1 00:00:02,810 --> 00:00:03,857 Hey, you guys. 2 00:00:03,935 --> 00:00:06,143 I packed up some dishes for the new house. 3 00:00:06,215 --> 00:00:07,808 I even found your old sippy cup 4 00:00:07,880 --> 00:00:09,130 for when the little one comes along. 5 00:00:09,208 --> 00:00:10,275 - Aww. - Thanks, Mr. D. 6 00:00:10,356 --> 00:00:11,417 Thanks, Dad. 7 00:00:11,489 --> 00:00:13,759 Is, uh, Mom still in there making that judgy face? 8 00:00:13,831 --> 00:00:15,876 Haley, you've known her for 25 years. 9 00:00:15,970 --> 00:00:17,250 Just call it her face. 10 00:00:17,363 --> 00:00:19,533 Haley's pregnancy is off to a rough start. 11 00:00:19,605 --> 00:00:22,230 Nausea, moodiness, trouble sleeping... 12 00:00:22,302 --> 00:00:23,572 Claire's got it all. 13 00:00:23,822 --> 00:00:25,802 Me, I'm just trying to keep the peace 14 00:00:25,875 --> 00:00:27,580 here in Hormone Town. 15 00:00:27,935 --> 00:00:30,081 Oh, can you believe it, Claire? 16 00:00:30,146 --> 00:00:31,350 Our little girl is growing up. 17 00:00:31,422 --> 00:00:32,731 Yeah, it seems like just yesterday 18 00:00:32,796 --> 00:00:34,315 we were carrying all these boxes downstairs 19 00:00:34,380 --> 00:00:36,163 after she got arrested and kicked out of college. 20 00:00:36,241 --> 00:00:36,988 Ah. 21 00:00:37,080 --> 00:00:38,822 Yeah, I've been through a lot, too. 22 00:00:38,975 --> 00:00:41,396 I've been a limo driver, a lead singer, 23 00:00:41,461 --> 00:00:43,996 a ranch hand, a Dapper Dan at Disneyland, 24 00:00:44,061 --> 00:00:46,122 a t-shirt designer, a sign spinner 25 00:00:46,187 --> 00:00:48,597 and now a nursing student with a baby on the way. 26 00:00:48,882 --> 00:00:50,636 It's all going according to plan. 27 00:00:50,725 --> 00:00:53,416 Oh.So, we're gonna take some stuff over. 28 00:00:53,481 --> 00:00:55,229 Wait, wait, wait, wait. Let's get a, uh... 29 00:00:55,295 --> 00:00:56,738 Let's get a mother/daughter picture. 30 00:00:56,803 --> 00:00:57,785 - Oh... - Oh, honey, I don't... 31 00:00:57,850 --> 00:00:59,168 we... we really don't have to. 32 00:00:59,233 --> 00:01:00,567 No, no, no. It'll be cute. 33 00:01:00,632 --> 00:01:02,434 Uh, Dad, you're being weird. No one wants this. 34 00:01:02,499 --> 00:01:03,535 Hang on here. 35 00:01:03,600 --> 00:01:04,972 Nope, that's my finger. 36 00:01:05,671 --> 00:01:06,887 So many fun filters. 37 00:01:07,011 --> 00:01:08,318 - Just take the picture! - Just take the picture! 38 00:01:08,826 --> 00:01:10,712 --Captions by VITAC-- 39 00:01:10,822 --> 00:01:13,802 Captioning Provided by 20th Century Fox Tlevision and ABC, Inc. 40 00:01:13,915 --> 00:01:16,488 and brought to you by Ford. Going further, so you can. 41 00:01:16,553 --> 00:01:18,277 *MODERN FAMILY* Season 10 Episode 11 42 00:01:18,342 --> 00:01:20,066 Episode Title: "A Moving Day" Sync corrections by srjanapala 43 00:01:20,905 --> 00:01:23,249 Claire, look at the positive. 44 00:01:23,327 --> 00:01:24,965 One of our kids is finally moving out. 45 00:01:25,030 --> 00:01:27,776 After her pregnancy test, I've had enough positives. 46 00:01:27,841 --> 00:01:29,944 Kind of reminds me of two other unmarried, pregnant, 47 00:01:30,009 --> 00:01:31,972 lovestruck kids who moved in together about... 48 00:01:32,104 --> 00:01:33,559 25 years ago. 49 00:01:33,624 --> 00:01:34,715 It's not the same. 50 00:01:34,780 --> 00:01:36,199 I don't know. Acid-wash their jeans 51 00:01:36,264 --> 00:01:37,894 and put a dream catcher in Dylan's ear, 52 00:01:37,960 --> 00:01:39,240 and it's exactly the same. 53 00:01:39,312 --> 00:01:40,606 Honey, I had a dream last night 54 00:01:40,671 --> 00:01:42,542 that they left the baby in an Uber, 55 00:01:42,608 --> 00:01:44,473 and I had to shrink myself down 56 00:01:44,538 --> 00:01:46,434 to commandeer a hummingbird to find it. 57 00:01:46,499 --> 00:01:48,789 I'm just glad it wasn't another Jake Tapper sex dream. 58 00:01:48,906 --> 00:01:51,472 I'm mad. I'm scared they're in over their heads... 59 00:01:51,553 --> 00:01:53,535 Claire, it's happening. They're having the baby. 60 00:01:53,600 --> 00:01:55,644 The train's left the station. Get on board. 61 00:01:56,031 --> 00:01:57,038 Fine. 62 00:01:57,140 --> 00:01:58,239 You're right. 63 00:01:58,343 --> 00:02:00,459 You're right. I'll... I'll try to be positive. 64 00:02:00,538 --> 00:02:02,879 Good. I was gonna go pick up a house-warming gift for them. 65 00:02:02,944 --> 00:02:05,206 - Why don't you come with me? - Oh, okay, let's do that. 66 00:02:05,512 --> 00:02:07,989 Wait a second. How do you board a train 67 00:02:08,054 --> 00:02:09,542 that's already left the station? 68 00:02:09,624 --> 00:02:11,365 I don't know. Maybe you could catch up to them 69 00:02:11,430 --> 00:02:13,050 on a hummingbird with Jake Tapper. 70 00:02:14,741 --> 00:02:16,219 Well, you're off the hook. 71 00:02:16,291 --> 00:02:17,700 I'm flying to Branson solo, 72 00:02:17,765 --> 00:02:19,903 and I guess I'll be sitting next to a stranger 73 00:02:19,968 --> 00:02:22,184 at The Osmond Brothers: A Tribute to Hip Hop. 74 00:02:22,249 --> 00:02:24,090 Well, I'll catch them when they come to Compton, 75 00:02:24,155 --> 00:02:24,996 but thank you. 76 00:02:25,061 --> 00:02:26,614 Well, it's the least I could do 77 00:02:26,679 --> 00:02:28,620 after what you did for my sister, Pam. 78 00:02:28,821 --> 00:02:31,191 My sister, Pam, is coming to pick up Cal to... 79 00:02:31,270 --> 00:02:32,621 to take him back to Missouri. 80 00:02:32,686 --> 00:02:35,098 She was supposed to be in prison another three months, 81 00:02:35,163 --> 00:02:37,239 but my wonderful husband, 82 00:02:37,311 --> 00:02:39,889 Assistant D.A. Pritchett, wrote a letter 83 00:02:39,961 --> 00:02:41,840 advocating for her early release. 84 00:02:41,905 --> 00:02:43,571 It was nothing. 85 00:02:43,791 --> 00:02:45,192 It actually was nothing. 86 00:02:45,257 --> 00:02:46,449 I never wrote any letter. 87 00:02:46,520 --> 00:02:48,855 It just... It didn't feel right. 88 00:02:49,124 --> 00:02:51,906 Pam showed no remorse, and her sentence was fair. 89 00:02:51,971 --> 00:02:53,379 And... And then for some reason, 90 00:02:53,444 --> 00:02:55,722 they decided to let her out early anyway. 91 00:02:55,983 --> 00:02:58,645 Fortunately, uh, parole records are sealed, 92 00:02:58,710 --> 00:03:00,738 so Pam and Cam will never know, 93 00:03:00,874 --> 00:03:02,270 and I don't have to go to Branson 94 00:03:02,335 --> 00:03:04,515 and hear the Osmonds ask if they can get a "what-what." 95 00:03:05,076 --> 00:03:06,106 That's her! 96 00:03:06,171 --> 00:03:07,621 Cal, that's your mom! 97 00:03:07,693 --> 00:03:10,285 She's back from her, um... trip? 98 00:03:10,350 --> 00:03:11,370 Up the river. 99 00:03:12,911 --> 00:03:15,099 Pam! There she is! 100 00:03:15,171 --> 00:03:16,676 Hey, y'all! Oh, it's so good 101 00:03:16,741 --> 00:03:18,496 - to see you! - Hi! - Hi. 102 00:03:18,561 --> 00:03:19,836 Momma! 103 00:03:20,015 --> 00:03:22,176 There's my little chicken nugget! 104 00:03:22,241 --> 00:03:24,463 Ooh, my goodness! 105 00:03:24,528 --> 00:03:27,579 I missed you so much. How have you been? 106 00:03:27,644 --> 00:03:28,954 They read to me every night. 107 00:03:29,036 --> 00:03:30,791 Aw, don't worry, baby. 108 00:03:30,856 --> 00:03:32,360 That's all over now. 109 00:03:32,543 --> 00:03:34,744 Oh, almost forgot! 110 00:03:34,809 --> 00:03:36,182 Look what Momma made you. 111 00:03:36,247 --> 00:03:37,760 I'm gonna put it on my bike! 112 00:03:37,825 --> 00:03:40,282 Oh, he's gonna put it on his bike! 113 00:03:40,371 --> 00:03:42,829 Oh, Pam, it is so great that you're out. 114 00:03:42,901 --> 00:03:44,408 It must've been so lonely in there. 115 00:03:44,473 --> 00:03:47,166 Well, there was some companionship. 116 00:03:47,231 --> 00:03:48,329 Good. 117 00:03:48,421 --> 00:03:50,330 - I dabbled in lesbianism. - Oh. 118 00:03:50,395 --> 00:03:51,399 Didn't hate it. 119 00:03:51,471 --> 00:03:53,611 But there was just too much talking afterwards. 120 00:03:53,676 --> 00:03:55,299 Yeah, yeah, I'm gonna get you some iced tea. 121 00:03:55,364 --> 00:03:56,367 - Yeah. - Again, 122 00:03:56,432 --> 00:03:58,869 I'm... I'm so sorry that you can't stay upstairs. 123 00:03:58,934 --> 00:04:00,080 We have this new renter coming in, 124 00:04:00,145 --> 00:04:01,248 - and... - Cram it. 125 00:04:01,313 --> 00:04:02,760 I know you didn't send that letter. 126 00:04:02,825 --> 00:04:03,874 What? H-How? 127 00:04:03,939 --> 00:04:04,900 That don't matter. 128 00:04:04,965 --> 00:04:06,720 All that matters is you're gonna pay. 129 00:04:06,785 --> 00:04:09,681 - Oh... - In prison, they called me BOTOX, 130 00:04:09,746 --> 00:04:12,246 because even though all the ladies want me, 131 00:04:12,583 --> 00:04:14,470 I will wreck your face. 132 00:04:18,465 --> 00:04:20,348 Sherry, I-I don't know if I like these. 133 00:04:20,413 --> 00:04:21,431 They're so short. 134 00:04:21,496 --> 00:04:22,987 No, that's the style, boo. 135 00:04:23,052 --> 00:04:24,765 I just don't know if I have the ankles for this. 136 00:04:24,830 --> 00:04:26,986 Yeah, those pants are no good for Latin people. 137 00:04:27,051 --> 00:04:29,649 They make you look like you're trying to run across a river. 138 00:04:29,780 --> 00:04:31,274 Well, I think you look great. 139 00:04:31,366 --> 00:04:33,681 You should only wear pants like that from now on. 140 00:04:33,902 --> 00:04:34,950 Okay. 141 00:04:35,847 --> 00:04:38,666 Manny, we should start sending invitations 142 00:04:38,731 --> 00:04:39,955 for your birthday party. 143 00:04:40,020 --> 00:04:41,564 Oh, but I thought we were gonna go to 144 00:04:41,629 --> 00:04:44,188 the Ojai Mime and Wine Festival for your birthday? 145 00:04:44,443 --> 00:04:47,204 Oh, yeah, maybe we shouldn't do the party, Mom. 146 00:04:47,297 --> 00:04:48,653 This is crazy. 147 00:04:48,780 --> 00:04:50,928 Manny's terrified of mimes. 148 00:04:51,039 --> 00:04:53,337 And he hates Central Valley wine. 149 00:04:54,012 --> 00:04:55,667 Hey, great news. 150 00:04:55,732 --> 00:04:58,283 My Sausage of the Month arrived a day early. 151 00:04:58,348 --> 00:05:00,088 You get to be here for the un-boxing. 152 00:05:00,153 --> 00:05:01,776 I'm not gonna film it this time. 153 00:05:01,841 --> 00:05:03,213 Kielbasa, yes! 154 00:05:03,278 --> 00:05:04,798 They took my suggestion again. 155 00:05:04,957 --> 00:05:06,525 I told you it's not a suggestion. 156 00:05:06,590 --> 00:05:08,960 The web page is just asking you to choose one. 157 00:05:09,192 --> 00:05:10,486 Anyways, we have a problem. 158 00:05:10,551 --> 00:05:12,181 Sherry is bossing Manny around. 159 00:05:12,246 --> 00:05:14,438 Oof, that's a lot to take in. 160 00:05:14,967 --> 00:05:17,892 Can you cook these up with that special sauce you do? 161 00:05:17,957 --> 00:05:19,134 You have to go and tell him 162 00:05:19,199 --> 00:05:21,704 - that he needs to stand up for himself. - Why me? 163 00:05:21,769 --> 00:05:23,962 I-I don't think we should get involved at all, but, I mean, 164 00:05:24,027 --> 00:05:26,516 if it's a problem for you, then you do it, 165 00:05:26,581 --> 00:05:27,548 'cause I don't care. 166 00:05:27,613 --> 00:05:28,277 I can't. 167 00:05:28,355 --> 00:05:30,173 If I say something bad about Manny's girlfriend, 168 00:05:30,238 --> 00:05:32,251 he's not gonna listen, because I am the mother 169 00:05:32,316 --> 00:05:34,899 who thinks that nobody's good enough for her little boy. 170 00:05:34,964 --> 00:05:36,532 - Just let it go. - I can't 171 00:05:36,597 --> 00:05:38,680 because she's not good enough for my little boy. 172 00:05:39,051 --> 00:05:40,232 I'm gonna take a pass. 173 00:05:40,297 --> 00:05:42,908 Then I'm gonna take a pass making your sausages 174 00:05:42,973 --> 00:05:45,923 with my grandmother's spicy onion sauce. 175 00:05:45,988 --> 00:05:47,016 Fine, I'll do it. 176 00:05:47,081 --> 00:05:50,305 But all these demands don't sound very second wife-y. 177 00:05:53,259 --> 00:05:54,687 Hey, kid. 178 00:05:54,786 --> 00:05:57,781 I need to talk to you about you and your girlfriend. 179 00:05:58,604 --> 00:05:59,965 It's a sensitive subject. 180 00:06:00,030 --> 00:06:02,284 If this is about the sounds coming from my room last night, 181 00:06:02,349 --> 00:06:03,378 it wasn't what you think. 182 00:06:03,443 --> 00:06:04,802 We were rearranging the furniture, and then 183 00:06:04,867 --> 00:06:06,667 we were congratulating each other on how it turned out. 184 00:06:06,732 --> 00:06:08,174 Sadly, I believe you. 185 00:06:08,344 --> 00:06:11,128 I thought you liked your furniture exactly like it was? 186 00:06:11,193 --> 00:06:13,372 We fired two cleaning women over this. 187 00:06:13,437 --> 00:06:15,270 I thought I did, too, but it turns out I didn't. 188 00:06:15,335 --> 00:06:17,487 Actually, that's what I don't want to talk to you about. 189 00:06:17,552 --> 00:06:19,885 Is it possible Sherry pushes you around? 190 00:06:20,102 --> 00:06:22,236 - What are you saying? - I don't know. 191 00:06:22,827 --> 00:06:24,755 Be the man, you know. 192 00:06:24,890 --> 00:06:26,258 Show some backbone. 193 00:06:26,369 --> 00:06:28,013 That is such a you thing to say. 194 00:06:28,078 --> 00:06:29,802 - It really isn't. - It's such an old way 195 00:06:29,867 --> 00:06:31,013 of looking at relationships. 196 00:06:31,078 --> 00:06:32,357 Gender roles don't matter anymore. 197 00:06:32,422 --> 00:06:34,037 Is that why you're wearing her pants? 198 00:06:34,102 --> 00:06:35,302 Let me tell you something, Jay. 199 00:06:35,367 --> 00:06:36,416 Just like long pants, 200 00:06:36,481 --> 00:06:37,966 toxic machismo has gone out of style. 201 00:06:38,031 --> 00:06:39,055 Yeah. 202 00:06:39,133 --> 00:06:40,793 Yeah, masculinity's bad 203 00:06:40,858 --> 00:06:42,770 till someone has to kill a spider. 204 00:06:47,132 --> 00:06:48,420 Ta-da! 205 00:06:50,460 --> 00:06:52,933 Welcome to 14 7/8 Fletcher Ave. 206 00:06:52,998 --> 00:06:55,245 Wow. This is cozy, huh? 207 00:06:55,360 --> 00:06:56,902 Well, it's a converted garage, 208 00:06:56,967 --> 00:06:58,175 so I know it's a little bit small. 209 00:06:58,240 --> 00:07:00,201 Oh, honey, it's only small for a place to live. 210 00:07:00,266 --> 00:07:02,066 Hey, we got you guys a housewarming gift. 211 00:07:02,131 --> 00:07:03,628 It's a decorative pineapple 212 00:07:03,693 --> 00:07:06,214 because, uh, pineapples are a symbol of good luck. 213 00:07:06,279 --> 00:07:07,368 Thanks, Mr. D. 214 00:07:07,433 --> 00:07:09,184 That's way better than our giant cherry. 215 00:07:09,249 --> 00:07:11,105 That's just a symbol of a clean toilet. 216 00:07:11,170 --> 00:07:12,691 - Thanks, Dad. - You've very welcome. 217 00:07:12,756 --> 00:07:15,417 It's actually from both of us, right, honey? 218 00:07:15,482 --> 00:07:17,878 Right. Right, because I thought 219 00:07:17,943 --> 00:07:19,222 you would want a lot of luck. 220 00:07:19,287 --> 00:07:20,956 Mom, look. I know what you're thinking... 221 00:07:21,021 --> 00:07:22,566 but we're saving a ton of money. 222 00:07:22,631 --> 00:07:24,370 Utilities are included, 223 00:07:24,435 --> 00:07:25,917 we don't need a lot of furniture, 224 00:07:25,982 --> 00:07:28,238 and it'll be easy to keep track of the baby! 225 00:07:28,303 --> 00:07:31,491 And they can, uh... they can walk to the airport. 226 00:07:33,847 --> 00:07:36,112 Which brings us back to the living room. 227 00:07:36,520 --> 00:07:38,839 Wow. We got the whole tour without even moving. 228 00:07:38,904 --> 00:07:40,832 PhTiny-homes are very trendy these days. 229 00:07:40,897 --> 00:07:42,394 And, by the way, it's what I called 230 00:07:42,459 --> 00:07:44,909 my short, black best friend in high school. 231 00:07:45,014 --> 00:07:46,363 So, where... where are you thinking of 232 00:07:46,428 --> 00:07:47,777 - putting the baby's crib? - Well, 233 00:07:47,842 --> 00:07:49,902 we were thinking about putting it right there under the skylight. 234 00:07:49,967 --> 00:07:52,417 That way, the baby can look up and reach for the stars. 235 00:07:52,670 --> 00:07:54,480 Ohh, I love that. 236 00:07:54,545 --> 00:07:56,605 And look how clean that glass is. 237 00:07:56,670 --> 00:07:58,463 A little too clean. 238 00:07:59,708 --> 00:08:01,074 It's... It's not a skylight. 239 00:08:01,139 --> 00:08:02,266 There's a hole in your roof. 240 00:08:02,331 --> 00:08:04,925 Cool, I always wanted to learn how to install a skylight. 241 00:08:04,990 --> 00:08:06,277 I guess today's the day. 242 00:08:06,342 --> 00:08:08,777 Have you also always wanted to move an electrical outlet 243 00:08:08,842 --> 00:08:10,082 that's currently in the shower? 244 00:08:10,147 --> 00:08:11,714 - Well, that can't be code. - It's not. 245 00:08:11,779 --> 00:08:13,573 I'm telling you exactly what's going on. 246 00:08:14,381 --> 00:08:15,893 Oh, excuse me. 247 00:08:16,959 --> 00:08:18,784 Haley, honey. 248 00:08:18,904 --> 00:08:20,713 You can't raise a baby in here. 249 00:08:20,880 --> 00:08:22,799 What happens if... if the baby's crying 250 00:08:22,873 --> 00:08:24,527 - and you need to sleep? - Thought of it. 251 00:08:24,592 --> 00:08:26,660 We're gonna put up a sheet to make it like a little room. 252 00:08:26,725 --> 00:08:28,459 Oh, smart. 253 00:08:28,615 --> 00:08:29,995 Tell me how this works. 254 00:08:30,060 --> 00:08:33,012 Wahh, wahh, wahh. Could you hear me? 255 00:08:33,077 --> 00:08:35,379 I know it's not perfect, but we've got this. 256 00:08:35,452 --> 00:08:37,106 We're a lot more grown up than you think. 257 00:08:37,171 --> 00:08:39,169 Haley, can I talk to you for a second in the kitchen? 258 00:08:39,234 --> 00:08:40,406 Yeah. 259 00:08:41,151 --> 00:08:42,372 Uh, that was the doctor. 260 00:08:42,437 --> 00:08:43,811 We're supposed to be there right now. 261 00:08:43,876 --> 00:08:46,317 Oh, my God. The ultrasound... I totally spaced! 262 00:08:46,382 --> 00:08:48,090 We can't let my mom find out. 263 00:08:48,268 --> 00:08:49,544 Um, let's just make up something 264 00:08:49,609 --> 00:08:50,786 responsible and get out of here. 265 00:08:50,851 --> 00:08:52,285 - Okay. - Okay. 266 00:08:52,663 --> 00:08:55,472 So, we need to go and get toothbrushes. 267 00:08:55,570 --> 00:08:57,261 You should've put up a sheet. 268 00:08:57,379 --> 00:08:58,775 We heard everything. 269 00:08:58,861 --> 00:09:00,778 You missed your first ultrasound appointment? 270 00:09:00,843 --> 00:09:02,785 Well, we will if you keep lecturing me. 271 00:09:02,866 --> 00:09:04,442 - Who's the doctor? - We found her on Yelp. 272 00:09:04,507 --> 00:09:05,973 - She has, like, four stars. - Mm-hmm. 273 00:09:06,038 --> 00:09:08,020 So does the sushi place that gave Luke worms. 274 00:09:08,085 --> 00:09:08,973 I'm coming with you. 275 00:09:09,038 --> 00:09:10,067 I think I'm just gonna hang back 276 00:09:10,132 --> 00:09:12,105 and commence Operation Skylight. 277 00:09:12,179 --> 00:09:14,058 I parked in back. Let's go this way. 278 00:09:14,936 --> 00:09:16,676 - Oh! - Oh, God! 279 00:09:17,778 --> 00:09:20,332 That is lucky! We just bought a broom. 280 00:09:21,116 --> 00:09:23,630 Hey, there's my favorite sister-in-law. 281 00:09:23,695 --> 00:09:25,472 I, uh... I got you a Popsicle, 282 00:09:25,648 --> 00:09:27,317 and the stick has a joke on it. 283 00:09:27,382 --> 00:09:29,598 Um, "How do you fix a broken gorilla?" 284 00:09:29,663 --> 00:09:31,738 Mm, well, I guess we're gonna find out soon. 285 00:09:31,968 --> 00:09:33,966 Sticks are good for more than joking. 286 00:09:34,031 --> 00:09:35,466 In prison, I learned how to fashion 287 00:09:35,531 --> 00:09:37,285 all manner of sticks into knives. 288 00:09:37,365 --> 00:09:39,981 You know, I love that you had time for crafts in there. 289 00:09:40,046 --> 00:09:42,778 I also learned if you don't do what you say you're gonna, 290 00:09:42,843 --> 00:09:44,105 you get hurt. 291 00:09:44,497 --> 00:09:46,543 Um, I'm gonna go, uh, check on Cal. 292 00:09:46,615 --> 00:09:48,301 No, no, no, I'll do it. I want to soak up 293 00:09:48,366 --> 00:09:49,637 as much time with him as I can 294 00:09:49,702 --> 00:09:50,942 before you take him home. 295 00:09:51,007 --> 00:09:52,039 Cal. 296 00:09:52,131 --> 00:09:53,980 Cal, what is... Put that down! 297 00:09:54,129 --> 00:09:55,629 Where did he get a cheeseburger? 298 00:09:55,694 --> 00:09:57,019 I don't know. 299 00:09:58,473 --> 00:10:00,606 Hey, look. I'm... I-I'm sorry about the letter, 300 00:10:00,671 --> 00:10:02,278 but it all worked out. 301 00:10:02,343 --> 00:10:03,949 You still got out early. 302 00:10:04,327 --> 00:10:07,933 Only because I volunteered to help train police dogs. 303 00:10:09,570 --> 00:10:10,599 It was horrible. 304 00:10:11,898 --> 00:10:13,676 I'm stealing a TV! 305 00:10:13,741 --> 00:10:16,277 I'm stealing a TV! 306 00:10:17,101 --> 00:10:18,351 Get off of me! 307 00:10:18,577 --> 00:10:20,382 I feel it! 308 00:10:20,781 --> 00:10:21,921 What do you want from me? 309 00:10:21,993 --> 00:10:23,699 - Miles. - Uh, what? 310 00:10:23,771 --> 00:10:26,583 I know all you fancy people have rewards cards. 311 00:10:26,648 --> 00:10:29,169 Being all cooped up has given me the travel bug. 312 00:10:29,234 --> 00:10:30,152 But I've been saving those. 313 00:10:30,234 --> 00:10:32,520 I bought groceries at a gas station for six months 314 00:10:32,585 --> 00:10:33,606 to get triple points. 315 00:10:33,671 --> 00:10:35,004 For... For Lily's birthday breakfast, 316 00:10:35,069 --> 00:10:36,988 we gave her something called Pop Zarts. 317 00:10:37,195 --> 00:10:38,575 I want them in my account 318 00:10:38,640 --> 00:10:40,450 by the end of the day or I tell Cameron. 319 00:10:40,515 --> 00:10:43,926 But I almost have enough for two off-peak flights to Paris. 320 00:10:44,302 --> 00:10:46,051 Ha, "monkey wrench." 321 00:10:46,116 --> 00:10:47,601 Yeah, that's putting it mildly. 322 00:10:47,673 --> 00:10:51,044 No, that's how you fix a broken gorilla, you dummy. 323 00:10:51,109 --> 00:10:52,195 Oh. 324 00:10:54,921 --> 00:10:57,036 Oh, there you are. How did it go? 325 00:10:57,101 --> 00:10:58,257 Not well. 326 00:10:58,406 --> 00:11:00,408 He got all mad, called me old-fashioned. 327 00:11:00,473 --> 00:11:02,528 Me... the guy who bought Alex a book 328 00:11:02,593 --> 00:11:03,919 on successful business ladies. 329 00:11:03,991 --> 00:11:05,692 Sorry, I didn't understand that. 330 00:11:05,757 --> 00:11:06,789 Please try again. 331 00:11:06,861 --> 00:11:09,099 Why does that coffee grinder keep talking to me? 332 00:11:09,171 --> 00:11:10,856 Well, you kept your end of the bargain, 333 00:11:10,921 --> 00:11:12,153 so I'm gonna make the sausages, 334 00:11:12,218 --> 00:11:13,886 and we'll talk about the second step later. 335 00:11:13,951 --> 00:11:15,236 There's no second steps. I did it. 336 00:11:15,301 --> 00:11:16,817 That's the last I want to hear about it. 337 00:11:16,882 --> 00:11:18,191 Thanks a lot, Jay. 338 00:11:18,304 --> 00:11:20,551 I should've ignored you, but you got in my head. 339 00:11:20,623 --> 00:11:23,325 About what? This is first time I hear of this. 340 00:11:23,390 --> 00:11:25,761 I started thinking maybe she does boss me around 341 00:11:25,883 --> 00:11:28,653 a little bit, so I confronted her, things got heated, 342 00:11:28,718 --> 00:11:30,679 and now she called a car and she's leaving. 343 00:11:30,751 --> 00:11:32,130 The best relationship I've ever had, 344 00:11:32,195 --> 00:11:33,527 and I think it might be ending. 345 00:11:33,891 --> 00:11:35,457 Last time I listen to you, Jay. 346 00:11:35,545 --> 00:11:37,637 Don't worry, papi. Those things have a way 347 00:11:37,702 --> 00:11:40,012 - of working themselves out. - Eh, what're ya gonna do? 348 00:11:40,077 --> 00:11:42,333 - Yeah, that's a good question. - What are you going to do? 349 00:11:42,398 --> 00:11:43,418 I'm calling it. 350 00:11:43,603 --> 00:11:44,656 I'm done. 351 00:11:44,734 --> 00:11:46,106 Calling Brian Dunn. 352 00:11:46,171 --> 00:11:47,824 No. No, no. 353 00:11:47,901 --> 00:11:48,959 I owe him money. 354 00:11:49,031 --> 00:11:50,271 Jay, you need to talk to Sherry 355 00:11:50,357 --> 00:11:51,872 and tell her that it was your idea. 356 00:11:51,937 --> 00:11:53,653 I've kept up my part of the bargain. 357 00:11:53,718 --> 00:11:55,051 Now, don't go all Colombian 358 00:11:55,116 --> 00:11:56,153 and tell me if I don't talk to Sherry 359 00:11:56,218 --> 00:11:57,342 you're not making those sausages, 360 00:11:57,407 --> 00:11:59,208 'cause I already took a second statin. 361 00:11:59,273 --> 00:12:02,426 Sorry, for once, you're not getting your way. 362 00:12:04,007 --> 00:12:06,098 Hey, Sher, got a sec? 363 00:12:06,163 --> 00:12:08,403 Uh, tough to say. Bartev is two minutes away, 364 00:12:08,468 --> 00:12:09,816 but his car is spinning, so... 365 00:12:09,951 --> 00:12:11,224 I know you're upset with Manny. 366 00:12:11,289 --> 00:12:12,472 That's on me. 367 00:12:12,550 --> 00:12:14,176 I put some ideas in his head. 368 00:12:14,241 --> 00:12:15,564 You know, I'm kind of a hero to him. 369 00:12:15,629 --> 00:12:17,199 I didn't mean to cause any trouble. 370 00:12:17,347 --> 00:12:18,770 You know, I'm crazy about the kid, 371 00:12:18,835 --> 00:12:21,215 and I just want to make sure he's in a healthy relationship. 372 00:12:21,296 --> 00:12:23,048 Gloria put you up to this, didn't she? 373 00:12:23,113 --> 00:12:24,722 It's complicated. 374 00:12:24,832 --> 00:12:26,426 You do see the irony of this, right? 375 00:12:26,491 --> 00:12:28,403 She's so worried about Manny getting bossed around, 376 00:12:28,468 --> 00:12:30,153 yet she has no problem bossing you around? 377 00:12:30,218 --> 00:12:32,664 - No, no, that's crazy. - Really? 378 00:12:32,780 --> 00:12:34,458 Is this how you wanted to spend your afternoon? 379 00:12:34,523 --> 00:12:35,590 No, I hate this. 380 00:12:35,655 --> 00:12:37,285 Man, I had a whole day planned. 381 00:12:37,359 --> 00:12:40,146 Listen, I'm gonna let Manny spiral for a few hours, 382 00:12:40,211 --> 00:12:41,371 and then we're gonna go back upstairs 383 00:12:41,436 --> 00:12:42,239 and move the furniture around. 384 00:12:42,304 --> 00:12:43,256 Oh, God, it was that. 385 00:12:43,321 --> 00:12:44,973 But you need to stand up for yourself. 386 00:12:45,038 --> 00:12:46,670 You go back in there, and you tell Gloria 387 00:12:46,735 --> 00:12:48,326 that you're tired of being told what to do. 388 00:12:48,391 --> 00:12:50,029 - Let me think about it. - Don't think. 389 00:12:50,094 --> 00:12:51,747 - Just do it. - Okay. 390 00:12:55,068 --> 00:12:56,712 Oh! Oh. 391 00:12:57,171 --> 00:12:59,779 Relax. It's nothing I haven't seen before. 392 00:12:59,844 --> 00:13:01,545 I was on the boys' wrestling team. 393 00:13:01,610 --> 00:13:03,482 What do you want? I transferred the miles. 394 00:13:03,547 --> 00:13:06,528 I got 'em. Decided I don't want to travel, though... 395 00:13:06,593 --> 00:13:08,302 converted them all into gift cards. 396 00:13:08,383 --> 00:13:10,865 No, no, no, they say you're not supposed to do that. 397 00:13:10,930 --> 00:13:13,206 I decided I want something else. 398 00:13:13,274 --> 00:13:14,709 I want to move in upstairs, 399 00:13:14,774 --> 00:13:17,576 and I want a HEPA air filter on account of I shed. 400 00:13:17,641 --> 00:13:20,686 I told you it's rented. I can't just cancel on them. 401 00:13:20,751 --> 00:13:21,772 You sure about that? 402 00:13:21,837 --> 00:13:23,178 Because when I don't get what I want, 403 00:13:23,243 --> 00:13:25,919 I can make things real uncomfortable. 404 00:13:26,221 --> 00:13:27,591 Oh, cold, cold! 405 00:13:27,663 --> 00:13:28,692 What's going on? 406 00:13:28,757 --> 00:13:29,751 Nothing. 407 00:13:29,829 --> 00:13:31,154 Mitchell and I's just talking. 408 00:13:31,219 --> 00:13:32,490 No, no, we weren't. I can't... 409 00:13:32,555 --> 00:13:34,607 I can't take this anymore. I'm sorry. 410 00:13:34,775 --> 00:13:36,028 I never wrote the letter 411 00:13:36,093 --> 00:13:37,677 - to the parole board. - What? 412 00:13:37,777 --> 00:13:40,029 I... I tried to lie, but I just... I couldn't do it. 413 00:13:40,094 --> 00:13:42,242 Yet you had no problem lying to me. 414 00:13:42,335 --> 00:13:45,811 You just let my sister rot in that horrific hell hole? 415 00:13:45,876 --> 00:13:48,841 Oh, please, they have a Taco Tuesday! 416 00:13:51,320 --> 00:13:53,233 - Uh, Cam, c-can we talk? - Oh, hold up. 417 00:13:53,298 --> 00:13:54,709 I'm just looking through some pictures of me 418 00:13:54,774 --> 00:13:55,865 helping out your family. 419 00:13:55,930 --> 00:13:57,975 Here I am taking Jay and Gloria to the airport, 420 00:13:58,040 --> 00:14:01,240 and, oh, this is me, uh, helping Alex move into her dorm room, 421 00:14:01,305 --> 00:14:03,881 and... who can forget when I helped Phil with that magic trick 422 00:14:03,946 --> 00:14:05,256 and let him make me disappear. 423 00:14:05,321 --> 00:14:06,303 You're not in that picture. 424 00:14:06,368 --> 00:14:08,193 That's how good I am at helping out. 425 00:14:08,258 --> 00:14:09,615 Now let's take a look at some pictures 426 00:14:09,680 --> 00:14:11,108 of you helping out my family. 427 00:14:11,173 --> 00:14:12,654 - Oh! - Cam, I tried 428 00:14:12,719 --> 00:14:14,576 to write the letter. I... I really did, 429 00:14:14,641 --> 00:14:16,240 but... she broke the law, 430 00:14:16,305 --> 00:14:17,553 and she got a fair sentence. 431 00:14:17,618 --> 00:14:19,630 She did not deserve to get out early. 432 00:14:19,758 --> 00:14:21,623 I-I couldn't bring myself to lie about it. 433 00:14:21,688 --> 00:14:23,084 Oh, give me a break. 434 00:14:23,149 --> 00:14:25,071 I have heard you say the words, 435 00:14:25,212 --> 00:14:26,939 "Nice perm, Manny." 436 00:14:27,196 --> 00:14:28,389 You can get there. 437 00:14:28,454 --> 00:14:29,821 I am an officer of the law. 438 00:14:29,893 --> 00:14:32,209 - I took an oath. - What about our oath? 439 00:14:32,281 --> 00:14:33,559 To love, honor, and... 440 00:14:33,631 --> 00:14:34,889 and lie for each other's family. 441 00:14:34,954 --> 00:14:36,889 - Oh, that's not part of it. - But it's implied. 442 00:14:36,954 --> 00:14:38,630 Stop. Stop. 443 00:14:39,227 --> 00:14:40,614 Mitchell's right. 444 00:14:40,985 --> 00:14:43,310 I spent the day terrorizing him. 445 00:14:43,438 --> 00:14:44,959 I'm a horrible person. 446 00:14:45,102 --> 00:14:46,818 I should still be in jail. 447 00:14:46,883 --> 00:14:48,489 Look what I took. 448 00:14:48,991 --> 00:14:50,560 Is that my beard trimmer? 449 00:14:50,758 --> 00:14:52,685 Works on other hairs. 450 00:14:54,034 --> 00:14:55,298 I'm sorry. 451 00:14:55,376 --> 00:14:59,028 I am a thief and a liar and a manipulator. 452 00:14:59,168 --> 00:15:02,271 I can't be trusted to rejoin society. 453 00:15:02,336 --> 00:15:03,661 Hey, don't say that. You're... 454 00:15:03,758 --> 00:15:05,372 You're gonna be fine. 455 00:15:05,462 --> 00:15:06,803 What about little Cal? 456 00:15:06,868 --> 00:15:08,575 He's doing so good here. 457 00:15:08,712 --> 00:15:10,201 I'm just gonna ruin him. 458 00:15:10,321 --> 00:15:13,809 I need supervision, to be locked back up. 459 00:15:13,985 --> 00:15:15,733 You guys know where I can get a pickup truck 460 00:15:15,798 --> 00:15:16,701 and a big ol' chain? 461 00:15:16,766 --> 00:15:18,014 I'm gonna steal me a Redbox. 462 00:15:18,079 --> 00:15:19,785 Pam, hey, you... 463 00:15:19,998 --> 00:15:22,628 You don't have to go back to prison, okay? 464 00:15:22,778 --> 00:15:24,978 You can stay upstairs. 465 00:15:25,177 --> 00:15:26,518 Do you mean it? 466 00:15:27,013 --> 00:15:28,481 What about your renters? 467 00:15:28,693 --> 00:15:30,179 We'll cancel, um, 468 00:15:30,251 --> 00:15:32,089 and... and we'll help take care of Cal 469 00:15:32,154 --> 00:15:34,416 until you can get back on your feet, okay? 470 00:15:34,697 --> 00:15:35,909 Family first. 471 00:15:35,974 --> 00:15:36,998 Hey. 472 00:15:37,419 --> 00:15:38,666 One for the book. 473 00:15:39,146 --> 00:15:41,416 I'm gonna go get settled upstairs. 474 00:15:41,577 --> 00:15:45,307 If it's okay, I'll come back down for Cal after my tub. 475 00:15:45,634 --> 00:15:46,706 Thank you both. 476 00:15:46,771 --> 00:15:48,071 I won't forget this. 477 00:15:49,063 --> 00:15:50,116 That was so sweet. 478 00:15:50,181 --> 00:15:52,460 I'm glad Cal gets to stick around. 479 00:15:52,525 --> 00:15:53,429 And now with Pam here, 480 00:15:53,494 --> 00:15:55,740 she can feed the cat while we go to Branson. 481 00:15:57,538 --> 00:16:00,596 Dr. Singh, that is some exquisite gel work, 482 00:16:00,723 --> 00:16:02,311 and I say that as a soon-to-be nurse 483 00:16:02,376 --> 00:16:04,499 and someone who wears a lot of product in his hair. 484 00:16:04,564 --> 00:16:05,744 Thank you. 485 00:16:05,830 --> 00:16:07,583 Haley, have you been taking your prenatal vitamins? 486 00:16:07,648 --> 00:16:09,357 I'll make sure she does from now on. 487 00:16:09,462 --> 00:16:10,538 Calm down, Mom. 488 00:16:10,603 --> 00:16:12,194 I can remember to take a pill every day. 489 00:16:12,259 --> 00:16:13,306 Can you? 490 00:16:13,954 --> 00:16:15,376 There's the heartbeat. 491 00:16:16,903 --> 00:16:19,889 Oh, it... it sounds so fast, is everything okay? 492 00:16:20,054 --> 00:16:22,644 No, that's good. That's the way a baby's heart should sound. 493 00:16:22,829 --> 00:16:23,850 He's right. 494 00:16:23,915 --> 00:16:26,107 It's the sound of a very healthy... oh! 495 00:16:26,220 --> 00:16:27,475 - What? - What? 496 00:16:29,001 --> 00:16:30,771 There's a second heartbeat. 497 00:16:30,932 --> 00:16:32,785 A baby with two hearts? 498 00:16:32,850 --> 00:16:34,889 I didn't know I was pregnant when I ate that brownie! 499 00:16:34,954 --> 00:16:37,362 - I didn't... - No, H-Haley, breathe. 500 00:16:37,537 --> 00:16:39,056 You're having twins. 501 00:16:39,121 --> 00:16:41,794 That's impossible. It's a mistake. 502 00:16:41,859 --> 00:16:43,631 It's not. I'm pretty good at this. 503 00:16:43,745 --> 00:16:45,765 She's right. You can see them right here. 504 00:16:46,376 --> 00:16:47,850 I can't have twins. 505 00:16:47,915 --> 00:16:50,061 That's twice as many babies as we were expecting. 506 00:16:50,126 --> 00:16:51,305 Yeah, they'll outnumber us. 507 00:16:51,370 --> 00:16:52,608 How are they gonna fit in our place? 508 00:16:52,673 --> 00:16:54,318 How are they gonna fit in my body? 509 00:16:54,383 --> 00:16:55,936 One is always going to be awake. 510 00:16:56,001 --> 00:16:57,656 I'll never sleep again. And those double-strollers 511 00:16:57,721 --> 00:16:58,789 are so wide, I can say goodbye 512 00:16:58,854 --> 00:17:00,172 to ever shopping in a boutique. 513 00:17:00,237 --> 00:17:01,969 - Haley, everything's gonna be okay. - You don't know that. 514 00:17:02,034 --> 00:17:03,109 - I do! - I'm in way 515 00:17:03,174 --> 00:17:05,281 - over my head, Mom, I... - But you're not alone. 516 00:17:05,353 --> 00:17:06,523 Yeah, I'll be here. 517 00:17:06,588 --> 00:17:08,906 Yeah, he'll be here, but I meant me. I'll be here. 518 00:17:09,003 --> 00:17:10,976 Yeah, but you kind of haven't been lately. 519 00:17:11,041 --> 00:17:12,137 I know, I know, 520 00:17:12,202 --> 00:17:13,930 and I'm very sorry about that, 521 00:17:13,995 --> 00:17:15,172 but as you're about to find out, 522 00:17:15,237 --> 00:17:18,280 being a mom is very complicated. 523 00:17:18,448 --> 00:17:20,937 Luckily, there are these instincts that kick in, 524 00:17:21,025 --> 00:17:23,054 especially when your kid's in trouble. 525 00:17:23,581 --> 00:17:25,949 So if you're ever overwhelmed, 526 00:17:26,021 --> 00:17:28,471 I am right over your shoulder 527 00:17:28,543 --> 00:17:30,351 on the wings of a hummingbird. 528 00:17:31,234 --> 00:17:32,875 Now I know where she got the brownie. 529 00:17:32,940 --> 00:17:36,172 And I'll be right behind you on that hummingbird, Mrs. D. 530 00:17:36,237 --> 00:17:37,968 It's kind of a hummingbird for one. 531 00:17:40,235 --> 00:17:42,906 Okay, Manny and his girlfriend are good. 532 00:17:42,971 --> 00:17:44,343 Let's boil and broil. 533 00:17:44,433 --> 00:17:46,867 Thank you, Jay. Two sausages coming up. 534 00:17:46,932 --> 00:17:48,117 Two? What, am I in a boy band? 535 00:17:48,182 --> 00:17:49,020 Make 'em all. 536 00:17:49,086 --> 00:17:50,953 So, what did Sherry say exactly? 537 00:17:51,018 --> 00:17:53,719 Not much. I, you know... I did most of the talking. 538 00:17:53,784 --> 00:17:56,023 Well, hopefully now she'll stop being so controlling. 539 00:17:56,088 --> 00:17:57,128 Yeah. 540 00:17:58,299 --> 00:17:59,482 Funny, though. 541 00:17:59,547 --> 00:18:00,581 What is? 542 00:18:00,659 --> 00:18:01,984 Well, it's just that, you know, 543 00:18:02,049 --> 00:18:04,062 you were worried about Manny being pushed around, 544 00:18:04,127 --> 00:18:05,444 and if you think about it, 545 00:18:05,539 --> 00:18:08,015 you've been sort of pushing me around all day. 546 00:18:08,134 --> 00:18:09,351 What's the funny part? 547 00:18:09,416 --> 00:18:10,382 No, it's just... 548 00:18:10,481 --> 00:18:11,617 Where's this coming from? 549 00:18:11,682 --> 00:18:13,218 Nothing, it's just something I thought of. 550 00:18:13,283 --> 00:18:15,031 No, you don't think of stuff. 551 00:18:15,096 --> 00:18:16,648 This is Sherry. No, it isn't. 552 00:18:16,713 --> 00:18:18,289 But if it were, she'd have a point. 553 00:18:18,354 --> 00:18:20,562 Oh, really? So you think I'm very controlling? 554 00:18:20,627 --> 00:18:22,768 Well, you're welcome to choose the doctors, 555 00:18:22,833 --> 00:18:24,945 pick the handymen, make plans with friends, 556 00:18:25,010 --> 00:18:26,312 cancel plans with friends. 557 00:18:26,377 --> 00:18:28,367 Okay, okay, I get it. 558 00:18:28,432 --> 00:18:29,266 No, no, no, no. 559 00:18:29,331 --> 00:18:31,004 You do need to take more control. 560 00:18:31,069 --> 00:18:32,867 Actually, from now on, 561 00:18:32,932 --> 00:18:36,452 you should decide how to cook your own sausage. 562 00:18:37,825 --> 00:18:39,640 Fine, you don't think I can do it? 563 00:18:40,607 --> 00:18:44,587 Coffee grinder, how do I make Gloria's special sauce? 564 00:18:45,230 --> 00:18:46,983 Now you're quiet? 565 00:18:48,338 --> 00:18:49,463 Hey, Jay. 566 00:18:49,608 --> 00:18:51,258 - You ready to go? - Go where? 567 00:18:51,323 --> 00:18:52,833 Gloria said you'd help me put in a skylight 568 00:18:52,898 --> 00:18:53,914 at Haley's new place. 569 00:18:53,979 --> 00:18:56,055 Oh, yeah, I empowered her to say that. 570 00:18:56,120 --> 00:18:57,336 How's the move going? 571 00:18:57,401 --> 00:18:59,047 So good. Really good. 572 00:18:59,112 --> 00:19:00,101 Good, good, good, good. 573 00:19:00,166 --> 00:19:01,234 - That's good. - No, it's not. 574 00:19:01,299 --> 00:19:02,898 It's a disaster. The place is too small. 575 00:19:02,963 --> 00:19:05,183 Everything needs fixing. I'm trying to stay calm, but... 576 00:19:06,162 --> 00:19:08,518 There's a hole in the ceiling, Jay... 577 00:19:08,583 --> 00:19:10,819 a hole in the ceiling. 578 00:19:10,910 --> 00:19:12,338 Rain is gonna fall on the crib. 579 00:19:12,403 --> 00:19:14,111 What... What happens if a... an owl 580 00:19:14,255 --> 00:19:15,901 picks up a-a pinecone and drops it? 581 00:19:15,966 --> 00:19:17,463 My grandchild's gonna get hit with a pinecone! 582 00:19:17,528 --> 00:19:18,526 Don't be silly. 583 00:19:18,591 --> 00:19:20,744 What would an owl be doing with a pinecone? 584 00:19:20,847 --> 00:19:23,494 At the most, it would be a mouse or a baby gopher. 585 00:19:23,597 --> 00:19:25,350 Dylan seems like he's getting his life together, 586 00:19:25,415 --> 00:19:27,330 but he's still a wild card at best. 587 00:19:27,395 --> 00:19:29,017 I know exactly how you feel. 588 00:19:29,194 --> 00:19:31,221 I guess you do. I was your wild card, huh? 589 00:19:31,286 --> 00:19:32,767 I didn't have a lot of faith. 590 00:19:32,926 --> 00:19:34,759 Didn't you have feathers hanging off your ear? 591 00:19:34,846 --> 00:19:37,064 It was a dream catcher. It was my nightmare. 592 00:19:37,453 --> 00:19:39,341 I think I see what you're saying. 593 00:19:40,217 --> 00:19:42,213 If I can become awesome, so can Dylan. 594 00:19:42,278 --> 00:19:43,408 That's not what I'm saying. 595 00:19:43,621 --> 00:19:45,149 Who the hell knows what's gonna happen? 596 00:19:45,214 --> 00:19:46,842 Let me tell you something about life. 597 00:19:47,086 --> 00:19:50,048 We all have this illusion that we're in control. 598 00:19:50,313 --> 00:19:51,784 I wanted to play pro football, 599 00:19:51,849 --> 00:19:52,830 some guy takes my knee out. 600 00:19:52,895 --> 00:19:54,204 I graduate from school, 601 00:19:54,269 --> 00:19:56,073 I'm gonna drive my motorcycle across the country, 602 00:19:56,138 --> 00:19:58,104 and some suit pulls my draft number. 603 00:19:58,208 --> 00:20:00,758 I worked my ass off to send my daughter to college, 604 00:20:00,845 --> 00:20:02,381 some juggler knocks her up. 605 00:20:02,554 --> 00:20:04,177 Again, sir, I'm very sorry about that. 606 00:20:04,242 --> 00:20:06,331 I put in the years, I build my business 607 00:20:06,396 --> 00:20:07,690 so I don't have to answer to anyone, 608 00:20:07,755 --> 00:20:09,130 and I still have to jump through hoops 609 00:20:09,195 --> 00:20:10,643 to get a damn sausage. 610 00:20:10,708 --> 00:20:12,174 You lost me there at that last part. 611 00:20:12,239 --> 00:20:17,455 Look, all I'm saying is things are always gonna change, 612 00:20:17,565 --> 00:20:19,415 and you have to deal with it. 613 00:20:19,542 --> 00:20:22,281 But the good news is, five years from now 614 00:20:22,346 --> 00:20:23,971 while you're playing with your grandkid, 615 00:20:24,036 --> 00:20:26,416 you won't even remember today. 616 00:20:27,969 --> 00:20:29,541 I hadn't thought about it like that. 617 00:20:30,093 --> 00:20:31,353 Thanks, Jay. 618 00:20:35,271 --> 00:20:38,470 Huh. Haley and Dylan are gonna have to move back in with us. 619 00:20:38,715 --> 00:20:41,103 That's okay. I can handle that. 620 00:20:43,838 --> 00:20:45,537 She's having twins. 621 00:20:45,977 --> 00:20:47,732 Let's get you a sausage. 622 00:20:57,053 --> 00:20:58,256 Thank you. 623 00:21:01,010 --> 00:21:03,123 It was a box of clothes Pam asked her mom 624 00:21:03,188 --> 00:21:06,297 to ship to her three days ago. 625 00:21:07,933 --> 00:21:10,173 You faked that breakdown so you could stay here. 626 00:21:10,238 --> 00:21:11,525 Well done, Counselor. 627 00:21:11,590 --> 00:21:13,618 See, this is why I couldn't write that letter for you. 628 00:21:13,683 --> 00:21:16,829 You have no remorse for your lying, stealing ways, 629 00:21:16,894 --> 00:21:18,173 but I... I am on to you, 630 00:21:18,238 --> 00:21:19,923 and I am going to make you pay. 631 00:21:19,988 --> 00:21:21,750 No, you ain't. 632 00:21:21,876 --> 00:21:23,246 You tiny. 633 00:21:23,433 --> 00:21:25,188 Hey, hey, are those our lamps? 634 00:21:25,280 --> 00:21:26,590 Pam? 635 00:21:26,697 --> 00:21:29,406 Sync corrections by srjanapala