14:18,319 .خواهش می‌کنم... ببخشید 374 00:14:18,351 --> 00:14:19,489 .من دارم میرم 375 00:14:23,751 --> 00:14:25,181 ...باز کنین، من آقای گونزالس هستم 376 00:14:25,215 --> 00:14:26,776 سرپرست پارکینگ 377 00:14:26,809 --> 00:14:28,369 من خنگ نیستم، خانم دی 378 00:14:28,401 --> 00:14:30,353 می‌دونم رفتین آقای گونزالس رو ...خبر کردین بیاد 379 00:14:30,386 --> 00:14:33,119 تا وقتی درو براش باز می‌کنم شما بپرین تو 380 00:14:46,444 --> 00:14:48,396 ببین 381 00:14:48,428 --> 00:14:50,022 ببین، ببین، دیلن 382 00:14:50,055 --> 00:14:51,193 ...دیلن؟ دیل 383 00:14:51,626 --> 00:14:52,891 !آخ، لعنتی 384 00:14:54,052 --> 00:14:57,025 میشه عجله کنیم؟ می‌خوام زود برگردم و از کریستینا معذرت‌خواهی کنم 385 00:14:57,058 --> 00:14:59,060 نه، لیلی. چرا خودتو در معرض خطر قرار بدی؟ 386 00:14:59,094 --> 00:15:00,528 کریستینا فقط اذیتت می‌کنه 387 00:15:00,561 --> 00:15:01,770 منم موافقم، لیلی 388 00:15:01,803 --> 00:15:04,316 اگه کریستینا از خونگرمی، شوخ‌طبعی و 389 00:15:04,348 --> 00:15:05,687 ...داستان‌های قشنگ‌ات خوشش نمیاد 390 00:15:05,720 --> 00:15:06,993 .پس اصلاً ارزشش و نداره 391 00:15:07,025 --> 00:15:08,886 ...شاید وقتی توی خونه‌ی بزرگش تنها و پیر نشسته 392 00:15:08,919 --> 00:15:11,236 .از اینکه قَدرت رو ندونسته پشیمون بشه 393 00:15:11,269 --> 00:15:14,827 اونوقت متوجه میشه که با پولاش نمی‌تونه رفاقتو بخره 394 00:15:14,859 --> 00:15:16,688 جریان چیه؟ 395 00:15:16,720 --> 00:15:18,679 دیگه توی خشکشویی هم فیلم نشون میدن؟ 396 00:15:18,712 --> 00:15:21,748 نمیشه این نسل جدید از این کاراشون دست بردارن؟ 397 00:15:21,780 --> 00:15:25,012 ...دوست دارم خیلی چیزا بهت بگم، الکسی 398 00:15:25,044 --> 00:15:27,688 .نه فقط الان، خیلی وقته 399 00:15:27,722 --> 00:15:31,541 چطور چنین چیز کوچیکی یه دوستی بیست ساله رو خراب میکنه؟ 400 00:15:31,573 --> 00:15:35,295 غرور احمقانه‌ی روسی قرن نوزدهمی؟ 401 00:15:35,327 --> 00:15:38,461 چرا جرات نداشتیم شانسمونو در عشق امتحان کنیم؟ 402 00:15:38,494 --> 00:15:40,192 .چقدر ما انسان‌ها کودنیم 403 00:15:40,224 --> 00:15:41,099 .هنوزم دیر نشده 404 00:15:41,172 --> 00:15:42,314 ،برای من دیر شده 405 00:15:42,347 --> 00:15:44,110 دوست عزیز عزیزم 406 00:15:44,142 --> 00:15:46,526 حالا من به سمت کرملین بزرگ در آسمان پرواز می‌کنم 407 00:15:49,267 --> 00:15:50,606 .هوا خوش سرده (چیلی) 408 00:15:51,911 --> 00:15:52,988 .چیلی 409 00:15:53,022 --> 00:15:55,110 چرا باید بهش اشاره می‌کرد؟ 410 00:15:55,143 --> 00:15:57,592 ما قرار بود امروز صبح باهم آشپزی کنیم، کم 411 00:15:57,625 --> 00:15:58,561 من منتظرت بودم 412 00:15:58,598 --> 00:16:00,721 ولی من با آرد درِ خونه‌تون وایساده بودم 413 00:16:00,754 --> 00:16:01,929 یادت موند غلیظ‌کننده بیاری؟ 414 00:16:01,961 --> 00:16:03,757 .معلومه که یادم بود فکر کردم تو یادت رفته 415 00:16:03,758 --> 00:16:07,058 [داداشیا ریلکس کردن] 416 00:16:05,128 --> 00:16:07,022 !یکی هم برای تو گرفتم 417 00:16:07,055 --> 00:16:08,686 جی، نمی‌دونی چقدر این برام ارزشمنده 418 00:16:08,719 --> 00:16:11,004 لیلی، تو باید بری از کریستینا معذرت‌خواهی کنی 419 00:16:11,037 --> 00:16:12,081 .درسته 420 00:16:12,115 --> 00:16:14,236 .مثل من و کم یا سرگئی و الکسی نباش 421 00:16:14,269 --> 00:16:16,130 !غرور سمه - !آره، دلت رو دریا کن - 422 00:16:16,162 --> 00:16:17,925 !بذار عشق بورزی 423 00:16:17,957 --> 00:16:19,557 ...جی 424 00:16:19,589 --> 00:16:21,254 یعنی هیچکسی براش سوال نشده 425 00:16:21,286 --> 00:16:23,343 چرا عمو فیل تو یه فیلم خشکشویی بازی می‌کنه؟ 426 00:16:26,119 --> 00:16:28,534 !نـــه 427 00:16:44,169 --> 00:16:45,441 خب؟ 428 00:16:45,474 --> 00:16:46,649 ...راستش 429 00:16:46,682 --> 00:16:48,054 خیلی خوب نبود 430 00:16:48,254 --> 00:16:49,877 .می‌دونستم .فقط وقتمو هدر دادم 431 00:16:49,960 --> 00:16:51,983 .ولی از قبلی خیلی بهتر بود 432 00:16:52,017 --> 00:16:53,812 یه لحظه‌اش بود که ...کنت ایوانوویچ داشت 433 00:16:53,844 --> 00:16:55,705 با خرسه شطرنج .بازی می‌کرد و خیلی تأثیرگذار بود 434 00:16:55,738 --> 00:16:58,316 خب، این قرار بود تیکه گشتالت احساسی فیلم باشه 435 00:16:58,348 --> 00:16:59,883 می‌تونی صدای گریه‌های یواشکی منو بشنوی 436 00:16:59,916 --> 00:17:01,776 چون صدابردارم داشت اعصابمو خورد می‌کرد 437 00:17:01,810 --> 00:17:04,682 واقعاً گروه خیلی بدی جمع کردی 438 00:17:04,714 --> 00:17:06,216 ...ببین، منی. من اگه بابات بودم 439 00:17:06,248 --> 00:17:07,881 می‌گفتم یه شغل نون و آب‌دار انتخاب کنی 440 00:17:07,914 --> 00:17:09,252 ...ولی بعنوان یه طرفدار 441 00:17:09,284 --> 00:17:11,113 خیلی دوست دارم ببینم .تو کار بعدیت چیکار می‌کنی 442 00:17:11,145 --> 00:17:12,712 واقعاً؟ - .آره - 443 00:17:12,745 --> 00:17:14,867 از وقتی اینقدری بودی یادم میاد داستان تعریف می‌کردی 444 00:17:14,899 --> 00:17:16,107 می‌خوام ببینم به کجا می‌رسن 445 00:17:16,139 --> 00:17:17,185 .این نه 446 00:17:17,218 --> 00:17:20,351 .می‌خوام ببینم داستان خودت به کجا می‌سه 447 00:17:20,384 --> 00:17:21,820 .ممنونم، فیل 448 00:17:21,852 --> 00:17:23,453 ...منم دوست دارم تلاش کنم 449 00:17:23,485 --> 00:17:24,921 .یه چیزی که خیلی تبلیغاتی نباشه 450 00:17:24,953 --> 00:17:26,782 .این عالیه 451 00:17:26,814 --> 00:17:29,491 .پس فکر می‌کنم این آخر خط هنرپیشگی منه 452 00:17:29,524 --> 00:17:30,639 .شاید اینطوری بهتر باشه 453 00:17:30,994 --> 00:17:33,604 خب، برای فیلم بعدیم ...یه نقش تو سن و سال‌های خودت دارم 454 00:17:33,637 --> 00:17:36,184 ولی باید یه سبیل فو مانچو بذاری 455 00:17:36,216 --> 00:17:37,751 .و دو هفته بیست کیلو اضافه کنی 456 00:17:37,783 --> 00:17:39,611 .تا سه‌شنبه آماده‌ام 457 00:17:39,643 --> 00:17:41,341 .گشنیز - !آره - 458 00:17:41,374 --> 00:17:43,725 پیاز سرخ رنده شده؟ - کارت حرف نداره - 459 00:17:43,757 --> 00:17:45,160 .هی، بقیه‌ش رو کجا میبری 460 00:17:45,193 --> 00:17:47,609 اوغ، این چه کاریه؟ 461 00:17:47,642 --> 00:17:50,689 .میچ، بیا اینجا بهشون نشون بده یه مرد واقعی چیکار می‌کنه 462 00:17:50,790 --> 00:17:54,627 کل روز داشتن بهش پیام‌های تهدیدآمیز می‌دادن 463 00:17:54,660 --> 00:17:58,121 ،از طرف یه مجرم ولی اصلاً به روی خودش نیاورد 464 00:17:58,201 --> 00:18:00,569 خب، خوشبحالشون که خوشگلن، مگه نه؟ 465 00:18:01,510 --> 00:18:03,665 بابا، میشه گوشی‌تو قرض بگیرم؟ 466 00:18:03,698 --> 00:18:05,951 می‌خوام از کریستینا عذرخواهی کنم 467 00:18:05,983 --> 00:18:08,333 لیلی، نه. ممکنه از گوشی‌اش بعنوان 468 00:18:08,366 --> 00:18:11,076 .مدرک یک قتل استفاده بشه - قتلِ کی؟ - 469 00:18:11,108 --> 00:18:14,014 عزیزم، تو از گوشی بابا برای پیام دادن به دوستت استفاده می‌کردی؟ 470 00:18:14,046 --> 00:18:15,482 آره، چندتا چیز بد هم بهش گفتم 471 00:18:15,514 --> 00:18:18,094 .احتمالاً تا الان جوابمو داده 472 00:18:18,823 --> 00:18:20,739 .خدای من، خیلی‌خب، خیلی‌خب 473 00:18:20,771 --> 00:18:22,566 .میگه "من بیرون خونه‌تون وایسادم 474 00:18:22,600 --> 00:18:23,709 ".این قضیه امروز تموم میشه 475 00:18:24,526 --> 00:18:25,373 !وای 476 00:18:25,405 --> 00:18:26,647 "!راستی، موهاتم خیلی زشته" 477 00:18:26,679 --> 00:18:28,965 .دروغ میگه، کسی اون بیرون نیست 478 00:18:28,997 --> 00:18:30,923 یعنی اگه می‌خوای .بری چک کنی، چک کن 479 00:18:30,956 --> 00:18:33,437 می‌دونی، ما ضعیف‌های بیچاره ازت ممنون میشیم 480 00:18:33,470 --> 00:18:35,884 اگه خیلی سریع یه نگاه بندازی - خواهش می‌کنم - 481 00:18:35,918 --> 00:18:37,843 ...خب، بعنوان یه مرد قانون و محافظ 482 00:18:37,876 --> 00:18:40,912 ...این کاریه که من .من می‌تونم انجام بدم 483 00:18:46,690 --> 00:18:47,636 سلام - !وای - 484 00:18:52,322 --> 00:18:53,773 ،ممنونم ازت، دیلن 485 00:18:53,806 --> 00:18:56,026 ...و ازت ممنونم بخاطر 486 00:18:56,027 --> 00:18:58,127 .حرف احمقانه‌ای که زدم، منو بخشیدی 487 00:18:58,213 --> 00:18:59,226 کی گفته بخشیدمـتون؟ 488 00:18:59,258 --> 00:19:00,531 ...دارم زخمتونو باندپیچی می‌کنم 489 00:19:00,563 --> 00:19:03,632 .چون شما مهمون من هستین 490 00:19:03,664 --> 00:19:06,831 می‌دونم که بنظر می‌رسه ...من همیشه نخواستم قبولت کنم 491 00:19:06,865 --> 00:19:08,529 ...ولی اولین باری که دیدمت 492 00:19:08,561 --> 00:19:10,520 یه پسر هیجده ساله بودی با یه کاپشن چرمی 493 00:19:10,553 --> 00:19:12,773 .که با دختر پونزده ساله‌ام رابطه داشت 494 00:19:12,805 --> 00:19:13,818 .درک می‌کنم 495 00:19:13,850 --> 00:19:15,220 شما می‌خواستین از دخترتون 496 00:19:15,253 --> 00:19:16,200 درمقابل آدمی مثل من، محافظت کنین 497 00:19:16,232 --> 00:19:18,688 ولی من خیلی وقته .دیگه مثل خودم نبودم 498 00:19:18,779 --> 00:19:19,791 .انعطاف نشون بدین 499 00:19:19,824 --> 00:19:20,835 .خیلی سخته، دیلن 500 00:19:20,868 --> 00:19:22,729 من خیلی وقته ...سعی کردم قوی باشم 501 00:19:22,785 --> 00:19:25,504 نه، منظورم آرنج‌تونه - اوه - 502 00:19:25,536 --> 00:19:26,728 باشه 503 00:19:26,854 --> 00:19:29,943 .همه‌چی خیلی سریع داره اتفاق میوفته 504 00:19:29,976 --> 00:19:31,412 .ولی داره اتفاق میوفته 505 00:19:31,445 --> 00:19:34,643 .من قراره پدربزرگ نوه‌هاتون بشم 506 00:19:34,677 --> 00:19:36,374 .یه دستی برسونین 507 00:19:36,406 --> 00:19:37,745 .منظورم از لحاظ احساسی بود 508 00:19:37,777 --> 00:19:38,887 اوه 509 00:19:38,920 --> 00:19:40,259 می‌تونم تو آینه به خودم نگاه کنم و 510 00:19:40,291 --> 00:19:41,694 می‌دونم که تمام تلاشمو کردم تا 511 00:19:41,728 --> 00:19:43,621 .ارتباط ما بهتر بشه 512 00:19:43,653 --> 00:19:45,449 شما هم می‌تونی همینکارو کنی؟ 513 00:19:46,821 --> 00:19:49,171 بفرما 514 00:19:49,203 --> 00:19:50,998 بذارین یکم نورو بیشتر کنم 515 00:19:52,173 --> 00:19:53,414 آخ، این نور نه 516 00:19:53,446 --> 00:19:55,733 نه 517 00:19:55,765 --> 00:19:57,887 راه‌های زیادی ...برای رشد یه خانواده هست 518 00:19:57,919 --> 00:20:01,739 !تاچ‌داون 519 00:20:01,771 --> 00:20:04,513 پیدا کردن چیزهایی که ...نمی‌دونستی با بقیه به طور مشترک بهش علاقه داری 520 00:20:04,546 --> 00:20:06,145 ....راستش - !بیخیال، دو هفته وقت دارم - 521 00:20:06,177 --> 00:20:07,810 .قیافه‌اشو اونطوری می‌کنه اینجا رو ببین 522 00:20:07,842 --> 00:20:12,021 پیدا کردن چالش‌های ...جدیدی که کنار همدیگه شروعش کنین 523 00:20:12,053 --> 00:20:13,490 ولی خیلی تلاش می‌خواد 524 00:20:14,861 --> 00:20:19,530 بهترین روش رشد یه خانواده .اینه که اعضای بیشتری بهشون اضافه بشه 525 00:20:20,013 --> 00:20:24,716 پس اینم به سلامتی .جدیدترین اعضای خانواده‌مون 526 00:20:24,751 --> 00:20:28,846 .خیلی مشتاقم تا با همه‌تون آشنا بشم 527 00:20:28,881 --> 00:20:30,454 .دوستون داریم - .بسلامتی - 528 00:20:33,359 --> 00:20:36,996 ...دارم... یخ می‌زنم 529 00:20:37,030 --> 00:20:37,889 !کات 530 00:20:39,099 --> 00:20:41,100 مگه از این سردتر هم داریم؟ 531 00:20:41,134 --> 00:20:41,919 !نه 532 00:20:44,053 --> 00:20:45,889 کلاه پشمی نداری واسم؟ 533 00:20:45,922 --> 00:20:46,898 !نه 534 00:20:46,990 --> 00:20:48,425 !"خیلی سردمه" 535 00:20:48,558 --> 00:20:49,959 !"خیلی سردمه" 536 00:20:49,993 --> 00:20:52,462 !"خیلی سردمه" .و حرکت 537 00:20:54,764 --> 00:20:56,918 لرزیدم، مگه نه؟ 538 00:20:56,919 --> 00:20:58,697 !مسخره کردی خودتو 539 00:20:58,698 --> 00:21:00,798 :.:‫:.:ترجمه از عرفان مرادی و رضا بلالی ‫Reza_potter7@yahoo.com