1 00:00:00,501 --> 00:00:02,168 [Wedeck reading] 2 00:00:08,793 --> 00:00:10,084 -Tell me. -It's a girl. 3 00:00:11,877 --> 00:00:13,251 You disappear to Los Angeles. 4 00:00:13,334 --> 00:00:14,793 You don't return my calls, 5 00:00:14,877 --> 00:00:16,918 I'm worried about you. We all are. 6 00:00:17,002 --> 00:00:18,877 I know when a man is willing to sacrifice 7 00:00:18,960 --> 00:00:20,418 anything for his cause, 8 00:00:21,002 --> 00:00:23,209 and you're not that kind of man, Agent Benford. 9 00:00:23,501 --> 00:00:25,251 I need a favor. A big favor. 10 00:00:26,043 --> 00:00:27,168 It's for Tracy. 11 00:00:28,251 --> 00:00:29,334 Hi, Dad. 12 00:00:29,918 --> 00:00:31,918 What I saw, what you saw, 13 00:00:32,002 --> 00:00:33,418 doesn't have to play out that way. 14 00:00:33,501 --> 00:00:36,334 -Uh, what are you talking about? -I found a way to change the game. 15 00:00:38,626 --> 00:00:40,668 ["Unthought Known" playing] 16 00:00:55,752 --> 00:00:56,793 [Al] Dear Celia, 17 00:00:58,084 --> 00:00:59,752 I don't know your last name, 18 00:01:00,334 --> 00:01:01,918 and I don't know where you live, 19 00:01:02,918 --> 00:01:04,501 but I know you have two young boys. 20 00:01:04,585 --> 00:01:06,334 Twins, I believe. 21 00:01:07,918 --> 00:01:09,501 And I know you didn't have a flash-forward. 22 00:01:11,501 --> 00:01:13,501 ♪ All the thoughts ♪ 23 00:01:13,585 --> 00:01:15,793 ♪ You never see ♪ 24 00:01:15,877 --> 00:01:18,126 ♪ You are always thinking ♪ 25 00:01:19,084 --> 00:01:21,126 ♪ Brain is wide ♪ 26 00:01:21,209 --> 00:01:23,376 ♪ The brain is deep ♪ 27 00:01:24,126 --> 00:01:26,418 ♪ Oh, are you sinking? ♪ 28 00:01:27,501 --> 00:01:29,501 ♪ Feel the path ♪ 29 00:01:29,585 --> 00:01:31,585 ♪ Of every day ♪ 30 00:01:31,668 --> 00:01:33,793 ♪ Which road you taking? ♪ 31 00:01:35,460 --> 00:01:38,376 ♪ Breathing hard, making hay ♪ 32 00:01:39,710 --> 00:01:41,960 ♪ Yeah, this is living ♪ 33 00:01:43,501 --> 00:01:45,209 ♪ Feel the air ♪ 34 00:01:45,293 --> 00:01:47,501 ♪ Up above ♪ 35 00:01:47,877 --> 00:01:50,877 ♪ All through the blue sky ♪ 36 00:01:51,668 --> 00:01:53,668 ♪ Fill the air ♪ 37 00:01:53,752 --> 00:01:55,752 ♪ Up with love ♪ 38 00:01:55,835 --> 00:01:58,585 ♪ All black with starlight ♪ 39 00:01:59,585 --> 00:02:01,626 ♪ Dream of dreams ♪ 40 00:02:01,710 --> 00:02:04,126 ♪ Of other men ♪ 41 00:02:04,209 --> 00:02:06,960 ♪ You will be no one's rival ♪ 42 00:02:07,793 --> 00:02:09,585 ♪ Dream of dreams ♪ 43 00:02:09,668 --> 00:02:12,002 ♪ Of others then ♪ 44 00:02:12,084 --> 00:02:14,626 ♪ You will be no one's rival ♪ 45 00:02:22,002 --> 00:02:24,002 ♪ Nothing left ♪ 46 00:02:24,084 --> 00:02:26,084 ♪ Nothing left ♪ 47 00:02:26,293 --> 00:02:28,126 ♪ Nothing there ♪ 48 00:02:28,209 --> 00:02:30,918 ♪ Nothing here ♪ 49 00:02:40,251 --> 00:02:42,293 ♪ A distant time ♪ 50 00:02:42,376 --> 00:02:44,376 ♪ A distant space ♪ 51 00:02:44,460 --> 00:02:47,209 ♪ That's where we're living ♪ 52 00:02:48,668 --> 00:02:50,668 ♪ A distant time ♪ 53 00:02:50,752 --> 00:02:52,793 ♪ A distant place ♪ 54 00:02:52,877 --> 00:02:55,126 ♪ So what ya giving? ♪♪ 55 00:02:57,168 --> 00:02:59,543 [male reporter] They all saw FBI Agent Al Gough 56 00:02:59,626 --> 00:03:01,460 alive and well on April 29th. 57 00:03:01,918 --> 00:03:03,960 What this guy apparently was trying to show us is 58 00:03:04,334 --> 00:03:07,126 we can't take what we saw for granted. 59 00:03:07,209 --> 00:03:09,126 Okay, bottom line is, this is a new world. 60 00:03:09,209 --> 00:03:10,626 This is a new day, 61 00:03:10,710 --> 00:03:12,585 and I just think we need to take a moment 62 00:03:12,668 --> 00:03:14,084 and let that sink in. 63 00:03:14,710 --> 00:03:16,710 What we need to have answered right now 64 00:03:16,793 --> 00:03:18,418 is the question, is there going to be 65 00:03:18,501 --> 00:03:20,084 another world blackout? Mm. 66 00:03:20,168 --> 00:03:21,585 People are terrified. 67 00:03:21,877 --> 00:03:23,501 Let's get back to the big question. 68 00:03:23,585 --> 00:03:25,585 -What big question? -Do we have free will? 69 00:03:25,668 --> 00:03:27,126 That's the big question? 70 00:03:27,209 --> 00:03:30,251 Possibly the central question of human existence for Millennia. 71 00:03:32,501 --> 00:03:33,585 [clears throat] 72 00:03:35,710 --> 00:03:37,710 If this is supposed to be your resignation... 73 00:03:38,168 --> 00:03:39,793 You can forget it. 74 00:03:39,877 --> 00:03:41,877 You're not even gonna let me explain myself? 75 00:03:43,251 --> 00:03:44,668 You were attacked. 76 00:03:44,960 --> 00:03:46,168 You were shot. 77 00:03:46,543 --> 00:03:48,209 You returned to duty to find out 78 00:03:48,293 --> 00:03:49,752 a coworker jumped off a building. 79 00:03:51,918 --> 00:03:53,376 Am I in the right ballpark here? 80 00:03:54,460 --> 00:03:57,084 My life's not making a whole lot of sense right now, 81 00:03:57,168 --> 00:03:59,501 and I think I need a little time off 82 00:03:59,585 --> 00:04:00,877 to figure it out. 83 00:04:01,168 --> 00:04:02,585 Totally understandable. 84 00:04:03,251 --> 00:04:05,251 But, uh, I need you here. 85 00:04:06,793 --> 00:04:09,918 I know we've been shorthanded since the blackout. 86 00:04:11,084 --> 00:04:12,501 But ever since Gough... 87 00:04:15,835 --> 00:04:16,835 Since Al-- 88 00:04:16,918 --> 00:04:18,918 -This isn't about Al. -Yes, it is. 89 00:04:21,710 --> 00:04:23,334 When I found out about what he did 90 00:04:23,418 --> 00:04:25,126 and why he did it, 91 00:04:26,168 --> 00:04:28,418 it just really made me think about my own future. 92 00:04:29,084 --> 00:04:30,668 I don't know what I'm supposed to do. 93 00:04:31,168 --> 00:04:32,752 Do I lean into what I saw? 94 00:04:33,334 --> 00:04:34,585 Do I fight it? 95 00:04:37,002 --> 00:04:38,626 What if my getting shot was... 96 00:04:40,293 --> 00:04:41,668 I don't even know. Some-- 97 00:04:42,334 --> 00:04:44,835 Some sort of a sign that this baby's not meant to be? 98 00:04:46,126 --> 00:04:48,126 You're gonna let a bullet decide whether or not you bring 99 00:04:48,209 --> 00:04:49,460 a baby into this world? 100 00:04:53,251 --> 00:04:55,334 If Al's death proved anything, 101 00:04:56,084 --> 00:04:58,043 it's that our choices still matter, 102 00:04:59,168 --> 00:05:01,168 now more than ever. 103 00:05:06,376 --> 00:05:08,376 Well, I believe without reservation 104 00:05:09,209 --> 00:05:10,668 or recrimination 105 00:05:10,752 --> 00:05:12,168 that your card 106 00:05:13,084 --> 00:05:14,668 is the Ace of Spades. 107 00:05:14,752 --> 00:05:16,251 [laughs] 108 00:05:16,334 --> 00:05:18,418 [Simon] Well, that certainly answers that question. 109 00:05:20,209 --> 00:05:22,293 I've been wondering how a Nobel finalist 110 00:05:22,376 --> 00:05:24,376 and recipient of the Macarthur Prize 111 00:05:24,460 --> 00:05:25,877 spends his idle moments. 112 00:05:25,960 --> 00:05:27,543 This isn't the time or the place, Simon. 113 00:05:28,460 --> 00:05:30,168 You dropped off the radar, Lloyd. 114 00:05:30,668 --> 00:05:32,460 Without so much as a phone call. 115 00:05:32,710 --> 00:05:35,710 I've had to check myself into the hospital to have my bruised ego X-rayed. 116 00:05:37,668 --> 00:05:38,918 Hello, Dylan. 117 00:05:39,543 --> 00:05:40,877 Remember me? 118 00:05:41,501 --> 00:05:43,376 [goofy voice] Why, this is not my pancake! 119 00:05:43,460 --> 00:05:45,626 We're not having this discussion in front of my son. 120 00:05:46,209 --> 00:05:48,835 Yeah, well, I'm done having you dictate when and where we talk. 121 00:05:49,460 --> 00:05:51,501 Myhill forwarded me the e-mail you sent him. 122 00:05:51,585 --> 00:05:54,376 -Or should I call it a suicide note? -It's the only logical move. 123 00:05:54,460 --> 00:05:56,877 If you're hell-bent on self-destruction, then, yes, I suppose it is. 124 00:05:56,960 --> 00:05:59,251 But I still have doubts as to the cause of the blackout. 125 00:05:59,334 --> 00:06:01,918 Our experiment killed 20 million people, Simon. 126 00:06:02,418 --> 00:06:03,543 Twenty million. 127 00:06:05,543 --> 00:06:07,251 The world has been upended. 128 00:06:07,752 --> 00:06:09,168 People need answers. 129 00:06:10,209 --> 00:06:12,209 We have to go public and tell the world 130 00:06:12,293 --> 00:06:13,835 that we caused the blackout. 131 00:06:18,126 --> 00:06:19,585 [surf rolling in distance] 132 00:06:19,668 --> 00:06:20,877 All right. 133 00:06:21,585 --> 00:06:23,501 I guess we have to leave this room sometime. 134 00:06:23,585 --> 00:06:24,877 No, no, no. 135 00:06:24,960 --> 00:06:28,084 I have a reservation with the hotel that says different. 136 00:06:28,960 --> 00:06:30,002 Oh. 137 00:06:30,084 --> 00:06:32,668 Plus you haven't opened your gift yet. 138 00:06:33,418 --> 00:06:34,960 Mm, what's this? 139 00:06:35,043 --> 00:06:36,084 Oh... 140 00:06:36,752 --> 00:06:38,543 just a little 141 00:06:39,002 --> 00:06:40,585 something to celebrate. 142 00:06:41,668 --> 00:06:43,084 And what are we celebrating? 143 00:06:44,209 --> 00:06:45,918 Second chances, I guess... 144 00:06:47,835 --> 00:06:49,918 and the fact that we can change the things we saw. 145 00:06:53,877 --> 00:06:55,418 I never thought we couldn't, Mark. 146 00:07:00,209 --> 00:07:01,668 [cell phone ringing] 147 00:07:05,043 --> 00:07:06,668 -It's the office. -Mm-hmm. 148 00:07:06,752 --> 00:07:09,043 I told 'em not to call unless it was an emergency. 149 00:07:09,126 --> 00:07:10,209 -Mm-hmm. -I promise. 150 00:07:10,293 --> 00:07:11,460 [sighs] 151 00:07:12,543 --> 00:07:14,710 -Yeah. -[Demetri] Hey, it's me. 152 00:07:15,835 --> 00:07:17,543 This better be good, Dem. 153 00:07:18,418 --> 00:07:20,376 Yeah, I'm sorry, man. Um, something came up. 154 00:07:20,460 --> 00:07:22,460 -Did you bring your laptop? -Yeah. 155 00:07:23,043 --> 00:07:25,960 I'm sending you some video we got from Barstow PD this morning. 156 00:07:26,501 --> 00:07:28,877 Remember when you had Marcie plug all the clues off the Mosaic board 157 00:07:28,960 --> 00:07:31,251 -into NCIC? -You've got something? 158 00:07:31,585 --> 00:07:33,209 Yeah. Barstow PD caught a homicide. 159 00:07:33,293 --> 00:07:35,293 Eyewitness managed to record it on her cell phone. 160 00:07:36,043 --> 00:07:38,293 When it hit the system, NCIC kicked back a red flag. 161 00:07:38,376 --> 00:07:39,668 Why? 162 00:07:39,877 --> 00:07:40,877 Stay tuned, man. 163 00:07:41,543 --> 00:07:42,918 [gunshot] 164 00:07:55,168 --> 00:07:56,585 I'm headed back right now. 165 00:08:14,460 --> 00:08:15,501 [Mark] What do we have? 166 00:08:15,585 --> 00:08:17,585 Anything that might help us ID our tattooed friend? 167 00:08:17,668 --> 00:08:19,002 Not really. 168 00:08:19,084 --> 00:08:21,376 The victim, Neil Parofsky, is an Aeronautics engineer 169 00:08:21,460 --> 00:08:22,877 who works out of a plant in El Segundo. 170 00:08:23,251 --> 00:08:25,418 Watch and wallet were missing, so everybody's thinking robbery. 171 00:08:25,501 --> 00:08:27,501 Is that confirmed by whoever shot the cell phone video? 172 00:08:27,960 --> 00:08:29,376 Uh, Ingrid Alvarez. 173 00:08:29,460 --> 00:08:32,460 Yeah, she saw Parofsky hand something over before he got shot, 174 00:08:32,543 --> 00:08:35,084 -so she thought it was a mugging, too. -Great. 175 00:08:36,626 --> 00:08:38,043 First day back? 176 00:08:39,334 --> 00:08:40,668 I should have gotten you flowers. 177 00:08:40,752 --> 00:08:42,334 -They're for your wife. -Oh. 178 00:08:42,418 --> 00:08:44,418 For stitching me back together. 179 00:08:45,668 --> 00:08:47,084 And these are for you. 180 00:08:47,168 --> 00:08:49,168 Hard copy stills taken from that cell phone. 181 00:08:49,251 --> 00:08:52,084 Video forensics enhanced the images as best they could. 182 00:09:04,084 --> 00:09:05,918 So now we just gotta figure out 183 00:09:06,002 --> 00:09:08,752 why someone would want to hit an engineer from El Segundo. 184 00:09:09,585 --> 00:09:11,418 Have Vreede get into Parofsky's life. 185 00:09:11,501 --> 00:09:14,043 Friends, family, bank accounts, whatever. 186 00:09:14,710 --> 00:09:15,793 All right. What are we gonna do? 187 00:09:15,877 --> 00:09:17,960 What was the name of that eyewitness? 188 00:09:18,418 --> 00:09:19,710 Uh. Ingrid Alvarez. 189 00:09:20,293 --> 00:09:21,918 We'll be talking to her. 190 00:09:22,376 --> 00:09:24,877 If the guy in her video is one of the men I saw in my vision, 191 00:09:24,960 --> 00:09:26,793 this is our best lead so far. 192 00:09:27,251 --> 00:09:28,710 Our only lead. 193 00:09:28,793 --> 00:09:30,918 I'm putting him away now. 194 00:09:31,918 --> 00:09:33,460 Find out who sent him 195 00:09:33,835 --> 00:09:36,543 and make sure he never shows up here on April 29th. 196 00:09:38,960 --> 00:09:41,293 Al sacrificed himself to prove 197 00:09:41,376 --> 00:09:43,002 we could change the future... 198 00:09:46,293 --> 00:09:47,501 So let's change it. 199 00:09:57,209 --> 00:09:58,251 Hey, honey. 200 00:10:06,209 --> 00:10:07,710 Everything okay? 201 00:10:07,793 --> 00:10:09,002 -Hey. -[tissue paper rustling] 202 00:10:09,084 --> 00:10:10,585 You're, uh, you're back early. 203 00:10:12,543 --> 00:10:13,585 Yeah. 204 00:10:13,668 --> 00:10:15,543 Uh, Mark had a... work thing. 205 00:10:17,585 --> 00:10:19,209 So what's going on here? 206 00:10:21,043 --> 00:10:22,334 Oh, the usual. 207 00:10:22,418 --> 00:10:23,793 You haven't been gone that long. 208 00:10:24,460 --> 00:10:25,668 [crying] 209 00:10:29,668 --> 00:10:30,835 [screaming] 210 00:10:31,460 --> 00:10:32,918 [screams, wailing] 211 00:10:35,793 --> 00:10:36,793 It's all right. 212 00:10:36,877 --> 00:10:38,209 It's all right. It's all right. 213 00:10:38,835 --> 00:10:40,918 It's all right. It's all right. It's all right. 214 00:10:41,585 --> 00:10:43,168 I'm sorry. I'm sorry. 215 00:10:43,251 --> 00:10:44,960 -Tracy-- -I'm sorry. 216 00:10:45,043 --> 00:10:46,543 Tracy! 217 00:10:46,626 --> 00:10:48,626 -Trace. Trace. -[crying and whimpering] 218 00:10:49,376 --> 00:10:52,376 It's pathetic waking up every damn day like this. 219 00:10:54,501 --> 00:10:55,543 [sniffles] 220 00:10:55,960 --> 00:10:57,668 Maybe if you'd just talk about it... 221 00:10:57,752 --> 00:10:58,752 I told you. 222 00:11:00,334 --> 00:11:01,918 I don't want to talk about it. 223 00:11:03,126 --> 00:11:04,877 Well, I'm not giving you a choice anymore. 224 00:11:06,626 --> 00:11:09,668 I've been grieving for you for two years, Trace. 225 00:11:11,626 --> 00:11:14,334 Hell, I even had-- Had your grave exhumed two months ago 226 00:11:14,418 --> 00:11:17,334 because I was convinced that you were-- You were alive. 227 00:11:18,752 --> 00:11:20,251 [crying] 228 00:11:30,043 --> 00:11:31,626 If you want to keep hiding out here. 229 00:11:31,710 --> 00:11:34,043 If you want me to pretend to the world, 230 00:11:34,126 --> 00:11:35,752 your mom included, 231 00:11:35,835 --> 00:11:37,460 that you're still dead, 232 00:11:37,960 --> 00:11:39,960 you have to tell me what happened. 233 00:11:42,668 --> 00:11:44,793 After what I saw in my flash-forward, 234 00:11:45,710 --> 00:11:47,376 I'd believe anything at this point. 235 00:11:49,376 --> 00:11:51,418 Listen to me, Trace. Four months from now, 236 00:11:51,501 --> 00:11:54,126 I'm gonna be sitting by your side in Afghanistan. 237 00:11:55,084 --> 00:11:56,835 You saw it, and I saw it. 238 00:11:57,668 --> 00:11:59,418 Isn't that why you came home? 239 00:12:00,043 --> 00:12:01,626 Obviously at some point, 240 00:12:02,084 --> 00:12:03,752 I'm gonna get involved, whatever it is. 241 00:12:04,043 --> 00:12:06,877 So let's just cut to the chase and get started. 242 00:12:12,918 --> 00:12:14,418 [Olivia] How about the Simcoe boy? 243 00:12:14,501 --> 00:12:16,251 He was supposed to be discharged while I was gone. 244 00:12:16,334 --> 00:12:17,376 Not yet. 245 00:12:17,460 --> 00:12:19,084 He was complaining of calf pain, 246 00:12:19,168 --> 00:12:22,168 so we removed the cast, did a Doppler, and the kid's got a DVT. 247 00:12:22,626 --> 00:12:23,626 You're kidding me. 248 00:12:24,002 --> 00:12:26,293 Man, I'm going to be a grandmother before this boy goes home. 249 00:12:26,752 --> 00:12:28,918 I don't get it. Why are you so anxious to get rid of him? 250 00:12:30,293 --> 00:12:31,710 Is it his dad? Mr. Simcoe? 251 00:12:32,251 --> 00:12:33,543 What makes you say that? 252 00:12:34,084 --> 00:12:36,960 Just that you guys have a weird relationship. 253 00:12:37,043 --> 00:12:39,626 I mean, every time he comes around, you get crazy tense, and-- 254 00:12:39,710 --> 00:12:41,209 [Lloyd] Dr. Benford? 255 00:12:41,293 --> 00:12:44,084 Uh, actually, Dr. Varney just told me about Dylan's status. 256 00:12:44,168 --> 00:12:45,877 Uh, what exactly are the ramifications-- 257 00:12:45,960 --> 00:12:47,960 Would it be safe to leave the boy's bedside for a while? 258 00:12:48,043 --> 00:12:49,585 I see here that you have him on Heparin. 259 00:12:49,668 --> 00:12:51,918 Now the risk of complications at that dose 260 00:12:52,002 --> 00:12:54,002 is relatively minimal. 261 00:12:54,168 --> 00:12:55,710 -Is that correct? -I'm sorry. And you are? 262 00:12:55,960 --> 00:12:57,585 -A good question. -I'm a friend of the family. 263 00:12:57,668 --> 00:13:00,376 Frankly, I was hoping to pry Lloyd away from the hospital for a while. 264 00:13:00,460 --> 00:13:03,084 Steak dinner, some fraternal martinis. 265 00:13:03,168 --> 00:13:04,793 Do you think you could see fit to sanction that? 266 00:13:04,877 --> 00:13:08,002 I mean, the boy is essentially ready to be discharged, 267 00:13:08,668 --> 00:13:11,293 if I've read his chart correctly. 268 00:13:12,418 --> 00:13:13,418 May I? 269 00:13:20,126 --> 00:13:21,793 Uh, yeah. Barring any complications, 270 00:13:21,877 --> 00:13:24,626 I see no reason why Dylan couldn't go home in the next couple of days. 271 00:13:25,209 --> 00:13:26,626 Well, it's settled then. 272 00:13:26,710 --> 00:13:28,418 Lloyd, you've been absolved of any guilt, 273 00:13:28,501 --> 00:13:30,209 parental or otherwise. 274 00:13:31,126 --> 00:13:32,209 Lovely. 275 00:13:33,334 --> 00:13:35,126 -Thank you very much for your help. -Mm-hmm. 276 00:13:35,543 --> 00:13:36,960 of course. Dr. Varley. 277 00:13:41,334 --> 00:13:42,668 Nice legs. 278 00:13:43,168 --> 00:13:44,668 Are you sleeping with that woman? 279 00:13:45,251 --> 00:13:46,918 That is none of your concern, Simon. 280 00:13:47,168 --> 00:13:49,334 Everything you do is my concern now, 281 00:13:49,418 --> 00:13:52,002 since you pressed "send" on that idiotic e-mail of yours-- 282 00:13:52,126 --> 00:13:54,126 Which brings me to the purpose of my visit. 283 00:13:55,251 --> 00:13:58,002 I'm going public with or without Myhill's cooperation or yours. 284 00:13:58,084 --> 00:13:59,877 Good luck getting anyone to believe you without it. 285 00:13:59,960 --> 00:14:01,168 Good luck stopping me. 286 00:14:01,251 --> 00:14:02,710 Well, it appears we're at an impasse. 287 00:14:02,793 --> 00:14:04,209 There are two ways to settle this. 288 00:14:04,293 --> 00:14:06,626 The first is, oh, so tawdry and public. 289 00:14:06,710 --> 00:14:10,168 I make a general annoyance out of myself, kick over as many anthills as possible-- 290 00:14:10,251 --> 00:14:12,084 Enough, Simon. 291 00:14:12,168 --> 00:14:13,918 Or we settle this in a more... 292 00:14:14,585 --> 00:14:15,835 civilized manner. 293 00:14:16,126 --> 00:14:17,501 Define "civilized." 294 00:14:18,043 --> 00:14:20,543 Do you remember how we settled whose name would go first on the application 295 00:14:20,626 --> 00:14:21,668 for the Sloan Fellowship? 296 00:14:23,084 --> 00:14:24,626 Texas Hold'em, no holds barred. 297 00:14:24,710 --> 00:14:26,752 You win, we go public, hang ourselves out to dry. 298 00:14:26,835 --> 00:14:28,501 I win, you keep your mouth shut 299 00:14:28,585 --> 00:14:30,877 and your guilt in check, and we buy ourselves some more time. 300 00:14:30,960 --> 00:14:31,960 [scoffs] 301 00:14:32,043 --> 00:14:34,543 You want to wager the fate of millions of people on 302 00:14:34,626 --> 00:14:36,376 the outcome of a poker game? 303 00:14:38,084 --> 00:14:39,585 The Gods did it all the time. 304 00:14:39,668 --> 00:14:41,043 Dice, chess, 305 00:14:41,126 --> 00:14:42,418 whatever took their fancy. 306 00:14:42,501 --> 00:14:44,710 They loved tinkering with the lives of those mere mortals. 307 00:14:45,793 --> 00:14:47,334 We're not Gods, Simon. 308 00:14:47,710 --> 00:14:50,209 Twenty million deaths on our shoulders. 309 00:14:50,835 --> 00:14:52,126 Isn't that what you said? 310 00:14:52,209 --> 00:14:54,126 If that doesn't qualify us for Godhood, 311 00:14:54,585 --> 00:14:56,293 tell me what does? 312 00:14:59,293 --> 00:15:00,835 Let the games begin. 313 00:15:04,960 --> 00:15:06,668 [Demetri] Hey, what's Barstow PD doing here? 314 00:15:07,168 --> 00:15:09,585 [Mark] Let's hope three-star guy didn't get to our witness. 315 00:15:10,626 --> 00:15:12,126 Do you think she drives a gold sedan? 316 00:15:12,209 --> 00:15:14,209 [siren blaring] 317 00:15:17,209 --> 00:15:18,668 Maybe not anymore. 318 00:15:20,793 --> 00:15:22,918 Special Agent Benford, FBI. 319 00:15:23,251 --> 00:15:25,209 Detective Rick Malchiodi, Barstow PD. 320 00:15:25,835 --> 00:15:28,710 We think your victim might be an eyewitness in a homicide. 321 00:15:29,126 --> 00:15:31,209 -That's a hell of a coincidence. -How's that? 322 00:15:31,418 --> 00:15:33,293 Her roommate said she witnessed a homicide, too. 323 00:15:34,251 --> 00:15:35,293 Her roommate? 324 00:15:35,376 --> 00:15:36,835 Yeah. Uh, 325 00:15:36,918 --> 00:15:38,418 Alvarez... 326 00:15:38,501 --> 00:15:40,501 Ingrid Alvarez. 327 00:15:40,585 --> 00:15:42,002 Came home from work, 328 00:15:42,084 --> 00:15:44,168 found her roommate there double-tapped to the side of her head. 329 00:15:44,960 --> 00:15:46,752 So looks like they got the wrong roommate, huh? 330 00:15:50,918 --> 00:15:52,918 I believe it's to you. 331 00:15:54,418 --> 00:15:55,960 How much do you want to give me this round? 332 00:15:58,501 --> 00:15:59,960 $2,500. 333 00:16:01,084 --> 00:16:03,710 [Simon] I hope you don't drag this game out as long as the last one. 334 00:16:13,168 --> 00:16:15,293 When you lose, you'll be able to console yourself 335 00:16:15,376 --> 00:16:17,376 that I've prevented you from confessing to a mass murder. 336 00:16:19,293 --> 00:16:20,710 Manchester figure of speech. 337 00:16:21,002 --> 00:16:23,043 $2,500. I'll call. 338 00:16:29,877 --> 00:16:31,877 I don't understand. 339 00:16:31,960 --> 00:16:34,043 You're saying they killed Blanca, but they were trying to kill me? 340 00:16:34,543 --> 00:16:36,251 That's what it looks like to us, yes. 341 00:16:36,668 --> 00:16:38,710 And it's because of what happened in the alley? 342 00:16:39,418 --> 00:16:42,376 Now, Ingrid, what exactly did happen in the alley? 343 00:16:43,710 --> 00:16:45,126 We have the video, 344 00:16:45,209 --> 00:16:47,626 but it would really help us to get your account. 345 00:16:50,460 --> 00:16:52,501 I was working late, me and one of my clerks. 346 00:16:52,960 --> 00:16:54,710 Can't say I see you as a blonde, Ms. Alvarez. 347 00:16:54,793 --> 00:16:57,460 And I can't see you as a rock star, but that's what you say your vision was. 348 00:16:58,084 --> 00:16:59,626 [Ingrid] I was locking up for the night. 349 00:16:59,710 --> 00:17:01,002 You want me to walk you to your car? 350 00:17:01,084 --> 00:17:02,293 I mean, it's kind of late. 351 00:17:02,376 --> 00:17:03,668 I'll be fine. 352 00:17:04,668 --> 00:17:06,168 I went to my car, 353 00:17:06,251 --> 00:17:07,668 but there were men in the alley. 354 00:17:07,752 --> 00:17:10,209 Three of them. They were fighting, arguing, 355 00:17:10,960 --> 00:17:13,251 -but I couldn't hear what about. -[man] I said, where is he? Where is he? 356 00:17:13,334 --> 00:17:14,918 -[man grunts] -But when it got physical, I hid. 357 00:17:16,209 --> 00:17:17,376 [speaking indistinctly] 358 00:17:19,752 --> 00:17:21,793 I called 9-1-1, but they put me on hold. 359 00:17:23,043 --> 00:17:25,251 I still can't believe I stayed calm enough 360 00:17:25,334 --> 00:17:27,460 to think to use my phone. 361 00:17:27,918 --> 00:17:29,918 -No! Please don't! -[bang] 362 00:17:30,002 --> 00:17:31,543 My hand was shaking so much. 363 00:17:31,626 --> 00:17:32,960 [crying] 364 00:17:36,918 --> 00:17:38,668 Now you told the police 365 00:17:38,752 --> 00:17:42,376 the victim gave the other men something right before they shot him? 366 00:17:43,835 --> 00:17:45,835 [Ingrid] They were arguing about a case or something. 367 00:17:47,126 --> 00:17:48,543 But I didn't see what it was. 368 00:17:48,626 --> 00:17:50,293 What about the faces of the other men? 369 00:17:50,376 --> 00:17:52,002 Do you think you could describe them? 370 00:17:52,418 --> 00:17:53,752 I didn't get a very good look, 371 00:17:54,209 --> 00:17:56,376 but I think one of them maybe had gray hair. 372 00:17:57,126 --> 00:17:58,543 The other one was bald, 373 00:17:58,626 --> 00:18:00,002 and he was big, muscular. 374 00:18:00,084 --> 00:18:01,501 It was very dark. 375 00:18:01,585 --> 00:18:03,626 We're gonna sit you down with a sketch artist, all right? 376 00:18:05,460 --> 00:18:06,877 Whatever you can give us. 377 00:18:07,418 --> 00:18:09,002 If you can remember anything else, 378 00:18:09,501 --> 00:18:11,418 it could be a big help, okay? 379 00:18:15,293 --> 00:18:16,793 As they were walking away, 380 00:18:16,877 --> 00:18:19,126 they were talking about something. 381 00:18:19,209 --> 00:18:20,793 Uh, it sounded like "Q.E.D." 382 00:18:23,835 --> 00:18:25,126 [Mark] Thank you. 383 00:18:38,585 --> 00:18:41,293 You ever read about that inevitability index thing 384 00:18:41,376 --> 00:18:42,793 that's been in all the papers? 385 00:18:43,668 --> 00:18:45,209 -$5,000. -[chips clink] 386 00:18:45,918 --> 00:18:47,209 It's a scam-- 387 00:18:47,501 --> 00:18:50,501 Some entrepreneurial huckster's attempt to sell us on the idea 388 00:18:50,585 --> 00:18:52,918 that the odds of the future happening can be "calculated." 389 00:18:53,334 --> 00:18:54,710 It's all rubbish. 390 00:18:54,793 --> 00:18:56,168 Fate is fate. 391 00:18:56,501 --> 00:18:57,960 We're not responsible, Lloyd. 392 00:18:58,043 --> 00:19:00,334 -What about free will? -No such thing. 393 00:19:00,585 --> 00:19:02,877 Oh, since when did you become such a hard determinist? 394 00:19:03,460 --> 00:19:05,376 Simple Quantum suicide theory. 395 00:19:05,460 --> 00:19:08,418 I will win this hand and every subsequent hand we play 396 00:19:08,585 --> 00:19:10,793 Ad Infinitum. Q.E.D. 397 00:19:10,960 --> 00:19:13,626 Don't you get tired of hearing yourself pontificate? 398 00:19:14,002 --> 00:19:15,877 Don't you get tired of being a self-righteous prig? 399 00:19:16,835 --> 00:19:18,418 We're scientists, Lloyd, 400 00:19:18,501 --> 00:19:20,752 not attention-seeking reality show contestants looking 401 00:19:20,835 --> 00:19:22,752 for their 15 minutes of fame on a talk show. 402 00:19:24,877 --> 00:19:27,043 -You always do this. -What's that? 403 00:19:28,334 --> 00:19:30,668 Use intellectual argument to defend your behavior. 404 00:19:30,752 --> 00:19:31,710 What? 405 00:19:31,793 --> 00:19:33,460 So you sleep with Cabrini's wife, 406 00:19:33,543 --> 00:19:35,251 and you call it electromagnetism. 407 00:19:35,334 --> 00:19:37,209 You fire your assistant and blame it on Darwin. 408 00:19:37,293 --> 00:19:38,293 Shut up, Lloyd. 409 00:19:38,376 --> 00:19:41,168 And now you've upended the entire world, and you hide behind determinist rhetoric. 410 00:19:41,585 --> 00:19:43,168 You're not the only one who's lost someone, Lloyd. 411 00:19:43,293 --> 00:19:44,752 Oh, who, Simon? 412 00:19:45,877 --> 00:19:47,626 Who have you ever cared about? 413 00:19:49,918 --> 00:19:50,960 I'll call. 414 00:20:01,793 --> 00:20:03,084 You see, 415 00:20:03,168 --> 00:20:05,668 I knew you were bluffing this entire time. You know why? 416 00:20:06,043 --> 00:20:08,376 Because there's no such thing as luck 417 00:20:08,877 --> 00:20:10,334 or fate 418 00:20:10,418 --> 00:20:11,877 or "There but for the grace of God." 419 00:20:12,835 --> 00:20:14,376 This game is pointless. 420 00:20:14,585 --> 00:20:15,835 I've already won. 421 00:20:16,084 --> 00:20:17,877 The future's already happened. 422 00:20:18,710 --> 00:20:20,293 Fighting it is futile. 423 00:20:22,043 --> 00:20:23,376 [Olivia] Hey, Nicole. 424 00:20:23,460 --> 00:20:24,877 Nicole? 425 00:20:25,710 --> 00:20:27,334 Hey. You okay? 426 00:20:28,084 --> 00:20:29,209 Sorry. 427 00:20:29,752 --> 00:20:30,793 My mind wandered. 428 00:20:33,168 --> 00:20:34,585 I'm guessing Mark told you what I saw. 429 00:20:34,668 --> 00:20:35,918 He did, yeah, 430 00:20:36,543 --> 00:20:38,084 but only 'cause he's worried about you. 431 00:20:38,626 --> 00:20:39,626 We both are. 432 00:20:39,877 --> 00:20:41,460 You don't have to be. 433 00:20:41,918 --> 00:20:43,168 I'm gonna be fine. 434 00:20:44,835 --> 00:20:46,835 The future can change. It's all over the news. 435 00:20:47,334 --> 00:20:49,793 Hey, crazy-huge floral delivery for the quintuplets. 436 00:20:49,877 --> 00:20:51,043 Can you give me a hand? 437 00:20:53,084 --> 00:20:54,251 Go, go, go. 438 00:20:56,877 --> 00:20:59,626 Don't worry, Olivia. You know, we can change what we saw, 439 00:21:00,126 --> 00:21:01,877 just like we could before the blackout. 440 00:21:02,752 --> 00:21:04,501 Everything's back to being up to us again. 441 00:21:08,251 --> 00:21:09,376 [Tracy] Dad. 442 00:21:19,209 --> 00:21:20,835 My Humvee got attacked. 443 00:21:22,293 --> 00:21:23,334 Yeah. 444 00:21:23,418 --> 00:21:25,418 Your friend Mike told me that. 445 00:21:25,918 --> 00:21:27,710 But that was two years ago, Tracy. 446 00:21:28,126 --> 00:21:29,543 Why didn't you go back to your base? 447 00:21:29,626 --> 00:21:31,251 I couldn't. The attack-- 448 00:21:32,126 --> 00:21:34,209 We were fired on by supposed friendlies. 449 00:21:34,877 --> 00:21:36,043 Marines? 450 00:21:36,418 --> 00:21:37,960 Jericho PMC. 451 00:21:38,043 --> 00:21:39,752 Private Military Contractors. 452 00:21:39,835 --> 00:21:42,334 Yeah, I've heard about them, but that doesn't explain why. 453 00:21:42,543 --> 00:21:44,168 Jericho works for the military, 454 00:21:44,251 --> 00:21:46,251 which means that I can't trust the military-- 455 00:21:46,334 --> 00:21:47,752 Whoa, hold on a second. 456 00:21:47,835 --> 00:21:50,376 W-why would you say you can't trust the military? 457 00:21:51,251 --> 00:21:53,793 About two weeks before my Humvee was attacked, 458 00:21:55,376 --> 00:21:57,835 I was working long-range Recon on this village 459 00:21:57,918 --> 00:21:59,376 in the foothills near Kunar. 460 00:22:00,043 --> 00:22:01,334 I was alone. 461 00:22:03,043 --> 00:22:05,752 Orders were to stay covert so the locals wouldn't see me. 462 00:22:05,835 --> 00:22:07,835 But there must have been someone else out there. 463 00:22:08,168 --> 00:22:09,334 Jericho. 464 00:22:13,043 --> 00:22:14,460 And I watched them... 465 00:22:18,293 --> 00:22:19,918 I watched 466 00:22:20,543 --> 00:22:22,209 as they wiped out a village. 467 00:22:24,126 --> 00:22:25,543 They killed women, 468 00:22:26,418 --> 00:22:28,209 and they butchered children. 469 00:22:29,251 --> 00:22:30,668 They slaughtered them. 470 00:22:31,293 --> 00:22:33,084 Why? why would they want to do that? 471 00:22:33,251 --> 00:22:35,668 I don't know, but I told my superior officer, 472 00:22:35,752 --> 00:22:37,251 and about a week later, 473 00:22:37,334 --> 00:22:39,626 Mike and I pulled duty at a forward roadblock 474 00:22:39,710 --> 00:22:41,209 near the Kalikata mountains. 475 00:22:41,293 --> 00:22:44,002 Out of nowhere, a Hajji truck breached our roadblock. 476 00:22:45,002 --> 00:22:46,418 We took off after them. 477 00:22:47,043 --> 00:22:47,960 Damn! 478 00:22:48,501 --> 00:22:49,918 Embrace the suck, Stark. 479 00:22:50,002 --> 00:22:51,293 [laughs] 480 00:22:52,043 --> 00:22:53,668 [tires screech] 481 00:22:56,293 --> 00:22:58,877 [man] Who the hell are these guys? Those aren't Hajji's! 482 00:22:59,460 --> 00:23:01,043 Burro, burro! We're gonna get whacked! 483 00:23:01,501 --> 00:23:02,710 -Get out! -Go! 484 00:23:06,293 --> 00:23:07,334 [screams] 485 00:23:19,418 --> 00:23:21,168 I don't know how I survived. 486 00:23:21,251 --> 00:23:22,877 I thought I was the only one. 487 00:23:23,752 --> 00:23:25,168 [whimpers] 488 00:23:26,168 --> 00:23:27,835 [crying] 489 00:23:44,418 --> 00:23:46,043 [screams] 490 00:23:57,710 --> 00:23:59,126 What's been going on? 491 00:23:59,209 --> 00:24:00,793 You sounded a little freaked when you called. 492 00:24:00,877 --> 00:24:02,626 -Did you slip or something? -No, no, no, no. 493 00:24:02,710 --> 00:24:04,334 Just, uh, I, uh... 494 00:24:04,418 --> 00:24:05,376 Look, 495 00:24:05,460 --> 00:24:07,084 I didn't believe it myself. 496 00:24:09,168 --> 00:24:11,168 I took this picture at my house. 497 00:24:15,251 --> 00:24:17,293 Oh... my... 498 00:24:17,710 --> 00:24:18,877 God. 499 00:24:18,960 --> 00:24:20,126 It's Tracy. 500 00:24:22,918 --> 00:24:24,918 -How? -How? [stammers] 501 00:24:25,710 --> 00:24:27,918 Tracy would kill me if she knew I was talking to you, 502 00:24:28,002 --> 00:24:30,293 but she was-- 503 00:24:30,376 --> 00:24:32,543 She was in a Humvee with three other soldiers. 504 00:24:33,126 --> 00:24:35,460 It got blown to hell, a bloody mess. 505 00:24:35,543 --> 00:24:38,293 Body parts everywhere, including her leg. 506 00:24:38,918 --> 00:24:40,084 -The DNA. -Right. 507 00:24:40,168 --> 00:24:42,626 -It got basically thrown into the mix. -Then where has she-- 508 00:24:42,710 --> 00:24:44,710 What has she been doing for the past two years? 509 00:24:46,002 --> 00:24:47,668 This is what I need to talk to you about. 510 00:24:47,752 --> 00:24:49,209 Basically, she's been on the run. 511 00:24:49,918 --> 00:24:51,626 She saw something she shouldn't have 512 00:24:52,043 --> 00:24:54,002 and got in trouble with Jericho. 513 00:24:54,334 --> 00:24:56,002 -They're this-- -Yeah, military contractors. 514 00:24:56,084 --> 00:24:57,543 Yeah. 515 00:24:57,626 --> 00:25:00,126 They were the ones who attacked her. 516 00:25:00,334 --> 00:25:01,877 I-I know this sounds like something 517 00:25:01,960 --> 00:25:04,668 out of a Baldacci novel or something, but... 518 00:25:05,668 --> 00:25:07,126 Tracy was dead, 519 00:25:07,918 --> 00:25:09,209 and now she's alive. 520 00:25:09,293 --> 00:25:11,334 So I, uh, I really need your help, Mark, 521 00:25:12,209 --> 00:25:14,418 'cause Tracy is scared to death of these Jericho guys, 522 00:25:15,002 --> 00:25:17,002 and I'm afraid they're gonna try to find her. 523 00:25:17,501 --> 00:25:18,793 You all right? 524 00:25:19,418 --> 00:25:20,626 Yeah. 525 00:25:22,752 --> 00:25:24,752 I saw something today, 526 00:25:24,835 --> 00:25:28,460 and it got me thinking that if this person's future could come true-- 527 00:25:30,793 --> 00:25:32,209 And it did, 528 00:25:33,376 --> 00:25:35,251 even though it seemed impossible-- 529 00:25:35,668 --> 00:25:38,835 Then maybe these visions are more set in stone than we thought. 530 00:25:39,418 --> 00:25:41,960 Or maybe we have to work that much harder. 531 00:25:42,668 --> 00:25:43,793 You're right. 532 00:25:44,376 --> 00:25:45,543 You're right. 533 00:25:47,835 --> 00:25:49,126 [sighs] 534 00:25:55,626 --> 00:25:57,084 Hey, did you open my gift? 535 00:25:57,334 --> 00:25:58,376 Oh. 536 00:25:58,460 --> 00:25:59,585 They're lovely. 537 00:25:59,668 --> 00:26:01,002 You didn't put 'em on? 538 00:26:01,501 --> 00:26:03,501 I figured you'd just take 'em right off again. 539 00:26:03,710 --> 00:26:05,084 Right. [chuckles] 540 00:26:07,002 --> 00:26:08,668 We can change things, Mark. 541 00:26:09,918 --> 00:26:12,460 We just have to decide how badly we want to, 542 00:26:14,668 --> 00:26:16,710 how far we're willing to go to make it happen. 543 00:26:18,418 --> 00:26:19,835 But I say there's nothing, 544 00:26:20,501 --> 00:26:22,960 nothing that we shouldn't be willing to do for one another. 545 00:26:25,168 --> 00:26:26,918 [Wedeck] So what are you suggesting? 546 00:26:27,084 --> 00:26:29,084 Set a trap for our suspects, 547 00:26:29,835 --> 00:26:31,043 draw 'em out. 548 00:26:31,293 --> 00:26:32,877 I know a lot's changed lately, 549 00:26:32,960 --> 00:26:35,752 but we still don't use civilians as bait. 550 00:26:37,126 --> 00:26:39,418 -Ingrid knows the risks. -Then work the case. 551 00:26:39,501 --> 00:26:41,168 Work the Parofsky angle. 552 00:26:41,251 --> 00:26:42,585 We've been doing that. 553 00:26:42,668 --> 00:26:45,418 Parofsky was Chief Engineer at Micro-Circadian Electronics. 554 00:26:45,835 --> 00:26:48,418 He was recently let go on suspicion of corporate espionage. 555 00:26:49,043 --> 00:26:51,626 What if Parofsky is selling his work to the highest bidder? 556 00:26:52,209 --> 00:26:53,960 Ingrid did say that they took a package from him 557 00:26:54,043 --> 00:26:55,334 right before they shot him. 558 00:26:55,418 --> 00:26:57,543 So whatever was in there was valuable enough to kill for. 559 00:26:57,960 --> 00:27:00,752 Look, Stan, it's a real lead. Ingrid's gonna be protected on this, 560 00:27:00,835 --> 00:27:02,002 I promise. 561 00:27:02,084 --> 00:27:04,168 What makes you so sure they'd try to hit her tonight? 562 00:27:04,793 --> 00:27:06,501 They already tried to kill Ingrid once. 563 00:27:07,043 --> 00:27:09,626 If we get the word out that we're releasing her from custody, 564 00:27:10,334 --> 00:27:11,793 they might try again. 565 00:27:11,960 --> 00:27:13,126 Why do you say that? 566 00:27:14,084 --> 00:27:15,501 We went to Utah. 567 00:27:15,918 --> 00:27:17,334 D. Gibbons knew we were coming. 568 00:27:17,793 --> 00:27:19,418 You unearthed the Somalia photos. 569 00:27:19,501 --> 00:27:21,293 Five minutes later we're getting shot at. 570 00:27:21,877 --> 00:27:24,418 Whoever we're investigating knows what we're doing 571 00:27:24,501 --> 00:27:25,793 before we do it. 572 00:27:26,084 --> 00:27:27,334 You think we've got a mole. 573 00:27:28,710 --> 00:27:30,084 We... have a mole. 574 00:27:30,793 --> 00:27:33,543 Two men with assault rifles are gonna get into this building 575 00:27:33,626 --> 00:27:35,251 five months from now, 576 00:27:36,002 --> 00:27:37,626 and someone's gonna let 'em in. 577 00:27:38,209 --> 00:27:39,877 We catch these guys tonight, 578 00:27:40,877 --> 00:27:42,793 we can finally put a face on our enemy. 579 00:27:47,376 --> 00:27:48,793 [blows] Careful, it's hot. 580 00:27:53,209 --> 00:27:55,543 Guess there's no chance of getting any bourbon in there. 581 00:27:56,668 --> 00:27:58,084 Probably not a good one, no. 582 00:28:00,668 --> 00:28:02,168 When did you start drinkin' whiskey, anyway? 583 00:28:07,209 --> 00:28:08,626 I told Mark Benford. 584 00:28:09,126 --> 00:28:10,126 You what? 585 00:28:10,626 --> 00:28:12,793 -He can help. -Are you insane? 586 00:28:13,084 --> 00:28:14,418 You don't know these people, Dad. 587 00:28:15,752 --> 00:28:17,168 I gotta get out of here. 588 00:28:17,251 --> 00:28:18,835 Whoa, whoa, whoa. Hold on a second. 589 00:28:18,918 --> 00:28:20,668 I came to this house specifically because I thought 590 00:28:20,752 --> 00:28:23,168 that I'd be safe, but I see now that that was a big mistake. 591 00:28:23,793 --> 00:28:25,002 Mark's a Fed, Trace. 592 00:28:25,084 --> 00:28:27,126 I mean, he's--he's practically family. 593 00:28:27,793 --> 00:28:30,293 The second that Jericho knows that I'm still alive, 594 00:28:30,376 --> 00:28:32,002 they'll find me, and they'll kill me. 595 00:28:32,084 --> 00:28:33,168 That's not true. 596 00:28:33,251 --> 00:28:34,668 Don't you remember your flash-forward? 597 00:28:34,960 --> 00:28:36,501 The fact that you even had one 598 00:28:36,585 --> 00:28:38,251 proves that you're gonna be alive. 599 00:28:38,334 --> 00:28:40,793 I was with you. I-I gave you my pocket knife. 600 00:28:41,501 --> 00:28:43,501 You were on a cot, fell asleep. 601 00:28:44,126 --> 00:28:46,710 We were in some kind of bunker or cave surrounded by guards, 602 00:28:47,752 --> 00:28:49,752 and there was graffiti all over the walls. 603 00:28:49,835 --> 00:28:51,835 I think somebody was calling my name. 604 00:28:54,084 --> 00:28:55,376 Then I stepped outside. 605 00:28:56,418 --> 00:28:57,835 There was a man out there. 606 00:28:57,918 --> 00:28:59,334 He was very concerned about you. 607 00:28:59,418 --> 00:29:00,793 He said something strange... 608 00:29:00,877 --> 00:29:02,293 The account has been verified. 609 00:29:02,668 --> 00:29:04,126 Then I gave him an envelope. 610 00:29:04,752 --> 00:29:06,084 I don't know what was in it. 611 00:29:07,043 --> 00:29:08,501 "The accounts have been verified." 612 00:29:08,585 --> 00:29:09,877 Does that mean something to you? 613 00:29:09,960 --> 00:29:11,168 No. 614 00:29:12,126 --> 00:29:14,668 But this guy, what did-- What did he look like? 615 00:29:15,209 --> 00:29:16,918 Tall, dark. Scar. 616 00:29:17,501 --> 00:29:18,501 Khamir. 617 00:29:20,168 --> 00:29:22,752 Khamir Dejan. He was a field medic with the IMC. 618 00:29:22,835 --> 00:29:24,418 He took care of me. 619 00:29:24,501 --> 00:29:25,960 He... 620 00:29:26,626 --> 00:29:28,043 He got me back together. 621 00:29:29,334 --> 00:29:30,877 That's why I left. 622 00:29:31,752 --> 00:29:34,960 I was so afraid that Jericho would kill Khamir to get to me. 623 00:29:35,043 --> 00:29:37,334 That's not gonna happen. Five months from now he's alive. 624 00:29:37,418 --> 00:29:38,543 I saw him. 625 00:29:38,626 --> 00:29:40,043 All three of us were there, Trace. 626 00:29:40,126 --> 00:29:42,752 How can you be so sure that everything we saw 627 00:29:42,835 --> 00:29:44,168 will still come true? 628 00:29:44,251 --> 00:29:47,209 Enough of mine has come true already that I'm a believer. 629 00:29:48,585 --> 00:29:50,376 You came back to me, Trace. 630 00:29:51,752 --> 00:29:52,877 Didn't you? 631 00:29:53,752 --> 00:29:56,376 I don't know what could drag us both back to Afghanistan, 632 00:29:57,043 --> 00:29:58,668 but I have to trust what I saw. 633 00:30:05,543 --> 00:30:07,126 [man] The area is secured, We're good, 634 00:30:08,043 --> 00:30:09,126 Roger that. 635 00:30:09,209 --> 00:30:10,793 All units, stay on Tact-2. 636 00:30:11,460 --> 00:30:12,585 These guys are pros-- 637 00:30:12,668 --> 00:30:14,501 Former military, based on that video we saw. 638 00:30:14,585 --> 00:30:16,334 [birds chirping and squawking] 639 00:30:18,918 --> 00:30:21,251 Ingrid, you have a lot of amazing birds. 640 00:30:21,626 --> 00:30:22,877 My babies. 641 00:30:22,960 --> 00:30:24,460 The only real family I've ever had. 642 00:30:24,877 --> 00:30:26,585 Each one of them is special to me. 643 00:30:26,668 --> 00:30:27,626 [kisses] 644 00:30:27,710 --> 00:30:29,585 It's hard to believe I ever thought of giving them up. 645 00:30:29,710 --> 00:30:31,002 What do you mean? 646 00:30:31,084 --> 00:30:32,501 My flash-forward. 647 00:30:33,460 --> 00:30:36,043 In my vision, I wasn't working at the store anymore. 648 00:30:37,585 --> 00:30:39,585 I had blonde hair, and I was living in New York. 649 00:30:41,460 --> 00:30:43,043 So the next day, I put it up for sale. 650 00:30:43,460 --> 00:30:45,334 Well, since we're standing here, 651 00:30:45,418 --> 00:30:47,710 I'm guessing you didn't have a lot of buyers. 652 00:30:48,334 --> 00:30:49,501 It was all for the best. 653 00:30:50,585 --> 00:30:52,002 I don't know what I was thinking. 654 00:30:52,084 --> 00:30:53,918 Planning on changing my life for a future 655 00:30:54,002 --> 00:30:55,543 that might not even come true. 656 00:30:58,209 --> 00:30:59,418 [yawns] 657 00:31:02,251 --> 00:31:03,585 We keeping you awake, cupcake? 658 00:31:03,668 --> 00:31:04,960 [chuckles] 659 00:31:05,043 --> 00:31:07,460 I'm sorry, man. I was up late with Zoey last night. 660 00:31:07,543 --> 00:31:08,585 Oh? 661 00:31:08,960 --> 00:31:10,376 I told her what happens to me. 662 00:31:10,460 --> 00:31:12,043 What's gonna happen to me. 663 00:31:12,126 --> 00:31:13,334 Supposed to happen to me. 664 00:31:15,418 --> 00:31:16,710 She wants me to quit, 665 00:31:16,793 --> 00:31:18,376 get out of the line of fire, I guess. 666 00:31:19,168 --> 00:31:21,835 Are you... thinking about it? 667 00:31:22,626 --> 00:31:24,209 I wasn't. 668 00:31:24,293 --> 00:31:26,543 I mean... who knows? 669 00:31:26,626 --> 00:31:28,793 I quit, I get hit by a bus, right? That's my luck. 670 00:31:28,877 --> 00:31:30,293 Whatever, right? 671 00:31:31,418 --> 00:31:34,168 What am I supposed to do, become a Barista until my date with death? 672 00:31:36,835 --> 00:31:38,168 That's one way to go. 673 00:31:41,209 --> 00:31:44,126 When this is over, whether it's tonight or later, 674 00:31:45,793 --> 00:31:47,543 I'd like for you to have one of my cockatiels. 675 00:31:48,251 --> 00:31:49,460 Oh, no, no. 676 00:31:49,543 --> 00:31:51,626 A thank you gift. Don't make me insist. 677 00:31:53,043 --> 00:31:55,126 Ingrid, if you truly love your birds, 678 00:31:56,209 --> 00:31:58,501 you're not gonna want to give one to me, but thank you. 679 00:31:59,209 --> 00:32:00,418 That's very sweet. 680 00:32:00,501 --> 00:32:01,501 [loud bang] 681 00:32:01,585 --> 00:32:03,002 -What was that? -Stay here. 682 00:32:06,209 --> 00:32:07,918 Sabre-2, this is Sabre-1. 683 00:32:08,543 --> 00:32:09,835 Sabre-2, go. 684 00:32:10,501 --> 00:32:11,960 Think I may have some movement here. 685 00:32:13,376 --> 00:32:15,084 You want us to move in on your position? 686 00:32:16,877 --> 00:32:18,877 Could be nothing. Let me check it out first. 687 00:32:19,543 --> 00:32:20,710 [lights clank] 688 00:32:21,460 --> 00:32:23,585 Sabre-2, we have a breach. 689 00:32:24,251 --> 00:32:26,334 Sabre-2-- All units, surround the perimeter! 690 00:32:26,418 --> 00:32:27,668 Nobody gets out! 691 00:32:27,752 --> 00:32:29,543 Mark, I got Ingrid covered in the back. 692 00:33:32,918 --> 00:33:34,543 -Freeze! Mark! -[gunshot] 693 00:33:36,626 --> 00:33:38,209 [birds squawking] 694 00:33:51,668 --> 00:33:53,209 You saw him turning on me. 695 00:33:53,793 --> 00:33:55,002 He was makin' a move. 696 00:33:57,084 --> 00:33:58,293 It was dark. 697 00:34:00,585 --> 00:34:02,126 I didn't get a good look. 698 00:34:02,918 --> 00:34:05,002 But I do know we can't interrogate a dead man. 699 00:34:08,168 --> 00:34:09,585 [camera shutter clicking] 700 00:34:17,793 --> 00:34:20,084 -What does this all mean? -I'm sorry, 701 00:34:20,960 --> 00:34:22,960 but one of the men you saw is still out there, 702 00:34:23,168 --> 00:34:25,209 and he's not gonna stop until he finds you. 703 00:34:29,543 --> 00:34:31,543 We need to put you in Witness Protection. 704 00:34:33,960 --> 00:34:35,168 That's okay. 705 00:34:36,626 --> 00:34:38,209 I think that's my future. 706 00:34:39,209 --> 00:34:41,002 I should have trusted my gut all along. 707 00:34:45,043 --> 00:34:47,084 Judging from your dwindling amount of chips, 708 00:34:47,168 --> 00:34:48,668 the pain is almost over. 709 00:35:06,460 --> 00:35:07,918 What are you thinking over there, mate? 710 00:35:08,960 --> 00:35:10,376 Maybe you got a pair of eights, 711 00:35:10,668 --> 00:35:12,209 working a full boat. 712 00:35:12,877 --> 00:35:14,293 How much do you have left? 713 00:35:15,793 --> 00:35:17,084 Just under 15. 714 00:35:21,501 --> 00:35:22,793 $5,000. 715 00:35:27,543 --> 00:35:28,585 Thank you. 716 00:35:41,710 --> 00:35:44,002 Why don't we make this hand winner take all? 717 00:35:44,460 --> 00:35:46,084 If you win, we go public. 718 00:35:46,168 --> 00:35:48,501 But of course I'll win, and you'll keep your mouth shut. 719 00:35:49,084 --> 00:35:50,084 Fine. 720 00:36:02,877 --> 00:36:04,460 As a Physicist, Lloyd, 721 00:36:04,543 --> 00:36:06,084 you really are a genius. 722 00:36:06,418 --> 00:36:08,543 But you were never very good at concealing your tells. 723 00:36:10,460 --> 00:36:11,877 Ouch. 724 00:36:14,002 --> 00:36:15,585 [man] Four of a kind for Mr. Campos. 725 00:36:27,209 --> 00:36:28,543 Straight flush. 726 00:36:28,626 --> 00:36:30,251 Pot and game to Mr. Simcoe. 727 00:36:30,710 --> 00:36:32,002 Congratulations. 728 00:36:32,585 --> 00:36:34,168 -[chips clatter] -Keep the chips. 729 00:36:35,752 --> 00:36:37,043 Call it a tip. 730 00:36:38,126 --> 00:36:39,585 I got what I came for. 731 00:36:42,668 --> 00:36:43,877 How did you beat me? 732 00:36:43,960 --> 00:36:45,960 Did I tell you Dylan really loves magic? 733 00:36:47,877 --> 00:36:49,501 Sleight of hand's his favorite. 734 00:36:50,835 --> 00:36:52,960 There are some things even I won't leave to chance. 735 00:36:53,877 --> 00:36:55,334 That being said, 736 00:36:55,418 --> 00:36:57,793 I'll let you have the first pass at drafting the announcement, 737 00:36:57,877 --> 00:36:59,084 all right? 738 00:37:02,501 --> 00:37:03,918 [Mark] Thanks for backing my play there. 739 00:37:06,543 --> 00:37:08,585 I just want to make sure I know which play it was. 740 00:37:08,668 --> 00:37:10,002 [door closes] 741 00:37:10,418 --> 00:37:12,168 Is this about taking tattoo man off the streets 742 00:37:12,793 --> 00:37:15,543 -or putting him under it? -What the hell are you talking about? 743 00:37:16,084 --> 00:37:18,002 Look, I know you said if we get this guy, 744 00:37:18,877 --> 00:37:20,460 we might be able to change our futures. 745 00:37:20,543 --> 00:37:21,501 But? 746 00:37:22,543 --> 00:37:25,835 Look, I just want to make sure the plan here isn't to kill him 747 00:37:26,877 --> 00:37:29,168 so he can't kill me or come after you in your office. 748 00:37:30,043 --> 00:37:31,668 Whatever gave you that idea? 749 00:37:32,418 --> 00:37:33,793 Because I had it. 750 00:37:36,168 --> 00:37:38,585 The second you suggested tattoo man might be the guy 751 00:37:38,668 --> 00:37:40,168 who's supposed to kill me, I thought, 752 00:37:40,543 --> 00:37:41,960 "I'm gonna kill him first." 753 00:37:44,501 --> 00:37:46,002 But now you think I actually did... 754 00:37:49,293 --> 00:37:50,710 that I went that far. 755 00:37:54,002 --> 00:37:55,501 I would've. 756 00:38:04,209 --> 00:38:05,501 [door closes] 757 00:38:13,043 --> 00:38:14,460 [Wedeck] What are you doing here so late? 758 00:38:14,543 --> 00:38:15,752 Trusting my gut. 759 00:38:16,293 --> 00:38:17,126 Hmm. 760 00:38:17,710 --> 00:38:18,543 [chuckles] 761 00:38:20,793 --> 00:38:22,418 Your e-mail said you had something for me. 762 00:38:23,334 --> 00:38:25,251 -Yeah, I do. -[typing, computer beeps] 763 00:38:25,334 --> 00:38:28,334 NSA finally sent back a new rendering of that Suspect Zero photo. 764 00:38:29,501 --> 00:38:30,626 Hmm. looks like the old one. 765 00:38:30,710 --> 00:38:31,710 It is. 766 00:38:31,793 --> 00:38:33,626 This... is the new one. 767 00:38:37,460 --> 00:38:39,168 What's that on his hand? 768 00:38:42,793 --> 00:38:44,418 -It looks like a ring. -Mm-hmm. 769 00:38:44,501 --> 00:38:46,626 Can the image be enhanced any further? 770 00:38:47,002 --> 00:38:48,835 NSA is working on it right now, 771 00:38:48,918 --> 00:38:50,460 but it took them this long to get this far. 772 00:38:51,668 --> 00:38:53,918 Tell them to put their foot on the gas. 773 00:38:54,126 --> 00:38:56,793 If we can tie this jewelry to the guy wearing it, 774 00:38:56,877 --> 00:38:58,752 we'll have our first workable lead. 775 00:38:59,543 --> 00:39:00,960 Good job. 776 00:39:12,668 --> 00:39:13,668 Hey. 777 00:39:17,334 --> 00:39:18,668 [locks door] 778 00:39:23,668 --> 00:39:26,543 Wow. You look like you had a perfectly ordinary day. 779 00:39:29,168 --> 00:39:30,585 Worse than ordinary? 780 00:39:32,002 --> 00:39:33,002 Mark? 781 00:39:34,877 --> 00:39:36,501 I killed a man tonight. 782 00:39:37,376 --> 00:39:38,668 What happened? 783 00:39:39,002 --> 00:39:41,793 I had a shot at changing my future... 784 00:39:45,334 --> 00:39:47,043 Changing our future... 785 00:39:49,960 --> 00:39:51,251 and I took it. 786 00:39:52,501 --> 00:39:54,543 Oh, Mark. Come here. 787 00:39:55,918 --> 00:39:56,960 Come here. 788 00:39:58,084 --> 00:40:01,084 Maybe April 29th's just gonna be another day at the office now. 789 00:40:04,334 --> 00:40:05,543 What does that mean? 790 00:40:06,251 --> 00:40:07,168 I, uh... 791 00:40:09,334 --> 00:40:12,418 I told you in my flash-forward I was in danger, right? 792 00:40:13,334 --> 00:40:14,877 A man was trying to kill me. 793 00:40:16,626 --> 00:40:17,918 But tonight... 794 00:40:18,585 --> 00:40:20,418 I got to him first. 795 00:40:24,293 --> 00:40:26,376 I changed the future, Livy. 796 00:40:28,460 --> 00:40:29,793 We have a second chance. 797 00:40:32,585 --> 00:40:34,168 We have a second chance. 798 00:40:36,002 --> 00:40:37,960 [thunder rumbling] 799 00:40:46,334 --> 00:40:47,418 Hey. 800 00:41:00,710 --> 00:41:02,752 [lightning crashes, thunder rumbles] 801 00:41:12,460 --> 00:41:13,752 You have them? 802 00:41:26,084 --> 00:41:28,002 There were supposed to be seven. 803 00:41:35,293 --> 00:41:37,501 After the first atom bomb test, 804 00:41:37,585 --> 00:41:39,793 you know what a colleague of Oppenheimer's said? 805 00:41:41,251 --> 00:41:43,376 "What a foul and awesome display." 806 00:41:44,126 --> 00:41:45,334 He then added, 807 00:41:45,418 --> 00:41:47,543 "Now we are all sons of bitches." 808 00:42:06,918 --> 00:42:08,918 [theme music playing]