1
00:00:00,501 --> 00:00:02,126
[Wedeck reading]
2
00:00:08,501 --> 00:00:10,209
[Janis] The bullet ripped up my insides.
3
00:00:10,543 --> 00:00:12,835
They said that it's gonna be
almost impossible
4
00:00:12,918 --> 00:00:14,251
for me to get pregnant.
5
00:00:14,334 --> 00:00:15,877
You will be shot three times.
6
00:00:15,960 --> 00:00:19,710
You, Agent Benford,
you will kill Agent Noh on March 15th
7
00:00:19,793 --> 00:00:22,752
with the very gun I assume
you're carrying right now.
8
00:00:22,960 --> 00:00:24,460
We need to talk about what I saw.
9
00:00:24,668 --> 00:00:26,543
It wasn't our wedding.
It was his funeral.
10
00:00:26,626 --> 00:00:28,752
We can do more than wish.
We can change the future.
11
00:00:29,376 --> 00:00:32,002
[Mark] My therapist gave me
this drug to unlock the parts
12
00:00:32,168 --> 00:00:34,209
of my flash-forward I couldn't remember.
13
00:00:34,293 --> 00:00:35,918
We were talking on the phone together.
14
00:00:36,002 --> 00:00:37,877
Now it's time for you
to tell me everything.
15
00:00:37,960 --> 00:00:39,543
Mosaic is bigger than you.
16
00:00:39,626 --> 00:00:41,418
You're just a tiny speck, Mark.
17
00:00:41,501 --> 00:00:43,251
Agent Vogel has officially joined
18
00:00:43,334 --> 00:00:44,460
-the Mosaic task force.
-[grunts]
19
00:00:44,752 --> 00:00:46,918
If you want to avoid being killed,
you're gonna need a better partner
20
00:00:47,002 --> 00:00:49,418
-than Mark Benford.
-The second that Jericho knows
21
00:00:49,501 --> 00:00:51,793
that I'm still alive,
they'll find me and they'll kill me.
22
00:00:52,043 --> 00:00:54,710
Corporal Mike Willingham. I was in
Tracy's convoy when it was attacked.
23
00:00:55,626 --> 00:00:57,501
I can't have you drinkin' here.
It just doesn't work for me.
24
00:00:57,585 --> 00:00:59,501
Fine. I'll go somewhere else.
25
00:01:01,168 --> 00:01:03,043
[man over P.A.]
Visitation rights will be over
26
00:01:03,126 --> 00:01:04,251
in five minutes.
27
00:01:04,835 --> 00:01:07,501
-Have you been going to meetings?
-Every Tuesday and Thursday.
28
00:01:08,002 --> 00:01:10,460
And you've been staying out of trouble?
You haven't been fighting?
29
00:01:11,752 --> 00:01:13,752
You know me, Tracy. I keep my head down.
30
00:01:14,626 --> 00:01:16,209
[buzzer sounds, clank]
31
00:01:16,752 --> 00:01:19,043
It's gonna happen, Dad.
You're gonna get paroled.
32
00:01:19,251 --> 00:01:21,084
They just can't say no this time.
33
00:01:26,334 --> 00:01:28,043
I'm gonna make this up to you, Trace,
34
00:01:28,126 --> 00:01:29,752
if it's the last thing I ever do.
35
00:01:30,918 --> 00:01:32,793
Just promise you'll smile at the hearing.
36
00:01:33,877 --> 00:01:35,209
Ear to ear.
37
00:01:38,334 --> 00:01:39,168
[chuckles]
38
00:01:41,585 --> 00:01:43,793
[loud buzzer, clank]
39
00:01:44,960 --> 00:01:46,293
[guard] Visiting hours are over.
40
00:01:46,376 --> 00:01:47,626
Okay, sweetheart.
41
00:01:51,460 --> 00:01:53,293
Lockdown in cell "B"
will be initiated in 30 minutes.
42
00:01:54,043 --> 00:01:56,126
Your girl goes to Gloucester High, right?
43
00:01:57,251 --> 00:01:58,543
She's cute.
44
00:01:59,793 --> 00:02:01,418
Girls that age...
45
00:02:01,501 --> 00:02:03,126
they're in full bloom.
46
00:02:04,126 --> 00:02:06,251
Not quite sure what to do with
their new curves yet, though.
47
00:02:08,043 --> 00:02:09,501
And your daughter.
48
00:02:10,418 --> 00:02:12,043
She's got that look in her eye.
49
00:02:12,960 --> 00:02:14,084
[grunts]
50
00:02:14,501 --> 00:02:16,668
Don't you ever, ever talk about my--
51
00:02:16,752 --> 00:02:18,501
-Uhh!
-[grunting]
52
00:02:18,752 --> 00:02:20,168
Get off! Get him off.
53
00:02:21,126 --> 00:02:21,960
[grunting]
54
00:02:28,251 --> 00:02:29,084
[horn honks]
55
00:02:32,002 --> 00:02:34,043
["Brother John" playing]
56
00:02:43,293 --> 00:02:44,626
I'm good, thanks.
57
00:02:47,209 --> 00:02:48,418
Tracy.
58
00:02:49,460 --> 00:02:50,710
What are you doing here?
59
00:02:50,918 --> 00:02:52,376
You said I couldn't drink at home.
60
00:02:56,168 --> 00:02:58,918
I know you don't want to hear this,
but trust me.
61
00:02:59,002 --> 00:03:01,585
I've been sitting exactly where
you're sitting right now.
62
00:03:01,793 --> 00:03:03,793
I know what you're going through.
63
00:03:03,877 --> 00:03:06,043
Please just spare me the AA talk, Dad.
64
00:03:07,002 --> 00:03:08,668
You have no idea.
65
00:03:14,418 --> 00:03:16,334
And what gives you the right
to come in here--
66
00:03:16,418 --> 00:03:18,460
We can talk about this as much
or as little as you want.
67
00:03:19,626 --> 00:03:22,793
But let me just ask you one question
before you shut me out again.
68
00:03:23,501 --> 00:03:26,668
[lowers voice] If you're so scared
these Jericho guys are after you,
69
00:03:28,209 --> 00:03:31,002
and I found you by walking
into the closest bar.
70
00:03:31,668 --> 00:03:34,126
Do you really think
this is a smart move here?
71
00:03:37,376 --> 00:03:38,835
Do you?
72
00:03:47,084 --> 00:03:50,043
-Mark is going to shoot you?
-He is not going to shoot me.
73
00:03:50,126 --> 00:03:52,084
You just said that woman
in Hong Kong saw a report--
74
00:03:52,168 --> 00:03:55,626
Armed men guard this woman while
she eats dinner, all right?
75
00:03:55,710 --> 00:03:57,126
Babe, she's shady.
76
00:03:57,251 --> 00:04:00,002
Yet she still knows
the serial number to Mark's gun.
77
00:04:00,084 --> 00:04:02,209
That doesn't mean he's going to be
the one that pulls the trigger.
78
00:04:02,418 --> 00:04:03,710
He's a prime suspect.
79
00:04:04,793 --> 00:04:07,209
Please, don't get all lawyer-y on me here.
80
00:04:07,585 --> 00:04:10,209
All right? Mark is the one
who went halfway across the world.
81
00:04:10,585 --> 00:04:13,376
He risked his life,
all to find out who might kill me.
82
00:04:14,752 --> 00:04:17,334
Babe... he's not the guy.
83
00:04:17,752 --> 00:04:19,126
All right?
84
00:04:24,460 --> 00:04:26,043
It was your memorial.
85
00:04:26,960 --> 00:04:28,585
I figured it out, Dem.
86
00:04:30,293 --> 00:04:31,877
What was happening on the beach...
87
00:04:32,418 --> 00:04:33,960
it wasn't our wedding that I saw.
88
00:04:35,251 --> 00:04:37,460
Baby, it was your memorial.
89
00:04:39,084 --> 00:04:40,126
It doesn't matter.
90
00:04:41,835 --> 00:04:43,960
I filed the paperwork to destroy the gun.
91
00:04:45,209 --> 00:04:47,209
It's already in the evidence locker.
92
00:04:48,043 --> 00:04:49,126
Everything's gonna be fine.
93
00:04:49,209 --> 00:04:50,960
Everything is gonna be fine.
94
00:04:51,209 --> 00:04:52,043
Come here.
95
00:04:54,710 --> 00:04:56,043
You gotta trust me.
96
00:04:57,376 --> 00:04:58,334
Okay?
97
00:05:01,376 --> 00:05:02,793
I'm gonna marry you.
98
00:05:04,334 --> 00:05:06,084
Not getting out of it.
99
00:05:07,293 --> 00:05:09,293
♪ Too fair to be ♪
100
00:05:09,376 --> 00:05:12,668
♪ But the night in day's clothes? ♪
101
00:05:13,585 --> 00:05:16,293
♪ Speak, speak it, I beg ♪
102
00:05:16,752 --> 00:05:18,835
♪ If you know it ♪
103
00:05:20,793 --> 00:05:23,168
♪ Just say it plain ♪
104
00:05:25,418 --> 00:05:28,084
♪ Lorraine's ♪
105
00:05:33,418 --> 00:05:35,835
♪ What thing is this ♪
106
00:05:36,793 --> 00:05:38,793
♪ At my feet ♪
107
00:05:38,877 --> 00:05:40,501
♪ At my heart? ♪
108
00:05:41,251 --> 00:05:42,460
[doorbell rings]
109
00:05:47,043 --> 00:05:48,168
Zoey.
110
00:05:48,251 --> 00:05:49,293
We need to talk.
111
00:05:49,543 --> 00:05:51,168
All right. Come on in.
112
00:05:53,918 --> 00:05:55,752
Hypothetically, Mark.
113
00:05:55,835 --> 00:05:56,918
Hypothetically.
114
00:05:57,251 --> 00:05:58,585
Come on.
115
00:05:58,668 --> 00:06:01,334
Even I could come up with a scenario
where I'd want to kill Demetri.
116
00:06:01,418 --> 00:06:04,251
Look, no matter how crazy things get,
I'd never hurt Demetri.
117
00:06:04,585 --> 00:06:06,835
But what if Demetri's
got a gun to your head?
118
00:06:06,918 --> 00:06:09,251
He's about to pull the trigger.
To save your own life,
119
00:06:10,002 --> 00:06:11,585
-do you shoot him?
-Come on.
120
00:06:11,668 --> 00:06:13,710
-Do you kill him, Mark?
-I know you love Demetri,
121
00:06:13,793 --> 00:06:15,793
but I think you may want
to reel it in there, Zoey.
122
00:06:16,793 --> 00:06:17,835
[sighs]
123
00:06:18,334 --> 00:06:19,835
So the question becomes,
124
00:06:19,918 --> 00:06:22,668
what could you possibly do where
Demetri would want you dead?
125
00:06:23,168 --> 00:06:25,501
Do you have some deep,
dark secret worth killing someone over?
126
00:06:26,209 --> 00:06:28,209
-No.
-Then what am I missing here, Mark?
127
00:06:28,793 --> 00:06:29,918
Well, here's a theory.
128
00:06:30,002 --> 00:06:32,084
Someone at the Bureau's
been leaking information,
129
00:06:32,168 --> 00:06:35,002
putting a lot of us in danger.
Now I don't think Demetri's the guy,
130
00:06:35,084 --> 00:06:36,585
-but if he was--
-Well...
131
00:06:36,668 --> 00:06:39,084
I'm sorry. I thought we were
playing "Outrageous Accusations."
132
00:06:43,084 --> 00:06:44,126
Go to hell, Mark.
133
00:06:46,793 --> 00:06:48,460
[door opens, slams]
134
00:06:50,251 --> 00:06:51,877
[male announcer on TV]
Second down and six for Iowa...
135
00:06:54,835 --> 00:06:56,835
for 69 yards will break the huddle.
136
00:06:57,460 --> 00:06:59,084
Patterson to work out of the shotgun,
137
00:06:59,168 --> 00:07:01,543
spread formation
two receivers to his right.
138
00:07:01,626 --> 00:07:03,835
-[knock on door]
-Takes the snap, drop back.
139
00:07:03,918 --> 00:07:05,376
-[knock]
-Looking, trying to hook up
140
00:07:05,460 --> 00:07:06,460
with Samuels, near side...
141
00:07:10,002 --> 00:07:11,418
Are you Mr. Aaron Stark?
142
00:07:13,043 --> 00:07:15,585
The Commandant of the Marine Corps
has entrusted me to express--
143
00:07:15,668 --> 00:07:17,209
I was a Marine Recon.
144
00:07:17,793 --> 00:07:19,209
I know why you're here.
145
00:07:21,752 --> 00:07:23,084
When and how?
146
00:07:23,168 --> 00:07:25,168
-Mr. Stark--
-When and how?
147
00:07:29,960 --> 00:07:31,460
Two days ago,
148
00:07:31,543 --> 00:07:32,835
near Kunar Province.
149
00:07:33,793 --> 00:07:35,835
Your daughter's unit
encountered the enemy.
150
00:07:37,251 --> 00:07:39,376
A rocket-propelled grenade hit her Humvee.
151
00:07:41,168 --> 00:07:42,668
I know they're gonna send a letter.
152
00:07:43,002 --> 00:07:44,835
[voice breaking] We're done.
153
00:08:02,002 --> 00:08:03,668
[gasping]
154
00:08:07,168 --> 00:08:08,002
[whimpering]
155
00:08:09,084 --> 00:08:09,918
[sizzling]
156
00:08:10,710 --> 00:08:12,043
Is that what I think it is?
157
00:08:13,251 --> 00:08:15,293
Grilled peanut butter
and banana sandwiches.
158
00:08:17,084 --> 00:08:18,668
Best thing in the world for a hangover.
159
00:08:19,460 --> 00:08:21,002
I always thought you made it
'cause I liked it.
160
00:08:22,043 --> 00:08:23,334
Two birds, one stone.
161
00:08:24,501 --> 00:08:26,334
Tracy, there's something
I need to ask you.
162
00:08:26,877 --> 00:08:28,710
The name James Erskine ring any bells?
163
00:08:29,168 --> 00:08:30,585
No. Should it?
164
00:08:30,668 --> 00:08:32,084
I had Mark do some digging.
165
00:08:32,376 --> 00:08:34,710
Turns out this Jericho outfit--
166
00:08:35,126 --> 00:08:36,793
They've got branches all over the world,
167
00:08:36,877 --> 00:08:39,293
but they're headquartered
out in Santa Monica.
168
00:08:39,960 --> 00:08:41,543
Erskine's head of operations.
169
00:08:44,002 --> 00:08:46,543
Mark also did a background check
on your CO.
170
00:08:46,793 --> 00:08:48,293
Musgrove?
171
00:08:48,877 --> 00:08:49,918
Is he dirty?
172
00:08:50,293 --> 00:08:53,418
Lieutenant Paul Musgrove was killed
in a helicopter crash two days
173
00:08:53,501 --> 00:08:55,251
after your supposed "death."
174
00:08:55,752 --> 00:08:57,501
Please tell me you don't think
that's a coincidence.
175
00:08:57,585 --> 00:08:58,752
No, I don't.
176
00:08:59,209 --> 00:09:01,251
-And I got a buddy at the Pentagon--
-Dad, please.
177
00:09:02,418 --> 00:09:05,043
I appreciate everything,
but this is out of control.
178
00:09:06,835 --> 00:09:08,293
I should've never listened to Khamir.
179
00:09:08,376 --> 00:09:09,835
What's he got to do with this?
180
00:09:11,960 --> 00:09:15,334
When Jericho started looking
for me again after the blackout,
181
00:09:15,418 --> 00:09:17,251
I knew that I had to leave,
that it wasn't safe
182
00:09:17,334 --> 00:09:18,626
for anyone to be around me.
183
00:09:18,710 --> 00:09:21,293
A Humanitarian Relief plane
landed near our village.
184
00:09:21,501 --> 00:09:23,501
They were headed back to the US,
185
00:09:23,585 --> 00:09:26,376
and they had room for me onboard,
so they hid me in their cargo hold.
186
00:09:26,501 --> 00:09:28,543
Khamir said that it was a sign.
187
00:09:28,626 --> 00:09:30,960
It's all part of my destiny
that I was supposed to come back here
188
00:09:31,043 --> 00:09:32,460
and bring you back to Afghanistan.
189
00:09:33,793 --> 00:09:35,209
What an idiot I've been.
190
00:09:35,293 --> 00:09:37,168
Aren't you being a little hard
on yourself here?
191
00:09:37,251 --> 00:09:38,460
No.
192
00:09:38,543 --> 00:09:40,960
Once I got back here,
and I actually saw you,
193
00:09:41,043 --> 00:09:43,251
the thought of bringing you
back to that hellhole,
194
00:09:43,334 --> 00:09:44,835
to a place where you could get killed--
195
00:09:44,918 --> 00:09:46,918
I couldn't live with myself
196
00:09:47,002 --> 00:09:49,002
if anything bad happened to you, Dad.
197
00:09:49,084 --> 00:09:50,501
Don't worry, sweetheart.
198
00:09:51,126 --> 00:09:52,418
I'm gonna be okay,
199
00:09:52,877 --> 00:09:54,126
and so are you.
200
00:09:54,209 --> 00:09:55,293
Trust me.
201
00:10:00,877 --> 00:10:02,168
Trust me.
202
00:10:06,710 --> 00:10:08,960
[Lloyd] So do you want to explain
why you brought me in here again?
203
00:10:09,209 --> 00:10:10,710
April 29th.
204
00:10:11,209 --> 00:10:13,002
We were on the phone together.
205
00:10:15,209 --> 00:10:16,418
Remember?
206
00:10:17,710 --> 00:10:19,710
A lot of things came up on that call.
207
00:10:19,793 --> 00:10:21,501
The name D. Gibbons,
208
00:10:21,585 --> 00:10:23,418
some initials, Q.E.D.,
209
00:10:24,043 --> 00:10:26,460
Oh, and the fact that
there's gonna be another blackout.
210
00:10:28,668 --> 00:10:30,543
You don't have anything
to say about any of that?
211
00:10:32,418 --> 00:10:33,543
No?
212
00:10:34,626 --> 00:10:35,918
We have a sketch.
213
00:10:36,002 --> 00:10:37,835
We don't know who he is.
214
00:10:38,334 --> 00:10:40,251
But around the time of the blackout,
215
00:10:40,334 --> 00:10:43,209
he was happily cloning credit cards.
216
00:10:43,293 --> 00:10:47,084
He assumed the identity
of someone named D. Gibbons.
217
00:10:50,501 --> 00:10:52,501
Based on our call, you seem to know him.
218
00:10:53,918 --> 00:10:55,209
I don't.
219
00:10:57,460 --> 00:10:58,293
No?
220
00:10:58,835 --> 00:11:00,084
No, I don't.
221
00:11:00,918 --> 00:11:02,501
Okay. You know what?
222
00:11:03,418 --> 00:11:05,877
I don't have the time to play
pissy Brit with you.
223
00:11:07,002 --> 00:11:08,126
Let's take a walk.
224
00:11:08,793 --> 00:11:09,626
[door opens]
225
00:11:12,002 --> 00:11:14,209
-Hey.
-Hey. Lunch?
226
00:11:14,293 --> 00:11:16,209
I was in the area. I thought
I'd bring you a little something.
227
00:11:16,293 --> 00:11:17,752
Oh, thanks, honey.
You didn't have to do that.
228
00:11:17,835 --> 00:11:20,209
Well, she did,
and such a generous portion.
229
00:11:20,293 --> 00:11:22,460
There's no way you're gonna
finish that whole thing.
230
00:11:22,543 --> 00:11:24,002
Don't worry, Stan.
231
00:11:24,084 --> 00:11:25,793
I brought you something
even more delicious.
232
00:11:25,960 --> 00:11:26,793
Hmm?
233
00:11:26,877 --> 00:11:28,918
I filed a Freedom
of Information Act request
234
00:11:29,002 --> 00:11:31,877
on everything this office has
on the Mosaic investigation.
235
00:11:32,126 --> 00:11:33,293
You did what?
236
00:11:34,334 --> 00:11:36,710
If there's even one word
in there that will keep you safe,
237
00:11:36,793 --> 00:11:39,002
I have to. This is my office, okay?
238
00:11:39,168 --> 00:11:41,460
You don't just come in here
and serve my boss papers.
239
00:11:41,543 --> 00:11:42,835
[lowers voice]
I'm not gonna stop
240
00:11:42,918 --> 00:11:45,251
-until we're on that beach together.
-[Demetri] We'll talk about this--
241
00:11:45,334 --> 00:11:46,960
Somebody better start making
some sense real soon.
242
00:11:47,043 --> 00:11:48,710
It's pretty simple, actually.
243
00:11:49,376 --> 00:11:52,084
I'm going to be reviewing all
of your Mosaic-related files.
244
00:11:52,168 --> 00:11:53,877
I'm sorry, Stan.
She's going to be leaving right now--
245
00:11:53,960 --> 00:11:55,376
Is this about Mark's gun?
246
00:11:55,877 --> 00:11:57,877
Please tell me that's
not what's going on here.
247
00:11:57,960 --> 00:12:00,918
Mosaic's the subject
of widespread National media attention,
248
00:12:01,418 --> 00:12:04,418
which is precisely
the type of issue which qualifies
249
00:12:04,501 --> 00:12:06,877
for expedited processing under FOIA.
250
00:12:06,960 --> 00:12:08,793
Tell somebody who cares.
251
00:12:09,293 --> 00:12:11,084
Can I recommend you start with a judge?
252
00:12:11,626 --> 00:12:14,376
'Cause that's the only way
I'm opening up classified files to you.
253
00:12:14,460 --> 00:12:16,626
Yep, we could do it that way,
Stan, no problem.
254
00:12:17,084 --> 00:12:18,752
But going into court-- It's public,
255
00:12:19,209 --> 00:12:20,960
and I'm guessing that "public"
256
00:12:21,043 --> 00:12:23,084
is not going to help
your investigation much.
257
00:12:28,585 --> 00:12:31,877
Agent Noh will make the files available
for you to review.
258
00:12:34,626 --> 00:12:35,835
Thank you.
259
00:12:43,376 --> 00:12:45,293
[ship horn blows]
260
00:12:49,418 --> 00:12:50,543
[honks horn twice]
261
00:12:50,626 --> 00:12:52,084
[men speaking indistinctly]
262
00:12:53,960 --> 00:12:55,543
Mike! How's everything?
263
00:12:55,626 --> 00:12:56,835
Can't complain.
264
00:12:57,209 --> 00:12:59,793
Like my dad says, if all my problems
could be solved with money,
265
00:12:59,877 --> 00:13:01,002
I'm doing good, right?
266
00:13:01,084 --> 00:13:02,543
How are you holding up?
267
00:13:02,626 --> 00:13:04,835
[exhales deeply] Couldn't be better.
Could not be better.
268
00:13:04,918 --> 00:13:06,418
That's so great to hear.
269
00:13:07,126 --> 00:13:08,543
I think I know why.
270
00:13:09,877 --> 00:13:11,418
I got a call last week.
271
00:13:11,501 --> 00:13:12,543
It was my birthday.
272
00:13:12,626 --> 00:13:13,752
Blocked number.
273
00:13:13,835 --> 00:13:15,960
Person on the other end of
the line doesn't say anything,
274
00:13:16,043 --> 00:13:17,501
but they don't hang up, either.
275
00:13:18,376 --> 00:13:20,585
We just sit on the phone in silence.
276
00:13:21,668 --> 00:13:23,168
Suddenly, it hits me...
277
00:13:25,168 --> 00:13:26,293
it's Tracy.
278
00:13:27,668 --> 00:13:29,293
She's alive, isn't she?
279
00:13:37,918 --> 00:13:39,334
She's at my house right now.
280
00:13:40,084 --> 00:13:41,293
[laughs]
281
00:13:42,168 --> 00:13:44,168
Can you believe that? It's come true.
282
00:13:44,543 --> 00:13:45,835
It's come true.
283
00:13:46,460 --> 00:13:47,668
[sniffles]
284
00:13:55,209 --> 00:13:56,710
What are we doing here?
285
00:13:56,793 --> 00:13:58,710
You're gonna take me
through everything you saw...
286
00:13:59,334 --> 00:14:01,293
-You've got to be joking.
-And where you saw it.
287
00:14:02,043 --> 00:14:04,543
We were on the phone together.
You heard everything I said.
288
00:14:04,960 --> 00:14:07,251
But I don't know why you said it
289
00:14:07,334 --> 00:14:09,585
or what you saw during the rest
of your vision, for that matter.
290
00:14:09,918 --> 00:14:12,793
So if you want to help me stop
another blackout from happening,
291
00:14:13,418 --> 00:14:14,835
or even if you don't,
292
00:14:15,752 --> 00:14:17,209
you're still gonna walk me through it.
293
00:14:17,293 --> 00:14:18,418
You got that?
294
00:14:20,668 --> 00:14:21,752
So let's move it.
295
00:14:25,752 --> 00:14:27,084
[exhales deeply]
296
00:14:29,002 --> 00:14:30,251
This doesn't bother you?
297
00:14:32,543 --> 00:14:33,668
Start at the beginning.
298
00:14:34,668 --> 00:14:36,084
I got a text message.
299
00:14:36,793 --> 00:14:38,209
I was getting up from the bed.
300
00:14:38,293 --> 00:14:39,126
I was--
301
00:14:39,209 --> 00:14:40,918
I'm sorry,
are these details really necessary?
302
00:14:41,293 --> 00:14:42,710
Do you think I want to hear 'em?
303
00:14:45,209 --> 00:14:47,293
I noticed that I had
a text message on my phone.
304
00:14:47,960 --> 00:14:49,209
It was from Simon.
305
00:14:49,293 --> 00:14:52,251
It was a formula, or part of a formula.
I'm not sure.
306
00:14:53,002 --> 00:14:55,918
I had it written out here on the--
On the mirror.
307
00:14:58,835 --> 00:15:00,251
Sorry, I have to make a call.
308
00:15:02,334 --> 00:15:03,376
The mirror?
309
00:15:03,710 --> 00:15:05,251
Uh, yeah. I used lipstick.
310
00:15:06,877 --> 00:15:08,960
Look, I had a sense there
was a woman in the room,
311
00:15:09,002 --> 00:15:10,793
but I swear to God,
I had no idea it was Olivia.
312
00:15:12,585 --> 00:15:14,002
The next thing I did was dial a number.
313
00:15:14,084 --> 00:15:16,626
I didn't know it was yours.
You said it wasn't a good time.
314
00:15:17,126 --> 00:15:18,918
I asked if you'd been drinking.
315
00:15:19,501 --> 00:15:20,960
You didn't take that very well.
316
00:15:21,251 --> 00:15:23,126
-[Mark] Go to hell, Lloyd.
-We need to talk.
317
00:15:23,460 --> 00:15:25,460
-About what?
-The Q.E.D.
318
00:15:25,877 --> 00:15:29,168
On the phone call, you said
you were close to cracking the Q.E.D.
319
00:15:29,793 --> 00:15:31,626
Yeah, it's Latin. It means--
320
00:15:31,710 --> 00:15:34,501
Quod erat demonstrandum.
"That which was to be demonstrated."
321
00:15:35,168 --> 00:15:37,501
Could be, but could be Q.E.D.--
322
00:15:38,543 --> 00:15:39,793
Quantum Electrodynamics.
323
00:15:40,251 --> 00:15:41,710
-Actually, wait, no.
-No?
324
00:15:41,835 --> 00:15:43,376
Well, I said "The Q.E.D."
325
00:15:43,460 --> 00:15:45,585
You wouldn't put
a definite article in front
326
00:15:45,668 --> 00:15:47,418
of the Latin meaning or the discipline.
327
00:15:48,084 --> 00:15:50,460
But, well, you would put it
in front of a formula.
328
00:15:50,543 --> 00:15:51,668
The one on the mirror?
329
00:15:51,752 --> 00:15:53,043
Absolutely.
330
00:15:57,543 --> 00:15:59,126
Sorry to keep you waiting, Miss Hawk.
331
00:15:59,877 --> 00:16:01,126
Um,
332
00:16:02,002 --> 00:16:04,501
is there anything in here
about prior medical histories?
333
00:16:05,251 --> 00:16:07,668
We need to discuss a couple of things
before we go any further.
334
00:16:09,209 --> 00:16:11,209
I have a letter here
from your Obstetrician.
335
00:16:11,668 --> 00:16:13,710
The injury that you sustained
when you were shot
336
00:16:13,793 --> 00:16:15,251
makes pregnancy unlikely for you.
337
00:16:15,835 --> 00:16:17,460
Your O.B. thinks it's
too soon to pursue this,
338
00:16:17,543 --> 00:16:18,752
and frankly, I agree.
339
00:16:19,668 --> 00:16:21,126
What do you mean, you agree?
340
00:16:22,626 --> 00:16:24,793
I think we have a better chance
of succeeding if we wait.
341
00:16:27,585 --> 00:16:28,793
Okay.
342
00:16:31,585 --> 00:16:33,626
In my flash-forward,
I saw that I was pregnant.
343
00:16:34,376 --> 00:16:36,293
I was into my second trimester,
which means...
344
00:16:37,960 --> 00:16:39,376
I have to get pregnant now.
345
00:16:39,460 --> 00:16:41,126
I'm worried you're not thinking
this whole thing through.
346
00:16:41,209 --> 00:16:44,585
Well, you're wrong about that,
because I can't stop thinking about this.
347
00:16:46,084 --> 00:16:48,084
I know that there are risks involved,
348
00:16:48,168 --> 00:16:49,752
but no amount of research
349
00:16:50,501 --> 00:16:53,835
or statistics is gonna change the fact
that I want that baby--
350
00:16:55,084 --> 00:16:57,293
Not a different baby two years from now
351
00:16:57,376 --> 00:17:00,585
when I'm more sure
about my life or whatever.
352
00:17:00,668 --> 00:17:02,460
I want this specific child.
353
00:17:06,168 --> 00:17:07,543
This is my baby.
354
00:17:14,501 --> 00:17:15,543
[slam]
355
00:17:15,626 --> 00:17:16,626
Thank you.
356
00:17:20,334 --> 00:17:21,626
I told you to drop this.
357
00:17:21,710 --> 00:17:24,585
-No, you told me to trust you, and I do.
-Then drop it.
358
00:17:24,668 --> 00:17:27,168
I've already found something
in Alda Hertzog's deposition
359
00:17:27,251 --> 00:17:29,084
-that may help us.
-Drop it.
360
00:17:30,043 --> 00:17:31,334
[exhales deeply]
361
00:17:31,418 --> 00:17:32,543
What if it were me?
362
00:17:34,334 --> 00:17:35,793
What if I didn't see anything?
363
00:17:35,877 --> 00:17:37,460
Would you listen if I told you to stop?
364
00:17:40,002 --> 00:17:41,126
Fine.
365
00:17:42,084 --> 00:17:43,793
You want to dig, you keep digging.
366
00:17:45,835 --> 00:17:48,752
But serving my boss with papers,
trying to smear my partner--
367
00:17:48,835 --> 00:17:50,251
That is way the hell over the line.
368
00:17:51,126 --> 00:17:53,543
I'm going to do whatever
I can to prevent your murder.
369
00:17:56,877 --> 00:17:59,293
[man] ♪ You'll know when it's over ♪
370
00:18:02,251 --> 00:18:04,877
♪ You're the only one around ♪
371
00:18:09,168 --> 00:18:11,668
♪ When the time comes,
you'll come back here... ♪
372
00:18:13,543 --> 00:18:14,752
[grunts]
373
00:18:44,293 --> 00:18:45,126
[door closes]
374
00:18:47,918 --> 00:18:50,251
[bugle playing "Taps"]
375
00:18:50,334 --> 00:18:52,043
[man] Present arms!
376
00:18:52,126 --> 00:18:54,126
-[rifles cocking]
-Ready.
377
00:18:54,209 --> 00:18:56,293
Aim. Fire!
378
00:18:56,376 --> 00:18:58,002
-[rifles fire]
-Fire!
379
00:18:58,084 --> 00:18:59,668
-[rifles cock, firing]
-Fire!
380
00:18:59,752 --> 00:19:01,752
-[rifles fire]
-Fire!
381
00:19:08,543 --> 00:19:09,877
[shattering, crashing]
382
00:19:22,585 --> 00:19:24,084
[crying]
383
00:19:33,043 --> 00:19:34,293
Sweetheart, I'm home.
384
00:19:36,460 --> 00:19:37,918
Somethin' burning?
385
00:19:38,002 --> 00:19:39,460
-[smoke detector alarm blaring]
-Trace?
386
00:19:39,793 --> 00:19:40,626
What?
387
00:19:44,710 --> 00:19:45,710
Trace?
388
00:19:47,793 --> 00:19:49,168
[scoffs] Tracy?
389
00:19:50,168 --> 00:19:51,460
Tracy, where are you?
390
00:20:13,835 --> 00:20:15,251
She's alive, isn't she?
391
00:20:21,626 --> 00:20:23,334
[Lloyd] As we spoke,
I walked down the stairs.
392
00:20:23,418 --> 00:20:25,460
By then I was, uh, standing here.
393
00:20:27,251 --> 00:20:29,626
I heard a little girl's voice.
I presume that was your daughter.
394
00:20:30,918 --> 00:20:32,334
Go ahead. It's your house, too.
395
00:20:32,418 --> 00:20:33,752
She went into the kitchen with Dylan.
396
00:20:33,835 --> 00:20:36,376
You started explaining something.
397
00:20:37,710 --> 00:20:39,668
Well, it's only theoretical,
but I'm close to cracking it.
398
00:20:40,460 --> 00:20:43,126
You need to hurry.
There's gonna be another blackout.
399
00:20:43,668 --> 00:20:45,460
I hung up. I sat down on the couch.
400
00:20:45,543 --> 00:20:47,418
The last thing I remember was that
I heard a voice...
401
00:20:47,501 --> 00:20:48,710
Hey, honey.
402
00:20:48,793 --> 00:20:50,126
Before I could see who it was,
403
00:20:50,209 --> 00:20:51,835
I woke up on the floor at NLAP--
404
00:20:52,543 --> 00:20:54,501
Wait. You skipped something.
Why were you so adamant
405
00:20:54,585 --> 00:20:56,293
when you started talking about D. Gibbons?
406
00:20:56,418 --> 00:20:58,835
The man you call D. Gibbons lied to you.
407
00:20:59,752 --> 00:21:01,168
I don't know. I don't know him.
408
00:21:01,251 --> 00:21:02,793
I didn't ask if you knew him.
409
00:21:02,918 --> 00:21:04,960
I asked, why were you so adamant?
410
00:21:06,418 --> 00:21:07,626
I don't know.
411
00:21:10,084 --> 00:21:11,418
You know this man--
412
00:21:11,501 --> 00:21:13,126
Not in the future. Right now.
413
00:21:13,209 --> 00:21:14,501
Well, I don't.
414
00:21:14,668 --> 00:21:16,710
I was angry because I was
on the phone with some drunk.
415
00:21:16,793 --> 00:21:18,043
You called me.
416
00:21:18,668 --> 00:21:21,585
I was important to what was going on.
You're not telling me everything.
417
00:21:21,668 --> 00:21:23,002
I don't know any D. Gibbons.
418
00:21:23,126 --> 00:21:25,418
-You said D. Gibbons was a liar.
-He is a liar!
419
00:21:31,418 --> 00:21:32,752
So you do know him.
420
00:21:36,043 --> 00:21:37,543
[vehicle approaches]
421
00:21:38,918 --> 00:21:39,960
[horn honks]
422
00:21:40,376 --> 00:21:42,626
Hey, Mike. I've been trying to reach you.
What's up?
423
00:21:43,585 --> 00:21:45,168
I talked to Jack.
He said you were movin'?
424
00:21:45,418 --> 00:21:47,460
Yes, sir. My old man got me
a job closer to home.
425
00:21:47,752 --> 00:21:49,209
Can't say no to family, right?
426
00:21:50,126 --> 00:21:51,293
Good on you.
427
00:21:52,126 --> 00:21:53,960
Nothing more important than family.
428
00:21:54,793 --> 00:21:56,209
I'm glad I caught you.
What do you say?
429
00:21:56,293 --> 00:21:58,002
Let me buy you a burger
before you take off.
430
00:21:59,376 --> 00:22:01,126
Come on. Come on.
431
00:22:01,543 --> 00:22:02,877
All right, a quick bite.
432
00:22:04,376 --> 00:22:06,084
[rock music playing]
433
00:22:06,168 --> 00:22:07,626
Did you know I went to prison?
434
00:22:09,084 --> 00:22:10,460
You serious?
435
00:22:12,418 --> 00:22:13,626
Two and a half years.
436
00:22:15,043 --> 00:22:16,334
Got into a bar fight,
437
00:22:16,418 --> 00:22:17,877
hit a guy a little too hard.
438
00:22:18,460 --> 00:22:20,376
Damn. I didn't know that, Aaron.
439
00:22:22,793 --> 00:22:24,168
Where is this place?
440
00:22:24,376 --> 00:22:27,126
Tell you one thing.
Prison, especially where I was,
441
00:22:27,209 --> 00:22:28,501
it changes you.
442
00:22:28,585 --> 00:22:29,960
Makes you a capable man.
443
00:22:31,293 --> 00:22:32,501
Capable of what?
444
00:22:32,835 --> 00:22:34,209
Anything. Everything.
445
00:22:35,460 --> 00:22:36,835
You feel like an animal.
446
00:22:37,626 --> 00:22:39,334
Guess you do what you gotta do, right?
447
00:22:39,668 --> 00:22:42,376
Exactly. That's what I think.
But the trick, Mike,
448
00:22:43,168 --> 00:22:45,251
is leaving that animal inside once
they let you out.
449
00:22:45,501 --> 00:22:47,084
That animal's got no place in the world.
450
00:22:47,168 --> 00:22:49,710
I've worked real hard
to keep him locked up.
451
00:22:52,585 --> 00:22:53,585
[tires screech]
452
00:22:54,877 --> 00:22:56,334
[shifts gears, turns engine off]
453
00:22:56,418 --> 00:22:58,126
But you know what?
454
00:22:58,209 --> 00:23:00,043
Today I'm gonna let him out.
455
00:23:10,376 --> 00:23:12,376
-Where is she, Mike?
-[screams]
456
00:23:13,418 --> 00:23:14,460
[both grunting]
457
00:23:20,543 --> 00:23:22,835
-Where's my daughter?
-I don't know what you're talking about!
458
00:23:23,668 --> 00:23:24,835
Ah!
459
00:23:25,002 --> 00:23:25,835
[grunts]
460
00:23:27,209 --> 00:23:28,084
Ah!
461
00:23:28,501 --> 00:23:30,710
-I know you tipped off Jericho!
-Ah!
462
00:23:30,793 --> 00:23:33,251
-Where'd they take her, Mike?
-Dude, I don't-- Ah!
463
00:23:33,710 --> 00:23:35,168
-Where'd they take her, Mike?
-[grunts]
464
00:23:35,251 --> 00:23:36,918
You break an arm like this,
it never heals right.
465
00:23:37,002 --> 00:23:38,710
You're gonna get us both killed!
466
00:23:38,793 --> 00:23:40,752
-You first!
-[screams]
467
00:23:45,752 --> 00:23:47,209
Everything's out of control at work.
468
00:23:47,293 --> 00:23:49,626
-You know, Wedeck's not talking to me.
-Why not?
469
00:23:50,418 --> 00:23:51,752
Zoey...
470
00:23:52,877 --> 00:23:54,710
ambushed him with FOIA papers.
471
00:23:55,126 --> 00:23:57,293
She thinks Alda has some
information about my murder.
472
00:23:58,126 --> 00:23:59,293
That's crazy.
473
00:23:59,835 --> 00:24:01,877
It's like she's acting like
she loves you or something.
474
00:24:02,752 --> 00:24:04,043
All right, Janis.
475
00:24:06,168 --> 00:24:07,835
Where were you today, by the way?
476
00:24:11,002 --> 00:24:13,418
[sighs] I was at a fertility clinic.
477
00:24:15,043 --> 00:24:16,376
[chuckles] Okay.
478
00:24:17,960 --> 00:24:19,043
Mm-hmm.
479
00:24:19,209 --> 00:24:21,084
-[chuckles] Wow.
-Yeah, I know.
480
00:24:21,168 --> 00:24:24,376
I practically had to beg them
to take me on as a client.
481
00:24:25,168 --> 00:24:26,251
Did they?
482
00:24:26,793 --> 00:24:27,835
Yeah.
483
00:24:27,918 --> 00:24:29,043
All right.
484
00:24:29,752 --> 00:24:31,168
I pushed pretty hard.
485
00:24:32,043 --> 00:24:35,043
But I have to conceive this baby next week
to match what I saw.
486
00:24:36,626 --> 00:24:37,835
Next week?
487
00:24:39,960 --> 00:24:42,168
Oh, well, that's... that's great.
488
00:24:43,293 --> 00:24:44,752
That's great.
489
00:24:47,710 --> 00:24:49,126
Aren't you, uh,
490
00:24:49,710 --> 00:24:51,585
aren't you scared, though?
491
00:24:51,668 --> 00:24:53,002
The whole mom thing...
492
00:24:53,084 --> 00:24:54,752
I mean, with our line of work and all?
493
00:24:54,835 --> 00:24:56,752
Yeah, I know, but that's kind of my point.
494
00:24:57,376 --> 00:25:01,334
I don't want my life to just
be about being an FBI agent.
495
00:25:03,043 --> 00:25:05,793
And if I want that life,
I have to start living it right now.
496
00:25:07,293 --> 00:25:09,793
When I got shot and I was lying there
497
00:25:09,877 --> 00:25:11,626
listening for the ambulance,
498
00:25:12,209 --> 00:25:14,376
the only thing I could think about
499
00:25:14,460 --> 00:25:15,960
was that baby
500
00:25:16,043 --> 00:25:18,585
and the possibility
that I wouldn't get to have her,
501
00:25:19,460 --> 00:25:21,293
that I would miss dressing her in pink...
502
00:25:23,877 --> 00:25:25,668
that I would never get to brush her hair.
503
00:25:30,002 --> 00:25:31,460
Broke my heart.
504
00:25:32,418 --> 00:25:34,126
Janis, don't get me wrong here, but...
505
00:25:35,918 --> 00:25:37,376
she doesn't exist yet.
506
00:25:37,460 --> 00:25:38,626
Yes, she does.
507
00:25:40,835 --> 00:25:42,126
I know she does.
508
00:25:44,002 --> 00:25:46,293
She's out there
making her way toward me.
509
00:25:47,835 --> 00:25:50,543
I've spent almost every waking moment
510
00:25:51,418 --> 00:25:53,209
thinking about who she's gonna be.
511
00:25:54,418 --> 00:25:55,793
I can't wait to meet her.
512
00:25:56,418 --> 00:25:57,918
You're gonna be an awesome mom.
513
00:25:58,585 --> 00:25:59,710
Thanks, Dem.
514
00:26:01,084 --> 00:26:03,043
We both have to fight
for the futures we want.
515
00:26:05,209 --> 00:26:06,793
Get rid of that gun.
516
00:26:09,918 --> 00:26:12,835
The man you call D. Gibbons.
His real name is Dyson Frost.
517
00:26:13,668 --> 00:26:15,293
-Dyson Frost?
-Mm-hmm.
518
00:26:15,793 --> 00:26:17,626
-How'd you know him?
-I heard him give a lecture
519
00:26:17,710 --> 00:26:19,376
on the Wave Structure of Matter once.
520
00:26:21,084 --> 00:26:22,626
He was on Sabbatical at Oxford.
521
00:26:23,543 --> 00:26:25,293
I was doing research on wave mechanics,
522
00:26:25,376 --> 00:26:27,251
and I had to sit there
and listen to him take credit...
523
00:26:27,334 --> 00:26:28,960
for work I'd done
but hadn't published yet.
524
00:26:29,918 --> 00:26:32,084
I mean, it was indisputably mine,
but I had no way of proving
525
00:26:32,168 --> 00:26:33,585
he'd got his hands on it.
526
00:26:33,668 --> 00:26:35,918
-Bastard.
-So D. Gibbons is a liar.
527
00:26:37,002 --> 00:26:39,293
Some time after I read his obituary,
I remember thinking,
528
00:26:40,126 --> 00:26:41,418
"Good riddance."
529
00:26:41,585 --> 00:26:43,418
But obviously, he's still alive.
530
00:26:44,043 --> 00:26:46,043
And at some point assumed
the identity of "D. Gibbons."
531
00:26:46,501 --> 00:26:48,334
Charlie said, "D. Gibbons is a bad man."
532
00:26:49,918 --> 00:26:51,126
I thought maybe...
533
00:26:52,918 --> 00:26:54,752
you said it to her... in your vision.
534
00:26:55,626 --> 00:26:57,168
No, I didn't.
535
00:26:59,168 --> 00:27:00,585
You haven't asked her about it?
536
00:27:00,668 --> 00:27:02,084
I've tried.
537
00:27:02,835 --> 00:27:04,251
She's shut down.
538
00:27:04,626 --> 00:27:07,293
Well, it seems I'm not
the only person you need to talk to.
539
00:27:14,877 --> 00:27:16,293
These men who kidnapped you,
540
00:27:16,752 --> 00:27:18,835
did they tell you why they took you?
541
00:27:18,918 --> 00:27:20,668
What they wanted?
542
00:27:21,460 --> 00:27:22,793
Was it revenge?
543
00:27:24,168 --> 00:27:26,793
Okay, so they torture you for 72 hours,
544
00:27:26,877 --> 00:27:29,585
cut off your friend's finger
and yet they never told you why,
545
00:27:30,126 --> 00:27:33,002
made any demands,
threatened you in any way?
546
00:27:33,084 --> 00:27:34,918
They didn't threaten me.
547
00:27:38,293 --> 00:27:39,960
They threatened Dylan.
548
00:27:42,460 --> 00:27:45,209
Lying to me won't keep him safe.
Talking to me will.
549
00:27:46,293 --> 00:27:47,668
I gave them everything...
550
00:27:49,251 --> 00:27:52,168
energy levels, equipment settings,
monitoring parameters.
551
00:27:53,209 --> 00:27:55,626
Could they use any of it
to cause another blackout?
552
00:27:56,168 --> 00:27:57,585
That's what I'm afraid of,
553
00:27:57,793 --> 00:28:00,126
especially after what
I said to you in my vision.
554
00:28:05,293 --> 00:28:06,752
This guy...
555
00:28:07,543 --> 00:28:10,251
Dyson Frost... he's the key.
556
00:28:11,918 --> 00:28:15,002
We find him, maybe we can stop
this thing from happening again.
557
00:28:20,084 --> 00:28:21,793
I need your help, Lloyd.
558
00:28:27,501 --> 00:28:29,126
I'll do whatever I can.
559
00:28:32,418 --> 00:28:34,668
[Mark] I got some interesting
information from Lloyd
560
00:28:34,752 --> 00:28:36,918
about Dyson Frost,
also known as D. Gibbons.
561
00:28:37,793 --> 00:28:40,793
According to Simcoe,
Dyson Frost wrote this Seminal paper
562
00:28:40,877 --> 00:28:44,002
-about something called "The Mirror Test."
-What the hell is a mirror test?
563
00:28:44,376 --> 00:28:47,251
It's a test that determines recognition
of consciousness among species--
564
00:28:47,752 --> 00:28:50,126
Humans, elephants, crows.
565
00:28:50,793 --> 00:28:52,376
Crows...
566
00:28:53,002 --> 00:28:54,334
Somalia?
567
00:28:54,418 --> 00:28:57,293
Everything points to it, Stan.
The crow die off in Somalia.
568
00:28:57,376 --> 00:28:59,293
We found towers in the satellite photos.
569
00:29:00,043 --> 00:29:01,501
We need to be there.
570
00:29:02,002 --> 00:29:03,710
I spoke to a team leader at Red Panda.
571
00:29:03,793 --> 00:29:05,835
They fly in and out all the time safely.
572
00:29:06,418 --> 00:29:08,460
Bird-watching in Somalia?
573
00:29:08,543 --> 00:29:10,418
How am I gonna sell that to Washington?
574
00:29:11,752 --> 00:29:12,960
[Vogel] You don't.
575
00:29:15,877 --> 00:29:17,626
It's always better to beg for forgiveness
576
00:29:18,501 --> 00:29:20,293
than ask for permission.
577
00:29:25,002 --> 00:29:26,002
Hmm.
578
00:29:26,793 --> 00:29:28,793
[telephone rings]
579
00:29:28,877 --> 00:29:31,251
[Mark] This is Mark. Leave it here.
I'll get back to you.
580
00:29:31,334 --> 00:29:32,376
[beep]
581
00:29:32,460 --> 00:29:33,585
[Aaron] Mark, it's me.
582
00:29:33,668 --> 00:29:36,460
Some serious stuff has gone down,
and I need you to run a background check
583
00:29:36,543 --> 00:29:38,460
on that guy James Erskine,
584
00:29:38,543 --> 00:29:40,084
the head of Jericho.
585
00:29:40,668 --> 00:29:42,251
Get back to me as soon as you can.
586
00:29:42,334 --> 00:29:43,877
Thanks, buddy. Appreciate it.
587
00:29:46,710 --> 00:29:47,960
We're all set.
588
00:29:48,043 --> 00:29:50,334
[electricity crackles, powers down]
589
00:29:51,043 --> 00:29:52,334
What the hell?
590
00:29:54,168 --> 00:29:55,460
[electricity humming]
591
00:29:57,293 --> 00:29:58,585
[clank]
592
00:30:02,084 --> 00:30:03,460
-[doorbell rings]
-[sighs]
593
00:30:04,251 --> 00:30:05,793
-James Erskine?
-Yes?
594
00:30:05,877 --> 00:30:08,084
Good afternoon, sir. I'm with
the Department of Water and Power.
595
00:30:08,877 --> 00:30:11,543
Computer is telling me we've got some
surges affecting some houses.
596
00:30:11,626 --> 00:30:13,918
Do you mind if I take a look
at the main line out back?
597
00:30:14,002 --> 00:30:16,126
Take a look.
I need you to get it fixed.
598
00:30:16,209 --> 00:30:18,043
We need the power turned on.
Come on.
599
00:30:18,168 --> 00:30:19,710
[dog barking in distance]
600
00:30:20,460 --> 00:30:22,918
We're throwing a birthday party here,
and it's like the Middle Ages.
601
00:30:34,168 --> 00:30:35,418
[door opens]
602
00:30:37,168 --> 00:30:38,585
Good afternoon, Miss Hertzog.
603
00:30:39,918 --> 00:30:41,209
Do I know you?
604
00:30:41,668 --> 00:30:43,376
I'm Zoey Andata.
605
00:30:43,626 --> 00:30:45,626
You met my fiancé Demetri Noh.
606
00:30:47,209 --> 00:30:49,752
Remind me to send you a condolence card
in a couple months.
607
00:30:49,835 --> 00:30:52,626
You can send me a wedding present instead.
Nothing's gonna happen to Demetri.
608
00:30:53,043 --> 00:30:55,043
All prognostic evidence to the contrary.
609
00:30:55,126 --> 00:30:57,501
Oh, we've already seen that
the future can be changed,
610
00:30:58,168 --> 00:30:59,710
and I think you're gonna
help me change it.
611
00:30:59,793 --> 00:31:02,002
I've been going over the transcripts
of your interrogation,
612
00:31:02,752 --> 00:31:05,126
and I think you know more
than you've told the FBI,
613
00:31:05,209 --> 00:31:07,002
and I think that what you do know
614
00:31:07,460 --> 00:31:09,418
is somehow related to Demetri's death.
615
00:31:09,501 --> 00:31:12,501
And you think I'd give up
this information to you because
616
00:31:12,585 --> 00:31:13,877
I'm a believer in true love?
617
00:31:14,918 --> 00:31:17,752
Ma'am, if you let me represent you,
the only thing you need to believe in
618
00:31:17,835 --> 00:31:19,835
-is attorney/client privilege.
-Right.
619
00:31:19,918 --> 00:31:22,460
A Fed's girlfriend is going
to exonerate me.
620
00:31:23,084 --> 00:31:24,460
Let me ask you a question.
621
00:31:25,376 --> 00:31:26,960
In your flash-forward,
622
00:31:27,585 --> 00:31:28,918
were you in prison?
623
00:31:33,835 --> 00:31:35,752
[whirring, beep]
624
00:31:35,835 --> 00:31:38,501
So are you gonna fix this thing already,
or do I have to call somebody else?
625
00:31:38,585 --> 00:31:40,002
[children shouting and laughing]
626
00:31:42,002 --> 00:31:43,752
I'm not here to fix your power.
627
00:31:44,209 --> 00:31:45,209
What?
628
00:31:45,293 --> 00:31:46,877
I'm here to get my daughter back.
629
00:31:48,168 --> 00:31:50,209
Look, I don't know who you are
630
00:31:50,626 --> 00:31:51,752
or what you're talking about.
631
00:31:51,835 --> 00:31:53,168
Tracy Stark.
632
00:31:54,752 --> 00:31:56,168
I know you took her.
633
00:31:56,251 --> 00:31:57,960
Now you're gonna give her back.
634
00:31:58,877 --> 00:32:00,877
Daddy, when are they gonna fix the power?
635
00:32:02,376 --> 00:32:04,585
Soon, baby. Soon. I'll be right there.
636
00:32:04,668 --> 00:32:06,043
[girl] Okay.
637
00:32:09,084 --> 00:32:10,543
I can't give you your daughter back.
638
00:32:10,626 --> 00:32:12,043
Then we go to war.
639
00:32:13,209 --> 00:32:15,835
I can't because I don't know who she is
or what the hell you're talkin' about.
640
00:32:16,460 --> 00:32:17,877
And if that means we're at war,
641
00:32:18,293 --> 00:32:19,835
then we're at war.
642
00:32:21,002 --> 00:32:23,376
But if this is your opening salvo, buddy,
I'd consider surrendering.
643
00:32:26,877 --> 00:32:28,918
You know the guys you really
gotta be afraid of?
644
00:32:30,710 --> 00:32:32,168
The ones who got nothing left to lose.
645
00:32:40,002 --> 00:32:41,501
[telephone ringing]
646
00:32:41,585 --> 00:32:45,002
You're going to Somalia without me?
No one knows that case better than me.
647
00:32:46,918 --> 00:32:48,460
I understand...
648
00:32:48,543 --> 00:32:49,835
but you're staying here.
649
00:32:50,376 --> 00:32:54,126
And it isn't because you're irrational,
erratic and frequently stupid.
650
00:32:54,918 --> 00:32:57,543
It's because you're essential.
I don't like you, but, uh,
651
00:32:57,626 --> 00:32:58,835
I need you.
652
00:32:59,209 --> 00:33:00,877
Listen, Janis, Demetri--
653
00:33:00,960 --> 00:33:02,835
If they don't make it back,
it's a tragedy.
654
00:33:03,209 --> 00:33:04,960
But if you don't, it's a catastrophe.
655
00:33:05,585 --> 00:33:07,043
The truth is, Mark,
656
00:33:07,126 --> 00:33:09,543
our entire investigation hinges
on what's in your head.
657
00:33:11,209 --> 00:33:13,960
And I'm here to make sure you
don't lose it before April 29th.
658
00:33:14,168 --> 00:33:17,251
But in Hong Kong,
you said Mosaic was bigger than me.
659
00:33:18,376 --> 00:33:20,460
I lied. I'm CIA. I do that.
660
00:33:21,418 --> 00:33:23,251
And that's why no one trusts you folk.
661
00:33:23,418 --> 00:33:24,918
Yeah, I don't need 'em to trust me, Mark.
662
00:33:25,960 --> 00:33:27,877
I just need them to do what I say.
663
00:33:29,251 --> 00:33:30,626
You're staying here.
664
00:33:33,501 --> 00:33:34,918
[whirring, beeping]
665
00:33:35,002 --> 00:33:37,418
[phone rings]
666
00:33:38,752 --> 00:33:39,752
[man] Yeah?
667
00:33:39,960 --> 00:33:41,251
It's me.
668
00:33:41,334 --> 00:33:42,960
Just had a visit from the father.
669
00:33:43,043 --> 00:33:45,376
-You're kidding me.
-I thought your guy... what's his name?
670
00:33:45,460 --> 00:33:46,585
Willingham, sir.
671
00:33:46,668 --> 00:33:48,585
Yeah. Willingham.
I thought he was gonna keep an eye on him.
672
00:33:48,752 --> 00:33:50,376
He was.
We ended the surveillance this week.
673
00:33:50,835 --> 00:33:52,251
You want the dad taken off the board?
674
00:33:52,334 --> 00:33:53,626
The package is secure, right?
675
00:33:53,710 --> 00:33:55,710
We need to talk to her,
so make sure she stays alive.
676
00:33:55,793 --> 00:33:57,793
Yeah, it arrived in Kandahar this morning.
677
00:33:58,877 --> 00:34:01,418
Then get rid of the father.
678
00:34:01,501 --> 00:34:02,710
-[girl] Daddy?
-Gotta go.
679
00:34:02,793 --> 00:34:04,752
It's my turn in the bounce house.
Here I come, baby.
680
00:34:08,835 --> 00:34:10,460
Kandahar.
681
00:34:13,334 --> 00:34:14,793
[cell phone rings]
682
00:34:19,251 --> 00:34:20,084
[scoffs]
683
00:34:28,126 --> 00:34:29,543
[continues ringing]
684
00:34:32,293 --> 00:34:33,626
[grunts]
685
00:34:33,710 --> 00:34:36,293
They're calling you to kill me, Mikey.
686
00:34:36,501 --> 00:34:38,835
-Too bad you got places to be.
-[grunts]
687
00:34:40,251 --> 00:34:43,209
You people with the FBI
found out about Somalia.
688
00:34:43,293 --> 00:34:45,209
As CIA, I can get us there.
689
00:34:46,084 --> 00:34:48,334
That's what being a joint task force
is all about.
690
00:34:48,877 --> 00:34:50,334
Now you know the deal.
691
00:34:50,418 --> 00:34:51,877
Ganwar Region, 1991.
692
00:34:51,960 --> 00:34:53,752
Crows fell from the sky.
693
00:34:53,835 --> 00:34:55,251
there were anecdotal reports
694
00:34:55,334 --> 00:34:57,293
of a mass loss of consciousness.
695
00:34:57,376 --> 00:34:59,126
Archived satellite photos
696
00:34:59,209 --> 00:35:01,334
show five towers running a perimeter
697
00:35:01,418 --> 00:35:03,002
around the village in question.
698
00:35:03,084 --> 00:35:05,293
One of those towers remains standing.
699
00:35:05,376 --> 00:35:07,793
Our goal is to access
that tower and determine
700
00:35:07,877 --> 00:35:10,293
if and how a blackout occurred.
701
00:35:11,084 --> 00:35:12,626
Are we using Mark's Red Panda plan?
702
00:35:12,835 --> 00:35:15,251
No. Mark wanted to work with Red Panda.
703
00:35:15,334 --> 00:35:17,334
We're going as Red Panda.
704
00:35:17,418 --> 00:35:20,002
That violates about
a dozen International treaties.
705
00:35:20,084 --> 00:35:22,126
Are you sure we want
to go down that road?
706
00:35:22,209 --> 00:35:24,084
This is International Intelligence,
Agent Hawk--
707
00:35:24,168 --> 00:35:26,209
CIA jurisdiction. It's my ball to call.
708
00:35:26,835 --> 00:35:28,793
Great. When do we leave?
709
00:35:30,376 --> 00:35:32,084
When we leave is classified.
710
00:35:32,168 --> 00:35:34,793
The tower you're investigating
is based on my designs.
711
00:35:35,585 --> 00:35:37,585
Designs that were stolen from me
712
00:35:37,668 --> 00:35:39,293
when I was 13 years old.
713
00:35:40,168 --> 00:35:43,710
Our plan is to document the site
extensively for your review.
714
00:35:44,293 --> 00:35:46,209
You can't document something
you don't understand.
715
00:35:46,293 --> 00:35:47,960
You need me on-site.
716
00:35:48,043 --> 00:35:50,376
You showed me the towers
because you didn't know what they were.
717
00:35:50,960 --> 00:35:52,418
I was the one who told you.
718
00:35:52,501 --> 00:35:53,960
Do you know anything about Somalia?
719
00:35:54,043 --> 00:35:55,626
Mm, a bit dry.
720
00:35:55,710 --> 00:35:56,835
Gorgeous beaches.
721
00:35:56,918 --> 00:35:58,251
It's a failed state.
722
00:35:58,752 --> 00:36:01,084
They haven't had
a functioning government since 1991.
723
00:36:01,293 --> 00:36:03,501
Oh, I saw Black Hawk Down. I get it.
724
00:36:04,209 --> 00:36:06,501
The fact is, you can't make sense
of the tower without me,
725
00:36:07,209 --> 00:36:08,418
and you know it.
726
00:36:12,543 --> 00:36:14,710
-Learn it, cover to cover.
-Mm-hmm.
727
00:36:15,002 --> 00:36:16,835
And stop by medical and get your shots.
728
00:36:17,376 --> 00:36:20,168
Cholera, Typhus and ten other bugs
you never heard of.
729
00:36:20,251 --> 00:36:22,626
Just be warned,
we will be off the reservation.
730
00:36:23,251 --> 00:36:25,334
So if things go sideways,
there is no cavalry.
731
00:36:25,960 --> 00:36:27,418
See you on the tarmac.
732
00:36:35,002 --> 00:36:35,835
Hey.
733
00:36:36,084 --> 00:36:37,710
Came to take you home.
734
00:36:37,793 --> 00:36:39,293
It's been a long day.
735
00:36:39,376 --> 00:36:40,793
Not finished here yet.
736
00:36:41,334 --> 00:36:43,585
Oh, you're finished.
I say you're finished.
737
00:36:46,043 --> 00:36:47,293
Let's go home.
738
00:36:53,501 --> 00:36:54,752
You, um...
739
00:36:56,084 --> 00:36:57,710
you want to tell me what
that was all about?
740
00:36:59,126 --> 00:37:01,585
It was about doing everything that I can
741
00:37:01,793 --> 00:37:03,877
to make sure you're on that beach with me
on our wedding day.
742
00:37:07,585 --> 00:37:09,002
I needed those files because...
743
00:37:10,209 --> 00:37:11,960
I'm representing Alda Hertzog.
744
00:37:12,877 --> 00:37:13,877
You're what?
745
00:37:13,960 --> 00:37:16,626
She has information about your death,
and I want to know what it is.
746
00:37:16,710 --> 00:37:18,585
-So I made a deal with her.
-Oh, my...
747
00:37:18,668 --> 00:37:21,002
I get her a hearing.
She gives me the details.
748
00:37:21,084 --> 00:37:22,710
She is a terrorist, Zoey!
She's a terrorist!
749
00:37:22,793 --> 00:37:25,002
A suspected terrorist, Dem,
750
00:37:25,084 --> 00:37:28,126
with information that might save
the life of the man that I love, so--
751
00:37:28,209 --> 00:37:29,626
I can't believe what you're doing here.
752
00:37:29,710 --> 00:37:31,334
Baby, I would do anything--
753
00:37:31,418 --> 00:37:32,376
Anything.
754
00:37:32,460 --> 00:37:34,460
If I thought it could save your life,
I'd do anything.
755
00:37:38,126 --> 00:37:39,585
I'm scared.
756
00:37:43,918 --> 00:37:45,209
I don't want you to die.
757
00:37:48,168 --> 00:37:49,626
Baby, I love you.
758
00:37:52,209 --> 00:37:53,418
I love you, too.
759
00:37:54,877 --> 00:37:56,002
Okay.
760
00:37:58,877 --> 00:38:00,460
Okay. Okay.
761
00:38:01,002 --> 00:38:02,293
I love you.
762
00:38:06,460 --> 00:38:07,418
Come with me.
763
00:38:08,460 --> 00:38:10,084
There's something I gotta take care of.
764
00:38:12,334 --> 00:38:13,501
[phone rings]
765
00:38:14,168 --> 00:38:16,376
[Mark] This is Mark. Leave it here.
I'll get back to you.
766
00:38:16,460 --> 00:38:17,501
[beep]
767
00:38:17,585 --> 00:38:21,251
Mark, just calling to let you know
that things have escalated
768
00:38:21,334 --> 00:38:23,918
a little bit with Tracy's... friends.
769
00:38:24,626 --> 00:38:26,209
But it's okay.
770
00:38:26,835 --> 00:38:28,209
I'm good.
771
00:38:29,251 --> 00:38:32,251
Things are... happening just
772
00:38:32,334 --> 00:38:33,793
the way they're supposed to.
773
00:38:35,793 --> 00:38:37,710
Whoa, butter cream frosting.
774
00:38:37,793 --> 00:38:39,710
Irina, this cake is outstanding.
775
00:38:40,543 --> 00:38:41,710
[screams]
776
00:38:45,126 --> 00:38:46,668
[muffled screaming]
777
00:38:46,752 --> 00:38:48,543
I'm gonna be going off the grid
for a little while.
778
00:38:48,626 --> 00:38:49,793
If you need me...
779
00:38:50,668 --> 00:38:52,168
Sorry, man.
780
00:38:52,251 --> 00:38:53,585
Take her out of here.
781
00:38:53,668 --> 00:38:55,835
[Aaron] These people went too far,
and I'm not gonna lay down.
782
00:38:55,918 --> 00:38:57,376
[muffled screaming continues]
783
00:38:58,460 --> 00:39:00,209
It's my time to make a move.
784
00:39:04,835 --> 00:39:06,710
I'm in this thing all the way to the end.
785
00:39:10,168 --> 00:39:11,501
How'd you find me?
786
00:39:12,626 --> 00:39:14,251
I'll always find you, kiddo.
787
00:39:18,043 --> 00:39:19,251
So long, buddy.
788
00:39:21,209 --> 00:39:22,626
[starts engine]
789
00:39:23,418 --> 00:39:24,960
[water streaming]
790
00:39:25,668 --> 00:39:28,376
It's a service weapon,
formerly belonging to agent Mark Benford.
791
00:39:28,918 --> 00:39:31,752
Serial number A-5-6-1-9-8-4.
792
00:39:32,126 --> 00:39:33,376
-That's the one.
-I'll bring it right out.
793
00:39:33,460 --> 00:39:34,376
Thanks.
794
00:39:34,918 --> 00:39:36,168
-And, Demetri?
-Yeah?
795
00:39:36,626 --> 00:39:37,877
I have a blowtorch if you want.
796
00:39:37,960 --> 00:39:39,418
-Thanks, man.
-All right.
797
00:39:41,293 --> 00:39:43,835
Figured I'd just rent a boat and throw
it out in the middle of the ocean,
798
00:39:43,918 --> 00:39:45,043
but, um,
799
00:39:46,126 --> 00:39:47,835
the thought of watching it melt...
800
00:39:47,918 --> 00:39:48,877
not bad.
801
00:39:49,960 --> 00:39:51,418
I'm sorry.
802
00:39:52,668 --> 00:39:54,002
I can be a little...
803
00:39:54,710 --> 00:39:56,293
confrontational at times.
804
00:39:57,376 --> 00:39:58,209
You?
805
00:39:58,501 --> 00:40:00,543
-No.
-[chuckles]
806
00:40:00,626 --> 00:40:02,626
It's one of the things you love
about me though, right?
807
00:40:02,877 --> 00:40:06,043
It is. It's right up there
with clipping the toenails in bed.
808
00:40:06,126 --> 00:40:07,752
-Jerk.
-[laughs] Come on.
809
00:40:07,877 --> 00:40:09,793
-[clank]
-Demetri.
810
00:40:09,877 --> 00:40:11,084
[Demetri] Yeah?
811
00:40:12,918 --> 00:40:14,002
It's gone.
812
00:40:15,418 --> 00:40:16,752
What are you talking about?
813
00:40:16,835 --> 00:40:18,543
The box is here.
814
00:40:18,626 --> 00:40:19,960
The slip is here.
815
00:40:20,043 --> 00:40:21,460
But the gun is gone.
816
00:40:27,334 --> 00:40:29,334
[theme music playing]