1 00:00:00,501 --> 00:00:02,168 [Wedeck reading] 2 00:00:07,960 --> 00:00:10,501 [Frost] It would seem our fates 3 00:00:10,585 --> 00:00:12,209 are on a collision course. 4 00:00:12,668 --> 00:00:14,460 Find Dyson Frost yesterday. 5 00:00:15,126 --> 00:00:17,043 The next move is Mark Benford's. 6 00:00:17,501 --> 00:00:19,126 Dyson Frost? It's your move. 7 00:00:19,585 --> 00:00:20,585 I took this picture. 8 00:00:21,334 --> 00:00:23,002 She saw something she shouldn't have 9 00:00:23,084 --> 00:00:24,585 and got in trouble with Jericho. 10 00:00:25,084 --> 00:00:27,002 The second that Jericho knows that I'm still alive... 11 00:00:27,084 --> 00:00:27,960 [grunts] 12 00:00:28,043 --> 00:00:29,418 They'll find me, and they'll kill me. 13 00:00:29,501 --> 00:00:32,084 Tracy Stark. I know you took her. Now you're gonna give her back. 14 00:00:32,376 --> 00:00:35,168 -I can't give you your daughter back. -Then we go to war. 15 00:00:35,460 --> 00:00:38,626 You will be shot three times on March 15th. 16 00:00:38,918 --> 00:00:41,043 It will be your gun, Agent Benford. 17 00:00:41,668 --> 00:00:43,126 -Demetri? -Yeah? 18 00:00:43,209 --> 00:00:45,002 The box is here, but the gun is gone. 19 00:00:45,877 --> 00:00:48,002 My first term was a bitch. 20 00:00:48,084 --> 00:00:49,585 I could have used you, Stan. 21 00:00:49,668 --> 00:00:51,209 I'm sorry I couldn't bring you in. 22 00:00:51,460 --> 00:00:53,710 I don't want you to think I'm harassing you. 23 00:00:53,960 --> 00:00:55,418 I know. You're just trying to save the world. 24 00:00:55,501 --> 00:00:56,626 Good-bye. 25 00:00:58,251 --> 00:01:00,002 She was signaling her handlers. 26 00:01:01,209 --> 00:01:02,043 [firing] 27 00:01:03,293 --> 00:01:04,710 [Simon] I should have known. 28 00:01:04,793 --> 00:01:06,793 Two moles, in case one is caught. 29 00:01:07,460 --> 00:01:09,835 And not one person in the office would suspect it's you. 30 00:01:15,501 --> 00:01:17,793 [Mark] Today is more than just the beginning of your career. 31 00:01:19,293 --> 00:01:21,918 Today, along with a badge and a gun, 32 00:01:23,293 --> 00:01:25,960 you're gonna get a story about your first day on the job. 33 00:01:27,793 --> 00:01:29,418 Every special agent has one. 34 00:01:30,418 --> 00:01:32,543 Some are funny. Some are tragic. 35 00:01:33,043 --> 00:01:34,376 Some are boring. 36 00:01:35,168 --> 00:01:38,835 But today won't be the most important day in your career as an FBI Agent. 37 00:01:39,626 --> 00:01:41,585 That day is somewhere down the line. 38 00:01:42,877 --> 00:01:44,376 You won't see it coming. 39 00:01:44,460 --> 00:01:45,793 It sneaks up on you. 40 00:01:46,626 --> 00:01:48,918 It'll most likely be an anonymous moment. 41 00:01:49,334 --> 00:01:51,501 A crossroads where you're asked to do something, 42 00:01:51,585 --> 00:01:54,585 make some kind of personal sacrifice for the good of someone else, 43 00:01:54,668 --> 00:01:57,376 and that person may never know your name or see your face 44 00:01:57,460 --> 00:01:59,126 or even understand what you did. 45 00:02:01,002 --> 00:02:02,126 But you'll know. 46 00:02:04,668 --> 00:02:06,668 And isn't that why you're here, after all? 47 00:02:07,835 --> 00:02:09,877 Because you can be counted on to do the right thing 48 00:02:09,960 --> 00:02:11,460 at the right time, 49 00:02:12,002 --> 00:02:13,376 every time. 50 00:02:14,418 --> 00:02:15,835 Welcome to the FBI. 51 00:02:19,668 --> 00:02:21,460 Well done. Nicely done. 52 00:02:25,043 --> 00:02:27,668 All right, ladies and gentlemen. See me for your partner assignments. 53 00:02:27,752 --> 00:02:29,084 Congratulations. 54 00:02:31,126 --> 00:02:33,418 -[Wedeck] Nicely done. -[Demetri] Special Agent Vreede-- 55 00:02:33,793 --> 00:02:35,752 Is it "Vreed-y" or "Vreede" as in "freed"? 56 00:02:36,543 --> 00:02:38,418 -Oh, I don't know. -I got Benford. 57 00:02:38,793 --> 00:02:40,126 No. Switch with me. 58 00:02:40,418 --> 00:02:42,334 -Why? -He's a legend. He's done it all-- 59 00:02:42,418 --> 00:02:45,126 Surveillance, counterterrorism, trafficking. Come on. 60 00:02:45,877 --> 00:02:46,877 Do it. 61 00:02:47,209 --> 00:02:48,835 Whatever, but you gotta take it up with Wedeck 62 00:02:48,918 --> 00:02:50,334 -and get it approved. -Done. Thank you. 63 00:02:50,793 --> 00:02:52,043 -Of course. -Yes! 64 00:02:52,293 --> 00:02:53,793 -Janis, who'd you get? -No partner. 65 00:02:53,877 --> 00:02:55,835 Headed to analysis. Boring. 66 00:02:56,168 --> 00:02:57,334 You know, I got it worse. 67 00:02:57,418 --> 00:02:58,960 -I report to you. -[chuckles] 68 00:02:59,043 --> 00:02:59,877 [laughs] 69 00:02:59,960 --> 00:03:01,418 I mean, how could that be? I scored higher. 70 00:03:01,501 --> 00:03:02,835 Yeah, in, like, one category. 71 00:03:03,209 --> 00:03:04,752 Come on, Marcie. We'll have fun. 72 00:03:04,835 --> 00:03:06,376 Yeah, we've been a team since Quantico. 73 00:03:06,501 --> 00:03:08,877 -Booze and bullets. -Yeah, well, what am I, the mascot? 74 00:03:09,084 --> 00:03:10,752 No, you're like our captain. 75 00:03:11,084 --> 00:03:13,084 Yeah, you'll probably outpace all of us. 76 00:03:13,168 --> 00:03:15,501 -I'm sure of it. -Yeah, we're sure. 77 00:03:15,585 --> 00:03:17,002 [beep, door opens] 78 00:03:19,668 --> 00:03:20,793 [door closes] 79 00:03:21,710 --> 00:03:23,334 [Mark] Interview of Marcie Turoff, 80 00:03:23,418 --> 00:03:24,585 Agents Benford and Noh questioning. 81 00:03:26,002 --> 00:03:27,793 March 12, 2010. 82 00:03:28,334 --> 00:03:30,209 First thing we'd like to know is-- 83 00:03:30,293 --> 00:03:31,877 Who came after us in that parking garage in DC? 84 00:03:31,960 --> 00:03:33,418 I don't know. 85 00:03:33,501 --> 00:03:36,002 Who came after us in the parking garage in DC? 86 00:03:36,460 --> 00:03:37,460 I don't know. 87 00:03:37,752 --> 00:03:39,877 -On to the next. -Are they still after us? 88 00:03:40,126 --> 00:03:41,960 -I don't know. -Demetri. 89 00:03:42,043 --> 00:03:44,293 -Who killed Ian McKinnon? -Come on. Let's go. 90 00:03:44,543 --> 00:03:46,668 -Is that who's coming after me? -Let's go. 91 00:03:53,334 --> 00:03:54,460 We need those answers. 92 00:03:54,585 --> 00:03:56,960 Yeah, but there are a whole lot of other ones 93 00:03:57,043 --> 00:03:58,126 we need to get to first. 94 00:03:58,918 --> 00:04:00,084 Listen, Dem. 95 00:04:00,543 --> 00:04:03,126 You think I don't have March 15th circled in my calendar, too? 96 00:04:03,835 --> 00:04:05,710 We both know there's a chance you'll die in three days. 97 00:04:06,877 --> 00:04:08,251 Look, you keep chasing down leads. 98 00:04:08,918 --> 00:04:11,168 I'll let you know when we're ready for your questions, all right? 99 00:04:14,376 --> 00:04:15,960 Hey, Janis, I need your help in here with Marcie. 100 00:04:16,043 --> 00:04:17,168 Me? 101 00:04:17,626 --> 00:04:19,835 What, you got something more important than grilling our mole? 102 00:04:20,668 --> 00:04:22,501 No. Of course not. 103 00:04:31,668 --> 00:04:32,960 What were your duties? 104 00:04:36,877 --> 00:04:39,168 Every week, I'd take whatever information there was 105 00:04:39,251 --> 00:04:41,626 in the Mosaic investigation and leave it at a dead drop. 106 00:04:43,126 --> 00:04:44,168 Who recruited you? 107 00:04:46,960 --> 00:04:49,418 I was approached by a man three months before the blackout hit. 108 00:04:50,126 --> 00:04:51,460 What was his name? 109 00:04:51,793 --> 00:04:53,043 All in due time. 110 00:04:55,793 --> 00:04:57,877 He asked if I wanted to be a part of something big. 111 00:04:58,710 --> 00:05:00,002 And you said yes. 112 00:05:03,376 --> 00:05:05,168 You think I sold out my friends and my country, but... 113 00:05:06,710 --> 00:05:07,877 you don't know me. 114 00:05:10,168 --> 00:05:11,585 Why don't you enlighten us? 115 00:05:14,168 --> 00:05:16,084 Come on. Don't you remember my flash-forward? 116 00:05:20,710 --> 00:05:22,126 No, you don't, 117 00:05:22,209 --> 00:05:24,293 'cause neither of you ever bothered to ask me what I saw. 118 00:05:27,918 --> 00:05:29,334 I was incarcerated. 119 00:05:33,460 --> 00:05:36,793 That didn't cross your mind when you shot six of your fellow agents? 120 00:05:38,460 --> 00:05:39,293 [firing] 121 00:05:41,626 --> 00:05:42,668 It did. 122 00:05:43,084 --> 00:05:44,501 But even though I was in jail, 123 00:05:44,960 --> 00:05:46,626 I was happier than I've been in years. 124 00:05:47,043 --> 00:05:48,710 I thought we'd have to beg for life without parole. 125 00:05:48,918 --> 00:05:51,960 I told you they'd come around. Until I tell them who recruited me, 126 00:05:52,043 --> 00:05:53,585 I'm indispensable. 127 00:05:55,126 --> 00:05:58,209 For the first time since I got here, I actually felt like I was important. 128 00:06:05,209 --> 00:06:06,585 [Wedeck] I need you Mark. 129 00:06:12,209 --> 00:06:14,002 These are our guests from Washington. 130 00:06:15,460 --> 00:06:17,126 And while they're grateful for all our efforts 131 00:06:17,209 --> 00:06:19,168 in apprehending Agent Turoff... 132 00:06:19,460 --> 00:06:21,376 Oh, no. You gotta be kidding. 133 00:06:22,209 --> 00:06:23,877 Director Middleton feels more comfortable 134 00:06:23,960 --> 00:06:26,877 having such a highly valued target where he can keep an eye on her. 135 00:06:27,043 --> 00:06:29,376 And where he can give the press conferences himself. 136 00:06:30,710 --> 00:06:33,043 Hear me out. We know her. We can read her. 137 00:06:33,376 --> 00:06:34,793 Just give us one more day. 138 00:06:48,334 --> 00:06:49,918 [Wedeck] I know it's frustrating, 139 00:06:50,752 --> 00:06:52,418 but let's try to get something positive done today. 140 00:06:53,084 --> 00:06:54,668 Like maybe get back to what caused the blackout. 141 00:06:55,418 --> 00:06:57,002 Now I'll be out of the office for a couple of hours, 142 00:06:58,126 --> 00:06:59,209 so give me an update. Dyson Frost. 143 00:06:59,626 --> 00:07:00,835 He's our best lead so far. Where are we? 144 00:07:01,710 --> 00:07:03,126 I've left four messages. Haven't heard back. 145 00:07:03,752 --> 00:07:04,877 I'm afraid he's just toying with us. 146 00:07:04,960 --> 00:07:07,126 The guy's been wanting to talk to you for 19 years, 147 00:07:07,209 --> 00:07:08,501 and now he's playing hard to get? 148 00:07:09,918 --> 00:07:11,543 Shel, see what you can get by tracing Frost's phone. 149 00:07:11,626 --> 00:07:12,460 Yes, sir. 150 00:07:13,126 --> 00:07:14,668 Hey, I just got a call from LAPD. 151 00:07:15,126 --> 00:07:16,918 They've got a ballistics report saying that Mark's gun, 152 00:07:18,877 --> 00:07:20,376 the one that's supposed to kill me in three days, 153 00:07:21,918 --> 00:07:23,376 was used in a murder last night. 154 00:07:44,960 --> 00:07:46,585 [siren wailing in distance] 155 00:07:51,043 --> 00:07:52,877 [Mark] So what do we know from the eyewitness reports? 156 00:07:54,501 --> 00:07:56,918 55-year-old, in his cot, 157 00:07:58,084 --> 00:07:59,376 presumably asleep. 158 00:08:00,460 --> 00:08:03,002 At 3:33 a.m., the shooter walked up to him, 159 00:08:04,418 --> 00:08:06,668 and a couple of insomniacs heard the victim say... 160 00:08:07,293 --> 00:08:11,002 I knew it would be you. I just didn't want to believe. 161 00:08:11,084 --> 00:08:13,293 The shooter must have had a silencer on your gun. 162 00:08:13,877 --> 00:08:15,293 -[muffled shots fire] -[gasps] 163 00:08:15,376 --> 00:08:17,960 He plugged him three times in the chest at close range. 164 00:08:21,918 --> 00:08:23,376 Uh, do you want to put that thing away? 165 00:08:25,543 --> 00:08:26,793 -Sorry. -Thanks. 166 00:08:27,626 --> 00:08:29,918 Physical description ranging from... 167 00:08:31,793 --> 00:08:34,043 5'5" white guy to a 6' Indian. 168 00:08:34,752 --> 00:08:36,168 Another dead end. 169 00:08:36,251 --> 00:08:37,752 Wasn't there something about a car? 170 00:08:38,877 --> 00:08:39,710 Uh... 171 00:08:42,835 --> 00:08:44,835 somebody said they saw a 1970s 172 00:08:44,918 --> 00:08:46,543 blue sedan drive away. Foreign make. 173 00:08:47,835 --> 00:08:49,710 -That's a start. -[scoffs] 174 00:08:50,501 --> 00:08:52,793 LAPD's gonna forward the victim's effects to us. 175 00:08:53,877 --> 00:08:55,043 Can't wait to sift through that. 176 00:08:56,002 --> 00:08:57,585 Forget about the shooter. 177 00:08:58,710 --> 00:09:01,002 Who's the one other person we know who handled that gun? 178 00:09:01,877 --> 00:09:03,501 There were 40 agents in that evidence room. 179 00:09:03,918 --> 00:09:05,209 They were all cleared months ago. 180 00:09:07,126 --> 00:09:08,752 One of those Agents Marcie? 181 00:09:11,334 --> 00:09:12,626 [jet engines roaring] 182 00:09:13,585 --> 00:09:14,710 [Demetri] Marcie! 183 00:09:15,543 --> 00:09:16,960 Stop! Stop! 184 00:09:17,668 --> 00:09:19,002 [woman] You guys never give up. 185 00:09:19,084 --> 00:09:20,918 -I need to talk to her. -She's in our custody now. 186 00:09:21,002 --> 00:09:22,752 You can't take her. She's part of our investigation. 187 00:09:22,835 --> 00:09:24,585 I'm just doing my job, same as you doing yours. 188 00:09:25,002 --> 00:09:26,877 -Who'd you give my gun to, Marcie? -I don't know. 189 00:09:27,251 --> 00:09:28,918 -Come on. Who has it? -I don't know. 190 00:09:29,460 --> 00:09:31,293 Come on. Don't do this. We were friends. 191 00:09:31,877 --> 00:09:33,543 Look, I'm sorry. Really, I am. 192 00:09:34,418 --> 00:09:36,209 All I heard is that you're supposed to die in L.A. 193 00:09:36,585 --> 00:09:37,626 What? 194 00:09:38,043 --> 00:09:39,376 Give me more specifics. 195 00:09:39,460 --> 00:09:41,793 -Who does it? When? -It was a voice on the phone 196 00:09:41,877 --> 00:09:43,585 when I called to report the gun in lockup. 197 00:09:43,668 --> 00:09:44,710 Who'd you call? 198 00:09:44,793 --> 00:09:46,251 A number. It was different every time. 199 00:09:46,334 --> 00:09:48,126 Look, that's all I know. There isn't any more. 200 00:09:51,002 --> 00:09:52,585 Look, you're gonna die in three days, 201 00:09:52,668 --> 00:09:54,168 and there's nothing you can do to stop it. 202 00:09:56,460 --> 00:09:57,752 I'm sorry. 203 00:10:00,209 --> 00:10:02,376 -[woman] Come on. -Marcie, come on. 204 00:10:02,460 --> 00:10:04,460 Marcie! Marcie! 205 00:10:05,168 --> 00:10:06,334 Marcie! 206 00:10:12,293 --> 00:10:14,002 [children shouting indistinctly] 207 00:10:14,877 --> 00:10:16,002 [Charlie] Come on, come on! 208 00:10:16,084 --> 00:10:18,126 Sweetie, what is the hurry? We're here. 209 00:10:18,209 --> 00:10:19,543 I told him we'd be here by 2:00. 210 00:10:19,626 --> 00:10:20,960 -We're late. -Who? 211 00:10:21,043 --> 00:10:21,877 Dylan! 212 00:10:23,376 --> 00:10:24,585 [Charlie] Hey, Dylan. 213 00:10:24,668 --> 00:10:25,877 Nuts to you, Squirrlio! 214 00:10:25,960 --> 00:10:27,043 -Toot! Toot! -Toot! Toot! 215 00:10:28,209 --> 00:10:29,668 -Come on, Dylan! -Okay, I'm coming. 216 00:10:31,585 --> 00:10:32,752 Did you know about this? 217 00:10:33,126 --> 00:10:34,376 Absolutely not. 218 00:10:35,501 --> 00:10:37,376 Charlie, who arranged this? 219 00:10:37,460 --> 00:10:39,376 I did! I got Dylan's phone number from him 220 00:10:39,460 --> 00:10:40,877 when he was in the hospital. 221 00:10:41,376 --> 00:10:43,877 He was very insistent about this specific park, 222 00:10:44,626 --> 00:10:46,043 and now I know why. 223 00:10:46,626 --> 00:10:48,084 Do you normally come here? 224 00:10:48,626 --> 00:10:50,418 Well, the house is just around the corner. 225 00:10:51,460 --> 00:10:52,293 Right. 226 00:10:53,168 --> 00:10:54,626 [Charlie laughing] 227 00:10:55,877 --> 00:10:57,626 -This is fun. -Come on. You go first. 228 00:10:58,710 --> 00:11:00,168 Look, I-I can sit on a bench or something. 229 00:11:00,251 --> 00:11:01,877 It's fine. Doesn't have to be that way. 230 00:11:03,209 --> 00:11:04,835 [Charlie screaming and crying] 231 00:11:05,376 --> 00:11:06,543 Charlie? 232 00:11:07,002 --> 00:11:09,043 -[Lloyd] Dylan, what happened? -[Olivia] Let me see, sweetie. 233 00:11:09,126 --> 00:11:11,460 -[Dylan] We bonked heads. -Did he hit your teeth? 234 00:11:12,043 --> 00:11:13,376 Let me see, baby. 235 00:11:13,460 --> 00:11:15,209 -Okay, Charlie, let's see. Open up. -[Dylan] Sorry, Charlie. 236 00:11:15,293 --> 00:11:16,752 -I'm bleeding. -Okay. Let me see. 237 00:11:18,668 --> 00:11:20,084 -[Dylan] Is she okay? -Open your mouth. 238 00:11:21,585 --> 00:11:23,585 Here we go, Charlie. I want you to do something now. 239 00:11:23,668 --> 00:11:25,585 Just grab my hand, and when it hurts, 240 00:11:25,668 --> 00:11:27,293 I want you to squeeze as hard as possible, okay? 241 00:11:29,626 --> 00:11:30,960 Is that all you got? Come on. 242 00:11:31,043 --> 00:11:32,710 You try a little bit harder than that. That's good. 243 00:11:33,668 --> 00:11:35,877 Does this mean I can't go to the carnival, Mommy? 244 00:11:36,460 --> 00:11:38,501 No, I think you're gonna be just fine for the carnival. 245 00:11:38,585 --> 00:11:40,002 I think you're gonna be okay. 246 00:11:40,793 --> 00:11:42,793 Yeah, that's good. I'm starting to feel that a bit now. 247 00:11:42,877 --> 00:11:45,460 Listen, I'm just gonna go back to the car and get a bottle of water and a towel. 248 00:11:45,877 --> 00:11:47,418 -You'll be okay. -Okay. 249 00:11:48,710 --> 00:11:50,501 Yeah. I see carnivals in your future. 250 00:11:50,585 --> 00:11:51,960 -Come here. -I wanna go. 251 00:11:52,043 --> 00:11:53,251 I know. Come here. 252 00:11:53,418 --> 00:11:55,084 It's okay, sweetie. 253 00:12:11,043 --> 00:12:12,209 Assistant Director Wedeck? 254 00:12:14,168 --> 00:12:15,376 That's me. 255 00:12:16,626 --> 00:12:17,918 Come this way. 256 00:12:18,293 --> 00:12:20,293 -She's ready for you. -Thank you. 257 00:12:28,002 --> 00:12:29,418 Madame Vice President. 258 00:12:29,501 --> 00:12:31,002 [sighs] Good to see you, Stan. 259 00:12:32,293 --> 00:12:33,543 It's been quite a while. 260 00:12:34,710 --> 00:12:36,293 -Please sit. -Thank you. 261 00:12:39,585 --> 00:12:40,710 [sighs] 262 00:12:42,668 --> 00:12:44,877 Thanks for coming on such short notice, Stan. 263 00:12:46,585 --> 00:12:47,835 How is everything? 264 00:12:49,376 --> 00:12:51,376 You want to tell me why the hell you dragged me out here? 265 00:12:52,043 --> 00:12:53,877 [chuckles] It's nice to know my new position 266 00:12:53,960 --> 00:12:55,668 hasn't changed your attitude towards me. 267 00:12:58,002 --> 00:12:59,877 Does the name Jericho ring a bell? 268 00:13:01,084 --> 00:13:03,793 They're a private contractor operating over in Afghanistan. 269 00:13:04,918 --> 00:13:06,002 I've heard of them. 270 00:13:06,084 --> 00:13:08,418 Agent Benford looked into them a while back. 271 00:13:09,626 --> 00:13:10,626 Yes? 272 00:13:12,168 --> 00:13:15,251 Well, in my security briefing this morning, 273 00:13:15,543 --> 00:13:17,334 I learned that Jericho's CEO 274 00:13:17,418 --> 00:13:20,126 just tripled the security around his Malibu compound. 275 00:13:20,752 --> 00:13:22,168 I think you should take a look. 276 00:13:22,251 --> 00:13:24,293 Wrong department. NSA is who you want to call. 277 00:13:25,501 --> 00:13:26,793 I don't want them to know. 278 00:13:28,501 --> 00:13:29,877 I need this done off the books. 279 00:13:29,960 --> 00:13:32,168 The Vice President doesn't fly across the country 280 00:13:32,251 --> 00:13:34,710 'cause some guy hired an extra night watchman. 281 00:13:37,293 --> 00:13:38,418 [sighs] 282 00:13:43,626 --> 00:13:46,752 In my vision, it was clear that Jericho had done some things 283 00:13:46,835 --> 00:13:48,918 that threatened our National Security. 284 00:13:49,460 --> 00:13:51,752 The same vision where you saw yourself as President? 285 00:13:54,835 --> 00:13:56,251 As a matter of fact, yes. 286 00:13:56,334 --> 00:13:58,418 And I was there because Jericho 287 00:13:58,501 --> 00:14:01,002 did something that triggered a political crisis. 288 00:14:02,209 --> 00:14:04,668 I can't find out anything about what they're doing. 289 00:14:05,418 --> 00:14:07,585 But if it's bad enough to bring down President Segovia, 290 00:14:07,668 --> 00:14:09,251 it must be significant. 291 00:14:09,418 --> 00:14:11,960 I've been keeping a close eye on every move they make, 292 00:14:12,043 --> 00:14:14,126 and something is happening right now. 293 00:14:16,543 --> 00:14:18,168 Are you sure you don't know what it is? 294 00:14:18,251 --> 00:14:19,793 Even if I did, 295 00:14:21,084 --> 00:14:22,835 Dave and I go back 25 years. 296 00:14:23,626 --> 00:14:26,251 Listen, these flash-forwards are coming true. 297 00:14:27,918 --> 00:14:29,752 Segovia is going down. 298 00:14:32,043 --> 00:14:34,209 Do you want to be out with the old 299 00:14:34,293 --> 00:14:35,418 or in with the new? 300 00:14:43,002 --> 00:14:44,752 [Demetri] Well, now we know your gun's here in L.A. 301 00:14:44,835 --> 00:14:47,084 Yeah, too bad Marcie couldn't tell us who's using it. 302 00:14:47,168 --> 00:14:48,877 So I'll run this car info, 303 00:14:48,960 --> 00:14:51,752 see if anything pings on a 1970s blue sedan. 304 00:14:51,835 --> 00:14:53,835 -We're gonna get this guy. -Yeah. 305 00:14:55,209 --> 00:14:56,501 Got a second, Mark? 306 00:14:57,293 --> 00:14:58,418 Jericho. 307 00:14:58,501 --> 00:15:01,251 You used our database to look into them a few months ago. 308 00:15:02,251 --> 00:15:05,084 -Is that a problem? -No, no. Just curious why you did. 309 00:15:06,168 --> 00:15:07,793 It was a favor for a friend. 310 00:15:07,877 --> 00:15:09,877 Wanted as much information as I could give him, 311 00:15:09,960 --> 00:15:11,293 which wasn't a lot. 312 00:15:11,752 --> 00:15:12,835 A friend? 313 00:15:12,918 --> 00:15:14,835 Do all your friends ask you to research 314 00:15:14,918 --> 00:15:16,501 third world military contractors? 315 00:15:18,168 --> 00:15:20,084 He had questions about his daughter's death. 316 00:15:20,168 --> 00:15:21,752 She was serving in Afghanistan. 317 00:15:22,084 --> 00:15:23,626 He thinks Jericho is involved? 318 00:15:27,376 --> 00:15:28,960 The things he told me... 319 00:15:30,002 --> 00:15:31,168 they were in confidence. 320 00:15:32,043 --> 00:15:33,376 Oh. I can respect that. 321 00:15:34,002 --> 00:15:35,126 Thanks. 322 00:15:35,835 --> 00:15:38,251 Do you mind if I talk with him? 323 00:15:38,877 --> 00:15:40,626 Maybe ask him a few questions? 324 00:15:42,126 --> 00:15:43,543 What's his name? 325 00:15:44,293 --> 00:15:45,418 Aaron Stark. 326 00:15:47,334 --> 00:15:48,793 Good luck finding him. 327 00:15:49,501 --> 00:15:50,668 He's off the grid. 328 00:15:50,752 --> 00:15:52,877 I don't even know where he is or how to track him down. 329 00:15:53,626 --> 00:15:54,710 Thank you, Mark. 330 00:15:54,793 --> 00:15:55,793 Sure. 331 00:16:07,168 --> 00:16:08,835 Hey. Just heard on the scanner. 332 00:16:09,585 --> 00:16:11,626 LAPD's in the middle of a high-speed chase. 333 00:16:12,251 --> 00:16:14,501 Driver, Ross Webber, has been spotted with a gun. 334 00:16:14,752 --> 00:16:17,209 Car they're following, '71 blue sedan. 335 00:16:17,918 --> 00:16:19,334 The shooter from the homeless shelter? 336 00:16:19,877 --> 00:16:22,376 How many criminals are driving the same disco era sedans, right? 337 00:16:22,585 --> 00:16:24,084 Any idea where they're headed? 338 00:16:25,376 --> 00:16:26,418 [tires screech] 339 00:16:26,501 --> 00:16:28,002 [Mark] There's your blue sedan. 340 00:16:28,626 --> 00:16:30,168 [men speaking indistinctly] 341 00:16:30,251 --> 00:16:31,585 Where is he? 342 00:16:31,668 --> 00:16:34,168 Right inside. A bunch of people ran out. He's got hostages. 343 00:16:34,251 --> 00:16:35,877 -Where in the building is he? -Second floor. 344 00:16:36,002 --> 00:16:37,752 -Who's talking to him? -No one yet. 345 00:16:37,835 --> 00:16:39,585 You think he's just gonna come out on his own? 346 00:16:39,668 --> 00:16:41,543 Captain doesn't want us to do anything till he gets here. 347 00:16:41,626 --> 00:16:43,793 -[gunshot] -[man] Shots fired! Get down! Stay down! 348 00:16:45,002 --> 00:16:47,126 [woman screaming, officer shouting indistinctly] 349 00:16:52,418 --> 00:16:53,793 You hang back. 350 00:16:54,418 --> 00:16:57,710 I talk to him, try to make sure he releases the hostage. 351 00:16:57,793 --> 00:17:00,793 -Once he does, you take your shot. -Sounds good, 352 00:17:02,501 --> 00:17:04,501 except for the part about me staying on the sidelines. 353 00:17:06,835 --> 00:17:08,460 No way you're going down there. 354 00:17:10,084 --> 00:17:12,376 Listen, I'm not gonna let that gun kill one more person. 355 00:17:13,209 --> 00:17:15,418 March 15th. I know that's the day you're supposed to die. 356 00:17:15,501 --> 00:17:17,585 Who says you didn't get shot three days earlier? 357 00:17:20,002 --> 00:17:21,334 [man] Who the hell is that?! 358 00:17:22,084 --> 00:17:23,835 I'm right here! 359 00:17:28,710 --> 00:17:29,960 Try not to shoot me. 360 00:17:32,251 --> 00:17:33,585 -Oh! -Stop. 361 00:17:33,668 --> 00:17:34,793 Oh. 362 00:17:35,002 --> 00:17:38,334 I told them the only person I want to talk to is Randy savage! 363 00:17:39,752 --> 00:17:40,918 Macho man? 364 00:17:41,585 --> 00:17:42,668 Yeah, I dig that. 365 00:17:42,752 --> 00:17:44,168 Uh, that's not me. 366 00:17:45,501 --> 00:17:47,585 -My name's Demetri. -Oh, God! [crying] 367 00:17:47,668 --> 00:17:49,585 you don't turn around in four seconds, 368 00:17:49,668 --> 00:17:51,126 I will kill her, Demetri. 369 00:17:52,168 --> 00:17:54,043 Doesn't matter to me. She's just a saleswoman. 370 00:17:54,585 --> 00:17:57,043 That's what she gets for causing the blackout. 371 00:17:57,126 --> 00:17:58,460 I said stop! 372 00:17:58,543 --> 00:17:59,710 Okay. 373 00:18:02,126 --> 00:18:03,960 Ross, you still have that gun, right? 374 00:18:04,752 --> 00:18:06,251 I'm gonna take the clip off now. 375 00:18:08,126 --> 00:18:09,460 Here we go. 376 00:18:15,376 --> 00:18:16,793 Gone, buddy. 377 00:18:18,209 --> 00:18:19,793 -And, uh... -[gasps] 378 00:18:19,877 --> 00:18:22,251 On my ankle, I got a gun, man. 379 00:18:23,793 --> 00:18:25,585 I'm gonna take that off, too, okay? 380 00:18:38,168 --> 00:18:39,710 We're not worrying about that anymore. 381 00:18:39,793 --> 00:18:41,126 [crying] 382 00:18:41,960 --> 00:18:43,752 Hey, what were you saying, though, about... 383 00:18:45,002 --> 00:18:47,043 about how salespeople caused the blackout? 384 00:18:47,126 --> 00:18:49,043 That's... a fascinating theory. 385 00:18:49,960 --> 00:18:51,710 I'd like to hear more about it. 386 00:18:54,877 --> 00:18:56,293 They made us buy cell phones. 387 00:18:56,960 --> 00:18:58,168 Uh-huh. 388 00:18:58,793 --> 00:19:01,334 See, before everybody had a cell phone, nobody ever blacked out. 389 00:19:01,418 --> 00:19:03,418 -None of this ever-- Stop moving! -[screams] 390 00:19:03,501 --> 00:19:06,168 -Okay. -You think I won't kill you? 391 00:19:06,877 --> 00:19:08,585 You're about just plain incorrect. 392 00:19:09,877 --> 00:19:11,585 -[creaking] -[whimpering] 393 00:19:15,793 --> 00:19:17,168 I'm not afraid. 394 00:19:17,376 --> 00:19:19,126 [woman crying] 395 00:19:19,209 --> 00:19:20,710 It's okay. 396 00:19:22,710 --> 00:19:24,209 Everybody's scared of dying, man. 397 00:19:25,002 --> 00:19:26,418 [crying] 398 00:19:29,501 --> 00:19:30,668 She is. 399 00:19:31,626 --> 00:19:32,793 Look at her... 400 00:19:34,376 --> 00:19:35,752 I'm scared of dying... 401 00:19:36,793 --> 00:19:38,209 all three of us. 402 00:19:39,752 --> 00:19:41,543 It's what makes us human, don't you think? 403 00:19:43,960 --> 00:19:45,501 You're scared. 404 00:19:46,626 --> 00:19:48,002 That's fine. 405 00:19:49,043 --> 00:19:50,960 See, when people get scared, 406 00:19:52,126 --> 00:19:53,793 judgment gets clouded. 407 00:19:55,418 --> 00:19:56,793 I'll be honest, man. 408 00:19:57,543 --> 00:19:59,543 You have made some really bad decisions today. 409 00:20:04,460 --> 00:20:06,251 But you can make a really good one 410 00:20:07,835 --> 00:20:09,002 right now... 411 00:20:09,877 --> 00:20:11,376 if you just give me the gun. 412 00:20:11,668 --> 00:20:12,877 Ross. 413 00:20:14,501 --> 00:20:15,543 Come on. 414 00:20:17,585 --> 00:20:19,043 Let me save your life. 415 00:20:22,543 --> 00:20:23,668 [screams] 416 00:20:24,043 --> 00:20:25,585 Uhh! 417 00:20:26,668 --> 00:20:28,418 [woman wailing] 418 00:20:35,752 --> 00:20:36,877 [gasping] 419 00:20:54,084 --> 00:20:56,626 EMT says he's stable. We can question him in the hospital. 420 00:20:57,334 --> 00:20:58,668 It's not your gun. 421 00:21:01,168 --> 00:21:02,626 Serial number is totally different. 422 00:21:04,877 --> 00:21:06,585 Your gun's still out there. 423 00:21:07,293 --> 00:21:09,585 So you almost got yourself killed for nothing? 424 00:21:10,710 --> 00:21:12,251 Yeah, I guess so. 425 00:21:12,334 --> 00:21:13,752 [exhales deeply] 426 00:21:20,126 --> 00:21:21,168 All right. 427 00:21:21,251 --> 00:21:23,002 You took him down, 428 00:21:23,585 --> 00:21:25,084 saved an innocent woman. 429 00:21:25,168 --> 00:21:27,168 That's fantastic work. 430 00:21:28,543 --> 00:21:30,126 What I can't understand is, 431 00:21:30,668 --> 00:21:32,668 if you thought that gun was gonna kill you, I mean... 432 00:21:34,793 --> 00:21:36,293 cops had the place surrounded. 433 00:21:36,376 --> 00:21:38,043 He was never gonna make it out of here anyway. 434 00:21:38,334 --> 00:21:40,168 That's why I needed to get to him, man. 435 00:21:41,293 --> 00:21:42,710 So I could ask him why. 436 00:21:48,793 --> 00:21:49,752 Ugh. 437 00:21:52,793 --> 00:21:54,002 Do you remember... 438 00:21:55,251 --> 00:21:58,043 that speech you gave my first day on the job? 439 00:22:01,501 --> 00:22:03,960 It was all about being the kind of 440 00:22:04,668 --> 00:22:06,376 person who could be counted on 441 00:22:07,543 --> 00:22:09,043 to do the right thing 442 00:22:09,126 --> 00:22:10,334 at the right time. 443 00:22:10,418 --> 00:22:13,251 And, man, since October 6th, when I didn't see anything, 444 00:22:13,334 --> 00:22:14,877 I have had a lot of trouble 445 00:22:15,585 --> 00:22:17,084 being that person. 446 00:22:20,126 --> 00:22:21,418 And I need your help. 447 00:22:24,251 --> 00:22:25,334 Why? 448 00:22:26,376 --> 00:22:28,251 [chuckles] I mean, 449 00:22:28,334 --> 00:22:29,501 look at me. 450 00:22:30,293 --> 00:22:32,460 If you think I've been making good choices lately, 451 00:22:32,543 --> 00:22:34,126 you're crazier than I thought. 452 00:22:36,084 --> 00:22:38,084 I'll do anything to help you, Demetri, 453 00:22:38,168 --> 00:22:40,293 so I'm gonna tell you something, 454 00:22:41,710 --> 00:22:43,251 and I really want you to listen. 455 00:22:45,251 --> 00:22:46,501 Get out of here. 456 00:22:46,585 --> 00:22:48,460 You and Zoey just get out of here. 457 00:22:50,710 --> 00:22:52,002 I'm not running away. 458 00:22:52,084 --> 00:22:53,668 That's right. You're not. 459 00:22:55,334 --> 00:22:56,710 You're being smart. 460 00:22:59,918 --> 00:23:01,585 Just promise me you'll go somewhere safe. 461 00:23:07,835 --> 00:23:08,668 [horns honk] 462 00:23:12,418 --> 00:23:15,209 [Zoey] Special Agent Noh, do you recognize exhibit "H"? 463 00:23:16,168 --> 00:23:18,084 Yes. It's a copy of my notes 464 00:23:18,168 --> 00:23:19,877 taken while witnessing the transaction. 465 00:23:20,752 --> 00:23:24,334 And those handwritten notes are your only record of the events? 466 00:23:24,793 --> 00:23:27,752 Well, it was a very simple money-for-stolen-goods exchange. 467 00:23:28,543 --> 00:23:29,710 Hmm. 468 00:23:31,710 --> 00:23:33,209 Wow. 469 00:23:33,585 --> 00:23:35,752 That is very good. 470 00:23:36,501 --> 00:23:38,543 Agent Noh, who taught you to draw? 471 00:23:39,710 --> 00:23:41,293 I guess I'm just naturally artistic. 472 00:23:42,209 --> 00:23:43,501 Wow. 473 00:23:43,585 --> 00:23:44,918 Lucky guy, right? 474 00:23:47,126 --> 00:23:48,710 Now your description here 475 00:23:48,793 --> 00:23:50,960 of the alleged buyer-- Oh, here, 476 00:23:51,043 --> 00:23:52,376 further down in your notes. 477 00:23:52,460 --> 00:23:54,293 Can you read that for the court, please? 478 00:23:55,251 --> 00:23:58,293 Uh, "Caucasian male, average height/weight, 479 00:23:58,376 --> 00:24:00,501 dark jacket, baseball cap." 480 00:24:01,334 --> 00:24:03,626 Hmm. When my client was booked, 481 00:24:04,002 --> 00:24:07,084 he was photographed wearing a red jacket, 482 00:24:07,168 --> 00:24:10,002 -not a dark one, wasn't he? -Yes. 483 00:24:10,084 --> 00:24:12,835 And he clearly has a goatee, does he not, Agent Noh? 484 00:24:13,334 --> 00:24:15,418 -Yes. -So which individual 485 00:24:15,501 --> 00:24:19,209 bought the stolen computer disk, Agent Noh. The one with the goatee, 486 00:24:19,918 --> 00:24:21,960 or the one in your artistic notes? 487 00:24:22,043 --> 00:24:24,209 Because they're obviously not the same person. 488 00:24:24,501 --> 00:24:26,460 -[man] Objection-- Argumentative. -[Judge] Sustained. 489 00:24:26,543 --> 00:24:28,543 -Do I get to answer that? -Not really. 490 00:24:28,626 --> 00:24:29,960 No further questions. 491 00:24:30,793 --> 00:24:32,251 I'm done with this witness. 492 00:24:34,251 --> 00:24:35,543 Oh, you can go now. 493 00:24:40,002 --> 00:24:42,585 Come on. There's no need to take it personally. 494 00:24:43,002 --> 00:24:44,752 That was a win that you just turned into a loss. 495 00:24:45,418 --> 00:24:47,543 [chuckles] It was never really a win, because you were wrong. 496 00:24:48,084 --> 00:24:49,418 Wow. You know what? 497 00:24:49,501 --> 00:24:51,043 Um, I'm gonna go ahead and take the stairs. 498 00:24:51,126 --> 00:24:52,168 You know what? 499 00:24:52,251 --> 00:24:54,543 Look, I'm sorry. I will turn the defense attorney off. 500 00:24:55,002 --> 00:24:56,668 Okay, that would be an instant improvement. 501 00:24:57,710 --> 00:24:59,084 Why don't you let me make it up to you? 502 00:24:59,752 --> 00:25:01,376 Can I... take you to dinner? 503 00:25:02,668 --> 00:25:03,752 Ha! 504 00:25:03,835 --> 00:25:05,334 You gotta be kidding me. 505 00:25:05,418 --> 00:25:06,251 What? 506 00:25:07,126 --> 00:25:09,126 There's not a chance in hell I would ever go out with you. 507 00:25:20,710 --> 00:25:22,002 -Hey. -[silverware clinking] 508 00:25:22,084 --> 00:25:23,043 Hey. 509 00:25:25,460 --> 00:25:26,626 How are you? 510 00:25:26,710 --> 00:25:27,960 [kisses] Good. 511 00:25:29,209 --> 00:25:30,710 Sit down. I want to talk to you. 512 00:25:32,002 --> 00:25:33,209 It's okay. 513 00:25:35,002 --> 00:25:36,460 Wow. You're beautiful. 514 00:25:37,293 --> 00:25:38,126 Shut up. 515 00:25:40,251 --> 00:25:41,710 What is wrong with you? 516 00:25:42,543 --> 00:25:43,877 -Nothing. -[claps hands] 517 00:25:43,960 --> 00:25:45,084 It's good. 518 00:25:47,334 --> 00:25:48,835 You know, I wasn't supposed to be there that day. 519 00:25:50,043 --> 00:25:51,168 What day? 520 00:25:52,251 --> 00:25:53,877 Al Gough was supposed to be Mark's partner. 521 00:25:53,960 --> 00:25:57,126 I switched with him, and because I was Mark's partner, 522 00:25:57,209 --> 00:25:59,168 I was covering the bust that led me to you. 523 00:26:00,835 --> 00:26:03,501 All these tiny little decisions we make, you know, without thinking, 524 00:26:03,585 --> 00:26:04,793 they all... 525 00:26:05,084 --> 00:26:06,626 they all line up 526 00:26:06,710 --> 00:26:08,168 to lead us somewhere... 527 00:26:09,668 --> 00:26:11,418 -Somewhere good. -Yeah. 528 00:26:12,585 --> 00:26:14,168 So I want to ask you if you will... 529 00:26:16,168 --> 00:26:17,376 Marry me. 530 00:26:18,084 --> 00:26:19,209 [laughs] 531 00:26:19,626 --> 00:26:21,168 Baby, we covered this. 532 00:26:21,251 --> 00:26:22,501 I said yeah. 533 00:26:23,126 --> 00:26:25,418 -No, I want to get married right now. -Okay. 534 00:26:25,960 --> 00:26:27,293 I want to get married tomorrow. 535 00:26:27,376 --> 00:26:29,084 Then we get on a plane and we go to Hawaii. 536 00:26:30,460 --> 00:26:33,084 We stay there through the 15th, maybe through April 29th. 537 00:26:33,168 --> 00:26:34,877 Listen, maybe we don't ever come home. 538 00:26:37,251 --> 00:26:39,168 -Want to do it? -Are you serious? 539 00:26:39,626 --> 00:26:41,293 -I'm serious. -Hell, yes! 540 00:26:41,376 --> 00:26:42,460 Yes? 541 00:26:43,002 --> 00:26:44,251 Of course! 542 00:26:44,710 --> 00:26:46,251 Oh, I love you. Mm. 543 00:26:47,835 --> 00:26:49,585 [dogs barking in distance] 544 00:26:50,126 --> 00:26:51,293 [knocks on door] 545 00:26:55,334 --> 00:26:56,168 Hey. 546 00:26:56,960 --> 00:26:58,002 Hi. 547 00:27:00,752 --> 00:27:04,460 I... sorry. I just wanted to come by and say thanks 548 00:27:04,543 --> 00:27:06,626 for what you did with Charlie today in the park. 549 00:27:07,668 --> 00:27:08,960 Okay, um... 550 00:27:09,960 --> 00:27:11,002 No problem. 551 00:27:13,084 --> 00:27:14,460 Well, thank you. 552 00:27:15,168 --> 00:27:16,626 Can I get you to come in? 553 00:27:17,334 --> 00:27:19,960 I just left the water running, but please, please come in. 554 00:27:23,710 --> 00:27:25,084 Sure. 555 00:27:29,168 --> 00:27:30,043 [door closes] 556 00:27:30,126 --> 00:27:31,918 I'm sorry. The dishes were getting kind of out of control. 557 00:27:32,002 --> 00:27:33,334 Can I get you something to drink? 558 00:27:34,418 --> 00:27:37,168 Um, I could offer you a carton of milk that expired yesterday, 559 00:27:37,418 --> 00:27:40,084 some juice boxes or a bottle of gin. 560 00:27:44,334 --> 00:27:45,209 No. 561 00:27:46,877 --> 00:27:48,334 No, I think I... 562 00:27:48,418 --> 00:27:49,793 I think I should be going. 563 00:27:50,877 --> 00:27:51,918 Really? 564 00:27:52,002 --> 00:27:53,668 Yeah. Thank you for today. 565 00:27:54,501 --> 00:27:55,710 Yeah, I do have a telephone. 566 00:27:57,918 --> 00:27:59,460 You could've called to say thank you. 567 00:28:01,293 --> 00:28:02,960 Olivia... 568 00:28:04,251 --> 00:28:05,626 why are you here? 569 00:28:15,918 --> 00:28:18,168 I don't know. I've just made such a mess of things. 570 00:28:20,543 --> 00:28:23,418 I wish I could blame it all on Mark, but I really can't. 571 00:28:23,918 --> 00:28:26,501 I made a ton of mistakes. 572 00:28:29,460 --> 00:28:30,918 I know that feeling. 573 00:28:33,793 --> 00:28:36,418 I tried my best with Linda after Dylan was born, 574 00:28:36,501 --> 00:28:39,251 but... [sighs] 575 00:28:39,334 --> 00:28:41,418 To be honest, 576 00:28:41,501 --> 00:28:43,626 I-I used his autism as an excuse to get away from her. 577 00:28:45,877 --> 00:28:47,877 Even the thought of that makes me ashamed now. 578 00:28:49,084 --> 00:28:50,960 I thought I was doing the right thing at the time. 579 00:28:52,626 --> 00:28:54,043 You're damned if you do, 580 00:28:54,126 --> 00:28:55,918 and then you're damned if you don't. 581 00:28:56,793 --> 00:28:58,043 Yeah, maybe we just... 582 00:28:59,626 --> 00:29:02,251 choose to live in the moment, you know, just grab the... 583 00:29:04,501 --> 00:29:06,793 good things in our life when we recognize them. 584 00:29:10,002 --> 00:29:10,877 I have to go. 585 00:29:10,960 --> 00:29:12,168 Look. Wait. 586 00:29:13,877 --> 00:29:15,835 I'm not trying to argue against Mark. 587 00:29:17,752 --> 00:29:19,918 He's a brave man doing something extraordinary. 588 00:29:21,126 --> 00:29:22,126 Yeah, he is. 589 00:29:22,960 --> 00:29:23,793 [sighs] 590 00:29:25,293 --> 00:29:27,126 This does kind of put me 591 00:29:27,918 --> 00:29:30,251 in the Lancelot-trying-to- persuade-Guinevere position. 592 00:29:31,002 --> 00:29:33,793 Oh, you did not just compare yourself to Lancelot. [chuckles] 593 00:29:34,002 --> 00:29:36,251 [chuckles] Yeah, well, the only other metaphor I had 594 00:29:36,334 --> 00:29:38,376 involved protons and neutrons, and believe me, 595 00:29:38,460 --> 00:29:40,543 under the circumstances, I went with the stronger choice. 596 00:29:45,002 --> 00:29:47,793 I know that we're feeling the same thing right now. 597 00:29:49,293 --> 00:29:51,126 How do you know what I'm feeling? 598 00:29:53,209 --> 00:29:55,710 Because I'm in that room on April the 29th. 599 00:29:59,668 --> 00:30:01,251 That wasn't an accident. 600 00:30:08,835 --> 00:30:10,002 This scares me. 601 00:30:12,376 --> 00:30:13,626 It should. 602 00:30:31,293 --> 00:30:32,793 Who the hell are you? 603 00:30:34,877 --> 00:30:36,334 It's okay, Aaron. 604 00:30:37,084 --> 00:30:38,376 I work with Mark. 605 00:30:39,460 --> 00:30:40,793 I'm a friend. 606 00:30:41,835 --> 00:30:42,668 [horn honks] 607 00:30:45,293 --> 00:30:46,835 You mind telling me how you found me? 608 00:30:47,460 --> 00:30:49,668 There was a computer in Echo Park doing web searches 609 00:30:49,752 --> 00:30:51,752 for a "Jericho Parwan Afghanistan," 610 00:30:52,126 --> 00:30:55,043 "Jericho Central base" and "Jericho murder U.S. soldiers." 611 00:30:55,835 --> 00:30:58,043 That library's two miles from here. 612 00:30:58,126 --> 00:31:00,585 And this is the 14th cash-only hotel I've hit. 613 00:31:02,043 --> 00:31:03,585 Well, here I am. 614 00:31:03,668 --> 00:31:04,793 Now what? 615 00:31:04,877 --> 00:31:08,002 Mark didn't want to tell me why you were so interested in Jericho. 616 00:31:10,543 --> 00:31:13,501 But some very powerful people would love to take them down. 617 00:31:13,585 --> 00:31:15,168 All they need is proof. 618 00:31:16,752 --> 00:31:18,209 They got my daughter. 619 00:31:19,002 --> 00:31:20,626 -They kill her? -They tried. 620 00:31:21,084 --> 00:31:22,209 She's still alive. 621 00:31:22,293 --> 00:31:24,002 -But in your file it-- -Tracy's alive. 622 00:31:26,543 --> 00:31:29,209 She was here, but Jericho found her and took her back to Afghanistan. 623 00:31:30,002 --> 00:31:32,334 I gotta believe I've only got so much time left to find her. 624 00:31:32,585 --> 00:31:33,960 Wait. You're-- 625 00:31:34,043 --> 00:31:35,793 -You're going to Afghanistan? -Sure am. 626 00:31:35,877 --> 00:31:37,501 I know you were in the service and everything, 627 00:31:37,585 --> 00:31:39,293 but how are you planning on getting there? 628 00:31:39,835 --> 00:31:41,543 Fly into Uzbekistan, 629 00:31:41,626 --> 00:31:43,251 cross the border at Termez. 630 00:31:43,334 --> 00:31:45,334 And you're doing this with a US Passport? 631 00:31:45,918 --> 00:31:48,376 -Yeah. -You'll be dead before you leave Hairaton. 632 00:31:49,877 --> 00:31:51,543 I don't have a choice. 633 00:31:54,334 --> 00:31:57,043 Do you know why Jericho tried to kill your daughter two years ago? 634 00:32:02,543 --> 00:32:05,043 She saw Jericho wipe out an entire village. 635 00:32:08,501 --> 00:32:10,710 If I could help you get to Tracy... 636 00:32:13,126 --> 00:32:14,793 do you think she would tell us the whole story? 637 00:32:15,918 --> 00:32:16,918 [sighs] 638 00:32:23,043 --> 00:32:25,168 [Janis] Really? You can do that legally? 639 00:32:25,835 --> 00:32:28,460 -Hey, Demetri. Come here. -What? 640 00:32:29,251 --> 00:32:30,334 Come here. 641 00:32:30,752 --> 00:32:32,293 Yo, I'm getting married. 642 00:32:32,376 --> 00:32:33,835 [chuckles] Come here. 643 00:32:33,918 --> 00:32:35,002 I'm getting married. 644 00:32:35,084 --> 00:32:38,251 So would you be okay with Vreede officiating at your wedding? 645 00:32:39,418 --> 00:32:40,960 Define "okay." 646 00:32:42,376 --> 00:32:44,126 No charge. [chuckles] 647 00:32:44,960 --> 00:32:47,501 Consider it my wedding gift. 648 00:32:48,084 --> 00:32:49,418 Whoa. You're gonna marry him? 649 00:32:50,084 --> 00:32:51,626 [Janis] Vreede's an internet minister. 650 00:32:52,460 --> 00:32:54,793 Have I ever told you how awesome you are, Shelly Vreede? 651 00:32:54,877 --> 00:32:57,084 -[Janis] Ohh. -You make me feel awesome. 652 00:32:57,418 --> 00:32:58,752 Janis, you're awesome, too. 653 00:32:58,835 --> 00:33:00,877 -Oh, thank you. -Janis is awesome. 654 00:33:01,002 --> 00:33:02,501 That's very sweet. Thank you. 655 00:33:03,418 --> 00:33:05,418 -[Vreede] All right. -Mark is awesome. 656 00:33:05,918 --> 00:33:08,835 -Time to take the groom home. All right. -Yeah. Let's find a cab. 657 00:33:09,418 --> 00:33:10,877 -Here we go, buddy. -All right. 658 00:33:10,960 --> 00:33:12,793 Oh. Okay, I'm sleepy. 659 00:33:12,877 --> 00:33:14,168 -[Janis] Yeah. -Good night. 660 00:33:18,418 --> 00:33:20,334 You got military clearance. 661 00:33:20,418 --> 00:33:22,376 Your cover is you're in Afghanistan 662 00:33:22,460 --> 00:33:23,918 to help install their power grid. 663 00:33:26,002 --> 00:33:26,835 [beep] 664 00:33:27,460 --> 00:33:28,626 Satellite phone. 665 00:33:28,918 --> 00:33:29,960 Video capability. 666 00:33:30,043 --> 00:33:32,043 As soon as you can document what Tracy knows, 667 00:33:32,126 --> 00:33:34,418 I want it uploaded. If you see any Jericho activity, 668 00:33:34,501 --> 00:33:36,543 I want it uploaded. Pictures, video, audio, 669 00:33:36,626 --> 00:33:38,376 -anything you can get me. -No problem. 670 00:33:38,460 --> 00:33:40,501 Get yourself to Bagram as soon as you're clear. 671 00:33:40,877 --> 00:33:43,460 Military transports leave every two days. 672 00:33:44,209 --> 00:33:46,043 -I'll arrange a flight home. -Excellent. 673 00:33:46,126 --> 00:33:47,209 I'm guessing... 674 00:33:49,460 --> 00:33:51,209 you don't need me to tell you what to do with these. 675 00:33:53,460 --> 00:33:54,710 I got a couple ideas. 676 00:33:56,043 --> 00:33:58,251 Ah, all this gear is clean. 677 00:33:58,334 --> 00:34:00,543 None of it can be traced back to this agency. 678 00:34:01,835 --> 00:34:03,168 If they find you... 679 00:34:04,668 --> 00:34:05,752 you're on your own. 680 00:34:06,418 --> 00:34:07,460 Is that it? 681 00:34:09,793 --> 00:34:11,002 I guess it is. 682 00:34:12,126 --> 00:34:13,334 Thank you, Stan. 683 00:34:13,752 --> 00:34:15,543 This isn't something I think I need to tell you, 684 00:34:15,626 --> 00:34:17,668 but there's a very good chance you're never coming back. 685 00:34:18,668 --> 00:34:20,334 I saw myself with my daughter. 686 00:34:20,877 --> 00:34:22,752 We were together in Afghanistan, 687 00:34:23,334 --> 00:34:24,543 and she was alive. 688 00:34:25,543 --> 00:34:27,376 God help anyone who stands in my way. 689 00:34:34,793 --> 00:34:37,418 Do you think I'm chicken for running away? 690 00:34:37,501 --> 00:34:38,835 [chuckles] 691 00:34:39,376 --> 00:34:42,334 Sometimes the best offense is a good defense. 692 00:34:43,126 --> 00:34:44,501 [chuckles] 693 00:34:44,585 --> 00:34:46,460 No, Janis, 694 00:34:46,543 --> 00:34:48,002 I'm just scared. 695 00:34:48,084 --> 00:34:49,710 You played this out as best as you could. 696 00:34:51,418 --> 00:34:53,501 Everybody needs a successful exit strategy. 697 00:34:54,668 --> 00:34:56,043 This is yours. 698 00:35:00,168 --> 00:35:01,002 [groans] 699 00:35:02,126 --> 00:35:03,793 Hey, um... 700 00:35:04,668 --> 00:35:05,877 [chuckles] 701 00:35:05,960 --> 00:35:07,376 I want you to know, um... 702 00:35:09,209 --> 00:35:10,043 That night in Somalia-- 703 00:35:10,460 --> 00:35:12,793 -Oh, Demetri, don't. -No, I want to. I have to-- 704 00:35:13,376 --> 00:35:14,209 Stop. 705 00:35:14,668 --> 00:35:15,626 Just stop. 706 00:35:15,710 --> 00:35:17,877 No, uh, this may be my last chance, all right? 707 00:35:19,168 --> 00:35:20,501 I'm pregnant. 708 00:35:22,251 --> 00:35:23,251 What? 709 00:35:23,543 --> 00:35:24,918 [engine starts] 710 00:35:25,585 --> 00:35:26,418 [taps roof] 711 00:35:27,168 --> 00:35:28,126 Janis. 712 00:35:29,501 --> 00:35:30,334 Janis! 713 00:35:36,752 --> 00:35:39,376 [Zoey] Oh, my gosh. This is perfect. 714 00:35:39,960 --> 00:35:41,293 My mom is gonna be so excited. 715 00:35:41,376 --> 00:35:43,710 Well, I'm happy to let you use the space, 716 00:35:44,418 --> 00:35:46,418 but since you aren't members here, 717 00:35:46,501 --> 00:35:50,209 and, uh, since we didn't do any premarital counseling-- 718 00:35:50,376 --> 00:35:52,209 Oh, we don't need any premarital counseling. 719 00:35:52,334 --> 00:35:53,585 We've been living together for a year. 720 00:35:54,251 --> 00:35:55,793 I'm going to pretend I didn't hear that. 721 00:35:57,043 --> 00:35:59,418 Listen, you, uh, need to get married this afternoon-- 722 00:36:00,084 --> 00:36:01,376 Fine. 723 00:36:01,460 --> 00:36:02,877 But under these circumstances, 724 00:36:02,960 --> 00:36:04,877 you're going to need to find somebody else 725 00:36:05,002 --> 00:36:06,251 to officiate for you. 726 00:36:14,918 --> 00:36:16,918 Hey, I never heard. Did you, uh, track down Aaron? 727 00:36:17,334 --> 00:36:19,209 I guess he didn't want to be found. 728 00:36:22,251 --> 00:36:23,710 Guys, you gotta see this. 729 00:36:24,334 --> 00:36:25,501 It's Frost. 730 00:36:25,585 --> 00:36:28,793 -You found him? -His phone was activated 12 days ago 731 00:36:28,877 --> 00:36:31,251 at a convenience store on the corner of Western and Washington-- 732 00:36:31,334 --> 00:36:33,460 -3:18 p.m. -[taps button] 733 00:36:34,251 --> 00:36:37,209 3:19, a man fitting Frost's description 734 00:36:37,293 --> 00:36:40,918 walks to a 1971 Citroen DS Sedan 735 00:36:41,793 --> 00:36:43,126 powder blue, silver top. 736 00:36:46,084 --> 00:36:47,668 A match from the shelter. 737 00:36:47,752 --> 00:36:49,126 -Mm-hmm. -Wait a minute. 738 00:36:49,209 --> 00:36:51,752 Dyson Frost made a videotape for you 19 years ago, 739 00:36:52,043 --> 00:36:54,126 then encoded a phone number for you to find. 740 00:36:54,334 --> 00:36:56,543 And then after all that, instead of meeting with you, 741 00:36:56,626 --> 00:36:58,418 he's murdering a homeless guy? 742 00:36:59,418 --> 00:37:01,002 But he used my gun to do it. 743 00:37:01,835 --> 00:37:03,793 He may be crazy, but he isn't random. 744 00:37:05,084 --> 00:37:06,293 There's a method here. 745 00:37:07,710 --> 00:37:09,626 We just don't understand what it is yet. 746 00:37:16,376 --> 00:37:19,002 ♪ Islands in the stream ♪ 747 00:37:19,084 --> 00:37:21,084 ♪ That is what we are ♪ 748 00:37:21,918 --> 00:37:23,752 ♪ No one in between ♪ 749 00:37:24,418 --> 00:37:25,793 ♪ Ah, ah ♪ 750 00:37:35,960 --> 00:37:38,043 -[violin playing] -Any word from the LAPD. 751 00:37:38,126 --> 00:37:39,376 On the search for Frost's vehicle? 752 00:37:39,460 --> 00:37:40,918 Still looking. I'll stay on top of it. 753 00:37:41,002 --> 00:37:42,877 Well, let's keep putting the pressure on. I mean, I really-- 754 00:37:42,960 --> 00:37:45,334 Guys, can we stop with the shoptalk? This is a special occasion. 755 00:37:45,585 --> 00:37:48,126 It's just like Demetri to be late for his own wedding. 756 00:37:48,835 --> 00:37:50,501 He's not answering his cell. 757 00:37:51,002 --> 00:37:52,251 I called three times. 758 00:37:52,835 --> 00:37:54,460 -Let me try. -[speed-dials] 759 00:37:55,501 --> 00:37:56,668 [cell phone rings] 760 00:38:01,334 --> 00:38:02,710 -[beep] -[Demetri] Demetri Noh. Leave a message. 761 00:38:02,793 --> 00:38:04,710 -Nothing. -What is it? 762 00:38:04,793 --> 00:38:06,334 -[beep] -Guys, where is he? 763 00:38:14,793 --> 00:38:16,752 [woman over P.A.] ...ticket booth right by the entrance. 764 00:38:16,835 --> 00:38:18,251 [continues indistinctly] 765 00:38:21,501 --> 00:38:23,668 [carnival music playing] 766 00:38:40,835 --> 00:38:43,043 [woman] All proceeds go to the Flip Fry. 767 00:38:43,793 --> 00:38:44,835 [bell ringing] 768 00:38:45,251 --> 00:38:46,835 [man] Corn dogs! Every penny goes to the school! 769 00:38:46,918 --> 00:38:48,043 [Charlie] Get some cotton candy! 770 00:38:48,126 --> 00:38:49,585 -Hey, sweetie. -[Charlie] Hi, Mom! 771 00:38:49,793 --> 00:38:52,501 Hey, step right up, ladies and gents. Wheel of Fortune! 772 00:38:52,793 --> 00:38:54,501 One spin for three tickets. 773 00:38:54,585 --> 00:38:57,209 You want to give me? Round and round she goes, 774 00:38:58,084 --> 00:39:02,835 -and where she stops, nobody knows. -[cell phone rings] 775 00:39:02,960 --> 00:39:04,043 [ring] 776 00:39:04,126 --> 00:39:05,501 -Uh... -[ring, beep] 777 00:39:07,293 --> 00:39:08,501 Hey. 778 00:39:08,585 --> 00:39:10,002 Hey. Where are you? 779 00:39:10,334 --> 00:39:11,752 Uh, school, uh, carnival. 780 00:39:11,877 --> 00:39:14,752 Well, listen, I'm calling because I'm not gonna make it. 781 00:39:14,835 --> 00:39:17,752 -I need you to keep Charlie. -Oh. How come? 782 00:39:18,501 --> 00:39:20,668 -Something's happened to Demetri. -What? 783 00:39:21,626 --> 00:39:23,251 Not sure what it is yet. 784 00:39:23,418 --> 00:39:25,877 He didn't show up at the wedding. I just thought you should know. 785 00:39:26,460 --> 00:39:28,084 Wow. What do you think happened? 786 00:39:28,835 --> 00:39:30,460 I don't know. I hope it's just cold feet, 787 00:39:30,543 --> 00:39:33,501 because it's almost March 15th, and this is too close for comfort. 788 00:39:35,126 --> 00:39:36,752 -Olivia? -Yeah? 789 00:39:38,251 --> 00:39:39,376 Be careful. 790 00:39:39,752 --> 00:39:40,710 Of course. 791 00:39:40,793 --> 00:39:42,084 Kiss Charlie for me. 792 00:39:42,168 --> 00:39:43,418 I will. 793 00:39:45,084 --> 00:39:46,043 [beep] 794 00:39:46,293 --> 00:39:47,460 Uh, hang on, kids. 795 00:39:48,960 --> 00:39:50,251 Uh... 796 00:39:52,710 --> 00:39:53,835 Charlie! 797 00:39:55,585 --> 00:39:56,877 Charlie! 798 00:40:06,376 --> 00:40:07,543 Hello, Charlie. 799 00:40:12,501 --> 00:40:14,501 [theme music playing]