1
00:00:00,501 --> 00:00:02,168
[Wedeck reading]
2
00:00:08,793 --> 00:00:10,084
-Tell me.
-It's a girl.
3
00:00:11,877 --> 00:00:13,251
You disappear to Los Angeles.
4
00:00:13,334 --> 00:00:14,793
You don't return my calls,
5
00:00:14,877 --> 00:00:16,918
I'm worried about you.
We all are.
6
00:00:17,002 --> 00:00:18,877
I know when a man is willing to sacrifice
7
00:00:18,960 --> 00:00:20,418
anything for his cause,
8
00:00:21,002 --> 00:00:23,209
and you're not that kind of man,
Agent Benford.
9
00:00:23,501 --> 00:00:25,251
I need a favor. A big favor.
10
00:00:26,043 --> 00:00:27,168
It's for Tracy.
11
00:00:28,251 --> 00:00:29,334
Hi, Dad.
12
00:00:29,918 --> 00:00:31,918
What I saw, what you saw,
13
00:00:32,002 --> 00:00:33,418
doesn't have to play out that way.
14
00:00:33,501 --> 00:00:36,334
-Uh, what are you talking about?
-I found a way to change the game.
15
00:00:38,626 --> 00:00:40,668
["Unthought Known" playing]
16
00:00:55,752 --> 00:00:56,793
[Al] Dear Celia,
17
00:00:58,084 --> 00:00:59,752
I don't know your last name,
18
00:01:00,334 --> 00:01:01,918
and I don't know where you live,
19
00:01:02,918 --> 00:01:04,501
but I know you have two young boys.
20
00:01:04,585 --> 00:01:06,334
Twins, I believe.
21
00:01:07,918 --> 00:01:09,501
And I know you didn't
have a flash-forward.
22
00:01:11,501 --> 00:01:13,501
♪ All the thoughts ♪
23
00:01:13,585 --> 00:01:15,793
♪ You never see ♪
24
00:01:15,877 --> 00:01:18,126
♪ You are always thinking ♪
25
00:01:19,084 --> 00:01:21,126
♪ Brain is wide ♪
26
00:01:21,209 --> 00:01:23,376
♪ The brain is deep ♪
27
00:01:24,126 --> 00:01:26,418
♪ Oh, are you sinking? ♪
28
00:01:27,501 --> 00:01:29,501
♪ Feel the path ♪
29
00:01:29,585 --> 00:01:31,585
♪ Of every day ♪
30
00:01:31,668 --> 00:01:33,793
♪ Which road you taking? ♪
31
00:01:35,460 --> 00:01:38,376
♪ Breathing hard, making hay ♪
32
00:01:39,710 --> 00:01:41,960
♪ Yeah, this is living ♪
33
00:01:43,501 --> 00:01:45,209
♪ Feel the air ♪
34
00:01:45,293 --> 00:01:47,501
♪ Up above ♪
35
00:01:47,877 --> 00:01:50,877
♪ All through the blue sky ♪
36
00:01:51,668 --> 00:01:53,668
♪ Fill the air ♪
37
00:01:53,752 --> 00:01:55,752
♪ Up with love ♪
38
00:01:55,835 --> 00:01:58,585
♪ All black with starlight ♪
39
00:01:59,585 --> 00:02:01,626
♪ Dream of dreams ♪
40
00:02:01,710 --> 00:02:04,126
♪ Of other men ♪
41
00:02:04,209 --> 00:02:06,960
♪ You will be no one's rival ♪
42
00:02:07,793 --> 00:02:09,585
♪ Dream of dreams ♪
43
00:02:09,668 --> 00:02:12,002
♪ Of others then ♪
44
00:02:12,084 --> 00:02:14,626
♪ You will be no one's rival ♪
45
00:02:22,002 --> 00:02:24,002
♪ Nothing left ♪
46
00:02:24,084 --> 00:02:26,084
♪ Nothing left ♪
47
00:02:26,293 --> 00:02:28,126
♪ Nothing there ♪
48
00:02:28,209 --> 00:02:30,918
♪ Nothing here ♪
49
00:02:40,251 --> 00:02:42,293
♪ A distant time ♪
50
00:02:42,376 --> 00:02:44,376
♪ A distant space ♪
51
00:02:44,460 --> 00:02:47,209
♪ That's where we're living ♪
52
00:02:48,668 --> 00:02:50,668
♪ A distant time ♪
53
00:02:50,752 --> 00:02:52,793
♪ A distant place ♪
54
00:02:52,877 --> 00:02:55,126
♪ So what ya giving? ♪♪
55
00:02:57,168 --> 00:02:59,543
[male reporter]
They all saw FBI Agent Al Gough
56
00:02:59,626 --> 00:03:01,460
alive and well on April 29th.
57
00:03:01,918 --> 00:03:03,960
What this guy apparently
was trying to show us is
58
00:03:04,334 --> 00:03:07,126
we can't take what we saw for granted.
59
00:03:07,209 --> 00:03:09,126
Okay, bottom line is, this is a new world.
60
00:03:09,209 --> 00:03:10,626
This is a new day,
61
00:03:10,710 --> 00:03:12,585
and I just think we need to take a moment
62
00:03:12,668 --> 00:03:14,084
and let that sink in.
63
00:03:14,710 --> 00:03:16,710
What we need to have answered right now
64
00:03:16,793 --> 00:03:18,418
is the question, is there going to be
65
00:03:18,501 --> 00:03:20,084
another world blackout? Mm.
66
00:03:20,168 --> 00:03:21,585
People are terrified.
67
00:03:21,877 --> 00:03:23,501
Let's get back to the big question.
68
00:03:23,585 --> 00:03:25,585
-What big question?
-Do we have free will?
69
00:03:25,668 --> 00:03:27,126
That's the big question?
70
00:03:27,209 --> 00:03:30,251
Possibly the central question
of human existence for Millennia.
71
00:03:32,501 --> 00:03:33,585
[clears throat]
72
00:03:35,710 --> 00:03:37,710
If this is supposed
to be your resignation...
73
00:03:38,168 --> 00:03:39,793
You can forget it.
74
00:03:39,877 --> 00:03:41,877
You're not even gonna let me
explain myself?
75
00:03:43,251 --> 00:03:44,668
You were attacked.
76
00:03:44,960 --> 00:03:46,168
You were shot.
77
00:03:46,543 --> 00:03:48,209
You returned to duty to find out
78
00:03:48,293 --> 00:03:49,752
a coworker jumped off a building.
79
00:03:51,918 --> 00:03:53,376
Am I in the right ballpark here?
80
00:03:54,460 --> 00:03:57,084
My life's not making
a whole lot of sense right now,
81
00:03:57,168 --> 00:03:59,501
and I think I need a little time off
82
00:03:59,585 --> 00:04:00,877
to figure it out.
83
00:04:01,168 --> 00:04:02,585
Totally understandable.
84
00:04:03,251 --> 00:04:05,251
But, uh, I need you here.
85
00:04:06,793 --> 00:04:09,918
I know we've been shorthanded
since the blackout.
86
00:04:11,084 --> 00:04:12,501
But ever since Gough...
87
00:04:15,835 --> 00:04:16,835
Since Al--
88
00:04:16,918 --> 00:04:18,918
-This isn't about Al.
-Yes, it is.
89
00:04:21,710 --> 00:04:23,334
When I found out about what he did
90
00:04:23,418 --> 00:04:25,126
and why he did it,
91
00:04:26,168 --> 00:04:28,418
it just really made me think
about my own future.
92
00:04:29,084 --> 00:04:30,668
I don't know what I'm supposed to do.
93
00:04:31,168 --> 00:04:32,752
Do I lean into what I saw?
94
00:04:33,334 --> 00:04:34,585
Do I fight it?
95
00:04:37,002 --> 00:04:38,626
What if my getting shot was...
96
00:04:40,293 --> 00:04:41,668
I don't even know. Some--
97
00:04:42,334 --> 00:04:44,835
Some sort of a sign
that this baby's not meant to be?
98
00:04:46,126 --> 00:04:48,126
You're gonna let a bullet decide
whether or not you bring
99
00:04:48,209 --> 00:04:49,460
a baby into this world?
100
00:04:53,251 --> 00:04:55,334
If Al's death proved anything,
101
00:04:56,084 --> 00:04:58,043
it's that our choices still matter,
102
00:04:59,168 --> 00:05:01,168
now more than ever.
103
00:05:06,376 --> 00:05:08,376
Well, I believe without reservation
104
00:05:09,209 --> 00:05:10,668
or recrimination
105
00:05:10,752 --> 00:05:12,168
that your card
106
00:05:13,084 --> 00:05:14,668
is the Ace of Spades.
107
00:05:14,752 --> 00:05:16,251
[laughs]
108
00:05:16,334 --> 00:05:18,418
[Simon] Well,
that certainly answers that question.
109
00:05:20,209 --> 00:05:22,293
I've been wondering how a Nobel finalist
110
00:05:22,376 --> 00:05:24,376
and recipient of the Macarthur Prize
111
00:05:24,460 --> 00:05:25,877
spends his idle moments.
112
00:05:25,960 --> 00:05:27,543
This isn't the time or the place, Simon.
113
00:05:28,460 --> 00:05:30,168
You dropped off the radar, Lloyd.
114
00:05:30,668 --> 00:05:32,460
Without so much as a phone call.
115
00:05:32,710 --> 00:05:35,710
I've had to check myself into the hospital
to have my bruised ego X-rayed.
116
00:05:37,668 --> 00:05:38,918
Hello, Dylan.
117
00:05:39,543 --> 00:05:40,877
Remember me?
118
00:05:41,501 --> 00:05:43,376
[goofy voice] Why, this is not my pancake!
119
00:05:43,460 --> 00:05:45,626
We're not having this discussion
in front of my son.
120
00:05:46,209 --> 00:05:48,835
Yeah, well, I'm done having you dictate
when and where we talk.
121
00:05:49,460 --> 00:05:51,501
Myhill forwarded me the e-mail
you sent him.
122
00:05:51,585 --> 00:05:54,376
-Or should I call it a suicide note?
-It's the only logical move.
123
00:05:54,460 --> 00:05:56,877
If you're hell-bent on self-destruction,
then, yes, I suppose it is.
124
00:05:56,960 --> 00:05:59,251
But I still have doubts as
to the cause of the blackout.
125
00:05:59,334 --> 00:06:01,918
Our experiment killed
20 million people, Simon.
126
00:06:02,418 --> 00:06:03,543
Twenty million.
127
00:06:05,543 --> 00:06:07,251
The world has been upended.
128
00:06:07,752 --> 00:06:09,168
People need answers.
129
00:06:10,209 --> 00:06:12,209
We have to go public and tell the world
130
00:06:12,293 --> 00:06:13,835
that we caused the blackout.
131
00:06:18,126 --> 00:06:19,585
[surf rolling in distance]
132
00:06:19,668 --> 00:06:20,877
All right.
133
00:06:21,585 --> 00:06:23,501
I guess we have to leave
this room sometime.
134
00:06:23,585 --> 00:06:24,877
No, no, no.
135
00:06:24,960 --> 00:06:28,084
I have a reservation with
the hotel that says different.
136
00:06:28,960 --> 00:06:30,002
Oh.
137
00:06:30,084 --> 00:06:32,668
Plus you haven't opened your gift yet.
138
00:06:33,418 --> 00:06:34,960
Mm, what's this?
139
00:06:35,043 --> 00:06:36,084
Oh...
140
00:06:36,752 --> 00:06:38,543
just a little
141
00:06:39,002 --> 00:06:40,585
something to celebrate.
142
00:06:41,668 --> 00:06:43,084
And what are we celebrating?
143
00:06:44,209 --> 00:06:45,918
Second chances, I guess...
144
00:06:47,835 --> 00:06:49,918
and the fact that we can change
the things we saw.
145
00:06:53,877 --> 00:06:55,418
I never thought we couldn't, Mark.
146
00:07:00,209 --> 00:07:01,668
[cell phone ringing]
147
00:07:05,043 --> 00:07:06,668
-It's the office.
-Mm-hmm.
148
00:07:06,752 --> 00:07:09,043
I told 'em not to call
unless it was an emergency.
149
00:07:09,126 --> 00:07:10,209
-Mm-hmm.
-I promise.
150
00:07:10,293 --> 00:07:11,460
[sighs]
151
00:07:12,543 --> 00:07:14,710
-Yeah.
-[Demetri] Hey, it's me.
152
00:07:15,835 --> 00:07:17,543
This better be good, Dem.
153
00:07:18,418 --> 00:07:20,376
Yeah, I'm sorry, man.
Um, something came up.
154
00:07:20,460 --> 00:07:22,460
-Did you bring your laptop?
-Yeah.
155
00:07:23,043 --> 00:07:25,960
I'm sending you some video
we got from Barstow PD this morning.
156
00:07:26,501 --> 00:07:28,877
Remember when you had Marcie plug
all the clues off the Mosaic board
157
00:07:28,960 --> 00:07:31,251
-into NCIC?
-You've got something?
158
00:07:31,585 --> 00:07:33,209
Yeah. Barstow PD caught a homicide.
159
00:07:33,293 --> 00:07:35,293
Eyewitness managed to record it
on her cell phone.
160
00:07:36,043 --> 00:07:38,293
When it hit the system,
NCIC kicked back a red flag.
161
00:07:38,376 --> 00:07:39,668
Why?
162
00:07:39,877 --> 00:07:40,877
Stay tuned, man.
163
00:07:41,543 --> 00:07:42,918
[gunshot]
164
00:07:55,168 --> 00:07:56,585
I'm headed back right now.
165
00:08:14,460 --> 00:08:15,501
[Mark] What do we have?
166
00:08:15,585 --> 00:08:17,585
Anything that might help us
ID our tattooed friend?
167
00:08:17,668 --> 00:08:19,002
Not really.
168
00:08:19,084 --> 00:08:21,376
The victim, Neil Parofsky,
is an Aeronautics engineer
169
00:08:21,460 --> 00:08:22,877
who works out of a plant in El Segundo.
170
00:08:23,251 --> 00:08:25,418
Watch and wallet were missing,
so everybody's thinking robbery.
171
00:08:25,501 --> 00:08:27,501
Is that confirmed by whoever
shot the cell phone video?
172
00:08:27,960 --> 00:08:29,376
Uh, Ingrid Alvarez.
173
00:08:29,460 --> 00:08:32,460
Yeah, she saw Parofsky
hand something over before he got shot,
174
00:08:32,543 --> 00:08:35,084
-so she thought it was a mugging, too.
-Great.
175
00:08:36,626 --> 00:08:38,043
First day back?
176
00:08:39,334 --> 00:08:40,668
I should have gotten you flowers.
177
00:08:40,752 --> 00:08:42,334
-They're for your wife.
-Oh.
178
00:08:42,418 --> 00:08:44,418
For stitching me back together.
179
00:08:45,668 --> 00:08:47,084
And these are for you.
180
00:08:47,168 --> 00:08:49,168
Hard copy stills
taken from that cell phone.
181
00:08:49,251 --> 00:08:52,084
Video forensics enhanced
the images as best they could.
182
00:09:04,084 --> 00:09:05,918
So now we just gotta figure out
183
00:09:06,002 --> 00:09:08,752
why someone would want to hit
an engineer from El Segundo.
184
00:09:09,585 --> 00:09:11,418
Have Vreede get into Parofsky's life.
185
00:09:11,501 --> 00:09:14,043
Friends, family, bank accounts, whatever.
186
00:09:14,710 --> 00:09:15,793
All right. What are we gonna do?
187
00:09:15,877 --> 00:09:17,960
What was the name of that eyewitness?
188
00:09:18,418 --> 00:09:19,710
Uh. Ingrid Alvarez.
189
00:09:20,293 --> 00:09:21,918
We'll be talking to her.
190
00:09:22,376 --> 00:09:24,877
If the guy in her video is one
of the men I saw in my vision,
191
00:09:24,960 --> 00:09:26,793
this is our best lead so far.
192
00:09:27,251 --> 00:09:28,710
Our only lead.
193
00:09:28,793 --> 00:09:30,918
I'm putting him away now.
194
00:09:31,918 --> 00:09:33,460
Find out who sent him
195
00:09:33,835 --> 00:09:36,543
and make sure he never
shows up here on April 29th.
196
00:09:38,960 --> 00:09:41,293
Al sacrificed himself to prove
197
00:09:41,376 --> 00:09:43,002
we could change the future...
198
00:09:46,293 --> 00:09:47,501
So let's change it.
199
00:09:57,209 --> 00:09:58,251
Hey, honey.
200
00:10:06,209 --> 00:10:07,710
Everything okay?
201
00:10:07,793 --> 00:10:09,002
-Hey.
-[tissue paper rustling]
202
00:10:09,084 --> 00:10:10,585
You're, uh, you're back early.
203
00:10:12,543 --> 00:10:13,585
Yeah.
204
00:10:13,668 --> 00:10:15,543
Uh, Mark had a... work thing.
205
00:10:17,585 --> 00:10:19,209
So what's going on here?
206
00:10:21,043 --> 00:10:22,334
Oh, the usual.
207
00:10:22,418 --> 00:10:23,793
You haven't been gone that long.
208
00:10:24,460 --> 00:10:25,668
[crying]
209
00:10:29,668 --> 00:10:30,835
[screaming]
210
00:10:31,460 --> 00:10:32,918
[screams, wailing]
211
00:10:35,793 --> 00:10:36,793
It's all right.
212
00:10:36,877 --> 00:10:38,209
It's all right. It's all right.
213
00:10:38,835 --> 00:10:40,918
It's all right. It's all right.
It's all right.
214
00:10:41,585 --> 00:10:43,168
I'm sorry. I'm sorry.
215
00:10:43,251 --> 00:10:44,960
-Tracy--
-I'm sorry.
216
00:10:45,043 --> 00:10:46,543
Tracy!
217
00:10:46,626 --> 00:10:48,626
-Trace. Trace.
-[crying and whimpering]
218
00:10:49,376 --> 00:10:52,376
It's pathetic waking up
every damn day like this.
219
00:10:54,501 --> 00:10:55,543
[sniffles]
220
00:10:55,960 --> 00:10:57,668
Maybe if you'd just talk about it...
221
00:10:57,752 --> 00:10:58,752
I told you.
222
00:11:00,334 --> 00:11:01,918
I don't want to talk about it.
223
00:11:03,126 --> 00:11:04,877
Well, I'm not giving you a choice anymore.
224
00:11:06,626 --> 00:11:09,668
I've been grieving for you
for two years, Trace.
225
00:11:11,626 --> 00:11:14,334
Hell, I even had--
Had your grave exhumed two months ago
226
00:11:14,418 --> 00:11:17,334
because I was convinced that you were--
You were alive.
227
00:11:18,752 --> 00:11:20,251
[crying]
228
00:11:30,043 --> 00:11:31,626
If you want to keep hiding out here.
229
00:11:31,710 --> 00:11:34,043
If you want me to pretend to the world,
230
00:11:34,126 --> 00:11:35,752
your mom included,
231
00:11:35,835 --> 00:11:37,460
that you're still dead,
232
00:11:37,960 --> 00:11:39,960
you have to tell me what happened.
233
00:11:42,668 --> 00:11:44,793
After what I saw in my flash-forward,
234
00:11:45,710 --> 00:11:47,376
I'd believe anything at this point.
235
00:11:49,376 --> 00:11:51,418
Listen to me, Trace. Four months from now,
236
00:11:51,501 --> 00:11:54,126
I'm gonna be sitting
by your side in Afghanistan.
237
00:11:55,084 --> 00:11:56,835
You saw it, and I saw it.
238
00:11:57,668 --> 00:11:59,418
Isn't that why you came home?
239
00:12:00,043 --> 00:12:01,626
Obviously at some point,
240
00:12:02,084 --> 00:12:03,752
I'm gonna get involved, whatever it is.
241
00:12:04,043 --> 00:12:06,877
So let's just cut to the chase
and get started.
242
00:12:12,918 --> 00:12:14,418
[Olivia] How about the Simcoe boy?
243
00:12:14,501 --> 00:12:16,251
He was supposed to be discharged
while I was gone.
244
00:12:16,334 --> 00:12:17,376
Not yet.
245
00:12:17,460 --> 00:12:19,084
He was complaining of calf pain,
246
00:12:19,168 --> 00:12:22,168
so we removed the cast,
did a Doppler, and the kid's got a DVT.
247
00:12:22,626 --> 00:12:23,626
You're kidding me.
248
00:12:24,002 --> 00:12:26,293
Man, I'm going to be a grandmother
before this boy goes home.
249
00:12:26,752 --> 00:12:28,918
I don't get it. Why are you
so anxious to get rid of him?
250
00:12:30,293 --> 00:12:31,710
Is it his dad? Mr. Simcoe?
251
00:12:32,251 --> 00:12:33,543
What makes you say that?
252
00:12:34,084 --> 00:12:36,960
Just that you guys have
a weird relationship.
253
00:12:37,043 --> 00:12:39,626
I mean, every time he comes around,
you get crazy tense, and--
254
00:12:39,710 --> 00:12:41,209
[Lloyd] Dr. Benford?
255
00:12:41,293 --> 00:12:44,084
Uh, actually, Dr. Varney just
told me about Dylan's status.
256
00:12:44,168 --> 00:12:45,877
Uh, what exactly are the ramifications--
257
00:12:45,960 --> 00:12:47,960
Would it be safe to leave
the boy's bedside for a while?
258
00:12:48,043 --> 00:12:49,585
I see here that you have him on Heparin.
259
00:12:49,668 --> 00:12:51,918
Now the risk of complications at that dose
260
00:12:52,002 --> 00:12:54,002
is relatively minimal.
261
00:12:54,168 --> 00:12:55,710
-Is that correct?
-I'm sorry. And you are?
262
00:12:55,960 --> 00:12:57,585
-A good question.
-I'm a friend of the family.
263
00:12:57,668 --> 00:13:00,376
Frankly, I was hoping to pry Lloyd away
from the hospital for a while.
264
00:13:00,460 --> 00:13:03,084
Steak dinner, some fraternal martinis.
265
00:13:03,168 --> 00:13:04,793
Do you think you could
see fit to sanction that?
266
00:13:04,877 --> 00:13:08,002
I mean, the boy is essentially
ready to be discharged,
267
00:13:08,668 --> 00:13:11,293
if I've read his chart correctly.
268
00:13:12,418 --> 00:13:13,418
May I?
269
00:13:20,126 --> 00:13:21,793
Uh, yeah. Barring any complications,
270
00:13:21,877 --> 00:13:24,626
I see no reason why Dylan couldn't go home
in the next couple of days.
271
00:13:25,209 --> 00:13:26,626
Well, it's settled then.
272
00:13:26,710 --> 00:13:28,418
Lloyd, you've been absolved of any guilt,
273
00:13:28,501 --> 00:13:30,209
parental or otherwise.
274
00:13:31,126 --> 00:13:32,209
Lovely.
275
00:13:33,334 --> 00:13:35,126
-Thank you very much for your help.
-Mm-hmm.
276
00:13:35,543 --> 00:13:36,960
of course. Dr. Varley.
277
00:13:41,334 --> 00:13:42,668
Nice legs.
278
00:13:43,168 --> 00:13:44,668
Are you sleeping with that woman?
279
00:13:45,251 --> 00:13:46,918
That is none of your concern, Simon.
280
00:13:47,168 --> 00:13:49,334
Everything you do is my concern now,
281
00:13:49,418 --> 00:13:52,002
since you pressed "send" on
that idiotic e-mail of yours--
282
00:13:52,126 --> 00:13:54,126
Which brings me to the purpose
of my visit.
283
00:13:55,251 --> 00:13:58,002
I'm going public with or without
Myhill's cooperation or yours.
284
00:13:58,084 --> 00:13:59,877
Good luck getting anyone
to believe you without it.
285
00:13:59,960 --> 00:14:01,168
Good luck stopping me.
286
00:14:01,251 --> 00:14:02,710
Well, it appears we're at an impasse.
287
00:14:02,793 --> 00:14:04,209
There are two ways to settle this.
288
00:14:04,293 --> 00:14:06,626
The first is, oh, so tawdry and public.
289
00:14:06,710 --> 00:14:10,168
I make a general annoyance out of myself,
kick over as many anthills as possible--
290
00:14:10,251 --> 00:14:12,084
Enough, Simon.
291
00:14:12,168 --> 00:14:13,918
Or we settle this in a more...
292
00:14:14,585 --> 00:14:15,835
civilized manner.
293
00:14:16,126 --> 00:14:17,501
Define "civilized."
294
00:14:18,043 --> 00:14:20,543
Do you remember how we settled whose
name would go first on the application
295
00:14:20,626 --> 00:14:21,668
for the Sloan Fellowship?
296
00:14:23,084 --> 00:14:24,626
Texas Hold'em, no holds barred.
297
00:14:24,710 --> 00:14:26,752
You win, we go public,
hang ourselves out to dry.
298
00:14:26,835 --> 00:14:28,501
I win, you keep your mouth shut
299
00:14:28,585 --> 00:14:30,877
and your guilt in check,
and we buy ourselves some more time.
300
00:14:30,960 --> 00:14:31,960
[scoffs]
301
00:14:32,043 --> 00:14:34,543
You want to wager the fate
of millions of people on
302
00:14:34,626 --> 00:14:36,376
the outcome of a poker game?
303
00:14:38,084 --> 00:14:39,585
The Gods did it all the time.
304
00:14:39,668 --> 00:14:41,043
Dice, chess,
305
00:14:41,126 --> 00:14:42,418
whatever took their fancy.
306
00:14:42,501 --> 00:14:44,710
They loved tinkering with
the lives of those mere mortals.
307
00:14:45,793 --> 00:14:47,334
We're not Gods, Simon.
308
00:14:47,710 --> 00:14:50,209
Twenty million deaths on our shoulders.
309
00:14:50,835 --> 00:14:52,126
Isn't that what you said?
310
00:14:52,209 --> 00:14:54,126
If that doesn't qualify us for Godhood,
311
00:14:54,585 --> 00:14:56,293
tell me what does?
312
00:14:59,293 --> 00:15:00,835
Let the games begin.
313
00:15:04,960 --> 00:15:06,668
[Demetri] Hey,
what's Barstow PD doing here?
314
00:15:07,168 --> 00:15:09,585
[Mark] Let's hope three-star guy
didn't get to our witness.
315
00:15:10,626 --> 00:15:12,126
Do you think she drives a gold sedan?
316
00:15:12,209 --> 00:15:14,209
[siren blaring]
317
00:15:17,209 --> 00:15:18,668
Maybe not anymore.
318
00:15:20,793 --> 00:15:22,918
Special Agent Benford, FBI.
319
00:15:23,251 --> 00:15:25,209
Detective Rick Malchiodi, Barstow PD.
320
00:15:25,835 --> 00:15:28,710
We think your victim might be
an eyewitness in a homicide.
321
00:15:29,126 --> 00:15:31,209
-That's a hell of a coincidence.
-How's that?
322
00:15:31,418 --> 00:15:33,293
Her roommate said
she witnessed a homicide, too.
323
00:15:34,251 --> 00:15:35,293
Her roommate?
324
00:15:35,376 --> 00:15:36,835
Yeah. Uh,
325
00:15:36,918 --> 00:15:38,418
Alvarez...
326
00:15:38,501 --> 00:15:40,501
Ingrid Alvarez.
327
00:15:40,585 --> 00:15:42,002
Came home from work,
328
00:15:42,084 --> 00:15:44,168
found her roommate there double-tapped
to the side of her head.
329
00:15:44,960 --> 00:15:46,752
So looks like they got
the wrong roommate, huh?
330
00:15:50,918 --> 00:15:52,918
I believe it's to you.
331
00:15:54,418 --> 00:15:55,960
How much do you want
to give me this round?
332
00:15:58,501 --> 00:15:59,960
$2,500.
333
00:16:01,084 --> 00:16:03,710
[Simon] I hope you don't drag this
game out as long as the last one.
334
00:16:13,168 --> 00:16:15,293
When you lose,
you'll be able to console yourself
335
00:16:15,376 --> 00:16:17,376
that I've prevented you
from confessing to a mass murder.
336
00:16:19,293 --> 00:16:20,710
Manchester figure of speech.
337
00:16:21,002 --> 00:16:23,043
$2,500. I'll call.
338
00:16:29,877 --> 00:16:31,877
I don't understand.
339
00:16:31,960 --> 00:16:34,043
You're saying they killed Blanca,
but they were trying to kill me?
340
00:16:34,543 --> 00:16:36,251
That's what it looks like to us, yes.
341
00:16:36,668 --> 00:16:38,710
And it's because of what happened
in the alley?
342
00:16:39,418 --> 00:16:42,376
Now, Ingrid,
what exactly did happen in the alley?
343
00:16:43,710 --> 00:16:45,126
We have the video,
344
00:16:45,209 --> 00:16:47,626
but it would really help us
to get your account.
345
00:16:50,460 --> 00:16:52,501
I was working late,
me and one of my clerks.
346
00:16:52,960 --> 00:16:54,710
Can't say I see you as a blonde,
Ms. Alvarez.
347
00:16:54,793 --> 00:16:57,460
And I can't see you as a rock star,
but that's what you say your vision was.
348
00:16:58,084 --> 00:16:59,626
[Ingrid] I was locking up for the night.
349
00:16:59,710 --> 00:17:01,002
You want me to walk you to your car?
350
00:17:01,084 --> 00:17:02,293
I mean, it's kind of late.
351
00:17:02,376 --> 00:17:03,668
I'll be fine.
352
00:17:04,668 --> 00:17:06,168
I went to my car,
353
00:17:06,251 --> 00:17:07,668
but there were men in the alley.
354
00:17:07,752 --> 00:17:10,209
Three of them.
They were fighting, arguing,
355
00:17:10,960 --> 00:17:13,251
-but I couldn't hear what about.
-[man] I said, where is he? Where is he?
356
00:17:13,334 --> 00:17:14,918
-[man grunts]
-But when it got physical, I hid.
357
00:17:16,209 --> 00:17:17,376
[speaking indistinctly]
358
00:17:19,752 --> 00:17:21,793
I called 9-1-1, but they put me on hold.
359
00:17:23,043 --> 00:17:25,251
I still can't believe I stayed calm enough
360
00:17:25,334 --> 00:17:27,460
to think to use my phone.
361
00:17:27,918 --> 00:17:29,918
-No! Please don't!
-[bang]
362
00:17:30,002 --> 00:17:31,543
My hand was shaking so much.
363
00:17:31,626 --> 00:17:32,960
[crying]
364
00:17:36,918 --> 00:17:38,668
Now you told the police
365
00:17:38,752 --> 00:17:42,376
the victim gave the other men something
right before they shot him?
366
00:17:43,835 --> 00:17:45,835
[Ingrid] They were arguing
about a case or something.
367
00:17:47,126 --> 00:17:48,543
But I didn't see what it was.
368
00:17:48,626 --> 00:17:50,293
What about the faces of the other men?
369
00:17:50,376 --> 00:17:52,002
Do you think you could describe them?
370
00:17:52,418 --> 00:17:53,752
I didn't get a very good look,
371
00:17:54,209 --> 00:17:56,376
but I think one of them
maybe had gray hair.
372
00:17:57,126 --> 00:17:58,543
The other one was bald,
373
00:17:58,626 --> 00:18:00,002
and he was big, muscular.
374
00:18:00,084 --> 00:18:01,501
It was very dark.
375
00:18:01,585 --> 00:18:03,626
We're gonna sit you down
with a sketch artist, all right?
376
00:18:05,460 --> 00:18:06,877
Whatever you can give us.
377
00:18:07,418 --> 00:18:09,002
If you can remember anything else,
378
00:18:09,501 --> 00:18:11,418
it could be a big help, okay?
379
00:18:15,293 --> 00:18:16,793
As they were walking away,
380
00:18:16,877 --> 00:18:19,126
they were talking about something.
381
00:18:19,209 --> 00:18:20,793
Uh, it sounded like "Q.E.D."
382
00:18:23,835 --> 00:18:25,126
[Mark] Thank you.
383
00:18:38,585 --> 00:18:41,293
You ever read about
that inevitability index thing
384
00:18:41,376 --> 00:18:42,793
that's been in all the papers?
385
00:18:43,668 --> 00:18:45,209
-$5,000.
-[chips clink]
386
00:18:45,918 --> 00:18:47,209
It's a scam--
387
00:18:47,501 --> 00:18:50,501
Some entrepreneurial huckster's
attempt to sell us on the idea
388
00:18:50,585 --> 00:18:52,918
that the odds of the future
happening can be "calculated."
389
00:18:53,334 --> 00:18:54,710
It's all rubbish.
390
00:18:54,793 --> 00:18:56,168
Fate is fate.
391
00:18:56,501 --> 00:18:57,960
We're not responsible, Lloyd.
392
00:18:58,043 --> 00:19:00,334
-What about free will?
-No such thing.
393
00:19:00,585 --> 00:19:02,877
Oh, since when did you become
such a hard determinist?
394
00:19:03,460 --> 00:19:05,376
Simple Quantum suicide theory.
395
00:19:05,460 --> 00:19:08,418
I will win this hand
and every subsequent hand we play
396
00:19:08,585 --> 00:19:10,793
Ad Infinitum. Q.E.D.
397
00:19:10,960 --> 00:19:13,626
Don't you get tired of hearing
yourself pontificate?
398
00:19:14,002 --> 00:19:15,877
Don't you get tired of being
a self-righteous prig?
399
00:19:16,835 --> 00:19:18,418
We're scientists, Lloyd,
400
00:19:18,501 --> 00:19:20,752
not attention-seeking
reality show contestants looking
401
00:19:20,835 --> 00:19:22,752
for their 15 minutes of fame
on a talk show.
402
00:19:24,877 --> 00:19:27,043
-You always do this.
-What's that?
403
00:19:28,334 --> 00:19:30,668
Use intellectual argument
to defend your behavior.
404
00:19:30,752 --> 00:19:31,710
What?
405
00:19:31,793 --> 00:19:33,460
So you sleep with Cabrini's wife,
406
00:19:33,543 --> 00:19:35,251
and you call it electromagnetism.
407
00:19:35,334 --> 00:19:37,209
You fire your assistant
and blame it on Darwin.
408
00:19:37,293 --> 00:19:38,293
Shut up, Lloyd.
409
00:19:38,376 --> 00:19:41,168
And now you've upended the entire world,
and you hide behind determinist rhetoric.
410
00:19:41,585 --> 00:19:43,168
You're not the only one
who's lost someone, Lloyd.
411
00:19:43,293 --> 00:19:44,752
Oh, who, Simon?
412
00:19:45,877 --> 00:19:47,626
Who have you ever cared about?
413
00:19:49,918 --> 00:19:50,960
I'll call.
414
00:20:01,793 --> 00:20:03,084
You see,
415
00:20:03,168 --> 00:20:05,668
I knew you were bluffing this entire time.
You know why?
416
00:20:06,043 --> 00:20:08,376
Because there's no such thing as luck
417
00:20:08,877 --> 00:20:10,334
or fate
418
00:20:10,418 --> 00:20:11,877
or "There but for the grace of God."
419
00:20:12,835 --> 00:20:14,376
This game is pointless.
420
00:20:14,585 --> 00:20:15,835
I've already won.
421
00:20:16,084 --> 00:20:17,877
The future's already happened.
422
00:20:18,710 --> 00:20:20,293
Fighting it is futile.
423
00:20:22,043 --> 00:20:23,376
[Olivia] Hey, Nicole.
424
00:20:23,460 --> 00:20:24,877
Nicole?
425
00:20:25,710 --> 00:20:27,334
Hey. You okay?
426
00:20:28,084 --> 00:20:29,209
Sorry.
427
00:20:29,752 --> 00:20:30,793
My mind wandered.
428
00:20:33,168 --> 00:20:34,585
I'm guessing Mark told you what I saw.
429
00:20:34,668 --> 00:20:35,918
He did, yeah,
430
00:20:36,543 --> 00:20:38,084
but only 'cause he's worried about you.
431
00:20:38,626 --> 00:20:39,626
We both are.
432
00:20:39,877 --> 00:20:41,460
You don't have to be.
433
00:20:41,918 --> 00:20:43,168
I'm gonna be fine.
434
00:20:44,835 --> 00:20:46,835
The future can change.
It's all over the news.
435
00:20:47,334 --> 00:20:49,793
Hey, crazy-huge floral delivery
for the quintuplets.
436
00:20:49,877 --> 00:20:51,043
Can you give me a hand?
437
00:20:53,084 --> 00:20:54,251
Go, go, go.
438
00:20:56,877 --> 00:20:59,626
Don't worry, Olivia.
You know, we can change what we saw,
439
00:21:00,126 --> 00:21:01,877
just like we could before the blackout.
440
00:21:02,752 --> 00:21:04,501
Everything's back to being up to us again.
441
00:21:08,251 --> 00:21:09,376
[Tracy] Dad.
442
00:21:19,209 --> 00:21:20,835
My Humvee got attacked.
443
00:21:22,293 --> 00:21:23,334
Yeah.
444
00:21:23,418 --> 00:21:25,418
Your friend Mike told me that.
445
00:21:25,918 --> 00:21:27,710
But that was two years ago, Tracy.
446
00:21:28,126 --> 00:21:29,543
Why didn't you go back to your base?
447
00:21:29,626 --> 00:21:31,251
I couldn't. The attack--
448
00:21:32,126 --> 00:21:34,209
We were fired on by supposed friendlies.
449
00:21:34,877 --> 00:21:36,043
Marines?
450
00:21:36,418 --> 00:21:37,960
Jericho PMC.
451
00:21:38,043 --> 00:21:39,752
Private Military Contractors.
452
00:21:39,835 --> 00:21:42,334
Yeah, I've heard about them,
but that doesn't explain why.
453
00:21:42,543 --> 00:21:44,168
Jericho works for the military,
454
00:21:44,251 --> 00:21:46,251
which means that
I can't trust the military--
455
00:21:46,334 --> 00:21:47,752
Whoa, hold on a second.
456
00:21:47,835 --> 00:21:50,376
W-why would you say
you can't trust the military?
457
00:21:51,251 --> 00:21:53,793
About two weeks before
my Humvee was attacked,
458
00:21:55,376 --> 00:21:57,835
I was working long-range Recon
on this village
459
00:21:57,918 --> 00:21:59,376
in the foothills near Kunar.
460
00:22:00,043 --> 00:22:01,334
I was alone.
461
00:22:03,043 --> 00:22:05,752
Orders were to stay covert
so the locals wouldn't see me.
462
00:22:05,835 --> 00:22:07,835
But there must have been
someone else out there.
463
00:22:08,168 --> 00:22:09,334
Jericho.
464
00:22:13,043 --> 00:22:14,460
And I watched them...
465
00:22:18,293 --> 00:22:19,918
I watched
466
00:22:20,543 --> 00:22:22,209
as they wiped out a village.
467
00:22:24,126 --> 00:22:25,543
They killed women,
468
00:22:26,418 --> 00:22:28,209
and they butchered children.
469
00:22:29,251 --> 00:22:30,668
They slaughtered them.
470
00:22:31,293 --> 00:22:33,084
Why? why would they want to do that?
471
00:22:33,251 --> 00:22:35,668
I don't know,
but I told my superior officer,
472
00:22:35,752 --> 00:22:37,251
and about a week later,
473
00:22:37,334 --> 00:22:39,626
Mike and I pulled duty
at a forward roadblock
474
00:22:39,710 --> 00:22:41,209
near the Kalikata mountains.
475
00:22:41,293 --> 00:22:44,002
Out of nowhere,
a Hajji truck breached our roadblock.
476
00:22:45,002 --> 00:22:46,418
We took off after them.
477
00:22:47,043 --> 00:22:47,960
Damn!
478
00:22:48,501 --> 00:22:49,918
Embrace the suck, Stark.
479
00:22:50,002 --> 00:22:51,293
[laughs]
480
00:22:52,043 --> 00:22:53,668
[tires screech]
481
00:22:56,293 --> 00:22:58,877
[man] Who the hell are these guys?
Those aren't Hajji's!
482
00:22:59,460 --> 00:23:01,043
Burro, burro!
We're gonna get whacked!
483
00:23:01,501 --> 00:23:02,710
-Get out!
-Go!
484
00:23:06,293 --> 00:23:07,334
[screams]
485
00:23:19,418 --> 00:23:21,168
I don't know how I survived.
486
00:23:21,251 --> 00:23:22,877
I thought I was the only one.
487
00:23:23,752 --> 00:23:25,168
[whimpers]
488
00:23:26,168 --> 00:23:27,835
[crying]
489
00:23:44,418 --> 00:23:46,043
[screams]
490
00:23:57,710 --> 00:23:59,126
What's been going on?
491
00:23:59,209 --> 00:24:00,793
You sounded a little freaked
when you called.
492
00:24:00,877 --> 00:24:02,626
-Did you slip or something?
-No, no, no, no.
493
00:24:02,710 --> 00:24:04,334
Just, uh, I, uh...
494
00:24:04,418 --> 00:24:05,376
Look,
495
00:24:05,460 --> 00:24:07,084
I didn't believe it myself.
496
00:24:09,168 --> 00:24:11,168
I took this picture at my house.
497
00:24:15,251 --> 00:24:17,293
Oh... my...
498
00:24:17,710 --> 00:24:18,877
God.
499
00:24:18,960 --> 00:24:20,126
It's Tracy.
500
00:24:22,918 --> 00:24:24,918
-How?
-How? [stammers]
501
00:24:25,710 --> 00:24:27,918
Tracy would kill me
if she knew I was talking to you,
502
00:24:28,002 --> 00:24:30,293
but she was--
503
00:24:30,376 --> 00:24:32,543
She was in a Humvee
with three other soldiers.
504
00:24:33,126 --> 00:24:35,460
It got blown to hell, a bloody mess.
505
00:24:35,543 --> 00:24:38,293
Body parts everywhere, including her leg.
506
00:24:38,918 --> 00:24:40,084
-The DNA.
-Right.
507
00:24:40,168 --> 00:24:42,626
-It got basically thrown into the mix.
-Then where has she--
508
00:24:42,710 --> 00:24:44,710
What has she been doing
for the past two years?
509
00:24:46,002 --> 00:24:47,668
This is what I need to talk to you about.
510
00:24:47,752 --> 00:24:49,209
Basically, she's been on the run.
511
00:24:49,918 --> 00:24:51,626
She saw something she shouldn't have
512
00:24:52,043 --> 00:24:54,002
and got in trouble with Jericho.
513
00:24:54,334 --> 00:24:56,002
-They're this--
-Yeah, military contractors.
514
00:24:56,084 --> 00:24:57,543
Yeah.
515
00:24:57,626 --> 00:25:00,126
They were the ones who attacked her.
516
00:25:00,334 --> 00:25:01,877
I-I know this sounds like something
517
00:25:01,960 --> 00:25:04,668
out of a Baldacci novel
or something, but...
518
00:25:05,668 --> 00:25:07,126
Tracy was dead,
519
00:25:07,918 --> 00:25:09,209
and now she's alive.
520
00:25:09,293 --> 00:25:11,334
So I, uh, I really need your help, Mark,
521
00:25:12,209 --> 00:25:14,418
'cause Tracy is scared to death
of these Jericho guys,
522
00:25:15,002 --> 00:25:17,002
and I'm afraid they're gonna try
to find her.
523
00:25:17,501 --> 00:25:18,793
You all right?
524
00:25:19,418 --> 00:25:20,626
Yeah.
525
00:25:22,752 --> 00:25:24,752
I saw something today,
526
00:25:24,835 --> 00:25:28,460
and it got me thinking that
if this person's future could come true--
527
00:25:30,793 --> 00:25:32,209
And it did,
528
00:25:33,376 --> 00:25:35,251
even though it seemed impossible--
529
00:25:35,668 --> 00:25:38,835
Then maybe these visions
are more set in stone than we thought.
530
00:25:39,418 --> 00:25:41,960
Or maybe we have to work that much harder.
531
00:25:42,668 --> 00:25:43,793
You're right.
532
00:25:44,376 --> 00:25:45,543
You're right.
533
00:25:47,835 --> 00:25:49,126
[sighs]
534
00:25:55,626 --> 00:25:57,084
Hey, did you open my gift?
535
00:25:57,334 --> 00:25:58,376
Oh.
536
00:25:58,460 --> 00:25:59,585
They're lovely.
537
00:25:59,668 --> 00:26:01,002
You didn't put 'em on?
538
00:26:01,501 --> 00:26:03,501
I figured you'd just take
'em right off again.
539
00:26:03,710 --> 00:26:05,084
Right. [chuckles]
540
00:26:07,002 --> 00:26:08,668
We can change things, Mark.
541
00:26:09,918 --> 00:26:12,460
We just have to decide
how badly we want to,
542
00:26:14,668 --> 00:26:16,710
how far we're willing
to go to make it happen.
543
00:26:18,418 --> 00:26:19,835
But I say there's nothing,
544
00:26:20,501 --> 00:26:22,960
nothing that we shouldn't be
willing to do for one another.
545
00:26:25,168 --> 00:26:26,918
[Wedeck] So what are you suggesting?
546
00:26:27,084 --> 00:26:29,084
Set a trap for our suspects,
547
00:26:29,835 --> 00:26:31,043
draw 'em out.
548
00:26:31,293 --> 00:26:32,877
I know a lot's changed lately,
549
00:26:32,960 --> 00:26:35,752
but we still don't use civilians as bait.
550
00:26:37,126 --> 00:26:39,418
-Ingrid knows the risks.
-Then work the case.
551
00:26:39,501 --> 00:26:41,168
Work the Parofsky angle.
552
00:26:41,251 --> 00:26:42,585
We've been doing that.
553
00:26:42,668 --> 00:26:45,418
Parofsky was Chief Engineer
at Micro-Circadian Electronics.
554
00:26:45,835 --> 00:26:48,418
He was recently let go on suspicion
of corporate espionage.
555
00:26:49,043 --> 00:26:51,626
What if Parofsky is selling
his work to the highest bidder?
556
00:26:52,209 --> 00:26:53,960
Ingrid did say that
they took a package from him
557
00:26:54,043 --> 00:26:55,334
right before they shot him.
558
00:26:55,418 --> 00:26:57,543
So whatever was in there
was valuable enough to kill for.
559
00:26:57,960 --> 00:27:00,752
Look, Stan, it's a real lead.
Ingrid's gonna be protected on this,
560
00:27:00,835 --> 00:27:02,002
I promise.
561
00:27:02,084 --> 00:27:04,168
What makes you so sure
they'd try to hit her tonight?
562
00:27:04,793 --> 00:27:06,501
They already tried to kill Ingrid once.
563
00:27:07,043 --> 00:27:09,626
If we get the word out
that we're releasing her from custody,
564
00:27:10,334 --> 00:27:11,793
they might try again.
565
00:27:11,960 --> 00:27:13,126
Why do you say that?
566
00:27:14,084 --> 00:27:15,501
We went to Utah.
567
00:27:15,918 --> 00:27:17,334
D. Gibbons knew we were coming.
568
00:27:17,793 --> 00:27:19,418
You unearthed the Somalia photos.
569
00:27:19,501 --> 00:27:21,293
Five minutes later we're getting shot at.
570
00:27:21,877 --> 00:27:24,418
Whoever we're investigating knows
what we're doing
571
00:27:24,501 --> 00:27:25,793
before we do it.
572
00:27:26,084 --> 00:27:27,334
You think we've got a mole.
573
00:27:28,710 --> 00:27:30,084
We... have a mole.
574
00:27:30,793 --> 00:27:33,543
Two men with assault rifles are
gonna get into this building
575
00:27:33,626 --> 00:27:35,251
five months from now,
576
00:27:36,002 --> 00:27:37,626
and someone's gonna let 'em in.
577
00:27:38,209 --> 00:27:39,877
We catch these guys tonight,
578
00:27:40,877 --> 00:27:42,793
we can finally put a face on our enemy.
579
00:27:47,376 --> 00:27:48,793
[blows] Careful, it's hot.
580
00:27:53,209 --> 00:27:55,543
Guess there's no chance of
getting any bourbon in there.
581
00:27:56,668 --> 00:27:58,084
Probably not a good one, no.
582
00:28:00,668 --> 00:28:02,168
When did you start
drinkin' whiskey, anyway?
583
00:28:07,209 --> 00:28:08,626
I told Mark Benford.
584
00:28:09,126 --> 00:28:10,126
You what?
585
00:28:10,626 --> 00:28:12,793
-He can help.
-Are you insane?
586
00:28:13,084 --> 00:28:14,418
You don't know these people, Dad.
587
00:28:15,752 --> 00:28:17,168
I gotta get out of here.
588
00:28:17,251 --> 00:28:18,835
Whoa, whoa, whoa. Hold on a second.
589
00:28:18,918 --> 00:28:20,668
I came to this house
specifically because I thought
590
00:28:20,752 --> 00:28:23,168
that I'd be safe, but I see now
that that was a big mistake.
591
00:28:23,793 --> 00:28:25,002
Mark's a Fed, Trace.
592
00:28:25,084 --> 00:28:27,126
I mean, he's--he's practically family.
593
00:28:27,793 --> 00:28:30,293
The second that Jericho knows
that I'm still alive,
594
00:28:30,376 --> 00:28:32,002
they'll find me, and they'll kill me.
595
00:28:32,084 --> 00:28:33,168
That's not true.
596
00:28:33,251 --> 00:28:34,668
Don't you remember your flash-forward?
597
00:28:34,960 --> 00:28:36,501
The fact that you even had one
598
00:28:36,585 --> 00:28:38,251
proves that you're gonna be alive.
599
00:28:38,334 --> 00:28:40,793
I was with you.
I-I gave you my pocket knife.
600
00:28:41,501 --> 00:28:43,501
You were on a cot, fell asleep.
601
00:28:44,126 --> 00:28:46,710
We were in some kind of bunker
or cave surrounded by guards,
602
00:28:47,752 --> 00:28:49,752
and there was graffiti all over the walls.
603
00:28:49,835 --> 00:28:51,835
I think somebody was calling my name.
604
00:28:54,084 --> 00:28:55,376
Then I stepped outside.
605
00:28:56,418 --> 00:28:57,835
There was a man out there.
606
00:28:57,918 --> 00:28:59,334
He was very concerned about you.
607
00:28:59,418 --> 00:29:00,793
He said something strange...
608
00:29:00,877 --> 00:29:02,293
The account has been verified.
609
00:29:02,668 --> 00:29:04,126
Then I gave him an envelope.
610
00:29:04,752 --> 00:29:06,084
I don't know what was in it.
611
00:29:07,043 --> 00:29:08,501
"The accounts have been verified."
612
00:29:08,585 --> 00:29:09,877
Does that mean something to you?
613
00:29:09,960 --> 00:29:11,168
No.
614
00:29:12,126 --> 00:29:14,668
But this guy, what did--
What did he look like?
615
00:29:15,209 --> 00:29:16,918
Tall, dark. Scar.
616
00:29:17,501 --> 00:29:18,501
Khamir.
617
00:29:20,168 --> 00:29:22,752
Khamir Dejan.
He was a field medic with the IMC.
618
00:29:22,835 --> 00:29:24,418
He took care of me.
619
00:29:24,501 --> 00:29:25,960
He...
620
00:29:26,626 --> 00:29:28,043
He got me back together.
621
00:29:29,334 --> 00:29:30,877
That's why I left.
622
00:29:31,752 --> 00:29:34,960
I was so afraid that Jericho
would kill Khamir to get to me.
623
00:29:35,043 --> 00:29:37,334
That's not gonna happen.
Five months from now he's alive.
624
00:29:37,418 --> 00:29:38,543
I saw him.
625
00:29:38,626 --> 00:29:40,043
All three of us were there, Trace.
626
00:29:40,126 --> 00:29:42,752
How can you be so sure
that everything we saw
627
00:29:42,835 --> 00:29:44,168
will still come true?
628
00:29:44,251 --> 00:29:47,209
Enough of mine has come true already
that I'm a believer.
629
00:29:48,585 --> 00:29:50,376
You came back to me, Trace.
630
00:29:51,752 --> 00:29:52,877
Didn't you?
631
00:29:53,752 --> 00:29:56,376
I don't know what could drag us
both back to Afghanistan,
632
00:29:57,043 --> 00:29:58,668
but I have to trust what I saw.
633
00:30:05,543 --> 00:30:07,126
[man] The area is secured, We're good,
634
00:30:08,043 --> 00:30:09,126
Roger that.
635
00:30:09,209 --> 00:30:10,793
All units, stay on Tact-2.
636
00:30:11,460 --> 00:30:12,585
These guys are pros--
637
00:30:12,668 --> 00:30:14,501
Former military,
based on that video we saw.
638
00:30:14,585 --> 00:30:16,334
[birds chirping and squawking]
639
00:30:18,918 --> 00:30:21,251
Ingrid, you have a lot of amazing birds.
640
00:30:21,626 --> 00:30:22,877
My babies.
641
00:30:22,960 --> 00:30:24,460
The only real family I've ever had.
642
00:30:24,877 --> 00:30:26,585
Each one of them is special to me.
643
00:30:26,668 --> 00:30:27,626
[kisses]
644
00:30:27,710 --> 00:30:29,585
It's hard to believe
I ever thought of giving them up.
645
00:30:29,710 --> 00:30:31,002
What do you mean?
646
00:30:31,084 --> 00:30:32,501
My flash-forward.
647
00:30:33,460 --> 00:30:36,043
In my vision,
I wasn't working at the store anymore.
648
00:30:37,585 --> 00:30:39,585
I had blonde hair,
and I was living in New York.
649
00:30:41,460 --> 00:30:43,043
So the next day, I put it up for sale.
650
00:30:43,460 --> 00:30:45,334
Well, since we're standing here,
651
00:30:45,418 --> 00:30:47,710
I'm guessing you didn't have
a lot of buyers.
652
00:30:48,334 --> 00:30:49,501
It was all for the best.
653
00:30:50,585 --> 00:30:52,002
I don't know what I was thinking.
654
00:30:52,084 --> 00:30:53,918
Planning on changing my life for a future
655
00:30:54,002 --> 00:30:55,543
that might not even come true.
656
00:30:58,209 --> 00:30:59,418
[yawns]
657
00:31:02,251 --> 00:31:03,585
We keeping you awake, cupcake?
658
00:31:03,668 --> 00:31:04,960
[chuckles]
659
00:31:05,043 --> 00:31:07,460
I'm sorry, man.
I was up late with Zoey last night.
660
00:31:07,543 --> 00:31:08,585
Oh?
661
00:31:08,960 --> 00:31:10,376
I told her what happens to me.
662
00:31:10,460 --> 00:31:12,043
What's gonna happen to me.
663
00:31:12,126 --> 00:31:13,334
Supposed to happen to me.
664
00:31:15,418 --> 00:31:16,710
She wants me to quit,
665
00:31:16,793 --> 00:31:18,376
get out of the line of fire, I guess.
666
00:31:19,168 --> 00:31:21,835
Are you... thinking about it?
667
00:31:22,626 --> 00:31:24,209
I wasn't.
668
00:31:24,293 --> 00:31:26,543
I mean... who knows?
669
00:31:26,626 --> 00:31:28,793
I quit, I get hit by a bus, right?
That's my luck.
670
00:31:28,877 --> 00:31:30,293
Whatever, right?
671
00:31:31,418 --> 00:31:34,168
What am I supposed to do,
become a Barista until my date with death?
672
00:31:36,835 --> 00:31:38,168
That's one way to go.
673
00:31:41,209 --> 00:31:44,126
When this is over,
whether it's tonight or later,
674
00:31:45,793 --> 00:31:47,543
I'd like for you
to have one of my cockatiels.
675
00:31:48,251 --> 00:31:49,460
Oh, no, no.
676
00:31:49,543 --> 00:31:51,626
A thank you gift. Don't make me insist.
677
00:31:53,043 --> 00:31:55,126
Ingrid, if you truly love your birds,
678
00:31:56,209 --> 00:31:58,501
you're not gonna want to give one to me,
but thank you.
679
00:31:59,209 --> 00:32:00,418
That's very sweet.
680
00:32:00,501 --> 00:32:01,501
[loud bang]
681
00:32:01,585 --> 00:32:03,002
-What was that?
-Stay here.
682
00:32:06,209 --> 00:32:07,918
Sabre-2, this is Sabre-1.
683
00:32:08,543 --> 00:32:09,835
Sabre-2, go.
684
00:32:10,501 --> 00:32:11,960
Think I may have some movement here.
685
00:32:13,376 --> 00:32:15,084
You want us to move in on your position?
686
00:32:16,877 --> 00:32:18,877
Could be nothing.
Let me check it out first.
687
00:32:19,543 --> 00:32:20,710
[lights clank]
688
00:32:21,460 --> 00:32:23,585
Sabre-2, we have a breach.
689
00:32:24,251 --> 00:32:26,334
Sabre-2--
All units, surround the perimeter!
690
00:32:26,418 --> 00:32:27,668
Nobody gets out!
691
00:32:27,752 --> 00:32:29,543
Mark, I got Ingrid covered in the back.
692
00:33:32,918 --> 00:33:34,543
-Freeze! Mark!
-[gunshot]
693
00:33:36,626 --> 00:33:38,209
[birds squawking]
694
00:33:51,668 --> 00:33:53,209
You saw him turning on me.
695
00:33:53,793 --> 00:33:55,002
He was makin' a move.
696
00:33:57,084 --> 00:33:58,293
It was dark.
697
00:34:00,585 --> 00:34:02,126
I didn't get a good look.
698
00:34:02,918 --> 00:34:05,002
But I do know we can't
interrogate a dead man.
699
00:34:08,168 --> 00:34:09,585
[camera shutter clicking]
700
00:34:17,793 --> 00:34:20,084
-What does this all mean?
-I'm sorry,
701
00:34:20,960 --> 00:34:22,960
but one of the men you saw
is still out there,
702
00:34:23,168 --> 00:34:25,209
and he's not gonna stop
until he finds you.
703
00:34:29,543 --> 00:34:31,543
We need to put you in Witness Protection.
704
00:34:33,960 --> 00:34:35,168
That's okay.
705
00:34:36,626 --> 00:34:38,209
I think that's my future.
706
00:34:39,209 --> 00:34:41,002
I should have trusted my gut all along.
707
00:34:45,043 --> 00:34:47,084
Judging from your dwindling
amount of chips,
708
00:34:47,168 --> 00:34:48,668
the pain is almost over.
709
00:35:06,460 --> 00:35:07,918
What are you thinking over there, mate?
710
00:35:08,960 --> 00:35:10,376
Maybe you got a pair of eights,
711
00:35:10,668 --> 00:35:12,209
working a full boat.
712
00:35:12,877 --> 00:35:14,293
How much do you have left?
713
00:35:15,793 --> 00:35:17,084
Just under 15.
714
00:35:21,501 --> 00:35:22,793
$5,000.
715
00:35:27,543 --> 00:35:28,585
Thank you.
716
00:35:41,710 --> 00:35:44,002
Why don't we make this hand
winner take all?
717
00:35:44,460 --> 00:35:46,084
If you win, we go public.
718
00:35:46,168 --> 00:35:48,501
But of course I'll win,
and you'll keep your mouth shut.
719
00:35:49,084 --> 00:35:50,084
Fine.
720
00:36:02,877 --> 00:36:04,460
As a Physicist, Lloyd,
721
00:36:04,543 --> 00:36:06,084
you really are a genius.
722
00:36:06,418 --> 00:36:08,543
But you were never very good
at concealing your tells.
723
00:36:10,460 --> 00:36:11,877
Ouch.
724
00:36:14,002 --> 00:36:15,585
[man] Four of a kind for Mr. Campos.
725
00:36:27,209 --> 00:36:28,543
Straight flush.
726
00:36:28,626 --> 00:36:30,251
Pot and game to Mr. Simcoe.
727
00:36:30,710 --> 00:36:32,002
Congratulations.
728
00:36:32,585 --> 00:36:34,168
-[chips clatter]
-Keep the chips.
729
00:36:35,752 --> 00:36:37,043
Call it a tip.
730
00:36:38,126 --> 00:36:39,585
I got what I came for.
731
00:36:42,668 --> 00:36:43,877
How did you beat me?
732
00:36:43,960 --> 00:36:45,960
Did I tell you Dylan really loves magic?
733
00:36:47,877 --> 00:36:49,501
Sleight of hand's his favorite.
734
00:36:50,835 --> 00:36:52,960
There are some things even
I won't leave to chance.
735
00:36:53,877 --> 00:36:55,334
That being said,
736
00:36:55,418 --> 00:36:57,793
I'll let you have the first pass
at drafting the announcement,
737
00:36:57,877 --> 00:36:59,084
all right?
738
00:37:02,501 --> 00:37:03,918
[Mark] Thanks for backing my play there.
739
00:37:06,543 --> 00:37:08,585
I just want to make sure
I know which play it was.
740
00:37:08,668 --> 00:37:10,002
[door closes]
741
00:37:10,418 --> 00:37:12,168
Is this about taking
tattoo man off the streets
742
00:37:12,793 --> 00:37:15,543
-or putting him under it?
-What the hell are you talking about?
743
00:37:16,084 --> 00:37:18,002
Look, I know you said if we get this guy,
744
00:37:18,877 --> 00:37:20,460
we might be able to change our futures.
745
00:37:20,543 --> 00:37:21,501
But?
746
00:37:22,543 --> 00:37:25,835
Look, I just want to make sure
the plan here isn't to kill him
747
00:37:26,877 --> 00:37:29,168
so he can't kill me
or come after you in your office.
748
00:37:30,043 --> 00:37:31,668
Whatever gave you that idea?
749
00:37:32,418 --> 00:37:33,793
Because I had it.
750
00:37:36,168 --> 00:37:38,585
The second you suggested
tattoo man might be the guy
751
00:37:38,668 --> 00:37:40,168
who's supposed to kill me, I thought,
752
00:37:40,543 --> 00:37:41,960
"I'm gonna kill him first."
753
00:37:44,501 --> 00:37:46,002
But now you think I actually did...
754
00:37:49,293 --> 00:37:50,710
that I went that far.
755
00:37:54,002 --> 00:37:55,501
I would've.
756
00:38:04,209 --> 00:38:05,501
[door closes]
757
00:38:13,043 --> 00:38:14,460
[Wedeck] What are you doing here so late?
758
00:38:14,543 --> 00:38:15,752
Trusting my gut.
759
00:38:16,293 --> 00:38:17,126
Hmm.
760
00:38:17,710 --> 00:38:18,543
[chuckles]
761
00:38:20,793 --> 00:38:22,418
Your e-mail said you had something for me.
762
00:38:23,334 --> 00:38:25,251
-Yeah, I do.
-[typing, computer beeps]
763
00:38:25,334 --> 00:38:28,334
NSA finally sent back a new rendering
of that Suspect Zero photo.
764
00:38:29,501 --> 00:38:30,626
Hmm. looks like the old one.
765
00:38:30,710 --> 00:38:31,710
It is.
766
00:38:31,793 --> 00:38:33,626
This... is the new one.
767
00:38:37,460 --> 00:38:39,168
What's that on his hand?
768
00:38:42,793 --> 00:38:44,418
-It looks like a ring.
-Mm-hmm.
769
00:38:44,501 --> 00:38:46,626
Can the image be enhanced any further?
770
00:38:47,002 --> 00:38:48,835
NSA is working on it right now,
771
00:38:48,918 --> 00:38:50,460
but it took them this long
to get this far.
772
00:38:51,668 --> 00:38:53,918
Tell them to put their foot on the gas.
773
00:38:54,126 --> 00:38:56,793
If we can tie this jewelry
to the guy wearing it,
774
00:38:56,877 --> 00:38:58,752
we'll have our first workable lead.
775
00:38:59,543 --> 00:39:00,960
Good job.
776
00:39:12,668 --> 00:39:13,668
Hey.
777
00:39:17,334 --> 00:39:18,668
[locks door]
778
00:39:23,668 --> 00:39:26,543
Wow. You look like you had
a perfectly ordinary day.
779
00:39:29,168 --> 00:39:30,585
Worse than ordinary?
780
00:39:32,002 --> 00:39:33,002
Mark?
781
00:39:34,877 --> 00:39:36,501
I killed a man tonight.
782
00:39:37,376 --> 00:39:38,668
What happened?
783
00:39:39,002 --> 00:39:41,793
I had a shot at changing my future...
784
00:39:45,334 --> 00:39:47,043
Changing our future...
785
00:39:49,960 --> 00:39:51,251
and I took it.
786
00:39:52,501 --> 00:39:54,543
Oh, Mark. Come here.
787
00:39:55,918 --> 00:39:56,960
Come here.
788
00:39:58,084 --> 00:40:01,084
Maybe April 29th's just gonna be
another day at the office now.
789
00:40:04,334 --> 00:40:05,543
What does that mean?
790
00:40:06,251 --> 00:40:07,168
I, uh...
791
00:40:09,334 --> 00:40:12,418
I told you in my flash-forward
I was in danger, right?
792
00:40:13,334 --> 00:40:14,877
A man was trying to kill me.
793
00:40:16,626 --> 00:40:17,918
But tonight...
794
00:40:18,585 --> 00:40:20,418
I got to him first.
795
00:40:24,293 --> 00:40:26,376
I changed the future, Livy.
796
00:40:28,460 --> 00:40:29,793
We have a second chance.
797
00:40:32,585 --> 00:40:34,168
We have a second chance.
798
00:40:36,002 --> 00:40:37,960
[thunder rumbling]
799
00:40:46,334 --> 00:40:47,418
Hey.
800
00:41:00,710 --> 00:41:02,752
[lightning crashes, thunder rumbles]
801
00:41:12,460 --> 00:41:13,752
You have them?
802
00:41:26,084 --> 00:41:28,002
There were supposed to be seven.
803
00:41:35,293 --> 00:41:37,501
After the first atom bomb test,
804
00:41:37,585 --> 00:41:39,793
you know what a colleague
of Oppenheimer's said?
805
00:41:41,251 --> 00:41:43,376
"What a foul and awesome display."
806
00:41:44,126 --> 00:41:45,334
He then added,
807
00:41:45,418 --> 00:41:47,543
"Now we are all sons of bitches."
808
00:42:06,918 --> 00:42:08,918
[theme music playing]