1
00:00:00,501 --> 00:00:02,168
[Wedeck reading]
2
00:00:07,960 --> 00:00:10,501
[Frost] It would seem our fates
3
00:00:10,585 --> 00:00:12,209
are on a collision course.
4
00:00:12,668 --> 00:00:14,460
Find Dyson Frost yesterday.
5
00:00:15,126 --> 00:00:17,043
The next move is Mark Benford's.
6
00:00:17,501 --> 00:00:19,126
Dyson Frost? It's your move.
7
00:00:19,585 --> 00:00:20,585
I took this picture.
8
00:00:21,334 --> 00:00:23,002
She saw something she shouldn't have
9
00:00:23,084 --> 00:00:24,585
and got in trouble with Jericho.
10
00:00:25,084 --> 00:00:27,002
The second that Jericho
knows that I'm still alive...
11
00:00:27,084 --> 00:00:27,960
[grunts]
12
00:00:28,043 --> 00:00:29,418
They'll find me, and they'll kill me.
13
00:00:29,501 --> 00:00:32,084
Tracy Stark. I know you took her.
Now you're gonna give her back.
14
00:00:32,376 --> 00:00:35,168
-I can't give you your daughter back.
-Then we go to war.
15
00:00:35,460 --> 00:00:38,626
You will be shot
three times on March 15th.
16
00:00:38,918 --> 00:00:41,043
It will be your gun, Agent Benford.
17
00:00:41,668 --> 00:00:43,126
-Demetri?
-Yeah?
18
00:00:43,209 --> 00:00:45,002
The box is here, but the gun is gone.
19
00:00:45,877 --> 00:00:48,002
My first term was a bitch.
20
00:00:48,084 --> 00:00:49,585
I could have used you, Stan.
21
00:00:49,668 --> 00:00:51,209
I'm sorry I couldn't bring you in.
22
00:00:51,460 --> 00:00:53,710
I don't want you to think
I'm harassing you.
23
00:00:53,960 --> 00:00:55,418
I know. You're just trying
to save the world.
24
00:00:55,501 --> 00:00:56,626
Good-bye.
25
00:00:58,251 --> 00:01:00,002
She was signaling her handlers.
26
00:01:01,209 --> 00:01:02,043
[firing]
27
00:01:03,293 --> 00:01:04,710
[Simon] I should have known.
28
00:01:04,793 --> 00:01:06,793
Two moles, in case one is caught.
29
00:01:07,460 --> 00:01:09,835
And not one person in the office
would suspect it's you.
30
00:01:15,501 --> 00:01:17,793
[Mark] Today is more than just
the beginning of your career.
31
00:01:19,293 --> 00:01:21,918
Today, along with a badge and a gun,
32
00:01:23,293 --> 00:01:25,960
you're gonna get a story
about your first day on the job.
33
00:01:27,793 --> 00:01:29,418
Every special agent has one.
34
00:01:30,418 --> 00:01:32,543
Some are funny. Some are tragic.
35
00:01:33,043 --> 00:01:34,376
Some are boring.
36
00:01:35,168 --> 00:01:38,835
But today won't be the most important day
in your career as an FBI Agent.
37
00:01:39,626 --> 00:01:41,585
That day is somewhere down the line.
38
00:01:42,877 --> 00:01:44,376
You won't see it coming.
39
00:01:44,460 --> 00:01:45,793
It sneaks up on you.
40
00:01:46,626 --> 00:01:48,918
It'll most likely be an anonymous moment.
41
00:01:49,334 --> 00:01:51,501
A crossroads where you're
asked to do something,
42
00:01:51,585 --> 00:01:54,585
make some kind of personal sacrifice
for the good of someone else,
43
00:01:54,668 --> 00:01:57,376
and that person may never know
your name or see your face
44
00:01:57,460 --> 00:01:59,126
or even understand what you did.
45
00:02:01,002 --> 00:02:02,126
But you'll know.
46
00:02:04,668 --> 00:02:06,668
And isn't that why you're here,
after all?
47
00:02:07,835 --> 00:02:09,877
Because you can be counted on
to do the right thing
48
00:02:09,960 --> 00:02:11,460
at the right time,
49
00:02:12,002 --> 00:02:13,376
every time.
50
00:02:14,418 --> 00:02:15,835
Welcome to the FBI.
51
00:02:19,668 --> 00:02:21,460
Well done. Nicely done.
52
00:02:25,043 --> 00:02:27,668
All right, ladies and gentlemen.
See me for your partner assignments.
53
00:02:27,752 --> 00:02:29,084
Congratulations.
54
00:02:31,126 --> 00:02:33,418
-[Wedeck] Nicely done.
-[Demetri] Special Agent Vreede--
55
00:02:33,793 --> 00:02:35,752
Is it "Vreed-y" or "Vreede" as in "freed"?
56
00:02:36,543 --> 00:02:38,418
-Oh, I don't know.
-I got Benford.
57
00:02:38,793 --> 00:02:40,126
No. Switch with me.
58
00:02:40,418 --> 00:02:42,334
-Why?
-He's a legend. He's done it all--
59
00:02:42,418 --> 00:02:45,126
Surveillance, counterterrorism,
trafficking. Come on.
60
00:02:45,877 --> 00:02:46,877
Do it.
61
00:02:47,209 --> 00:02:48,835
Whatever, but you gotta
take it up with Wedeck
62
00:02:48,918 --> 00:02:50,334
-and get it approved.
-Done. Thank you.
63
00:02:50,793 --> 00:02:52,043
-Of course.
-Yes!
64
00:02:52,293 --> 00:02:53,793
-Janis, who'd you get?
-No partner.
65
00:02:53,877 --> 00:02:55,835
Headed to analysis. Boring.
66
00:02:56,168 --> 00:02:57,334
You know, I got it worse.
67
00:02:57,418 --> 00:02:58,960
-I report to you.
-[chuckles]
68
00:02:59,043 --> 00:02:59,877
[laughs]
69
00:02:59,960 --> 00:03:01,418
I mean, how could that be?
I scored higher.
70
00:03:01,501 --> 00:03:02,835
Yeah, in, like, one category.
71
00:03:03,209 --> 00:03:04,752
Come on, Marcie. We'll have fun.
72
00:03:04,835 --> 00:03:06,376
Yeah, we've been a team since Quantico.
73
00:03:06,501 --> 00:03:08,877
-Booze and bullets.
-Yeah, well, what am I, the mascot?
74
00:03:09,084 --> 00:03:10,752
No, you're like our captain.
75
00:03:11,084 --> 00:03:13,084
Yeah, you'll probably outpace all of us.
76
00:03:13,168 --> 00:03:15,501
-I'm sure of it.
-Yeah, we're sure.
77
00:03:15,585 --> 00:03:17,002
[beep, door opens]
78
00:03:19,668 --> 00:03:20,793
[door closes]
79
00:03:21,710 --> 00:03:23,334
[Mark] Interview of Marcie Turoff,
80
00:03:23,418 --> 00:03:24,585
Agents Benford and Noh questioning.
81
00:03:26,002 --> 00:03:27,793
March 12, 2010.
82
00:03:28,334 --> 00:03:30,209
First thing we'd like to know is--
83
00:03:30,293 --> 00:03:31,877
Who came after us
in that parking garage in DC?
84
00:03:31,960 --> 00:03:33,418
I don't know.
85
00:03:33,501 --> 00:03:36,002
Who came after us
in the parking garage in DC?
86
00:03:36,460 --> 00:03:37,460
I don't know.
87
00:03:37,752 --> 00:03:39,877
-On to the next.
-Are they still after us?
88
00:03:40,126 --> 00:03:41,960
-I don't know.
-Demetri.
89
00:03:42,043 --> 00:03:44,293
-Who killed Ian McKinnon?
-Come on. Let's go.
90
00:03:44,543 --> 00:03:46,668
-Is that who's coming after me?
-Let's go.
91
00:03:53,334 --> 00:03:54,460
We need those answers.
92
00:03:54,585 --> 00:03:56,960
Yeah, but there are
a whole lot of other ones
93
00:03:57,043 --> 00:03:58,126
we need to get to first.
94
00:03:58,918 --> 00:04:00,084
Listen, Dem.
95
00:04:00,543 --> 00:04:03,126
You think I don't have
March 15th circled in my calendar, too?
96
00:04:03,835 --> 00:04:05,710
We both know there's a chance
you'll die in three days.
97
00:04:06,877 --> 00:04:08,251
Look, you keep chasing down leads.
98
00:04:08,918 --> 00:04:11,168
I'll let you know when we're ready
for your questions, all right?
99
00:04:14,376 --> 00:04:15,960
Hey, Janis, I need your help
in here with Marcie.
100
00:04:16,043 --> 00:04:17,168
Me?
101
00:04:17,626 --> 00:04:19,835
What, you got something more important
than grilling our mole?
102
00:04:20,668 --> 00:04:22,501
No. Of course not.
103
00:04:31,668 --> 00:04:32,960
What were your duties?
104
00:04:36,877 --> 00:04:39,168
Every week, I'd take whatever
information there was
105
00:04:39,251 --> 00:04:41,626
in the Mosaic investigation
and leave it at a dead drop.
106
00:04:43,126 --> 00:04:44,168
Who recruited you?
107
00:04:46,960 --> 00:04:49,418
I was approached by a man
three months before the blackout hit.
108
00:04:50,126 --> 00:04:51,460
What was his name?
109
00:04:51,793 --> 00:04:53,043
All in due time.
110
00:04:55,793 --> 00:04:57,877
He asked if I wanted to be
a part of something big.
111
00:04:58,710 --> 00:05:00,002
And you said yes.
112
00:05:03,376 --> 00:05:05,168
You think I sold out
my friends and my country, but...
113
00:05:06,710 --> 00:05:07,877
you don't know me.
114
00:05:10,168 --> 00:05:11,585
Why don't you enlighten us?
115
00:05:14,168 --> 00:05:16,084
Come on.
Don't you remember my flash-forward?
116
00:05:20,710 --> 00:05:22,126
No, you don't,
117
00:05:22,209 --> 00:05:24,293
'cause neither of you ever bothered
to ask me what I saw.
118
00:05:27,918 --> 00:05:29,334
I was incarcerated.
119
00:05:33,460 --> 00:05:36,793
That didn't cross your mind
when you shot six of your fellow agents?
120
00:05:38,460 --> 00:05:39,293
[firing]
121
00:05:41,626 --> 00:05:42,668
It did.
122
00:05:43,084 --> 00:05:44,501
But even though I was in jail,
123
00:05:44,960 --> 00:05:46,626
I was happier than I've been in years.
124
00:05:47,043 --> 00:05:48,710
I thought we'd have
to beg for life without parole.
125
00:05:48,918 --> 00:05:51,960
I told you they'd come around.
Until I tell them who recruited me,
126
00:05:52,043 --> 00:05:53,585
I'm indispensable.
127
00:05:55,126 --> 00:05:58,209
For the first time since I got here,
I actually felt like I was important.
128
00:06:05,209 --> 00:06:06,585
[Wedeck] I need you Mark.
129
00:06:12,209 --> 00:06:14,002
These are our guests from Washington.
130
00:06:15,460 --> 00:06:17,126
And while they're grateful
for all our efforts
131
00:06:17,209 --> 00:06:19,168
in apprehending Agent Turoff...
132
00:06:19,460 --> 00:06:21,376
Oh, no. You gotta be kidding.
133
00:06:22,209 --> 00:06:23,877
Director Middleton feels more comfortable
134
00:06:23,960 --> 00:06:26,877
having such a highly valued target
where he can keep an eye on her.
135
00:06:27,043 --> 00:06:29,376
And where he can give
the press conferences himself.
136
00:06:30,710 --> 00:06:33,043
Hear me out. We know her.
We can read her.
137
00:06:33,376 --> 00:06:34,793
Just give us one more day.
138
00:06:48,334 --> 00:06:49,918
[Wedeck] I know it's frustrating,
139
00:06:50,752 --> 00:06:52,418
but let's try to get something
positive done today.
140
00:06:53,084 --> 00:06:54,668
Like maybe get back
to what caused the blackout.
141
00:06:55,418 --> 00:06:57,002
Now I'll be out of the office
for a couple of hours,
142
00:06:58,126 --> 00:06:59,209
so give me an update. Dyson Frost.
143
00:06:59,626 --> 00:07:00,835
He's our best lead so far. Where are we?
144
00:07:01,710 --> 00:07:03,126
I've left four messages.
Haven't heard back.
145
00:07:03,752 --> 00:07:04,877
I'm afraid he's just toying with us.
146
00:07:04,960 --> 00:07:07,126
The guy's been wanting
to talk to you for 19 years,
147
00:07:07,209 --> 00:07:08,501
and now he's playing hard to get?
148
00:07:09,918 --> 00:07:11,543
Shel, see what you can get
by tracing Frost's phone.
149
00:07:11,626 --> 00:07:12,460
Yes, sir.
150
00:07:13,126 --> 00:07:14,668
Hey, I just got a call from LAPD.
151
00:07:15,126 --> 00:07:16,918
They've got a ballistics report
saying that Mark's gun,
152
00:07:18,877 --> 00:07:20,376
the one that's supposed
to kill me in three days,
153
00:07:21,918 --> 00:07:23,376
was used in a murder last night.
154
00:07:44,960 --> 00:07:46,585
[siren wailing in distance]
155
00:07:51,043 --> 00:07:52,877
[Mark] So what do we know
from the eyewitness reports?
156
00:07:54,501 --> 00:07:56,918
55-year-old, in his cot,
157
00:07:58,084 --> 00:07:59,376
presumably asleep.
158
00:08:00,460 --> 00:08:03,002
At 3:33 a.m.,
the shooter walked up to him,
159
00:08:04,418 --> 00:08:06,668
and a couple of insomniacs heard
the victim say...
160
00:08:07,293 --> 00:08:11,002
I knew it would be you.
I just didn't want to believe.
161
00:08:11,084 --> 00:08:13,293
The shooter must have
had a silencer on your gun.
162
00:08:13,877 --> 00:08:15,293
-[muffled shots fire]
-[gasps]
163
00:08:15,376 --> 00:08:17,960
He plugged him three times
in the chest at close range.
164
00:08:21,918 --> 00:08:23,376
Uh, do you want to put that thing away?
165
00:08:25,543 --> 00:08:26,793
-Sorry.
-Thanks.
166
00:08:27,626 --> 00:08:29,918
Physical description ranging from...
167
00:08:31,793 --> 00:08:34,043
5'5" white guy to a 6' Indian.
168
00:08:34,752 --> 00:08:36,168
Another dead end.
169
00:08:36,251 --> 00:08:37,752
Wasn't there something about a car?
170
00:08:38,877 --> 00:08:39,710
Uh...
171
00:08:42,835 --> 00:08:44,835
somebody said they saw a 1970s
172
00:08:44,918 --> 00:08:46,543
blue sedan drive away. Foreign make.
173
00:08:47,835 --> 00:08:49,710
-That's a start.
-[scoffs]
174
00:08:50,501 --> 00:08:52,793
LAPD's gonna forward
the victim's effects to us.
175
00:08:53,877 --> 00:08:55,043
Can't wait to sift through that.
176
00:08:56,002 --> 00:08:57,585
Forget about the shooter.
177
00:08:58,710 --> 00:09:01,002
Who's the one other person
we know who handled that gun?
178
00:09:01,877 --> 00:09:03,501
There were 40 agents
in that evidence room.
179
00:09:03,918 --> 00:09:05,209
They were all cleared months ago.
180
00:09:07,126 --> 00:09:08,752
One of those Agents Marcie?
181
00:09:11,334 --> 00:09:12,626
[jet engines roaring]
182
00:09:13,585 --> 00:09:14,710
[Demetri] Marcie!
183
00:09:15,543 --> 00:09:16,960
Stop! Stop!
184
00:09:17,668 --> 00:09:19,002
[woman] You guys never give up.
185
00:09:19,084 --> 00:09:20,918
-I need to talk to her.
-She's in our custody now.
186
00:09:21,002 --> 00:09:22,752
You can't take her.
She's part of our investigation.
187
00:09:22,835 --> 00:09:24,585
I'm just doing my job,
same as you doing yours.
188
00:09:25,002 --> 00:09:26,877
-Who'd you give my gun to, Marcie?
-I don't know.
189
00:09:27,251 --> 00:09:28,918
-Come on. Who has it?
-I don't know.
190
00:09:29,460 --> 00:09:31,293
Come on. Don't do this.
We were friends.
191
00:09:31,877 --> 00:09:33,543
Look, I'm sorry. Really, I am.
192
00:09:34,418 --> 00:09:36,209
All I heard is that
you're supposed to die in L.A.
193
00:09:36,585 --> 00:09:37,626
What?
194
00:09:38,043 --> 00:09:39,376
Give me more specifics.
195
00:09:39,460 --> 00:09:41,793
-Who does it? When?
-It was a voice on the phone
196
00:09:41,877 --> 00:09:43,585
when I called to report
the gun in lockup.
197
00:09:43,668 --> 00:09:44,710
Who'd you call?
198
00:09:44,793 --> 00:09:46,251
A number. It was different every time.
199
00:09:46,334 --> 00:09:48,126
Look, that's all I know.
There isn't any more.
200
00:09:51,002 --> 00:09:52,585
Look, you're gonna die in three days,
201
00:09:52,668 --> 00:09:54,168
and there's nothing you can do to stop it.
202
00:09:56,460 --> 00:09:57,752
I'm sorry.
203
00:10:00,209 --> 00:10:02,376
-[woman] Come on.
-Marcie, come on.
204
00:10:02,460 --> 00:10:04,460
Marcie! Marcie!
205
00:10:05,168 --> 00:10:06,334
Marcie!
206
00:10:12,293 --> 00:10:14,002
[children shouting indistinctly]
207
00:10:14,877 --> 00:10:16,002
[Charlie] Come on, come on!
208
00:10:16,084 --> 00:10:18,126
Sweetie, what is the hurry?
We're here.
209
00:10:18,209 --> 00:10:19,543
I told him we'd be here by 2:00.
210
00:10:19,626 --> 00:10:20,960
-We're late.
-Who?
211
00:10:21,043 --> 00:10:21,877
Dylan!
212
00:10:23,376 --> 00:10:24,585
[Charlie] Hey, Dylan.
213
00:10:24,668 --> 00:10:25,877
Nuts to you, Squirrlio!
214
00:10:25,960 --> 00:10:27,043
-Toot! Toot!
-Toot! Toot!
215
00:10:28,209 --> 00:10:29,668
-Come on, Dylan!
-Okay, I'm coming.
216
00:10:31,585 --> 00:10:32,752
Did you know about this?
217
00:10:33,126 --> 00:10:34,376
Absolutely not.
218
00:10:35,501 --> 00:10:37,376
Charlie, who arranged this?
219
00:10:37,460 --> 00:10:39,376
I did!
I got Dylan's phone number from him
220
00:10:39,460 --> 00:10:40,877
when he was in the hospital.
221
00:10:41,376 --> 00:10:43,877
He was very insistent
about this specific park,
222
00:10:44,626 --> 00:10:46,043
and now I know why.
223
00:10:46,626 --> 00:10:48,084
Do you normally come here?
224
00:10:48,626 --> 00:10:50,418
Well, the house is just around the corner.
225
00:10:51,460 --> 00:10:52,293
Right.
226
00:10:53,168 --> 00:10:54,626
[Charlie laughing]
227
00:10:55,877 --> 00:10:57,626
-This is fun.
-Come on. You go first.
228
00:10:58,710 --> 00:11:00,168
Look, I-I can sit
on a bench or something.
229
00:11:00,251 --> 00:11:01,877
It's fine. Doesn't have to be that way.
230
00:11:03,209 --> 00:11:04,835
[Charlie screaming and crying]
231
00:11:05,376 --> 00:11:06,543
Charlie?
232
00:11:07,002 --> 00:11:09,043
-[Lloyd] Dylan, what happened?
-[Olivia] Let me see, sweetie.
233
00:11:09,126 --> 00:11:11,460
-[Dylan] We bonked heads.
-Did he hit your teeth?
234
00:11:12,043 --> 00:11:13,376
Let me see, baby.
235
00:11:13,460 --> 00:11:15,209
-Okay, Charlie, let's see. Open up.
-[Dylan] Sorry, Charlie.
236
00:11:15,293 --> 00:11:16,752
-I'm bleeding.
-Okay. Let me see.
237
00:11:18,668 --> 00:11:20,084
-[Dylan] Is she okay?
-Open your mouth.
238
00:11:21,585 --> 00:11:23,585
Here we go, Charlie.
I want you to do something now.
239
00:11:23,668 --> 00:11:25,585
Just grab my hand, and when it hurts,
240
00:11:25,668 --> 00:11:27,293
I want you to squeeze
as hard as possible, okay?
241
00:11:29,626 --> 00:11:30,960
Is that all you got? Come on.
242
00:11:31,043 --> 00:11:32,710
You try a little bit harder than that.
That's good.
243
00:11:33,668 --> 00:11:35,877
Does this mean I can't go
to the carnival, Mommy?
244
00:11:36,460 --> 00:11:38,501
No, I think you're gonna be
just fine for the carnival.
245
00:11:38,585 --> 00:11:40,002
I think you're gonna be okay.
246
00:11:40,793 --> 00:11:42,793
Yeah, that's good.
I'm starting to feel that a bit now.
247
00:11:42,877 --> 00:11:45,460
Listen, I'm just gonna go back to the car
and get a bottle of water and a towel.
248
00:11:45,877 --> 00:11:47,418
-You'll be okay.
-Okay.
249
00:11:48,710 --> 00:11:50,501
Yeah. I see carnivals in your future.
250
00:11:50,585 --> 00:11:51,960
-Come here.
-I wanna go.
251
00:11:52,043 --> 00:11:53,251
I know. Come here.
252
00:11:53,418 --> 00:11:55,084
It's okay, sweetie.
253
00:12:11,043 --> 00:12:12,209
Assistant Director Wedeck?
254
00:12:14,168 --> 00:12:15,376
That's me.
255
00:12:16,626 --> 00:12:17,918
Come this way.
256
00:12:18,293 --> 00:12:20,293
-She's ready for you.
-Thank you.
257
00:12:28,002 --> 00:12:29,418
Madame Vice President.
258
00:12:29,501 --> 00:12:31,002
[sighs] Good to see you, Stan.
259
00:12:32,293 --> 00:12:33,543
It's been quite a while.
260
00:12:34,710 --> 00:12:36,293
-Please sit.
-Thank you.
261
00:12:39,585 --> 00:12:40,710
[sighs]
262
00:12:42,668 --> 00:12:44,877
Thanks for coming
on such short notice, Stan.
263
00:12:46,585 --> 00:12:47,835
How is everything?
264
00:12:49,376 --> 00:12:51,376
You want to tell me why
the hell you dragged me out here?
265
00:12:52,043 --> 00:12:53,877
[chuckles]
It's nice to know my new position
266
00:12:53,960 --> 00:12:55,668
hasn't changed your attitude towards me.
267
00:12:58,002 --> 00:12:59,877
Does the name Jericho ring a bell?
268
00:13:01,084 --> 00:13:03,793
They're a private contractor operating
over in Afghanistan.
269
00:13:04,918 --> 00:13:06,002
I've heard of them.
270
00:13:06,084 --> 00:13:08,418
Agent Benford looked into them
a while back.
271
00:13:09,626 --> 00:13:10,626
Yes?
272
00:13:12,168 --> 00:13:15,251
Well, in my security briefing
this morning,
273
00:13:15,543 --> 00:13:17,334
I learned that Jericho's CEO
274
00:13:17,418 --> 00:13:20,126
just tripled the security
around his Malibu compound.
275
00:13:20,752 --> 00:13:22,168
I think you should take a look.
276
00:13:22,251 --> 00:13:24,293
Wrong department.
NSA is who you want to call.
277
00:13:25,501 --> 00:13:26,793
I don't want them to know.
278
00:13:28,501 --> 00:13:29,877
I need this done off the books.
279
00:13:29,960 --> 00:13:32,168
The Vice President doesn't fly
across the country
280
00:13:32,251 --> 00:13:34,710
'cause some guy hired
an extra night watchman.
281
00:13:37,293 --> 00:13:38,418
[sighs]
282
00:13:43,626 --> 00:13:46,752
In my vision, it was clear
that Jericho had done some things
283
00:13:46,835 --> 00:13:48,918
that threatened our National Security.
284
00:13:49,460 --> 00:13:51,752
The same vision where
you saw yourself as President?
285
00:13:54,835 --> 00:13:56,251
As a matter of fact, yes.
286
00:13:56,334 --> 00:13:58,418
And I was there because Jericho
287
00:13:58,501 --> 00:14:01,002
did something that triggered
a political crisis.
288
00:14:02,209 --> 00:14:04,668
I can't find out anything
about what they're doing.
289
00:14:05,418 --> 00:14:07,585
But if it's bad enough
to bring down President Segovia,
290
00:14:07,668 --> 00:14:09,251
it must be significant.
291
00:14:09,418 --> 00:14:11,960
I've been keeping a close eye
on every move they make,
292
00:14:12,043 --> 00:14:14,126
and something is happening right now.
293
00:14:16,543 --> 00:14:18,168
Are you sure you don't know what it is?
294
00:14:18,251 --> 00:14:19,793
Even if I did,
295
00:14:21,084 --> 00:14:22,835
Dave and I go back 25 years.
296
00:14:23,626 --> 00:14:26,251
Listen, these flash-forwards
are coming true.
297
00:14:27,918 --> 00:14:29,752
Segovia is going down.
298
00:14:32,043 --> 00:14:34,209
Do you want to be out with the old
299
00:14:34,293 --> 00:14:35,418
or in with the new?
300
00:14:43,002 --> 00:14:44,752
[Demetri] Well, now we know
your gun's here in L.A.
301
00:14:44,835 --> 00:14:47,084
Yeah, too bad Marcie couldn't
tell us who's using it.
302
00:14:47,168 --> 00:14:48,877
So I'll run this car info,
303
00:14:48,960 --> 00:14:51,752
see if anything pings
on a 1970s blue sedan.
304
00:14:51,835 --> 00:14:53,835
-We're gonna get this guy.
-Yeah.
305
00:14:55,209 --> 00:14:56,501
Got a second, Mark?
306
00:14:57,293 --> 00:14:58,418
Jericho.
307
00:14:58,501 --> 00:15:01,251
You used our database to look
into them a few months ago.
308
00:15:02,251 --> 00:15:05,084
-Is that a problem?
-No, no. Just curious why you did.
309
00:15:06,168 --> 00:15:07,793
It was a favor for a friend.
310
00:15:07,877 --> 00:15:09,877
Wanted as much information
as I could give him,
311
00:15:09,960 --> 00:15:11,293
which wasn't a lot.
312
00:15:11,752 --> 00:15:12,835
A friend?
313
00:15:12,918 --> 00:15:14,835
Do all your friends ask you to research
314
00:15:14,918 --> 00:15:16,501
third world military contractors?
315
00:15:18,168 --> 00:15:20,084
He had questions
about his daughter's death.
316
00:15:20,168 --> 00:15:21,752
She was serving in Afghanistan.
317
00:15:22,084 --> 00:15:23,626
He thinks Jericho is involved?
318
00:15:27,376 --> 00:15:28,960
The things he told me...
319
00:15:30,002 --> 00:15:31,168
they were in confidence.
320
00:15:32,043 --> 00:15:33,376
Oh. I can respect that.
321
00:15:34,002 --> 00:15:35,126
Thanks.
322
00:15:35,835 --> 00:15:38,251
Do you mind if I talk with him?
323
00:15:38,877 --> 00:15:40,626
Maybe ask him a few questions?
324
00:15:42,126 --> 00:15:43,543
What's his name?
325
00:15:44,293 --> 00:15:45,418
Aaron Stark.
326
00:15:47,334 --> 00:15:48,793
Good luck finding him.
327
00:15:49,501 --> 00:15:50,668
He's off the grid.
328
00:15:50,752 --> 00:15:52,877
I don't even know where he is
or how to track him down.
329
00:15:53,626 --> 00:15:54,710
Thank you, Mark.
330
00:15:54,793 --> 00:15:55,793
Sure.
331
00:16:07,168 --> 00:16:08,835
Hey. Just heard on the scanner.
332
00:16:09,585 --> 00:16:11,626
LAPD's in the middle of
a high-speed chase.
333
00:16:12,251 --> 00:16:14,501
Driver, Ross Webber,
has been spotted with a gun.
334
00:16:14,752 --> 00:16:17,209
Car they're following, '71 blue sedan.
335
00:16:17,918 --> 00:16:19,334
The shooter from the homeless shelter?
336
00:16:19,877 --> 00:16:22,376
How many criminals are driving
the same disco era sedans, right?
337
00:16:22,585 --> 00:16:24,084
Any idea where they're headed?
338
00:16:25,376 --> 00:16:26,418
[tires screech]
339
00:16:26,501 --> 00:16:28,002
[Mark] There's your blue sedan.
340
00:16:28,626 --> 00:16:30,168
[men speaking indistinctly]
341
00:16:30,251 --> 00:16:31,585
Where is he?
342
00:16:31,668 --> 00:16:34,168
Right inside. A bunch of people ran out.
He's got hostages.
343
00:16:34,251 --> 00:16:35,877
-Where in the building is he?
-Second floor.
344
00:16:36,002 --> 00:16:37,752
-Who's talking to him?
-No one yet.
345
00:16:37,835 --> 00:16:39,585
You think he's just gonna
come out on his own?
346
00:16:39,668 --> 00:16:41,543
Captain doesn't want us to do
anything till he gets here.
347
00:16:41,626 --> 00:16:43,793
-[gunshot]
-[man] Shots fired! Get down! Stay down!
348
00:16:45,002 --> 00:16:47,126
[woman screaming,
officer shouting indistinctly]
349
00:16:52,418 --> 00:16:53,793
You hang back.
350
00:16:54,418 --> 00:16:57,710
I talk to him,
try to make sure he releases the hostage.
351
00:16:57,793 --> 00:17:00,793
-Once he does, you take your shot.
-Sounds good,
352
00:17:02,501 --> 00:17:04,501
except for the part about me
staying on the sidelines.
353
00:17:06,835 --> 00:17:08,460
No way you're going down there.
354
00:17:10,084 --> 00:17:12,376
Listen, I'm not gonna let
that gun kill one more person.
355
00:17:13,209 --> 00:17:15,418
March 15th. I know that's
the day you're supposed to die.
356
00:17:15,501 --> 00:17:17,585
Who says you didn't get shot
three days earlier?
357
00:17:20,002 --> 00:17:21,334
[man] Who the hell is that?!
358
00:17:22,084 --> 00:17:23,835
I'm right here!
359
00:17:28,710 --> 00:17:29,960
Try not to shoot me.
360
00:17:32,251 --> 00:17:33,585
-Oh!
-Stop.
361
00:17:33,668 --> 00:17:34,793
Oh.
362
00:17:35,002 --> 00:17:38,334
I told them the only person
I want to talk to is Randy savage!
363
00:17:39,752 --> 00:17:40,918
Macho man?
364
00:17:41,585 --> 00:17:42,668
Yeah, I dig that.
365
00:17:42,752 --> 00:17:44,168
Uh, that's not me.
366
00:17:45,501 --> 00:17:47,585
-My name's Demetri.
-Oh, God! [crying]
367
00:17:47,668 --> 00:17:49,585
you don't turn around in four seconds,
368
00:17:49,668 --> 00:17:51,126
I will kill her, Demetri.
369
00:17:52,168 --> 00:17:54,043
Doesn't matter to me.
She's just a saleswoman.
370
00:17:54,585 --> 00:17:57,043
That's what she gets for causing
the blackout.
371
00:17:57,126 --> 00:17:58,460
I said stop!
372
00:17:58,543 --> 00:17:59,710
Okay.
373
00:18:02,126 --> 00:18:03,960
Ross, you still have that gun, right?
374
00:18:04,752 --> 00:18:06,251
I'm gonna take the clip off now.
375
00:18:08,126 --> 00:18:09,460
Here we go.
376
00:18:15,376 --> 00:18:16,793
Gone, buddy.
377
00:18:18,209 --> 00:18:19,793
-And, uh...
-[gasps]
378
00:18:19,877 --> 00:18:22,251
On my ankle, I got a gun, man.
379
00:18:23,793 --> 00:18:25,585
I'm gonna take that off, too, okay?
380
00:18:38,168 --> 00:18:39,710
We're not worrying about that anymore.
381
00:18:39,793 --> 00:18:41,126
[crying]
382
00:18:41,960 --> 00:18:43,752
Hey, what were you saying,
though, about...
383
00:18:45,002 --> 00:18:47,043
about how salespeople caused the blackout?
384
00:18:47,126 --> 00:18:49,043
That's... a fascinating theory.
385
00:18:49,960 --> 00:18:51,710
I'd like to hear more about it.
386
00:18:54,877 --> 00:18:56,293
They made us buy cell phones.
387
00:18:56,960 --> 00:18:58,168
Uh-huh.
388
00:18:58,793 --> 00:19:01,334
See, before everybody had a cell phone,
nobody ever blacked out.
389
00:19:01,418 --> 00:19:03,418
-None of this ever-- Stop moving!
-[screams]
390
00:19:03,501 --> 00:19:06,168
-Okay.
-You think I won't kill you?
391
00:19:06,877 --> 00:19:08,585
You're about just plain incorrect.
392
00:19:09,877 --> 00:19:11,585
-[creaking]
-[whimpering]
393
00:19:15,793 --> 00:19:17,168
I'm not afraid.
394
00:19:17,376 --> 00:19:19,126
[woman crying]
395
00:19:19,209 --> 00:19:20,710
It's okay.
396
00:19:22,710 --> 00:19:24,209
Everybody's scared of dying, man.
397
00:19:25,002 --> 00:19:26,418
[crying]
398
00:19:29,501 --> 00:19:30,668
She is.
399
00:19:31,626 --> 00:19:32,793
Look at her...
400
00:19:34,376 --> 00:19:35,752
I'm scared of dying...
401
00:19:36,793 --> 00:19:38,209
all three of us.
402
00:19:39,752 --> 00:19:41,543
It's what makes us human, don't you think?
403
00:19:43,960 --> 00:19:45,501
You're scared.
404
00:19:46,626 --> 00:19:48,002
That's fine.
405
00:19:49,043 --> 00:19:50,960
See, when people get scared,
406
00:19:52,126 --> 00:19:53,793
judgment gets clouded.
407
00:19:55,418 --> 00:19:56,793
I'll be honest, man.
408
00:19:57,543 --> 00:19:59,543
You have made some
really bad decisions today.
409
00:20:04,460 --> 00:20:06,251
But you can make a really good one
410
00:20:07,835 --> 00:20:09,002
right now...
411
00:20:09,877 --> 00:20:11,376
if you just give me the gun.
412
00:20:11,668 --> 00:20:12,877
Ross.
413
00:20:14,501 --> 00:20:15,543
Come on.
414
00:20:17,585 --> 00:20:19,043
Let me save your life.
415
00:20:22,543 --> 00:20:23,668
[screams]
416
00:20:24,043 --> 00:20:25,585
Uhh!
417
00:20:26,668 --> 00:20:28,418
[woman wailing]
418
00:20:35,752 --> 00:20:36,877
[gasping]
419
00:20:54,084 --> 00:20:56,626
EMT says he's stable.
We can question him in the hospital.
420
00:20:57,334 --> 00:20:58,668
It's not your gun.
421
00:21:01,168 --> 00:21:02,626
Serial number is totally different.
422
00:21:04,877 --> 00:21:06,585
Your gun's still out there.
423
00:21:07,293 --> 00:21:09,585
So you almost got yourself
killed for nothing?
424
00:21:10,710 --> 00:21:12,251
Yeah, I guess so.
425
00:21:12,334 --> 00:21:13,752
[exhales deeply]
426
00:21:20,126 --> 00:21:21,168
All right.
427
00:21:21,251 --> 00:21:23,002
You took him down,
428
00:21:23,585 --> 00:21:25,084
saved an innocent woman.
429
00:21:25,168 --> 00:21:27,168
That's fantastic work.
430
00:21:28,543 --> 00:21:30,126
What I can't understand is,
431
00:21:30,668 --> 00:21:32,668
if you thought that gun
was gonna kill you, I mean...
432
00:21:34,793 --> 00:21:36,293
cops had the place surrounded.
433
00:21:36,376 --> 00:21:38,043
He was never gonna
make it out of here anyway.
434
00:21:38,334 --> 00:21:40,168
That's why I needed to get to him, man.
435
00:21:41,293 --> 00:21:42,710
So I could ask him why.
436
00:21:48,793 --> 00:21:49,752
Ugh.
437
00:21:52,793 --> 00:21:54,002
Do you remember...
438
00:21:55,251 --> 00:21:58,043
that speech you gave
my first day on the job?
439
00:22:01,501 --> 00:22:03,960
It was all about being the kind of
440
00:22:04,668 --> 00:22:06,376
person who could be counted on
441
00:22:07,543 --> 00:22:09,043
to do the right thing
442
00:22:09,126 --> 00:22:10,334
at the right time.
443
00:22:10,418 --> 00:22:13,251
And, man, since October 6th,
when I didn't see anything,
444
00:22:13,334 --> 00:22:14,877
I have had a lot of trouble
445
00:22:15,585 --> 00:22:17,084
being that person.
446
00:22:20,126 --> 00:22:21,418
And I need your help.
447
00:22:24,251 --> 00:22:25,334
Why?
448
00:22:26,376 --> 00:22:28,251
[chuckles] I mean,
449
00:22:28,334 --> 00:22:29,501
look at me.
450
00:22:30,293 --> 00:22:32,460
If you think I've been
making good choices lately,
451
00:22:32,543 --> 00:22:34,126
you're crazier than I thought.
452
00:22:36,084 --> 00:22:38,084
I'll do anything to help you, Demetri,
453
00:22:38,168 --> 00:22:40,293
so I'm gonna tell you something,
454
00:22:41,710 --> 00:22:43,251
and I really want you to listen.
455
00:22:45,251 --> 00:22:46,501
Get out of here.
456
00:22:46,585 --> 00:22:48,460
You and Zoey just get out of here.
457
00:22:50,710 --> 00:22:52,002
I'm not running away.
458
00:22:52,084 --> 00:22:53,668
That's right. You're not.
459
00:22:55,334 --> 00:22:56,710
You're being smart.
460
00:22:59,918 --> 00:23:01,585
Just promise me you'll go somewhere safe.
461
00:23:07,835 --> 00:23:08,668
[horns honk]
462
00:23:12,418 --> 00:23:15,209
[Zoey] Special Agent Noh,
do you recognize exhibit "H"?
463
00:23:16,168 --> 00:23:18,084
Yes. It's a copy of my notes
464
00:23:18,168 --> 00:23:19,877
taken while witnessing the transaction.
465
00:23:20,752 --> 00:23:24,334
And those handwritten notes are
your only record of the events?
466
00:23:24,793 --> 00:23:27,752
Well, it was a very simple
money-for-stolen-goods exchange.
467
00:23:28,543 --> 00:23:29,710
Hmm.
468
00:23:31,710 --> 00:23:33,209
Wow.
469
00:23:33,585 --> 00:23:35,752
That is very good.
470
00:23:36,501 --> 00:23:38,543
Agent Noh, who taught you to draw?
471
00:23:39,710 --> 00:23:41,293
I guess I'm just naturally artistic.
472
00:23:42,209 --> 00:23:43,501
Wow.
473
00:23:43,585 --> 00:23:44,918
Lucky guy, right?
474
00:23:47,126 --> 00:23:48,710
Now your description here
475
00:23:48,793 --> 00:23:50,960
of the alleged buyer-- Oh, here,
476
00:23:51,043 --> 00:23:52,376
further down in your notes.
477
00:23:52,460 --> 00:23:54,293
Can you read that for the court, please?
478
00:23:55,251 --> 00:23:58,293
Uh, "Caucasian male,
average height/weight,
479
00:23:58,376 --> 00:24:00,501
dark jacket, baseball cap."
480
00:24:01,334 --> 00:24:03,626
Hmm. When my client was booked,
481
00:24:04,002 --> 00:24:07,084
he was photographed
wearing a red jacket,
482
00:24:07,168 --> 00:24:10,002
-not a dark one, wasn't he?
-Yes.
483
00:24:10,084 --> 00:24:12,835
And he clearly has a goatee,
does he not, Agent Noh?
484
00:24:13,334 --> 00:24:15,418
-Yes.
-So which individual
485
00:24:15,501 --> 00:24:19,209
bought the stolen computer disk,
Agent Noh. The one with the goatee,
486
00:24:19,918 --> 00:24:21,960
or the one in your artistic notes?
487
00:24:22,043 --> 00:24:24,209
Because they're obviously
not the same person.
488
00:24:24,501 --> 00:24:26,460
-[man] Objection-- Argumentative.
-[Judge] Sustained.
489
00:24:26,543 --> 00:24:28,543
-Do I get to answer that?
-Not really.
490
00:24:28,626 --> 00:24:29,960
No further questions.
491
00:24:30,793 --> 00:24:32,251
I'm done with this witness.
492
00:24:34,251 --> 00:24:35,543
Oh, you can go now.
493
00:24:40,002 --> 00:24:42,585
Come on. There's no need
to take it personally.
494
00:24:43,002 --> 00:24:44,752
That was a win
that you just turned into a loss.
495
00:24:45,418 --> 00:24:47,543
[chuckles] It was never really a win,
because you were wrong.
496
00:24:48,084 --> 00:24:49,418
Wow. You know what?
497
00:24:49,501 --> 00:24:51,043
Um, I'm gonna go ahead
and take the stairs.
498
00:24:51,126 --> 00:24:52,168
You know what?
499
00:24:52,251 --> 00:24:54,543
Look, I'm sorry.
I will turn the defense attorney off.
500
00:24:55,002 --> 00:24:56,668
Okay, that would be
an instant improvement.
501
00:24:57,710 --> 00:24:59,084
Why don't you let me make it up to you?
502
00:24:59,752 --> 00:25:01,376
Can I... take you to dinner?
503
00:25:02,668 --> 00:25:03,752
Ha!
504
00:25:03,835 --> 00:25:05,334
You gotta be kidding me.
505
00:25:05,418 --> 00:25:06,251
What?
506
00:25:07,126 --> 00:25:09,126
There's not a chance in hell
I would ever go out with you.
507
00:25:20,710 --> 00:25:22,002
-Hey.
-[silverware clinking]
508
00:25:22,084 --> 00:25:23,043
Hey.
509
00:25:25,460 --> 00:25:26,626
How are you?
510
00:25:26,710 --> 00:25:27,960
[kisses] Good.
511
00:25:29,209 --> 00:25:30,710
Sit down. I want to talk to you.
512
00:25:32,002 --> 00:25:33,209
It's okay.
513
00:25:35,002 --> 00:25:36,460
Wow. You're beautiful.
514
00:25:37,293 --> 00:25:38,126
Shut up.
515
00:25:40,251 --> 00:25:41,710
What is wrong with you?
516
00:25:42,543 --> 00:25:43,877
-Nothing.
-[claps hands]
517
00:25:43,960 --> 00:25:45,084
It's good.
518
00:25:47,334 --> 00:25:48,835
You know, I wasn't supposed
to be there that day.
519
00:25:50,043 --> 00:25:51,168
What day?
520
00:25:52,251 --> 00:25:53,877
Al Gough was supposed
to be Mark's partner.
521
00:25:53,960 --> 00:25:57,126
I switched with him,
and because I was Mark's partner,
522
00:25:57,209 --> 00:25:59,168
I was covering the bust
that led me to you.
523
00:26:00,835 --> 00:26:03,501
All these tiny little decisions
we make, you know, without thinking,
524
00:26:03,585 --> 00:26:04,793
they all...
525
00:26:05,084 --> 00:26:06,626
they all line up
526
00:26:06,710 --> 00:26:08,168
to lead us somewhere...
527
00:26:09,668 --> 00:26:11,418
-Somewhere good.
-Yeah.
528
00:26:12,585 --> 00:26:14,168
So I want to ask you if you will...
529
00:26:16,168 --> 00:26:17,376
Marry me.
530
00:26:18,084 --> 00:26:19,209
[laughs]
531
00:26:19,626 --> 00:26:21,168
Baby, we covered this.
532
00:26:21,251 --> 00:26:22,501
I said yeah.
533
00:26:23,126 --> 00:26:25,418
-No, I want to get married right now.
-Okay.
534
00:26:25,960 --> 00:26:27,293
I want to get married tomorrow.
535
00:26:27,376 --> 00:26:29,084
Then we get on a plane
and we go to Hawaii.
536
00:26:30,460 --> 00:26:33,084
We stay there through the 15th,
maybe through April 29th.
537
00:26:33,168 --> 00:26:34,877
Listen, maybe we don't ever come home.
538
00:26:37,251 --> 00:26:39,168
-Want to do it?
-Are you serious?
539
00:26:39,626 --> 00:26:41,293
-I'm serious.
-Hell, yes!
540
00:26:41,376 --> 00:26:42,460
Yes?
541
00:26:43,002 --> 00:26:44,251
Of course!
542
00:26:44,710 --> 00:26:46,251
Oh, I love you. Mm.
543
00:26:47,835 --> 00:26:49,585
[dogs barking in distance]
544
00:26:50,126 --> 00:26:51,293
[knocks on door]
545
00:26:55,334 --> 00:26:56,168
Hey.
546
00:26:56,960 --> 00:26:58,002
Hi.
547
00:27:00,752 --> 00:27:04,460
I... sorry. I just wanted
to come by and say thanks
548
00:27:04,543 --> 00:27:06,626
for what you did with Charlie
today in the park.
549
00:27:07,668 --> 00:27:08,960
Okay, um...
550
00:27:09,960 --> 00:27:11,002
No problem.
551
00:27:13,084 --> 00:27:14,460
Well, thank you.
552
00:27:15,168 --> 00:27:16,626
Can I get you to come in?
553
00:27:17,334 --> 00:27:19,960
I just left the water running,
but please, please come in.
554
00:27:23,710 --> 00:27:25,084
Sure.
555
00:27:29,168 --> 00:27:30,043
[door closes]
556
00:27:30,126 --> 00:27:31,918
I'm sorry. The dishes were getting
kind of out of control.
557
00:27:32,002 --> 00:27:33,334
Can I get you something to drink?
558
00:27:34,418 --> 00:27:37,168
Um, I could offer you a carton
of milk that expired yesterday,
559
00:27:37,418 --> 00:27:40,084
some juice boxes or a bottle of gin.
560
00:27:44,334 --> 00:27:45,209
No.
561
00:27:46,877 --> 00:27:48,334
No, I think I...
562
00:27:48,418 --> 00:27:49,793
I think I should be going.
563
00:27:50,877 --> 00:27:51,918
Really?
564
00:27:52,002 --> 00:27:53,668
Yeah. Thank you for today.
565
00:27:54,501 --> 00:27:55,710
Yeah, I do have a telephone.
566
00:27:57,918 --> 00:27:59,460
You could've called to say thank you.
567
00:28:01,293 --> 00:28:02,960
Olivia...
568
00:28:04,251 --> 00:28:05,626
why are you here?
569
00:28:15,918 --> 00:28:18,168
I don't know.
I've just made such a mess of things.
570
00:28:20,543 --> 00:28:23,418
I wish I could blame it all on Mark,
but I really can't.
571
00:28:23,918 --> 00:28:26,501
I made a ton of mistakes.
572
00:28:29,460 --> 00:28:30,918
I know that feeling.
573
00:28:33,793 --> 00:28:36,418
I tried my best with Linda
after Dylan was born,
574
00:28:36,501 --> 00:28:39,251
but... [sighs]
575
00:28:39,334 --> 00:28:41,418
To be honest,
576
00:28:41,501 --> 00:28:43,626
I-I used his autism
as an excuse to get away from her.
577
00:28:45,877 --> 00:28:47,877
Even the thought of
that makes me ashamed now.
578
00:28:49,084 --> 00:28:50,960
I thought I was doing
the right thing at the time.
579
00:28:52,626 --> 00:28:54,043
You're damned if you do,
580
00:28:54,126 --> 00:28:55,918
and then you're damned if you don't.
581
00:28:56,793 --> 00:28:58,043
Yeah, maybe we just...
582
00:28:59,626 --> 00:29:02,251
choose to live in the moment,
you know, just grab the...
583
00:29:04,501 --> 00:29:06,793
good things in our life
when we recognize them.
584
00:29:10,002 --> 00:29:10,877
I have to go.
585
00:29:10,960 --> 00:29:12,168
Look. Wait.
586
00:29:13,877 --> 00:29:15,835
I'm not trying to argue against Mark.
587
00:29:17,752 --> 00:29:19,918
He's a brave man doing
something extraordinary.
588
00:29:21,126 --> 00:29:22,126
Yeah, he is.
589
00:29:22,960 --> 00:29:23,793
[sighs]
590
00:29:25,293 --> 00:29:27,126
This does kind of put me
591
00:29:27,918 --> 00:29:30,251
in the Lancelot-trying-to-
persuade-Guinevere position.
592
00:29:31,002 --> 00:29:33,793
Oh, you did not just compare
yourself to Lancelot. [chuckles]
593
00:29:34,002 --> 00:29:36,251
[chuckles] Yeah, well,
the only other metaphor I had
594
00:29:36,334 --> 00:29:38,376
involved protons and neutrons,
and believe me,
595
00:29:38,460 --> 00:29:40,543
under the circumstances,
I went with the stronger choice.
596
00:29:45,002 --> 00:29:47,793
I know that we're feeling
the same thing right now.
597
00:29:49,293 --> 00:29:51,126
How do you know what I'm feeling?
598
00:29:53,209 --> 00:29:55,710
Because I'm in that room
on April the 29th.
599
00:29:59,668 --> 00:30:01,251
That wasn't an accident.
600
00:30:08,835 --> 00:30:10,002
This scares me.
601
00:30:12,376 --> 00:30:13,626
It should.
602
00:30:31,293 --> 00:30:32,793
Who the hell are you?
603
00:30:34,877 --> 00:30:36,334
It's okay, Aaron.
604
00:30:37,084 --> 00:30:38,376
I work with Mark.
605
00:30:39,460 --> 00:30:40,793
I'm a friend.
606
00:30:41,835 --> 00:30:42,668
[horn honks]
607
00:30:45,293 --> 00:30:46,835
You mind telling me how you found me?
608
00:30:47,460 --> 00:30:49,668
There was a computer
in Echo Park doing web searches
609
00:30:49,752 --> 00:30:51,752
for a "Jericho Parwan Afghanistan,"
610
00:30:52,126 --> 00:30:55,043
"Jericho Central base"
and "Jericho murder U.S. soldiers."
611
00:30:55,835 --> 00:30:58,043
That library's two miles from here.
612
00:30:58,126 --> 00:31:00,585
And this is the 14th
cash-only hotel I've hit.
613
00:31:02,043 --> 00:31:03,585
Well, here I am.
614
00:31:03,668 --> 00:31:04,793
Now what?
615
00:31:04,877 --> 00:31:08,002
Mark didn't want to tell me why
you were so interested in Jericho.
616
00:31:10,543 --> 00:31:13,501
But some very powerful people
would love to take them down.
617
00:31:13,585 --> 00:31:15,168
All they need is proof.
618
00:31:16,752 --> 00:31:18,209
They got my daughter.
619
00:31:19,002 --> 00:31:20,626
-They kill her?
-They tried.
620
00:31:21,084 --> 00:31:22,209
She's still alive.
621
00:31:22,293 --> 00:31:24,002
-But in your file it--
-Tracy's alive.
622
00:31:26,543 --> 00:31:29,209
She was here, but Jericho found her
and took her back to Afghanistan.
623
00:31:30,002 --> 00:31:32,334
I gotta believe I've only got
so much time left to find her.
624
00:31:32,585 --> 00:31:33,960
Wait. You're--
625
00:31:34,043 --> 00:31:35,793
-You're going to Afghanistan?
-Sure am.
626
00:31:35,877 --> 00:31:37,501
I know you were
in the service and everything,
627
00:31:37,585 --> 00:31:39,293
but how are you planning on getting there?
628
00:31:39,835 --> 00:31:41,543
Fly into Uzbekistan,
629
00:31:41,626 --> 00:31:43,251
cross the border at Termez.
630
00:31:43,334 --> 00:31:45,334
And you're doing this with a US Passport?
631
00:31:45,918 --> 00:31:48,376
-Yeah.
-You'll be dead before you leave Hairaton.
632
00:31:49,877 --> 00:31:51,543
I don't have a choice.
633
00:31:54,334 --> 00:31:57,043
Do you know why Jericho
tried to kill your daughter two years ago?
634
00:32:02,543 --> 00:32:05,043
She saw Jericho wipe out
an entire village.
635
00:32:08,501 --> 00:32:10,710
If I could help you get to Tracy...
636
00:32:13,126 --> 00:32:14,793
do you think she would tell us
the whole story?
637
00:32:15,918 --> 00:32:16,918
[sighs]
638
00:32:23,043 --> 00:32:25,168
[Janis] Really? You can do that legally?
639
00:32:25,835 --> 00:32:28,460
-Hey, Demetri. Come here.
-What?
640
00:32:29,251 --> 00:32:30,334
Come here.
641
00:32:30,752 --> 00:32:32,293
Yo, I'm getting married.
642
00:32:32,376 --> 00:32:33,835
[chuckles] Come here.
643
00:32:33,918 --> 00:32:35,002
I'm getting married.
644
00:32:35,084 --> 00:32:38,251
So would you be okay
with Vreede officiating at your wedding?
645
00:32:39,418 --> 00:32:40,960
Define "okay."
646
00:32:42,376 --> 00:32:44,126
No charge. [chuckles]
647
00:32:44,960 --> 00:32:47,501
Consider it my wedding gift.
648
00:32:48,084 --> 00:32:49,418
Whoa. You're gonna marry him?
649
00:32:50,084 --> 00:32:51,626
[Janis] Vreede's an internet minister.
650
00:32:52,460 --> 00:32:54,793
Have I ever told you how awesome you are,
Shelly Vreede?
651
00:32:54,877 --> 00:32:57,084
-[Janis] Ohh.
-You make me feel awesome.
652
00:32:57,418 --> 00:32:58,752
Janis, you're awesome, too.
653
00:32:58,835 --> 00:33:00,877
-Oh, thank you.
-Janis is awesome.
654
00:33:01,002 --> 00:33:02,501
That's very sweet. Thank you.
655
00:33:03,418 --> 00:33:05,418
-[Vreede] All right.
-Mark is awesome.
656
00:33:05,918 --> 00:33:08,835
-Time to take the groom home. All right.
-Yeah. Let's find a cab.
657
00:33:09,418 --> 00:33:10,877
-Here we go, buddy.
-All right.
658
00:33:10,960 --> 00:33:12,793
Oh. Okay, I'm sleepy.
659
00:33:12,877 --> 00:33:14,168
-[Janis] Yeah.
-Good night.
660
00:33:18,418 --> 00:33:20,334
You got military clearance.
661
00:33:20,418 --> 00:33:22,376
Your cover is you're in Afghanistan
662
00:33:22,460 --> 00:33:23,918
to help install their power grid.
663
00:33:26,002 --> 00:33:26,835
[beep]
664
00:33:27,460 --> 00:33:28,626
Satellite phone.
665
00:33:28,918 --> 00:33:29,960
Video capability.
666
00:33:30,043 --> 00:33:32,043
As soon as you can document
what Tracy knows,
667
00:33:32,126 --> 00:33:34,418
I want it uploaded.
If you see any Jericho activity,
668
00:33:34,501 --> 00:33:36,543
I want it uploaded.
Pictures, video, audio,
669
00:33:36,626 --> 00:33:38,376
-anything you can get me.
-No problem.
670
00:33:38,460 --> 00:33:40,501
Get yourself to Bagram
as soon as you're clear.
671
00:33:40,877 --> 00:33:43,460
Military transports leave every two days.
672
00:33:44,209 --> 00:33:46,043
-I'll arrange a flight home.
-Excellent.
673
00:33:46,126 --> 00:33:47,209
I'm guessing...
674
00:33:49,460 --> 00:33:51,209
you don't need me to tell you
what to do with these.
675
00:33:53,460 --> 00:33:54,710
I got a couple ideas.
676
00:33:56,043 --> 00:33:58,251
Ah, all this gear is clean.
677
00:33:58,334 --> 00:34:00,543
None of it can be
traced back to this agency.
678
00:34:01,835 --> 00:34:03,168
If they find you...
679
00:34:04,668 --> 00:34:05,752
you're on your own.
680
00:34:06,418 --> 00:34:07,460
Is that it?
681
00:34:09,793 --> 00:34:11,002
I guess it is.
682
00:34:12,126 --> 00:34:13,334
Thank you, Stan.
683
00:34:13,752 --> 00:34:15,543
This isn't something
I think I need to tell you,
684
00:34:15,626 --> 00:34:17,668
but there's a very good chance
you're never coming back.
685
00:34:18,668 --> 00:34:20,334
I saw myself with my daughter.
686
00:34:20,877 --> 00:34:22,752
We were together in Afghanistan,
687
00:34:23,334 --> 00:34:24,543
and she was alive.
688
00:34:25,543 --> 00:34:27,376
God help anyone who stands in my way.
689
00:34:34,793 --> 00:34:37,418
Do you think I'm chicken for running away?
690
00:34:37,501 --> 00:34:38,835
[chuckles]
691
00:34:39,376 --> 00:34:42,334
Sometimes the best offense
is a good defense.
692
00:34:43,126 --> 00:34:44,501
[chuckles]
693
00:34:44,585 --> 00:34:46,460
No, Janis,
694
00:34:46,543 --> 00:34:48,002
I'm just scared.
695
00:34:48,084 --> 00:34:49,710
You played this out
as best as you could.
696
00:34:51,418 --> 00:34:53,501
Everybody needs
a successful exit strategy.
697
00:34:54,668 --> 00:34:56,043
This is yours.
698
00:35:00,168 --> 00:35:01,002
[groans]
699
00:35:02,126 --> 00:35:03,793
Hey, um...
700
00:35:04,668 --> 00:35:05,877
[chuckles]
701
00:35:05,960 --> 00:35:07,376
I want you to know, um...
702
00:35:09,209 --> 00:35:10,043
That night in Somalia--
703
00:35:10,460 --> 00:35:12,793
-Oh, Demetri, don't.
-No, I want to. I have to--
704
00:35:13,376 --> 00:35:14,209
Stop.
705
00:35:14,668 --> 00:35:15,626
Just stop.
706
00:35:15,710 --> 00:35:17,877
No, uh, this may be
my last chance, all right?
707
00:35:19,168 --> 00:35:20,501
I'm pregnant.
708
00:35:22,251 --> 00:35:23,251
What?
709
00:35:23,543 --> 00:35:24,918
[engine starts]
710
00:35:25,585 --> 00:35:26,418
[taps roof]
711
00:35:27,168 --> 00:35:28,126
Janis.
712
00:35:29,501 --> 00:35:30,334
Janis!
713
00:35:36,752 --> 00:35:39,376
[Zoey] Oh, my gosh. This is perfect.
714
00:35:39,960 --> 00:35:41,293
My mom is gonna be so excited.
715
00:35:41,376 --> 00:35:43,710
Well, I'm happy to let you use the space,
716
00:35:44,418 --> 00:35:46,418
but since you aren't members here,
717
00:35:46,501 --> 00:35:50,209
and, uh, since we didn't do
any premarital counseling--
718
00:35:50,376 --> 00:35:52,209
Oh, we don't need
any premarital counseling.
719
00:35:52,334 --> 00:35:53,585
We've been living together for a year.
720
00:35:54,251 --> 00:35:55,793
I'm going to pretend I didn't hear that.
721
00:35:57,043 --> 00:35:59,418
Listen, you, uh,
need to get married this afternoon--
722
00:36:00,084 --> 00:36:01,376
Fine.
723
00:36:01,460 --> 00:36:02,877
But under these circumstances,
724
00:36:02,960 --> 00:36:04,877
you're going to need to find somebody else
725
00:36:05,002 --> 00:36:06,251
to officiate for you.
726
00:36:14,918 --> 00:36:16,918
Hey, I never heard.
Did you, uh, track down Aaron?
727
00:36:17,334 --> 00:36:19,209
I guess he didn't want to be found.
728
00:36:22,251 --> 00:36:23,710
Guys, you gotta see this.
729
00:36:24,334 --> 00:36:25,501
It's Frost.
730
00:36:25,585 --> 00:36:28,793
-You found him?
-His phone was activated 12 days ago
731
00:36:28,877 --> 00:36:31,251
at a convenience store
on the corner of Western and Washington--
732
00:36:31,334 --> 00:36:33,460
-3:18 p.m.
-[taps button]
733
00:36:34,251 --> 00:36:37,209
3:19, a man fitting Frost's description
734
00:36:37,293 --> 00:36:40,918
walks to a 1971 Citroen DS Sedan
735
00:36:41,793 --> 00:36:43,126
powder blue, silver top.
736
00:36:46,084 --> 00:36:47,668
A match from the shelter.
737
00:36:47,752 --> 00:36:49,126
-Mm-hmm.
-Wait a minute.
738
00:36:49,209 --> 00:36:51,752
Dyson Frost made a videotape
for you 19 years ago,
739
00:36:52,043 --> 00:36:54,126
then encoded a phone number
for you to find.
740
00:36:54,334 --> 00:36:56,543
And then after all that,
instead of meeting with you,
741
00:36:56,626 --> 00:36:58,418
he's murdering a homeless guy?
742
00:36:59,418 --> 00:37:01,002
But he used my gun to do it.
743
00:37:01,835 --> 00:37:03,793
He may be crazy, but he isn't random.
744
00:37:05,084 --> 00:37:06,293
There's a method here.
745
00:37:07,710 --> 00:37:09,626
We just don't understand what it is yet.
746
00:37:16,376 --> 00:37:19,002
♪ Islands in the stream ♪
747
00:37:19,084 --> 00:37:21,084
♪ That is what we are ♪
748
00:37:21,918 --> 00:37:23,752
♪ No one in between ♪
749
00:37:24,418 --> 00:37:25,793
♪ Ah, ah ♪
750
00:37:35,960 --> 00:37:38,043
-[violin playing]
-Any word from the LAPD.
751
00:37:38,126 --> 00:37:39,376
On the search for Frost's vehicle?
752
00:37:39,460 --> 00:37:40,918
Still looking.
I'll stay on top of it.
753
00:37:41,002 --> 00:37:42,877
Well, let's keep putting the pressure on.
I mean, I really--
754
00:37:42,960 --> 00:37:45,334
Guys, can we stop with the shoptalk?
This is a special occasion.
755
00:37:45,585 --> 00:37:48,126
It's just like Demetri
to be late for his own wedding.
756
00:37:48,835 --> 00:37:50,501
He's not answering his cell.
757
00:37:51,002 --> 00:37:52,251
I called three times.
758
00:37:52,835 --> 00:37:54,460
-Let me try.
-[speed-dials]
759
00:37:55,501 --> 00:37:56,668
[cell phone rings]
760
00:38:01,334 --> 00:38:02,710
-[beep]
-[Demetri] Demetri Noh. Leave a message.
761
00:38:02,793 --> 00:38:04,710
-Nothing.
-What is it?
762
00:38:04,793 --> 00:38:06,334
-[beep]
-Guys, where is he?
763
00:38:14,793 --> 00:38:16,752
[woman over P.A.]
...ticket booth right by the entrance.
764
00:38:16,835 --> 00:38:18,251
[continues indistinctly]
765
00:38:21,501 --> 00:38:23,668
[carnival music playing]
766
00:38:40,835 --> 00:38:43,043
[woman] All proceeds go to the Flip Fry.
767
00:38:43,793 --> 00:38:44,835
[bell ringing]
768
00:38:45,251 --> 00:38:46,835
[man] Corn dogs!
Every penny goes to the school!
769
00:38:46,918 --> 00:38:48,043
[Charlie] Get some cotton candy!
770
00:38:48,126 --> 00:38:49,585
-Hey, sweetie.
-[Charlie] Hi, Mom!
771
00:38:49,793 --> 00:38:52,501
Hey, step right up, ladies and gents.
Wheel of Fortune!
772
00:38:52,793 --> 00:38:54,501
One spin for three tickets.
773
00:38:54,585 --> 00:38:57,209
You want to give me?
Round and round she goes,
774
00:38:58,084 --> 00:39:02,835
-and where she stops, nobody knows.
-[cell phone rings]
775
00:39:02,960 --> 00:39:04,043
[ring]
776
00:39:04,126 --> 00:39:05,501
-Uh...
-[ring, beep]
777
00:39:07,293 --> 00:39:08,501
Hey.
778
00:39:08,585 --> 00:39:10,002
Hey. Where are you?
779
00:39:10,334 --> 00:39:11,752
Uh, school, uh, carnival.
780
00:39:11,877 --> 00:39:14,752
Well, listen, I'm calling
because I'm not gonna make it.
781
00:39:14,835 --> 00:39:17,752
-I need you to keep Charlie.
-Oh. How come?
782
00:39:18,501 --> 00:39:20,668
-Something's happened to Demetri.
-What?
783
00:39:21,626 --> 00:39:23,251
Not sure what it is yet.
784
00:39:23,418 --> 00:39:25,877
He didn't show up at the wedding.
I just thought you should know.
785
00:39:26,460 --> 00:39:28,084
Wow. What do you think happened?
786
00:39:28,835 --> 00:39:30,460
I don't know.
I hope it's just cold feet,
787
00:39:30,543 --> 00:39:33,501
because it's almost March 15th,
and this is too close for comfort.
788
00:39:35,126 --> 00:39:36,752
-Olivia?
-Yeah?
789
00:39:38,251 --> 00:39:39,376
Be careful.
790
00:39:39,752 --> 00:39:40,710
Of course.
791
00:39:40,793 --> 00:39:42,084
Kiss Charlie for me.
792
00:39:42,168 --> 00:39:43,418
I will.
793
00:39:45,084 --> 00:39:46,043
[beep]
794
00:39:46,293 --> 00:39:47,460
Uh, hang on, kids.
795
00:39:48,960 --> 00:39:50,251
Uh...
796
00:39:52,710 --> 00:39:53,835
Charlie!
797
00:39:55,585 --> 00:39:56,877
Charlie!
798
00:40:06,376 --> 00:40:07,543
Hello, Charlie.
799
00:40:12,501 --> 00:40:14,501
[theme music playing]