1
00:00:01,922 --> 00:00:03,056
McNally, you okay?
2
00:00:03,123 --> 00:00:04,923
Maybe she's dead.
3
00:00:04,991 --> 00:00:06,524
Missed me by a hair.
4
00:00:06,559 --> 00:00:08,760
I'm really hungry, and I wanna get drunk.
5
00:00:08,828 --> 00:00:10,495
Peck, put your headgear on.
6
00:00:15,534 --> 00:00:17,402
All we gotta do is get the polka-dot camel.
7
00:00:17,469 --> 00:00:18,536
The mission's ours.
8
00:00:18,571 --> 00:00:20,638
Yeah, that's a giraffe.
9
00:00:20,706 --> 00:00:22,306
It's a camel.
10
00:00:25,310 --> 00:00:27,477
Okay, okay.
11
00:00:27,545 --> 00:00:30,114
♪ Since I was born,
but now it's all right ♪
12
00:00:30,182 --> 00:00:32,750
McNally's down. Now there's only Epstein.
13
00:00:32,818 --> 00:00:33,789
What about Peck?
14
00:00:33,909 --> 00:00:34,967
She's probably hiding behind
a bunker somewhere,
15
00:00:35,087 --> 00:00:37,153
drinking a wine cooler.
16
00:00:37,221 --> 00:00:38,788
Watch my back. I'll do a head check.
17
00:00:38,856 --> 00:00:40,456
♪ Whether you're a brother
or whether you're a mother ♪
18
00:00:40,524 --> 00:00:42,258
Let's get those smug bastards.
19
00:00:42,326 --> 00:00:44,894
Here's the plan. They
think we're down, right?
20
00:00:44,962 --> 00:00:46,529
So you two, push the left tape line
21
00:00:46,597 --> 00:00:47,897
and leave the rest to me.
22
00:00:47,965 --> 00:00:50,166
Normal adults... they join book clubs.
23
00:00:50,234 --> 00:00:51,835
Just go. Just take them.
24
00:00:51,902 --> 00:00:52,836
♪ Stayin' alive ♪
25
00:00:52,903 --> 00:00:54,570
- Ready?
- Go.
26
00:00:54,638 --> 00:01:02,978
♪ Ah, stayin' alive ♪
27
00:01:03,046 --> 00:01:05,381
We got two pushing on our
right. Watch my tracer.
28
00:01:09,518 --> 00:01:10,652
Did you get 'em?
29
00:01:10,720 --> 00:01:12,520
No. But we got 'em pinned.
30
00:01:15,524 --> 00:01:16,491
Nash, you move to the far right bunker.
31
00:01:16,525 --> 00:01:18,260
Diaz, you watch your six.
32
00:01:19,495 --> 00:01:21,563
- You think this is a good plan?
- I know what I'm doing.
33
00:01:21,631 --> 00:01:23,732
I was in the army, remember?
I've trained for this.
34
00:01:23,799 --> 00:01:26,233
♪ Well, now I get low and I get high ♪
35
00:01:26,301 --> 00:01:27,934
♪ and if I can't get either, I really try ♪
36
00:01:28,002 --> 00:01:29,737
- ♪ got the wings of heaven ♪
- Ohh!
37
00:01:29,804 --> 00:01:31,438
- Contact.
- ♪ on my shoes, I'm a dancin' man ♪
38
00:01:31,506 --> 00:01:33,507
♪ and I just can't lose ♪
39
00:01:33,541 --> 00:01:35,309
♪ you know it's all right, it's okay ♪
40
00:01:35,377 --> 00:01:38,145
♪ I'll live to see another day ♪
41
00:01:38,179 --> 00:01:39,680
♪ we can try to understand ♪
42
00:01:39,748 --> 00:01:42,282
I'm down! ♪ "the New York
times" effect on man ♪
43
00:01:42,316 --> 00:01:44,116
♪ whether you're a brother
or whether you're a mother ♪
44
00:01:44,151 --> 00:01:45,885
♪ you're stayin' alive ♪
45
00:01:45,919 --> 00:01:47,320
♪ stayin' alive ♪
46
00:01:47,388 --> 00:01:49,289
♪ feel the city breakin'
and everybody shakin' ♪
47
00:01:49,356 --> 00:01:52,057
♪ and you're stayin' alive, stayin' alive ♪
48
00:01:52,092 --> 00:01:53,993
♪ ah, ah, ah, ah, stayin' alive ♪
49
00:01:54,027 --> 00:01:55,261
Come on out!
50
00:01:55,329 --> 00:01:56,496
♪ Stayin' alive ♪
51
00:01:56,563 --> 00:01:58,196
She got us. She got us.
52
00:01:58,264 --> 00:01:59,998
I got it!
53
00:02:02,134 --> 00:02:05,136
Dov.
54
00:02:05,204 --> 00:02:06,638
All right.
55
00:02:06,673 --> 00:02:08,640
Retreat your asses to the death box.
56
00:02:08,675 --> 00:02:11,743
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Rub it in a bit, McNally.
57
00:02:11,778 --> 00:02:13,011
Hey, listen, I'm not
58
00:02:13,045 --> 00:02:14,478
the dumb new kid on the
block anymore, right?
59
00:02:14,513 --> 00:02:17,682
I set my mind to something, I
fight to the death, and I win.
60
00:02:17,716 --> 00:02:19,650
Pop.
61
00:02:19,685 --> 00:02:20,818
Good work.
62
00:02:20,852 --> 00:02:22,953
Think she's talking about paintball?
63
00:02:22,987 --> 00:02:26,089
I think she's talking about Sam Swarek.
64
00:02:26,124 --> 00:02:27,758
Come on. Wrap up. Let's go.
65
00:02:27,793 --> 00:02:33,963
♪ Ah, ah, ah, ah, stayin' alive ♪
66
00:02:34,057 --> 00:02:36,693
So... Marlo... is she cool?
67
00:02:36,727 --> 00:02:38,862
Sure. But so are you.
68
00:02:38,896 --> 00:02:40,630
Yeah, but I mean, is she cooler?
69
00:02:40,664 --> 00:02:43,232
She's... different, not better.
70
00:02:44,334 --> 00:02:46,001
I mean, are they serious?
71
00:02:46,035 --> 00:02:47,168
They've only been seeing
each other a little while.
72
00:02:47,203 --> 00:02:48,404
They're not serious.
73
00:02:48,438 --> 00:02:50,238
Yeah. Yeah, yeah, yeah. For sure.
74
00:02:51,474 --> 00:02:52,808
Um... okay. Yeah.
75
00:02:52,876 --> 00:02:54,576
Hey.
76
00:02:54,611 --> 00:02:55,778
Morning.
77
00:02:55,845 --> 00:02:57,780
Wow. You look like you
worked all weekend.
78
00:02:57,814 --> 00:02:59,481
Oh, I did.
What did you do?
79
00:02:59,516 --> 00:03:01,016
Paintball.
80
00:03:01,050 --> 00:03:03,350
You win?
81
00:03:03,385 --> 00:03:05,920
Yep. I rocked it.
82
00:03:05,954 --> 00:03:08,355
Nothing you like more than
a little competition, huh?
83
00:03:08,390 --> 00:03:09,657
Yeah, that's right.
84
00:03:09,725 --> 00:03:11,358
It's 'cause I have a special talent.
85
00:03:11,427 --> 00:03:13,761
Oh. Which is?
86
00:03:13,829 --> 00:03:15,630
You've known me for three years.
87
00:03:15,697 --> 00:03:17,231
Why don't you take a guess?
88
00:03:22,036 --> 00:03:23,303
It's so awesome in here,
89
00:03:23,337 --> 00:03:25,505
like an industrial loft
meets a police smackdown.
90
00:03:25,573 --> 00:03:27,307
Oh, God. I parked out front. Do
you think that's gonna be okay?
91
00:03:27,341 --> 00:03:28,508
It's the girl from the other night.
92
00:03:28,543 --> 00:03:30,009
She's stalking me at work now.
93
00:03:30,044 --> 00:03:32,642
Frank's goddaughter?
The crazy one you had sex with?
94
00:03:32,762 --> 00:03:33,786
Yeah.
95
00:03:33,906 --> 00:03:36,315
- She won't take a hint. Yeah.
- Um, but I'm actually wondering...
96
00:03:36,382 --> 00:03:38,617
All right, do you wanna
stay low? Scootch outta here?
97
00:03:38,652 --> 00:03:41,954
What, you mean... waddle like ducks?
98
00:03:41,988 --> 00:03:47,025
Or... we could face the storm head on.
99
00:03:47,060 --> 00:03:49,027
I'm tougher than I look.
100
00:03:49,095 --> 00:03:50,595
- Watch out.
- Let's waddle.
101
00:03:50,663 --> 00:03:52,497
Yeah.
102
00:03:53,732 --> 00:03:55,567
Our division has a little problem...
103
00:03:55,634 --> 00:03:58,703
six A.T.M. holdups in the last week.
104
00:03:58,771 --> 00:04:00,272
We believe it's the same guy.
105
00:04:00,306 --> 00:04:01,639
What are the links?
106
00:04:01,707 --> 00:04:03,275
From all accounts, he's
5'10", medium build.
107
00:04:03,343 --> 00:04:04,509
This guy's quick and dirty.
108
00:04:04,577 --> 00:04:06,043
He waits till his victims have their money,
109
00:04:06,078 --> 00:04:08,179
comes in with his gun, takes what they got.
110
00:04:08,246 --> 00:04:10,930
But then before he leaves,
he gives them back a $20.
111
00:04:11,050 --> 00:04:14,051
Yeah.
He's always completely masked,
112
00:04:14,119 --> 00:04:15,752
so the cameras haven't given us anything,
113
00:04:15,820 --> 00:04:19,156
but last night he gave us a little show.
114
00:04:19,224 --> 00:04:20,358
Uh... what's he doing?
115
00:04:20,425 --> 00:04:22,359
Wait for it.
116
00:04:23,494 --> 00:04:24,927
Do they call that an ass sleeve?
117
00:04:24,996 --> 00:04:28,564
Right now it's the only
concrete lead we have.
118
00:04:28,632 --> 00:04:30,867
We can't ask to see that
tattoo without a warrant.
119
00:04:30,901 --> 00:04:34,471
Correct. Our detectives
have narrowed it down to ten guys,
120
00:04:34,505 --> 00:04:37,707
based on witness
statements and probability.
121
00:04:37,774 --> 00:04:39,008
These guys are all known to us.
122
00:04:39,042 --> 00:04:39,975
We need you to start ruling 'em out.
123
00:04:40,043 --> 00:04:41,510
Track 'em down. Question 'em.
124
00:04:41,577 --> 00:04:44,546
If they don't have rock-solid
alibis, bring 'em in.
125
00:04:44,614 --> 00:04:46,715
We're gonna break you up
into different neighborhoods.
126
00:04:46,749 --> 00:04:49,385
Each team will take a couple of these guys.
127
00:04:49,452 --> 00:04:50,719
We'll find 'em, sir.
128
00:04:51,954 --> 00:04:53,522
Chloe, where have you been?
129
00:04:53,589 --> 00:04:55,890
This big division got kinda turned around.
130
00:04:55,924 --> 00:04:57,258
How's it going?
131
00:04:57,292 --> 00:04:58,692
Everybody, I want you
to meet Chloe Price.
132
00:04:58,727 --> 00:04:59,994
Chloe, come on up here.
133
00:05:00,062 --> 00:05:03,097
- She's a cop.
- She's a cop.
134
00:05:03,165 --> 00:05:05,033
Chloe's come over from 27 division
135
00:05:05,067 --> 00:05:07,835
- after eight months on the force.
- Mm-hmm.
136
00:05:07,869 --> 00:05:09,937
And, uh, she happens to be
my goddaughter.
137
00:05:09,971 --> 00:05:12,605
But that doesn't
mean she's gonna get special treatment.
138
00:05:12,640 --> 00:05:15,642
Hey, Froink. Hey, everybody.
139
00:05:15,709 --> 00:05:17,177
Hey, Dov.
140
00:05:17,211 --> 00:05:20,047
You two know each other?
141
00:05:20,081 --> 00:05:23,150
We met, yeah. At your... engagement party.
142
00:05:23,184 --> 00:05:24,384
- Oh.
- Yeah.
143
00:05:24,419 --> 00:05:26,385
Okay, good, good, great. Well, uh,
144
00:05:26,420 --> 00:05:27,886
Epstein, why don't you two ride together?
145
00:05:27,921 --> 00:05:29,288
- Oh, really, sir...
- Great.
146
00:05:29,322 --> 00:05:31,590
Peck, Collins, I need your
hands here at the station.
147
00:05:31,624 --> 00:05:32,624
The rest of you,
148
00:05:32,659 --> 00:05:34,560
your assignments are on the board.
149
00:05:34,594 --> 00:05:37,596
- Epstein.
- Yes, sir?
150
00:05:39,366 --> 00:05:40,999
I need you to do me a favor.
151
00:05:41,034 --> 00:05:42,500
Keep her out of trouble.
I love this kid, all right?
152
00:05:42,535 --> 00:05:43,701
I trust you.
153
00:05:43,735 --> 00:05:45,236
Sure. I won't let you down.
154
00:05:45,271 --> 00:05:47,405
All right.
155
00:05:47,440 --> 00:05:48,406
- Hey.
- Hi.
156
00:05:48,441 --> 00:05:49,907
Hi. Nice to meet you.
157
00:05:49,942 --> 00:05:51,109
Excuse me.
158
00:05:51,143 --> 00:05:53,411
Wait up, partner.
159
00:05:56,182 --> 00:05:58,515
- Here, I got something for you.
- What's that for?
160
00:05:58,550 --> 00:06:01,618
Oh, I know you. You're gonna
need something to chew today.
161
00:06:04,255 --> 00:06:06,056
So I've got the list
of suspects, addresses.
162
00:06:06,091 --> 00:06:09,393
Yeah. So do I.
Queen East, right?
163
00:06:09,427 --> 00:06:10,727
Yep.
164
00:06:15,732 --> 00:06:17,200
I was just gonna drive.
165
00:06:17,267 --> 00:06:19,735
I mean, unless you wanna drive. Go ahead.
166
00:06:19,769 --> 00:06:23,506
Oh. How about this? You drive.
167
00:06:33,155 --> 00:06:35,801
So, uh... got any ideas?
168
00:06:35,835 --> 00:06:37,469
Yeah, Nicky Radar. Every
time I run into that guy,
169
00:06:37,537 --> 00:06:40,372
he's eerily polite. It's unnerving.
170
00:06:40,406 --> 00:06:42,908
Well, I'm thinking, uh, Felix Whitall.
171
00:06:42,976 --> 00:06:45,577
Says here Felix has a
history of vandalism, pranks.
172
00:06:45,645 --> 00:06:46,978
That's clown stuff.
173
00:06:47,046 --> 00:06:49,113
Okay. Giving back the $20
seems like Nicky's style.
174
00:06:49,148 --> 00:06:50,982
Is it Nicky's style to moon the camera?
175
00:06:51,016 --> 00:06:53,017
It just seems more prankster to me.
176
00:06:53,085 --> 00:06:54,218
Well, Felix is in Jamestown,
177
00:06:54,286 --> 00:06:55,519
and that's not our assigned area.
178
00:06:55,587 --> 00:06:57,821
Yeah, I don't think that
really matters to Sam,
179
00:06:57,889 --> 00:06:59,323
as long as we bring the right guy in.
180
00:06:59,391 --> 00:07:00,658
Sure.
181
00:07:06,665 --> 00:07:07,799
I called you to give you a heads-up.
182
00:07:07,833 --> 00:07:09,365
You could have left a message.
183
00:07:09,433 --> 00:07:10,867
I left a dozen messages.
184
00:07:10,935 --> 00:07:13,236
Yeah. Weird messages, angry
messages, creepy messages.
185
00:07:13,304 --> 00:07:14,437
You never once said
you were a cop,
186
00:07:14,505 --> 00:07:16,239
starting at 15 Division.
187
00:07:16,533 --> 00:07:19,602
Because
that's like the juice of the call.
188
00:07:19,636 --> 00:07:22,772
You can't spill the juice
of the call on voice mail.
189
00:07:22,840 --> 00:07:24,507
Why not?
190
00:07:24,575 --> 00:07:25,574
'Cause the whole
point of giving you the juice
191
00:07:25,641 --> 00:07:27,176
is so I can witness the response.
192
00:07:27,243 --> 00:07:29,345
- Look, do you believe in fate?
- No.
193
00:07:29,412 --> 00:07:30,579
Because, I mean, come on...
194
00:07:30,646 --> 00:07:32,647
don't you think Froink putting us together?
195
00:07:32,715 --> 00:07:33,983
Why do you call him "Froink"?
196
00:07:34,050 --> 00:07:35,650
Do I need a reason?
197
00:07:40,423 --> 00:07:41,990
You transferred to 15
Division 'cause of me.
198
00:07:42,024 --> 00:07:43,191
It can't happen that fast.
199
00:07:43,225 --> 00:07:44,425
You know that.
200
00:07:44,494 --> 00:07:45,994
Plus it wasn't my choice, okay?
201
00:07:46,061 --> 00:07:47,696
I totally got chased outta there.
202
00:07:47,763 --> 00:07:48,997
Do you have a tissue, actually?
203
00:07:49,031 --> 00:07:50,665
Wait, wait. What do you mean, "chased"?
204
00:07:50,733 --> 00:07:53,167
Uh... I grate the Staff Sergeant's nerves,
205
00:07:53,235 --> 00:07:56,304
and my so-called partner
requested a switch,
206
00:07:56,372 --> 00:07:58,338
and nobody wanted to ride with me.
207
00:07:58,373 --> 00:08:00,440
And so...
Froink pulled some strings
208
00:08:00,475 --> 00:08:01,475
and got me here.
209
00:08:02,511 --> 00:08:03,911
But w... why?
210
00:08:03,979 --> 00:08:05,813
'Cause he knows I'm good. Thank you.
211
00:08:05,847 --> 00:08:07,815
Look...
212
00:08:07,883 --> 00:08:09,116
I've only been a cop for eight months,
213
00:08:09,183 --> 00:08:11,476
but I've been training
to do this my entire life.
214
00:08:11,596 --> 00:08:14,254
Indirectly. You know what I mean?
215
00:08:14,322 --> 00:08:18,225
Okay. Some people... are direct.
216
00:08:18,259 --> 00:08:20,628
You know, they... they
walk a straight line.
217
00:08:20,662 --> 00:08:22,796
And others are...
they're... they're squiggly,
218
00:08:22,831 --> 00:08:24,798
and they, like, go this way and that way.
219
00:08:24,866 --> 00:08:26,901
And that's just more me, you know?
220
00:08:26,935 --> 00:08:29,502
And plus I don't understand
the meaning of the word "no"
221
00:08:29,537 --> 00:08:31,600
in any language, so that
makes me pretty dogged.
222
00:08:31,940 --> 00:08:34,041
Ow.
223
00:08:34,075 --> 00:08:35,943
Ow. Do you ever get
one of those air bubbles
224
00:08:35,977 --> 00:08:37,745
under your kneecap?
225
00:08:37,779 --> 00:08:39,646
Ow, it feels weird.
226
00:08:41,349 --> 00:08:43,082
Are we going?
227
00:08:43,117 --> 00:08:44,884
Oh, did you hear that pop?
228
00:08:46,787 --> 00:08:49,521
All right, the closest one on this list
229
00:08:49,556 --> 00:08:52,458
is this guy... Beavertail Boulos.
230
00:08:52,492 --> 00:08:54,526
What kind of name is that?
231
00:08:54,561 --> 00:08:59,464
Uh, or we could
swing by this guy Steve Haddock.
232
00:08:59,498 --> 00:09:01,800
- Mm-hmm.
- They're both pretty close.
233
00:09:01,834 --> 00:09:03,101
Or throw some darts at a wall.
234
00:09:03,136 --> 00:09:05,470
See where they land. You love darts.
235
00:09:05,504 --> 00:09:07,072
Yeah, but darts are a thing of the past.
236
00:09:07,106 --> 00:09:08,874
I'm a dad now, so...
237
00:09:08,908 --> 00:09:11,042
Or we could think.
238
00:09:11,077 --> 00:09:13,111
See this ass?
239
00:09:13,146 --> 00:09:14,579
Yeah.
240
00:09:14,613 --> 00:09:16,280
Yeah? All right, we're
gonna hit some ink shops,
241
00:09:16,314 --> 00:09:19,349
and we're gonna find
out whose work this is.
242
00:09:19,384 --> 00:09:22,920
Or... yeah. We could do that.
243
00:09:23,523 --> 00:09:24,670
Why would anyone have a
bike and leave it locked up
244
00:09:24,705 --> 00:09:27,993
outside a store for a month?
Store owner finally cut it off.
245
00:09:28,027 --> 00:09:30,628
I'm still stumped on why
anyone would have a bike.
246
00:09:30,662 --> 00:09:31,996
Is that all the stuff
that's being auctioned?
247
00:09:32,030 --> 00:09:34,399
Yeah. Just... I don't know.
Just put it against that.
248
00:09:34,433 --> 00:09:37,234
That's all the property
found within the last year.
249
00:09:41,573 --> 00:09:42,907
Ahh!
250
00:09:42,974 --> 00:09:45,675
It's for a cleanse I'm doing.
251
00:09:45,710 --> 00:09:47,844
It's really disgusting,
and I want you to try it.
252
00:09:47,879 --> 00:09:49,324
No. Not with that introduction.
253
00:09:49,444 --> 00:09:50,469
But it's awful.
254
00:09:50,682 --> 00:09:52,216
So? Throw it out. I'm not drinking it.
255
00:09:52,284 --> 00:09:54,551
I thought we were...
256
00:09:54,619 --> 00:09:56,053
- sort of...
- What?
257
00:09:56,121 --> 00:09:58,923
Engaged... ish.
258
00:09:58,990 --> 00:10:00,691
Doesn't that mean we
share each other's misery?
259
00:10:00,725 --> 00:10:02,025
Better or worse?
260
00:10:02,009 --> 00:10:03,777
No, it means I won't leave
you if you get cancer.
261
00:10:03,811 --> 00:10:05,645
I'm not drinking your disgusting drink.
262
00:10:05,712 --> 00:10:08,014
Wimp.
263
00:10:13,420 --> 00:10:14,888
Hey, guys.
264
00:10:18,925 --> 00:10:20,425
- How you doing?
- Good.
265
00:10:20,459 --> 00:10:21,894
Yeah?
266
00:10:21,961 --> 00:10:23,728
Yeah!
267
00:10:23,797 --> 00:10:26,098
I love kids.
268
00:10:26,166 --> 00:10:30,002
Yeah, and five years from now,
they're gonna be spitting on us.
269
00:10:30,069 --> 00:10:32,268
Hey. Any of you guys know Felix Whitall?
270
00:10:32,388 --> 00:10:34,305
Yeah. He's my brother.
271
00:10:34,425 --> 00:10:35,640
He's no longer at
his last known address.
272
00:10:35,708 --> 00:10:37,242
Did he move back here
with you and your mom?
273
00:10:37,310 --> 00:10:38,477
Yeah.
274
00:10:38,511 --> 00:10:39,944
Do you know where we
can find him right now?
275
00:10:40,013 --> 00:10:40,945
We just have to ask him a few questions.
276
00:10:41,014 --> 00:10:42,247
It's no big deal.
277
00:10:42,281 --> 00:10:45,950
He was working at the Dollar Store on Rose.
278
00:10:46,019 --> 00:10:47,785
He's got it together,
you know. He's trying.
279
00:10:47,853 --> 00:10:49,553
Great. Thank you.
280
00:10:51,490 --> 00:10:52,823
Do you believe him?
281
00:10:52,857 --> 00:10:54,191
I mean, I think he believes himself.
282
00:10:54,259 --> 00:10:56,127
Whether or not his brother's
living straight or not...
283
00:11:00,399 --> 00:11:02,166
What the hell?
284
00:11:03,735 --> 00:11:06,002
Stay away from the car!
285
00:11:13,343 --> 00:11:14,911
I think it's Wanda Starkes'.
286
00:11:14,945 --> 00:11:17,303
You know her? Yeah, I've
dealt with her a few times.
287
00:11:17,423 --> 00:11:19,775
I mean, she's got some
issues, but she's harmless.
288
00:11:19,809 --> 00:11:21,843
You're driving everyone
nuts, you stupid bitch.
289
00:11:21,911 --> 00:11:23,211
Hey, why don't you
give it a rest?
290
00:11:24,546 --> 00:11:27,347
Blah, blah, blah, blah, blah!
291
00:11:27,382 --> 00:11:28,983
Get your ugly face outta here!
292
00:11:29,017 --> 00:11:30,350
Okay, what's going on in here?
293
00:11:30,385 --> 00:11:31,618
Hey, hey, hey, don't
tase me. Don't tase me.
294
00:11:31,653 --> 00:11:32,887
I can't take getting tased
again. I really can't.
295
00:11:32,954 --> 00:11:34,922
Okay, we're not here
to tase anybody, Wanda.
296
00:11:34,956 --> 00:11:36,257
It's you. Officer McNally, right?
297
00:11:36,324 --> 00:11:38,492
- What's your name again?
- Andy.
298
00:11:38,526 --> 00:11:41,061
- Andy, I wasn't doing anything. You know me, right?
- Who threw the TV out the window?
299
00:11:41,129 --> 00:11:42,229
He did.
300
00:11:42,264 --> 00:11:43,462
I asked her nicely about a dozen times
301
00:11:43,530 --> 00:11:44,831
to shut this down. You hear this?
302
00:11:45,079 --> 00:11:47,981
She's got every machine
in the world going in here.
303
00:11:48,015 --> 00:11:50,249
Come with me. Come on. Let's go.
304
00:11:50,284 --> 00:11:52,385
I'm gonna turn some of these things off.
305
00:11:52,419 --> 00:11:54,187
Yeah, yeah, I was just, you know,
306
00:11:54,221 --> 00:11:55,989
making sure everything worked. That's all.
307
00:12:01,394 --> 00:12:02,827
Look, you
don't know what it's like, okay,
308
00:12:02,862 --> 00:12:03,760
to... to live next to a loon like that.
309
00:12:03,880 --> 00:12:05,695
Don't I?
How do you know, sir?
310
00:12:05,882 --> 00:12:07,250
Do you know me?
311
00:12:07,284 --> 00:12:08,451
No. I... don't.
312
00:12:08,485 --> 00:12:11,186
But she's a crazy bitch.
I'm telling you.
313
00:12:11,221 --> 00:12:12,455
For all you know
I take great offense
314
00:12:12,489 --> 00:12:14,556
to men referring to women
with mental illnesses
315
00:12:14,590 --> 00:12:16,424
as "crazy bitches."
316
00:12:16,459 --> 00:12:17,592
Just go listen through the walls.
317
00:12:17,677 --> 00:12:19,678
She makes so much noise.
I work nights.
318
00:12:19,713 --> 00:12:22,447
Yeah, okay, I get it.
Pots and pans banging,
319
00:12:22,482 --> 00:12:23,816
screaming... gets in your head,
320
00:12:23,850 --> 00:12:26,184
makes you feel like
you're the one going crazy.
321
00:12:26,219 --> 00:12:27,820
Yeah, must be tough.
322
00:12:27,854 --> 00:12:30,087
So you call it in. You
make a noise complaint.
323
00:12:30,122 --> 00:12:31,756
1505. I'm gonna need a relay
324
00:12:31,790 --> 00:12:34,926
to 2923 Gerrard, Willow
Creek, apartment 605.
325
00:12:34,960 --> 00:12:36,927
Bringing in a prisoner, and
we're gonna need a new car.
326
00:12:37,047 --> 00:12:38,463
Ours got damaged.
327
00:12:39,766 --> 00:12:42,001
All
right, what happened?
328
00:12:42,035 --> 00:12:44,469
Nothing. It's just one of those days, you know?
329
00:12:44,537 --> 00:12:46,971
I needed... sounds. I
needed something intense,
330
00:12:47,006 --> 00:12:48,405
you know, to take over.
331
00:12:48,440 --> 00:12:49,774
Take over what?
332
00:12:49,842 --> 00:12:50,975
Everything. My brain.
333
00:12:51,043 --> 00:12:52,944
Okay, well, did you
take your walk today?
334
00:12:53,012 --> 00:12:55,647
Remember how you told me that
walks kinda help calm you down?
335
00:12:55,681 --> 00:12:57,515
Yeah, well, I was going
to, but then that little kid
336
00:12:57,582 --> 00:12:59,216
was in the hallway.
I hate that little kid.
337
00:12:59,251 --> 00:13:01,251
I... I know, but you can't
let him get to you, you know?
338
00:13:01,285 --> 00:13:02,719
You have to tune him out.
339
00:13:02,787 --> 00:13:04,967
Yeah. Oh, y... yeah, but
then... this guy comes over,
340
00:13:05,087 --> 00:13:06,908
and he gets up in my face,
and next thing I know, he...
341
00:13:06,942 --> 00:13:09,610
he rips my TV out of the wall, and he throw it out the window.
342
00:13:09,644 --> 00:13:13,747
- Are you going to arrest him?
- Yes, he will be dealt with. I promise.
343
00:13:15,350 --> 00:13:17,850
All right, how about your
meds? You take those today?
344
00:13:17,919 --> 00:13:20,853
- No. Forgot.
- Okay, let's do that right now.
345
00:13:20,888 --> 00:13:24,357
That blanket's nice. Is that new?
346
00:13:24,425 --> 00:13:27,427
Yeah, I bought it at a yard sale. 50 cents.
347
00:13:27,494 --> 00:13:29,362
- That's great.
- Thank you.
348
00:13:29,430 --> 00:13:30,563
Did you arrest him?
349
00:13:30,631 --> 00:13:32,731
Yes, I did, and he's gonna be charged,
350
00:13:32,799 --> 00:13:35,134
but you're gonna have to keep
the noise down, all right?
351
00:13:35,201 --> 00:13:36,969
- Is everything okay?
- Yeah, relay came and picked him up.
352
00:13:37,037 --> 00:13:38,804
Brought us a new car.
353
00:13:38,871 --> 00:13:41,572
- How is she? Is she gonna be okay on her own?
- Yeah, she's gonna be fine.
354
00:13:41,606 --> 00:13:45,043
All right, anything else
comes up, call me, all right?
355
00:13:45,110 --> 00:13:46,811
Stay calm and calm me.
356
00:13:46,878 --> 00:13:48,980
Is that piano?
357
00:13:49,048 --> 00:13:50,982
Yeah. Beethoven.
358
00:14:04,597 --> 00:14:06,598
This was left in a vacant apartment.
359
00:14:06,716 --> 00:14:09,517
Okay.
360
00:14:09,584 --> 00:14:13,120
I believe there a cremated
human remains in it.
361
00:14:19,360 --> 00:14:23,697
Yep. Those are cremated
human remains, all right.
362
00:14:25,233 --> 00:14:27,147
So what
are we supposed to do?
363
00:14:27,267 --> 00:14:28,668
Did you contact the previous tenants?
364
00:14:28,736 --> 00:14:30,537
They were university students.
365
00:14:30,571 --> 00:14:32,639
They ran out on me two months' rent.
366
00:14:32,673 --> 00:14:35,642
I didn't wanna toss it in case
the person mattered to someone.
367
00:14:35,709 --> 00:14:38,478
Someone was nice enough
to cremate the body
368
00:14:38,512 --> 00:14:40,947
and, uh, pick out a lovely urn.
369
00:14:41,014 --> 00:14:43,215
It's very lovely. Okay,
well, we'll hang on to it
370
00:14:43,250 --> 00:14:44,383
and store it in the properties room
371
00:14:44,418 --> 00:14:46,222
until I can track down a family member.
372
00:14:46,353 --> 00:14:49,188
Just gonna need to ask you
a few questions, all right?
373
00:14:49,256 --> 00:14:51,090
This guy kinda looks
like my brother,
374
00:14:51,124 --> 00:14:53,292
but maybe that's, like,
his decoy, you know?
375
00:14:53,326 --> 00:14:56,062
And then there's this guy, who... I
mean, look at those eyes.
376
00:14:56,096 --> 00:14:57,863
My money's on Miguel Garcias.
377
00:14:57,897 --> 00:14:59,698
Done. Let's find him.
378
00:14:59,732 --> 00:15:01,800
Ooh!
379
00:15:01,699 --> 00:15:04,067
All right, how does
a guy get so lucky?
380
00:15:04,101 --> 00:15:05,669
Six holdups, and every time,
381
00:15:05,703 --> 00:15:07,438
he seems to fluke into big money?
382
00:15:07,472 --> 00:15:08,806
I know. Most guys who
do this sort of thing...
383
00:15:08,840 --> 00:15:10,974
They get people
to drain their accounts.
384
00:15:11,008 --> 00:15:13,976
But not this guy. Yet he
always manages to score big.
385
00:15:14,010 --> 00:15:15,812
Hmm.
386
00:15:15,846 --> 00:15:17,413
Okay, here's a plan.
387
00:15:17,448 --> 00:15:18,781
Let's get some nice
iced coffees,
388
00:15:18,816 --> 00:15:21,116
and maybe a little
brownie or something yummy,
389
00:15:21,151 --> 00:15:22,752
- and then we can go by all the A.T...
- Okay, this is not a date.
390
00:15:22,786 --> 00:15:24,019
We are trying to get a
menace off the streets.
391
00:15:24,054 --> 00:15:25,421
Do you get that?
392
00:15:25,456 --> 00:15:28,157
Yeah, I do.
393
00:15:31,461 --> 00:15:32,629
Hey.
394
00:15:32,749 --> 00:15:34,350
Are you... thirsty?
395
00:15:34,385 --> 00:15:37,119
No. Just dropping off an abandoned urn.
396
00:15:37,153 --> 00:15:39,489
With ashes in it?
397
00:15:39,523 --> 00:15:41,123
Yeah. I'm gonna leave it here
398
00:15:41,191 --> 00:15:42,638
while I try to track down the family.
399
00:15:42,878 --> 00:15:45,179
- Do you have any information?
- Based on the manufacturer,
400
00:15:45,247 --> 00:15:46,847
there are two funeral homes in town
401
00:15:46,915 --> 00:15:49,083
that carry this,
so I'm working from there.
402
00:15:49,117 --> 00:15:53,254
Hmm. Okay. Well... let me
know what you come up with.
403
00:15:53,288 --> 00:15:55,789
Why? Are you feeling for it?
404
00:15:55,823 --> 00:15:59,092
I only wanna know, because
if someone comes to get him,
405
00:15:59,159 --> 00:16:01,294
I don't wanna put
him on the auction pile.
406
00:16:01,362 --> 00:16:03,829
Right.
407
00:16:25,475 --> 00:16:27,475
How do
you even know Miguel's here?
408
00:16:27,595 --> 00:16:28,787
I've been working this
division four years.
409
00:16:28,855 --> 00:16:30,589
I know. Stay here.
410
00:16:38,831 --> 00:16:40,698
Hey, Miguel?
411
00:16:40,766 --> 00:16:42,434
Mind if I ask you a couple questions?
412
00:16:45,037 --> 00:16:47,138
Last night, 11:00 P.M... you
wanna tell me where you were?
413
00:16:47,205 --> 00:16:48,405
Or you could just save us all some time
414
00:16:48,473 --> 00:16:49,806
and show us your ass.
415
00:16:51,576 --> 00:16:53,010
Officer Price.
416
00:16:53,044 --> 00:16:56,046
- Are you serious right now?
- Yes, I am.
417
00:16:56,114 --> 00:16:58,115
Your right butt cheek, to be exact.
418
00:16:58,150 --> 00:17:01,051
We're looking for a very specific tattoo.
419
00:17:01,119 --> 00:17:03,653
Don't be shy.
420
00:17:04,889 --> 00:17:07,958
Yo.
421
00:17:08,026 --> 00:17:10,966
Thank you, Miguel.
You are free to go.
422
00:17:11,086 --> 00:17:12,346
Yes...
423
00:17:12,414 --> 00:17:14,115
Thank you, Miguel,
for your cooperation.
424
00:17:14,183 --> 00:17:17,184
Gentlemen, have a nice day.
425
00:17:21,222 --> 00:17:22,622
You shouldn't have done
that without a warrant.
426
00:17:22,690 --> 00:17:23,924
I didn't force him to do anything.
427
00:17:23,958 --> 00:17:25,225
Still, it was stupid.
428
00:17:25,293 --> 00:17:27,327
You know, I don't like that word.
429
00:17:27,394 --> 00:17:29,762
Fine. I'm just saying you
could get in serious trouble.
430
00:17:29,831 --> 00:17:31,364
He could charge you
with harassment.
431
00:17:31,398 --> 00:17:32,865
He would lose face
in front of his friends
432
00:17:32,933 --> 00:17:35,167
if he did that, okay?
He was flattered.
433
00:17:35,202 --> 00:17:37,803
And by the way, you were,
like, so much more fun
434
00:17:37,838 --> 00:17:40,706
when you were drunk.
Just F.Y.I.
435
00:17:53,799 --> 00:17:55,533
Felix Whitall?
436
00:17:55,567 --> 00:17:57,368
Yeah.
437
00:17:57,403 --> 00:17:59,069
We'd like to ask you a few questions.
438
00:17:59,137 --> 00:18:01,606
- What?
- Uh, do you mind telling us
439
00:18:01,640 --> 00:18:03,308
where you were last night around 11:00?
440
00:18:03,342 --> 00:18:05,242
Yeah. I was here. I was working.
441
00:18:05,294 --> 00:18:09,030
And your manager could verify that?
442
00:18:09,064 --> 00:18:10,665
Hey, look, come on. I've...
I've been living straight
443
00:18:10,699 --> 00:18:12,199
for months, okay?
444
00:18:12,233 --> 00:18:14,602
We just need to verify your whereabouts.
445
00:18:16,337 --> 00:18:18,906
- Okay, look, um...
- Felix, don't e...
446
00:18:21,109 --> 00:18:22,743
Excuse me.
447
00:18:39,159 --> 00:18:42,661
Come on. No, no,
no, no, no, no, no, no.
448
00:18:44,130 --> 00:18:46,999
Uhh! I love it when I'm right.
449
00:18:47,033 --> 00:18:48,467
Nine years on the job,
and the one thing I know
450
00:18:48,501 --> 00:18:49,668
is innocent people don't run from the cops.
451
00:18:49,703 --> 00:18:51,503
That's not why I ran.
452
00:18:51,537 --> 00:18:53,672
Oh, yeah? Was it because of this?
453
00:18:53,707 --> 00:18:55,505
This is gonna look really good
to your parole officer.
454
00:18:55,625 --> 00:18:56,835
All units,
we've got an armed robbery.
455
00:18:56,955 --> 00:18:58,619
ATM at Shuter and Sherbrooke.
456
00:18:58,678 --> 00:19:00,857
Appears to be the same suspect
as last night's holdup.
457
00:19:00,977 --> 00:19:01,629
See?
458
00:19:01,749 --> 00:19:03,148
You see?
459
00:19:03,182 --> 00:19:04,483
Whoever you're looking for, it's not me.
460
00:19:04,517 --> 00:19:05,751
1504. We're on our way.
461
00:19:05,785 --> 00:19:07,753
Oh, yeah, you're real innocent.
462
00:19:17,663 --> 00:19:20,264
Pretty much the same deal.
Made off with 800 bucks,
463
00:19:20,332 --> 00:19:22,533
except this time, the vic
put up a little resistance,
464
00:19:22,567 --> 00:19:25,036
and our guy beat the
living daylights out of him.
465
00:19:25,104 --> 00:19:27,271
Says he didn't see anything,
but he was wearing a mask.
466
00:19:27,339 --> 00:19:28,505
What about surveillance?
467
00:19:28,539 --> 00:19:30,173
We're waiting on footage.
468
00:19:30,241 --> 00:19:33,276
The only thing he said to the victim...
469
00:19:33,344 --> 00:19:36,212
- "Life is beautiful."
- Well, that's ironic.
470
00:19:36,247 --> 00:19:38,115
Maybe this guy's just getting
bored with taking money.
471
00:19:38,082 --> 00:19:40,101
First, he moons the camera,
now he's beating people up.
472
00:19:40,235 --> 00:19:41,836
I'm gonna go to the
hospital with the victim,
473
00:19:41,904 --> 00:19:44,204
and I'll get his official
statement once he's settled.
474
00:19:44,272 --> 00:19:46,539
Well, you can rule out Felix Whitall.
475
00:19:46,607 --> 00:19:48,208
We were with him when the call came in.
476
00:19:48,276 --> 00:19:50,210
What? You went after Whitall?
477
00:19:50,278 --> 00:19:52,846
- He was on the Jamestown list.
- I know.
478
00:19:52,914 --> 00:19:55,515
- That's not your part of town.
- It was on the list.
479
00:19:55,582 --> 00:19:58,318
Oh, okay. Clearly your
talent isn't following orders.
480
00:19:58,385 --> 00:20:00,686
Okay, well, you said to rule him out.
481
00:20:00,753 --> 00:20:03,722
Did what you asked.
It's not Miguel Garcias.
482
00:20:03,790 --> 00:20:07,725
Okay. Keep moving
down your lists, please.
483
00:20:07,793 --> 00:20:08,626
Okay?
484
00:20:08,746 --> 00:20:10,429
Look at that.
485
00:20:10,464 --> 00:20:12,865
What? The sofa. I mean, imagine it,
486
00:20:12,932 --> 00:20:14,900
reupholstered in pink velvet.
487
00:20:14,968 --> 00:20:16,935
I would kill for that sofa.
488
00:20:16,970 --> 00:20:19,105
And check out that bed frame.
489
00:20:19,139 --> 00:20:21,839
Oh, don't mind me. I'm just...
I'm a sucker for antiques.
490
00:20:21,907 --> 00:20:24,675
I like things with
a little bit of history.
491
00:20:24,710 --> 00:20:26,711
She's a little unfocused.
492
00:20:31,083 --> 00:20:33,851
♪ where you going now? ♪
493
00:20:33,919 --> 00:20:37,654
♪ you know I don't want to ♪
494
00:20:37,722 --> 00:20:40,026
♪ I can lead you down ♪
495
00:20:40,125 --> 00:20:42,760
Hey, sorry to interrupt.
496
00:20:42,795 --> 00:20:44,796
Oh, no, it's all right.
What... what can I do for you?
497
00:20:44,863 --> 00:20:47,799
Well, sir, we were told
that this is your work.
498
00:20:47,833 --> 00:20:49,767
Yeah. Yeah, that's mine.
499
00:20:49,802 --> 00:20:50,968
Yeah? Can you remember
who you gave it to?
500
00:20:51,036 --> 00:20:52,403
Uh... yeah. Yeah. I remember this guy.
501
00:20:52,437 --> 00:20:53,870
He's, uh...
502
00:20:53,905 --> 00:20:55,906
he's a nice kid. Uh, quiet. Polite.
503
00:20:55,940 --> 00:20:57,474
Um, read a book the whole time.
504
00:20:57,508 --> 00:20:59,409
Oh, yeah? Can you tell us who he is?
505
00:20:59,444 --> 00:21:02,446
Never got his name. Um...
he had brown hair, though.
506
00:21:02,480 --> 00:21:04,948
Brown hair. Any... anything else?
507
00:21:05,015 --> 00:21:06,182
He was big into words. Lot of words.
508
00:21:06,250 --> 00:21:09,485
All over his arms, chest, legs.
509
00:21:09,519 --> 00:21:12,187
What about you, man? You got any ink?
510
00:21:12,255 --> 00:21:16,091
Oh. No. No. I mean,
I've always wanted one,
511
00:21:16,125 --> 00:21:19,220
but, uh... I'm a dad now.
512
00:21:19,129 --> 00:21:22,098
So... yeah, my son's
name is Christian.
513
00:21:22,166 --> 00:21:24,132
We're gonna let you get back to it.
514
00:21:24,167 --> 00:21:25,734
Looks great.
515
00:21:25,769 --> 00:21:28,136
- Bye now.
- Thank you, thank you.
516
00:21:28,171 --> 00:21:30,973
- That was weird.
- Yeah.
517
00:21:34,260 --> 00:21:35,895
Yeah, we should call
the troops and tell them
518
00:21:35,929 --> 00:21:39,031
about our conversation
with Mr. Ink, all right?
519
00:21:39,065 --> 00:21:41,465
Uh, brown hair, lots of
words. Maybe... I don't know.
520
00:21:41,534 --> 00:21:44,368
Maybe it'll narrow it down a bit.
521
00:21:44,403 --> 00:21:46,337
Don't you think we should
keep this to ourselves?
522
00:21:46,371 --> 00:21:48,573
I mean, I'm kind of looking for
a commendation where I'm a...
523
00:21:48,607 --> 00:21:50,575
- You know, I'm a dad.
- Oh, yeah, Diaz.
524
00:21:50,609 --> 00:21:52,376
You're a dad. You're a dad.
I know.
525
00:21:52,411 --> 00:21:55,479
You got kids. I got
kids. Everybody has kids.
526
00:21:55,514 --> 00:21:58,481
Listen, look at me. You
are exactly the same guy
527
00:21:58,516 --> 00:22:01,585
that you have always been, all right?
528
00:22:01,619 --> 00:22:04,054
You gotta stop freaking out about this.
529
00:22:04,088 --> 00:22:07,591
Or at least, you gotta
stop talking about it.
530
00:22:09,762 --> 00:22:12,129
1514. I got a couple
of bread crumbs on our guy
531
00:22:12,196 --> 00:22:13,530
if anyone's interested.
532
00:22:13,564 --> 00:22:16,432
Good boy. Let's go.
533
00:22:18,770 --> 00:22:20,704
For the record,
534
00:22:20,738 --> 00:22:23,140
I'm gonna tell Sam it was
my call to go after Felix.
535
00:22:23,207 --> 00:22:25,542
That's fine, really.
536
00:22:25,609 --> 00:22:28,243
I know this isn't a
comfortable situation...
537
00:22:28,311 --> 00:22:30,046
me, being here, the new person.
538
00:22:30,080 --> 00:22:33,448
People come and go. Things change.
539
00:22:33,483 --> 00:22:35,875
Yeah, well, I know you're
well-liked and respected.
540
00:22:36,003 --> 00:22:36,937
I'm not trying to replace you.
541
00:22:36,971 --> 00:22:40,373
I know that.
542
00:22:40,408 --> 00:22:43,375
- So time to move on.
- I have moved on.
543
00:22:43,303 --> 00:22:47,139
I mean, moving on to the
guy you want to track down.
544
00:22:47,174 --> 00:22:48,640
- What's his name? Nicky...
- Nicky Radar.
545
00:22:48,675 --> 00:22:50,375
Nicky Radar.
546
00:22:50,443 --> 00:22:52,044
I think we should
at least rule him out.
547
00:22:52,112 --> 00:22:54,746
So it says his last known
address was Queen East.
548
00:22:54,815 --> 00:22:56,248
Do you wanna start
with his house?
549
00:22:56,316 --> 00:22:57,916
- Sure.
- 1504,
550
00:22:57,983 --> 00:22:59,684
I need you to head back to 2923 Gerrard.
551
00:22:59,718 --> 00:23:02,120
There's another 9-1-1
call regarding your EDP.
552
00:23:02,188 --> 00:23:03,654
Crap.
553
00:23:03,722 --> 00:23:06,357
It's Wanda.
554
00:23:06,425 --> 00:23:08,026
We're on our way.
555
00:23:10,529 --> 00:23:12,797
Wanda?
556
00:23:12,865 --> 00:23:14,397
You in there?
557
00:23:21,539 --> 00:23:22,873
You said you knew this woman.
558
00:23:25,576 --> 00:23:27,610
Yeah, and you said she'd be fine.
559
00:23:34,585 --> 00:23:36,285
I'm gonna check the
stairwell, go down to the exit.
560
00:23:36,319 --> 00:23:38,554
I'll check in with her neighbors.
561
00:23:40,423 --> 00:23:41,890
She's not a bad person.
562
00:23:41,958 --> 00:23:43,692
I never said she was a bad person.
563
00:23:43,726 --> 00:23:45,259
Okay? I asked you if
she'd be okay on her own,
564
00:23:45,327 --> 00:23:47,528
and you said yes.
565
00:23:54,036 --> 00:23:55,369
Hello? Is anyone home?
566
00:24:03,444 --> 00:24:05,646
Hello. It's Officer Cruz. Is anyone home?
567
00:24:05,680 --> 00:24:07,114
Mr. Smith, are you there?
568
00:24:08,182 --> 00:24:10,383
Hello?
569
00:24:10,418 --> 00:24:12,619
Police. It's Officer Cruz.
570
00:24:21,495 --> 00:24:23,630
1504. I need backup to
Willow Creek, apartment 607.
571
00:24:23,698 --> 00:24:25,565
I'm with a victim of a stabbing.
572
00:24:25,599 --> 00:24:27,500
He's still breathing, but
he's lost a lot of blood.
573
00:24:27,535 --> 00:24:30,203
This is 1514. We're on our way.
574
00:24:30,237 --> 00:24:32,038
Sir? Sir?
575
00:24:36,210 --> 00:24:37,576
Stairwell's clear.
576
00:24:37,610 --> 00:24:39,212
Be careful, McNally.
577
00:24:39,246 --> 00:24:42,215
I found the neighbor down.
It may have been our EDP.
578
00:24:48,387 --> 00:24:49,721
Hello?
579
00:24:54,393 --> 00:24:55,569
I need it on.
580
00:24:55,689 --> 00:24:57,429
- Wanda, what's going on?
- People are hateful!
581
00:24:59,465 --> 00:25:00,766
People do not have the
right to look down on me
582
00:25:00,800 --> 00:25:02,433
or laugh in my face, spit in my face.
583
00:25:02,468 --> 00:25:03,769
I am human like everyone else.
584
00:25:03,803 --> 00:25:07,139
These brats don't even know me.
585
00:25:07,173 --> 00:25:09,007
I'm sorry, all right? I'm sorry.
586
00:25:09,042 --> 00:25:11,376
But you're not sorry. You're not sorry.
587
00:25:11,410 --> 00:25:13,779
You throw stuff at me. You call me names.
588
00:25:13,813 --> 00:25:17,014
- You laugh in my face. Oh, life is so fun for Dylan.
- You gotta let him go, Wanda.
589
00:25:17,082 --> 00:25:19,050
- I won't do it anymore.
- Wait, wait, wait, wait!
590
00:25:26,024 --> 00:25:28,392
You can't tase me.
591
00:25:28,426 --> 00:25:31,027
You can't tase me now, or I'll blow up.
592
00:25:31,062 --> 00:25:32,628
I'm not doing anything.
593
00:25:32,697 --> 00:25:34,463
I don't have a weapon. I know my rights.
594
00:25:34,498 --> 00:25:35,732
I know my rights.
595
00:25:35,800 --> 00:25:39,002
Okay. Okay.
596
00:25:39,036 --> 00:25:42,572
But you
have to come with me now.
597
00:25:44,041 --> 00:25:45,374
Don't! Please don't. Don't.
598
00:25:45,442 --> 00:25:47,109
Please don't bring no
cop down here, please.
599
00:25:47,177 --> 00:25:49,011
Please. I'll listen to
you. I know you, okay?
600
00:25:49,079 --> 00:25:51,262
Yeah. W... we're friends,
right? Right? Right?
601
00:25:51,382 --> 00:25:52,625
Okay, just give me a
minute to calm down, okay?
602
00:25:52,783 --> 00:25:54,951
- Just give me a minute.
- Then you need to let the boy go,
603
00:25:54,985 --> 00:25:56,652
and you're gonna come with
me. All right, we're just gonna
604
00:25:56,720 --> 00:25:59,088
go for a little walk. Do you understand?
605
00:25:59,156 --> 00:26:02,591
- Please. I just wanna go home.
- I know. We're gonna get you outta he soon.
606
00:26:02,626 --> 00:26:06,629
- Oh, he's the victim, right? And I'm the bad guy.
- No, but he's a kid,
607
00:26:06,697 --> 00:26:08,130
and he probably didn't
mean to be that rude.
608
00:26:08,164 --> 00:26:09,664
He's a little snot, and he's gonna grow up
609
00:26:09,732 --> 00:26:11,934
to be a bigger snot
unless he learns better.
610
00:26:12,001 --> 00:26:15,603
Wanda... we need to get
this under control right now.
611
00:26:15,638 --> 00:26:17,973
Okay?
612
00:26:18,041 --> 00:26:21,109
This looks really bad on me, too.
613
00:26:21,177 --> 00:26:22,677
I vouched for you.
614
00:26:25,214 --> 00:26:26,814
Okay.
615
00:26:29,218 --> 00:26:31,819
I'll let him go...
616
00:26:31,887 --> 00:26:35,056
if you tell me the truth.
617
00:26:35,123 --> 00:26:38,362
Am I going to have to
go back to the hospital?
618
00:26:38,482 --> 00:26:39,777
Why don't we go back to your apartment
619
00:26:39,844 --> 00:26:40,992
and we'll talk about it?
620
00:26:41,112 --> 00:26:42,399
Hey, we searched every
floor. We can't find her.
621
00:26:42,433 --> 00:26:45,001
Sir, sir, have you got any
idea where she might be?
622
00:26:45,069 --> 00:26:46,436
I know where she should be.
623
00:26:46,504 --> 00:26:48,238
She should be in the mental ward.
624
00:26:48,306 --> 00:26:50,674
Cruz, I'm
with Wanda in the basement.
625
00:26:50,742 --> 00:26:52,342
- I could use some help.
- Can you stay with him?
626
00:26:52,410 --> 00:26:54,144
I can go. No, she's my partner.
627
00:26:54,178 --> 00:26:55,578
Okay, go.
628
00:26:55,612 --> 00:26:57,980
It's all over now.
629
00:26:58,014 --> 00:27:02,017
I really liked having my
own apartment, you know?
630
00:27:02,085 --> 00:27:05,187
I was doing good. I was really good.
631
00:27:05,221 --> 00:27:07,623
I'm not a bad person.
632
00:27:07,658 --> 00:27:09,625
McNally,
where in the basement?
633
00:27:09,660 --> 00:27:11,760
- Don't. Don't! Don't say anything, please.
- I have to.
634
00:27:14,062 --> 00:27:15,263
We're in the superintendant's room,
635
00:27:15,298 --> 00:27:17,299
down the south end of the basement.
636
00:27:17,333 --> 00:27:19,133
Shut up! I said shut up! Get out! Shut up!
637
00:27:19,168 --> 00:27:20,468
Put it down.
638
00:27:20,503 --> 00:27:22,270
- Shut up!
- Put it down.
639
00:27:22,305 --> 00:27:23,938
- I can't stay in here anymore!
- Wanda, no!
640
00:27:41,623 --> 00:27:44,958
I had it covered.
I was dealing with it.
641
00:27:44,992 --> 00:27:46,259
I knew her.
642
00:27:46,294 --> 00:27:48,728
It was exactly why I was talking her down.
643
00:27:48,762 --> 00:27:50,630
She was listening to me. It's
just the kid startled her.
644
00:27:50,698 --> 00:27:53,166
- Why wasn't your gun out?
- I was about to draw.
645
00:27:53,201 --> 00:27:54,968
I drew first.
646
00:27:55,002 --> 00:27:56,569
You know what? You have been
second-guessing me all day.
647
00:27:56,603 --> 00:27:58,438
- I've been trying to manage it.
- Hey.
648
00:27:58,472 --> 00:28:00,806
Hey.
649
00:28:03,243 --> 00:28:04,643
You guys got your stories straight?
650
00:28:04,677 --> 00:28:06,511
'Cause S.I.U.'s gonna be all over this.
651
00:28:06,546 --> 00:28:08,480
There's no story. She
was following protocol.
652
00:28:08,514 --> 00:28:10,082
She just got there first.
653
00:28:10,116 --> 00:28:12,351
Shaw, take Cruz
back to the station.
654
00:28:12,385 --> 00:28:13,986
Diaz, take McNally.
655
00:28:14,020 --> 00:28:16,020
Keep them separated
until they talk to S.I.U.
656
00:28:23,112 --> 00:28:25,680
Well, I wish I knew your name.
657
00:28:25,714 --> 00:28:29,083
Yeah, everyone needs a name, even in death.
658
00:28:30,452 --> 00:28:32,319
Even in your urn.
659
00:28:33,889 --> 00:28:38,626
How about I call you... Urnie?
660
00:28:38,694 --> 00:28:40,060
Hey, Urnie.
661
00:28:40,128 --> 00:28:42,729
I know.
662
00:28:42,797 --> 00:28:44,731
Being ashes...
663
00:28:44,766 --> 00:28:50,003
stuck in your urn with no one to love you.
664
00:28:50,037 --> 00:28:52,773
That must really suck.
665
00:28:52,840 --> 00:28:56,242
But at least you don't
have to drink this tea.
666
00:28:59,446 --> 00:29:01,213
Ahh.
667
00:29:01,281 --> 00:29:03,616
- All right, it's not Miguel.
- Sure isn't.
668
00:29:03,683 --> 00:29:05,317
It's not Felix. It's not Steve Haddock.
669
00:29:05,385 --> 00:29:07,420
He has red hair, so we're
basically down to what,
670
00:29:07,487 --> 00:29:08,687
four guys?
671
00:29:08,755 --> 00:29:11,457
Okay. Um...
672
00:29:11,491 --> 00:29:13,758
Beavertail's got a few
B&Es, violent history.
673
00:29:13,826 --> 00:29:15,359
Oh, and check this out.
674
00:29:15,428 --> 00:29:18,029
In '05, he was charged
with indecent exposure.
675
00:29:18,096 --> 00:29:20,598
He dropped his pants in night school.
676
00:29:20,633 --> 00:29:23,367
He's in Jamestown. Let's go check it out.
677
00:29:23,436 --> 00:29:25,804
Um... wait. Where does Nicky
Radar live?
678
00:29:27,606 --> 00:29:33,143
Lowney Avenue. Okay, so
that's Queen and Carlaw.
679
00:29:33,210 --> 00:29:34,645
- What?
- Ah. I don't know.
680
00:29:34,712 --> 00:29:36,379
Jamestown doesn't have
antique stores.
681
00:29:36,448 --> 00:29:38,413
But Queen East has some
great little stores.
682
00:29:38,533 --> 00:29:40,331
We're not going after a
guy so you can go antiquing.
683
00:29:40,468 --> 00:29:43,037
No, Dov. All the A.T.M.s this guy hits
684
00:29:43,105 --> 00:29:45,706
are in neighborhoods with
cool little antique shops.
685
00:29:45,773 --> 00:29:47,841
So? Coincidence.
686
00:29:47,909 --> 00:29:49,776
Well, maybe, but the
one that we're at today
687
00:29:49,844 --> 00:29:52,112
had a "cash only" sign in the window.
688
00:29:52,146 --> 00:29:54,447
So people have to go to nearby A.T.M.s
689
00:29:54,515 --> 00:29:55,849
in order to get cash?
690
00:29:55,917 --> 00:29:57,984
Exactly, because antiques aren't cheap.
691
00:29:58,052 --> 00:29:59,619
I mean, would Beavertail know this?
692
00:29:59,687 --> 00:30:01,486
I don't know. His name's Beavertail.
693
00:30:01,521 --> 00:30:04,323
- Probably doesn't know much.
- Ha! You're so right.
694
00:30:05,581 --> 00:30:07,068
Okay, well, let's go to Queen East then.
695
00:30:07,061 --> 00:30:09,062
All right, but if you
look inside a store window,
696
00:30:09,096 --> 00:30:10,763
I'm writing you up.
697
00:30:10,798 --> 00:30:13,233
Relax, okay?
698
00:30:15,768 --> 00:30:17,769
Well, well, well.
699
00:30:17,644 --> 00:30:19,945
Don't you have it easy today.
700
00:30:19,980 --> 00:30:21,380
Kinda look like a secretary.
701
00:30:21,414 --> 00:30:22,848
Oh, yeah? You got it so tough back there,
702
00:30:22,883 --> 00:30:24,583
babysitting bicycles?
703
00:30:24,617 --> 00:30:27,052
I am babysitting human ashes.
704
00:30:27,120 --> 00:30:28,420
Uh, I tracked down ashes' family.
705
00:30:28,454 --> 00:30:31,923
Urnie's family? I mean, the urn.
706
00:30:31,957 --> 00:30:32,931
What'd you find?
707
00:30:33,051 --> 00:30:34,593
His name is Roy Power.
708
00:30:34,627 --> 00:30:36,461
Tracked down his nephew in Hawaii.
709
00:30:36,496 --> 00:30:38,563
Roy left his wife for
a much younger woman
710
00:30:38,631 --> 00:30:41,333
and lost contact with
the whole family.
711
00:30:41,367 --> 00:30:43,234
And his new wife died of
a heart attack last year.
712
00:30:43,269 --> 00:30:45,470
So urn's heading to Hawaii?
713
00:30:45,505 --> 00:30:49,072
- Well, I'm suddenly jealous of ashes right now.
- They don't want him.
714
00:30:49,107 --> 00:30:51,609
What do you... what do... what do you mean?
715
00:30:51,643 --> 00:30:53,110
They said we could flush him.
716
00:30:53,144 --> 00:30:56,980
- Just... flush him?
- Yeah, or whatever.
717
00:30:57,015 --> 00:31:00,351
- What if other relatives show up?
- I don't think there are any other relatives.
718
00:31:00,385 --> 00:31:03,620
So you're just gonna
flush him down the toilet?
719
00:31:03,654 --> 00:31:05,422
Well, we could leave him
on the shelf back there.
720
00:31:05,456 --> 00:31:08,057
- For eternity?
- I don't know, Gail.
721
00:31:08,091 --> 00:31:09,326
You're working the property room.
722
00:31:09,360 --> 00:31:12,028
You decide. Okay?
723
00:31:12,062 --> 00:31:14,263
15 Division.
724
00:31:14,298 --> 00:31:17,967
Okay, ma'am, that's not
a call for the police.
725
00:31:19,352 --> 00:31:20,319
Hello?
726
00:31:20,353 --> 00:31:23,056
He lives in an art gallery?
727
00:31:23,090 --> 00:31:25,058
- I'm so jelly.
- I see that.
728
00:31:25,092 --> 00:31:26,358
I'm not window shopping.
729
00:31:26,393 --> 00:31:28,427
Hello?
730
00:31:29,880 --> 00:31:31,614
Ah. Hey, officers.
731
00:31:31,649 --> 00:31:33,050
Uh, sorry about the mess.
732
00:31:33,117 --> 00:31:34,617
Are you Nicky Radar?
733
00:31:34,685 --> 00:31:36,886
Uh, yes, I am. Is there a problem?
734
00:31:36,921 --> 00:31:38,788
Looks like you got
a lot of tattoos there.
735
00:31:38,823 --> 00:31:41,557
Yep. Guilty... of following the trends.
736
00:31:41,591 --> 00:31:43,092
Who doesn't have one these days?
737
00:31:43,126 --> 00:31:45,194
Can you tell us where you
were last night at 11:00 P.M.?
738
00:31:45,262 --> 00:31:47,196
Yeah, I was here. I had some friends over.
739
00:31:47,230 --> 00:31:50,199
We were playing some music,
had a bit of a jam session.
740
00:31:50,233 --> 00:31:52,601
They can vouch for me.
741
00:31:52,635 --> 00:31:54,603
How about this afternoon, around 3:00?
742
00:31:54,671 --> 00:31:57,105
This afternoon I was actually
right across the street,
743
00:31:57,139 --> 00:31:59,678
getting my hair cut with
my friend Stewart.
744
00:31:59,776 --> 00:32:01,143
You got you hair cut today?
745
00:32:01,211 --> 00:32:03,079
Yeah. I got,
like, 5 inches taken off.
746
00:32:03,113 --> 00:32:04,746
It feels weird.
747
00:32:04,781 --> 00:32:06,282
Your barber can verify this?
748
00:32:06,350 --> 00:32:08,417
Oh, yeah. We can head
over there if you want.
749
00:32:08,452 --> 00:32:11,086
That's not necessary.
Thank you for your time.
750
00:32:11,153 --> 00:32:12,553
You have a good day.
751
00:32:12,554 --> 00:32:14,555
All right, guys.
Thank you very much.
752
00:32:21,897 --> 00:32:23,798
If his alibi holds up,
we've lost an hour.
753
00:32:23,832 --> 00:32:25,033
You know, we should have
gone after Beavertail
754
00:32:25,101 --> 00:32:26,667
while we were in his neighborhood.
755
00:32:29,704 --> 00:32:32,172
Great.
756
00:32:35,676 --> 00:32:37,844
Dov, look.
757
00:32:53,511 --> 00:32:56,713
- Nice try.
- Hey, you going somewhere?
758
00:32:56,748 --> 00:32:59,448
- Life is beautiful, isn't it, Nicky?
- What are you talking about?
759
00:32:59,483 --> 00:33:01,950
You're gonna have to come with us.
760
00:33:02,018 --> 00:33:03,753
You guys serious?
761
00:33:03,820 --> 00:33:06,121
Or you could save us some
time and show us your butt.
762
00:33:06,156 --> 00:33:08,857
If you don't have a tattoo,
we'll let you go right now.
763
00:33:14,264 --> 00:33:16,264
That's what we thought.
764
00:33:16,332 --> 00:33:17,899
Thank you, Officer Price.
765
00:33:18,000 --> 00:33:20,302
Hands up against the wall, please.
766
00:33:20,369 --> 00:33:21,736
Now.
767
00:33:26,041 --> 00:33:27,776
Come on.
768
00:33:39,330 --> 00:33:40,965
Sorry.
769
00:33:41,033 --> 00:33:43,367
I didn't know yo
were in here.
770
00:33:45,403 --> 00:33:49,605
How'd it go with S.I.U.?
771
00:33:49,640 --> 00:33:50,840
Yeah. Great.
772
00:33:50,908 --> 00:33:53,877
I had to repeat every
step a dozen times,
773
00:33:53,911 --> 00:33:56,846
but... it's fine.
774
00:33:56,881 --> 00:33:58,748
Well, they say she
might pull through.
775
00:33:58,783 --> 00:34:04,114
Yeah. I guess that's the good news.
776
00:34:05,806 --> 00:34:07,273
What do you want, McNally?
777
00:34:10,311 --> 00:34:13,213
Just to say thank you...
778
00:34:13,247 --> 00:34:15,614
for having my back.
779
00:34:15,649 --> 00:34:17,483
Doing your job.
780
00:34:19,653 --> 00:34:23,989
You were just... doing your job.
781
00:34:51,083 --> 00:34:52,116
Gail, what's up?
782
00:34:52,150 --> 00:34:54,919
Nothing. Just going home.
783
00:34:54,953 --> 00:34:56,420
With the urn?
784
00:34:56,454 --> 00:34:58,389
Yeah. I thought I would
drop him off first.
785
00:34:58,423 --> 00:35:01,058
- Where?
- I was thinking maybe the lake.
786
00:35:01,093 --> 00:35:02,826
You are so sweet.
787
00:35:02,895 --> 00:35:04,428
Oh, don't be stupid. It's
not even out of the way.
788
00:35:04,462 --> 00:35:06,163
It's the same as flushing
him down the toilet,
789
00:35:06,231 --> 00:35:10,200
only it's a prettier,
bigger toilet. So what?
790
00:35:10,234 --> 00:35:12,002
I'll go with you.
791
00:35:17,334 --> 00:35:18,664
Chloe.
792
00:35:19,777 --> 00:35:20,843
Good work today.
793
00:35:20,912 --> 00:35:24,280
Thanks. You, too. Right here.
794
00:35:24,347 --> 00:35:27,816
Okay. Uh... I'll see you tomorrow.
795
00:35:27,884 --> 00:35:30,819
Uh, wait. Um...
796
00:35:30,853 --> 00:35:34,123
it felt good today, working with you.
797
00:35:34,190 --> 00:35:36,491
It felt like... I don't know.
798
00:35:36,559 --> 00:35:39,334
I had a partner who
appreciated me.
799
00:35:39,412 --> 00:35:41,246
You treated me like a normal cop.
800
00:35:41,314 --> 00:35:44,583
Really? 'Cause today was
one of the most abnormal days
801
00:35:44,651 --> 00:35:45,651
I've ever had.
802
00:35:45,718 --> 00:35:48,520
Oh. Okay.
803
00:35:48,588 --> 00:35:49,888
It wasn't bad.
804
00:35:49,955 --> 00:35:51,190
So it was good?
805
00:35:51,257 --> 00:35:52,591
It... was different.
806
00:35:52,659 --> 00:35:55,259
Well, I think that we
make a great team.
807
00:35:55,327 --> 00:35:56,561
We caught the bad guy.
808
00:35:56,628 --> 00:35:58,596
That's right.
809
00:36:00,098 --> 00:36:02,633
Um...
810
00:36:03,385 --> 00:36:05,219
Do you wanna... get a drink?
811
00:36:05,287 --> 00:36:08,690
Okay.
812
00:36:08,758 --> 00:36:10,458
You're Frank's goddaughter.
813
00:36:10,492 --> 00:36:13,661
All right, I can't do
anything to screw that up.
814
00:36:13,728 --> 00:36:14,895
Okay.
815
00:36:14,963 --> 00:36:16,764
Plus right now my ears...
they need a rest.
816
00:36:16,798 --> 00:36:19,567
No offense, but...
you talk a lot.
817
00:36:19,601 --> 00:36:21,969
Okay.
818
00:36:23,872 --> 00:36:25,857
You know what I didn't
hear in that statement?
819
00:36:25,977 --> 00:36:27,490
A "no."
820
00:36:27,525 --> 00:36:29,226
Well, the "no" was implied.
821
00:36:29,293 --> 00:36:33,163
But not clearly stated.
822
00:36:33,231 --> 00:36:35,866
See you tomorrow... Doive.
823
00:36:41,605 --> 00:36:49,678
♪ on my own, I would, I would ♪
824
00:36:49,713 --> 00:36:57,485
♪ all the roads keep close, keep close ♪
825
00:37:00,022 --> 00:37:02,824
Roy Power.
826
00:37:05,094 --> 00:37:07,195
Washing away in the water is better
827
00:37:07,230 --> 00:37:08,984
than rotting away on some shelf.
828
00:37:09,104 --> 00:37:11,784
- Gail, away from the wind. Away from the wind.
- Crap.
829
00:37:11,818 --> 00:37:14,152
Ah, Roy, I'm sorry.
830
00:37:14,186 --> 00:37:15,620
Wow.
831
00:37:15,654 --> 00:37:18,756
That's a lot of ashes.
832
00:37:18,791 --> 00:37:20,158
I take it Roy wasn't a small man.
833
00:37:24,297 --> 00:37:28,198
What if wasn't... just Roy in that urn?
834
00:37:29,801 --> 00:37:32,002
What if when his second wife died,
835
00:37:32,037 --> 00:37:35,439
she had her ashes dumped in with his
836
00:37:35,473 --> 00:37:37,107
so the two of them
could be blended together
837
00:37:37,142 --> 00:37:40,942
into a pile of... indistinguishable dust?
838
00:37:41,046 --> 00:37:42,507
That's a weird thought.
839
00:37:42,531 --> 00:37:44,765
Yeah, well, that's what some people
want, you know?
840
00:37:44,800 --> 00:37:48,069
They... wanna be bonded
together as one unit,
841
00:37:48,103 --> 00:37:50,705
sharing in all of each
other's ups and downs.
842
00:37:50,739 --> 00:37:53,608
And I know it's crazy, and I would never...
843
00:37:53,642 --> 00:37:56,276
I would never ask that of us, but it...
844
00:37:56,344 --> 00:37:58,979
there's just something
kind of romantic about it.
845
00:37:59,013 --> 00:38:00,847
Gail, just give me the damn drink.
846
00:38:18,965 --> 00:38:20,466
- Let it go down. Just let it go.
- Oh, God.
847
00:38:20,501 --> 00:38:22,267
Swallow it. Let it travel.
848
00:38:22,335 --> 00:38:24,536
That is vile.
849
00:38:24,570 --> 00:38:26,605
Ohh. Thank you.
850
00:38:31,511 --> 00:38:33,636
Thank you so much.
851
00:38:33,756 --> 00:38:35,297
♪ He'll say ♪
852
00:38:35,331 --> 00:38:38,533
♪ and call me near ♪
853
00:38:38,601 --> 00:38:43,304
♪ to erase my fears one night ♪
854
00:38:49,745 --> 00:38:53,180
You sure you don't want
me to take you home?
855
00:38:53,248 --> 00:38:56,316
Yeah. I'm sure. Don't worry.
856
00:38:56,384 --> 00:38:59,119
Call me if you need me.
857
00:38:59,153 --> 00:39:02,022
Yeah.
858
00:39:05,860 --> 00:39:10,129
♪ you were made for my bones, for me ♪
859
00:39:10,196 --> 00:39:11,931
Thanks. Thank you.
860
00:39:11,998 --> 00:39:15,557
♪ won't
you make your home ♪
861
00:39:15,970 --> 00:39:18,639
♪ with me now? ♪
862
00:39:18,673 --> 00:39:22,976
♪ you
were made for my bones ♪
863
00:39:23,044 --> 00:39:27,313
♪ for me now ♪
864
00:39:27,380 --> 00:39:30,650
♪ won't you make your home ♪
865
00:39:30,717 --> 00:39:33,352
♪ with me now? ♪
866
00:39:33,420 --> 00:39:35,855
She's great.
867
00:39:37,958 --> 00:39:40,225
Is that your talent, McNally?
868
00:39:40,260 --> 00:39:41,426
Pointing out the obvious.
869
00:39:41,461 --> 00:39:47,065
No. I know when to quit.
870
00:39:48,300 --> 00:39:50,869
That's my talent.
871
00:39:50,903 --> 00:39:52,604
I know when the odds are against me
872
00:39:52,672 --> 00:39:55,740
and when to walk away.
873
00:39:57,241 --> 00:39:59,276
Good night, Sam.
874
00:39:59,310 --> 00:40:00,845
Andy.
875
00:40:00,879 --> 00:40:02,880
Andy?
876
00:40:07,352 --> 00:40:09,152
See you tomorrow.
877
00:40:19,819 --> 00:40:23,123
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -