1 00:00:00,501 --> 00:00:02,334 [Wedeck] Previously on Flash-Forward... 2 00:00:02,418 --> 00:00:04,710 [female reporter] All we know for certain is that everyone on the planet 3 00:00:04,793 --> 00:00:07,334 seemed to have blacked out at exactly the same time. 4 00:00:08,002 --> 00:00:10,752 You shut off the consciousness of the entire human race 5 00:00:10,835 --> 00:00:12,710 for two minutes, 17 seconds. 6 00:00:13,002 --> 00:00:14,251 I didn't just lose consciousness. 7 00:00:14,334 --> 00:00:17,126 It felt more like I was having a memory, only it was in the future. 8 00:00:17,501 --> 00:00:18,585 The same thing happened to me. 9 00:00:18,668 --> 00:00:21,626 So you're saying everyone's consciousness just jumped forward six months? 10 00:00:22,043 --> 00:00:23,334 Crazy as that sounds, yeah. 11 00:00:23,418 --> 00:00:25,418 Priority number one. Finding out what caused this. 12 00:00:25,793 --> 00:00:28,877 In my flash-forward,I seemed to have an idea why all this was happening. 13 00:00:28,960 --> 00:00:31,084 I was getting a prenatal sonogram. 14 00:00:31,168 --> 00:00:32,793 I'm obviously not pregnant. 15 00:00:32,877 --> 00:00:34,126 [Olivia] I was with another man. 16 00:00:34,209 --> 00:00:35,668 [cries] I've never seen him before. 17 00:00:35,752 --> 00:00:37,293 [Demetri] I didn't see a damn thing. 18 00:00:37,376 --> 00:00:39,835 What if I didn't see anything because six months from now, 19 00:00:39,960 --> 00:00:41,626 -I'm gonna be dead? -What have you got on your hand? 20 00:00:41,710 --> 00:00:43,626 -Something I made for you. -[Olivia] What do you got? 21 00:00:43,710 --> 00:00:46,334 An 8-year-old boy. Car plowed straight through a fence at an elementary school. 22 00:00:46,418 --> 00:00:47,460 You're gonna be okay, honey. 23 00:00:47,543 --> 00:00:49,585 -I know, Olivia. -How did you know my name? 24 00:00:50,002 --> 00:00:51,626 -[Janis] Right there. Look right there. -No way. 25 00:00:51,960 --> 00:00:54,002 Who the hell is that? And why are they awake? 26 00:00:54,084 --> 00:00:55,460 I'm sorry. You are? 27 00:00:55,543 --> 00:00:56,793 His father Lloyd Simcoe. 28 00:01:16,168 --> 00:01:18,209 [child] ♪ Ring around the rosie ♪ 29 00:01:18,293 --> 00:01:19,960 ♪ Pocketful of posies ♪ 30 00:01:20,043 --> 00:01:21,585 ♪ Ashes, ashes ♪ 31 00:01:21,668 --> 00:01:23,793 ♪ We all fall down ♪ 32 00:01:25,543 --> 00:01:28,043 ♪ Ring around the rosie ♪ 33 00:01:28,126 --> 00:01:30,209 ♪ A pocketful of posies ♪ 34 00:01:30,293 --> 00:01:32,293 ♪ Ashes, ashes ♪ 35 00:01:32,376 --> 00:01:34,209 ♪ We all fall down ♪ 36 00:01:36,126 --> 00:01:38,376 ♪ Ring around the rosie ♪ 37 00:01:38,460 --> 00:01:40,877 ♪ Pocketful of posies ♪ 38 00:01:40,960 --> 00:01:42,960 ♪ Ashes, ashes ♪ 39 00:01:43,043 --> 00:01:45,209 ♪ We all fall down ♪ 40 00:01:45,293 --> 00:01:47,877 [children] ♪ Ring around the rosie ♪ 41 00:01:47,960 --> 00:01:50,376 ♪ Pocketful of posies ♪ 42 00:01:50,460 --> 00:01:52,668 ♪ Ashes, ashes ♪ 43 00:01:52,752 --> 00:01:54,376 -♪ We all fall down ♪ -♪ We all fall down ♪ 44 00:01:57,293 --> 00:01:59,877 -♪ Ring around the rosie ♪ -♪ Ashes, ashes ♪ 45 00:01:59,960 --> 00:02:01,710 -♪ Pocketful of posies ♪ -♪ Ring around the rosie ♪ 46 00:02:01,793 --> 00:02:03,543 -♪ Ashes, ashes ♪ -♪ A pocketful of posies ♪ 47 00:02:03,668 --> 00:02:05,960 -♪ Ashes, ashes ♪ -♪ Ring around the rosie ♪ 48 00:02:06,043 --> 00:02:07,043 ♪ We all fall down! ♪ 49 00:02:07,126 --> 00:02:08,376 Time's up! 50 00:02:11,126 --> 00:02:12,293 What did you see? 51 00:02:12,376 --> 00:02:14,251 Me and my family were at Disneyland. 52 00:02:14,334 --> 00:02:16,460 -What did you see? -I saw a pony. 53 00:02:16,543 --> 00:02:18,084 [boy] I was eating ice cream. 54 00:02:18,168 --> 00:02:19,460 What did you see? 55 00:02:20,043 --> 00:02:21,418 [Charlie] None of your business. 56 00:02:21,877 --> 00:02:22,877 It's Blackout. 57 00:02:22,960 --> 00:02:24,209 Everyone has to play. 58 00:02:24,293 --> 00:02:25,585 I don't want to. 59 00:02:25,835 --> 00:02:27,376 You have to tell. That's the rule. 60 00:02:28,002 --> 00:02:29,460 Hey, give him back! 61 00:02:29,543 --> 00:02:30,626 Not until you tell! 62 00:02:30,710 --> 00:02:32,585 -[children shouting indistinctly] -[rip] 63 00:02:33,084 --> 00:02:34,710 -[grunts] -[woman] Charlie! 64 00:02:35,084 --> 00:02:36,418 Charlie! 65 00:02:36,501 --> 00:02:38,835 Charlie, you know we don't hit at school. You're coming with me right now, 66 00:02:38,918 --> 00:02:40,418 -young lady-- Charlie! -[grunts] 67 00:02:40,501 --> 00:02:41,918 Charlie! Get back here! 68 00:02:42,668 --> 00:02:43,835 Charlie! 69 00:02:45,168 --> 00:02:46,293 Charlie! 70 00:02:49,209 --> 00:02:50,334 Charlie! 71 00:02:51,251 --> 00:02:52,460 [tires screech] 72 00:02:53,043 --> 00:02:54,043 [horn blares] 73 00:02:56,126 --> 00:02:58,126 [helicopter whirring] 74 00:03:18,960 --> 00:03:21,293 I've been struggling ever since I had the visions. 75 00:03:23,168 --> 00:03:24,877 They say we're supposed to live our lives 76 00:03:24,960 --> 00:03:26,501 one day at a time. 77 00:03:27,918 --> 00:03:29,752 But how am I supposed to do that 78 00:03:31,043 --> 00:03:32,918 with the future breathing down my neck? 79 00:03:33,501 --> 00:03:35,626 Every day just brings me closer to what I saw, 80 00:03:36,543 --> 00:03:38,877 and it seems like I can't avoid it, 81 00:03:39,084 --> 00:03:41,084 and, uh, there you are 82 00:03:41,460 --> 00:03:42,835 staring back at me. 83 00:03:42,918 --> 00:03:44,460 -The guy's hammered. -Not one damn one of you 84 00:03:44,543 --> 00:03:46,002 has any answers, do you? 85 00:03:46,334 --> 00:03:48,501 No, you don't, because there are no answers 86 00:03:48,585 --> 00:03:51,043 -because this program's a joke. -I got an answer for you. 87 00:03:51,918 --> 00:03:54,543 You need to take a walk, cool down a little. 88 00:03:54,626 --> 00:03:56,209 Spare us the rest of your bender. 89 00:04:00,043 --> 00:04:02,668 Look, I hated seeing that as much as you did, 90 00:04:02,752 --> 00:04:04,626 but you know you never interrupt another person's share. 91 00:04:04,710 --> 00:04:07,543 I'm sorry, but loaded and sharing? The guy was pushing my buttons. 92 00:04:07,626 --> 00:04:09,460 I've been dealing with some stuff, you know? 93 00:04:09,543 --> 00:04:10,668 So is he. 94 00:04:11,585 --> 00:04:13,334 I know you're worried about Olivia. 95 00:04:13,418 --> 00:04:15,501 You're worried you're gonna fall off the wagon in the future. 96 00:04:15,585 --> 00:04:18,209 He's gone and done it now. What's the difference? 97 00:04:19,293 --> 00:04:20,835 You're both struggling. 98 00:04:22,877 --> 00:04:24,251 Look at all these people. 99 00:04:24,334 --> 00:04:26,376 Every one of them's dealing with the same thing we are-- 100 00:04:27,251 --> 00:04:28,501 The future. 101 00:04:30,752 --> 00:04:33,209 Only difference is, most of them don't have a support group 102 00:04:33,293 --> 00:04:35,084 to help them cope with what they saw. 103 00:04:36,293 --> 00:04:38,209 Maybe it was good. Maybe it was bad. 104 00:04:38,293 --> 00:04:39,877 Maybe it was inexplicable. 105 00:04:41,710 --> 00:04:44,043 The point is, it happened to everyone. 106 00:04:45,418 --> 00:04:47,710 Every single human being on the planet. 107 00:04:50,835 --> 00:04:52,376 I saw my daughter alive. 108 00:04:53,543 --> 00:04:54,960 Explain that. 109 00:04:55,543 --> 00:04:57,626 You can walk up to any one of these strangers and ask them, 110 00:04:57,710 --> 00:04:59,002 "What did you see?" 111 00:04:59,084 --> 00:05:01,084 And they'd know exactly what you were talking about. 112 00:05:01,460 --> 00:05:03,543 When in the history of the world has that ever happened? 113 00:05:07,668 --> 00:05:09,293 We're all prophets now. 114 00:05:11,835 --> 00:05:13,877 Six agents resigned this morning. 115 00:05:13,960 --> 00:05:16,418 That's a grand total of 18 in the past three days. 116 00:05:17,585 --> 00:05:20,002 Now I know we're all more than a little freaked out right now. 117 00:05:20,793 --> 00:05:23,418 Everybody in this building is scared or hopeful 118 00:05:23,501 --> 00:05:25,293 or confused about what they saw. 119 00:05:25,835 --> 00:05:27,960 But unlike everybody outside this building, 120 00:05:28,877 --> 00:05:31,418 we have a responsibility to put all that aside 121 00:05:31,501 --> 00:05:33,543 because we're the ones people look to 122 00:05:33,626 --> 00:05:35,752 when their world goes to pieces. 123 00:05:36,418 --> 00:05:38,043 [clapping] 124 00:05:39,793 --> 00:05:41,084 Wow. 125 00:05:41,168 --> 00:05:44,585 It was worth taking military transport from Washington for that little speech. 126 00:05:44,877 --> 00:05:47,334 Deputy Secretary Anastasia Markham, 127 00:05:48,209 --> 00:05:49,752 Homeland Security. 128 00:05:50,043 --> 00:05:52,209 I heard there was an FBI field office 129 00:05:52,293 --> 00:05:55,209 which appointed themselves solely responsible 130 00:05:55,293 --> 00:05:56,918 for investigating the blackout. 131 00:05:57,209 --> 00:05:59,043 If there's another office or agency 132 00:05:59,126 --> 00:06:01,877 that had a vision of this investigation and has more information than we do, 133 00:06:01,960 --> 00:06:03,710 -let me know. -[cell phone vibrates] 134 00:06:04,668 --> 00:06:06,126 And I'll send 'em our case file. 135 00:06:06,501 --> 00:06:08,668 Excuse me. Problem at my daughter's school. 136 00:06:13,918 --> 00:06:15,835 [Olivia] So what were they doing when it happened? 137 00:06:15,918 --> 00:06:17,376 [woman] They were playing Blackout. 138 00:06:17,460 --> 00:06:20,960 It's the same kind of role-playing that we saw after 9/11 and Katrina. 139 00:06:21,835 --> 00:06:24,752 Sorry, I can't believe she's all that different from the other children. 140 00:06:24,835 --> 00:06:26,251 Well, the other children... 141 00:06:26,543 --> 00:06:28,585 they're talking about what they saw, just like the rest of us. 142 00:06:29,334 --> 00:06:31,710 But the fact that Charlie hasn't suggests 143 00:06:32,376 --> 00:06:33,877 something deeper. 144 00:06:34,918 --> 00:06:36,543 So is everything okay at home? 145 00:06:37,460 --> 00:06:38,918 I was with another man. 146 00:06:42,084 --> 00:06:43,501 Yeah. We're fine. 147 00:06:44,585 --> 00:06:47,334 Has she discussed anything that she might have seen? 148 00:06:48,126 --> 00:06:49,793 We're taking the... 149 00:06:50,002 --> 00:06:52,043 "She'll tell us when she's ready to" approach. 150 00:06:52,835 --> 00:06:55,293 You might consider rethinking that and asking her. 151 00:06:56,585 --> 00:06:58,251 [childern laughing] 152 00:07:01,334 --> 00:07:02,960 [Mark] Look, obviously, 153 00:07:04,126 --> 00:07:05,835 neither of us want to talk about this. 154 00:07:06,209 --> 00:07:07,501 But? 155 00:07:08,293 --> 00:07:10,126 Charlie wasn't in my flash-forward. 156 00:07:12,668 --> 00:07:15,168 I'm assuming she was at home with you. 157 00:07:15,752 --> 00:07:17,126 Just say it, Mark. 158 00:07:18,543 --> 00:07:20,043 You saw another man... 159 00:07:21,126 --> 00:07:23,126 -somebody who-- -I've never even met, 160 00:07:23,710 --> 00:07:25,376 someone who even if I did meet, 161 00:07:25,460 --> 00:07:27,585 I'd turn around and walk the other way. 162 00:07:27,668 --> 00:07:29,084 You have to believe that. 163 00:07:29,501 --> 00:07:31,126 But in your... 164 00:07:32,710 --> 00:07:34,877 vision... you were involved with him. 165 00:07:35,626 --> 00:07:37,418 You said you had feelings for him, 166 00:07:37,918 --> 00:07:39,334 and he was in our house. 167 00:07:41,084 --> 00:07:42,752 What if Charlie saw the same guy, too? 168 00:07:43,334 --> 00:07:44,752 We don't know what Charlie saw. 169 00:07:44,835 --> 00:07:46,835 It was 10:00 at night. She had to have been home. 170 00:07:48,084 --> 00:07:50,626 Come on. It's the most likely scenario, and we both know it. 171 00:07:52,877 --> 00:07:54,626 She's upset 'cause... 172 00:07:55,543 --> 00:07:57,460 she thinks her family's gonna fall apart. 173 00:07:57,835 --> 00:07:59,251 I'm not gonna let that happen. 174 00:08:00,002 --> 00:08:02,293 I'm not gonna let some man I've never even met 175 00:08:02,376 --> 00:08:05,168 come in and threaten what we have, what we've built together. 176 00:08:05,835 --> 00:08:06,960 It's not gonna happen. 177 00:08:07,043 --> 00:08:08,251 Of course not. 178 00:08:11,126 --> 00:08:14,710 But it doesn't change the fact that we gotta show Charlie 179 00:08:14,793 --> 00:08:16,501 that mom and dad are still good. 180 00:08:19,002 --> 00:08:21,460 Are we good, Olivia? 181 00:08:26,501 --> 00:08:28,501 Well, I met with a divorce attorney this morning. 182 00:08:29,710 --> 00:08:31,334 That's funny. I met with mine last night. 183 00:08:31,710 --> 00:08:34,043 -Yeah, so we're a disaster. -Defcon one, at least. 184 00:08:34,710 --> 00:08:36,334 Or like Defcon plus one. 185 00:08:36,835 --> 00:08:38,293 Yeah, if it exists. 186 00:08:38,752 --> 00:08:39,835 [chuckles] 187 00:08:46,209 --> 00:08:48,752 It's gonna take a hell of a lot more than fate if you want to get rid of me. 188 00:08:50,877 --> 00:08:52,626 We're gonna beat this, Olivia. 189 00:08:56,418 --> 00:08:57,960 [Anastasia] Now let me get this right. 190 00:08:58,043 --> 00:09:01,418 You took it on yourself to use Bureau funds to make a web site? 191 00:09:02,209 --> 00:09:04,626 We've been calling it the Mosaic Collective, 192 00:09:04,710 --> 00:09:06,835 and what the web site does 193 00:09:06,918 --> 00:09:09,668 is it asks people to post what they saw during their visions. 194 00:09:09,877 --> 00:09:12,710 Now in the 17 hours since the site has gone live, 195 00:09:12,793 --> 00:09:15,209 we've gotten over 600,000 responses. 196 00:09:15,293 --> 00:09:18,626 So far it confirms the theory that if you put the descriptions 197 00:09:18,710 --> 00:09:22,002 of peoples' visions together, you do start to get a definitive picture, 198 00:09:22,084 --> 00:09:24,585 a Mosaic of April 29th. 199 00:09:25,293 --> 00:09:28,168 Now we're using NSA's Echelon Network Algorithm 200 00:09:28,251 --> 00:09:31,251 to intercept any suspicious words and to look for patterns. 201 00:09:31,626 --> 00:09:34,501 Now the hope is those patterns will eventually lead 202 00:09:34,585 --> 00:09:36,376 to an explanation of what caused the blackouts 203 00:09:36,460 --> 00:09:38,043 so we can at least prevent another one. 204 00:09:38,752 --> 00:09:41,293 You're spending millions of dollars on a hope? 205 00:09:41,501 --> 00:09:43,126 -Mm-hmm. -Comforting. 206 00:09:44,293 --> 00:09:46,293 But how can you be sure? 207 00:09:46,376 --> 00:09:49,418 What makes you think that this was a scheduled event? 208 00:09:50,293 --> 00:09:52,710 Well, the blackout happened at exactly 11:00 a.m. 209 00:09:52,793 --> 00:09:54,043 Pacific daylight time. 210 00:09:54,126 --> 00:09:56,918 There's 60 minutes in an hour, 60 seconds in a minute. 211 00:09:57,002 --> 00:10:00,585 So the chances of something happening at exactly the top of any hour 212 00:10:01,209 --> 00:10:03,418 are one in 3,600. 213 00:10:04,168 --> 00:10:06,418 In other words, the odds of this happening by chance 214 00:10:06,501 --> 00:10:08,209 are vanishingly remote. 215 00:10:08,710 --> 00:10:11,334 I mean, I could give you a list as long as my arm of unscheduled events 216 00:10:11,418 --> 00:10:13,460 happening to coincide with the top of an hour. 217 00:10:13,543 --> 00:10:15,752 Exactly. Right now this is all supposition. 218 00:10:16,293 --> 00:10:18,043 Some people are saying that 219 00:10:18,126 --> 00:10:20,668 Aliens did this. Other people are saying it's the rapture. 220 00:10:20,752 --> 00:10:23,918 But the United States Government is not going to contribute to it 221 00:10:24,002 --> 00:10:25,626 with unsupported accusations, 222 00:10:25,710 --> 00:10:28,084 theories and hypothetical flights of fancy. 223 00:10:30,376 --> 00:10:31,501 All right, what's this? 224 00:10:31,585 --> 00:10:33,293 Our "Hypothetical Flight of Fancy." 225 00:10:33,376 --> 00:10:35,918 This was taken at Detroit's Oxide Super Stadium 226 00:10:36,002 --> 00:10:37,585 about midway through the blackout. 227 00:10:37,668 --> 00:10:39,793 As far as we know, this was the only person on the planet 228 00:10:39,877 --> 00:10:41,835 that was awake at that time. 229 00:10:42,460 --> 00:10:44,460 -Awake? -Mm-hmm. 230 00:10:45,585 --> 00:10:47,793 We don't know how he or she is immune or why, 231 00:10:47,877 --> 00:10:49,918 but obviously, it's gotten our attention, 232 00:10:51,793 --> 00:10:53,251 and now it's gotten yours as well. 233 00:10:55,585 --> 00:10:56,877 [siren blaring] 234 00:10:57,334 --> 00:10:58,918 What's all that, Mommy? 235 00:10:59,002 --> 00:11:02,293 Uh, babe, these are pictures of people that other people are looking for. 236 00:11:02,418 --> 00:11:03,877 'Cause they're lost? 237 00:11:04,460 --> 00:11:06,126 Well, uh, 238 00:11:06,209 --> 00:11:07,626 everybody's still cleaning up. 239 00:11:08,043 --> 00:11:10,002 But when they're done, everybody will be found. 240 00:11:10,501 --> 00:11:12,043 Really? Are you sure? 241 00:11:12,251 --> 00:11:14,668 Yeah, super-special sure. Let's go. 242 00:11:15,460 --> 00:11:16,668 Hey. 243 00:11:17,668 --> 00:11:19,043 I know it's in here somewhere. 244 00:11:21,585 --> 00:11:22,877 Okay, sweetie, let's go. 245 00:11:26,793 --> 00:11:29,043 Okay, just like we said in the car, babe. You're gonna be super good... 246 00:11:29,126 --> 00:11:30,752 -Yes, Mommy. -And I'm gonna find Debbie, 247 00:11:30,835 --> 00:11:32,418 and she's gonna help take care of you. 248 00:11:32,501 --> 00:11:34,501 Hey, Charlie, what are you doing here? 249 00:11:34,835 --> 00:11:37,376 Hey. A little incident at school, and the babysitter's gone AWOL. 250 00:11:37,460 --> 00:11:39,460 -What do we got? -Ah. Well, admits are leveling off, 251 00:11:39,543 --> 00:11:41,877 which is good, because we're running out of hallways to put beds in. 252 00:11:41,960 --> 00:11:43,710 How about that truck driver? Did you get him extubated? 253 00:11:43,793 --> 00:11:46,168 Yeah, and his SATS are holding. Also Mr. Simcoe, 254 00:11:46,251 --> 00:11:48,626 father of the MVA boy. He's been asking for you. 255 00:11:48,710 --> 00:11:50,126 Oh, yeah, I've got to try and get there. 256 00:11:50,209 --> 00:11:51,835 It's just all I can do to get out of the OR and work. 257 00:11:51,918 --> 00:11:53,585 What about Squirrlio? He's hurt. 258 00:11:55,960 --> 00:11:57,334 Intensive care? 259 00:12:01,877 --> 00:12:03,918 -You're hurting him, Mom. -I'm making him better. 260 00:12:04,418 --> 00:12:06,126 You--you know what would really help his recovery 261 00:12:06,209 --> 00:12:08,209 is 10 CCs of milk and cookies, stat. 262 00:12:08,293 --> 00:12:09,960 Do you think you can do that for me, doctor? 263 00:12:10,043 --> 00:12:11,126 Nice. Go find Debbie. 264 00:12:11,501 --> 00:12:12,710 [exhales] 265 00:12:13,626 --> 00:12:15,626 -[man] Dr. Benford, I presume? -Mm-hmm. 266 00:12:16,293 --> 00:12:17,710 I'm Lloyd Simcoe. 267 00:12:31,209 --> 00:12:32,251 Oh, this is awkward. 268 00:12:32,334 --> 00:12:34,002 Well, it doesn't have to be. 269 00:12:34,084 --> 00:12:36,084 A simple apology for avoiding my son's bedside, 270 00:12:36,168 --> 00:12:37,334 and we can move right along. 271 00:12:38,168 --> 00:12:39,585 I'm sorry. You and I have never met? 272 00:12:40,209 --> 00:12:43,084 Yeah, that's the general objection I was trying to convey. 273 00:12:46,002 --> 00:12:47,543 Sorry, I have to make a call. 274 00:12:50,251 --> 00:12:52,710 I-I've been camped out at my son's bedside for three days 275 00:12:53,793 --> 00:12:56,710 waiting to meet this mysterious surgeon who apparently saved his life. 276 00:12:57,209 --> 00:12:58,501 I am so sorry. 277 00:12:58,585 --> 00:13:00,209 It's--it's just ever since the blackout, 278 00:13:00,293 --> 00:13:02,793 I'm completely slammed with work, so that's why. 279 00:13:03,126 --> 00:13:04,418 I can tell. 280 00:13:05,752 --> 00:13:07,209 I'm sure your son has a favorite toy. 281 00:13:07,626 --> 00:13:09,043 I really don't know, honestly. 282 00:13:10,460 --> 00:13:13,251 Well, his condition makes him a little hard to read. He's autistic. 283 00:13:13,918 --> 00:13:15,334 Oh, where is he on the spectrum? 284 00:13:15,835 --> 00:13:18,084 I'm not all that familiar with the terminology. 285 00:13:18,918 --> 00:13:22,002 Uh, Dylan's mother and I separated soon after he was diagnosed, and, 286 00:13:23,251 --> 00:13:26,084 well, to make matters worse, his mother-- My wife-- 287 00:13:27,752 --> 00:13:29,752 She died during the blackout. 288 00:13:30,585 --> 00:13:32,002 I heard that. I'm so sorry. 289 00:13:32,793 --> 00:13:33,835 Thank you. 290 00:13:35,460 --> 00:13:37,918 Actually, I still haven't worked up the courage to give Dylan the news, and-- 291 00:13:38,002 --> 00:13:39,209 Oh, so sorry. 292 00:13:39,293 --> 00:13:43,168 Um, and I still have a fair number of questions regarding his condition. 293 00:13:43,251 --> 00:13:45,334 Sure. You are in excellent hands with Dr., um, 294 00:13:45,835 --> 00:13:47,002 Varley. 295 00:13:47,084 --> 00:13:49,126 He can really answer most of your questions. 296 00:13:52,960 --> 00:13:54,002 Right. 297 00:13:56,668 --> 00:13:57,668 Oh, um... 298 00:13:58,835 --> 00:14:00,251 very best of luck with the procedure. 299 00:14:12,168 --> 00:14:13,543 [indistinct conversations] 300 00:14:13,668 --> 00:14:16,293 Hey, everything okay with Charlie? 301 00:14:16,835 --> 00:14:18,043 Yeah, it's fine. 302 00:14:19,334 --> 00:14:20,626 Where'd you get that? 303 00:14:20,710 --> 00:14:22,585 Oh, Charlie made it for me. 304 00:14:23,043 --> 00:14:24,752 Was that the same one from your vision? 305 00:14:27,918 --> 00:14:28,960 Yeah. 306 00:14:29,084 --> 00:14:31,084 -And you're wearing it? -You don't have kids. 307 00:14:31,585 --> 00:14:33,043 Charlie's in free fall right now. 308 00:14:33,126 --> 00:14:35,752 The last thing I need is her freaking out because I wouldn't accept her gift. 309 00:14:36,501 --> 00:14:38,585 Then do something that doesn't involve wearing it. 310 00:14:40,209 --> 00:14:41,376 What's your problem, Dem? 311 00:14:41,460 --> 00:14:43,209 You putting on that bracelet... 312 00:14:44,835 --> 00:14:46,710 it's like saying you want the future to happen. 313 00:14:48,793 --> 00:14:50,793 Believe me, I don't. 314 00:14:53,626 --> 00:14:55,877 But let's be honest about why you're so worked up here. 315 00:14:56,793 --> 00:14:58,793 It's not my future you're worried about. 316 00:15:00,668 --> 00:15:01,793 It's yours. 317 00:15:02,918 --> 00:15:05,334 What if I didn't see anything because six months from now, 318 00:15:05,418 --> 00:15:06,418 I'm gonna be dead? 319 00:15:06,501 --> 00:15:08,543 You're panicked over what might happen. 320 00:15:08,626 --> 00:15:11,460 But if these flash-forwards really are a window into the future, 321 00:15:11,543 --> 00:15:13,752 then we've gotta do everything we possibly can 322 00:15:13,835 --> 00:15:15,793 to use them to our advantage. 323 00:15:21,084 --> 00:15:23,460 What about D. Gibbons? Have we made any headway with the name? 324 00:15:24,334 --> 00:15:26,334 There's about 15,000 D. Gibbons worldwide-- 325 00:15:27,251 --> 00:15:30,251 Four thousand in the US, and of those, about a 1,000 have criminal records. 326 00:15:30,835 --> 00:15:33,126 Bureau's working with some local PD's to knock on doors, 327 00:15:33,209 --> 00:15:35,877 -but it's gonna take some time. -We don't have time. 328 00:15:36,168 --> 00:15:38,376 We don't even know if D. Gibbons is important. Remember that. 329 00:15:38,460 --> 00:15:41,002 That name was on my office wall six months from now. 330 00:15:43,334 --> 00:15:44,752 This person is important. 331 00:15:45,168 --> 00:15:46,460 Hey. 332 00:15:46,668 --> 00:15:48,084 You guys ready to have your world rocked? 333 00:15:48,460 --> 00:15:50,460 You know our person of interest-- D. Gibbons? 334 00:15:51,668 --> 00:15:53,835 Well, she just strolled into our office 335 00:15:53,918 --> 00:15:56,043 asking for an Agent Demetri Noh. 336 00:16:03,334 --> 00:16:05,002 Let's just start from the beginning. 337 00:16:06,877 --> 00:16:08,626 Uh, my name is Didi Gibbons, 338 00:16:09,043 --> 00:16:10,251 short for Deirdre. 339 00:16:10,668 --> 00:16:12,209 I'm 45 years old. 340 00:16:12,585 --> 00:16:15,168 I live in Anaheim, and I own a cupcake store. 341 00:16:15,626 --> 00:16:17,334 Didelicious Cupcakes. 342 00:16:18,793 --> 00:16:20,084 I brought some. 343 00:16:22,543 --> 00:16:24,418 Peanut butter chip, carrot cake 344 00:16:25,334 --> 00:16:26,543 and red velvet. 345 00:16:26,668 --> 00:16:28,043 They're quite good. 346 00:16:29,043 --> 00:16:30,334 Well, 347 00:16:30,418 --> 00:16:31,835 I've never been arrested. 348 00:16:32,418 --> 00:16:34,251 I've never had so much as a speeding ticket 349 00:16:34,334 --> 00:16:35,752 or anything like that, and... 350 00:16:35,835 --> 00:16:37,293 [exhales deeply] 351 00:16:37,376 --> 00:16:38,835 But I'm nervous. 352 00:16:39,251 --> 00:16:40,793 You're already investigating me, 353 00:16:40,877 --> 00:16:42,877 and I haven't done anything yet, 354 00:16:43,543 --> 00:16:44,835 or I won't. 355 00:16:45,293 --> 00:16:47,168 Did you see something in your flash-forward? 356 00:16:48,334 --> 00:16:49,752 It was so strange. 357 00:16:50,918 --> 00:16:52,084 I was in my store, 358 00:16:52,168 --> 00:16:54,877 and I was arguing on the phone with someone. 359 00:16:54,960 --> 00:16:57,418 I told you, I don't know anything about any cockadoody pigeons. 360 00:16:57,668 --> 00:16:59,918 I was getting really angry. I was so snippy. 361 00:17:00,710 --> 00:17:03,752 You need to talk to Agents Benford and Noh. 362 00:17:04,209 --> 00:17:05,626 They're with the FBI. 363 00:17:05,710 --> 00:17:07,251 Criminy, it is Noh! 364 00:17:07,334 --> 00:17:09,251 N-O-H. It's his last name-- 365 00:17:09,501 --> 00:17:12,501 Chinese or Mongolese or one-- One of the -ese. Asian. 366 00:17:12,585 --> 00:17:14,334 I don't know! Just leave me alone! 367 00:17:15,626 --> 00:17:16,835 Oh, that was good. 368 00:17:18,043 --> 00:17:20,418 In my church, we've been talking about these visions, 369 00:17:20,501 --> 00:17:22,293 what they might mean, 370 00:17:22,376 --> 00:17:24,501 and my pastor suggested I contact you. 371 00:17:25,168 --> 00:17:28,585 So I called FBI offices until I found an Agent Noh. 372 00:17:30,126 --> 00:17:31,376 It's Korean, by the way. 373 00:17:32,460 --> 00:17:33,835 I'm a good person. 374 00:17:34,918 --> 00:17:36,084 She could be lying. 375 00:17:36,168 --> 00:17:37,668 I mean, we can't just take people at their word 376 00:17:37,752 --> 00:17:39,084 when they talk about what they saw. 377 00:17:39,168 --> 00:17:40,418 Did she look like she was lying? 378 00:17:41,002 --> 00:17:43,334 No, but it's pretty convenient, her walking in here like this 379 00:17:43,418 --> 00:17:45,251 with the cupcakes and the snippy and the-- 380 00:17:45,585 --> 00:17:46,793 And the pigeons. 381 00:17:47,626 --> 00:17:49,043 Could be nothing. 382 00:17:49,501 --> 00:17:51,209 Could be the key that unlocks everything. 383 00:17:52,418 --> 00:17:55,002 According to your years of investigating Global blackouts, right? 384 00:17:55,585 --> 00:17:58,460 Mark's right. At this point, any detail could be significant. 385 00:17:59,918 --> 00:18:01,293 Run a background check. 386 00:18:01,376 --> 00:18:03,418 I'm gonna log these in to, uh, evidence. 387 00:18:04,126 --> 00:18:05,126 -Hey. -Yes? 388 00:18:05,209 --> 00:18:07,752 Since we're running down details, why don't we circle back on what you saw? 389 00:18:08,585 --> 00:18:09,960 I told you. I was in a meeting. 390 00:18:10,043 --> 00:18:12,043 Yeah, but like Demetri said, I can't just take your word for it. 391 00:18:12,126 --> 00:18:13,710 -What? -In my flash-forward, 392 00:18:13,793 --> 00:18:15,251 gunmen were coming into the office. 393 00:18:15,334 --> 00:18:18,043 If you were in a meeting, you were here, which means you might have seen something. 394 00:18:18,126 --> 00:18:19,543 But I didn't see anything. 395 00:18:20,084 --> 00:18:22,126 -How can you be sure? -What? 396 00:18:37,710 --> 00:18:39,168 All right, I wasn't in a meeting. 397 00:18:40,460 --> 00:18:42,793 I was having a bowel movement. 398 00:18:44,002 --> 00:18:45,084 [exhales deeply] 399 00:18:45,168 --> 00:18:46,293 Sorry I asked. 400 00:18:46,376 --> 00:18:47,585 No, no, no, no. You wanted it. 401 00:18:47,668 --> 00:18:48,877 Now you gonna get the blow-by-blow. 402 00:18:48,960 --> 00:18:50,418 Just wait. It gets better, 403 00:18:50,877 --> 00:18:53,084 'cause I was also on the can when the blackout happened. 404 00:18:54,918 --> 00:18:56,334 When I woke up, I didn't know what happened. 405 00:18:56,418 --> 00:18:58,209 I banged my head against the side of the stall. 406 00:18:58,376 --> 00:18:59,501 I was a little out of it. 407 00:19:01,501 --> 00:19:03,209 Rafalski was in the john as well. 408 00:19:04,251 --> 00:19:05,418 What? 409 00:19:05,626 --> 00:19:07,043 Son of a bitch was drowning. 410 00:19:09,835 --> 00:19:10,793 [grunts] 411 00:19:10,877 --> 00:19:11,710 Aah! 412 00:19:12,126 --> 00:19:13,835 -What'd you do? -What do you think I did? 413 00:19:13,918 --> 00:19:14,960 [groans] 414 00:19:15,168 --> 00:19:17,084 I gave the poor bastard mouth-to-mouth. 415 00:19:18,168 --> 00:19:19,293 [grunts] 416 00:19:21,043 --> 00:19:23,126 You speak about this, e-mail, 417 00:19:23,626 --> 00:19:25,960 text, fax, Twitter, whatever, to anyone, 418 00:19:26,626 --> 00:19:29,209 I will transfer you to the ass end of the cornfield so fast, 419 00:19:29,293 --> 00:19:31,084 your head will spin. You understand what I'm saying? 420 00:19:31,501 --> 00:19:32,543 Yes, sir. 421 00:19:33,084 --> 00:19:34,710 -Get out. -Mouth-to-mouth? 422 00:19:34,793 --> 00:19:36,043 Get out. 423 00:19:36,752 --> 00:19:38,376 There we go. Full recovery. 424 00:19:38,877 --> 00:19:41,126 Squirrlio! Squirrlio! You're okay. 425 00:19:42,084 --> 00:19:43,710 He's still a little tender from his sutures. 426 00:19:43,793 --> 00:19:46,209 It's my recommendation that he remain ambulatory. 427 00:19:46,293 --> 00:19:48,460 -Do you know what that means? -Like an ambulance? 428 00:19:48,543 --> 00:19:49,585 Kind of. 429 00:19:49,668 --> 00:19:51,668 It means moving around. So do you want to take a walk? 430 00:19:52,084 --> 00:19:53,293 Let's do it. 431 00:19:53,376 --> 00:19:56,293 I'm gonna take extra, extra special care of you from now on. 432 00:19:56,960 --> 00:19:59,918 I'm making super-special sure you're always going to be okay. 433 00:20:00,126 --> 00:20:03,126 [Mark] I saw another man in our living room. 434 00:20:04,376 --> 00:20:06,084 What if Charlie saw the same guy, too? 435 00:20:09,501 --> 00:20:10,585 Hey, honey. 436 00:20:14,793 --> 00:20:16,251 Uh, sweetie, just wait up. 437 00:20:18,960 --> 00:20:20,376 Baby, see that man there? 438 00:20:21,002 --> 00:20:22,418 Have you ever seen him before? 439 00:20:23,043 --> 00:20:24,793 Uh-uh. Who is he, Mommy? 440 00:20:26,334 --> 00:20:27,626 He's nobody, baby. 441 00:20:28,126 --> 00:20:29,376 He's nobody. 442 00:20:43,585 --> 00:20:46,418 Dylan! What happened to Dylan? Who hurt Dylan? 443 00:20:46,501 --> 00:20:47,793 [crying] Who hurt him? 444 00:20:47,877 --> 00:20:49,668 -Who hurt him? -Hey, babe, he's fine. 445 00:20:49,752 --> 00:20:51,626 -Who hurt him? -Mommy operated on him. He's fine. 446 00:20:51,752 --> 00:20:53,543 Dear heart, how do you know Dylan? 447 00:20:53,960 --> 00:20:55,668 I saw him in my dream. 448 00:20:55,752 --> 00:20:57,043 You did? 449 00:20:57,126 --> 00:20:59,084 Where were you? Were you at our house? 450 00:20:59,168 --> 00:21:00,668 -Who hurt him? -What did you see? 451 00:21:00,752 --> 00:21:02,168 How did he get hurt? Who hurt him? 452 00:21:02,251 --> 00:21:03,668 -Who hurt him? -Oh, babe. 453 00:21:05,585 --> 00:21:07,585 -Who hurt him? -It's okay. 454 00:21:07,668 --> 00:21:09,334 Who hurt him? 455 00:21:10,209 --> 00:21:11,376 Who hurt him? 456 00:21:16,084 --> 00:21:17,918 [Wedeck] What did you find out about Didi Gibbons? 457 00:21:18,209 --> 00:21:20,501 Well, NCIC gives her a clean bill of health. 458 00:21:20,585 --> 00:21:23,002 And aside from a few parking violations, the woman is a saint. 459 00:21:23,084 --> 00:21:24,084 [Demetri] Mm. 460 00:21:24,168 --> 00:21:26,585 The only thing even remotely resembling any kind of hiccup 461 00:21:26,668 --> 00:21:29,126 are a couple of credit card charges made last week. 462 00:21:29,209 --> 00:21:32,460 It was two purchases on the same account at nearly the same time. 463 00:21:32,960 --> 00:21:35,835 One for a manicure in Newport beach 464 00:21:35,918 --> 00:21:38,626 and the other at a gas station in Utah, 465 00:21:38,877 --> 00:21:40,877 -like, two minutes later. -It's a cloned card. 466 00:21:40,960 --> 00:21:42,084 It's gotta be a cloned card. 467 00:21:42,168 --> 00:21:44,501 Didi said she was having an argument in her flash-forward-- 468 00:21:44,585 --> 00:21:46,084 With her credit card company, maybe. 469 00:21:46,168 --> 00:21:48,168 Sick to death of you people harassing me. 470 00:21:48,668 --> 00:21:51,084 -Argument about pigeons? -Cockadoody pigeons! 471 00:21:51,710 --> 00:21:53,168 Maybe the Pigeon's a person-- 472 00:21:53,251 --> 00:21:55,877 The name of whoever stole her credit card and charged it in Utah. 473 00:21:55,960 --> 00:21:58,585 Fourteen people with the last name Pigeon in Utah. 474 00:21:58,835 --> 00:22:00,084 Any criminal records? 475 00:22:00,168 --> 00:22:03,084 Not unless you include jaywalking and indecent exposure. 476 00:22:05,209 --> 00:22:07,793 Didi said in her flash-forward she was arguing about pigeons. 477 00:22:08,543 --> 00:22:10,376 Is there some place in Utah where, 478 00:22:10,960 --> 00:22:12,460 I don't know, there's a lot of pigeons? 479 00:22:12,543 --> 00:22:14,126 -Wow. [chuckles] -[Mark] I mean, I don't know. 480 00:22:14,460 --> 00:22:16,960 That's good. No, as theories go, that one's, um, 481 00:22:17,043 --> 00:22:19,626 -that one's really thin, actually. -Tell us again why you're the boss? 482 00:22:19,960 --> 00:22:21,585 Because he's a genius. 483 00:22:22,126 --> 00:22:25,168 There's not "A lot of pigeons" in Utah, but there is one. 484 00:22:25,835 --> 00:22:28,418 -Pigeon isn't the name of a person. It's-- -It's a place. 485 00:22:28,501 --> 00:22:29,918 Pigeon, Utah. 486 00:22:31,293 --> 00:22:33,585 Contact the Bureau field office in Salt Lake City 487 00:22:33,668 --> 00:22:35,168 and get them running this down. 488 00:22:35,251 --> 00:22:38,209 In the meantime, let's see if there's anything else for us to go on. 489 00:22:38,460 --> 00:22:40,084 -Excuse me. -[Wedeck] I understand. Go ahead. 490 00:22:40,293 --> 00:22:42,293 Hey, I'm sorry. Do you have a minute? 491 00:22:42,376 --> 00:22:43,376 Sure. 492 00:22:43,460 --> 00:22:45,710 Uh, so I took Charlie with me to the hospital, 493 00:22:45,793 --> 00:22:48,710 and she saw a boy she recognized from her vision. 494 00:22:49,376 --> 00:22:50,877 Did she tell you what she saw? 495 00:22:50,960 --> 00:22:53,043 No, she just imploded. 496 00:22:54,418 --> 00:22:55,960 Come to see daddy work, Charlie-bear? 497 00:22:56,043 --> 00:22:57,002 Hi, Daddy. 498 00:22:57,084 --> 00:22:58,668 -Hi. How are you? -Good. 499 00:23:01,043 --> 00:23:02,668 She seemed to really care about him. 500 00:23:03,002 --> 00:23:04,793 Seeing him in his hospital bed, she was-- 501 00:23:05,334 --> 00:23:06,626 She was worried for him. 502 00:23:07,251 --> 00:23:08,668 Well, 'cause he was in the hospital. 503 00:23:08,752 --> 00:23:11,084 That's probably where she met him sometime in the next six months. 504 00:23:11,835 --> 00:23:12,918 Maybe. 505 00:23:13,460 --> 00:23:15,501 What? What's the matter? What's up? 506 00:23:18,543 --> 00:23:19,835 [exhales deeply] 507 00:23:20,293 --> 00:23:22,293 His father... the boy... 508 00:23:24,293 --> 00:23:25,918 his father is the man I saw. 509 00:23:26,835 --> 00:23:28,418 His name is Lloyd-- 510 00:23:28,501 --> 00:23:29,793 Lloyd Simcoe. 511 00:23:30,585 --> 00:23:32,084 -His son is-- -His son's your patient. 512 00:23:32,710 --> 00:23:34,501 But Lloyd didn't recognize me. I'm positive. 513 00:23:34,835 --> 00:23:36,168 You don't think? 514 00:23:36,251 --> 00:23:38,543 No, I've thought about it, and I realize that I saw him. 515 00:23:38,626 --> 00:23:41,168 But before he turned around, the flash-forward ended. 516 00:23:41,752 --> 00:23:43,293 So I don't think he saw me. 517 00:23:43,376 --> 00:23:45,293 But it doesn't matter what I saw. 518 00:23:45,710 --> 00:23:47,168 This man means nothing to me. 519 00:23:47,251 --> 00:23:49,293 -For now. -Oh, come on. That's not fair. 520 00:23:49,376 --> 00:23:51,418 You can't punish me for something I haven't done, something-- 521 00:23:51,501 --> 00:23:52,418 I'm not. 522 00:23:53,043 --> 00:23:54,043 Hey. 523 00:23:54,376 --> 00:23:55,960 I'm not punishing you, Livy. 524 00:23:57,543 --> 00:23:59,543 It's just, what was that man doing in our home? 525 00:24:00,043 --> 00:24:02,835 I seem to remember you, uh, you told me you had feelings for him. 526 00:24:03,002 --> 00:24:05,293 Well, you said you were okay. Obviously, you're not. 527 00:24:05,376 --> 00:24:07,418 Until three days ago, you'd never met this guy. 528 00:24:07,501 --> 00:24:08,585 Now you have. 529 00:24:12,501 --> 00:24:13,960 The future's happening, Livy. 530 00:24:14,043 --> 00:24:16,460 What if we just saw a possible future, like a warning? 531 00:24:17,084 --> 00:24:19,501 I am never gonna be unfaithful to you, Mark. 532 00:24:19,668 --> 00:24:21,501 I don't know what "never" means anymore. 533 00:24:22,002 --> 00:24:23,334 Excuse me. 534 00:24:23,418 --> 00:24:25,043 Hey, we checked with the field office near Pigeon. 535 00:24:25,126 --> 00:24:27,126 Didi Gibbons' cloned card just got run. 536 00:24:27,209 --> 00:24:28,793 Our Unsub bought a bus ticket. 537 00:24:28,877 --> 00:24:30,543 Makes sense. Planes are still grounded. 538 00:24:30,835 --> 00:24:32,877 Ticket's for tonight. D. Gibbons is blowing out of town. 539 00:24:32,960 --> 00:24:34,209 We got a chopper waiting. 540 00:24:35,043 --> 00:24:36,376 I, uh, I gotta go. 541 00:25:10,877 --> 00:25:13,002 Welcome to Pigeon. I'm Sheriff Keegan. 542 00:25:13,084 --> 00:25:14,668 Mark Benford. This is Agent Noh. 543 00:25:14,752 --> 00:25:16,043 How are you? 544 00:25:16,877 --> 00:25:18,501 Why is this man so important? 545 00:25:19,376 --> 00:25:21,002 Did he have anything to do with the blackout? 546 00:25:21,543 --> 00:25:23,126 He's a person of interest. 547 00:25:23,877 --> 00:25:27,293 Well, we've set up a stakeout across from the bus station in case he does show. 548 00:25:27,793 --> 00:25:29,209 It's like an invasion. 549 00:25:29,293 --> 00:25:32,168 Your Salt Lake City field office practically sent an army. 550 00:25:32,585 --> 00:25:34,209 We're not looking to horn in on your turf. 551 00:25:34,293 --> 00:25:35,710 That's too bad. 552 00:25:36,877 --> 00:25:38,585 We could use someone to tell us what to do. 553 00:25:39,460 --> 00:25:42,752 Everyone in town is fixated on these visions they experienced. 554 00:25:42,835 --> 00:25:44,251 Does that include you? 555 00:25:45,168 --> 00:25:46,460 Not exactly. 556 00:25:46,960 --> 00:25:48,960 It's a little boring, but I didn't see anything. 557 00:25:50,209 --> 00:25:51,293 Really? 558 00:25:51,376 --> 00:25:52,418 Nothing? 559 00:25:53,418 --> 00:25:55,460 Quite frankly, I'd rather not be any other way. 560 00:25:56,293 --> 00:25:57,585 The people I know, 561 00:25:57,668 --> 00:25:59,501 the ones who say they saw their futures... 562 00:26:00,209 --> 00:26:01,752 they're torturing themselves over it. 563 00:26:06,460 --> 00:26:07,460 Let's go. 564 00:26:11,084 --> 00:26:14,002 I wanna know everything we're doing to identify this person in the stadium. 565 00:26:14,835 --> 00:26:16,126 What would be the point? 566 00:26:16,209 --> 00:26:17,668 I thought you didn't think this was... 567 00:26:18,126 --> 00:26:19,543 what was the term you used? 568 00:26:19,626 --> 00:26:20,960 "Scheduled event"? 569 00:26:21,043 --> 00:26:23,793 Are you going to brief me or crow about this some more? 570 00:26:23,877 --> 00:26:26,126 Honestly, I don't see why I can't do both for a little while. 571 00:26:26,501 --> 00:26:28,376 We're calling him "Suspect Zero." 572 00:26:28,877 --> 00:26:30,918 How do we even know this is a "him" we're looking at? 573 00:26:31,376 --> 00:26:32,793 Video forensics. 574 00:26:33,126 --> 00:26:36,293 Do you see how his head is the exact height of the bleacher right there? 575 00:26:36,752 --> 00:26:38,835 Well, that is a six foot wall, 576 00:26:39,334 --> 00:26:41,043 and using that as a reference point 577 00:26:41,126 --> 00:26:43,002 and accounting for camera angle and distance, 578 00:26:43,084 --> 00:26:46,585 we can estimate that this person is 5'8' and 150 pounds, 579 00:26:47,334 --> 00:26:50,334 which makes the odds of this being a female less than one in 40. 580 00:26:51,084 --> 00:26:52,877 Can the image be enhanced further? 581 00:26:52,960 --> 00:26:55,209 Data services has already blown out the pixels, 582 00:26:55,418 --> 00:26:59,126 but we're sending it to the NSA to see if the Fort Meade super computers 583 00:26:59,209 --> 00:27:00,626 can do anything else with it. 584 00:27:01,168 --> 00:27:02,209 Look at him. 585 00:27:02,293 --> 00:27:05,168 Walking around, not a care in the world, not the least bit surprised, 586 00:27:05,918 --> 00:27:07,293 which means... 587 00:27:07,626 --> 00:27:09,251 he knew the blackout was gonna happen, 588 00:27:09,668 --> 00:27:11,376 which means he was involved. 589 00:27:11,460 --> 00:27:13,084 Conspiracy theory is comforting. 590 00:27:13,168 --> 00:27:15,168 It presents you with an enemy, 591 00:27:15,251 --> 00:27:17,460 gives you someone to arrest, put on trial. 592 00:27:17,877 --> 00:27:20,293 Well, this is not a visual effect we're looking at. 593 00:27:22,376 --> 00:27:23,543 This man is real. 594 00:27:24,002 --> 00:27:26,209 I just hope we can find him before he does something worse. 595 00:27:26,710 --> 00:27:29,084 [Janis] What's worse than causing worldwide devastation? 596 00:27:30,209 --> 00:27:31,501 Causing it twice. 597 00:27:39,626 --> 00:27:41,043 [Lloyd] Hey, Dr. Varley. 598 00:27:41,126 --> 00:27:43,126 My son's asking for some kind of 599 00:27:43,793 --> 00:27:45,793 nonhospital hamburger, you know, 600 00:27:46,877 --> 00:27:49,126 wrapped in paper with a toy. 601 00:27:51,084 --> 00:27:52,835 Is that sanctioned given his condition? 602 00:27:53,293 --> 00:27:55,918 Actually, uh, it's good that he's getting his appetite back. 603 00:27:56,251 --> 00:27:57,877 His vitals are looking good. 604 00:27:58,793 --> 00:28:00,126 Your son's a fighter. 605 00:28:01,835 --> 00:28:03,376 Well, he's gonna need to be. 606 00:28:08,043 --> 00:28:10,043 Everything is gonna be okay, Mr. Simcoe. 607 00:28:10,835 --> 00:28:12,293 Well, how can you be so sure? 608 00:28:15,918 --> 00:28:17,334 I've seen the future. 609 00:28:19,752 --> 00:28:22,585 Look, I know everyone saw something different. 610 00:28:23,543 --> 00:28:25,376 For me, it was something positive. 611 00:28:25,793 --> 00:28:27,168 For others... 612 00:28:28,209 --> 00:28:29,460 maybe it was something bad. 613 00:28:30,418 --> 00:28:32,293 But either way, I've gotta believe... 614 00:28:34,334 --> 00:28:35,960 I do believe that... 615 00:28:37,918 --> 00:28:39,501 there's a gift in the knowing. 616 00:28:40,501 --> 00:28:42,376 The test of who we are now is 617 00:28:42,918 --> 00:28:44,752 what we choose to do with what we've seen. 618 00:28:46,877 --> 00:28:48,293 That's an amazing thing. 619 00:29:11,251 --> 00:29:12,710 Go for Benford. 620 00:29:12,793 --> 00:29:13,793 It's Keegan. 621 00:29:14,251 --> 00:29:15,835 D. Gibbons never even picked up his tickets. 622 00:29:18,918 --> 00:29:21,043 But you have the exits out of town road blocked? 623 00:29:21,710 --> 00:29:23,877 Sure, but he could still make it out of here on foot. 624 00:29:23,960 --> 00:29:25,710 For that matter, we don't even know if it's a "he." 625 00:29:26,043 --> 00:29:27,501 We don't know who we're looking for. 626 00:29:27,918 --> 00:29:29,209 Damn it. I knew it. 627 00:29:30,251 --> 00:29:31,877 Look, Mark, 628 00:29:32,002 --> 00:29:33,293 that was a good shot, okay? 629 00:29:33,376 --> 00:29:34,918 But maybe these future clues of yours are just-- 630 00:29:35,002 --> 00:29:36,126 Bogus? 631 00:29:36,752 --> 00:29:38,418 Well, I wasn't gonna be that harsh, but yeah. 632 00:29:38,501 --> 00:29:40,418 Face it, it's been a little bit of a goose chase here, man. 633 00:29:40,501 --> 00:29:42,002 Tell that to Didi Gibbons. 634 00:29:42,543 --> 00:29:43,960 And what about this? 635 00:29:44,043 --> 00:29:46,043 I saw it in my vision, and it came true. 636 00:29:46,626 --> 00:29:48,168 Has Charlie ever made you one of those before? 637 00:29:48,293 --> 00:29:49,334 Yeah. 638 00:29:49,460 --> 00:29:50,960 Okay, well, then it's not that amazing. 639 00:29:51,251 --> 00:29:53,002 Coincidences happen all the time. 640 00:29:53,084 --> 00:29:54,626 That's why they're called coincidences. 641 00:29:54,710 --> 00:29:56,793 People see patterns in tea leaves and clouds. 642 00:30:00,251 --> 00:30:01,376 Come on. 643 00:30:01,918 --> 00:30:03,209 Let's go home. 644 00:30:03,668 --> 00:30:04,710 Yo. 645 00:30:07,543 --> 00:30:08,960 [Demetri] Sorry about the circus. 646 00:30:09,501 --> 00:30:10,918 Sorry it didn't pan out. 647 00:30:11,460 --> 00:30:13,084 Sheriff, what is that place there? 648 00:30:13,668 --> 00:30:14,835 Divine Doll, 649 00:30:14,918 --> 00:30:16,376 a mom-and-pop operation. 650 00:30:16,460 --> 00:30:18,793 They went bankrupt a few months ago, along with most of the town. 651 00:30:19,626 --> 00:30:20,752 It's vacant now. 652 00:30:26,293 --> 00:30:27,918 In my vision, there was a photo of a doll 653 00:30:29,793 --> 00:30:31,835 -next to a card with the name-- -D. Gibbons. 654 00:30:34,752 --> 00:30:36,668 You telling me that's a coincidence, too? 655 00:30:54,710 --> 00:30:56,960 You think this qualifies for probable cause? 656 00:30:57,668 --> 00:31:00,334 The County Judge will. He's my father-in-law. 657 00:31:05,585 --> 00:31:07,126 [door rattles] 658 00:31:17,084 --> 00:31:18,960 I thought you said this place was vacant. 659 00:31:20,043 --> 00:31:21,460 It's supposed to be. 660 00:31:21,543 --> 00:31:22,668 [cocks guns] 661 00:31:35,835 --> 00:31:37,251 [bell dinging] 662 00:32:02,209 --> 00:32:03,960 [gears squeak] 663 00:32:04,418 --> 00:32:06,626 [children's voices] ♪ Ring around the rosie ♪ 664 00:32:07,251 --> 00:32:09,251 -♪ Pocketful of posies ♪ -Crap. 665 00:32:09,334 --> 00:32:12,002 ♪ Ashes, ashes ♪ 666 00:32:12,084 --> 00:32:13,835 ♪ We all fall down ♪ 667 00:32:14,668 --> 00:32:15,960 FBI! Open up! 668 00:32:16,043 --> 00:32:17,752 ♪ We all fall down! ♪ 669 00:32:18,126 --> 00:32:19,543 D. Gibbons, get down! 670 00:32:19,626 --> 00:32:21,209 Freeze! Don't move! On your knees! 671 00:32:21,293 --> 00:32:23,668 -Are you alone here?! -On your knees! Don't move! 672 00:32:24,168 --> 00:32:26,251 -Down! Get down! -Get on your knees! 673 00:32:28,543 --> 00:32:29,585 Get down! 674 00:32:29,668 --> 00:32:33,126 [man] "He who foresees calamities suffers them twice over." 675 00:32:33,543 --> 00:32:34,668 What'd you say? 676 00:32:38,084 --> 00:32:39,543 [flames whoosh] 677 00:32:40,585 --> 00:32:41,460 [grunts] 678 00:32:41,543 --> 00:32:42,752 [gunfire] 679 00:32:42,835 --> 00:32:44,043 [bullet ricochets] 680 00:32:44,126 --> 00:32:45,293 Officer down! 681 00:32:57,543 --> 00:32:59,168 [siren wailing in distance] 682 00:33:01,793 --> 00:33:03,251 All right, fellas, take her away. 683 00:33:09,585 --> 00:33:11,043 [camera shutter clicking] 684 00:33:15,043 --> 00:33:17,043 Excuse me. Could I take a look at the photo you just took? 685 00:33:33,960 --> 00:33:34,960 Thanks. 686 00:33:35,585 --> 00:33:37,084 Shooter's in the wind. 687 00:33:37,168 --> 00:33:39,752 Hey, Dem, I'm sorry about Keegan. I know what you must be thinking but-- 688 00:33:40,334 --> 00:33:42,043 Can we talk about that later? 689 00:33:46,293 --> 00:33:48,710 What we got now is cell phone and White Queen. 690 00:33:49,543 --> 00:33:51,376 So who's our Bobby Fischer playing chess with? 691 00:33:51,793 --> 00:33:53,002 Exactly. 692 00:33:53,084 --> 00:33:54,877 Chess pieces, dolls. 693 00:33:54,960 --> 00:33:56,460 What the hell was he doing here, Dem? 694 00:33:56,668 --> 00:33:59,418 ERT guy's best guess is he was doing some heavy duty computer hacking. 695 00:34:00,002 --> 00:34:03,168 According to Data Forensics, our guy's been super busy since the blackout. 696 00:34:03,251 --> 00:34:05,002 He's been hacking into Nets all over the world. 697 00:34:05,084 --> 00:34:07,334 VLA New Mexico, particle collider at CERN, 698 00:34:07,418 --> 00:34:08,501 GPS network. 699 00:34:08,585 --> 00:34:10,710 He even tried to hack into Mosaic through the NSA. 700 00:34:11,752 --> 00:34:12,877 Why? 701 00:34:13,126 --> 00:34:15,293 I think he was ruling out possible causes. 702 00:34:17,752 --> 00:34:20,418 I don't think we're the only ones investigating why the blackout happened. 703 00:34:29,585 --> 00:34:30,877 Dr. Benford. 704 00:34:32,084 --> 00:34:33,501 Your patient pulled through, I see. 705 00:34:33,877 --> 00:34:35,002 [chuckles] 706 00:34:35,084 --> 00:34:36,835 I'm sorry I didn't get to see your son today. 707 00:34:36,918 --> 00:34:38,334 I was really busy. 708 00:34:38,418 --> 00:34:39,877 All human patients, I swear. 709 00:34:42,002 --> 00:34:43,293 I should get her home. 710 00:34:43,668 --> 00:34:46,501 Uh, you know, I've been sitting here, thinking of a way to tell my son 711 00:34:47,543 --> 00:34:48,960 that his mother is dead. 712 00:34:53,710 --> 00:34:54,877 Well... 713 00:34:55,918 --> 00:34:59,002 however you tell him, just be sure to tell him you love him. 714 00:35:01,793 --> 00:35:03,793 Is parenting really that simple? 715 00:35:05,376 --> 00:35:06,918 It's the only simple part. 716 00:35:09,460 --> 00:35:10,835 Take care, Mr. Simcoe. 717 00:35:42,209 --> 00:35:43,626 [exhales deeply] 718 00:35:53,543 --> 00:35:54,877 I'm back, Dylan. 719 00:36:01,334 --> 00:36:02,752 Now there's something I've... 720 00:36:03,918 --> 00:36:05,334 been putting off telling you, 721 00:36:06,251 --> 00:36:08,293 because I wanted you to get better first. 722 00:36:10,877 --> 00:36:12,168 And you know what? 723 00:36:13,543 --> 00:36:15,168 You really are getting better. 724 00:36:18,418 --> 00:36:19,710 I guess you're... 725 00:36:21,418 --> 00:36:23,877 I guess you're wondering why your mother hasn't come to see you yet. 726 00:36:25,418 --> 00:36:26,918 She... 727 00:36:27,002 --> 00:36:28,418 She's not here. 728 00:36:31,585 --> 00:36:33,002 [sighs] 729 00:36:33,543 --> 00:36:34,918 Yeah, that's that's right. 730 00:36:35,043 --> 00:36:36,334 Um... 731 00:36:38,418 --> 00:36:39,835 you see, Dylan, um... 732 00:36:43,043 --> 00:36:44,752 when the blackout happened, 733 00:36:46,418 --> 00:36:48,209 and when everyone fell asleep... 734 00:36:51,626 --> 00:36:52,752 Your... 735 00:36:53,960 --> 00:36:55,877 Your mother never woke up again. 736 00:36:59,126 --> 00:37:00,960 She was in an accident, and she, um... 737 00:37:02,168 --> 00:37:03,460 She died? 738 00:37:11,626 --> 00:37:12,668 Yeah. 739 00:37:16,002 --> 00:37:17,084 [sniffles] 740 00:37:20,877 --> 00:37:21,918 But... 741 00:37:22,002 --> 00:37:23,543 it's just you and me now, kiddo, 742 00:37:26,418 --> 00:37:28,043 but we're gonna be okay. 743 00:37:34,543 --> 00:37:35,960 I love you. 744 00:37:38,043 --> 00:37:39,501 I wanna see Olivia. 745 00:37:45,960 --> 00:37:47,251 3:00 a.m., guys. 746 00:37:47,793 --> 00:37:50,002 I was just about to fall asleep. What's going on? 747 00:37:50,460 --> 00:37:52,043 What's going on is that I'm eating crow. 748 00:37:52,543 --> 00:37:53,543 Tell him. 749 00:37:54,251 --> 00:37:56,418 I managed to pull the IMEI number 750 00:37:56,501 --> 00:37:58,960 off the cell you and Mark recovered from Utah. 751 00:37:59,877 --> 00:38:02,960 And as it turns out, D. Gibbons made a series of six calls. 752 00:38:03,752 --> 00:38:06,543 Five right before the blackout to another disposable cell. 753 00:38:07,209 --> 00:38:09,043 Well, a lot of people made calls before the blackout. 754 00:38:09,126 --> 00:38:10,710 Mark was on the phone with you when it happened. 755 00:38:10,793 --> 00:38:11,793 Yeah, I know, 756 00:38:11,877 --> 00:38:14,668 but the sixth call was placed 30 seconds into the blackout. 757 00:38:15,043 --> 00:38:16,043 I traced it. 758 00:38:16,126 --> 00:38:16,960 [typing] 759 00:38:17,043 --> 00:38:18,585 To another cell. 760 00:38:20,543 --> 00:38:22,752 D. Gibbons was on the phone with somebody else during the blackout. 761 00:38:23,334 --> 00:38:25,626 Yes, but not just any somebody. 762 00:38:26,460 --> 00:38:28,501 The second call was placed to someone within range 763 00:38:28,585 --> 00:38:31,501 of three cell phone towers, allowing me to triangulate a position. 764 00:38:31,918 --> 00:38:33,209 Let me ask you this. 765 00:38:33,293 --> 00:38:36,002 What kind of a place has multiple towers 766 00:38:36,084 --> 00:38:37,585 to handle increased cell traffic? 767 00:38:38,460 --> 00:38:39,752 A baseball stadium. 768 00:38:40,084 --> 00:38:41,043 Yep. 769 00:38:41,835 --> 00:38:43,418 D. Gibbons was talking... 770 00:38:44,126 --> 00:38:45,668 to Suspect Zero. 771 00:38:46,418 --> 00:38:48,626 And then there were... two. 772 00:38:56,960 --> 00:38:59,835 -How many postings so far? -Nine hundred thousand and counting. 773 00:39:01,084 --> 00:39:03,126 This site's taken on a life of its own. 774 00:39:04,418 --> 00:39:05,835 Everybody's got a story. 775 00:39:05,918 --> 00:39:07,460 Just trying to corroborate what they saw. 776 00:39:09,752 --> 00:39:11,293 I feel like an idiot. 777 00:39:12,043 --> 00:39:14,501 I've been ragging on Mark about all this future stuff, but... 778 00:39:16,543 --> 00:39:18,877 I gotta admit, these clues on his board... 779 00:39:20,334 --> 00:39:22,002 it seems like they're actually panning out. 780 00:39:22,543 --> 00:39:24,002 Look who's up late. 781 00:39:24,501 --> 00:39:26,501 Or, ahem, early, depending on your perspective. 782 00:39:26,585 --> 00:39:27,793 -Hi. -Hi. 783 00:39:28,793 --> 00:39:30,626 [clears throat] Ginger Coconut. 784 00:39:30,710 --> 00:39:32,168 Blue Hawaiian. 785 00:39:32,835 --> 00:39:35,501 Nothing says gratitude like tropical flavoring. 786 00:39:36,084 --> 00:39:37,251 Thank you. Thank you. 787 00:39:37,334 --> 00:39:38,418 We didn't really do anything. 788 00:39:38,501 --> 00:39:40,501 You don't think that saving my credit score 789 00:39:40,585 --> 00:39:43,043 and my peace of mind isn't anything? 790 00:39:44,376 --> 00:39:45,668 [Demetri] Well, thank you. 791 00:39:45,752 --> 00:39:47,043 Enjoy your sugar rush. 792 00:39:47,126 --> 00:39:48,668 -[Janis] Mm-hmm. -But get back to work, hmm? 793 00:39:49,460 --> 00:39:50,543 [Demetri] Mmm! 794 00:39:51,960 --> 00:39:53,209 Ooh. 795 00:39:54,168 --> 00:39:56,585 Flash-forward to my ass ballooning two sizes. 796 00:39:57,334 --> 00:39:59,376 Yeah, but you saw yourself pregnant, 797 00:39:59,460 --> 00:40:01,668 so your fat ass gets a pass. [laughs] 798 00:40:02,752 --> 00:40:03,960 [chuckles] 799 00:40:05,002 --> 00:40:06,418 You know, it's so funny. 800 00:40:08,293 --> 00:40:10,002 I've never had that "ticking clock" 801 00:40:10,877 --> 00:40:12,126 feeling. 802 00:40:12,543 --> 00:40:14,543 You know, I've never even had the urge to have a baby. 803 00:40:16,918 --> 00:40:18,209 There I was... 804 00:40:19,376 --> 00:40:20,460 [speaks inaudibly] 805 00:40:20,543 --> 00:40:22,209 Some blonde woman 806 00:40:23,960 --> 00:40:25,168 giving me an ultrasound. 807 00:40:25,668 --> 00:40:27,460 [Demetri] This Sonographer... 808 00:40:28,209 --> 00:40:29,710 maybe she saw you, too. 809 00:40:30,710 --> 00:40:32,126 Maybe she's out there somewhere, 810 00:40:33,251 --> 00:40:34,960 waitin' for you to post something. 811 00:40:35,710 --> 00:40:36,793 Yeah. 812 00:40:37,043 --> 00:40:38,501 Why not? 813 00:40:40,418 --> 00:40:41,668 [exhales deeply] 814 00:40:46,960 --> 00:40:48,418 I wanna know. 815 00:40:48,960 --> 00:40:50,084 It's a girl. 816 00:40:50,168 --> 00:40:51,585 [crying] Okay. 817 00:40:54,043 --> 00:40:55,376 [sniffles] Okay. 818 00:40:57,918 --> 00:40:59,543 [typing] 819 00:40:59,626 --> 00:41:00,626 [beeps] 820 00:41:00,710 --> 00:41:01,710 There. 821 00:41:03,251 --> 00:41:04,543 Your turn. 822 00:41:04,918 --> 00:41:06,626 I didn't see anything, Janis. 823 00:41:07,460 --> 00:41:09,877 Yeah, you know, some people just think that means you'll be asleep. 824 00:41:11,334 --> 00:41:12,918 Or it means I'll be dead. 825 00:41:13,877 --> 00:41:14,918 [Janis scoffs] 826 00:41:18,418 --> 00:41:19,835 I met a woman today 827 00:41:20,251 --> 00:41:21,668 who didn't have a vision. 828 00:41:23,877 --> 00:41:26,418 Five minutes after she told me, she was shot and killed. 829 00:41:30,418 --> 00:41:32,251 Have you talked to Zoey about this? 830 00:41:33,710 --> 00:41:35,293 In my experience, um, 831 00:41:35,960 --> 00:41:38,043 fiancées aren't really big on their grooms 832 00:41:38,126 --> 00:41:39,626 dying before the wedding. 833 00:41:39,710 --> 00:41:41,710 -Ruins the first dance. -Yeah. 834 00:41:41,793 --> 00:41:43,418 -Heavy corpse. -[chuckles] 835 00:41:44,084 --> 00:41:46,084 It's bad wedding etiquette or something. 836 00:41:46,168 --> 00:41:47,334 [laughs] 837 00:41:49,835 --> 00:41:51,585 Okay, if you're gonna be dead, 838 00:41:52,126 --> 00:41:53,668 and that's a big "if"... 839 00:41:56,626 --> 00:41:58,543 don't you kinda wanna know how it happens? 840 00:42:01,501 --> 00:42:02,835 I don't know. 841 00:42:05,793 --> 00:42:07,334 I don't think so. 842 00:42:10,501 --> 00:42:12,710 Yeah, but if you know, maybe you can prevent it. 843 00:42:15,793 --> 00:42:19,418 And maybe there's somebody out there that has information that can help you. 844 00:42:23,334 --> 00:42:24,585 What the hell. 845 00:42:29,877 --> 00:42:30,877 [sighs] 846 00:42:33,126 --> 00:42:34,543 [typing] 847 00:42:43,626 --> 00:42:45,668 [fire crackling] 848 00:42:45,752 --> 00:42:47,793 [Olivia] Hey, it's 3:00 in the morning. 849 00:42:48,960 --> 00:42:50,376 Didn't want to wake you. 850 00:42:50,460 --> 00:42:51,752 Got back late. 851 00:42:52,835 --> 00:42:54,293 Ginger ale? 852 00:42:55,752 --> 00:42:56,793 No. 853 00:43:02,710 --> 00:43:04,126 How was Nevada? 854 00:43:06,084 --> 00:43:07,376 Utah. 855 00:43:08,960 --> 00:43:10,168 Dead end. 856 00:43:13,002 --> 00:43:14,043 You all right? 857 00:43:17,251 --> 00:43:18,668 At work, I'm making moves, 858 00:43:19,376 --> 00:43:21,460 betting the future is gonna happen as I saw it. 859 00:43:22,293 --> 00:43:24,209 But here at home, with you... 860 00:43:25,668 --> 00:43:26,877 us, me... 861 00:43:29,043 --> 00:43:30,585 I'm praying it doesn't. 862 00:43:37,418 --> 00:43:38,960 Did I do the right thing, 863 00:43:39,043 --> 00:43:40,668 telling you about Lloyd? 864 00:43:42,626 --> 00:43:43,918 You did. 865 00:43:47,126 --> 00:43:48,918 We shouldn't keep secrets from each other. 866 00:43:58,084 --> 00:43:59,501 Why did you make a fire? 867 00:44:01,209 --> 00:44:02,501 No reason. 868 00:44:11,877 --> 00:44:13,835 [cell phone rings] 869 00:44:15,918 --> 00:44:17,168 This is Demetri. 870 00:44:17,251 --> 00:44:19,376 [woman] Mr. Noh, I'm sorry to disturb you, 871 00:44:19,460 --> 00:44:22,501 but I'm calling in response to your Mosaic board posting. 872 00:44:23,084 --> 00:44:24,585 My post? Already? 873 00:44:25,251 --> 00:44:26,460 Who is this? How'd you get this number? 874 00:44:26,752 --> 00:44:29,543 I can't divulge that, but I can tell you my vision involved you. 875 00:44:32,168 --> 00:44:33,209 Go on. 876 00:44:33,793 --> 00:44:35,209 In my flash-forward, 877 00:44:36,002 --> 00:44:38,126 I was reading an intelligence briefing, 878 00:44:38,877 --> 00:44:40,585 and... I am sorry. 879 00:44:41,334 --> 00:44:43,543 There is no delicate way to say this, 880 00:44:43,626 --> 00:44:46,626 but on March 15th, 2010, 881 00:44:48,710 --> 00:44:50,460 you are going to be murdered. 882 00:45:23,251 --> 00:45:24,668 You're home, Daddy. 883 00:45:24,752 --> 00:45:26,752 Sorry, sweetie. I didn't mean to wake you. 884 00:45:26,835 --> 00:45:28,251 Go back to sleep. 885 00:45:31,626 --> 00:45:33,002 Daddy? 886 00:45:33,376 --> 00:45:34,501 Yeah? 887 00:45:34,585 --> 00:45:36,585 The reason I was bad at school 888 00:45:38,002 --> 00:45:40,168 it's 'cause the other kids were saying 889 00:45:40,668 --> 00:45:42,752 the flash-forwards are gonna come true. 890 00:45:43,877 --> 00:45:45,626 Only the good ones, honey. 891 00:45:45,710 --> 00:45:47,002 I promise. 892 00:45:48,251 --> 00:45:50,293 So if the bad ones aren't gonna come true, 893 00:45:50,918 --> 00:45:52,376 why did people have them? 894 00:45:54,501 --> 00:45:56,543 Think of 'em like a warning. 895 00:45:56,626 --> 00:45:58,835 You know, like when mommy's driving 896 00:45:58,918 --> 00:46:00,376 and the traffic light turns yellow. 897 00:46:01,835 --> 00:46:03,835 It means there's a stop sign coming ahead. 898 00:46:04,334 --> 00:46:05,626 So we don't crash. 899 00:46:06,543 --> 00:46:07,835 Exactly. 900 00:46:08,501 --> 00:46:10,293 I don't understand my warning. 901 00:46:12,251 --> 00:46:13,543 What do you mean? 902 00:46:13,626 --> 00:46:15,043 Did you see something scary? 903 00:46:16,585 --> 00:46:18,585 D. Gibbons is a bad man. 904 00:46:26,084 --> 00:46:28,084 [theme music playing]