1 00:00:00,501 --> 00:00:02,126 [Wedeck reading] 2 00:00:08,501 --> 00:00:10,209 [Janis] The bullet ripped up my insides. 3 00:00:10,543 --> 00:00:12,835 They said that it's gonna be almost impossible 4 00:00:12,918 --> 00:00:14,251 for me to get pregnant. 5 00:00:14,334 --> 00:00:15,877 You will be shot three times. 6 00:00:15,960 --> 00:00:19,710 You, Agent Benford, you will kill Agent Noh on March 15th 7 00:00:19,793 --> 00:00:22,752 with the very gun I assume you're carrying right now. 8 00:00:22,960 --> 00:00:24,460 We need to talk about what I saw. 9 00:00:24,668 --> 00:00:26,543 It wasn't our wedding. It was his funeral. 10 00:00:26,626 --> 00:00:28,752 We can do more than wish. We can change the future. 11 00:00:29,376 --> 00:00:32,002 [Mark] My therapist gave me this drug to unlock the parts 12 00:00:32,168 --> 00:00:34,209 of my flash-forward I couldn't remember. 13 00:00:34,293 --> 00:00:35,918 We were talking on the phone together. 14 00:00:36,002 --> 00:00:37,877 Now it's time for you to tell me everything. 15 00:00:37,960 --> 00:00:39,543 Mosaic is bigger than you. 16 00:00:39,626 --> 00:00:41,418 You're just a tiny speck, Mark. 17 00:00:41,501 --> 00:00:43,251 Agent Vogel has officially joined 18 00:00:43,334 --> 00:00:44,460 -the Mosaic task force. -[grunts] 19 00:00:44,752 --> 00:00:46,918 If you want to avoid being killed, you're gonna need a better partner 20 00:00:47,002 --> 00:00:49,418 -than Mark Benford. -The second that Jericho knows 21 00:00:49,501 --> 00:00:51,793 that I'm still alive, they'll find me and they'll kill me. 22 00:00:52,043 --> 00:00:54,710 Corporal Mike Willingham. I was in Tracy's convoy when it was attacked. 23 00:00:55,626 --> 00:00:57,501 I can't have you drinkin' here. It just doesn't work for me. 24 00:00:57,585 --> 00:00:59,501 Fine. I'll go somewhere else. 25 00:01:01,168 --> 00:01:03,043 [man over P.A.] Visitation rights will be over 26 00:01:03,126 --> 00:01:04,251 in five minutes. 27 00:01:04,835 --> 00:01:07,501 -Have you been going to meetings? -Every Tuesday and Thursday. 28 00:01:08,002 --> 00:01:10,460 And you've been staying out of trouble? You haven't been fighting? 29 00:01:11,752 --> 00:01:13,752 You know me, Tracy. I keep my head down. 30 00:01:14,626 --> 00:01:16,209 [buzzer sounds, clank] 31 00:01:16,752 --> 00:01:19,043 It's gonna happen, Dad. You're gonna get paroled. 32 00:01:19,251 --> 00:01:21,084 They just can't say no this time. 33 00:01:26,334 --> 00:01:28,043 I'm gonna make this up to you, Trace, 34 00:01:28,126 --> 00:01:29,752 if it's the last thing I ever do. 35 00:01:30,918 --> 00:01:32,793 Just promise you'll smile at the hearing. 36 00:01:33,877 --> 00:01:35,209 Ear to ear. 37 00:01:38,334 --> 00:01:39,168 [chuckles] 38 00:01:41,585 --> 00:01:43,793 [loud buzzer, clank] 39 00:01:44,960 --> 00:01:46,293 [guard] Visiting hours are over. 40 00:01:46,376 --> 00:01:47,626 Okay, sweetheart. 41 00:01:51,460 --> 00:01:53,293 Lockdown in cell "B" will be initiated in 30 minutes. 42 00:01:54,043 --> 00:01:56,126 Your girl goes to Gloucester High, right? 43 00:01:57,251 --> 00:01:58,543 She's cute. 44 00:01:59,793 --> 00:02:01,418 Girls that age... 45 00:02:01,501 --> 00:02:03,126 they're in full bloom. 46 00:02:04,126 --> 00:02:06,251 Not quite sure what to do with their new curves yet, though. 47 00:02:08,043 --> 00:02:09,501 And your daughter. 48 00:02:10,418 --> 00:02:12,043 She's got that look in her eye. 49 00:02:12,960 --> 00:02:14,084 [grunts] 50 00:02:14,501 --> 00:02:16,668 Don't you ever, ever talk about my-- 51 00:02:16,752 --> 00:02:18,501 -Uhh! -[grunting] 52 00:02:18,752 --> 00:02:20,168 Get off! Get him off. 53 00:02:21,126 --> 00:02:21,960 [grunting] 54 00:02:28,251 --> 00:02:29,084 [horn honks] 55 00:02:32,002 --> 00:02:34,043 ["Brother John" playing] 56 00:02:43,293 --> 00:02:44,626 I'm good, thanks. 57 00:02:47,209 --> 00:02:48,418 Tracy. 58 00:02:49,460 --> 00:02:50,710 What are you doing here? 59 00:02:50,918 --> 00:02:52,376 You said I couldn't drink at home. 60 00:02:56,168 --> 00:02:58,918 I know you don't want to hear this, but trust me. 61 00:02:59,002 --> 00:03:01,585 I've been sitting exactly where you're sitting right now. 62 00:03:01,793 --> 00:03:03,793 I know what you're going through. 63 00:03:03,877 --> 00:03:06,043 Please just spare me the AA talk, Dad. 64 00:03:07,002 --> 00:03:08,668 You have no idea. 65 00:03:14,418 --> 00:03:16,334 And what gives you the right to come in here-- 66 00:03:16,418 --> 00:03:18,460 We can talk about this as much or as little as you want. 67 00:03:19,626 --> 00:03:22,793 But let me just ask you one question before you shut me out again. 68 00:03:23,501 --> 00:03:26,668 [lowers voice] If you're so scared these Jericho guys are after you, 69 00:03:28,209 --> 00:03:31,002 and I found you by walking into the closest bar. 70 00:03:31,668 --> 00:03:34,126 Do you really think this is a smart move here? 71 00:03:37,376 --> 00:03:38,835 Do you? 72 00:03:47,084 --> 00:03:50,043 -Mark is going to shoot you? -He is not going to shoot me. 73 00:03:50,126 --> 00:03:52,084 You just said that woman in Hong Kong saw a report-- 74 00:03:52,168 --> 00:03:55,626 Armed men guard this woman while she eats dinner, all right? 75 00:03:55,710 --> 00:03:57,126 Babe, she's shady. 76 00:03:57,251 --> 00:04:00,002 Yet she still knows the serial number to Mark's gun. 77 00:04:00,084 --> 00:04:02,209 That doesn't mean he's going to be the one that pulls the trigger. 78 00:04:02,418 --> 00:04:03,710 He's a prime suspect. 79 00:04:04,793 --> 00:04:07,209 Please, don't get all lawyer-y on me here. 80 00:04:07,585 --> 00:04:10,209 All right? Mark is the one who went halfway across the world. 81 00:04:10,585 --> 00:04:13,376 He risked his life, all to find out who might kill me. 82 00:04:14,752 --> 00:04:17,334 Babe... he's not the guy. 83 00:04:17,752 --> 00:04:19,126 All right? 84 00:04:24,460 --> 00:04:26,043 It was your memorial. 85 00:04:26,960 --> 00:04:28,585 I figured it out, Dem. 86 00:04:30,293 --> 00:04:31,877 What was happening on the beach... 87 00:04:32,418 --> 00:04:33,960 it wasn't our wedding that I saw. 88 00:04:35,251 --> 00:04:37,460 Baby, it was your memorial. 89 00:04:39,084 --> 00:04:40,126 It doesn't matter. 90 00:04:41,835 --> 00:04:43,960 I filed the paperwork to destroy the gun. 91 00:04:45,209 --> 00:04:47,209 It's already in the evidence locker. 92 00:04:48,043 --> 00:04:49,126 Everything's gonna be fine. 93 00:04:49,209 --> 00:04:50,960 Everything is gonna be fine. 94 00:04:51,209 --> 00:04:52,043 Come here. 95 00:04:54,710 --> 00:04:56,043 You gotta trust me. 96 00:04:57,376 --> 00:04:58,334 Okay? 97 00:05:01,376 --> 00:05:02,793 I'm gonna marry you. 98 00:05:04,334 --> 00:05:06,084 Not getting out of it. 99 00:05:07,293 --> 00:05:09,293 ♪ Too fair to be ♪ 100 00:05:09,376 --> 00:05:12,668 ♪ But the night in day's clothes? ♪ 101 00:05:13,585 --> 00:05:16,293 ♪ Speak, speak it, I beg ♪ 102 00:05:16,752 --> 00:05:18,835 ♪ If you know it ♪ 103 00:05:20,793 --> 00:05:23,168 ♪ Just say it plain ♪ 104 00:05:25,418 --> 00:05:28,084 ♪ Lorraine's ♪ 105 00:05:33,418 --> 00:05:35,835 ♪ What thing is this ♪ 106 00:05:36,793 --> 00:05:38,793 ♪ At my feet ♪ 107 00:05:38,877 --> 00:05:40,501 ♪ At my heart? ♪ 108 00:05:41,251 --> 00:05:42,460 [doorbell rings] 109 00:05:47,043 --> 00:05:48,168 Zoey. 110 00:05:48,251 --> 00:05:49,293 We need to talk. 111 00:05:49,543 --> 00:05:51,168 All right. Come on in. 112 00:05:53,918 --> 00:05:55,752 Hypothetically, Mark. 113 00:05:55,835 --> 00:05:56,918 Hypothetically. 114 00:05:57,251 --> 00:05:58,585 Come on. 115 00:05:58,668 --> 00:06:01,334 Even I could come up with a scenario where I'd want to kill Demetri. 116 00:06:01,418 --> 00:06:04,251 Look, no matter how crazy things get, I'd never hurt Demetri. 117 00:06:04,585 --> 00:06:06,835 But what if Demetri's got a gun to your head? 118 00:06:06,918 --> 00:06:09,251 He's about to pull the trigger. To save your own life, 119 00:06:10,002 --> 00:06:11,585 -do you shoot him? -Come on. 120 00:06:11,668 --> 00:06:13,710 -Do you kill him, Mark? -I know you love Demetri, 121 00:06:13,793 --> 00:06:15,793 but I think you may want to reel it in there, Zoey. 122 00:06:16,793 --> 00:06:17,835 [sighs] 123 00:06:18,334 --> 00:06:19,835 So the question becomes, 124 00:06:19,918 --> 00:06:22,668 what could you possibly do where Demetri would want you dead? 125 00:06:23,168 --> 00:06:25,501 Do you have some deep, dark secret worth killing someone over? 126 00:06:26,209 --> 00:06:28,209 -No. -Then what am I missing here, Mark? 127 00:06:28,793 --> 00:06:29,918 Well, here's a theory. 128 00:06:30,002 --> 00:06:32,084 Someone at the Bureau's been leaking information, 129 00:06:32,168 --> 00:06:35,002 putting a lot of us in danger. Now I don't think Demetri's the guy, 130 00:06:35,084 --> 00:06:36,585 -but if he was-- -Well... 131 00:06:36,668 --> 00:06:39,084 I'm sorry. I thought we were playing "Outrageous Accusations." 132 00:06:43,084 --> 00:06:44,126 Go to hell, Mark. 133 00:06:46,793 --> 00:06:48,460 [door opens, slams] 134 00:06:50,251 --> 00:06:51,877 [male announcer on TV] Second down and six for Iowa... 135 00:06:54,835 --> 00:06:56,835 for 69 yards will break the huddle. 136 00:06:57,460 --> 00:06:59,084 Patterson to work out of the shotgun, 137 00:06:59,168 --> 00:07:01,543 spread formation two receivers to his right. 138 00:07:01,626 --> 00:07:03,835 -[knock on door] -Takes the snap, drop back. 139 00:07:03,918 --> 00:07:05,376 -[knock] -Looking, trying to hook up 140 00:07:05,460 --> 00:07:06,460 with Samuels, near side... 141 00:07:10,002 --> 00:07:11,418 Are you Mr. Aaron Stark? 142 00:07:13,043 --> 00:07:15,585 The Commandant of the Marine Corps has entrusted me to express-- 143 00:07:15,668 --> 00:07:17,209 I was a Marine Recon. 144 00:07:17,793 --> 00:07:19,209 I know why you're here. 145 00:07:21,752 --> 00:07:23,084 When and how? 146 00:07:23,168 --> 00:07:25,168 -Mr. Stark-- -When and how? 147 00:07:29,960 --> 00:07:31,460 Two days ago, 148 00:07:31,543 --> 00:07:32,835 near Kunar Province. 149 00:07:33,793 --> 00:07:35,835 Your daughter's unit encountered the enemy. 150 00:07:37,251 --> 00:07:39,376 A rocket-propelled grenade hit her Humvee. 151 00:07:41,168 --> 00:07:42,668 I know they're gonna send a letter. 152 00:07:43,002 --> 00:07:44,835 [voice breaking] We're done. 153 00:08:02,002 --> 00:08:03,668 [gasping] 154 00:08:07,168 --> 00:08:08,002 [whimpering] 155 00:08:09,084 --> 00:08:09,918 [sizzling] 156 00:08:10,710 --> 00:08:12,043 Is that what I think it is? 157 00:08:13,251 --> 00:08:15,293 Grilled peanut butter and banana sandwiches. 158 00:08:17,084 --> 00:08:18,668 Best thing in the world for a hangover. 159 00:08:19,460 --> 00:08:21,002 I always thought you made it 'cause I liked it. 160 00:08:22,043 --> 00:08:23,334 Two birds, one stone. 161 00:08:24,501 --> 00:08:26,334 Tracy, there's something I need to ask you. 162 00:08:26,877 --> 00:08:28,710 The name James Erskine ring any bells? 163 00:08:29,168 --> 00:08:30,585 No. Should it? 164 00:08:30,668 --> 00:08:32,084 I had Mark do some digging. 165 00:08:32,376 --> 00:08:34,710 Turns out this Jericho outfit-- 166 00:08:35,126 --> 00:08:36,793 They've got branches all over the world, 167 00:08:36,877 --> 00:08:39,293 but they're headquartered out in Santa Monica. 168 00:08:39,960 --> 00:08:41,543 Erskine's head of operations. 169 00:08:44,002 --> 00:08:46,543 Mark also did a background check on your CO. 170 00:08:46,793 --> 00:08:48,293 Musgrove? 171 00:08:48,877 --> 00:08:49,918 Is he dirty? 172 00:08:50,293 --> 00:08:53,418 Lieutenant Paul Musgrove was killed in a helicopter crash two days 173 00:08:53,501 --> 00:08:55,251 after your supposed "death." 174 00:08:55,752 --> 00:08:57,501 Please tell me you don't think that's a coincidence. 175 00:08:57,585 --> 00:08:58,752 No, I don't. 176 00:08:59,209 --> 00:09:01,251 -And I got a buddy at the Pentagon-- -Dad, please. 177 00:09:02,418 --> 00:09:05,043 I appreciate everything, but this is out of control. 178 00:09:06,835 --> 00:09:08,293 I should've never listened to Khamir. 179 00:09:08,376 --> 00:09:09,835 What's he got to do with this? 180 00:09:11,960 --> 00:09:15,334 When Jericho started looking for me again after the blackout, 181 00:09:15,418 --> 00:09:17,251 I knew that I had to leave, that it wasn't safe 182 00:09:17,334 --> 00:09:18,626 for anyone to be around me. 183 00:09:18,710 --> 00:09:21,293 A Humanitarian Relief plane landed near our village. 184 00:09:21,501 --> 00:09:23,501 They were headed back to the US, 185 00:09:23,585 --> 00:09:26,376 and they had room for me onboard, so they hid me in their cargo hold. 186 00:09:26,501 --> 00:09:28,543 Khamir said that it was a sign. 187 00:09:28,626 --> 00:09:30,960 It's all part of my destiny that I was supposed to come back here 188 00:09:31,043 --> 00:09:32,460 and bring you back to Afghanistan. 189 00:09:33,793 --> 00:09:35,209 What an idiot I've been. 190 00:09:35,293 --> 00:09:37,168 Aren't you being a little hard on yourself here? 191 00:09:37,251 --> 00:09:38,460 No. 192 00:09:38,543 --> 00:09:40,960 Once I got back here, and I actually saw you, 193 00:09:41,043 --> 00:09:43,251 the thought of bringing you back to that hellhole, 194 00:09:43,334 --> 00:09:44,835 to a place where you could get killed-- 195 00:09:44,918 --> 00:09:46,918 I couldn't live with myself 196 00:09:47,002 --> 00:09:49,002 if anything bad happened to you, Dad. 197 00:09:49,084 --> 00:09:50,501 Don't worry, sweetheart. 198 00:09:51,126 --> 00:09:52,418 I'm gonna be okay, 199 00:09:52,877 --> 00:09:54,126 and so are you. 200 00:09:54,209 --> 00:09:55,293 Trust me. 201 00:10:00,877 --> 00:10:02,168 Trust me. 202 00:10:06,710 --> 00:10:08,960 [Lloyd] So do you want to explain why you brought me in here again? 203 00:10:09,209 --> 00:10:10,710 April 29th. 204 00:10:11,209 --> 00:10:13,002 We were on the phone together. 205 00:10:15,209 --> 00:10:16,418 Remember? 206 00:10:17,710 --> 00:10:19,710 A lot of things came up on that call. 207 00:10:19,793 --> 00:10:21,501 The name D. Gibbons, 208 00:10:21,585 --> 00:10:23,418 some initials, Q.E.D., 209 00:10:24,043 --> 00:10:26,460 Oh, and the fact that there's gonna be another blackout. 210 00:10:28,668 --> 00:10:30,543 You don't have anything to say about any of that? 211 00:10:32,418 --> 00:10:33,543 No? 212 00:10:34,626 --> 00:10:35,918 We have a sketch. 213 00:10:36,002 --> 00:10:37,835 We don't know who he is. 214 00:10:38,334 --> 00:10:40,251 But around the time of the blackout, 215 00:10:40,334 --> 00:10:43,209 he was happily cloning credit cards. 216 00:10:43,293 --> 00:10:47,084 He assumed the identity of someone named D. Gibbons. 217 00:10:50,501 --> 00:10:52,501 Based on our call, you seem to know him. 218 00:10:53,918 --> 00:10:55,209 I don't. 219 00:10:57,460 --> 00:10:58,293 No? 220 00:10:58,835 --> 00:11:00,084 No, I don't. 221 00:11:00,918 --> 00:11:02,501 Okay. You know what? 222 00:11:03,418 --> 00:11:05,877 I don't have the time to play pissy Brit with you. 223 00:11:07,002 --> 00:11:08,126 Let's take a walk. 224 00:11:08,793 --> 00:11:09,626 [door opens] 225 00:11:12,002 --> 00:11:14,209 -Hey. -Hey. Lunch? 226 00:11:14,293 --> 00:11:16,209 I was in the area. I thought I'd bring you a little something. 227 00:11:16,293 --> 00:11:17,752 Oh, thanks, honey. You didn't have to do that. 228 00:11:17,835 --> 00:11:20,209 Well, she did, and such a generous portion. 229 00:11:20,293 --> 00:11:22,460 There's no way you're gonna finish that whole thing. 230 00:11:22,543 --> 00:11:24,002 Don't worry, Stan. 231 00:11:24,084 --> 00:11:25,793 I brought you something even more delicious. 232 00:11:25,960 --> 00:11:26,793 Hmm? 233 00:11:26,877 --> 00:11:28,918 I filed a Freedom of Information Act request 234 00:11:29,002 --> 00:11:31,877 on everything this office has on the Mosaic investigation. 235 00:11:32,126 --> 00:11:33,293 You did what? 236 00:11:34,334 --> 00:11:36,710 If there's even one word in there that will keep you safe, 237 00:11:36,793 --> 00:11:39,002 I have to. This is my office, okay? 238 00:11:39,168 --> 00:11:41,460 You don't just come in here and serve my boss papers. 239 00:11:41,543 --> 00:11:42,835 [lowers voice] I'm not gonna stop 240 00:11:42,918 --> 00:11:45,251 -until we're on that beach together. -[Demetri] We'll talk about this-- 241 00:11:45,334 --> 00:11:46,960 Somebody better start making some sense real soon. 242 00:11:47,043 --> 00:11:48,710 It's pretty simple, actually. 243 00:11:49,376 --> 00:11:52,084 I'm going to be reviewing all of your Mosaic-related files. 244 00:11:52,168 --> 00:11:53,877 I'm sorry, Stan. She's going to be leaving right now-- 245 00:11:53,960 --> 00:11:55,376 Is this about Mark's gun? 246 00:11:55,877 --> 00:11:57,877 Please tell me that's not what's going on here. 247 00:11:57,960 --> 00:12:00,918 Mosaic's the subject of widespread National media attention, 248 00:12:01,418 --> 00:12:04,418 which is precisely the type of issue which qualifies 249 00:12:04,501 --> 00:12:06,877 for expedited processing under FOIA. 250 00:12:06,960 --> 00:12:08,793 Tell somebody who cares. 251 00:12:09,293 --> 00:12:11,084 Can I recommend you start with a judge? 252 00:12:11,626 --> 00:12:14,376 'Cause that's the only way I'm opening up classified files to you. 253 00:12:14,460 --> 00:12:16,626 Yep, we could do it that way, Stan, no problem. 254 00:12:17,084 --> 00:12:18,752 But going into court-- It's public, 255 00:12:19,209 --> 00:12:20,960 and I'm guessing that "public" 256 00:12:21,043 --> 00:12:23,084 is not going to help your investigation much. 257 00:12:28,585 --> 00:12:31,877 Agent Noh will make the files available for you to review. 258 00:12:34,626 --> 00:12:35,835 Thank you. 259 00:12:43,376 --> 00:12:45,293 [ship horn blows] 260 00:12:49,418 --> 00:12:50,543 [honks horn twice] 261 00:12:50,626 --> 00:12:52,084 [men speaking indistinctly] 262 00:12:53,960 --> 00:12:55,543 Mike! How's everything? 263 00:12:55,626 --> 00:12:56,835 Can't complain. 264 00:12:57,209 --> 00:12:59,793 Like my dad says, if all my problems could be solved with money, 265 00:12:59,877 --> 00:13:01,002 I'm doing good, right? 266 00:13:01,084 --> 00:13:02,543 How are you holding up? 267 00:13:02,626 --> 00:13:04,835 [exhales deeply] Couldn't be better. Could not be better. 268 00:13:04,918 --> 00:13:06,418 That's so great to hear. 269 00:13:07,126 --> 00:13:08,543 I think I know why. 270 00:13:09,877 --> 00:13:11,418 I got a call last week. 271 00:13:11,501 --> 00:13:12,543 It was my birthday. 272 00:13:12,626 --> 00:13:13,752 Blocked number. 273 00:13:13,835 --> 00:13:15,960 Person on the other end of the line doesn't say anything, 274 00:13:16,043 --> 00:13:17,501 but they don't hang up, either. 275 00:13:18,376 --> 00:13:20,585 We just sit on the phone in silence. 276 00:13:21,668 --> 00:13:23,168 Suddenly, it hits me... 277 00:13:25,168 --> 00:13:26,293 it's Tracy. 278 00:13:27,668 --> 00:13:29,293 She's alive, isn't she? 279 00:13:37,918 --> 00:13:39,334 She's at my house right now. 280 00:13:40,084 --> 00:13:41,293 [laughs] 281 00:13:42,168 --> 00:13:44,168 Can you believe that? It's come true. 282 00:13:44,543 --> 00:13:45,835 It's come true. 283 00:13:46,460 --> 00:13:47,668 [sniffles] 284 00:13:55,209 --> 00:13:56,710 What are we doing here? 285 00:13:56,793 --> 00:13:58,710 You're gonna take me through everything you saw... 286 00:13:59,334 --> 00:14:01,293 -You've got to be joking. -And where you saw it. 287 00:14:02,043 --> 00:14:04,543 We were on the phone together. You heard everything I said. 288 00:14:04,960 --> 00:14:07,251 But I don't know why you said it 289 00:14:07,334 --> 00:14:09,585 or what you saw during the rest of your vision, for that matter. 290 00:14:09,918 --> 00:14:12,793 So if you want to help me stop another blackout from happening, 291 00:14:13,418 --> 00:14:14,835 or even if you don't, 292 00:14:15,752 --> 00:14:17,209 you're still gonna walk me through it. 293 00:14:17,293 --> 00:14:18,418 You got that? 294 00:14:20,668 --> 00:14:21,752 So let's move it. 295 00:14:25,752 --> 00:14:27,084 [exhales deeply] 296 00:14:29,002 --> 00:14:30,251 This doesn't bother you? 297 00:14:32,543 --> 00:14:33,668 Start at the beginning. 298 00:14:34,668 --> 00:14:36,084 I got a text message. 299 00:14:36,793 --> 00:14:38,209 I was getting up from the bed. 300 00:14:38,293 --> 00:14:39,126 I was-- 301 00:14:39,209 --> 00:14:40,918 I'm sorry, are these details really necessary? 302 00:14:41,293 --> 00:14:42,710 Do you think I want to hear 'em? 303 00:14:45,209 --> 00:14:47,293 I noticed that I had a text message on my phone. 304 00:14:47,960 --> 00:14:49,209 It was from Simon. 305 00:14:49,293 --> 00:14:52,251 It was a formula, or part of a formula. I'm not sure. 306 00:14:53,002 --> 00:14:55,918 I had it written out here on the-- On the mirror. 307 00:14:58,835 --> 00:15:00,251 Sorry, I have to make a call. 308 00:15:02,334 --> 00:15:03,376 The mirror? 309 00:15:03,710 --> 00:15:05,251 Uh, yeah. I used lipstick. 310 00:15:06,877 --> 00:15:08,960 Look, I had a sense there was a woman in the room, 311 00:15:09,002 --> 00:15:10,793 but I swear to God, I had no idea it was Olivia. 312 00:15:12,585 --> 00:15:14,002 The next thing I did was dial a number. 313 00:15:14,084 --> 00:15:16,626 I didn't know it was yours. You said it wasn't a good time. 314 00:15:17,126 --> 00:15:18,918 I asked if you'd been drinking. 315 00:15:19,501 --> 00:15:20,960 You didn't take that very well. 316 00:15:21,251 --> 00:15:23,126 -[Mark] Go to hell, Lloyd. -We need to talk. 317 00:15:23,460 --> 00:15:25,460 -About what? -The Q.E.D. 318 00:15:25,877 --> 00:15:29,168 On the phone call, you said you were close to cracking the Q.E.D. 319 00:15:29,793 --> 00:15:31,626 Yeah, it's Latin. It means-- 320 00:15:31,710 --> 00:15:34,501 Quod erat demonstrandum. "That which was to be demonstrated." 321 00:15:35,168 --> 00:15:37,501 Could be, but could be Q.E.D.-- 322 00:15:38,543 --> 00:15:39,793 Quantum Electrodynamics. 323 00:15:40,251 --> 00:15:41,710 -Actually, wait, no. -No? 324 00:15:41,835 --> 00:15:43,376 Well, I said "The Q.E.D." 325 00:15:43,460 --> 00:15:45,585 You wouldn't put a definite article in front 326 00:15:45,668 --> 00:15:47,418 of the Latin meaning or the discipline. 327 00:15:48,084 --> 00:15:50,460 But, well, you would put it in front of a formula. 328 00:15:50,543 --> 00:15:51,668 The one on the mirror? 329 00:15:51,752 --> 00:15:53,043 Absolutely. 330 00:15:57,543 --> 00:15:59,126 Sorry to keep you waiting, Miss Hawk. 331 00:15:59,877 --> 00:16:01,126 Um, 332 00:16:02,002 --> 00:16:04,501 is there anything in here about prior medical histories? 333 00:16:05,251 --> 00:16:07,668 We need to discuss a couple of things before we go any further. 334 00:16:09,209 --> 00:16:11,209 I have a letter here from your Obstetrician. 335 00:16:11,668 --> 00:16:13,710 The injury that you sustained when you were shot 336 00:16:13,793 --> 00:16:15,251 makes pregnancy unlikely for you. 337 00:16:15,835 --> 00:16:17,460 Your O.B. thinks it's too soon to pursue this, 338 00:16:17,543 --> 00:16:18,752 and frankly, I agree. 339 00:16:19,668 --> 00:16:21,126 What do you mean, you agree? 340 00:16:22,626 --> 00:16:24,793 I think we have a better chance of succeeding if we wait. 341 00:16:27,585 --> 00:16:28,793 Okay. 342 00:16:31,585 --> 00:16:33,626 In my flash-forward, I saw that I was pregnant. 343 00:16:34,376 --> 00:16:36,293 I was into my second trimester, which means... 344 00:16:37,960 --> 00:16:39,376 I have to get pregnant now. 345 00:16:39,460 --> 00:16:41,126 I'm worried you're not thinking this whole thing through. 346 00:16:41,209 --> 00:16:44,585 Well, you're wrong about that, because I can't stop thinking about this. 347 00:16:46,084 --> 00:16:48,084 I know that there are risks involved, 348 00:16:48,168 --> 00:16:49,752 but no amount of research 349 00:16:50,501 --> 00:16:53,835 or statistics is gonna change the fact that I want that baby-- 350 00:16:55,084 --> 00:16:57,293 Not a different baby two years from now 351 00:16:57,376 --> 00:17:00,585 when I'm more sure about my life or whatever. 352 00:17:00,668 --> 00:17:02,460 I want this specific child. 353 00:17:06,168 --> 00:17:07,543 This is my baby. 354 00:17:14,501 --> 00:17:15,543 [slam] 355 00:17:15,626 --> 00:17:16,626 Thank you. 356 00:17:20,334 --> 00:17:21,626 I told you to drop this. 357 00:17:21,710 --> 00:17:24,585 -No, you told me to trust you, and I do. -Then drop it. 358 00:17:24,668 --> 00:17:27,168 I've already found something in Alda Hertzog's deposition 359 00:17:27,251 --> 00:17:29,084 -that may help us. -Drop it. 360 00:17:30,043 --> 00:17:31,334 [exhales deeply] 361 00:17:31,418 --> 00:17:32,543 What if it were me? 362 00:17:34,334 --> 00:17:35,793 What if I didn't see anything? 363 00:17:35,877 --> 00:17:37,460 Would you listen if I told you to stop? 364 00:17:40,002 --> 00:17:41,126 Fine. 365 00:17:42,084 --> 00:17:43,793 You want to dig, you keep digging. 366 00:17:45,835 --> 00:17:48,752 But serving my boss with papers, trying to smear my partner-- 367 00:17:48,835 --> 00:17:50,251 That is way the hell over the line. 368 00:17:51,126 --> 00:17:53,543 I'm going to do whatever I can to prevent your murder. 369 00:17:56,877 --> 00:17:59,293 [man] ♪ You'll know when it's over ♪ 370 00:18:02,251 --> 00:18:04,877 ♪ You're the only one around ♪ 371 00:18:09,168 --> 00:18:11,668 ♪ When the time comes, you'll come back here... ♪ 372 00:18:13,543 --> 00:18:14,752 [grunts] 373 00:18:44,293 --> 00:18:45,126 [door closes] 374 00:18:47,918 --> 00:18:50,251 [bugle playing "Taps"] 375 00:18:50,334 --> 00:18:52,043 [man] Present arms! 376 00:18:52,126 --> 00:18:54,126 -[rifles cocking] -Ready. 377 00:18:54,209 --> 00:18:56,293 Aim. Fire! 378 00:18:56,376 --> 00:18:58,002 -[rifles fire] -Fire! 379 00:18:58,084 --> 00:18:59,668 -[rifles cock, firing] -Fire! 380 00:18:59,752 --> 00:19:01,752 -[rifles fire] -Fire! 381 00:19:08,543 --> 00:19:09,877 [shattering, crashing] 382 00:19:22,585 --> 00:19:24,084 [crying] 383 00:19:33,043 --> 00:19:34,293 Sweetheart, I'm home. 384 00:19:36,460 --> 00:19:37,918 Somethin' burning? 385 00:19:38,002 --> 00:19:39,460 -[smoke detector alarm blaring] -Trace? 386 00:19:39,793 --> 00:19:40,626 What? 387 00:19:44,710 --> 00:19:45,710 Trace? 388 00:19:47,793 --> 00:19:49,168 [scoffs] Tracy? 389 00:19:50,168 --> 00:19:51,460 Tracy, where are you? 390 00:20:13,835 --> 00:20:15,251 She's alive, isn't she? 391 00:20:21,626 --> 00:20:23,334 [Lloyd] As we spoke, I walked down the stairs. 392 00:20:23,418 --> 00:20:25,460 By then I was, uh, standing here. 393 00:20:27,251 --> 00:20:29,626 I heard a little girl's voice. I presume that was your daughter. 394 00:20:30,918 --> 00:20:32,334 Go ahead. It's your house, too. 395 00:20:32,418 --> 00:20:33,752 She went into the kitchen with Dylan. 396 00:20:33,835 --> 00:20:36,376 You started explaining something. 397 00:20:37,710 --> 00:20:39,668 Well, it's only theoretical, but I'm close to cracking it. 398 00:20:40,460 --> 00:20:43,126 You need to hurry. There's gonna be another blackout. 399 00:20:43,668 --> 00:20:45,460 I hung up. I sat down on the couch. 400 00:20:45,543 --> 00:20:47,418 The last thing I remember was that I heard a voice... 401 00:20:47,501 --> 00:20:48,710 Hey, honey. 402 00:20:48,793 --> 00:20:50,126 Before I could see who it was, 403 00:20:50,209 --> 00:20:51,835 I woke up on the floor at NLAP-- 404 00:20:52,543 --> 00:20:54,501 Wait. You skipped something. Why were you so adamant 405 00:20:54,585 --> 00:20:56,293 when you started talking about D. Gibbons? 406 00:20:56,418 --> 00:20:58,835 The man you call D. Gibbons lied to you. 407 00:20:59,752 --> 00:21:01,168 I don't know. I don't know him. 408 00:21:01,251 --> 00:21:02,793 I didn't ask if you knew him. 409 00:21:02,918 --> 00:21:04,960 I asked, why were you so adamant? 410 00:21:06,418 --> 00:21:07,626 I don't know. 411 00:21:10,084 --> 00:21:11,418 You know this man-- 412 00:21:11,501 --> 00:21:13,126 Not in the future. Right now. 413 00:21:13,209 --> 00:21:14,501 Well, I don't. 414 00:21:14,668 --> 00:21:16,710 I was angry because I was on the phone with some drunk. 415 00:21:16,793 --> 00:21:18,043 You called me. 416 00:21:18,668 --> 00:21:21,585 I was important to what was going on. You're not telling me everything. 417 00:21:21,668 --> 00:21:23,002 I don't know any D. Gibbons. 418 00:21:23,126 --> 00:21:25,418 -You said D. Gibbons was a liar. -He is a liar! 419 00:21:31,418 --> 00:21:32,752 So you do know him. 420 00:21:36,043 --> 00:21:37,543 [vehicle approaches] 421 00:21:38,918 --> 00:21:39,960 [horn honks] 422 00:21:40,376 --> 00:21:42,626 Hey, Mike. I've been trying to reach you. What's up? 423 00:21:43,585 --> 00:21:45,168 I talked to Jack. He said you were movin'? 424 00:21:45,418 --> 00:21:47,460 Yes, sir. My old man got me a job closer to home. 425 00:21:47,752 --> 00:21:49,209 Can't say no to family, right? 426 00:21:50,126 --> 00:21:51,293 Good on you. 427 00:21:52,126 --> 00:21:53,960 Nothing more important than family. 428 00:21:54,793 --> 00:21:56,209 I'm glad I caught you. What do you say? 429 00:21:56,293 --> 00:21:58,002 Let me buy you a burger before you take off. 430 00:21:59,376 --> 00:22:01,126 Come on. Come on. 431 00:22:01,543 --> 00:22:02,877 All right, a quick bite. 432 00:22:04,376 --> 00:22:06,084 [rock music playing] 433 00:22:06,168 --> 00:22:07,626 Did you know I went to prison? 434 00:22:09,084 --> 00:22:10,460 You serious? 435 00:22:12,418 --> 00:22:13,626 Two and a half years. 436 00:22:15,043 --> 00:22:16,334 Got into a bar fight, 437 00:22:16,418 --> 00:22:17,877 hit a guy a little too hard. 438 00:22:18,460 --> 00:22:20,376 Damn. I didn't know that, Aaron. 439 00:22:22,793 --> 00:22:24,168 Where is this place? 440 00:22:24,376 --> 00:22:27,126 Tell you one thing. Prison, especially where I was, 441 00:22:27,209 --> 00:22:28,501 it changes you. 442 00:22:28,585 --> 00:22:29,960 Makes you a capable man. 443 00:22:31,293 --> 00:22:32,501 Capable of what? 444 00:22:32,835 --> 00:22:34,209 Anything. Everything. 445 00:22:35,460 --> 00:22:36,835 You feel like an animal. 446 00:22:37,626 --> 00:22:39,334 Guess you do what you gotta do, right? 447 00:22:39,668 --> 00:22:42,376 Exactly. That's what I think. But the trick, Mike, 448 00:22:43,168 --> 00:22:45,251 is leaving that animal inside once they let you out. 449 00:22:45,501 --> 00:22:47,084 That animal's got no place in the world. 450 00:22:47,168 --> 00:22:49,710 I've worked real hard to keep him locked up. 451 00:22:52,585 --> 00:22:53,585 [tires screech] 452 00:22:54,877 --> 00:22:56,334 [shifts gears, turns engine off] 453 00:22:56,418 --> 00:22:58,126 But you know what? 454 00:22:58,209 --> 00:23:00,043 Today I'm gonna let him out. 455 00:23:10,376 --> 00:23:12,376 -Where is she, Mike? -[screams] 456 00:23:13,418 --> 00:23:14,460 [both grunting] 457 00:23:20,543 --> 00:23:22,835 -Where's my daughter? -I don't know what you're talking about! 458 00:23:23,668 --> 00:23:24,835 Ah! 459 00:23:25,002 --> 00:23:25,835 [grunts] 460 00:23:27,209 --> 00:23:28,084 Ah! 461 00:23:28,501 --> 00:23:30,710 -I know you tipped off Jericho! -Ah! 462 00:23:30,793 --> 00:23:33,251 -Where'd they take her, Mike? -Dude, I don't-- Ah! 463 00:23:33,710 --> 00:23:35,168 -Where'd they take her, Mike? -[grunts] 464 00:23:35,251 --> 00:23:36,918 You break an arm like this, it never heals right. 465 00:23:37,002 --> 00:23:38,710 You're gonna get us both killed! 466 00:23:38,793 --> 00:23:40,752 -You first! -[screams] 467 00:23:45,752 --> 00:23:47,209 Everything's out of control at work. 468 00:23:47,293 --> 00:23:49,626 -You know, Wedeck's not talking to me. -Why not? 469 00:23:50,418 --> 00:23:51,752 Zoey... 470 00:23:52,877 --> 00:23:54,710 ambushed him with FOIA papers. 471 00:23:55,126 --> 00:23:57,293 She thinks Alda has some information about my murder. 472 00:23:58,126 --> 00:23:59,293 That's crazy. 473 00:23:59,835 --> 00:24:01,877 It's like she's acting like she loves you or something. 474 00:24:02,752 --> 00:24:04,043 All right, Janis. 475 00:24:06,168 --> 00:24:07,835 Where were you today, by the way? 476 00:24:11,002 --> 00:24:13,418 [sighs] I was at a fertility clinic. 477 00:24:15,043 --> 00:24:16,376 [chuckles] Okay. 478 00:24:17,960 --> 00:24:19,043 Mm-hmm. 479 00:24:19,209 --> 00:24:21,084 -[chuckles] Wow. -Yeah, I know. 480 00:24:21,168 --> 00:24:24,376 I practically had to beg them to take me on as a client. 481 00:24:25,168 --> 00:24:26,251 Did they? 482 00:24:26,793 --> 00:24:27,835 Yeah. 483 00:24:27,918 --> 00:24:29,043 All right. 484 00:24:29,752 --> 00:24:31,168 I pushed pretty hard. 485 00:24:32,043 --> 00:24:35,043 But I have to conceive this baby next week to match what I saw. 486 00:24:36,626 --> 00:24:37,835 Next week? 487 00:24:39,960 --> 00:24:42,168 Oh, well, that's... that's great. 488 00:24:43,293 --> 00:24:44,752 That's great. 489 00:24:47,710 --> 00:24:49,126 Aren't you, uh, 490 00:24:49,710 --> 00:24:51,585 aren't you scared, though? 491 00:24:51,668 --> 00:24:53,002 The whole mom thing... 492 00:24:53,084 --> 00:24:54,752 I mean, with our line of work and all? 493 00:24:54,835 --> 00:24:56,752 Yeah, I know, but that's kind of my point. 494 00:24:57,376 --> 00:25:01,334 I don't want my life to just be about being an FBI agent. 495 00:25:03,043 --> 00:25:05,793 And if I want that life, I have to start living it right now. 496 00:25:07,293 --> 00:25:09,793 When I got shot and I was lying there 497 00:25:09,877 --> 00:25:11,626 listening for the ambulance, 498 00:25:12,209 --> 00:25:14,376 the only thing I could think about 499 00:25:14,460 --> 00:25:15,960 was that baby 500 00:25:16,043 --> 00:25:18,585 and the possibility that I wouldn't get to have her, 501 00:25:19,460 --> 00:25:21,293 that I would miss dressing her in pink... 502 00:25:23,877 --> 00:25:25,668 that I would never get to brush her hair. 503 00:25:30,002 --> 00:25:31,460 Broke my heart. 504 00:25:32,418 --> 00:25:34,126 Janis, don't get me wrong here, but... 505 00:25:35,918 --> 00:25:37,376 she doesn't exist yet. 506 00:25:37,460 --> 00:25:38,626 Yes, she does. 507 00:25:40,835 --> 00:25:42,126 I know she does. 508 00:25:44,002 --> 00:25:46,293 She's out there making her way toward me. 509 00:25:47,835 --> 00:25:50,543 I've spent almost every waking moment 510 00:25:51,418 --> 00:25:53,209 thinking about who she's gonna be. 511 00:25:54,418 --> 00:25:55,793 I can't wait to meet her. 512 00:25:56,418 --> 00:25:57,918 You're gonna be an awesome mom. 513 00:25:58,585 --> 00:25:59,710 Thanks, Dem. 514 00:26:01,084 --> 00:26:03,043 We both have to fight for the futures we want. 515 00:26:05,209 --> 00:26:06,793 Get rid of that gun. 516 00:26:09,918 --> 00:26:12,835 The man you call D. Gibbons. His real name is Dyson Frost. 517 00:26:13,668 --> 00:26:15,293 -Dyson Frost? -Mm-hmm. 518 00:26:15,793 --> 00:26:17,626 -How'd you know him? -I heard him give a lecture 519 00:26:17,710 --> 00:26:19,376 on the Wave Structure of Matter once. 520 00:26:21,084 --> 00:26:22,626 He was on Sabbatical at Oxford. 521 00:26:23,543 --> 00:26:25,293 I was doing research on wave mechanics, 522 00:26:25,376 --> 00:26:27,251 and I had to sit there and listen to him take credit... 523 00:26:27,334 --> 00:26:28,960 for work I'd done but hadn't published yet. 524 00:26:29,918 --> 00:26:32,084 I mean, it was indisputably mine, but I had no way of proving 525 00:26:32,168 --> 00:26:33,585 he'd got his hands on it. 526 00:26:33,668 --> 00:26:35,918 -Bastard. -So D. Gibbons is a liar. 527 00:26:37,002 --> 00:26:39,293 Some time after I read his obituary, I remember thinking, 528 00:26:40,126 --> 00:26:41,418 "Good riddance." 529 00:26:41,585 --> 00:26:43,418 But obviously, he's still alive. 530 00:26:44,043 --> 00:26:46,043 And at some point assumed the identity of "D. Gibbons." 531 00:26:46,501 --> 00:26:48,334 Charlie said, "D. Gibbons is a bad man." 532 00:26:49,918 --> 00:26:51,126 I thought maybe... 533 00:26:52,918 --> 00:26:54,752 you said it to her... in your vision. 534 00:26:55,626 --> 00:26:57,168 No, I didn't. 535 00:26:59,168 --> 00:27:00,585 You haven't asked her about it? 536 00:27:00,668 --> 00:27:02,084 I've tried. 537 00:27:02,835 --> 00:27:04,251 She's shut down. 538 00:27:04,626 --> 00:27:07,293 Well, it seems I'm not the only person you need to talk to. 539 00:27:14,877 --> 00:27:16,293 These men who kidnapped you, 540 00:27:16,752 --> 00:27:18,835 did they tell you why they took you? 541 00:27:18,918 --> 00:27:20,668 What they wanted? 542 00:27:21,460 --> 00:27:22,793 Was it revenge? 543 00:27:24,168 --> 00:27:26,793 Okay, so they torture you for 72 hours, 544 00:27:26,877 --> 00:27:29,585 cut off your friend's finger and yet they never told you why, 545 00:27:30,126 --> 00:27:33,002 made any demands, threatened you in any way? 546 00:27:33,084 --> 00:27:34,918 They didn't threaten me. 547 00:27:38,293 --> 00:27:39,960 They threatened Dylan. 548 00:27:42,460 --> 00:27:45,209 Lying to me won't keep him safe. Talking to me will. 549 00:27:46,293 --> 00:27:47,668 I gave them everything... 550 00:27:49,251 --> 00:27:52,168 energy levels, equipment settings, monitoring parameters. 551 00:27:53,209 --> 00:27:55,626 Could they use any of it to cause another blackout? 552 00:27:56,168 --> 00:27:57,585 That's what I'm afraid of, 553 00:27:57,793 --> 00:28:00,126 especially after what I said to you in my vision. 554 00:28:05,293 --> 00:28:06,752 This guy... 555 00:28:07,543 --> 00:28:10,251 Dyson Frost... he's the key. 556 00:28:11,918 --> 00:28:15,002 We find him, maybe we can stop this thing from happening again. 557 00:28:20,084 --> 00:28:21,793 I need your help, Lloyd. 558 00:28:27,501 --> 00:28:29,126 I'll do whatever I can. 559 00:28:32,418 --> 00:28:34,668 [Mark] I got some interesting information from Lloyd 560 00:28:34,752 --> 00:28:36,918 about Dyson Frost, also known as D. Gibbons. 561 00:28:37,793 --> 00:28:40,793 According to Simcoe, Dyson Frost wrote this Seminal paper 562 00:28:40,877 --> 00:28:44,002 -about something called "The Mirror Test." -What the hell is a mirror test? 563 00:28:44,376 --> 00:28:47,251 It's a test that determines recognition of consciousness among species-- 564 00:28:47,752 --> 00:28:50,126 Humans, elephants, crows. 565 00:28:50,793 --> 00:28:52,376 Crows... 566 00:28:53,002 --> 00:28:54,334 Somalia? 567 00:28:54,418 --> 00:28:57,293 Everything points to it, Stan. The crow die off in Somalia. 568 00:28:57,376 --> 00:28:59,293 We found towers in the satellite photos. 569 00:29:00,043 --> 00:29:01,501 We need to be there. 570 00:29:02,002 --> 00:29:03,710 I spoke to a team leader at Red Panda. 571 00:29:03,793 --> 00:29:05,835 They fly in and out all the time safely. 572 00:29:06,418 --> 00:29:08,460 Bird-watching in Somalia? 573 00:29:08,543 --> 00:29:10,418 How am I gonna sell that to Washington? 574 00:29:11,752 --> 00:29:12,960 [Vogel] You don't. 575 00:29:15,877 --> 00:29:17,626 It's always better to beg for forgiveness 576 00:29:18,501 --> 00:29:20,293 than ask for permission. 577 00:29:25,002 --> 00:29:26,002 Hmm. 578 00:29:26,793 --> 00:29:28,793 [telephone rings] 579 00:29:28,877 --> 00:29:31,251 [Mark] This is Mark. Leave it here. I'll get back to you. 580 00:29:31,334 --> 00:29:32,376 [beep] 581 00:29:32,460 --> 00:29:33,585 [Aaron] Mark, it's me. 582 00:29:33,668 --> 00:29:36,460 Some serious stuff has gone down, and I need you to run a background check 583 00:29:36,543 --> 00:29:38,460 on that guy James Erskine, 584 00:29:38,543 --> 00:29:40,084 the head of Jericho. 585 00:29:40,668 --> 00:29:42,251 Get back to me as soon as you can. 586 00:29:42,334 --> 00:29:43,877 Thanks, buddy. Appreciate it. 587 00:29:46,710 --> 00:29:47,960 We're all set. 588 00:29:48,043 --> 00:29:50,334 [electricity crackles, powers down] 589 00:29:51,043 --> 00:29:52,334 What the hell? 590 00:29:54,168 --> 00:29:55,460 [electricity humming] 591 00:29:57,293 --> 00:29:58,585 [clank] 592 00:30:02,084 --> 00:30:03,460 -[doorbell rings] -[sighs] 593 00:30:04,251 --> 00:30:05,793 -James Erskine? -Yes? 594 00:30:05,877 --> 00:30:08,084 Good afternoon, sir. I'm with the Department of Water and Power. 595 00:30:08,877 --> 00:30:11,543 Computer is telling me we've got some surges affecting some houses. 596 00:30:11,626 --> 00:30:13,918 Do you mind if I take a look at the main line out back? 597 00:30:14,002 --> 00:30:16,126 Take a look. I need you to get it fixed. 598 00:30:16,209 --> 00:30:18,043 We need the power turned on. Come on. 599 00:30:18,168 --> 00:30:19,710 [dog barking in distance] 600 00:30:20,460 --> 00:30:22,918 We're throwing a birthday party here, and it's like the Middle Ages. 601 00:30:34,168 --> 00:30:35,418 [door opens] 602 00:30:37,168 --> 00:30:38,585 Good afternoon, Miss Hertzog. 603 00:30:39,918 --> 00:30:41,209 Do I know you? 604 00:30:41,668 --> 00:30:43,376 I'm Zoey Andata. 605 00:30:43,626 --> 00:30:45,626 You met my fiancé Demetri Noh. 606 00:30:47,209 --> 00:30:49,752 Remind me to send you a condolence card in a couple months. 607 00:30:49,835 --> 00:30:52,626 You can send me a wedding present instead. Nothing's gonna happen to Demetri. 608 00:30:53,043 --> 00:30:55,043 All prognostic evidence to the contrary. 609 00:30:55,126 --> 00:30:57,501 Oh, we've already seen that the future can be changed, 610 00:30:58,168 --> 00:30:59,710 and I think you're gonna help me change it. 611 00:30:59,793 --> 00:31:02,002 I've been going over the transcripts of your interrogation, 612 00:31:02,752 --> 00:31:05,126 and I think you know more than you've told the FBI, 613 00:31:05,209 --> 00:31:07,002 and I think that what you do know 614 00:31:07,460 --> 00:31:09,418 is somehow related to Demetri's death. 615 00:31:09,501 --> 00:31:12,501 And you think I'd give up this information to you because 616 00:31:12,585 --> 00:31:13,877 I'm a believer in true love? 617 00:31:14,918 --> 00:31:17,752 Ma'am, if you let me represent you, the only thing you need to believe in 618 00:31:17,835 --> 00:31:19,835 -is attorney/client privilege. -Right. 619 00:31:19,918 --> 00:31:22,460 A Fed's girlfriend is going to exonerate me. 620 00:31:23,084 --> 00:31:24,460 Let me ask you a question. 621 00:31:25,376 --> 00:31:26,960 In your flash-forward, 622 00:31:27,585 --> 00:31:28,918 were you in prison? 623 00:31:33,835 --> 00:31:35,752 [whirring, beep] 624 00:31:35,835 --> 00:31:38,501 So are you gonna fix this thing already, or do I have to call somebody else? 625 00:31:38,585 --> 00:31:40,002 [children shouting and laughing] 626 00:31:42,002 --> 00:31:43,752 I'm not here to fix your power. 627 00:31:44,209 --> 00:31:45,209 What? 628 00:31:45,293 --> 00:31:46,877 I'm here to get my daughter back. 629 00:31:48,168 --> 00:31:50,209 Look, I don't know who you are 630 00:31:50,626 --> 00:31:51,752 or what you're talking about. 631 00:31:51,835 --> 00:31:53,168 Tracy Stark. 632 00:31:54,752 --> 00:31:56,168 I know you took her. 633 00:31:56,251 --> 00:31:57,960 Now you're gonna give her back. 634 00:31:58,877 --> 00:32:00,877 Daddy, when are they gonna fix the power? 635 00:32:02,376 --> 00:32:04,585 Soon, baby. Soon. I'll be right there. 636 00:32:04,668 --> 00:32:06,043 [girl] Okay. 637 00:32:09,084 --> 00:32:10,543 I can't give you your daughter back. 638 00:32:10,626 --> 00:32:12,043 Then we go to war. 639 00:32:13,209 --> 00:32:15,835 I can't because I don't know who she is or what the hell you're talkin' about. 640 00:32:16,460 --> 00:32:17,877 And if that means we're at war, 641 00:32:18,293 --> 00:32:19,835 then we're at war. 642 00:32:21,002 --> 00:32:23,376 But if this is your opening salvo, buddy, I'd consider surrendering. 643 00:32:26,877 --> 00:32:28,918 You know the guys you really gotta be afraid of? 644 00:32:30,710 --> 00:32:32,168 The ones who got nothing left to lose. 645 00:32:40,002 --> 00:32:41,501 [telephone ringing] 646 00:32:41,585 --> 00:32:45,002 You're going to Somalia without me? No one knows that case better than me. 647 00:32:46,918 --> 00:32:48,460 I understand... 648 00:32:48,543 --> 00:32:49,835 but you're staying here. 649 00:32:50,376 --> 00:32:54,126 And it isn't because you're irrational, erratic and frequently stupid. 650 00:32:54,918 --> 00:32:57,543 It's because you're essential. I don't like you, but, uh, 651 00:32:57,626 --> 00:32:58,835 I need you. 652 00:32:59,209 --> 00:33:00,877 Listen, Janis, Demetri-- 653 00:33:00,960 --> 00:33:02,835 If they don't make it back, it's a tragedy. 654 00:33:03,209 --> 00:33:04,960 But if you don't, it's a catastrophe. 655 00:33:05,585 --> 00:33:07,043 The truth is, Mark, 656 00:33:07,126 --> 00:33:09,543 our entire investigation hinges on what's in your head. 657 00:33:11,209 --> 00:33:13,960 And I'm here to make sure you don't lose it before April 29th. 658 00:33:14,168 --> 00:33:17,251 But in Hong Kong, you said Mosaic was bigger than me. 659 00:33:18,376 --> 00:33:20,460 I lied. I'm CIA. I do that. 660 00:33:21,418 --> 00:33:23,251 And that's why no one trusts you folk. 661 00:33:23,418 --> 00:33:24,918 Yeah, I don't need 'em to trust me, Mark. 662 00:33:25,960 --> 00:33:27,877 I just need them to do what I say. 663 00:33:29,251 --> 00:33:30,626 You're staying here. 664 00:33:33,501 --> 00:33:34,918 [whirring, beeping] 665 00:33:35,002 --> 00:33:37,418 [phone rings] 666 00:33:38,752 --> 00:33:39,752 [man] Yeah? 667 00:33:39,960 --> 00:33:41,251 It's me. 668 00:33:41,334 --> 00:33:42,960 Just had a visit from the father. 669 00:33:43,043 --> 00:33:45,376 -You're kidding me. -I thought your guy... what's his name? 670 00:33:45,460 --> 00:33:46,585 Willingham, sir. 671 00:33:46,668 --> 00:33:48,585 Yeah. Willingham. I thought he was gonna keep an eye on him. 672 00:33:48,752 --> 00:33:50,376 He was. We ended the surveillance this week. 673 00:33:50,835 --> 00:33:52,251 You want the dad taken off the board? 674 00:33:52,334 --> 00:33:53,626 The package is secure, right? 675 00:33:53,710 --> 00:33:55,710 We need to talk to her, so make sure she stays alive. 676 00:33:55,793 --> 00:33:57,793 Yeah, it arrived in Kandahar this morning. 677 00:33:58,877 --> 00:34:01,418 Then get rid of the father. 678 00:34:01,501 --> 00:34:02,710 -[girl] Daddy? -Gotta go. 679 00:34:02,793 --> 00:34:04,752 It's my turn in the bounce house. Here I come, baby. 680 00:34:08,835 --> 00:34:10,460 Kandahar. 681 00:34:13,334 --> 00:34:14,793 [cell phone rings] 682 00:34:19,251 --> 00:34:20,084 [scoffs] 683 00:34:28,126 --> 00:34:29,543 [continues ringing] 684 00:34:32,293 --> 00:34:33,626 [grunts] 685 00:34:33,710 --> 00:34:36,293 They're calling you to kill me, Mikey. 686 00:34:36,501 --> 00:34:38,835 -Too bad you got places to be. -[grunts] 687 00:34:40,251 --> 00:34:43,209 You people with the FBI found out about Somalia. 688 00:34:43,293 --> 00:34:45,209 As CIA, I can get us there. 689 00:34:46,084 --> 00:34:48,334 That's what being a joint task force is all about. 690 00:34:48,877 --> 00:34:50,334 Now you know the deal. 691 00:34:50,418 --> 00:34:51,877 Ganwar Region, 1991. 692 00:34:51,960 --> 00:34:53,752 Crows fell from the sky. 693 00:34:53,835 --> 00:34:55,251 there were anecdotal reports 694 00:34:55,334 --> 00:34:57,293 of a mass loss of consciousness. 695 00:34:57,376 --> 00:34:59,126 Archived satellite photos 696 00:34:59,209 --> 00:35:01,334 show five towers running a perimeter 697 00:35:01,418 --> 00:35:03,002 around the village in question. 698 00:35:03,084 --> 00:35:05,293 One of those towers remains standing. 699 00:35:05,376 --> 00:35:07,793 Our goal is to access that tower and determine 700 00:35:07,877 --> 00:35:10,293 if and how a blackout occurred. 701 00:35:11,084 --> 00:35:12,626 Are we using Mark's Red Panda plan? 702 00:35:12,835 --> 00:35:15,251 No. Mark wanted to work with Red Panda. 703 00:35:15,334 --> 00:35:17,334 We're going as Red Panda. 704 00:35:17,418 --> 00:35:20,002 That violates about a dozen International treaties. 705 00:35:20,084 --> 00:35:22,126 Are you sure we want to go down that road? 706 00:35:22,209 --> 00:35:24,084 This is International Intelligence, Agent Hawk-- 707 00:35:24,168 --> 00:35:26,209 CIA jurisdiction. It's my ball to call. 708 00:35:26,835 --> 00:35:28,793 Great. When do we leave? 709 00:35:30,376 --> 00:35:32,084 When we leave is classified. 710 00:35:32,168 --> 00:35:34,793 The tower you're investigating is based on my designs. 711 00:35:35,585 --> 00:35:37,585 Designs that were stolen from me 712 00:35:37,668 --> 00:35:39,293 when I was 13 years old. 713 00:35:40,168 --> 00:35:43,710 Our plan is to document the site extensively for your review. 714 00:35:44,293 --> 00:35:46,209 You can't document something you don't understand. 715 00:35:46,293 --> 00:35:47,960 You need me on-site. 716 00:35:48,043 --> 00:35:50,376 You showed me the towers because you didn't know what they were. 717 00:35:50,960 --> 00:35:52,418 I was the one who told you. 718 00:35:52,501 --> 00:35:53,960 Do you know anything about Somalia? 719 00:35:54,043 --> 00:35:55,626 Mm, a bit dry. 720 00:35:55,710 --> 00:35:56,835 Gorgeous beaches. 721 00:35:56,918 --> 00:35:58,251 It's a failed state. 722 00:35:58,752 --> 00:36:01,084 They haven't had a functioning government since 1991. 723 00:36:01,293 --> 00:36:03,501 Oh, I saw Black Hawk Down. I get it. 724 00:36:04,209 --> 00:36:06,501 The fact is, you can't make sense of the tower without me, 725 00:36:07,209 --> 00:36:08,418 and you know it. 726 00:36:12,543 --> 00:36:14,710 -Learn it, cover to cover. -Mm-hmm. 727 00:36:15,002 --> 00:36:16,835 And stop by medical and get your shots. 728 00:36:17,376 --> 00:36:20,168 Cholera, Typhus and ten other bugs you never heard of. 729 00:36:20,251 --> 00:36:22,626 Just be warned, we will be off the reservation. 730 00:36:23,251 --> 00:36:25,334 So if things go sideways, there is no cavalry. 731 00:36:25,960 --> 00:36:27,418 See you on the tarmac. 732 00:36:35,002 --> 00:36:35,835 Hey. 733 00:36:36,084 --> 00:36:37,710 Came to take you home. 734 00:36:37,793 --> 00:36:39,293 It's been a long day. 735 00:36:39,376 --> 00:36:40,793 Not finished here yet. 736 00:36:41,334 --> 00:36:43,585 Oh, you're finished. I say you're finished. 737 00:36:46,043 --> 00:36:47,293 Let's go home. 738 00:36:53,501 --> 00:36:54,752 You, um... 739 00:36:56,084 --> 00:36:57,710 you want to tell me what that was all about? 740 00:36:59,126 --> 00:37:01,585 It was about doing everything that I can 741 00:37:01,793 --> 00:37:03,877 to make sure you're on that beach with me on our wedding day. 742 00:37:07,585 --> 00:37:09,002 I needed those files because... 743 00:37:10,209 --> 00:37:11,960 I'm representing Alda Hertzog. 744 00:37:12,877 --> 00:37:13,877 You're what? 745 00:37:13,960 --> 00:37:16,626 She has information about your death, and I want to know what it is. 746 00:37:16,710 --> 00:37:18,585 -So I made a deal with her. -Oh, my... 747 00:37:18,668 --> 00:37:21,002 I get her a hearing. She gives me the details. 748 00:37:21,084 --> 00:37:22,710 She is a terrorist, Zoey! She's a terrorist! 749 00:37:22,793 --> 00:37:25,002 A suspected terrorist, Dem, 750 00:37:25,084 --> 00:37:28,126 with information that might save the life of the man that I love, so-- 751 00:37:28,209 --> 00:37:29,626 I can't believe what you're doing here. 752 00:37:29,710 --> 00:37:31,334 Baby, I would do anything-- 753 00:37:31,418 --> 00:37:32,376 Anything. 754 00:37:32,460 --> 00:37:34,460 If I thought it could save your life, I'd do anything. 755 00:37:38,126 --> 00:37:39,585 I'm scared. 756 00:37:43,918 --> 00:37:45,209 I don't want you to die. 757 00:37:48,168 --> 00:37:49,626 Baby, I love you. 758 00:37:52,209 --> 00:37:53,418 I love you, too. 759 00:37:54,877 --> 00:37:56,002 Okay. 760 00:37:58,877 --> 00:38:00,460 Okay. Okay. 761 00:38:01,002 --> 00:38:02,293 I love you. 762 00:38:06,460 --> 00:38:07,418 Come with me. 763 00:38:08,460 --> 00:38:10,084 There's something I gotta take care of. 764 00:38:12,334 --> 00:38:13,501 [phone rings] 765 00:38:14,168 --> 00:38:16,376 [Mark] This is Mark. Leave it here. I'll get back to you. 766 00:38:16,460 --> 00:38:17,501 [beep] 767 00:38:17,585 --> 00:38:21,251 Mark, just calling to let you know that things have escalated 768 00:38:21,334 --> 00:38:23,918 a little bit with Tracy's... friends. 769 00:38:24,626 --> 00:38:26,209 But it's okay. 770 00:38:26,835 --> 00:38:28,209 I'm good. 771 00:38:29,251 --> 00:38:32,251 Things are... happening just 772 00:38:32,334 --> 00:38:33,793 the way they're supposed to. 773 00:38:35,793 --> 00:38:37,710 Whoa, butter cream frosting. 774 00:38:37,793 --> 00:38:39,710 Irina, this cake is outstanding. 775 00:38:40,543 --> 00:38:41,710 [screams] 776 00:38:45,126 --> 00:38:46,668 [muffled screaming] 777 00:38:46,752 --> 00:38:48,543 I'm gonna be going off the grid for a little while. 778 00:38:48,626 --> 00:38:49,793 If you need me... 779 00:38:50,668 --> 00:38:52,168 Sorry, man. 780 00:38:52,251 --> 00:38:53,585 Take her out of here. 781 00:38:53,668 --> 00:38:55,835 [Aaron] These people went too far, and I'm not gonna lay down. 782 00:38:55,918 --> 00:38:57,376 [muffled screaming continues] 783 00:38:58,460 --> 00:39:00,209 It's my time to make a move. 784 00:39:04,835 --> 00:39:06,710 I'm in this thing all the way to the end. 785 00:39:10,168 --> 00:39:11,501 How'd you find me? 786 00:39:12,626 --> 00:39:14,251 I'll always find you, kiddo. 787 00:39:18,043 --> 00:39:19,251 So long, buddy. 788 00:39:21,209 --> 00:39:22,626 [starts engine] 789 00:39:23,418 --> 00:39:24,960 [water streaming] 790 00:39:25,668 --> 00:39:28,376 It's a service weapon, formerly belonging to agent Mark Benford. 791 00:39:28,918 --> 00:39:31,752 Serial number A-5-6-1-9-8-4. 792 00:39:32,126 --> 00:39:33,376 -That's the one. -I'll bring it right out. 793 00:39:33,460 --> 00:39:34,376 Thanks. 794 00:39:34,918 --> 00:39:36,168 -And, Demetri? -Yeah? 795 00:39:36,626 --> 00:39:37,877 I have a blowtorch if you want. 796 00:39:37,960 --> 00:39:39,418 -Thanks, man. -All right. 797 00:39:41,293 --> 00:39:43,835 Figured I'd just rent a boat and throw it out in the middle of the ocean, 798 00:39:43,918 --> 00:39:45,043 but, um, 799 00:39:46,126 --> 00:39:47,835 the thought of watching it melt... 800 00:39:47,918 --> 00:39:48,877 not bad. 801 00:39:49,960 --> 00:39:51,418 I'm sorry. 802 00:39:52,668 --> 00:39:54,002 I can be a little... 803 00:39:54,710 --> 00:39:56,293 confrontational at times. 804 00:39:57,376 --> 00:39:58,209 You? 805 00:39:58,501 --> 00:40:00,543 -No. -[chuckles] 806 00:40:00,626 --> 00:40:02,626 It's one of the things you love about me though, right? 807 00:40:02,877 --> 00:40:06,043 It is. It's right up there with clipping the toenails in bed. 808 00:40:06,126 --> 00:40:07,752 -Jerk. -[laughs] Come on. 809 00:40:07,877 --> 00:40:09,793 -[clank] -Demetri. 810 00:40:09,877 --> 00:40:11,084 [Demetri] Yeah? 811 00:40:12,918 --> 00:40:14,002 It's gone. 812 00:40:15,418 --> 00:40:16,752 What are you talking about? 813 00:40:16,835 --> 00:40:18,543 The box is here. 814 00:40:18,626 --> 00:40:19,960 The slip is here. 815 00:40:20,043 --> 00:40:21,460 But the gun is gone. 816 00:40:27,334 --> 00:40:29,334 [theme music playing]