1
00:00:00,501 --> 00:00:02,126
[Wedeck reading]
2
00:00:07,668 --> 00:00:10,418
I moved out of the house.
Olivia and me, we're struggling.
3
00:00:10,668 --> 00:00:12,460
Daddy and I love each other very much.
4
00:00:12,793 --> 00:00:14,376
But most of all, we love you.
5
00:00:14,460 --> 00:00:16,626
I need to know exactly what
you saw in your flash-forward.
6
00:00:16,710 --> 00:00:19,043
I wrote a formula on your bedroom mirror,
7
00:00:19,126 --> 00:00:21,126
and I think it relates somehow
to the global blackout.
8
00:00:21,209 --> 00:00:23,960
You tell me what I need to know,
and you can walk out of here right now.
9
00:00:24,043 --> 00:00:25,126
Who are you?
10
00:00:25,209 --> 00:00:26,710
You actually don't want to know
the answer to that question.
11
00:00:26,793 --> 00:00:30,460
You, Agent Benford,
you will kill Agent Noh on March 15th
12
00:00:30,543 --> 00:00:33,126
with the very gun
you're carrying right now.
13
00:00:33,209 --> 00:00:35,251
I filed the paperwork to destroy the gun.
14
00:00:36,084 --> 00:00:37,710
The box is here, but the gun is gone.
15
00:00:37,793 --> 00:00:39,334
[muffled shots fire]
16
00:00:39,418 --> 00:00:41,501
[Vreede] Dyson Frost shot
a homeless man with Mark's gun.
17
00:00:41,793 --> 00:00:43,501
[Wedeck] Vreede,
I want you to find that gun.
18
00:00:43,585 --> 00:00:45,752
I think you know more
than you've told the FBI,
19
00:00:45,835 --> 00:00:48,126
and what you do know
is somehow related to Demetri's death.
20
00:00:48,209 --> 00:00:49,251
Want to get married tomorrow?
21
00:00:49,334 --> 00:00:51,793
Then we get on a plane. We go to Hawaii.
Maybe we don't ever come home.
22
00:00:51,877 --> 00:00:53,126
[grunts]
23
00:00:53,501 --> 00:00:55,543
-Dyson Frost, where are we?
-[Mark] We're closing in,
24
00:00:55,626 --> 00:00:57,418
but he's always one step ahead of us.
25
00:00:57,501 --> 00:00:59,251
Agent Benford? Dyson Frost.
26
00:00:59,334 --> 00:01:01,877
I was anxious about coming in,
but it's time we talk.
27
00:01:01,960 --> 00:01:03,043
I'll be in touch.
28
00:01:04,835 --> 00:01:05,877
Hello, Charlie.
29
00:01:12,626 --> 00:01:14,877
[breathing heavily]
30
00:01:47,168 --> 00:01:48,668
[Mark] Okay, Charlie-bear,
31
00:01:48,752 --> 00:01:50,293
we need you to tell us
what he looked like.
32
00:01:50,376 --> 00:01:51,710
He was tall.
33
00:01:52,543 --> 00:01:54,126
And do you remember what he was wearing?
34
00:01:54,209 --> 00:01:55,752
A jacket.
35
00:01:56,168 --> 00:01:57,877
[Janis] And what color was it?
36
00:01:58,752 --> 00:02:00,043
I don't know.
37
00:02:01,626 --> 00:02:04,543
Did he have glasses or a watch
or anything like that?
38
00:02:05,418 --> 00:02:06,418
I don't know.
39
00:02:06,501 --> 00:02:08,043
It's okay, sweetie. It's okay.
40
00:02:08,793 --> 00:02:10,626
We wouldn't be asking you
if it wasn't important.
41
00:02:12,251 --> 00:02:14,585
What you say could help us find Demetri.
42
00:02:15,084 --> 00:02:17,084
She knows that, Mark. She's trying.
43
00:02:19,126 --> 00:02:20,710
[Wedeck] Charlie,
you're doing really good.
44
00:02:20,793 --> 00:02:23,126
You know, sometimes...
45
00:02:24,209 --> 00:02:27,668
closing our eyes helps us remember more.
46
00:02:27,752 --> 00:02:29,168
You want to do that with me?
47
00:02:29,918 --> 00:02:31,002
Hmm?
48
00:02:31,918 --> 00:02:33,043
Good.
49
00:02:33,126 --> 00:02:33,960
Come on.
50
00:02:34,918 --> 00:02:36,334
What do you see now?
51
00:02:36,418 --> 00:02:38,084
He knew my name.
52
00:02:40,376 --> 00:02:41,460
Hello, Charlie.
53
00:02:42,334 --> 00:02:43,835
[Charlie] But I didn't know who he was.
54
00:02:43,918 --> 00:02:46,251
They make a mean cotton candy here,
don't they?
55
00:02:47,710 --> 00:02:50,126
I'm not supposed to talk to strangers.
56
00:02:50,877 --> 00:02:52,418
Oh, well, I'm not a stranger.
57
00:02:53,710 --> 00:02:55,209
If I were a stranger,
58
00:02:55,293 --> 00:02:56,877
would I know your name? Hmm?
59
00:02:58,585 --> 00:03:00,585
I work with your daddy,
60
00:03:00,668 --> 00:03:04,084
and I hear that you're a big reader.
61
00:03:05,877 --> 00:03:07,168
Do you like Dr. Seuss?
62
00:03:08,043 --> 00:03:09,043
Yeah.
63
00:03:09,126 --> 00:03:10,126
Me, too.
64
00:03:10,877 --> 00:03:12,376
You know, my favorite is
65
00:03:12,460 --> 00:03:14,960
One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish.
66
00:03:15,460 --> 00:03:17,251
That one is for little kids.
67
00:03:18,585 --> 00:03:20,043
Well, maybe.
68
00:03:20,460 --> 00:03:22,960
You know, even grown-ups
can learn from that book,
69
00:03:23,043 --> 00:03:24,835
'cause Dr. Seuss has all the answers.
70
00:03:25,752 --> 00:03:27,002
I like Horton.
71
00:03:27,084 --> 00:03:29,293
Horton? Oh, that's a good one, too.
72
00:03:30,293 --> 00:03:31,668
I mean, Horton's a trooper.
73
00:03:32,168 --> 00:03:35,126
Had faith to carry his mission
through to the end
74
00:03:35,793 --> 00:03:37,376
even when others doubted him.
75
00:03:39,002 --> 00:03:41,793
You know, Charlie,
I need you to do something for me.
76
00:03:46,543 --> 00:03:48,543
I want you to give this to your daddy.
77
00:03:49,501 --> 00:03:51,209
Now it's very important.
78
00:03:52,126 --> 00:03:52,960
Okay?
79
00:03:54,334 --> 00:03:55,460
Bye-bye.
80
00:03:59,293 --> 00:04:00,668
[Wedeck] And then what happened?
81
00:04:03,251 --> 00:04:04,710
Then he left.
82
00:04:14,043 --> 00:04:15,877
-We should get going.
-We're done, right?
83
00:04:16,626 --> 00:04:17,626
You did great.
84
00:04:18,668 --> 00:04:20,126
We're so proud of you.
85
00:04:27,710 --> 00:04:29,710
Sorry I didn't know
all the answers, Daddy.
86
00:04:30,002 --> 00:04:32,460
Oh, what are you talking about?
Come here. You were fantastico.
87
00:04:32,543 --> 00:04:33,710
-Sweetie.
-[laughs]
88
00:04:33,793 --> 00:04:35,126
Hey, you were a great help.
89
00:04:38,209 --> 00:04:39,209
We should go.
90
00:04:39,293 --> 00:04:40,376
[sighs]
91
00:04:40,460 --> 00:04:41,626
It was good to see you.
92
00:04:43,752 --> 00:04:44,877
Yeah.
93
00:04:44,960 --> 00:04:45,960
[door opens]
94
00:04:47,668 --> 00:04:48,918
[clears throat]
95
00:04:50,626 --> 00:04:51,710
Thank you for coming in, Charlie.
96
00:04:51,793 --> 00:04:53,960
-You're welcome.
-You know, Charlie,
97
00:04:54,043 --> 00:04:55,710
there's one more thing
you could do for me.
98
00:04:56,293 --> 00:04:59,126
I have this jar of jelly beans on my desk,
and I hate jelly beans.
99
00:04:59,209 --> 00:05:01,293
I know you probably hate
jelly beans, too.
100
00:05:01,376 --> 00:05:02,585
I don't hate jelly beans.
101
00:05:02,793 --> 00:05:03,877
You don't hate jelly beans?
102
00:05:04,668 --> 00:05:05,585
Really?
103
00:05:05,668 --> 00:05:08,835
-Why don't you come help me out, then?
-Help him out.
104
00:05:08,918 --> 00:05:10,918
[laughs] Come on and help me out,
then we'll be right back.
105
00:05:11,418 --> 00:05:13,418
-So what's your favorite kind?
-[laughs] I like the green ones.
106
00:05:13,877 --> 00:05:15,168
That was fast.
107
00:05:16,668 --> 00:05:17,960
She got so big.
108
00:05:18,043 --> 00:05:19,043
Yeah.
109
00:05:20,668 --> 00:05:22,251
She seems okay though, right?
110
00:05:24,126 --> 00:05:25,251
I think so...
111
00:05:25,877 --> 00:05:27,918
I mean, as far as you can tell
what's going on inside
112
00:05:28,002 --> 00:05:29,334
the mind of a 6-year-old.
113
00:05:30,710 --> 00:05:31,752
She needs to talk to someone.
114
00:05:32,460 --> 00:05:34,126
I really don't want that, Mark.
115
00:05:35,084 --> 00:05:37,418
Well, look, we have a child psychologist
that works here.
116
00:05:37,501 --> 00:05:39,543
-Why not call her?
-'Cause she doesn't need therapy.
117
00:05:40,002 --> 00:05:42,418
She needs stability.
She needs to feel protected.
118
00:05:42,960 --> 00:05:45,043
She needs to know there aren't
going to be scary men
119
00:05:45,126 --> 00:05:47,168
asking her to deliver messages to her dad.
120
00:05:49,251 --> 00:05:51,126
She thinks you're gonna die, Mark.
121
00:05:55,334 --> 00:05:56,501
Look!
122
00:05:56,585 --> 00:05:58,835
-He let me have all the green ones.
-Wow.
123
00:05:58,918 --> 00:06:00,585
-Yes, he did. Do you want one?
-Yeah.
124
00:06:01,126 --> 00:06:02,668
-Can mommy have one?
-Yeah.
125
00:06:04,084 --> 00:06:05,251
No, thank you.
126
00:06:05,543 --> 00:06:06,668
Let's go, sweetie.
127
00:06:08,043 --> 00:06:10,043
[Zoey] Zoey Andata to see Alda Hertzog.
128
00:06:12,251 --> 00:06:14,209
[exhales deeply]
129
00:06:17,626 --> 00:06:19,209
[woman] Officer Stillman to cellblock "D."
130
00:06:19,293 --> 00:06:21,293
-Officer Stillman to cellblock "D."
-[buzzer]
131
00:06:22,835 --> 00:06:24,209
Alda, it's March 15th,
132
00:06:25,626 --> 00:06:27,418
the day that Demetri's supposed to die...
133
00:06:28,209 --> 00:06:30,209
and he's gone missing.
134
00:06:30,710 --> 00:06:33,126
Maybe he's just in Cabo
with his new girlfriend.
135
00:06:33,835 --> 00:06:34,960
Alda, shut up.
136
00:06:35,835 --> 00:06:37,418
I need you to tell me
137
00:06:37,501 --> 00:06:38,918
everything that you know...
138
00:06:39,752 --> 00:06:41,918
Everything... right now.
139
00:06:42,168 --> 00:06:43,460
I already have.
140
00:06:44,002 --> 00:06:45,126
I don't believe you.
141
00:06:47,126 --> 00:06:49,752
The only reason that
I agreed to represent you
142
00:06:49,835 --> 00:06:52,501
is because you said there was more.
143
00:06:53,002 --> 00:06:55,585
I know that you don't care
if Demetri lives or if he dies.
144
00:06:55,918 --> 00:06:58,334
But I think that you do care
about getting the hell out of here.
145
00:07:00,168 --> 00:07:01,710
Alda, we made a deal.
146
00:07:05,209 --> 00:07:06,793
If you know anything...
147
00:07:09,418 --> 00:07:10,960
Please.
148
00:07:13,543 --> 00:07:15,251
Get me a hearing and we'll talk.
149
00:07:16,626 --> 00:07:19,126
I've been held here
for five months as a material witness,
150
00:07:19,460 --> 00:07:21,460
and I haven't been charged with crap.
151
00:07:22,543 --> 00:07:23,793
I'm sick of it.
152
00:07:23,918 --> 00:07:27,043
I know. I applied for
a Habeas hearing a month ago.
153
00:07:27,585 --> 00:07:28,835
You know this.
154
00:07:28,918 --> 00:07:30,543
We are just waiting for a court date.
155
00:07:30,835 --> 00:07:32,752
Guess you should try to expedite things.
156
00:07:32,835 --> 00:07:34,376
There is no way that we would
157
00:07:34,460 --> 00:07:36,460
ever be able to get a hearing today.
158
00:07:37,126 --> 00:07:38,251
And even if we could,
159
00:07:38,334 --> 00:07:40,334
there's no judge that would be
able to release you in time.
160
00:07:40,418 --> 00:07:41,835
Who said anything about being released?
161
00:07:43,168 --> 00:07:45,168
You want me to tell you
what I know about Demetri?
162
00:07:45,376 --> 00:07:47,418
Get me a hearing today.
163
00:07:50,501 --> 00:07:53,084
[Wedeck] Mark's gonna meet Frost
in Union Station like the drawing said,
164
00:07:53,168 --> 00:07:54,543
but I want him covered.
165
00:07:54,626 --> 00:07:57,501
-We'll pick him up on the way out.
-It's not gonna be that easy.
166
00:07:57,585 --> 00:07:59,585
All the trains are stopped.
He won't be able to get out.
167
00:07:59,668 --> 00:08:01,251
Frost is a genius, a planner.
168
00:08:01,334 --> 00:08:03,251
He's not gonna walk into what
he knows is a trap.
169
00:08:03,334 --> 00:08:06,376
[Wedeck] Vreede, what do you got on the
painting Frost used to send his message?
170
00:08:06,543 --> 00:08:08,168
Oedipus and the Sphinx
171
00:08:08,251 --> 00:08:10,793
by Jean-Auguste-Dominique Ingres, 1808.
172
00:08:10,877 --> 00:08:12,585
Is Frost trying to tell us
something with that?
173
00:08:12,668 --> 00:08:14,710
-It's a bit of a stretch.
-Well, he may be crazy,
174
00:08:14,793 --> 00:08:15,960
but he's deliberate.
175
00:08:16,043 --> 00:08:17,877
Could be meaning in everything he does.
176
00:08:18,418 --> 00:08:19,960
Why a Carnival? Why Dr. Seuss?
177
00:08:20,043 --> 00:08:21,043
Why Oedipus?
178
00:08:21,126 --> 00:08:22,918
-He's in love with his mother?
-[scoffs] Right.
179
00:08:23,543 --> 00:08:25,168
That, and maybe he's trying
to tell us something
180
00:08:25,251 --> 00:08:27,960
about self-fulfilling prophecy.
By trying to escape his fate,
181
00:08:28,043 --> 00:08:30,585
Oedipus set into motion
the very events he wanted to avoid.
182
00:08:31,376 --> 00:08:33,543
So by trying not
to get shot on March 15th,
183
00:08:33,626 --> 00:08:35,209
Dem just walked into Frost's trap?
184
00:08:35,293 --> 00:08:36,752
Something like that, yeah.
185
00:08:36,835 --> 00:08:38,668
How do you know that
by trying to rescue him,
186
00:08:38,752 --> 00:08:41,543
we're not gonna do the same thing
and end up sealing his fate?
187
00:08:42,918 --> 00:08:44,126
I don't.
188
00:08:44,501 --> 00:08:47,084
But I promised Demetri
he wasn't going to die today,
189
00:08:47,835 --> 00:08:49,251
and I'm keeping that promise.
190
00:09:14,960 --> 00:09:15,793
[exhaling deeply]
191
00:09:18,460 --> 00:09:19,293
[beeping]
192
00:09:19,668 --> 00:09:21,626
[buzzer sounds, whirring]
193
00:09:25,002 --> 00:09:26,585
[beeping slows, whirring stops]
194
00:09:40,793 --> 00:09:43,585
The man you're about to meet,
he's brilliant but a little eccentric.
195
00:09:44,251 --> 00:09:45,668
We had to fake his death a while back
196
00:09:45,752 --> 00:09:47,418
in order to remove him from
the public eye,
197
00:09:47,501 --> 00:09:49,460
and he's been... difficult ever since.
198
00:09:49,960 --> 00:09:51,251
So why rely on him?
199
00:09:51,710 --> 00:09:53,002
There are only a few people on Earth
200
00:09:53,084 --> 00:09:54,710
who understand the physics
involved in all this.
201
00:09:55,043 --> 00:09:56,168
He's one of them.
202
00:09:56,251 --> 00:09:58,251
Just know that if
he gets too unmanageable,
203
00:09:58,334 --> 00:09:59,960
we may ask you to take care of him.
204
00:10:00,710 --> 00:10:02,710
Say the word and consider it done.
205
00:10:03,877 --> 00:10:05,334
That's what I like about you, Alda.
206
00:10:05,418 --> 00:10:07,251
Clean, efficient and eager to please.
207
00:10:17,126 --> 00:10:18,960
[Frost] Careful of the dominos.
208
00:10:32,168 --> 00:10:33,418
Who's your friend, Hellinger?
209
00:10:33,501 --> 00:10:36,209
Alda Hertzog, this is Dyson Frost.
210
00:10:37,376 --> 00:10:39,460
Dyson helped us engineer
the Raven River experiments.
211
00:10:39,668 --> 00:10:41,002
Helped you?
212
00:10:41,084 --> 00:10:42,501
[chuckles]
213
00:10:43,251 --> 00:10:44,835
I created them.
214
00:10:45,752 --> 00:10:48,418
In any event, he's one of the few
remaining participants still alive.
215
00:10:50,293 --> 00:10:52,710
So... how are we doing?
Are we still on schedule?
216
00:10:53,835 --> 00:10:55,376
October 6th.
217
00:10:57,293 --> 00:11:01,084
I've set up global monitoring stations
to track the waveform's propagation.
218
00:11:02,918 --> 00:11:05,626
So if Simcoe and Campos find
their dark matter,
219
00:11:06,918 --> 00:11:08,501
then we're on our way.
220
00:11:09,543 --> 00:11:11,126
Is the Q.E.D. ready?
221
00:11:12,835 --> 00:11:14,334
The first one is.
222
00:11:17,376 --> 00:11:18,918
The rest will take a bit more time.
223
00:11:22,084 --> 00:11:23,209
That's astounding.
224
00:11:23,293 --> 00:11:25,460
It's hard to imagine you're able to fit
that much micro-circuitry
225
00:11:25,543 --> 00:11:26,918
into such a small space.
226
00:11:28,376 --> 00:11:29,835
Well, I'm brilliant, right?
227
00:11:31,002 --> 00:11:33,002
There are only a few people on Earth
who understand the physics
228
00:11:33,084 --> 00:11:34,668
involved in all this. He's one of them.
229
00:11:34,752 --> 00:11:36,752
Just know that if he gets
too unmanageable,
230
00:11:36,835 --> 00:11:38,084
we may ask you to take care of him.
231
00:11:39,084 --> 00:11:42,002
I promise you that when the time comes,
I'll be half a dozen moves ahead of you.
232
00:11:42,752 --> 00:11:44,043
Well,
233
00:11:44,126 --> 00:11:45,877
let's hope that time doesn't come, then.
234
00:11:47,376 --> 00:11:48,585
You can go now.
235
00:11:51,752 --> 00:11:53,376
[sighs]
236
00:11:55,585 --> 00:11:57,293
I just have to ask.
237
00:11:57,877 --> 00:11:59,501
What's with all the dominos?
238
00:12:01,668 --> 00:12:03,084
This is my garden...
239
00:12:04,668 --> 00:12:06,043
and the white ones
240
00:12:06,126 --> 00:12:07,501
chart the path of my escape.
241
00:12:08,543 --> 00:12:10,209
[chuckles]
242
00:12:10,585 --> 00:12:12,168
That makes no sense at all.
243
00:12:12,877 --> 00:12:14,710
It does if you live in my head.
244
00:12:27,251 --> 00:12:28,460
[exhales deeply]
245
00:12:31,168 --> 00:12:33,418
-[clatter]
-[Frost] Careful.
246
00:12:33,501 --> 00:12:35,626
You move too much, the gun will fire.
247
00:12:41,002 --> 00:12:43,043
I call it the Garden of Forking Paths.
248
00:12:43,877 --> 00:12:46,334
All those lines... they're futures
249
00:12:46,960 --> 00:12:50,168
that branch off of each
critical decision I made.
250
00:12:50,251 --> 00:12:51,543
[rattling]
251
00:12:52,835 --> 00:12:54,835
For me it started back in the '80s,
252
00:12:54,918 --> 00:12:56,793
a place called Raven River.
253
00:12:56,877 --> 00:12:58,877
We engineered hundreds
254
00:12:59,126 --> 00:13:01,626
even thousands of flash-forwards.
255
00:13:02,293 --> 00:13:05,251
Sometimes we jump 20 minutes.
Sometimes we jump 20 years.
256
00:13:06,002 --> 00:13:07,835
But every time we jumped,
257
00:13:07,918 --> 00:13:09,918
we saw a different possible future.
258
00:13:10,209 --> 00:13:12,251
Take the day of the blackout.
259
00:13:13,585 --> 00:13:15,084
Had we failed,
260
00:13:15,168 --> 00:13:16,835
a different path would have opened up.
261
00:13:17,043 --> 00:13:19,960
We succeeded, so we move on
to the next decision point.
262
00:13:20,626 --> 00:13:22,043
A new path,
263
00:13:22,126 --> 00:13:23,960
which brings us to today.
264
00:13:24,793 --> 00:13:26,168
March 15th.
265
00:13:27,293 --> 00:13:29,293
The most important fork of all.
266
00:13:30,043 --> 00:13:31,460
What, my murder?
267
00:13:31,835 --> 00:13:33,084
No.
268
00:13:33,209 --> 00:13:34,752
Our murder.
269
00:13:36,585 --> 00:13:39,043
You see, the thing is, Demetri,
270
00:13:39,752 --> 00:13:41,752
in almost every future,
271
00:13:42,543 --> 00:13:44,043
I don't live past today.
272
00:13:44,126 --> 00:13:45,710
Seventy eight percent of the time,
273
00:13:45,793 --> 00:13:47,877
-you end up killing me.
-Why?
274
00:13:47,960 --> 00:13:50,251
Ah, self-defense, stupidity, bad luck.
275
00:13:50,334 --> 00:13:52,209
I could construct a 100 scenarios.
276
00:13:52,710 --> 00:13:55,543
The point is, once we've glimpsed it,
277
00:13:55,626 --> 00:13:57,835
the future wants to happen.
It gains weight.
278
00:13:57,918 --> 00:14:00,543
It's like atmospheric pressure
bearing down.
279
00:14:00,626 --> 00:14:02,626
And if we want to escape that pressure,
280
00:14:02,710 --> 00:14:04,334
we have to do something drastic.
281
00:14:05,126 --> 00:14:07,126
Why the death trap?
Why don't you just kill me now?
282
00:14:07,418 --> 00:14:08,960
Why even bother using Mark's gun?
283
00:14:09,209 --> 00:14:11,626
I'm attempting to conform
to the predicted future
284
00:14:11,710 --> 00:14:13,710
as closely as I can
285
00:14:13,793 --> 00:14:16,251
while still allowing for the possibility
286
00:14:16,334 --> 00:14:18,168
that we both might live.
287
00:14:18,251 --> 00:14:20,793
I want to come in from the cold,
and you're my insurance.
288
00:14:21,251 --> 00:14:22,752
Well, that makes me feel better.
289
00:14:23,126 --> 00:14:25,418
Two birds, one gun.
290
00:14:25,501 --> 00:14:26,710
[chuckles]
291
00:14:26,877 --> 00:14:28,168
You're insane.
292
00:14:30,209 --> 00:14:32,043
Most Oracles are, you know?
293
00:14:32,752 --> 00:14:34,835
They see the future,
294
00:14:34,918 --> 00:14:36,501
and the knowledge
295
00:14:36,585 --> 00:14:38,251
ends up destroying them.
296
00:14:38,334 --> 00:14:39,626
[rattling]
297
00:14:42,460 --> 00:14:43,877
Well, I'm going now.
298
00:14:44,168 --> 00:14:46,626
This is ridiculous. You said
you want to come in from the cold,
299
00:14:46,710 --> 00:14:48,168
you want to share what you know. Come on.
300
00:14:48,501 --> 00:14:50,293
Come in from the cold!
Share what you know!
301
00:14:50,376 --> 00:14:51,460
[buzzer sounds, whirring]
302
00:14:51,543 --> 00:14:53,043
-Careful.
-[beeping]
303
00:14:54,793 --> 00:14:56,960
I don't know what's gonna happen, Demetri.
304
00:14:57,543 --> 00:14:59,126
But in all likelihood,
305
00:15:00,084 --> 00:15:02,043
one of us will die today.
306
00:15:06,877 --> 00:15:08,168
Come on. Come back.
307
00:15:09,376 --> 00:15:11,002
Doesn't have to work out this way, man.
308
00:15:12,460 --> 00:15:13,585
You hear me?!
309
00:15:13,668 --> 00:15:15,043
You come back!
310
00:15:15,126 --> 00:15:17,209
[beeping continues]
311
00:15:18,585 --> 00:15:20,293
[train horn blows]
312
00:15:22,251 --> 00:15:24,251
[woman speaking indistinctly over P.A.]
313
00:15:36,585 --> 00:15:38,376
[indistinct conversations]
314
00:15:47,877 --> 00:15:49,209
[Wedeck] Bishop One, how's it going?
315
00:15:49,293 --> 00:15:51,710
We've cloned the station's CCTVS
for maximum coverage.
316
00:15:52,209 --> 00:15:54,126
But so far, no sign of Frost.
317
00:15:54,585 --> 00:15:56,043
Just make sure you don't spook him.
318
00:15:56,293 --> 00:15:58,710
We're being discreet, sir. I promise.
319
00:15:58,793 --> 00:16:00,418
[man] Last call. This is your last call
320
00:16:00,501 --> 00:16:02,543
for the number two train
departing from track ten.
321
00:16:02,877 --> 00:16:04,501
Last call for the number two train.
322
00:16:14,418 --> 00:16:16,002
[Janis] Bishop One, this is Bishop Four.
323
00:16:16,084 --> 00:16:18,376
I see white male in a green army jacket,
approaching Kingmaker.
324
00:16:26,960 --> 00:16:28,668
[Janis] Disregard. He's moving on.
325
00:16:30,710 --> 00:16:32,418
[indistinct conversations]
326
00:16:37,460 --> 00:16:39,710
Well, that was the fastest
Cholecystectomy I've ever seen.
327
00:16:40,376 --> 00:16:41,918
Trying to catch up. I got a late start
328
00:16:42,918 --> 00:16:44,585
and a board full of elective cases.
329
00:16:44,710 --> 00:16:46,710
Hey, Maneesh,
what inhaled anesthetic did you use?
330
00:16:47,002 --> 00:16:48,126
Sevoflurane.
331
00:16:48,376 --> 00:16:50,918
-Does anyone use Halothane anymore?
-In developing countries maybe,
332
00:16:51,084 --> 00:16:53,126
but here it's pretty much been
replaced by newer agents.
333
00:16:55,126 --> 00:16:58,835
So, uh, why the sudden interest
in old-school anesthesia?
334
00:16:59,543 --> 00:17:00,835
Oh, it's complicated.
335
00:17:02,043 --> 00:17:04,126
There's this formula that Lloyd showed me.
336
00:17:05,334 --> 00:17:06,710
Lloyd?
337
00:17:06,793 --> 00:17:07,918
Lloyd Simcoe?
338
00:17:08,710 --> 00:17:10,585
Yeah. He thinks it has something
to do with the blackout.
339
00:17:11,626 --> 00:17:13,543
So you're, uh, talking to him again.
340
00:17:15,293 --> 00:17:16,793
Anyway, he thinks
the formula for Halothane
341
00:17:16,877 --> 00:17:18,168
has something to do with it.
342
00:17:18,251 --> 00:17:19,418
Oh. Interesting.
343
00:17:19,501 --> 00:17:20,960
-Yeah. Can you meet me in the PICU?
-Yeah.
344
00:17:21,043 --> 00:17:22,585
I need to Cannulate a kid for ECMO. Okay.
345
00:17:27,334 --> 00:17:29,960
I knew you'd get a same day hearing
if you put your mind to it.
346
00:17:30,043 --> 00:17:31,460
[man] Hold here, please.
347
00:17:31,543 --> 00:17:33,752
Is appendicitis supposed to hurt
on the right or the left?
348
00:17:33,835 --> 00:17:35,251
-[buzzer sounds]
-[metal door opens]
349
00:17:35,334 --> 00:17:37,043
Alda, please.
I could get disbarred for this.
350
00:17:37,126 --> 00:17:38,752
Mm. lost job,
351
00:17:38,835 --> 00:17:40,084
dead boyfriend.
352
00:17:40,168 --> 00:17:41,209
Hard choice.
353
00:17:44,168 --> 00:17:46,209
You arrange for all these extra Marshals?
354
00:17:46,835 --> 00:17:48,710
You must think I'm a really big cheese.
355
00:17:48,793 --> 00:17:50,209
Don't flatter yourself, sweetheart.
356
00:17:50,293 --> 00:17:51,960
This is standard procedure
for all of my lying,
357
00:17:52,043 --> 00:17:53,334
psychopathic clients.
358
00:17:53,418 --> 00:17:55,293
So just stay quiet and follow my lead.
359
00:17:55,960 --> 00:17:57,543
Oh, I'll be good. I promise.
360
00:18:04,585 --> 00:18:05,710
Dr. Benford?
361
00:18:06,043 --> 00:18:08,043
What's happened? Is Mark okay?
362
00:18:10,002 --> 00:18:11,877
I need to talk to you about a murder.
363
00:18:13,334 --> 00:18:15,918
As a part of the investigation
into Dem's disappearance,
364
00:18:16,668 --> 00:18:19,793
we're looking into the shooting
of a homeless man in a shelter downtown.
365
00:18:20,126 --> 00:18:21,585
He didn't have any formal ID on him.
366
00:18:21,793 --> 00:18:23,501
What does this have to do with Demetri?
367
00:18:23,585 --> 00:18:25,126
Mark's gun was used in that murder,
368
00:18:25,209 --> 00:18:27,293
and we have reason the believe
that the man who took Demetri
369
00:18:27,376 --> 00:18:29,501
-has that gun now.
-Okay.
370
00:18:29,585 --> 00:18:31,334
We were hoping
that if we could ID the guy,
371
00:18:31,418 --> 00:18:33,293
we might uncover a connection to Frost
372
00:18:33,376 --> 00:18:34,626
that would lead us to him.
373
00:18:34,710 --> 00:18:36,752
So once you find Frost,
you'll find Demetri.
374
00:18:36,835 --> 00:18:39,251
Right. I went through
the victim's stuff and, uh,
375
00:18:39,334 --> 00:18:40,752
found a disposable cell phone.
376
00:18:41,043 --> 00:18:43,043
The phone had an old text message
377
00:18:43,126 --> 00:18:44,376
sent to your number.
378
00:18:44,460 --> 00:18:46,960
My number?
Why would he possibly have my number?
379
00:18:47,418 --> 00:18:50,376
Well, it was from October.
The contents were sensitive.
380
00:18:53,793 --> 00:18:56,084
It said, "Mark was drinking
in his flash-forward."
381
00:18:59,002 --> 00:19:00,126
Would you mind...
382
00:19:00,626 --> 00:19:02,835
just coming down to the morgue
and taking a look at the body?
383
00:19:03,918 --> 00:19:05,501
You must know this man somehow.
384
00:19:07,752 --> 00:19:09,084
Yeah, I'm sure I don't.
385
00:19:10,084 --> 00:19:11,418
Well, he knew you,
386
00:19:11,501 --> 00:19:13,710
and anything you know could help Demetri.
387
00:19:15,126 --> 00:19:16,334
Let me change.
388
00:19:18,126 --> 00:19:19,585
[train horn blares in distance]
389
00:19:25,334 --> 00:19:27,501
All Bishops,
I have an African-American boy,
390
00:19:27,585 --> 00:19:30,084
blue shirt, Superman backpack,
approaching Kingmaker.
391
00:19:30,960 --> 00:19:32,626
Are you Mark Benford?
392
00:19:33,960 --> 00:19:35,043
That's right.
393
00:19:35,126 --> 00:19:37,460
Some weird guy paid me $50
to give you this.
394
00:19:44,752 --> 00:19:46,168
[Janis] Something's going down.
395
00:19:48,043 --> 00:19:50,668
Bishop Five, pick up that kid
outside the west entrance for questioning.
396
00:19:50,752 --> 00:19:52,251
[man] Bishop Five, 10-4.
397
00:19:55,960 --> 00:19:57,043
[cell phone rings]
398
00:19:57,126 --> 00:19:58,168
Yeah?
399
00:19:58,543 --> 00:20:00,334
[Frost] Don't speak.
I know they're watching you.
400
00:20:00,626 --> 00:20:02,752
But they can't hear what I'm saying,
so just listen.
401
00:20:03,002 --> 00:20:06,002
I've got Demetri, and I'll kill him
if you don't do exactly what I say.
402
00:20:06,835 --> 00:20:08,084
[Janis] Crank it up.
403
00:20:08,543 --> 00:20:09,835
All I hear is ambient noise.
404
00:20:09,918 --> 00:20:11,585
I want to come in,
405
00:20:11,668 --> 00:20:13,460
and I can tell you when and why
406
00:20:13,543 --> 00:20:15,251
the next blackout will occur.
407
00:20:15,710 --> 00:20:16,918
I want to help you,
408
00:20:17,002 --> 00:20:19,418
but because I've parted ways
with my associates,
409
00:20:19,501 --> 00:20:21,543
they're gonna do anything to ensure
410
00:20:21,626 --> 00:20:24,168
-that you don't bring me in to custody.
-Listen, we can protect you.
411
00:20:24,251 --> 00:20:25,334
Don't speak!
412
00:20:26,002 --> 00:20:27,710
You speak again, and Demetri's dead.
413
00:20:27,877 --> 00:20:29,460
If you understand,
414
00:20:29,543 --> 00:20:31,126
say "Figueroa."
415
00:20:31,209 --> 00:20:32,460
Figueroa.
416
00:20:32,543 --> 00:20:34,251
[Wedeck] He just said "Figueroa."
417
00:20:34,334 --> 00:20:36,460
It could be Figueroa Street
in downtown L.A.
418
00:20:37,043 --> 00:20:39,209
[Frost] That should misdirect
your friends a bit.
419
00:20:39,543 --> 00:20:41,710
Now I'm gonna direct you to a new location
420
00:20:41,793 --> 00:20:43,209
where we'll meet face-to-face
421
00:20:43,293 --> 00:20:45,168
and discuss the terms of my surrender.
422
00:20:45,251 --> 00:20:47,501
When I hang up the phone,
this is what you're going to do.
423
00:20:49,209 --> 00:20:51,418
All right, people.
I want a tap on that cell phone now!
424
00:20:51,501 --> 00:20:53,376
[man] We're scanning frequencies, sir,
425
00:20:53,460 --> 00:20:54,877
but there are just
too many in the station.
426
00:20:54,960 --> 00:20:57,168
[Janis] Mark can draw him out, sir.
We just need to give him some time.
427
00:20:57,585 --> 00:20:59,585
[Wedeck]
Time is the one thing we don't have.
428
00:20:59,877 --> 00:21:02,209
[Frost] Now, Mark,
if all my directions are understood,
429
00:21:02,293 --> 00:21:04,043
say... "Pico."
430
00:21:05,251 --> 00:21:06,626
Pico.
431
00:21:06,710 --> 00:21:09,043
-He said Pico and Figueroa.
-[typing]
432
00:21:09,126 --> 00:21:11,877
All right. I want two SWAT teams
to the intersection of Pico and Figueroa.
433
00:21:12,168 --> 00:21:15,585
Perfect. And that number that
I jotted down on the back of the Polaroid?
434
00:21:16,251 --> 00:21:17,877
Set your watch to count back from it.
435
00:21:19,002 --> 00:21:20,002
[beeps]
436
00:21:20,960 --> 00:21:23,126
Now you know how long Demetri
has left to live.
437
00:21:23,752 --> 00:21:26,002
Start running, Mark.
We'll see each other soon.
438
00:21:29,460 --> 00:21:30,752
[Wedeck] What's he doing?
What's he doing?
439
00:21:30,835 --> 00:21:32,668
-[man] Where's he going?
-[man] We're all eyes on Benford.
440
00:21:32,752 --> 00:21:34,877
He's leaving the concourse.
We can't lose him. Go!
441
00:21:35,460 --> 00:21:36,877
[Frost] Remember these instructions--
442
00:21:36,960 --> 00:21:39,043
Run to the men's room.
Throw the phone away.
443
00:21:39,126 --> 00:21:41,334
If you bring a weapon, Demetri will die.
444
00:21:46,793 --> 00:21:47,960
There's a panel.
445
00:21:48,043 --> 00:21:50,877
Inside you'll find a Zoomcar access card.
446
00:21:53,710 --> 00:21:55,710
-He's not here.
-[Janis] What the hell is he doing?
447
00:22:20,209 --> 00:22:22,002
[cell phone rings]
448
00:22:22,793 --> 00:22:24,293
-I'm here.
-Start driving North.
449
00:22:24,376 --> 00:22:25,752
I'll give you directions on the way.
450
00:22:25,835 --> 00:22:27,334
[tires screech]
451
00:22:32,877 --> 00:22:34,668
[Wedeck]
What the hell is going on out there?
452
00:22:34,752 --> 00:22:36,126
He's running.
453
00:22:39,126 --> 00:22:41,710
Your Honor, it is imperative
to Ms. Hertzog's well-being
454
00:22:41,793 --> 00:22:43,877
that the Metropolitan Detention Center
455
00:22:43,960 --> 00:22:47,209
order a CAT scan on her clearly distended
and painful abdomen.
456
00:22:47,376 --> 00:22:50,501
Ms. Andata, the doctor on call
at MDC examined Ms. Hertzog
457
00:22:50,585 --> 00:22:52,334
not once but twice. Isn't that right?
458
00:22:52,418 --> 00:22:53,877
Yes, that is correct, your honor, but--
459
00:22:53,960 --> 00:22:57,002
And he's found no evidence of appendicitis
in either of those examinations.
460
00:22:58,334 --> 00:23:00,126
Now correct me
if I'm misreading the records.
461
00:23:00,209 --> 00:23:01,209
No, Judge Sandoz--
462
00:23:01,293 --> 00:23:03,334
-I am misreading things?
-I'm sorry. That's not what I meant.
463
00:23:03,418 --> 00:23:05,877
But appendicitis is responsible
464
00:23:05,960 --> 00:23:08,877
for over 20,000 deaths
in the United States alone, and I--
465
00:23:08,960 --> 00:23:11,168
That's some very nice research,
Ms. Andata,
466
00:23:11,251 --> 00:23:13,376
but I'm afraid it's
not relevant to your motion,
467
00:23:13,460 --> 00:23:14,668
which is hereby denied.
468
00:23:15,126 --> 00:23:16,293
And, Ms. Andata,
469
00:23:16,376 --> 00:23:17,918
I suggest you think twice
470
00:23:18,002 --> 00:23:20,376
before you bring another
frivolous claim into my courtroom.
471
00:23:21,168 --> 00:23:23,960
I will impose sanctions
on attorneys who abuse the process.
472
00:23:24,877 --> 00:23:26,626
Understood, Your Honor. Thank you.
473
00:23:27,960 --> 00:23:29,209
[gavel bangs]
474
00:23:32,168 --> 00:23:33,501
I'm sorry.
475
00:23:33,585 --> 00:23:35,002
Don't look so worried.
476
00:23:35,126 --> 00:23:36,668
I didn't say we had to win.
477
00:23:36,752 --> 00:23:38,376
Then tell me. Where's Demetri?
478
00:23:38,793 --> 00:23:40,168
I don't know.
479
00:23:40,251 --> 00:23:41,835
But in my flash-forward,
480
00:23:41,918 --> 00:23:44,043
I heard they found his body
in building seven.
481
00:23:44,668 --> 00:23:46,543
Building seven? What does that even mean?
482
00:23:46,626 --> 00:23:47,793
That's all I know.
483
00:23:48,251 --> 00:23:50,543
-What am I supposed to do with that?
-You're a smart girl.
484
00:23:50,626 --> 00:23:52,251
I'm sure you'll figure something out.
485
00:23:52,877 --> 00:23:54,543
But right now
I've got somewhere else I need to be.
486
00:23:54,626 --> 00:23:55,835
[explosion]
487
00:23:55,918 --> 00:23:57,126
Ah!
488
00:23:59,251 --> 00:24:00,543
[alarm sounding]
489
00:24:00,626 --> 00:24:01,752
[grunts]
490
00:24:06,043 --> 00:24:08,793
[man] Holding cell four.
We got a breach in holding cell four.
491
00:24:11,043 --> 00:24:13,043
[Frost] All right, Mark.
If you want to save Demetri,
492
00:24:13,126 --> 00:24:14,543
you're gonna have to come to me alone.
493
00:24:14,793 --> 00:24:17,209
Head North on Highway 57
494
00:24:17,293 --> 00:24:18,877
into the Antelope Valley.
495
00:24:18,960 --> 00:24:21,668
At the 31st mile marker,
you're gonna turn right
496
00:24:21,752 --> 00:24:23,418
on an unmarked dirt road.
497
00:24:24,334 --> 00:24:26,793
Follow the road five miles
till it comes to an end.
498
00:24:28,710 --> 00:24:30,752
I left a compass for you
in the glove compartment.
499
00:24:32,209 --> 00:24:34,501
Get a bearing north
and start walking towards
500
00:24:34,585 --> 00:24:36,793
the Tehachapi mountains for one mile.
501
00:24:37,334 --> 00:24:39,334
If you make any outgoing calls,
502
00:24:39,418 --> 00:24:40,877
or if anyone follows you,
503
00:24:40,960 --> 00:24:42,501
Demetri will die.
504
00:24:51,168 --> 00:24:53,752
No dental records, no identifying scars.
505
00:24:54,376 --> 00:24:56,376
Even his fingerprints were scrubbed off.
506
00:24:56,877 --> 00:24:58,334
[Olivia] Scrubbed off?
507
00:24:58,418 --> 00:25:00,460
This guy definitely did
not want to be identified.
508
00:25:00,543 --> 00:25:02,460
Come on, man.
Throw us a bone, huh?
509
00:25:02,752 --> 00:25:05,043
Is there anything distinct
here or unusual?
510
00:25:05,626 --> 00:25:07,376
Demetri is running out of time.
511
00:25:07,460 --> 00:25:08,668
Well, there is this.
512
00:25:09,376 --> 00:25:11,585
Look at the Limbic System.
Huge hippocampus.
513
00:25:12,168 --> 00:25:14,752
I'm thinking our John Doe
could have been some kind of--
514
00:25:14,835 --> 00:25:16,835
-Savant.
-Savant.
515
00:25:16,918 --> 00:25:19,168
Savants can develop
an enlarged hippocampus
516
00:25:19,251 --> 00:25:21,293
related to their incredible
memory capacity.
517
00:25:21,376 --> 00:25:23,084
[Vreede] What,
like a Rain Man sort of thing?
518
00:25:23,168 --> 00:25:24,668
-Exactly.
-Yeah, no, I'm sorry.
519
00:25:24,752 --> 00:25:26,168
I've never seen this man in my life.
520
00:25:26,877 --> 00:25:28,835
-You sure?
-Mm-hmm.
521
00:25:28,918 --> 00:25:31,293
Well, there's a box of stuff
we found under his bed in the shelter.
522
00:25:31,376 --> 00:25:33,126
It had an address book in it.
523
00:25:33,209 --> 00:25:35,835
Perhaps there's something in there
that'll explain his connection to you.
524
00:25:36,084 --> 00:25:39,002
I'd do anything to help Demetri,
but I'm not connected to him.
525
00:25:39,293 --> 00:25:40,877
Olivia, you are.
526
00:25:41,585 --> 00:25:43,126
You just don't know how.
527
00:26:00,668 --> 00:26:01,877
[panting]
528
00:26:29,626 --> 00:26:31,084
So here we are again, Mark.
529
00:26:31,877 --> 00:26:34,626
Time for you and me to save the world.
530
00:26:40,084 --> 00:26:41,251
[cocks gun]
531
00:26:43,543 --> 00:26:46,209
You got my messages
and followed the instructions.
532
00:26:47,002 --> 00:26:48,293
I'm impressed.
533
00:26:48,376 --> 00:26:49,668
So I'm flattered.
534
00:26:49,752 --> 00:26:50,877
Where's Demetri?
535
00:26:50,960 --> 00:26:53,501
Most of my associates
wanted you dead months ago.
536
00:26:54,752 --> 00:26:56,376
But I resisted
537
00:26:56,877 --> 00:26:59,209
because I wanted
to see things through to this day.
538
00:26:59,835 --> 00:27:01,460
-Why me?
-Because I don't trust
539
00:27:01,543 --> 00:27:02,918
the rest of the FBI.
540
00:27:03,418 --> 00:27:05,626
-Nor should you.
-We found a mole.
541
00:27:06,126 --> 00:27:08,626
[laughs]
And you think that makes you safe?
542
00:27:09,334 --> 00:27:10,877
You have no idea.
543
00:27:12,501 --> 00:27:13,626
Here.
544
00:27:15,835 --> 00:27:17,543
Put those on, and we'll talk.
545
00:27:24,960 --> 00:27:27,585
-Mind if I have a little water first?
-Be my guest.
546
00:27:27,668 --> 00:27:30,084
At this point,
it's Demetri's minutes you're burning.
547
00:27:33,626 --> 00:27:35,126
-[spits and grunts]
-[gunshot]
548
00:27:37,460 --> 00:27:39,084
Gasoline! It burns!
549
00:27:40,126 --> 00:27:41,877
-Siphoned from the gas tank.
-Ah!
550
00:27:41,960 --> 00:27:43,835
-Get up!
-Uh!
551
00:27:45,418 --> 00:27:48,002
No more games, Frost.
Where's Demetri?
552
00:27:48,209 --> 00:27:50,460
This is not the way
it was supposed to play out!
553
00:27:53,960 --> 00:27:55,960
-Yeah, building seven.
-That's it?
554
00:27:56,043 --> 00:27:57,835
There's gotta be at least
a million building sevens
555
00:27:57,918 --> 00:28:00,209
in all of Los Angeles,
and how do we even know it is Los Angeles?
556
00:28:00,710 --> 00:28:03,126
-I'll run it through the system.
-And of course, Alda could be lying.
557
00:28:03,209 --> 00:28:04,918
Demetri told me--
[computer beeps, typing]
558
00:28:05,002 --> 00:28:06,918
-He warned me about--
-Zoey, stop.
559
00:28:07,460 --> 00:28:08,501
Sit, please.
560
00:28:11,376 --> 00:28:14,084
I'm gonna have Janis
flag every building seven
561
00:28:14,168 --> 00:28:16,710
in the vicinity of your house,
the FBI and the wedding chapel.
562
00:28:17,043 --> 00:28:19,918
We'll start there,
and we'll keep sweeping until we find him.
563
00:28:20,585 --> 00:28:21,543
How?
564
00:28:22,752 --> 00:28:24,334
How could you possibly do that in time?
565
00:28:25,918 --> 00:28:29,835
We have the most sophisticated
search technology
566
00:28:29,918 --> 00:28:31,209
in the world
567
00:28:31,293 --> 00:28:32,918
and a team of agents
568
00:28:33,002 --> 00:28:35,293
who won't quit until he's back safely.
569
00:28:35,376 --> 00:28:36,793
We're gonna find him.
570
00:28:37,543 --> 00:28:39,960
Listen to me!
I'm tired of playing around, Frost!
571
00:28:40,043 --> 00:28:42,501
-Where's Demetri?
-You already know where he is!
572
00:28:43,126 --> 00:28:45,126
I gave Charlie all the answers!
573
00:28:45,209 --> 00:28:48,251
You gave my Charlie the answers?!
What the hell are you talking about?
574
00:28:51,168 --> 00:28:52,376
Get up. Get up.
575
00:28:52,460 --> 00:28:53,626
Get up!
576
00:28:53,710 --> 00:28:55,835
Start walking.
We're running out of time.
577
00:28:55,918 --> 00:28:58,334
I know! The whole world is!
578
00:28:58,960 --> 00:29:00,460
-Quiet.
-Walk!
579
00:29:00,877 --> 00:29:04,710
But in the end, you're gonna be saved
by the lady you see every day.
580
00:29:05,501 --> 00:29:07,585
What are you talking about, huh?
What? Start walking.
581
00:29:07,960 --> 00:29:09,168
Listen!
582
00:29:10,251 --> 00:29:12,418
Listen carefully to what
I'm about to tell you.
583
00:29:13,376 --> 00:29:14,626
Move!
584
00:29:18,376 --> 00:29:19,835
Someone followed you here.
585
00:29:19,918 --> 00:29:21,168
No one followed me.
586
00:29:25,960 --> 00:29:27,626
-[gunshot]
-[grunts]
587
00:29:30,877 --> 00:29:32,002
Not today, Mark.
588
00:29:35,293 --> 00:29:36,376
[coughs]
589
00:29:37,043 --> 00:29:38,251
-[groans]
-Shh, shh.
590
00:29:38,793 --> 00:29:40,376
[motor revving]
591
00:29:40,460 --> 00:29:42,293
Stay with me, Frost.
All right? Stay with me.
592
00:29:42,376 --> 00:29:43,835
You gotta tell me where Demetri is.
593
00:29:43,918 --> 00:29:45,376
What's going on, Frost?
594
00:29:45,460 --> 00:29:47,501
What's this all about?
What are you doing?
595
00:29:48,376 --> 00:29:50,710
I... I did what I did...
596
00:29:51,877 --> 00:29:53,084
for a reason.
597
00:29:53,209 --> 00:29:54,835
How do I stop this?
What do I need to know?
598
00:29:54,918 --> 00:29:56,626
-Mm? What do I need to know?
-[moaning]
599
00:29:56,710 --> 00:29:59,002
Tell me where Demetri is.
Stay with me, Frost, all right?
600
00:29:59,084 --> 00:30:01,043
Stay with me.
You gotta tell me where Demetri is!
601
00:30:01,793 --> 00:30:03,543
When's the next blackout? When?
602
00:30:50,209 --> 00:30:52,168
I need Frost's car. Demetri!
603
00:30:55,376 --> 00:30:56,334
Damn it!
604
00:31:01,002 --> 00:31:01,835
[beeps]
605
00:31:02,752 --> 00:31:03,585
Damn it.
606
00:31:04,960 --> 00:31:06,626
-Where have you been, Frost?
-[beeping]
607
00:31:08,501 --> 00:31:11,460
Oedipus and the Sphinx
by Jean-Auguste-Dominique Ingres.
608
00:31:11,543 --> 00:31:12,960
Ingres.
609
00:31:14,334 --> 00:31:15,418
[beeps]
610
00:31:16,084 --> 00:31:17,710
[woman] Proceed to the highlighted route.
611
00:31:31,668 --> 00:31:34,626
So what brings you guys
to the Neuroscience center?
612
00:31:34,877 --> 00:31:37,251
Well, Dr. Ebbing,
we're investigating the murder
613
00:31:37,334 --> 00:31:39,334
of a homeless man in a shelter downtown.
614
00:31:40,084 --> 00:31:43,126
We found something of yours among
the victim's belongings when he died.
615
00:31:43,585 --> 00:31:46,460
My address book--
Obviously, stolen from my office.
616
00:31:46,543 --> 00:31:48,710
Well, we think the guy
may have been a Savant.
617
00:31:48,793 --> 00:31:50,251
Perhaps he was one of your patients.
618
00:31:51,918 --> 00:31:54,043
Uh, it's possible.
He doesn't look familiar.
619
00:31:54,251 --> 00:31:56,585
Savants are referred to me
from all over the country,
620
00:31:57,251 --> 00:31:59,251
and any number of them
have eidetic skills.
621
00:31:59,543 --> 00:32:01,002
That's photographic memory.
622
00:32:01,084 --> 00:32:03,626
Some of my patients are
like human video cameras.
623
00:32:03,710 --> 00:32:06,043
You know, they're compelled to record
624
00:32:06,126 --> 00:32:07,960
staggering quantities of information.
625
00:32:08,043 --> 00:32:10,168
Phone books, encyclopedias,
626
00:32:10,918 --> 00:32:12,918
The entire Sunday New York Times.
627
00:32:13,084 --> 00:32:15,793
So any one of your patients
could have lifted this phone book.
628
00:32:15,877 --> 00:32:17,084
Exactly.
629
00:32:17,668 --> 00:32:21,334
There's really no one particular person
who maybe stands out as a candidate?
630
00:32:21,668 --> 00:32:22,668
Sorry.
631
00:32:23,960 --> 00:32:25,793
Oh, you're... a Trauma Surgeon?
632
00:32:26,376 --> 00:32:27,710
-Yeah.
-Savants?
633
00:32:27,793 --> 00:32:29,668
Not your usual terrain, are they?
634
00:32:30,126 --> 00:32:31,585
I guess I'm branching out.
635
00:32:32,668 --> 00:32:33,960
[tires screeching]
636
00:32:37,877 --> 00:32:39,543
Turn left ahead.
637
00:32:44,084 --> 00:32:46,002
You have arrived at your destination.
638
00:32:46,710 --> 00:32:47,877
[brakes squeal]
639
00:32:49,084 --> 00:32:50,168
[beeping]
640
00:32:57,835 --> 00:32:59,084
Demetri!
641
00:33:03,501 --> 00:33:04,835
Demetri!
642
00:33:06,626 --> 00:33:08,251
[Wedeck] Any luck finding Mark?
643
00:33:08,710 --> 00:33:10,835
GPS request just came in
from Antelope Valley.
644
00:33:10,918 --> 00:33:12,877
It is possible that we could get
a lead on where he was going.
645
00:33:12,960 --> 00:33:15,209
-Do they have data?
-We're waiting on that.
646
00:33:15,293 --> 00:33:17,293
-Why the hell not--
-I'm trying! It's not our satellite!
647
00:33:20,376 --> 00:33:22,043
-[speed dials cell phone]
-Come on, come on!
648
00:33:22,209 --> 00:33:23,209
[beeps]
649
00:33:23,710 --> 00:33:24,668
Yes!
650
00:33:25,418 --> 00:33:27,209
-[phone ringing]
-Wedeck.
651
00:33:27,293 --> 00:33:28,793
Look, I've got no time for explanations.
652
00:33:28,877 --> 00:33:30,793
I'm at an abandoned army depot 46 miles
653
00:33:30,877 --> 00:33:32,501
northeast of Antelope Valley.
654
00:33:32,585 --> 00:33:35,251
I'm standing in front
of two dozen or so warehouses.
655
00:33:35,710 --> 00:33:36,877
Dem's inside one of them.
656
00:33:36,960 --> 00:33:38,752
If I don't find him in three minutes,
he's dead.
657
00:33:38,835 --> 00:33:39,752
Oh, my God.
658
00:33:39,835 --> 00:33:40,918
-Mark--
-Building seven.
659
00:33:41,002 --> 00:33:43,418
-Building seven.
-Seven? How'd you know?
660
00:33:43,501 --> 00:33:46,334
Alda Hertzog. She told me it was
a very important piece of information.
661
00:33:47,043 --> 00:33:48,585
None of these buildings
have numbers on 'em!
662
00:33:49,668 --> 00:33:51,293
-Yes, they do.
-What?
663
00:33:51,376 --> 00:33:52,877
Rooftops. Mark, where are you?
664
00:33:52,960 --> 00:33:55,501
I'm three buildings up from
the south end of the complex.
665
00:33:55,585 --> 00:33:57,168
Okay, they numbered them even/odd.
666
00:33:57,251 --> 00:33:58,668
It's the fourth building on the right.
667
00:33:58,752 --> 00:34:00,293
Get an ambulance just in case.
668
00:34:07,168 --> 00:34:08,334
Demetri!
669
00:34:17,209 --> 00:34:18,084
Mark?
670
00:34:18,168 --> 00:34:20,418
-Demetri! Are you alone?
-I'm alone.
671
00:34:20,501 --> 00:34:21,918
Talk to me. Talk to me.
What's going on?
672
00:34:22,002 --> 00:34:23,626
-Okay.
-What is this?
673
00:34:23,710 --> 00:34:25,752
There's a rig with your gun,
and it's pointed at me.
674
00:34:26,168 --> 00:34:27,752
I can't move.
675
00:34:27,835 --> 00:34:29,668
You got about two minutes
and change to do something.
676
00:34:30,668 --> 00:34:31,918
-Easy.
-All right.
677
00:34:32,752 --> 00:34:35,043
Garage door auto-firing pistol.
678
00:34:36,002 --> 00:34:38,043
Easy. There's wires
around the barrel-- Sensors.
679
00:34:38,585 --> 00:34:40,626
You monkey with any of that stuff
or try to put anything between me
680
00:34:40,710 --> 00:34:42,334
-and the gun and--
-It fires.
681
00:34:42,418 --> 00:34:43,668
-Right.
-It fires. All right.
682
00:34:43,752 --> 00:34:45,793
Okay. All right. What are you doing?
683
00:34:46,334 --> 00:34:48,209
I'm gonna push back
against the trigger mechanism
684
00:34:48,293 --> 00:34:50,126
-to see if I can try to--
-Try to do what?
685
00:34:50,710 --> 00:34:52,918
I can't stop the timer,
but maybe I can move the gun.
686
00:34:58,918 --> 00:35:00,543
[panting]
687
00:35:01,251 --> 00:35:02,418
This is it.
688
00:35:04,835 --> 00:35:06,877
This is it. My hand. My gun.
689
00:35:08,626 --> 00:35:10,043
Just like Nhadra said.
690
00:35:11,209 --> 00:35:12,501
[panting]
691
00:35:17,418 --> 00:35:19,501
85 seconds. No pressure.
692
00:35:19,835 --> 00:35:21,877
One, two, red and blue.
693
00:35:24,002 --> 00:35:25,043
Tell Zoey...
694
00:35:25,126 --> 00:35:26,835
-Tell Zoey I love her, okay?
-Tell her yourself.
695
00:35:27,793 --> 00:35:29,543
Frost said Charlie
gave me all the answers.
696
00:35:29,626 --> 00:35:31,376
"One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish."
697
00:35:31,918 --> 00:35:33,543
"One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish."
698
00:35:33,626 --> 00:35:35,460
Is that Dr., uh, is that Dr. Seuss?
699
00:35:35,543 --> 00:35:37,376
One, two, red, blue.
700
00:35:38,126 --> 00:35:41,460
If I pull the wires in that order,
maybe I could try to
701
00:35:41,543 --> 00:35:42,960
disengage the gun.
702
00:35:43,043 --> 00:35:43,960
Mark.
703
00:35:45,251 --> 00:35:46,710
Whichever way this goes,
704
00:35:47,084 --> 00:35:48,543
no regrets, okay?
705
00:35:48,626 --> 00:35:49,752
No looking back.
706
00:35:51,251 --> 00:35:52,418
No regrets.
707
00:35:53,209 --> 00:35:54,835
[both panting]
708
00:36:11,418 --> 00:36:12,293
No regrets.
709
00:36:12,376 --> 00:36:13,376
[electrical buzz]
710
00:36:13,460 --> 00:36:14,501
[exhales deeply]
711
00:36:19,293 --> 00:36:20,334
[electrical buzz]
712
00:36:22,334 --> 00:36:23,418
It's gonna work.
713
00:36:23,501 --> 00:36:25,084
If I can just move the gun.
714
00:36:31,002 --> 00:36:32,168
[whirring]
715
00:36:36,043 --> 00:36:37,460
Come on. Come on.
716
00:36:40,334 --> 00:36:41,710
Come on, come on.
717
00:36:44,002 --> 00:36:45,002
[whirs]
718
00:36:47,877 --> 00:36:48,877
[grunts]
719
00:36:51,084 --> 00:36:52,168
[gasping]
720
00:36:59,418 --> 00:37:00,668
[chuckles]
721
00:37:03,126 --> 00:37:04,376
[chuckles]
722
00:37:05,960 --> 00:37:07,418
Sloppy work, buddy--
723
00:37:07,960 --> 00:37:09,293
Bleeding all over yourself.
724
00:37:09,376 --> 00:37:10,543
[chuckles]
725
00:37:10,626 --> 00:37:12,043
I'm just having an off day.
726
00:37:12,668 --> 00:37:13,752
You okay?
727
00:37:13,835 --> 00:37:16,418
-I'm friggin' great.
-Yeah, you should be.
728
00:37:16,501 --> 00:37:17,918
It's March 15th, and you lived.
729
00:37:18,002 --> 00:37:19,585
Frost said he saw different futures.
730
00:37:20,543 --> 00:37:21,501
Whoa.
731
00:37:21,960 --> 00:37:23,793
His map of the future.
732
00:37:24,626 --> 00:37:26,084
He called it his, uh,
733
00:37:26,543 --> 00:37:27,960
Garden of Forking Paths.
734
00:37:29,376 --> 00:37:30,835
You think it's safe to stand now?
735
00:37:30,918 --> 00:37:32,543
Well, only one way to find out.
736
00:37:33,126 --> 00:37:34,251
Stay low.
737
00:37:35,877 --> 00:37:37,460
On the count of three.
738
00:37:37,543 --> 00:37:39,626
One, two, three.
739
00:37:43,293 --> 00:37:44,752
[machinery whirs]
740
00:37:45,626 --> 00:37:46,918
You gotta be kidding me.
741
00:37:49,585 --> 00:37:50,668
Oh, no.
742
00:37:51,460 --> 00:37:52,793
Gotta love this guy.
743
00:37:53,501 --> 00:37:56,293
Even in death, he manages to screw us.
744
00:38:03,126 --> 00:38:04,918
[Vreede] Good thing Mark saved the day,
745
00:38:05,002 --> 00:38:07,168
-since all we found was a phone book.
-[espresso machine whirring]
746
00:38:07,251 --> 00:38:08,543
Hi there. Can I get a small--
747
00:38:08,626 --> 00:38:10,376
She'll have a small soy latte,
no foam, extra shot,
748
00:38:10,460 --> 00:38:12,002
half sugar, half aspartame.
749
00:38:12,585 --> 00:38:14,043
-Okay, now you say your thing.
-[laughs]
750
00:38:14,126 --> 00:38:15,543
Say it. Say the thing you were gonna say.
751
00:38:15,626 --> 00:38:17,835
-You say...
-How do you know my coffee order?
752
00:38:17,918 --> 00:38:19,084
Yeah, that's what you say.
753
00:38:19,168 --> 00:38:21,835
I say I have stood behind you
in this line many times.
754
00:38:23,084 --> 00:38:24,626
You always order the same way.
755
00:38:25,251 --> 00:38:27,293
[chuckles] No, I've never
ordered from this cart before.
756
00:38:27,376 --> 00:38:30,209
I have stood behind you here in this line,
757
00:38:30,752 --> 00:38:32,334
on this day,
758
00:38:32,418 --> 00:38:33,877
many, many times.
759
00:38:35,084 --> 00:38:37,126
And you always order the same way.
[chuckles]
760
00:38:37,251 --> 00:38:39,793
My name is Gabriel.
You deserve a break today.
761
00:38:40,043 --> 00:38:41,960
-Oh, okay, hi.
-Yeah. My name is Gabriel.
762
00:38:42,043 --> 00:38:43,293
Come on, buddy.
763
00:38:43,376 --> 00:38:44,752
Don't touch this.
You can't touch this.
764
00:38:44,835 --> 00:38:45,877
You know what? Let's just go.
765
00:38:45,960 --> 00:38:47,376
It's about the Raven River experiments.
766
00:38:47,460 --> 00:38:49,084
-The Raven River experiments.
-What experiments?
767
00:38:49,168 --> 00:38:50,752
That's what my friend wanted
to talk to you about,
768
00:38:50,835 --> 00:38:52,877
only he's dead now, and it's up to me.
769
00:38:52,960 --> 00:38:54,710
-What friend?
-My friend.
770
00:38:54,793 --> 00:38:57,084
He's dead, although technically
he's still my friend.
771
00:38:57,168 --> 00:38:59,376
-He texted you.
-What do you know about the text?
772
00:38:59,460 --> 00:39:01,460
The flash-forwards... the blackout.
773
00:39:02,251 --> 00:39:04,376
Sir, I think, uh,
you need to come and talk to us.
774
00:39:04,460 --> 00:39:06,460
No, you don't say that.
You never say that.
775
00:39:06,543 --> 00:39:08,668
Can't touch this!
Can't touch this! Can't touch this!
776
00:39:08,752 --> 00:39:10,460
Listen, just a few questions.
777
00:39:10,710 --> 00:39:12,501
The dominos are falling, Olivia.
778
00:39:21,168 --> 00:39:23,209
[sirens wailing in distance]
779
00:39:44,960 --> 00:39:46,293
You got through the day.
780
00:39:48,043 --> 00:39:48,877
Boss.
781
00:39:49,460 --> 00:39:51,501
-[Janis] What was all this?
-Oh, this?
782
00:39:51,585 --> 00:39:53,585
This could have been the break we needed,
783
00:39:53,668 --> 00:39:55,543
the key to the Mosaic investigation.
784
00:39:55,626 --> 00:39:57,668
Frost's personal road map of the future.
785
00:39:58,084 --> 00:40:00,585
According to Demetri,
the guy had hundreds of flash-forwards.
786
00:40:00,668 --> 00:40:03,418
So this crazy-ass map charted
all the moments he saw
787
00:40:03,501 --> 00:40:05,835
-leading up to today and beyond.
-What do you mean?
788
00:40:06,126 --> 00:40:09,126
There were events on here
that occurred after April 29th.
789
00:40:09,668 --> 00:40:11,668
-You remember any of them?
-Mm-hmm. a few.
790
00:40:12,002 --> 00:40:14,585
One stood out, though.
It was all the way up by the top.
791
00:40:15,251 --> 00:40:16,626
The furthest one from today.
792
00:40:16,710 --> 00:40:18,710
All the other various branches
seemed to lead to it.
793
00:40:19,835 --> 00:40:21,710
December 12, 2016.
794
00:40:25,752 --> 00:40:27,168
And after the date...
795
00:40:29,626 --> 00:40:31,209
it just said "The end."
796
00:40:31,668 --> 00:40:33,084
The end of what?
797
00:40:45,334 --> 00:40:47,334
[theme music playing]