1 00:00:00,501 --> 00:00:02,126 [Wedeck reading] 2 00:00:07,668 --> 00:00:10,418 I moved out of the house. Olivia and me, we're struggling. 3 00:00:10,668 --> 00:00:12,460 Daddy and I love each other very much. 4 00:00:12,793 --> 00:00:14,376 But most of all, we love you. 5 00:00:14,460 --> 00:00:16,626 I need to know exactly what you saw in your flash-forward. 6 00:00:16,710 --> 00:00:19,043 I wrote a formula on your bedroom mirror, 7 00:00:19,126 --> 00:00:21,126 and I think it relates somehow to the global blackout. 8 00:00:21,209 --> 00:00:23,960 You tell me what I need to know, and you can walk out of here right now. 9 00:00:24,043 --> 00:00:25,126 Who are you? 10 00:00:25,209 --> 00:00:26,710 You actually don't want to know the answer to that question. 11 00:00:26,793 --> 00:00:30,460 You, Agent Benford, you will kill Agent Noh on March 15th 12 00:00:30,543 --> 00:00:33,126 with the very gun you're carrying right now. 13 00:00:33,209 --> 00:00:35,251 I filed the paperwork to destroy the gun. 14 00:00:36,084 --> 00:00:37,710 The box is here, but the gun is gone. 15 00:00:37,793 --> 00:00:39,334 [muffled shots fire] 16 00:00:39,418 --> 00:00:41,501 [Vreede] Dyson Frost shot a homeless man with Mark's gun. 17 00:00:41,793 --> 00:00:43,501 [Wedeck] Vreede, I want you to find that gun. 18 00:00:43,585 --> 00:00:45,752 I think you know more than you've told the FBI, 19 00:00:45,835 --> 00:00:48,126 and what you do know is somehow related to Demetri's death. 20 00:00:48,209 --> 00:00:49,251 Want to get married tomorrow? 21 00:00:49,334 --> 00:00:51,793 Then we get on a plane. We go to Hawaii. Maybe we don't ever come home. 22 00:00:51,877 --> 00:00:53,126 [grunts] 23 00:00:53,501 --> 00:00:55,543 -Dyson Frost, where are we? -[Mark] We're closing in, 24 00:00:55,626 --> 00:00:57,418 but he's always one step ahead of us. 25 00:00:57,501 --> 00:00:59,251 Agent Benford? Dyson Frost. 26 00:00:59,334 --> 00:01:01,877 I was anxious about coming in, but it's time we talk. 27 00:01:01,960 --> 00:01:03,043 I'll be in touch. 28 00:01:04,835 --> 00:01:05,877 Hello, Charlie. 29 00:01:12,626 --> 00:01:14,877 [breathing heavily] 30 00:01:47,168 --> 00:01:48,668 [Mark] Okay, Charlie-bear, 31 00:01:48,752 --> 00:01:50,293 we need you to tell us what he looked like. 32 00:01:50,376 --> 00:01:51,710 He was tall. 33 00:01:52,543 --> 00:01:54,126 And do you remember what he was wearing? 34 00:01:54,209 --> 00:01:55,752 A jacket. 35 00:01:56,168 --> 00:01:57,877 [Janis] And what color was it? 36 00:01:58,752 --> 00:02:00,043 I don't know. 37 00:02:01,626 --> 00:02:04,543 Did he have glasses or a watch or anything like that? 38 00:02:05,418 --> 00:02:06,418 I don't know. 39 00:02:06,501 --> 00:02:08,043 It's okay, sweetie. It's okay. 40 00:02:08,793 --> 00:02:10,626 We wouldn't be asking you if it wasn't important. 41 00:02:12,251 --> 00:02:14,585 What you say could help us find Demetri. 42 00:02:15,084 --> 00:02:17,084 She knows that, Mark. She's trying. 43 00:02:19,126 --> 00:02:20,710 [Wedeck] Charlie, you're doing really good. 44 00:02:20,793 --> 00:02:23,126 You know, sometimes... 45 00:02:24,209 --> 00:02:27,668 closing our eyes helps us remember more. 46 00:02:27,752 --> 00:02:29,168 You want to do that with me? 47 00:02:29,918 --> 00:02:31,002 Hmm? 48 00:02:31,918 --> 00:02:33,043 Good. 49 00:02:33,126 --> 00:02:33,960 Come on. 50 00:02:34,918 --> 00:02:36,334 What do you see now? 51 00:02:36,418 --> 00:02:38,084 He knew my name. 52 00:02:40,376 --> 00:02:41,460 Hello, Charlie. 53 00:02:42,334 --> 00:02:43,835 [Charlie] But I didn't know who he was. 54 00:02:43,918 --> 00:02:46,251 They make a mean cotton candy here, don't they? 55 00:02:47,710 --> 00:02:50,126 I'm not supposed to talk to strangers. 56 00:02:50,877 --> 00:02:52,418 Oh, well, I'm not a stranger. 57 00:02:53,710 --> 00:02:55,209 If I were a stranger, 58 00:02:55,293 --> 00:02:56,877 would I know your name? Hmm? 59 00:02:58,585 --> 00:03:00,585 I work with your daddy, 60 00:03:00,668 --> 00:03:04,084 and I hear that you're a big reader. 61 00:03:05,877 --> 00:03:07,168 Do you like Dr. Seuss? 62 00:03:08,043 --> 00:03:09,043 Yeah. 63 00:03:09,126 --> 00:03:10,126 Me, too. 64 00:03:10,877 --> 00:03:12,376 You know, my favorite is 65 00:03:12,460 --> 00:03:14,960 One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish. 66 00:03:15,460 --> 00:03:17,251 That one is for little kids. 67 00:03:18,585 --> 00:03:20,043 Well, maybe. 68 00:03:20,460 --> 00:03:22,960 You know, even grown-ups can learn from that book, 69 00:03:23,043 --> 00:03:24,835 'cause Dr. Seuss has all the answers. 70 00:03:25,752 --> 00:03:27,002 I like Horton. 71 00:03:27,084 --> 00:03:29,293 Horton? Oh, that's a good one, too. 72 00:03:30,293 --> 00:03:31,668 I mean, Horton's a trooper. 73 00:03:32,168 --> 00:03:35,126 Had faith to carry his mission through to the end 74 00:03:35,793 --> 00:03:37,376 even when others doubted him. 75 00:03:39,002 --> 00:03:41,793 You know, Charlie, I need you to do something for me. 76 00:03:46,543 --> 00:03:48,543 I want you to give this to your daddy. 77 00:03:49,501 --> 00:03:51,209 Now it's very important. 78 00:03:52,126 --> 00:03:52,960 Okay? 79 00:03:54,334 --> 00:03:55,460 Bye-bye. 80 00:03:59,293 --> 00:04:00,668 [Wedeck] And then what happened? 81 00:04:03,251 --> 00:04:04,710 Then he left. 82 00:04:14,043 --> 00:04:15,877 -We should get going. -We're done, right? 83 00:04:16,626 --> 00:04:17,626 You did great. 84 00:04:18,668 --> 00:04:20,126 We're so proud of you. 85 00:04:27,710 --> 00:04:29,710 Sorry I didn't know all the answers, Daddy. 86 00:04:30,002 --> 00:04:32,460 Oh, what are you talking about? Come here. You were fantastico. 87 00:04:32,543 --> 00:04:33,710 -Sweetie. -[laughs] 88 00:04:33,793 --> 00:04:35,126 Hey, you were a great help. 89 00:04:38,209 --> 00:04:39,209 We should go. 90 00:04:39,293 --> 00:04:40,376 [sighs] 91 00:04:40,460 --> 00:04:41,626 It was good to see you. 92 00:04:43,752 --> 00:04:44,877 Yeah. 93 00:04:44,960 --> 00:04:45,960 [door opens] 94 00:04:47,668 --> 00:04:48,918 [clears throat] 95 00:04:50,626 --> 00:04:51,710 Thank you for coming in, Charlie. 96 00:04:51,793 --> 00:04:53,960 -You're welcome. -You know, Charlie, 97 00:04:54,043 --> 00:04:55,710 there's one more thing you could do for me. 98 00:04:56,293 --> 00:04:59,126 I have this jar of jelly beans on my desk, and I hate jelly beans. 99 00:04:59,209 --> 00:05:01,293 I know you probably hate jelly beans, too. 100 00:05:01,376 --> 00:05:02,585 I don't hate jelly beans. 101 00:05:02,793 --> 00:05:03,877 You don't hate jelly beans? 102 00:05:04,668 --> 00:05:05,585 Really? 103 00:05:05,668 --> 00:05:08,835 -Why don't you come help me out, then? -Help him out. 104 00:05:08,918 --> 00:05:10,918 [laughs] Come on and help me out, then we'll be right back. 105 00:05:11,418 --> 00:05:13,418 -So what's your favorite kind? -[laughs] I like the green ones. 106 00:05:13,877 --> 00:05:15,168 That was fast. 107 00:05:16,668 --> 00:05:17,960 She got so big. 108 00:05:18,043 --> 00:05:19,043 Yeah. 109 00:05:20,668 --> 00:05:22,251 She seems okay though, right? 110 00:05:24,126 --> 00:05:25,251 I think so... 111 00:05:25,877 --> 00:05:27,918 I mean, as far as you can tell what's going on inside 112 00:05:28,002 --> 00:05:29,334 the mind of a 6-year-old. 113 00:05:30,710 --> 00:05:31,752 She needs to talk to someone. 114 00:05:32,460 --> 00:05:34,126 I really don't want that, Mark. 115 00:05:35,084 --> 00:05:37,418 Well, look, we have a child psychologist that works here. 116 00:05:37,501 --> 00:05:39,543 -Why not call her? -'Cause she doesn't need therapy. 117 00:05:40,002 --> 00:05:42,418 She needs stability. She needs to feel protected. 118 00:05:42,960 --> 00:05:45,043 She needs to know there aren't going to be scary men 119 00:05:45,126 --> 00:05:47,168 asking her to deliver messages to her dad. 120 00:05:49,251 --> 00:05:51,126 She thinks you're gonna die, Mark. 121 00:05:55,334 --> 00:05:56,501 Look! 122 00:05:56,585 --> 00:05:58,835 -He let me have all the green ones. -Wow. 123 00:05:58,918 --> 00:06:00,585 -Yes, he did. Do you want one? -Yeah. 124 00:06:01,126 --> 00:06:02,668 -Can mommy have one? -Yeah. 125 00:06:04,084 --> 00:06:05,251 No, thank you. 126 00:06:05,543 --> 00:06:06,668 Let's go, sweetie. 127 00:06:08,043 --> 00:06:10,043 [Zoey] Zoey Andata to see Alda Hertzog. 128 00:06:12,251 --> 00:06:14,209 [exhales deeply] 129 00:06:17,626 --> 00:06:19,209 [woman] Officer Stillman to cellblock "D." 130 00:06:19,293 --> 00:06:21,293 -Officer Stillman to cellblock "D." -[buzzer] 131 00:06:22,835 --> 00:06:24,209 Alda, it's March 15th, 132 00:06:25,626 --> 00:06:27,418 the day that Demetri's supposed to die... 133 00:06:28,209 --> 00:06:30,209 and he's gone missing. 134 00:06:30,710 --> 00:06:33,126 Maybe he's just in Cabo with his new girlfriend. 135 00:06:33,835 --> 00:06:34,960 Alda, shut up. 136 00:06:35,835 --> 00:06:37,418 I need you to tell me 137 00:06:37,501 --> 00:06:38,918 everything that you know... 138 00:06:39,752 --> 00:06:41,918 Everything... right now. 139 00:06:42,168 --> 00:06:43,460 I already have. 140 00:06:44,002 --> 00:06:45,126 I don't believe you. 141 00:06:47,126 --> 00:06:49,752 The only reason that I agreed to represent you 142 00:06:49,835 --> 00:06:52,501 is because you said there was more. 143 00:06:53,002 --> 00:06:55,585 I know that you don't care if Demetri lives or if he dies. 144 00:06:55,918 --> 00:06:58,334 But I think that you do care about getting the hell out of here. 145 00:07:00,168 --> 00:07:01,710 Alda, we made a deal. 146 00:07:05,209 --> 00:07:06,793 If you know anything... 147 00:07:09,418 --> 00:07:10,960 Please. 148 00:07:13,543 --> 00:07:15,251 Get me a hearing and we'll talk. 149 00:07:16,626 --> 00:07:19,126 I've been held here for five months as a material witness, 150 00:07:19,460 --> 00:07:21,460 and I haven't been charged with crap. 151 00:07:22,543 --> 00:07:23,793 I'm sick of it. 152 00:07:23,918 --> 00:07:27,043 I know. I applied for a Habeas hearing a month ago. 153 00:07:27,585 --> 00:07:28,835 You know this. 154 00:07:28,918 --> 00:07:30,543 We are just waiting for a court date. 155 00:07:30,835 --> 00:07:32,752 Guess you should try to expedite things. 156 00:07:32,835 --> 00:07:34,376 There is no way that we would 157 00:07:34,460 --> 00:07:36,460 ever be able to get a hearing today. 158 00:07:37,126 --> 00:07:38,251 And even if we could, 159 00:07:38,334 --> 00:07:40,334 there's no judge that would be able to release you in time. 160 00:07:40,418 --> 00:07:41,835 Who said anything about being released? 161 00:07:43,168 --> 00:07:45,168 You want me to tell you what I know about Demetri? 162 00:07:45,376 --> 00:07:47,418 Get me a hearing today. 163 00:07:50,501 --> 00:07:53,084 [Wedeck] Mark's gonna meet Frost in Union Station like the drawing said, 164 00:07:53,168 --> 00:07:54,543 but I want him covered. 165 00:07:54,626 --> 00:07:57,501 -We'll pick him up on the way out. -It's not gonna be that easy. 166 00:07:57,585 --> 00:07:59,585 All the trains are stopped. He won't be able to get out. 167 00:07:59,668 --> 00:08:01,251 Frost is a genius, a planner. 168 00:08:01,334 --> 00:08:03,251 He's not gonna walk into what he knows is a trap. 169 00:08:03,334 --> 00:08:06,376 [Wedeck] Vreede, what do you got on the painting Frost used to send his message? 170 00:08:06,543 --> 00:08:08,168 Oedipus and the Sphinx 171 00:08:08,251 --> 00:08:10,793 by Jean-Auguste-Dominique Ingres, 1808. 172 00:08:10,877 --> 00:08:12,585 Is Frost trying to tell us something with that? 173 00:08:12,668 --> 00:08:14,710 -It's a bit of a stretch. -Well, he may be crazy, 174 00:08:14,793 --> 00:08:15,960 but he's deliberate. 175 00:08:16,043 --> 00:08:17,877 Could be meaning in everything he does. 176 00:08:18,418 --> 00:08:19,960 Why a Carnival? Why Dr. Seuss? 177 00:08:20,043 --> 00:08:21,043 Why Oedipus? 178 00:08:21,126 --> 00:08:22,918 -He's in love with his mother? -[scoffs] Right. 179 00:08:23,543 --> 00:08:25,168 That, and maybe he's trying to tell us something 180 00:08:25,251 --> 00:08:27,960 about self-fulfilling prophecy. By trying to escape his fate, 181 00:08:28,043 --> 00:08:30,585 Oedipus set into motion the very events he wanted to avoid. 182 00:08:31,376 --> 00:08:33,543 So by trying not to get shot on March 15th, 183 00:08:33,626 --> 00:08:35,209 Dem just walked into Frost's trap? 184 00:08:35,293 --> 00:08:36,752 Something like that, yeah. 185 00:08:36,835 --> 00:08:38,668 How do you know that by trying to rescue him, 186 00:08:38,752 --> 00:08:41,543 we're not gonna do the same thing and end up sealing his fate? 187 00:08:42,918 --> 00:08:44,126 I don't. 188 00:08:44,501 --> 00:08:47,084 But I promised Demetri he wasn't going to die today, 189 00:08:47,835 --> 00:08:49,251 and I'm keeping that promise. 190 00:09:14,960 --> 00:09:15,793 [exhaling deeply] 191 00:09:18,460 --> 00:09:19,293 [beeping] 192 00:09:19,668 --> 00:09:21,626 [buzzer sounds, whirring] 193 00:09:25,002 --> 00:09:26,585 [beeping slows, whirring stops] 194 00:09:40,793 --> 00:09:43,585 The man you're about to meet, he's brilliant but a little eccentric. 195 00:09:44,251 --> 00:09:45,668 We had to fake his death a while back 196 00:09:45,752 --> 00:09:47,418 in order to remove him from the public eye, 197 00:09:47,501 --> 00:09:49,460 and he's been... difficult ever since. 198 00:09:49,960 --> 00:09:51,251 So why rely on him? 199 00:09:51,710 --> 00:09:53,002 There are only a few people on Earth 200 00:09:53,084 --> 00:09:54,710 who understand the physics involved in all this. 201 00:09:55,043 --> 00:09:56,168 He's one of them. 202 00:09:56,251 --> 00:09:58,251 Just know that if he gets too unmanageable, 203 00:09:58,334 --> 00:09:59,960 we may ask you to take care of him. 204 00:10:00,710 --> 00:10:02,710 Say the word and consider it done. 205 00:10:03,877 --> 00:10:05,334 That's what I like about you, Alda. 206 00:10:05,418 --> 00:10:07,251 Clean, efficient and eager to please. 207 00:10:17,126 --> 00:10:18,960 [Frost] Careful of the dominos. 208 00:10:32,168 --> 00:10:33,418 Who's your friend, Hellinger? 209 00:10:33,501 --> 00:10:36,209 Alda Hertzog, this is Dyson Frost. 210 00:10:37,376 --> 00:10:39,460 Dyson helped us engineer the Raven River experiments. 211 00:10:39,668 --> 00:10:41,002 Helped you? 212 00:10:41,084 --> 00:10:42,501 [chuckles] 213 00:10:43,251 --> 00:10:44,835 I created them. 214 00:10:45,752 --> 00:10:48,418 In any event, he's one of the few remaining participants still alive. 215 00:10:50,293 --> 00:10:52,710 So... how are we doing? Are we still on schedule? 216 00:10:53,835 --> 00:10:55,376 October 6th. 217 00:10:57,293 --> 00:11:01,084 I've set up global monitoring stations to track the waveform's propagation. 218 00:11:02,918 --> 00:11:05,626 So if Simcoe and Campos find their dark matter, 219 00:11:06,918 --> 00:11:08,501 then we're on our way. 220 00:11:09,543 --> 00:11:11,126 Is the Q.E.D. ready? 221 00:11:12,835 --> 00:11:14,334 The first one is. 222 00:11:17,376 --> 00:11:18,918 The rest will take a bit more time. 223 00:11:22,084 --> 00:11:23,209 That's astounding. 224 00:11:23,293 --> 00:11:25,460 It's hard to imagine you're able to fit that much micro-circuitry 225 00:11:25,543 --> 00:11:26,918 into such a small space. 226 00:11:28,376 --> 00:11:29,835 Well, I'm brilliant, right? 227 00:11:31,002 --> 00:11:33,002 There are only a few people on Earth who understand the physics 228 00:11:33,084 --> 00:11:34,668 involved in all this. He's one of them. 229 00:11:34,752 --> 00:11:36,752 Just know that if he gets too unmanageable, 230 00:11:36,835 --> 00:11:38,084 we may ask you to take care of him. 231 00:11:39,084 --> 00:11:42,002 I promise you that when the time comes, I'll be half a dozen moves ahead of you. 232 00:11:42,752 --> 00:11:44,043 Well, 233 00:11:44,126 --> 00:11:45,877 let's hope that time doesn't come, then. 234 00:11:47,376 --> 00:11:48,585 You can go now. 235 00:11:51,752 --> 00:11:53,376 [sighs] 236 00:11:55,585 --> 00:11:57,293 I just have to ask. 237 00:11:57,877 --> 00:11:59,501 What's with all the dominos? 238 00:12:01,668 --> 00:12:03,084 This is my garden... 239 00:12:04,668 --> 00:12:06,043 and the white ones 240 00:12:06,126 --> 00:12:07,501 chart the path of my escape. 241 00:12:08,543 --> 00:12:10,209 [chuckles] 242 00:12:10,585 --> 00:12:12,168 That makes no sense at all. 243 00:12:12,877 --> 00:12:14,710 It does if you live in my head. 244 00:12:27,251 --> 00:12:28,460 [exhales deeply] 245 00:12:31,168 --> 00:12:33,418 -[clatter] -[Frost] Careful. 246 00:12:33,501 --> 00:12:35,626 You move too much, the gun will fire. 247 00:12:41,002 --> 00:12:43,043 I call it the Garden of Forking Paths. 248 00:12:43,877 --> 00:12:46,334 All those lines... they're futures 249 00:12:46,960 --> 00:12:50,168 that branch off of each critical decision I made. 250 00:12:50,251 --> 00:12:51,543 [rattling] 251 00:12:52,835 --> 00:12:54,835 For me it started back in the '80s, 252 00:12:54,918 --> 00:12:56,793 a place called Raven River. 253 00:12:56,877 --> 00:12:58,877 We engineered hundreds 254 00:12:59,126 --> 00:13:01,626 even thousands of flash-forwards. 255 00:13:02,293 --> 00:13:05,251 Sometimes we jump 20 minutes. Sometimes we jump 20 years. 256 00:13:06,002 --> 00:13:07,835 But every time we jumped, 257 00:13:07,918 --> 00:13:09,918 we saw a different possible future. 258 00:13:10,209 --> 00:13:12,251 Take the day of the blackout. 259 00:13:13,585 --> 00:13:15,084 Had we failed, 260 00:13:15,168 --> 00:13:16,835 a different path would have opened up. 261 00:13:17,043 --> 00:13:19,960 We succeeded, so we move on to the next decision point. 262 00:13:20,626 --> 00:13:22,043 A new path, 263 00:13:22,126 --> 00:13:23,960 which brings us to today. 264 00:13:24,793 --> 00:13:26,168 March 15th. 265 00:13:27,293 --> 00:13:29,293 The most important fork of all. 266 00:13:30,043 --> 00:13:31,460 What, my murder? 267 00:13:31,835 --> 00:13:33,084 No. 268 00:13:33,209 --> 00:13:34,752 Our murder. 269 00:13:36,585 --> 00:13:39,043 You see, the thing is, Demetri, 270 00:13:39,752 --> 00:13:41,752 in almost every future, 271 00:13:42,543 --> 00:13:44,043 I don't live past today. 272 00:13:44,126 --> 00:13:45,710 Seventy eight percent of the time, 273 00:13:45,793 --> 00:13:47,877 -you end up killing me. -Why? 274 00:13:47,960 --> 00:13:50,251 Ah, self-defense, stupidity, bad luck. 275 00:13:50,334 --> 00:13:52,209 I could construct a 100 scenarios. 276 00:13:52,710 --> 00:13:55,543 The point is, once we've glimpsed it, 277 00:13:55,626 --> 00:13:57,835 the future wants to happen. It gains weight. 278 00:13:57,918 --> 00:14:00,543 It's like atmospheric pressure bearing down. 279 00:14:00,626 --> 00:14:02,626 And if we want to escape that pressure, 280 00:14:02,710 --> 00:14:04,334 we have to do something drastic. 281 00:14:05,126 --> 00:14:07,126 Why the death trap? Why don't you just kill me now? 282 00:14:07,418 --> 00:14:08,960 Why even bother using Mark's gun? 283 00:14:09,209 --> 00:14:11,626 I'm attempting to conform to the predicted future 284 00:14:11,710 --> 00:14:13,710 as closely as I can 285 00:14:13,793 --> 00:14:16,251 while still allowing for the possibility 286 00:14:16,334 --> 00:14:18,168 that we both might live. 287 00:14:18,251 --> 00:14:20,793 I want to come in from the cold, and you're my insurance. 288 00:14:21,251 --> 00:14:22,752 Well, that makes me feel better. 289 00:14:23,126 --> 00:14:25,418 Two birds, one gun. 290 00:14:25,501 --> 00:14:26,710 [chuckles] 291 00:14:26,877 --> 00:14:28,168 You're insane. 292 00:14:30,209 --> 00:14:32,043 Most Oracles are, you know? 293 00:14:32,752 --> 00:14:34,835 They see the future, 294 00:14:34,918 --> 00:14:36,501 and the knowledge 295 00:14:36,585 --> 00:14:38,251 ends up destroying them. 296 00:14:38,334 --> 00:14:39,626 [rattling] 297 00:14:42,460 --> 00:14:43,877 Well, I'm going now. 298 00:14:44,168 --> 00:14:46,626 This is ridiculous. You said you want to come in from the cold, 299 00:14:46,710 --> 00:14:48,168 you want to share what you know. Come on. 300 00:14:48,501 --> 00:14:50,293 Come in from the cold! Share what you know! 301 00:14:50,376 --> 00:14:51,460 [buzzer sounds, whirring] 302 00:14:51,543 --> 00:14:53,043 -Careful. -[beeping] 303 00:14:54,793 --> 00:14:56,960 I don't know what's gonna happen, Demetri. 304 00:14:57,543 --> 00:14:59,126 But in all likelihood, 305 00:15:00,084 --> 00:15:02,043 one of us will die today. 306 00:15:06,877 --> 00:15:08,168 Come on. Come back. 307 00:15:09,376 --> 00:15:11,002 Doesn't have to work out this way, man. 308 00:15:12,460 --> 00:15:13,585 You hear me?! 309 00:15:13,668 --> 00:15:15,043 You come back! 310 00:15:15,126 --> 00:15:17,209 [beeping continues] 311 00:15:18,585 --> 00:15:20,293 [train horn blows] 312 00:15:22,251 --> 00:15:24,251 [woman speaking indistinctly over P.A.] 313 00:15:36,585 --> 00:15:38,376 [indistinct conversations] 314 00:15:47,877 --> 00:15:49,209 [Wedeck] Bishop One, how's it going? 315 00:15:49,293 --> 00:15:51,710 We've cloned the station's CCTVS for maximum coverage. 316 00:15:52,209 --> 00:15:54,126 But so far, no sign of Frost. 317 00:15:54,585 --> 00:15:56,043 Just make sure you don't spook him. 318 00:15:56,293 --> 00:15:58,710 We're being discreet, sir. I promise. 319 00:15:58,793 --> 00:16:00,418 [man] Last call. This is your last call 320 00:16:00,501 --> 00:16:02,543 for the number two train departing from track ten. 321 00:16:02,877 --> 00:16:04,501 Last call for the number two train. 322 00:16:14,418 --> 00:16:16,002 [Janis] Bishop One, this is Bishop Four. 323 00:16:16,084 --> 00:16:18,376 I see white male in a green army jacket, approaching Kingmaker. 324 00:16:26,960 --> 00:16:28,668 [Janis] Disregard. He's moving on. 325 00:16:30,710 --> 00:16:32,418 [indistinct conversations] 326 00:16:37,460 --> 00:16:39,710 Well, that was the fastest Cholecystectomy I've ever seen. 327 00:16:40,376 --> 00:16:41,918 Trying to catch up. I got a late start 328 00:16:42,918 --> 00:16:44,585 and a board full of elective cases. 329 00:16:44,710 --> 00:16:46,710 Hey, Maneesh, what inhaled anesthetic did you use? 330 00:16:47,002 --> 00:16:48,126 Sevoflurane. 331 00:16:48,376 --> 00:16:50,918 -Does anyone use Halothane anymore? -In developing countries maybe, 332 00:16:51,084 --> 00:16:53,126 but here it's pretty much been replaced by newer agents. 333 00:16:55,126 --> 00:16:58,835 So, uh, why the sudden interest in old-school anesthesia? 334 00:16:59,543 --> 00:17:00,835 Oh, it's complicated. 335 00:17:02,043 --> 00:17:04,126 There's this formula that Lloyd showed me. 336 00:17:05,334 --> 00:17:06,710 Lloyd? 337 00:17:06,793 --> 00:17:07,918 Lloyd Simcoe? 338 00:17:08,710 --> 00:17:10,585 Yeah. He thinks it has something to do with the blackout. 339 00:17:11,626 --> 00:17:13,543 So you're, uh, talking to him again. 340 00:17:15,293 --> 00:17:16,793 Anyway, he thinks the formula for Halothane 341 00:17:16,877 --> 00:17:18,168 has something to do with it. 342 00:17:18,251 --> 00:17:19,418 Oh. Interesting. 343 00:17:19,501 --> 00:17:20,960 -Yeah. Can you meet me in the PICU? -Yeah. 344 00:17:21,043 --> 00:17:22,585 I need to Cannulate a kid for ECMO. Okay. 345 00:17:27,334 --> 00:17:29,960 I knew you'd get a same day hearing if you put your mind to it. 346 00:17:30,043 --> 00:17:31,460 [man] Hold here, please. 347 00:17:31,543 --> 00:17:33,752 Is appendicitis supposed to hurt on the right or the left? 348 00:17:33,835 --> 00:17:35,251 -[buzzer sounds] -[metal door opens] 349 00:17:35,334 --> 00:17:37,043 Alda, please. I could get disbarred for this. 350 00:17:37,126 --> 00:17:38,752 Mm. lost job, 351 00:17:38,835 --> 00:17:40,084 dead boyfriend. 352 00:17:40,168 --> 00:17:41,209 Hard choice. 353 00:17:44,168 --> 00:17:46,209 You arrange for all these extra Marshals? 354 00:17:46,835 --> 00:17:48,710 You must think I'm a really big cheese. 355 00:17:48,793 --> 00:17:50,209 Don't flatter yourself, sweetheart. 356 00:17:50,293 --> 00:17:51,960 This is standard procedure for all of my lying, 357 00:17:52,043 --> 00:17:53,334 psychopathic clients. 358 00:17:53,418 --> 00:17:55,293 So just stay quiet and follow my lead. 359 00:17:55,960 --> 00:17:57,543 Oh, I'll be good. I promise. 360 00:18:04,585 --> 00:18:05,710 Dr. Benford? 361 00:18:06,043 --> 00:18:08,043 What's happened? Is Mark okay? 362 00:18:10,002 --> 00:18:11,877 I need to talk to you about a murder. 363 00:18:13,334 --> 00:18:15,918 As a part of the investigation into Dem's disappearance, 364 00:18:16,668 --> 00:18:19,793 we're looking into the shooting of a homeless man in a shelter downtown. 365 00:18:20,126 --> 00:18:21,585 He didn't have any formal ID on him. 366 00:18:21,793 --> 00:18:23,501 What does this have to do with Demetri? 367 00:18:23,585 --> 00:18:25,126 Mark's gun was used in that murder, 368 00:18:25,209 --> 00:18:27,293 and we have reason the believe that the man who took Demetri 369 00:18:27,376 --> 00:18:29,501 -has that gun now. -Okay. 370 00:18:29,585 --> 00:18:31,334 We were hoping that if we could ID the guy, 371 00:18:31,418 --> 00:18:33,293 we might uncover a connection to Frost 372 00:18:33,376 --> 00:18:34,626 that would lead us to him. 373 00:18:34,710 --> 00:18:36,752 So once you find Frost, you'll find Demetri. 374 00:18:36,835 --> 00:18:39,251 Right. I went through the victim's stuff and, uh, 375 00:18:39,334 --> 00:18:40,752 found a disposable cell phone. 376 00:18:41,043 --> 00:18:43,043 The phone had an old text message 377 00:18:43,126 --> 00:18:44,376 sent to your number. 378 00:18:44,460 --> 00:18:46,960 My number? Why would he possibly have my number? 379 00:18:47,418 --> 00:18:50,376 Well, it was from October. The contents were sensitive. 380 00:18:53,793 --> 00:18:56,084 It said, "Mark was drinking in his flash-forward." 381 00:18:59,002 --> 00:19:00,126 Would you mind... 382 00:19:00,626 --> 00:19:02,835 just coming down to the morgue and taking a look at the body? 383 00:19:03,918 --> 00:19:05,501 You must know this man somehow. 384 00:19:07,752 --> 00:19:09,084 Yeah, I'm sure I don't. 385 00:19:10,084 --> 00:19:11,418 Well, he knew you, 386 00:19:11,501 --> 00:19:13,710 and anything you know could help Demetri. 387 00:19:15,126 --> 00:19:16,334 Let me change. 388 00:19:18,126 --> 00:19:19,585 [train horn blares in distance] 389 00:19:25,334 --> 00:19:27,501 All Bishops, I have an African-American boy, 390 00:19:27,585 --> 00:19:30,084 blue shirt, Superman backpack, approaching Kingmaker. 391 00:19:30,960 --> 00:19:32,626 Are you Mark Benford? 392 00:19:33,960 --> 00:19:35,043 That's right. 393 00:19:35,126 --> 00:19:37,460 Some weird guy paid me $50 to give you this. 394 00:19:44,752 --> 00:19:46,168 [Janis] Something's going down. 395 00:19:48,043 --> 00:19:50,668 Bishop Five, pick up that kid outside the west entrance for questioning. 396 00:19:50,752 --> 00:19:52,251 [man] Bishop Five, 10-4. 397 00:19:55,960 --> 00:19:57,043 [cell phone rings] 398 00:19:57,126 --> 00:19:58,168 Yeah? 399 00:19:58,543 --> 00:20:00,334 [Frost] Don't speak. I know they're watching you. 400 00:20:00,626 --> 00:20:02,752 But they can't hear what I'm saying, so just listen. 401 00:20:03,002 --> 00:20:06,002 I've got Demetri, and I'll kill him if you don't do exactly what I say. 402 00:20:06,835 --> 00:20:08,084 [Janis] Crank it up. 403 00:20:08,543 --> 00:20:09,835 All I hear is ambient noise. 404 00:20:09,918 --> 00:20:11,585 I want to come in, 405 00:20:11,668 --> 00:20:13,460 and I can tell you when and why 406 00:20:13,543 --> 00:20:15,251 the next blackout will occur. 407 00:20:15,710 --> 00:20:16,918 I want to help you, 408 00:20:17,002 --> 00:20:19,418 but because I've parted ways with my associates, 409 00:20:19,501 --> 00:20:21,543 they're gonna do anything to ensure 410 00:20:21,626 --> 00:20:24,168 -that you don't bring me in to custody. -Listen, we can protect you. 411 00:20:24,251 --> 00:20:25,334 Don't speak! 412 00:20:26,002 --> 00:20:27,710 You speak again, and Demetri's dead. 413 00:20:27,877 --> 00:20:29,460 If you understand, 414 00:20:29,543 --> 00:20:31,126 say "Figueroa." 415 00:20:31,209 --> 00:20:32,460 Figueroa. 416 00:20:32,543 --> 00:20:34,251 [Wedeck] He just said "Figueroa." 417 00:20:34,334 --> 00:20:36,460 It could be Figueroa Street in downtown L.A. 418 00:20:37,043 --> 00:20:39,209 [Frost] That should misdirect your friends a bit. 419 00:20:39,543 --> 00:20:41,710 Now I'm gonna direct you to a new location 420 00:20:41,793 --> 00:20:43,209 where we'll meet face-to-face 421 00:20:43,293 --> 00:20:45,168 and discuss the terms of my surrender. 422 00:20:45,251 --> 00:20:47,501 When I hang up the phone, this is what you're going to do. 423 00:20:49,209 --> 00:20:51,418 All right, people. I want a tap on that cell phone now! 424 00:20:51,501 --> 00:20:53,376 [man] We're scanning frequencies, sir, 425 00:20:53,460 --> 00:20:54,877 but there are just too many in the station. 426 00:20:54,960 --> 00:20:57,168 [Janis] Mark can draw him out, sir. We just need to give him some time. 427 00:20:57,585 --> 00:20:59,585 [Wedeck] Time is the one thing we don't have. 428 00:20:59,877 --> 00:21:02,209 [Frost] Now, Mark, if all my directions are understood, 429 00:21:02,293 --> 00:21:04,043 say... "Pico." 430 00:21:05,251 --> 00:21:06,626 Pico. 431 00:21:06,710 --> 00:21:09,043 -He said Pico and Figueroa. -[typing] 432 00:21:09,126 --> 00:21:11,877 All right. I want two SWAT teams to the intersection of Pico and Figueroa. 433 00:21:12,168 --> 00:21:15,585 Perfect. And that number that I jotted down on the back of the Polaroid? 434 00:21:16,251 --> 00:21:17,877 Set your watch to count back from it. 435 00:21:19,002 --> 00:21:20,002 [beeps] 436 00:21:20,960 --> 00:21:23,126 Now you know how long Demetri has left to live. 437 00:21:23,752 --> 00:21:26,002 Start running, Mark. We'll see each other soon. 438 00:21:29,460 --> 00:21:30,752 [Wedeck] What's he doing? What's he doing? 439 00:21:30,835 --> 00:21:32,668 -[man] Where's he going? -[man] We're all eyes on Benford. 440 00:21:32,752 --> 00:21:34,877 He's leaving the concourse. We can't lose him. Go! 441 00:21:35,460 --> 00:21:36,877 [Frost] Remember these instructions-- 442 00:21:36,960 --> 00:21:39,043 Run to the men's room. Throw the phone away. 443 00:21:39,126 --> 00:21:41,334 If you bring a weapon, Demetri will die. 444 00:21:46,793 --> 00:21:47,960 There's a panel. 445 00:21:48,043 --> 00:21:50,877 Inside you'll find a Zoomcar access card. 446 00:21:53,710 --> 00:21:55,710 -He's not here. -[Janis] What the hell is he doing? 447 00:22:20,209 --> 00:22:22,002 [cell phone rings] 448 00:22:22,793 --> 00:22:24,293 -I'm here. -Start driving North. 449 00:22:24,376 --> 00:22:25,752 I'll give you directions on the way. 450 00:22:25,835 --> 00:22:27,334 [tires screech] 451 00:22:32,877 --> 00:22:34,668 [Wedeck] What the hell is going on out there? 452 00:22:34,752 --> 00:22:36,126 He's running. 453 00:22:39,126 --> 00:22:41,710 Your Honor, it is imperative to Ms. Hertzog's well-being 454 00:22:41,793 --> 00:22:43,877 that the Metropolitan Detention Center 455 00:22:43,960 --> 00:22:47,209 order a CAT scan on her clearly distended and painful abdomen. 456 00:22:47,376 --> 00:22:50,501 Ms. Andata, the doctor on call at MDC examined Ms. Hertzog 457 00:22:50,585 --> 00:22:52,334 not once but twice. Isn't that right? 458 00:22:52,418 --> 00:22:53,877 Yes, that is correct, your honor, but-- 459 00:22:53,960 --> 00:22:57,002 And he's found no evidence of appendicitis in either of those examinations. 460 00:22:58,334 --> 00:23:00,126 Now correct me if I'm misreading the records. 461 00:23:00,209 --> 00:23:01,209 No, Judge Sandoz-- 462 00:23:01,293 --> 00:23:03,334 -I am misreading things? -I'm sorry. That's not what I meant. 463 00:23:03,418 --> 00:23:05,877 But appendicitis is responsible 464 00:23:05,960 --> 00:23:08,877 for over 20,000 deaths in the United States alone, and I-- 465 00:23:08,960 --> 00:23:11,168 That's some very nice research, Ms. Andata, 466 00:23:11,251 --> 00:23:13,376 but I'm afraid it's not relevant to your motion, 467 00:23:13,460 --> 00:23:14,668 which is hereby denied. 468 00:23:15,126 --> 00:23:16,293 And, Ms. Andata, 469 00:23:16,376 --> 00:23:17,918 I suggest you think twice 470 00:23:18,002 --> 00:23:20,376 before you bring another frivolous claim into my courtroom. 471 00:23:21,168 --> 00:23:23,960 I will impose sanctions on attorneys who abuse the process. 472 00:23:24,877 --> 00:23:26,626 Understood, Your Honor. Thank you. 473 00:23:27,960 --> 00:23:29,209 [gavel bangs] 474 00:23:32,168 --> 00:23:33,501 I'm sorry. 475 00:23:33,585 --> 00:23:35,002 Don't look so worried. 476 00:23:35,126 --> 00:23:36,668 I didn't say we had to win. 477 00:23:36,752 --> 00:23:38,376 Then tell me. Where's Demetri? 478 00:23:38,793 --> 00:23:40,168 I don't know. 479 00:23:40,251 --> 00:23:41,835 But in my flash-forward, 480 00:23:41,918 --> 00:23:44,043 I heard they found his body in building seven. 481 00:23:44,668 --> 00:23:46,543 Building seven? What does that even mean? 482 00:23:46,626 --> 00:23:47,793 That's all I know. 483 00:23:48,251 --> 00:23:50,543 -What am I supposed to do with that? -You're a smart girl. 484 00:23:50,626 --> 00:23:52,251 I'm sure you'll figure something out. 485 00:23:52,877 --> 00:23:54,543 But right now I've got somewhere else I need to be. 486 00:23:54,626 --> 00:23:55,835 [explosion] 487 00:23:55,918 --> 00:23:57,126 Ah! 488 00:23:59,251 --> 00:24:00,543 [alarm sounding] 489 00:24:00,626 --> 00:24:01,752 [grunts] 490 00:24:06,043 --> 00:24:08,793 [man] Holding cell four. We got a breach in holding cell four. 491 00:24:11,043 --> 00:24:13,043 [Frost] All right, Mark. If you want to save Demetri, 492 00:24:13,126 --> 00:24:14,543 you're gonna have to come to me alone. 493 00:24:14,793 --> 00:24:17,209 Head North on Highway 57 494 00:24:17,293 --> 00:24:18,877 into the Antelope Valley. 495 00:24:18,960 --> 00:24:21,668 At the 31st mile marker, you're gonna turn right 496 00:24:21,752 --> 00:24:23,418 on an unmarked dirt road. 497 00:24:24,334 --> 00:24:26,793 Follow the road five miles till it comes to an end. 498 00:24:28,710 --> 00:24:30,752 I left a compass for you in the glove compartment. 499 00:24:32,209 --> 00:24:34,501 Get a bearing north and start walking towards 500 00:24:34,585 --> 00:24:36,793 the Tehachapi mountains for one mile. 501 00:24:37,334 --> 00:24:39,334 If you make any outgoing calls, 502 00:24:39,418 --> 00:24:40,877 or if anyone follows you, 503 00:24:40,960 --> 00:24:42,501 Demetri will die. 504 00:24:51,168 --> 00:24:53,752 No dental records, no identifying scars. 505 00:24:54,376 --> 00:24:56,376 Even his fingerprints were scrubbed off. 506 00:24:56,877 --> 00:24:58,334 [Olivia] Scrubbed off? 507 00:24:58,418 --> 00:25:00,460 This guy definitely did not want to be identified. 508 00:25:00,543 --> 00:25:02,460 Come on, man. Throw us a bone, huh? 509 00:25:02,752 --> 00:25:05,043 Is there anything distinct here or unusual? 510 00:25:05,626 --> 00:25:07,376 Demetri is running out of time. 511 00:25:07,460 --> 00:25:08,668 Well, there is this. 512 00:25:09,376 --> 00:25:11,585 Look at the Limbic System. Huge hippocampus. 513 00:25:12,168 --> 00:25:14,752 I'm thinking our John Doe could have been some kind of-- 514 00:25:14,835 --> 00:25:16,835 -Savant. -Savant. 515 00:25:16,918 --> 00:25:19,168 Savants can develop an enlarged hippocampus 516 00:25:19,251 --> 00:25:21,293 related to their incredible memory capacity. 517 00:25:21,376 --> 00:25:23,084 [Vreede] What, like a Rain Man sort of thing? 518 00:25:23,168 --> 00:25:24,668 -Exactly. -Yeah, no, I'm sorry. 519 00:25:24,752 --> 00:25:26,168 I've never seen this man in my life. 520 00:25:26,877 --> 00:25:28,835 -You sure? -Mm-hmm. 521 00:25:28,918 --> 00:25:31,293 Well, there's a box of stuff we found under his bed in the shelter. 522 00:25:31,376 --> 00:25:33,126 It had an address book in it. 523 00:25:33,209 --> 00:25:35,835 Perhaps there's something in there that'll explain his connection to you. 524 00:25:36,084 --> 00:25:39,002 I'd do anything to help Demetri, but I'm not connected to him. 525 00:25:39,293 --> 00:25:40,877 Olivia, you are. 526 00:25:41,585 --> 00:25:43,126 You just don't know how. 527 00:26:00,668 --> 00:26:01,877 [panting] 528 00:26:29,626 --> 00:26:31,084 So here we are again, Mark. 529 00:26:31,877 --> 00:26:34,626 Time for you and me to save the world. 530 00:26:40,084 --> 00:26:41,251 [cocks gun] 531 00:26:43,543 --> 00:26:46,209 You got my messages and followed the instructions. 532 00:26:47,002 --> 00:26:48,293 I'm impressed. 533 00:26:48,376 --> 00:26:49,668 So I'm flattered. 534 00:26:49,752 --> 00:26:50,877 Where's Demetri? 535 00:26:50,960 --> 00:26:53,501 Most of my associates wanted you dead months ago. 536 00:26:54,752 --> 00:26:56,376 But I resisted 537 00:26:56,877 --> 00:26:59,209 because I wanted to see things through to this day. 538 00:26:59,835 --> 00:27:01,460 -Why me? -Because I don't trust 539 00:27:01,543 --> 00:27:02,918 the rest of the FBI. 540 00:27:03,418 --> 00:27:05,626 -Nor should you. -We found a mole. 541 00:27:06,126 --> 00:27:08,626 [laughs] And you think that makes you safe? 542 00:27:09,334 --> 00:27:10,877 You have no idea. 543 00:27:12,501 --> 00:27:13,626 Here. 544 00:27:15,835 --> 00:27:17,543 Put those on, and we'll talk. 545 00:27:24,960 --> 00:27:27,585 -Mind if I have a little water first? -Be my guest. 546 00:27:27,668 --> 00:27:30,084 At this point, it's Demetri's minutes you're burning. 547 00:27:33,626 --> 00:27:35,126 -[spits and grunts] -[gunshot] 548 00:27:37,460 --> 00:27:39,084 Gasoline! It burns! 549 00:27:40,126 --> 00:27:41,877 -Siphoned from the gas tank. -Ah! 550 00:27:41,960 --> 00:27:43,835 -Get up! -Uh! 551 00:27:45,418 --> 00:27:48,002 No more games, Frost. Where's Demetri? 552 00:27:48,209 --> 00:27:50,460 This is not the way it was supposed to play out! 553 00:27:53,960 --> 00:27:55,960 -Yeah, building seven. -That's it? 554 00:27:56,043 --> 00:27:57,835 There's gotta be at least a million building sevens 555 00:27:57,918 --> 00:28:00,209 in all of Los Angeles, and how do we even know it is Los Angeles? 556 00:28:00,710 --> 00:28:03,126 -I'll run it through the system. -And of course, Alda could be lying. 557 00:28:03,209 --> 00:28:04,918 Demetri told me-- [computer beeps, typing] 558 00:28:05,002 --> 00:28:06,918 -He warned me about-- -Zoey, stop. 559 00:28:07,460 --> 00:28:08,501 Sit, please. 560 00:28:11,376 --> 00:28:14,084 I'm gonna have Janis flag every building seven 561 00:28:14,168 --> 00:28:16,710 in the vicinity of your house, the FBI and the wedding chapel. 562 00:28:17,043 --> 00:28:19,918 We'll start there, and we'll keep sweeping until we find him. 563 00:28:20,585 --> 00:28:21,543 How? 564 00:28:22,752 --> 00:28:24,334 How could you possibly do that in time? 565 00:28:25,918 --> 00:28:29,835 We have the most sophisticated search technology 566 00:28:29,918 --> 00:28:31,209 in the world 567 00:28:31,293 --> 00:28:32,918 and a team of agents 568 00:28:33,002 --> 00:28:35,293 who won't quit until he's back safely. 569 00:28:35,376 --> 00:28:36,793 We're gonna find him. 570 00:28:37,543 --> 00:28:39,960 Listen to me! I'm tired of playing around, Frost! 571 00:28:40,043 --> 00:28:42,501 -Where's Demetri? -You already know where he is! 572 00:28:43,126 --> 00:28:45,126 I gave Charlie all the answers! 573 00:28:45,209 --> 00:28:48,251 You gave my Charlie the answers?! What the hell are you talking about? 574 00:28:51,168 --> 00:28:52,376 Get up. Get up. 575 00:28:52,460 --> 00:28:53,626 Get up! 576 00:28:53,710 --> 00:28:55,835 Start walking. We're running out of time. 577 00:28:55,918 --> 00:28:58,334 I know! The whole world is! 578 00:28:58,960 --> 00:29:00,460 -Quiet. -Walk! 579 00:29:00,877 --> 00:29:04,710 But in the end, you're gonna be saved by the lady you see every day. 580 00:29:05,501 --> 00:29:07,585 What are you talking about, huh? What? Start walking. 581 00:29:07,960 --> 00:29:09,168 Listen! 582 00:29:10,251 --> 00:29:12,418 Listen carefully to what I'm about to tell you. 583 00:29:13,376 --> 00:29:14,626 Move! 584 00:29:18,376 --> 00:29:19,835 Someone followed you here. 585 00:29:19,918 --> 00:29:21,168 No one followed me. 586 00:29:25,960 --> 00:29:27,626 -[gunshot] -[grunts] 587 00:29:30,877 --> 00:29:32,002 Not today, Mark. 588 00:29:35,293 --> 00:29:36,376 [coughs] 589 00:29:37,043 --> 00:29:38,251 -[groans] -Shh, shh. 590 00:29:38,793 --> 00:29:40,376 [motor revving] 591 00:29:40,460 --> 00:29:42,293 Stay with me, Frost. All right? Stay with me. 592 00:29:42,376 --> 00:29:43,835 You gotta tell me where Demetri is. 593 00:29:43,918 --> 00:29:45,376 What's going on, Frost? 594 00:29:45,460 --> 00:29:47,501 What's this all about? What are you doing? 595 00:29:48,376 --> 00:29:50,710 I... I did what I did... 596 00:29:51,877 --> 00:29:53,084 for a reason. 597 00:29:53,209 --> 00:29:54,835 How do I stop this? What do I need to know? 598 00:29:54,918 --> 00:29:56,626 -Mm? What do I need to know? -[moaning] 599 00:29:56,710 --> 00:29:59,002 Tell me where Demetri is. Stay with me, Frost, all right? 600 00:29:59,084 --> 00:30:01,043 Stay with me. You gotta tell me where Demetri is! 601 00:30:01,793 --> 00:30:03,543 When's the next blackout? When? 602 00:30:50,209 --> 00:30:52,168 I need Frost's car. Demetri! 603 00:30:55,376 --> 00:30:56,334 Damn it! 604 00:31:01,002 --> 00:31:01,835 [beeps] 605 00:31:02,752 --> 00:31:03,585 Damn it. 606 00:31:04,960 --> 00:31:06,626 -Where have you been, Frost? -[beeping] 607 00:31:08,501 --> 00:31:11,460 Oedipus and the Sphinx by Jean-Auguste-Dominique Ingres. 608 00:31:11,543 --> 00:31:12,960 Ingres. 609 00:31:14,334 --> 00:31:15,418 [beeps] 610 00:31:16,084 --> 00:31:17,710 [woman] Proceed to the highlighted route. 611 00:31:31,668 --> 00:31:34,626 So what brings you guys to the Neuroscience center? 612 00:31:34,877 --> 00:31:37,251 Well, Dr. Ebbing, we're investigating the murder 613 00:31:37,334 --> 00:31:39,334 of a homeless man in a shelter downtown. 614 00:31:40,084 --> 00:31:43,126 We found something of yours among the victim's belongings when he died. 615 00:31:43,585 --> 00:31:46,460 My address book-- Obviously, stolen from my office. 616 00:31:46,543 --> 00:31:48,710 Well, we think the guy may have been a Savant. 617 00:31:48,793 --> 00:31:50,251 Perhaps he was one of your patients. 618 00:31:51,918 --> 00:31:54,043 Uh, it's possible. He doesn't look familiar. 619 00:31:54,251 --> 00:31:56,585 Savants are referred to me from all over the country, 620 00:31:57,251 --> 00:31:59,251 and any number of them have eidetic skills. 621 00:31:59,543 --> 00:32:01,002 That's photographic memory. 622 00:32:01,084 --> 00:32:03,626 Some of my patients are like human video cameras. 623 00:32:03,710 --> 00:32:06,043 You know, they're compelled to record 624 00:32:06,126 --> 00:32:07,960 staggering quantities of information. 625 00:32:08,043 --> 00:32:10,168 Phone books, encyclopedias, 626 00:32:10,918 --> 00:32:12,918 The entire Sunday New York Times. 627 00:32:13,084 --> 00:32:15,793 So any one of your patients could have lifted this phone book. 628 00:32:15,877 --> 00:32:17,084 Exactly. 629 00:32:17,668 --> 00:32:21,334 There's really no one particular person who maybe stands out as a candidate? 630 00:32:21,668 --> 00:32:22,668 Sorry. 631 00:32:23,960 --> 00:32:25,793 Oh, you're... a Trauma Surgeon? 632 00:32:26,376 --> 00:32:27,710 -Yeah. -Savants? 633 00:32:27,793 --> 00:32:29,668 Not your usual terrain, are they? 634 00:32:30,126 --> 00:32:31,585 I guess I'm branching out. 635 00:32:32,668 --> 00:32:33,960 [tires screeching] 636 00:32:37,877 --> 00:32:39,543 Turn left ahead. 637 00:32:44,084 --> 00:32:46,002 You have arrived at your destination. 638 00:32:46,710 --> 00:32:47,877 [brakes squeal] 639 00:32:49,084 --> 00:32:50,168 [beeping] 640 00:32:57,835 --> 00:32:59,084 Demetri! 641 00:33:03,501 --> 00:33:04,835 Demetri! 642 00:33:06,626 --> 00:33:08,251 [Wedeck] Any luck finding Mark? 643 00:33:08,710 --> 00:33:10,835 GPS request just came in from Antelope Valley. 644 00:33:10,918 --> 00:33:12,877 It is possible that we could get a lead on where he was going. 645 00:33:12,960 --> 00:33:15,209 -Do they have data? -We're waiting on that. 646 00:33:15,293 --> 00:33:17,293 -Why the hell not-- -I'm trying! It's not our satellite! 647 00:33:20,376 --> 00:33:22,043 -[speed dials cell phone] -Come on, come on! 648 00:33:22,209 --> 00:33:23,209 [beeps] 649 00:33:23,710 --> 00:33:24,668 Yes! 650 00:33:25,418 --> 00:33:27,209 -[phone ringing] -Wedeck. 651 00:33:27,293 --> 00:33:28,793 Look, I've got no time for explanations. 652 00:33:28,877 --> 00:33:30,793 I'm at an abandoned army depot 46 miles 653 00:33:30,877 --> 00:33:32,501 northeast of Antelope Valley. 654 00:33:32,585 --> 00:33:35,251 I'm standing in front of two dozen or so warehouses. 655 00:33:35,710 --> 00:33:36,877 Dem's inside one of them. 656 00:33:36,960 --> 00:33:38,752 If I don't find him in three minutes, he's dead. 657 00:33:38,835 --> 00:33:39,752 Oh, my God. 658 00:33:39,835 --> 00:33:40,918 -Mark-- -Building seven. 659 00:33:41,002 --> 00:33:43,418 -Building seven. -Seven? How'd you know? 660 00:33:43,501 --> 00:33:46,334 Alda Hertzog. She told me it was a very important piece of information. 661 00:33:47,043 --> 00:33:48,585 None of these buildings have numbers on 'em! 662 00:33:49,668 --> 00:33:51,293 -Yes, they do. -What? 663 00:33:51,376 --> 00:33:52,877 Rooftops. Mark, where are you? 664 00:33:52,960 --> 00:33:55,501 I'm three buildings up from the south end of the complex. 665 00:33:55,585 --> 00:33:57,168 Okay, they numbered them even/odd. 666 00:33:57,251 --> 00:33:58,668 It's the fourth building on the right. 667 00:33:58,752 --> 00:34:00,293 Get an ambulance just in case. 668 00:34:07,168 --> 00:34:08,334 Demetri! 669 00:34:17,209 --> 00:34:18,084 Mark? 670 00:34:18,168 --> 00:34:20,418 -Demetri! Are you alone? -I'm alone. 671 00:34:20,501 --> 00:34:21,918 Talk to me. Talk to me. What's going on? 672 00:34:22,002 --> 00:34:23,626 -Okay. -What is this? 673 00:34:23,710 --> 00:34:25,752 There's a rig with your gun, and it's pointed at me. 674 00:34:26,168 --> 00:34:27,752 I can't move. 675 00:34:27,835 --> 00:34:29,668 You got about two minutes and change to do something. 676 00:34:30,668 --> 00:34:31,918 -Easy. -All right. 677 00:34:32,752 --> 00:34:35,043 Garage door auto-firing pistol. 678 00:34:36,002 --> 00:34:38,043 Easy. There's wires around the barrel-- Sensors. 679 00:34:38,585 --> 00:34:40,626 You monkey with any of that stuff or try to put anything between me 680 00:34:40,710 --> 00:34:42,334 -and the gun and-- -It fires. 681 00:34:42,418 --> 00:34:43,668 -Right. -It fires. All right. 682 00:34:43,752 --> 00:34:45,793 Okay. All right. What are you doing? 683 00:34:46,334 --> 00:34:48,209 I'm gonna push back against the trigger mechanism 684 00:34:48,293 --> 00:34:50,126 -to see if I can try to-- -Try to do what? 685 00:34:50,710 --> 00:34:52,918 I can't stop the timer, but maybe I can move the gun. 686 00:34:58,918 --> 00:35:00,543 [panting] 687 00:35:01,251 --> 00:35:02,418 This is it. 688 00:35:04,835 --> 00:35:06,877 This is it. My hand. My gun. 689 00:35:08,626 --> 00:35:10,043 Just like Nhadra said. 690 00:35:11,209 --> 00:35:12,501 [panting] 691 00:35:17,418 --> 00:35:19,501 85 seconds. No pressure. 692 00:35:19,835 --> 00:35:21,877 One, two, red and blue. 693 00:35:24,002 --> 00:35:25,043 Tell Zoey... 694 00:35:25,126 --> 00:35:26,835 -Tell Zoey I love her, okay? -Tell her yourself. 695 00:35:27,793 --> 00:35:29,543 Frost said Charlie gave me all the answers. 696 00:35:29,626 --> 00:35:31,376 "One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish." 697 00:35:31,918 --> 00:35:33,543 "One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish." 698 00:35:33,626 --> 00:35:35,460 Is that Dr., uh, is that Dr. Seuss? 699 00:35:35,543 --> 00:35:37,376 One, two, red, blue. 700 00:35:38,126 --> 00:35:41,460 If I pull the wires in that order, maybe I could try to 701 00:35:41,543 --> 00:35:42,960 disengage the gun. 702 00:35:43,043 --> 00:35:43,960 Mark. 703 00:35:45,251 --> 00:35:46,710 Whichever way this goes, 704 00:35:47,084 --> 00:35:48,543 no regrets, okay? 705 00:35:48,626 --> 00:35:49,752 No looking back. 706 00:35:51,251 --> 00:35:52,418 No regrets. 707 00:35:53,209 --> 00:35:54,835 [both panting] 708 00:36:11,418 --> 00:36:12,293 No regrets. 709 00:36:12,376 --> 00:36:13,376 [electrical buzz] 710 00:36:13,460 --> 00:36:14,501 [exhales deeply] 711 00:36:19,293 --> 00:36:20,334 [electrical buzz] 712 00:36:22,334 --> 00:36:23,418 It's gonna work. 713 00:36:23,501 --> 00:36:25,084 If I can just move the gun. 714 00:36:31,002 --> 00:36:32,168 [whirring] 715 00:36:36,043 --> 00:36:37,460 Come on. Come on. 716 00:36:40,334 --> 00:36:41,710 Come on, come on. 717 00:36:44,002 --> 00:36:45,002 [whirs] 718 00:36:47,877 --> 00:36:48,877 [grunts] 719 00:36:51,084 --> 00:36:52,168 [gasping] 720 00:36:59,418 --> 00:37:00,668 [chuckles] 721 00:37:03,126 --> 00:37:04,376 [chuckles] 722 00:37:05,960 --> 00:37:07,418 Sloppy work, buddy-- 723 00:37:07,960 --> 00:37:09,293 Bleeding all over yourself. 724 00:37:09,376 --> 00:37:10,543 [chuckles] 725 00:37:10,626 --> 00:37:12,043 I'm just having an off day. 726 00:37:12,668 --> 00:37:13,752 You okay? 727 00:37:13,835 --> 00:37:16,418 -I'm friggin' great. -Yeah, you should be. 728 00:37:16,501 --> 00:37:17,918 It's March 15th, and you lived. 729 00:37:18,002 --> 00:37:19,585 Frost said he saw different futures. 730 00:37:20,543 --> 00:37:21,501 Whoa. 731 00:37:21,960 --> 00:37:23,793 His map of the future. 732 00:37:24,626 --> 00:37:26,084 He called it his, uh, 733 00:37:26,543 --> 00:37:27,960 Garden of Forking Paths. 734 00:37:29,376 --> 00:37:30,835 You think it's safe to stand now? 735 00:37:30,918 --> 00:37:32,543 Well, only one way to find out. 736 00:37:33,126 --> 00:37:34,251 Stay low. 737 00:37:35,877 --> 00:37:37,460 On the count of three. 738 00:37:37,543 --> 00:37:39,626 One, two, three. 739 00:37:43,293 --> 00:37:44,752 [machinery whirs] 740 00:37:45,626 --> 00:37:46,918 You gotta be kidding me. 741 00:37:49,585 --> 00:37:50,668 Oh, no. 742 00:37:51,460 --> 00:37:52,793 Gotta love this guy. 743 00:37:53,501 --> 00:37:56,293 Even in death, he manages to screw us. 744 00:38:03,126 --> 00:38:04,918 [Vreede] Good thing Mark saved the day, 745 00:38:05,002 --> 00:38:07,168 -since all we found was a phone book. -[espresso machine whirring] 746 00:38:07,251 --> 00:38:08,543 Hi there. Can I get a small-- 747 00:38:08,626 --> 00:38:10,376 She'll have a small soy latte, no foam, extra shot, 748 00:38:10,460 --> 00:38:12,002 half sugar, half aspartame. 749 00:38:12,585 --> 00:38:14,043 -Okay, now you say your thing. -[laughs] 750 00:38:14,126 --> 00:38:15,543 Say it. Say the thing you were gonna say. 751 00:38:15,626 --> 00:38:17,835 -You say... -How do you know my coffee order? 752 00:38:17,918 --> 00:38:19,084 Yeah, that's what you say. 753 00:38:19,168 --> 00:38:21,835 I say I have stood behind you in this line many times. 754 00:38:23,084 --> 00:38:24,626 You always order the same way. 755 00:38:25,251 --> 00:38:27,293 [chuckles] No, I've never ordered from this cart before. 756 00:38:27,376 --> 00:38:30,209 I have stood behind you here in this line, 757 00:38:30,752 --> 00:38:32,334 on this day, 758 00:38:32,418 --> 00:38:33,877 many, many times. 759 00:38:35,084 --> 00:38:37,126 And you always order the same way. [chuckles] 760 00:38:37,251 --> 00:38:39,793 My name is Gabriel. You deserve a break today. 761 00:38:40,043 --> 00:38:41,960 -Oh, okay, hi. -Yeah. My name is Gabriel. 762 00:38:42,043 --> 00:38:43,293 Come on, buddy. 763 00:38:43,376 --> 00:38:44,752 Don't touch this. You can't touch this. 764 00:38:44,835 --> 00:38:45,877 You know what? Let's just go. 765 00:38:45,960 --> 00:38:47,376 It's about the Raven River experiments. 766 00:38:47,460 --> 00:38:49,084 -The Raven River experiments. -What experiments? 767 00:38:49,168 --> 00:38:50,752 That's what my friend wanted to talk to you about, 768 00:38:50,835 --> 00:38:52,877 only he's dead now, and it's up to me. 769 00:38:52,960 --> 00:38:54,710 -What friend? -My friend. 770 00:38:54,793 --> 00:38:57,084 He's dead, although technically he's still my friend. 771 00:38:57,168 --> 00:38:59,376 -He texted you. -What do you know about the text? 772 00:38:59,460 --> 00:39:01,460 The flash-forwards... the blackout. 773 00:39:02,251 --> 00:39:04,376 Sir, I think, uh, you need to come and talk to us. 774 00:39:04,460 --> 00:39:06,460 No, you don't say that. You never say that. 775 00:39:06,543 --> 00:39:08,668 Can't touch this! Can't touch this! Can't touch this! 776 00:39:08,752 --> 00:39:10,460 Listen, just a few questions. 777 00:39:10,710 --> 00:39:12,501 The dominos are falling, Olivia. 778 00:39:21,168 --> 00:39:23,209 [sirens wailing in distance] 779 00:39:44,960 --> 00:39:46,293 You got through the day. 780 00:39:48,043 --> 00:39:48,877 Boss. 781 00:39:49,460 --> 00:39:51,501 -[Janis] What was all this? -Oh, this? 782 00:39:51,585 --> 00:39:53,585 This could have been the break we needed, 783 00:39:53,668 --> 00:39:55,543 the key to the Mosaic investigation. 784 00:39:55,626 --> 00:39:57,668 Frost's personal road map of the future. 785 00:39:58,084 --> 00:40:00,585 According to Demetri, the guy had hundreds of flash-forwards. 786 00:40:00,668 --> 00:40:03,418 So this crazy-ass map charted all the moments he saw 787 00:40:03,501 --> 00:40:05,835 -leading up to today and beyond. -What do you mean? 788 00:40:06,126 --> 00:40:09,126 There were events on here that occurred after April 29th. 789 00:40:09,668 --> 00:40:11,668 -You remember any of them? -Mm-hmm. a few. 790 00:40:12,002 --> 00:40:14,585 One stood out, though. It was all the way up by the top. 791 00:40:15,251 --> 00:40:16,626 The furthest one from today. 792 00:40:16,710 --> 00:40:18,710 All the other various branches seemed to lead to it. 793 00:40:19,835 --> 00:40:21,710 December 12, 2016. 794 00:40:25,752 --> 00:40:27,168 And after the date... 795 00:40:29,626 --> 00:40:31,209 it just said "The end." 796 00:40:31,668 --> 00:40:33,084 The end of what? 797 00:40:45,334 --> 00:40:47,334 [theme music playing]