1
00:00:00,501 --> 00:00:02,334
[Wedeck] Previously on Flash-Forward...
2
00:00:02,418 --> 00:00:04,710
[female reporter] All we know for certain
is that everyone on the planet
3
00:00:04,793 --> 00:00:07,334
seemed to have blacked out
at exactly the same time.
4
00:00:08,002 --> 00:00:10,752
You shut off the consciousness
of the entire human race
5
00:00:10,835 --> 00:00:12,710
for two minutes, 17 seconds.
6
00:00:13,002 --> 00:00:14,251
I didn't just lose consciousness.
7
00:00:14,334 --> 00:00:17,126
It felt more like I was having a memory,
only it was in the future.
8
00:00:17,501 --> 00:00:18,585
The same thing happened to me.
9
00:00:18,668 --> 00:00:21,626
So you're saying everyone's consciousness
just jumped forward six months?
10
00:00:22,043 --> 00:00:23,334
Crazy as that sounds, yeah.
11
00:00:23,418 --> 00:00:25,418
Priority number one.
Finding out what caused this.
12
00:00:25,793 --> 00:00:28,877
In my flash-forward,I seemed to have
an idea why all this was happening.
13
00:00:28,960 --> 00:00:31,084
I was getting a prenatal sonogram.
14
00:00:31,168 --> 00:00:32,793
I'm obviously not pregnant.
15
00:00:32,877 --> 00:00:34,126
[Olivia] I was with another man.
16
00:00:34,209 --> 00:00:35,668
[cries] I've never seen him before.
17
00:00:35,752 --> 00:00:37,293
[Demetri] I didn't see a damn thing.
18
00:00:37,376 --> 00:00:39,835
What if I didn't see anything
because six months from now,
19
00:00:39,960 --> 00:00:41,626
-I'm gonna be dead?
-What have you got on your hand?
20
00:00:41,710 --> 00:00:43,626
-Something I made for you.
-[Olivia] What do you got?
21
00:00:43,710 --> 00:00:46,334
An 8-year-old boy. Car plowed straight
through a fence at an elementary school.
22
00:00:46,418 --> 00:00:47,460
You're gonna be okay, honey.
23
00:00:47,543 --> 00:00:49,585
-I know, Olivia.
-How did you know my name?
24
00:00:50,002 --> 00:00:51,626
-[Janis] Right there. Look right there.
-No way.
25
00:00:51,960 --> 00:00:54,002
Who the hell is that?
And why are they awake?
26
00:00:54,084 --> 00:00:55,460
I'm sorry. You are?
27
00:00:55,543 --> 00:00:56,793
His father Lloyd Simcoe.
28
00:01:16,168 --> 00:01:18,209
[child] ♪ Ring around the rosie ♪
29
00:01:18,293 --> 00:01:19,960
♪ Pocketful of posies ♪
30
00:01:20,043 --> 00:01:21,585
♪ Ashes, ashes ♪
31
00:01:21,668 --> 00:01:23,793
♪ We all fall down ♪
32
00:01:25,543 --> 00:01:28,043
♪ Ring around the rosie ♪
33
00:01:28,126 --> 00:01:30,209
♪ A pocketful of posies ♪
34
00:01:30,293 --> 00:01:32,293
♪ Ashes, ashes ♪
35
00:01:32,376 --> 00:01:34,209
♪ We all fall down ♪
36
00:01:36,126 --> 00:01:38,376
♪ Ring around the rosie ♪
37
00:01:38,460 --> 00:01:40,877
♪ Pocketful of posies ♪
38
00:01:40,960 --> 00:01:42,960
♪ Ashes, ashes ♪
39
00:01:43,043 --> 00:01:45,209
♪ We all fall down ♪
40
00:01:45,293 --> 00:01:47,877
[children] ♪ Ring around the rosie ♪
41
00:01:47,960 --> 00:01:50,376
♪ Pocketful of posies ♪
42
00:01:50,460 --> 00:01:52,668
♪ Ashes, ashes ♪
43
00:01:52,752 --> 00:01:54,376
-♪ We all fall down ♪
-♪ We all fall down ♪
44
00:01:57,293 --> 00:01:59,877
-♪ Ring around the rosie ♪
-♪ Ashes, ashes ♪
45
00:01:59,960 --> 00:02:01,710
-♪ Pocketful of posies ♪
-♪ Ring around the rosie ♪
46
00:02:01,793 --> 00:02:03,543
-♪ Ashes, ashes ♪
-♪ A pocketful of posies ♪
47
00:02:03,668 --> 00:02:05,960
-♪ Ashes, ashes ♪
-♪ Ring around the rosie ♪
48
00:02:06,043 --> 00:02:07,043
♪ We all fall down! ♪
49
00:02:07,126 --> 00:02:08,376
Time's up!
50
00:02:11,126 --> 00:02:12,293
What did you see?
51
00:02:12,376 --> 00:02:14,251
Me and my family were at Disneyland.
52
00:02:14,334 --> 00:02:16,460
-What did you see?
-I saw a pony.
53
00:02:16,543 --> 00:02:18,084
[boy] I was eating ice cream.
54
00:02:18,168 --> 00:02:19,460
What did you see?
55
00:02:20,043 --> 00:02:21,418
[Charlie] None of your business.
56
00:02:21,877 --> 00:02:22,877
It's Blackout.
57
00:02:22,960 --> 00:02:24,209
Everyone has to play.
58
00:02:24,293 --> 00:02:25,585
I don't want to.
59
00:02:25,835 --> 00:02:27,376
You have to tell. That's the rule.
60
00:02:28,002 --> 00:02:29,460
Hey, give him back!
61
00:02:29,543 --> 00:02:30,626
Not until you tell!
62
00:02:30,710 --> 00:02:32,585
-[children shouting indistinctly]
-[rip]
63
00:02:33,084 --> 00:02:34,710
-[grunts]
-[woman] Charlie!
64
00:02:35,084 --> 00:02:36,418
Charlie!
65
00:02:36,501 --> 00:02:38,835
Charlie, you know we don't hit at school.
You're coming with me right now,
66
00:02:38,918 --> 00:02:40,418
-young lady-- Charlie!
-[grunts]
67
00:02:40,501 --> 00:02:41,918
Charlie! Get back here!
68
00:02:42,668 --> 00:02:43,835
Charlie!
69
00:02:45,168 --> 00:02:46,293
Charlie!
70
00:02:49,209 --> 00:02:50,334
Charlie!
71
00:02:51,251 --> 00:02:52,460
[tires screech]
72
00:02:53,043 --> 00:02:54,043
[horn blares]
73
00:02:56,126 --> 00:02:58,126
[helicopter whirring]
74
00:03:18,960 --> 00:03:21,293
I've been struggling ever since
I had the visions.
75
00:03:23,168 --> 00:03:24,877
They say we're supposed to live our lives
76
00:03:24,960 --> 00:03:26,501
one day at a time.
77
00:03:27,918 --> 00:03:29,752
But how am I supposed to do that
78
00:03:31,043 --> 00:03:32,918
with the future breathing down my neck?
79
00:03:33,501 --> 00:03:35,626
Every day just brings me closer
to what I saw,
80
00:03:36,543 --> 00:03:38,877
and it seems like I can't avoid it,
81
00:03:39,084 --> 00:03:41,084
and, uh, there you are
82
00:03:41,460 --> 00:03:42,835
staring back at me.
83
00:03:42,918 --> 00:03:44,460
-The guy's hammered.
-Not one damn one of you
84
00:03:44,543 --> 00:03:46,002
has any answers, do you?
85
00:03:46,334 --> 00:03:48,501
No, you don't,
because there are no answers
86
00:03:48,585 --> 00:03:51,043
-because this program's a joke.
-I got an answer for you.
87
00:03:51,918 --> 00:03:54,543
You need to take a walk,
cool down a little.
88
00:03:54,626 --> 00:03:56,209
Spare us the rest of your bender.
89
00:04:00,043 --> 00:04:02,668
Look, I hated seeing
that as much as you did,
90
00:04:02,752 --> 00:04:04,626
but you know you never interrupt
another person's share.
91
00:04:04,710 --> 00:04:07,543
I'm sorry, but loaded and sharing?
The guy was pushing my buttons.
92
00:04:07,626 --> 00:04:09,460
I've been dealing with some stuff,
you know?
93
00:04:09,543 --> 00:04:10,668
So is he.
94
00:04:11,585 --> 00:04:13,334
I know you're worried about Olivia.
95
00:04:13,418 --> 00:04:15,501
You're worried you're gonna
fall off the wagon in the future.
96
00:04:15,585 --> 00:04:18,209
He's gone and done it now.
What's the difference?
97
00:04:19,293 --> 00:04:20,835
You're both struggling.
98
00:04:22,877 --> 00:04:24,251
Look at all these people.
99
00:04:24,334 --> 00:04:26,376
Every one of them's dealing
with the same thing we are--
100
00:04:27,251 --> 00:04:28,501
The future.
101
00:04:30,752 --> 00:04:33,209
Only difference is,
most of them don't have a support group
102
00:04:33,293 --> 00:04:35,084
to help them cope with what they saw.
103
00:04:36,293 --> 00:04:38,209
Maybe it was good. Maybe it was bad.
104
00:04:38,293 --> 00:04:39,877
Maybe it was inexplicable.
105
00:04:41,710 --> 00:04:44,043
The point is, it happened to everyone.
106
00:04:45,418 --> 00:04:47,710
Every single human being on the planet.
107
00:04:50,835 --> 00:04:52,376
I saw my daughter alive.
108
00:04:53,543 --> 00:04:54,960
Explain that.
109
00:04:55,543 --> 00:04:57,626
You can walk up to any one
of these strangers and ask them,
110
00:04:57,710 --> 00:04:59,002
"What did you see?"
111
00:04:59,084 --> 00:05:01,084
And they'd know exactly
what you were talking about.
112
00:05:01,460 --> 00:05:03,543
When in the history of the world
has that ever happened?
113
00:05:07,668 --> 00:05:09,293
We're all prophets now.
114
00:05:11,835 --> 00:05:13,877
Six agents resigned this morning.
115
00:05:13,960 --> 00:05:16,418
That's a grand total
of 18 in the past three days.
116
00:05:17,585 --> 00:05:20,002
Now I know we're all more than
a little freaked out right now.
117
00:05:20,793 --> 00:05:23,418
Everybody in this building
is scared or hopeful
118
00:05:23,501 --> 00:05:25,293
or confused about what they saw.
119
00:05:25,835 --> 00:05:27,960
But unlike everybody outside
this building,
120
00:05:28,877 --> 00:05:31,418
we have a responsibility
to put all that aside
121
00:05:31,501 --> 00:05:33,543
because we're the ones people look to
122
00:05:33,626 --> 00:05:35,752
when their world goes to pieces.
123
00:05:36,418 --> 00:05:38,043
[clapping]
124
00:05:39,793 --> 00:05:41,084
Wow.
125
00:05:41,168 --> 00:05:44,585
It was worth taking military transport
from Washington for that little speech.
126
00:05:44,877 --> 00:05:47,334
Deputy Secretary Anastasia Markham,
127
00:05:48,209 --> 00:05:49,752
Homeland Security.
128
00:05:50,043 --> 00:05:52,209
I heard there was an FBI field office
129
00:05:52,293 --> 00:05:55,209
which appointed themselves
solely responsible
130
00:05:55,293 --> 00:05:56,918
for investigating the blackout.
131
00:05:57,209 --> 00:05:59,043
If there's another office or agency
132
00:05:59,126 --> 00:06:01,877
that had a vision of this investigation
and has more information than we do,
133
00:06:01,960 --> 00:06:03,710
-let me know.
-[cell phone vibrates]
134
00:06:04,668 --> 00:06:06,126
And I'll send 'em our case file.
135
00:06:06,501 --> 00:06:08,668
Excuse me.
Problem at my daughter's school.
136
00:06:13,918 --> 00:06:15,835
[Olivia] So what were they doing
when it happened?
137
00:06:15,918 --> 00:06:17,376
[woman] They were playing Blackout.
138
00:06:17,460 --> 00:06:20,960
It's the same kind of role-playing
that we saw after 9/11 and Katrina.
139
00:06:21,835 --> 00:06:24,752
Sorry, I can't believe she's all
that different from the other children.
140
00:06:24,835 --> 00:06:26,251
Well, the other children...
141
00:06:26,543 --> 00:06:28,585
they're talking about what they saw,
just like the rest of us.
142
00:06:29,334 --> 00:06:31,710
But the fact that Charlie hasn't suggests
143
00:06:32,376 --> 00:06:33,877
something deeper.
144
00:06:34,918 --> 00:06:36,543
So is everything okay at home?
145
00:06:37,460 --> 00:06:38,918
I was with another man.
146
00:06:42,084 --> 00:06:43,501
Yeah. We're fine.
147
00:06:44,585 --> 00:06:47,334
Has she discussed anything
that she might have seen?
148
00:06:48,126 --> 00:06:49,793
We're taking the...
149
00:06:50,002 --> 00:06:52,043
"She'll tell us when she's ready to"
approach.
150
00:06:52,835 --> 00:06:55,293
You might consider rethinking that
and asking her.
151
00:06:56,585 --> 00:06:58,251
[childern laughing]
152
00:07:01,334 --> 00:07:02,960
[Mark] Look, obviously,
153
00:07:04,126 --> 00:07:05,835
neither of us want to talk about this.
154
00:07:06,209 --> 00:07:07,501
But?
155
00:07:08,293 --> 00:07:10,126
Charlie wasn't in my flash-forward.
156
00:07:12,668 --> 00:07:15,168
I'm assuming she was at home with you.
157
00:07:15,752 --> 00:07:17,126
Just say it, Mark.
158
00:07:18,543 --> 00:07:20,043
You saw another man...
159
00:07:21,126 --> 00:07:23,126
-somebody who--
-I've never even met,
160
00:07:23,710 --> 00:07:25,376
someone who even if I did meet,
161
00:07:25,460 --> 00:07:27,585
I'd turn around and walk the other way.
162
00:07:27,668 --> 00:07:29,084
You have to believe that.
163
00:07:29,501 --> 00:07:31,126
But in your...
164
00:07:32,710 --> 00:07:34,877
vision... you were involved with him.
165
00:07:35,626 --> 00:07:37,418
You said you had feelings for him,
166
00:07:37,918 --> 00:07:39,334
and he was in our house.
167
00:07:41,084 --> 00:07:42,752
What if Charlie saw the same guy, too?
168
00:07:43,334 --> 00:07:44,752
We don't know what Charlie saw.
169
00:07:44,835 --> 00:07:46,835
It was 10:00 at night.
She had to have been home.
170
00:07:48,084 --> 00:07:50,626
Come on. It's the most likely scenario,
and we both know it.
171
00:07:52,877 --> 00:07:54,626
She's upset 'cause...
172
00:07:55,543 --> 00:07:57,460
she thinks her family's gonna fall apart.
173
00:07:57,835 --> 00:07:59,251
I'm not gonna let that happen.
174
00:08:00,002 --> 00:08:02,293
I'm not gonna let some man
I've never even met
175
00:08:02,376 --> 00:08:05,168
come in and threaten what we have,
what we've built together.
176
00:08:05,835 --> 00:08:06,960
It's not gonna happen.
177
00:08:07,043 --> 00:08:08,251
Of course not.
178
00:08:11,126 --> 00:08:14,710
But it doesn't change the fact
that we gotta show Charlie
179
00:08:14,793 --> 00:08:16,501
that mom and dad are still good.
180
00:08:19,002 --> 00:08:21,460
Are we good, Olivia?
181
00:08:26,501 --> 00:08:28,501
Well, I met with
a divorce attorney this morning.
182
00:08:29,710 --> 00:08:31,334
That's funny. I met with mine last night.
183
00:08:31,710 --> 00:08:34,043
-Yeah, so we're a disaster.
-Defcon one, at least.
184
00:08:34,710 --> 00:08:36,334
Or like Defcon plus one.
185
00:08:36,835 --> 00:08:38,293
Yeah, if it exists.
186
00:08:38,752 --> 00:08:39,835
[chuckles]
187
00:08:46,209 --> 00:08:48,752
It's gonna take a hell of a lot more
than fate if you want to get rid of me.
188
00:08:50,877 --> 00:08:52,626
We're gonna beat this, Olivia.
189
00:08:56,418 --> 00:08:57,960
[Anastasia] Now let me get this right.
190
00:08:58,043 --> 00:09:01,418
You took it on yourself
to use Bureau funds to make a web site?
191
00:09:02,209 --> 00:09:04,626
We've been calling it
the Mosaic Collective,
192
00:09:04,710 --> 00:09:06,835
and what the web site does
193
00:09:06,918 --> 00:09:09,668
is it asks people to post
what they saw during their visions.
194
00:09:09,877 --> 00:09:12,710
Now in the 17 hours since
the site has gone live,
195
00:09:12,793 --> 00:09:15,209
we've gotten over 600,000 responses.
196
00:09:15,293 --> 00:09:18,626
So far it confirms the theory
that if you put the descriptions
197
00:09:18,710 --> 00:09:22,002
of peoples' visions together,
you do start to get a definitive picture,
198
00:09:22,084 --> 00:09:24,585
a Mosaic of April 29th.
199
00:09:25,293 --> 00:09:28,168
Now we're using NSA's
Echelon Network Algorithm
200
00:09:28,251 --> 00:09:31,251
to intercept any suspicious words
and to look for patterns.
201
00:09:31,626 --> 00:09:34,501
Now the hope is those patterns
will eventually lead
202
00:09:34,585 --> 00:09:36,376
to an explanation
of what caused the blackouts
203
00:09:36,460 --> 00:09:38,043
so we can at least prevent another one.
204
00:09:38,752 --> 00:09:41,293
You're spending millions of dollars
on a hope?
205
00:09:41,501 --> 00:09:43,126
-Mm-hmm.
-Comforting.
206
00:09:44,293 --> 00:09:46,293
But how can you be sure?
207
00:09:46,376 --> 00:09:49,418
What makes you think that
this was a scheduled event?
208
00:09:50,293 --> 00:09:52,710
Well, the blackout happened
at exactly 11:00 a.m.
209
00:09:52,793 --> 00:09:54,043
Pacific daylight time.
210
00:09:54,126 --> 00:09:56,918
There's 60 minutes in an hour,
60 seconds in a minute.
211
00:09:57,002 --> 00:10:00,585
So the chances of something happening
at exactly the top of any hour
212
00:10:01,209 --> 00:10:03,418
are one in 3,600.
213
00:10:04,168 --> 00:10:06,418
In other words,
the odds of this happening by chance
214
00:10:06,501 --> 00:10:08,209
are vanishingly remote.
215
00:10:08,710 --> 00:10:11,334
I mean, I could give you a list
as long as my arm of unscheduled events
216
00:10:11,418 --> 00:10:13,460
happening to coincide
with the top of an hour.
217
00:10:13,543 --> 00:10:15,752
Exactly.
Right now this is all supposition.
218
00:10:16,293 --> 00:10:18,043
Some people are saying that
219
00:10:18,126 --> 00:10:20,668
Aliens did this.
Other people are saying it's the rapture.
220
00:10:20,752 --> 00:10:23,918
But the United States Government
is not going to contribute to it
221
00:10:24,002 --> 00:10:25,626
with unsupported accusations,
222
00:10:25,710 --> 00:10:28,084
theories and hypothetical flights
of fancy.
223
00:10:30,376 --> 00:10:31,501
All right, what's this?
224
00:10:31,585 --> 00:10:33,293
Our "Hypothetical Flight of Fancy."
225
00:10:33,376 --> 00:10:35,918
This was taken
at Detroit's Oxide Super Stadium
226
00:10:36,002 --> 00:10:37,585
about midway through the blackout.
227
00:10:37,668 --> 00:10:39,793
As far as we know,
this was the only person on the planet
228
00:10:39,877 --> 00:10:41,835
that was awake at that time.
229
00:10:42,460 --> 00:10:44,460
-Awake?
-Mm-hmm.
230
00:10:45,585 --> 00:10:47,793
We don't know how he or she
is immune or why,
231
00:10:47,877 --> 00:10:49,918
but obviously, it's gotten our attention,
232
00:10:51,793 --> 00:10:53,251
and now it's gotten yours as well.
233
00:10:55,585 --> 00:10:56,877
[siren blaring]
234
00:10:57,334 --> 00:10:58,918
What's all that, Mommy?
235
00:10:59,002 --> 00:11:02,293
Uh, babe, these are pictures of people
that other people are looking for.
236
00:11:02,418 --> 00:11:03,877
'Cause they're lost?
237
00:11:04,460 --> 00:11:06,126
Well, uh,
238
00:11:06,209 --> 00:11:07,626
everybody's still cleaning up.
239
00:11:08,043 --> 00:11:10,002
But when they're done,
everybody will be found.
240
00:11:10,501 --> 00:11:12,043
Really? Are you sure?
241
00:11:12,251 --> 00:11:14,668
Yeah, super-special sure. Let's go.
242
00:11:15,460 --> 00:11:16,668
Hey.
243
00:11:17,668 --> 00:11:19,043
I know it's in here somewhere.
244
00:11:21,585 --> 00:11:22,877
Okay, sweetie, let's go.
245
00:11:26,793 --> 00:11:29,043
Okay, just like we said in the car, babe.
You're gonna be super good...
246
00:11:29,126 --> 00:11:30,752
-Yes, Mommy.
-And I'm gonna find Debbie,
247
00:11:30,835 --> 00:11:32,418
and she's gonna help take care of you.
248
00:11:32,501 --> 00:11:34,501
Hey, Charlie, what are you doing here?
249
00:11:34,835 --> 00:11:37,376
Hey. A little incident at school,
and the babysitter's gone AWOL.
250
00:11:37,460 --> 00:11:39,460
-What do we got?
-Ah. Well, admits are leveling off,
251
00:11:39,543 --> 00:11:41,877
which is good, because we're running out
of hallways to put beds in.
252
00:11:41,960 --> 00:11:43,710
How about that truck driver?
Did you get him extubated?
253
00:11:43,793 --> 00:11:46,168
Yeah, and his SATS are holding.
Also Mr. Simcoe,
254
00:11:46,251 --> 00:11:48,626
father of the MVA boy.
He's been asking for you.
255
00:11:48,710 --> 00:11:50,126
Oh, yeah, I've got to try and get there.
256
00:11:50,209 --> 00:11:51,835
It's just all I can do
to get out of the OR and work.
257
00:11:51,918 --> 00:11:53,585
What about Squirrlio?
He's hurt.
258
00:11:55,960 --> 00:11:57,334
Intensive care?
259
00:12:01,877 --> 00:12:03,918
-You're hurting him, Mom.
-I'm making him better.
260
00:12:04,418 --> 00:12:06,126
You--you know what would
really help his recovery
261
00:12:06,209 --> 00:12:08,209
is 10 CCs of milk and cookies, stat.
262
00:12:08,293 --> 00:12:09,960
Do you think you can
do that for me, doctor?
263
00:12:10,043 --> 00:12:11,126
Nice. Go find Debbie.
264
00:12:11,501 --> 00:12:12,710
[exhales]
265
00:12:13,626 --> 00:12:15,626
-[man] Dr. Benford, I presume?
-Mm-hmm.
266
00:12:16,293 --> 00:12:17,710
I'm Lloyd Simcoe.
267
00:12:31,209 --> 00:12:32,251
Oh, this is awkward.
268
00:12:32,334 --> 00:12:34,002
Well, it doesn't have to be.
269
00:12:34,084 --> 00:12:36,084
A simple apology
for avoiding my son's bedside,
270
00:12:36,168 --> 00:12:37,334
and we can move right along.
271
00:12:38,168 --> 00:12:39,585
I'm sorry. You and I have never met?
272
00:12:40,209 --> 00:12:43,084
Yeah, that's the general objection
I was trying to convey.
273
00:12:46,002 --> 00:12:47,543
Sorry, I have to make a call.
274
00:12:50,251 --> 00:12:52,710
I-I've been camped out
at my son's bedside for three days
275
00:12:53,793 --> 00:12:56,710
waiting to meet this mysterious surgeon
who apparently saved his life.
276
00:12:57,209 --> 00:12:58,501
I am so sorry.
277
00:12:58,585 --> 00:13:00,209
It's--it's just ever since the blackout,
278
00:13:00,293 --> 00:13:02,793
I'm completely slammed with work,
so that's why.
279
00:13:03,126 --> 00:13:04,418
I can tell.
280
00:13:05,752 --> 00:13:07,209
I'm sure your son has a favorite toy.
281
00:13:07,626 --> 00:13:09,043
I really don't know, honestly.
282
00:13:10,460 --> 00:13:13,251
Well, his condition makes him
a little hard to read. He's autistic.
283
00:13:13,918 --> 00:13:15,334
Oh, where is he on the spectrum?
284
00:13:15,835 --> 00:13:18,084
I'm not all that familiar
with the terminology.
285
00:13:18,918 --> 00:13:22,002
Uh, Dylan's mother and I separated
soon after he was diagnosed, and,
286
00:13:23,251 --> 00:13:26,084
well, to make matters worse,
his mother-- My wife--
287
00:13:27,752 --> 00:13:29,752
She died during the blackout.
288
00:13:30,585 --> 00:13:32,002
I heard that. I'm so sorry.
289
00:13:32,793 --> 00:13:33,835
Thank you.
290
00:13:35,460 --> 00:13:37,918
Actually, I still haven't worked up
the courage to give Dylan the news, and--
291
00:13:38,002 --> 00:13:39,209
Oh, so sorry.
292
00:13:39,293 --> 00:13:43,168
Um, and I still have a fair number
of questions regarding his condition.
293
00:13:43,251 --> 00:13:45,334
Sure. You are in excellent hands
with Dr., um,
294
00:13:45,835 --> 00:13:47,002
Varley.
295
00:13:47,084 --> 00:13:49,126
He can really answer
most of your questions.
296
00:13:52,960 --> 00:13:54,002
Right.
297
00:13:56,668 --> 00:13:57,668
Oh, um...
298
00:13:58,835 --> 00:14:00,251
very best of luck with the procedure.
299
00:14:12,168 --> 00:14:13,543
[indistinct conversations]
300
00:14:13,668 --> 00:14:16,293
Hey, everything okay with Charlie?
301
00:14:16,835 --> 00:14:18,043
Yeah, it's fine.
302
00:14:19,334 --> 00:14:20,626
Where'd you get that?
303
00:14:20,710 --> 00:14:22,585
Oh, Charlie made it for me.
304
00:14:23,043 --> 00:14:24,752
Was that the same one from your vision?
305
00:14:27,918 --> 00:14:28,960
Yeah.
306
00:14:29,084 --> 00:14:31,084
-And you're wearing it?
-You don't have kids.
307
00:14:31,585 --> 00:14:33,043
Charlie's in free fall right now.
308
00:14:33,126 --> 00:14:35,752
The last thing I need is her freaking out
because I wouldn't accept her gift.
309
00:14:36,501 --> 00:14:38,585
Then do something
that doesn't involve wearing it.
310
00:14:40,209 --> 00:14:41,376
What's your problem, Dem?
311
00:14:41,460 --> 00:14:43,209
You putting on that bracelet...
312
00:14:44,835 --> 00:14:46,710
it's like saying you want
the future to happen.
313
00:14:48,793 --> 00:14:50,793
Believe me, I don't.
314
00:14:53,626 --> 00:14:55,877
But let's be honest about why
you're so worked up here.
315
00:14:56,793 --> 00:14:58,793
It's not my future you're worried about.
316
00:15:00,668 --> 00:15:01,793
It's yours.
317
00:15:02,918 --> 00:15:05,334
What if I didn't see anything
because six months from now,
318
00:15:05,418 --> 00:15:06,418
I'm gonna be dead?
319
00:15:06,501 --> 00:15:08,543
You're panicked over what might happen.
320
00:15:08,626 --> 00:15:11,460
But if these flash-forwards
really are a window into the future,
321
00:15:11,543 --> 00:15:13,752
then we've gotta do everything
we possibly can
322
00:15:13,835 --> 00:15:15,793
to use them to our advantage.
323
00:15:21,084 --> 00:15:23,460
What about D. Gibbons?
Have we made any headway with the name?
324
00:15:24,334 --> 00:15:26,334
There's about 15,000
D. Gibbons worldwide--
325
00:15:27,251 --> 00:15:30,251
Four thousand in the US, and of those,
about a 1,000 have criminal records.
326
00:15:30,835 --> 00:15:33,126
Bureau's working with some local PD's
to knock on doors,
327
00:15:33,209 --> 00:15:35,877
-but it's gonna take some time.
-We don't have time.
328
00:15:36,168 --> 00:15:38,376
We don't even know if D. Gibbons
is important. Remember that.
329
00:15:38,460 --> 00:15:41,002
That name was on my office wall
six months from now.
330
00:15:43,334 --> 00:15:44,752
This person is important.
331
00:15:45,168 --> 00:15:46,460
Hey.
332
00:15:46,668 --> 00:15:48,084
You guys ready to have your world rocked?
333
00:15:48,460 --> 00:15:50,460
You know our person of interest--
D. Gibbons?
334
00:15:51,668 --> 00:15:53,835
Well, she just strolled into our office
335
00:15:53,918 --> 00:15:56,043
asking for an Agent Demetri Noh.
336
00:16:03,334 --> 00:16:05,002
Let's just start from the beginning.
337
00:16:06,877 --> 00:16:08,626
Uh, my name is Didi Gibbons,
338
00:16:09,043 --> 00:16:10,251
short for Deirdre.
339
00:16:10,668 --> 00:16:12,209
I'm 45 years old.
340
00:16:12,585 --> 00:16:15,168
I live in Anaheim,
and I own a cupcake store.
341
00:16:15,626 --> 00:16:17,334
Didelicious Cupcakes.
342
00:16:18,793 --> 00:16:20,084
I brought some.
343
00:16:22,543 --> 00:16:24,418
Peanut butter chip, carrot cake
344
00:16:25,334 --> 00:16:26,543
and red velvet.
345
00:16:26,668 --> 00:16:28,043
They're quite good.
346
00:16:29,043 --> 00:16:30,334
Well,
347
00:16:30,418 --> 00:16:31,835
I've never been arrested.
348
00:16:32,418 --> 00:16:34,251
I've never had so much
as a speeding ticket
349
00:16:34,334 --> 00:16:35,752
or anything like that, and...
350
00:16:35,835 --> 00:16:37,293
[exhales deeply]
351
00:16:37,376 --> 00:16:38,835
But I'm nervous.
352
00:16:39,251 --> 00:16:40,793
You're already investigating me,
353
00:16:40,877 --> 00:16:42,877
and I haven't done anything yet,
354
00:16:43,543 --> 00:16:44,835
or I won't.
355
00:16:45,293 --> 00:16:47,168
Did you see something
in your flash-forward?
356
00:16:48,334 --> 00:16:49,752
It was so strange.
357
00:16:50,918 --> 00:16:52,084
I was in my store,
358
00:16:52,168 --> 00:16:54,877
and I was arguing on the phone
with someone.
359
00:16:54,960 --> 00:16:57,418
I told you, I don't know anything
about any cockadoody pigeons.
360
00:16:57,668 --> 00:16:59,918
I was getting really angry.
I was so snippy.
361
00:17:00,710 --> 00:17:03,752
You need to talk to
Agents Benford and Noh.
362
00:17:04,209 --> 00:17:05,626
They're with the FBI.
363
00:17:05,710 --> 00:17:07,251
Criminy, it is Noh!
364
00:17:07,334 --> 00:17:09,251
N-O-H. It's his last name--
365
00:17:09,501 --> 00:17:12,501
Chinese or Mongolese or one--
One of the -ese. Asian.
366
00:17:12,585 --> 00:17:14,334
I don't know! Just leave me alone!
367
00:17:15,626 --> 00:17:16,835
Oh, that was good.
368
00:17:18,043 --> 00:17:20,418
In my church,
we've been talking about these visions,
369
00:17:20,501 --> 00:17:22,293
what they might mean,
370
00:17:22,376 --> 00:17:24,501
and my pastor suggested I contact you.
371
00:17:25,168 --> 00:17:28,585
So I called FBI offices
until I found an Agent Noh.
372
00:17:30,126 --> 00:17:31,376
It's Korean, by the way.
373
00:17:32,460 --> 00:17:33,835
I'm a good person.
374
00:17:34,918 --> 00:17:36,084
She could be lying.
375
00:17:36,168 --> 00:17:37,668
I mean, we can't just
take people at their word
376
00:17:37,752 --> 00:17:39,084
when they talk about what they saw.
377
00:17:39,168 --> 00:17:40,418
Did she look like she was lying?
378
00:17:41,002 --> 00:17:43,334
No, but it's pretty convenient,
her walking in here like this
379
00:17:43,418 --> 00:17:45,251
with the cupcakes and the snippy and the--
380
00:17:45,585 --> 00:17:46,793
And the pigeons.
381
00:17:47,626 --> 00:17:49,043
Could be nothing.
382
00:17:49,501 --> 00:17:51,209
Could be the key that unlocks everything.
383
00:17:52,418 --> 00:17:55,002
According to your years of investigating
Global blackouts, right?
384
00:17:55,585 --> 00:17:58,460
Mark's right. At this point,
any detail could be significant.
385
00:17:59,918 --> 00:18:01,293
Run a background check.
386
00:18:01,376 --> 00:18:03,418
I'm gonna log these in to, uh, evidence.
387
00:18:04,126 --> 00:18:05,126
-Hey.
-Yes?
388
00:18:05,209 --> 00:18:07,752
Since we're running down details,
why don't we circle back on what you saw?
389
00:18:08,585 --> 00:18:09,960
I told you. I was in a meeting.
390
00:18:10,043 --> 00:18:12,043
Yeah, but like Demetri said,
I can't just take your word for it.
391
00:18:12,126 --> 00:18:13,710
-What?
-In my flash-forward,
392
00:18:13,793 --> 00:18:15,251
gunmen were coming into the office.
393
00:18:15,334 --> 00:18:18,043
If you were in a meeting, you were here,
which means you might have seen something.
394
00:18:18,126 --> 00:18:19,543
But I didn't see anything.
395
00:18:20,084 --> 00:18:22,126
-How can you be sure?
-What?
396
00:18:37,710 --> 00:18:39,168
All right, I wasn't in a meeting.
397
00:18:40,460 --> 00:18:42,793
I was having a bowel movement.
398
00:18:44,002 --> 00:18:45,084
[exhales deeply]
399
00:18:45,168 --> 00:18:46,293
Sorry I asked.
400
00:18:46,376 --> 00:18:47,585
No, no, no, no. You wanted it.
401
00:18:47,668 --> 00:18:48,877
Now you gonna get the blow-by-blow.
402
00:18:48,960 --> 00:18:50,418
Just wait. It gets better,
403
00:18:50,877 --> 00:18:53,084
'cause I was also on the can
when the blackout happened.
404
00:18:54,918 --> 00:18:56,334
When I woke up,
I didn't know what happened.
405
00:18:56,418 --> 00:18:58,209
I banged my head against
the side of the stall.
406
00:18:58,376 --> 00:18:59,501
I was a little out of it.
407
00:19:01,501 --> 00:19:03,209
Rafalski was in the john as well.
408
00:19:04,251 --> 00:19:05,418
What?
409
00:19:05,626 --> 00:19:07,043
Son of a bitch was drowning.
410
00:19:09,835 --> 00:19:10,793
[grunts]
411
00:19:10,877 --> 00:19:11,710
Aah!
412
00:19:12,126 --> 00:19:13,835
-What'd you do?
-What do you think I did?
413
00:19:13,918 --> 00:19:14,960
[groans]
414
00:19:15,168 --> 00:19:17,084
I gave the poor bastard mouth-to-mouth.
415
00:19:18,168 --> 00:19:19,293
[grunts]
416
00:19:21,043 --> 00:19:23,126
You speak about this, e-mail,
417
00:19:23,626 --> 00:19:25,960
text, fax, Twitter, whatever, to anyone,
418
00:19:26,626 --> 00:19:29,209
I will transfer you to the ass end
of the cornfield so fast,
419
00:19:29,293 --> 00:19:31,084
your head will spin.
You understand what I'm saying?
420
00:19:31,501 --> 00:19:32,543
Yes, sir.
421
00:19:33,084 --> 00:19:34,710
-Get out.
-Mouth-to-mouth?
422
00:19:34,793 --> 00:19:36,043
Get out.
423
00:19:36,752 --> 00:19:38,376
There we go. Full recovery.
424
00:19:38,877 --> 00:19:41,126
Squirrlio! Squirrlio!
You're okay.
425
00:19:42,084 --> 00:19:43,710
He's still a little tender
from his sutures.
426
00:19:43,793 --> 00:19:46,209
It's my recommendation
that he remain ambulatory.
427
00:19:46,293 --> 00:19:48,460
-Do you know what that means?
-Like an ambulance?
428
00:19:48,543 --> 00:19:49,585
Kind of.
429
00:19:49,668 --> 00:19:51,668
It means moving around.
So do you want to take a walk?
430
00:19:52,084 --> 00:19:53,293
Let's do it.
431
00:19:53,376 --> 00:19:56,293
I'm gonna take extra, extra special care
of you from now on.
432
00:19:56,960 --> 00:19:59,918
I'm making super-special sure
you're always going to be okay.
433
00:20:00,126 --> 00:20:03,126
[Mark] I saw another man
in our living room.
434
00:20:04,376 --> 00:20:06,084
What if Charlie saw the same guy, too?
435
00:20:09,501 --> 00:20:10,585
Hey, honey.
436
00:20:14,793 --> 00:20:16,251
Uh, sweetie, just wait up.
437
00:20:18,960 --> 00:20:20,376
Baby, see that man there?
438
00:20:21,002 --> 00:20:22,418
Have you ever seen him before?
439
00:20:23,043 --> 00:20:24,793
Uh-uh. Who is he, Mommy?
440
00:20:26,334 --> 00:20:27,626
He's nobody, baby.
441
00:20:28,126 --> 00:20:29,376
He's nobody.
442
00:20:43,585 --> 00:20:46,418
Dylan! What happened to Dylan?
Who hurt Dylan?
443
00:20:46,501 --> 00:20:47,793
[crying] Who hurt him?
444
00:20:47,877 --> 00:20:49,668
-Who hurt him?
-Hey, babe, he's fine.
445
00:20:49,752 --> 00:20:51,626
-Who hurt him?
-Mommy operated on him. He's fine.
446
00:20:51,752 --> 00:20:53,543
Dear heart, how do you know Dylan?
447
00:20:53,960 --> 00:20:55,668
I saw him in my dream.
448
00:20:55,752 --> 00:20:57,043
You did?
449
00:20:57,126 --> 00:20:59,084
Where were you?
Were you at our house?
450
00:20:59,168 --> 00:21:00,668
-Who hurt him?
-What did you see?
451
00:21:00,752 --> 00:21:02,168
How did he get hurt?
Who hurt him?
452
00:21:02,251 --> 00:21:03,668
-Who hurt him?
-Oh, babe.
453
00:21:05,585 --> 00:21:07,585
-Who hurt him?
-It's okay.
454
00:21:07,668 --> 00:21:09,334
Who hurt him?
455
00:21:10,209 --> 00:21:11,376
Who hurt him?
456
00:21:16,084 --> 00:21:17,918
[Wedeck] What did you find out
about Didi Gibbons?
457
00:21:18,209 --> 00:21:20,501
Well, NCIC gives her
a clean bill of health.
458
00:21:20,585 --> 00:21:23,002
And aside from a few parking violations,
the woman is a saint.
459
00:21:23,084 --> 00:21:24,084
[Demetri] Mm.
460
00:21:24,168 --> 00:21:26,585
The only thing even remotely resembling
any kind of hiccup
461
00:21:26,668 --> 00:21:29,126
are a couple of credit card charges
made last week.
462
00:21:29,209 --> 00:21:32,460
It was two purchases on the same account
at nearly the same time.
463
00:21:32,960 --> 00:21:35,835
One for a manicure in Newport beach
464
00:21:35,918 --> 00:21:38,626
and the other at a gas station in Utah,
465
00:21:38,877 --> 00:21:40,877
-like, two minutes later.
-It's a cloned card.
466
00:21:40,960 --> 00:21:42,084
It's gotta be a cloned card.
467
00:21:42,168 --> 00:21:44,501
Didi said she was having an argument
in her flash-forward--
468
00:21:44,585 --> 00:21:46,084
With her credit card company, maybe.
469
00:21:46,168 --> 00:21:48,168
Sick to death of you people harassing me.
470
00:21:48,668 --> 00:21:51,084
-Argument about pigeons?
-Cockadoody pigeons!
471
00:21:51,710 --> 00:21:53,168
Maybe the Pigeon's a person--
472
00:21:53,251 --> 00:21:55,877
The name of whoever stole her credit card
and charged it in Utah.
473
00:21:55,960 --> 00:21:58,585
Fourteen people with
the last name Pigeon in Utah.
474
00:21:58,835 --> 00:22:00,084
Any criminal records?
475
00:22:00,168 --> 00:22:03,084
Not unless you include jaywalking
and indecent exposure.
476
00:22:05,209 --> 00:22:07,793
Didi said in her flash-forward
she was arguing about pigeons.
477
00:22:08,543 --> 00:22:10,376
Is there some place in Utah where,
478
00:22:10,960 --> 00:22:12,460
I don't know, there's a lot of pigeons?
479
00:22:12,543 --> 00:22:14,126
-Wow. [chuckles]
-[Mark] I mean, I don't know.
480
00:22:14,460 --> 00:22:16,960
That's good. No, as theories go,
that one's, um,
481
00:22:17,043 --> 00:22:19,626
-that one's really thin, actually.
-Tell us again why you're the boss?
482
00:22:19,960 --> 00:22:21,585
Because he's a genius.
483
00:22:22,126 --> 00:22:25,168
There's not "A lot of pigeons" in Utah,
but there is one.
484
00:22:25,835 --> 00:22:28,418
-Pigeon isn't the name of a person. It's--
-It's a place.
485
00:22:28,501 --> 00:22:29,918
Pigeon, Utah.
486
00:22:31,293 --> 00:22:33,585
Contact the Bureau field office
in Salt Lake City
487
00:22:33,668 --> 00:22:35,168
and get them running this down.
488
00:22:35,251 --> 00:22:38,209
In the meantime, let's see if
there's anything else for us to go on.
489
00:22:38,460 --> 00:22:40,084
-Excuse me.
-[Wedeck] I understand. Go ahead.
490
00:22:40,293 --> 00:22:42,293
Hey, I'm sorry.
Do you have a minute?
491
00:22:42,376 --> 00:22:43,376
Sure.
492
00:22:43,460 --> 00:22:45,710
Uh, so I took Charlie with me
to the hospital,
493
00:22:45,793 --> 00:22:48,710
and she saw a boy she recognized
from her vision.
494
00:22:49,376 --> 00:22:50,877
Did she tell you what she saw?
495
00:22:50,960 --> 00:22:53,043
No, she just imploded.
496
00:22:54,418 --> 00:22:55,960
Come to see daddy work, Charlie-bear?
497
00:22:56,043 --> 00:22:57,002
Hi, Daddy.
498
00:22:57,084 --> 00:22:58,668
-Hi. How are you?
-Good.
499
00:23:01,043 --> 00:23:02,668
She seemed to really care about him.
500
00:23:03,002 --> 00:23:04,793
Seeing him in his hospital bed, she was--
501
00:23:05,334 --> 00:23:06,626
She was worried for him.
502
00:23:07,251 --> 00:23:08,668
Well, 'cause he was in the hospital.
503
00:23:08,752 --> 00:23:11,084
That's probably where she met him
sometime in the next six months.
504
00:23:11,835 --> 00:23:12,918
Maybe.
505
00:23:13,460 --> 00:23:15,501
What? What's the matter? What's up?
506
00:23:18,543 --> 00:23:19,835
[exhales deeply]
507
00:23:20,293 --> 00:23:22,293
His father... the boy...
508
00:23:24,293 --> 00:23:25,918
his father is the man I saw.
509
00:23:26,835 --> 00:23:28,418
His name is Lloyd--
510
00:23:28,501 --> 00:23:29,793
Lloyd Simcoe.
511
00:23:30,585 --> 00:23:32,084
-His son is--
-His son's your patient.
512
00:23:32,710 --> 00:23:34,501
But Lloyd didn't recognize me.
I'm positive.
513
00:23:34,835 --> 00:23:36,168
You don't think?
514
00:23:36,251 --> 00:23:38,543
No, I've thought about it,
and I realize that I saw him.
515
00:23:38,626 --> 00:23:41,168
But before he turned around,
the flash-forward ended.
516
00:23:41,752 --> 00:23:43,293
So I don't think he saw me.
517
00:23:43,376 --> 00:23:45,293
But it doesn't matter what I saw.
518
00:23:45,710 --> 00:23:47,168
This man means nothing to me.
519
00:23:47,251 --> 00:23:49,293
-For now.
-Oh, come on. That's not fair.
520
00:23:49,376 --> 00:23:51,418
You can't punish me for something
I haven't done, something--
521
00:23:51,501 --> 00:23:52,418
I'm not.
522
00:23:53,043 --> 00:23:54,043
Hey.
523
00:23:54,376 --> 00:23:55,960
I'm not punishing you, Livy.
524
00:23:57,543 --> 00:23:59,543
It's just, what was
that man doing in our home?
525
00:24:00,043 --> 00:24:02,835
I seem to remember you, uh,
you told me you had feelings for him.
526
00:24:03,002 --> 00:24:05,293
Well, you said you were okay.
Obviously, you're not.
527
00:24:05,376 --> 00:24:07,418
Until three days ago,
you'd never met this guy.
528
00:24:07,501 --> 00:24:08,585
Now you have.
529
00:24:12,501 --> 00:24:13,960
The future's happening, Livy.
530
00:24:14,043 --> 00:24:16,460
What if we just saw a possible future,
like a warning?
531
00:24:17,084 --> 00:24:19,501
I am never gonna be
unfaithful to you, Mark.
532
00:24:19,668 --> 00:24:21,501
I don't know what "never" means anymore.
533
00:24:22,002 --> 00:24:23,334
Excuse me.
534
00:24:23,418 --> 00:24:25,043
Hey, we checked with
the field office near Pigeon.
535
00:24:25,126 --> 00:24:27,126
Didi Gibbons' cloned card just got run.
536
00:24:27,209 --> 00:24:28,793
Our Unsub bought a bus ticket.
537
00:24:28,877 --> 00:24:30,543
Makes sense. Planes are still grounded.
538
00:24:30,835 --> 00:24:32,877
Ticket's for tonight.
D. Gibbons is blowing out of town.
539
00:24:32,960 --> 00:24:34,209
We got a chopper waiting.
540
00:24:35,043 --> 00:24:36,376
I, uh, I gotta go.
541
00:25:10,877 --> 00:25:13,002
Welcome to Pigeon. I'm Sheriff Keegan.
542
00:25:13,084 --> 00:25:14,668
Mark Benford. This is Agent Noh.
543
00:25:14,752 --> 00:25:16,043
How are you?
544
00:25:16,877 --> 00:25:18,501
Why is this man so important?
545
00:25:19,376 --> 00:25:21,002
Did he have anything to do
with the blackout?
546
00:25:21,543 --> 00:25:23,126
He's a person of interest.
547
00:25:23,877 --> 00:25:27,293
Well, we've set up a stakeout across from
the bus station in case he does show.
548
00:25:27,793 --> 00:25:29,209
It's like an invasion.
549
00:25:29,293 --> 00:25:32,168
Your Salt Lake City field office
practically sent an army.
550
00:25:32,585 --> 00:25:34,209
We're not looking to horn in on your turf.
551
00:25:34,293 --> 00:25:35,710
That's too bad.
552
00:25:36,877 --> 00:25:38,585
We could use someone
to tell us what to do.
553
00:25:39,460 --> 00:25:42,752
Everyone in town is fixated on
these visions they experienced.
554
00:25:42,835 --> 00:25:44,251
Does that include you?
555
00:25:45,168 --> 00:25:46,460
Not exactly.
556
00:25:46,960 --> 00:25:48,960
It's a little boring,
but I didn't see anything.
557
00:25:50,209 --> 00:25:51,293
Really?
558
00:25:51,376 --> 00:25:52,418
Nothing?
559
00:25:53,418 --> 00:25:55,460
Quite frankly,
I'd rather not be any other way.
560
00:25:56,293 --> 00:25:57,585
The people I know,
561
00:25:57,668 --> 00:25:59,501
the ones who say they saw their futures...
562
00:26:00,209 --> 00:26:01,752
they're torturing themselves over it.
563
00:26:06,460 --> 00:26:07,460
Let's go.
564
00:26:11,084 --> 00:26:14,002
I wanna know everything we're doing
to identify this person in the stadium.
565
00:26:14,835 --> 00:26:16,126
What would be the point?
566
00:26:16,209 --> 00:26:17,668
I thought you didn't think this was...
567
00:26:18,126 --> 00:26:19,543
what was the term you used?
568
00:26:19,626 --> 00:26:20,960
"Scheduled event"?
569
00:26:21,043 --> 00:26:23,793
Are you going to brief me
or crow about this some more?
570
00:26:23,877 --> 00:26:26,126
Honestly, I don't see why
I can't do both for a little while.
571
00:26:26,501 --> 00:26:28,376
We're calling him "Suspect Zero."
572
00:26:28,877 --> 00:26:30,918
How do we even know this is a "him"
we're looking at?
573
00:26:31,376 --> 00:26:32,793
Video forensics.
574
00:26:33,126 --> 00:26:36,293
Do you see how his head is the
exact height of the bleacher right there?
575
00:26:36,752 --> 00:26:38,835
Well, that is a six foot wall,
576
00:26:39,334 --> 00:26:41,043
and using that as a reference point
577
00:26:41,126 --> 00:26:43,002
and accounting for camera angle
and distance,
578
00:26:43,084 --> 00:26:46,585
we can estimate that this person
is 5'8' and 150 pounds,
579
00:26:47,334 --> 00:26:50,334
which makes the odds of this being
a female less than one in 40.
580
00:26:51,084 --> 00:26:52,877
Can the image be enhanced further?
581
00:26:52,960 --> 00:26:55,209
Data services has already blown out
the pixels,
582
00:26:55,418 --> 00:26:59,126
but we're sending it to the NSA to see
if the Fort Meade super computers
583
00:26:59,209 --> 00:27:00,626
can do anything else with it.
584
00:27:01,168 --> 00:27:02,209
Look at him.
585
00:27:02,293 --> 00:27:05,168
Walking around, not a care in the world,
not the least bit surprised,
586
00:27:05,918 --> 00:27:07,293
which means...
587
00:27:07,626 --> 00:27:09,251
he knew the blackout was gonna happen,
588
00:27:09,668 --> 00:27:11,376
which means he was involved.
589
00:27:11,460 --> 00:27:13,084
Conspiracy theory is comforting.
590
00:27:13,168 --> 00:27:15,168
It presents you with an enemy,
591
00:27:15,251 --> 00:27:17,460
gives you someone to arrest, put on trial.
592
00:27:17,877 --> 00:27:20,293
Well, this is not a visual effect
we're looking at.
593
00:27:22,376 --> 00:27:23,543
This man is real.
594
00:27:24,002 --> 00:27:26,209
I just hope we can find him
before he does something worse.
595
00:27:26,710 --> 00:27:29,084
[Janis] What's worse than
causing worldwide devastation?
596
00:27:30,209 --> 00:27:31,501
Causing it twice.
597
00:27:39,626 --> 00:27:41,043
[Lloyd] Hey, Dr. Varley.
598
00:27:41,126 --> 00:27:43,126
My son's asking for some kind of
599
00:27:43,793 --> 00:27:45,793
nonhospital hamburger, you know,
600
00:27:46,877 --> 00:27:49,126
wrapped in paper with a toy.
601
00:27:51,084 --> 00:27:52,835
Is that sanctioned given his condition?
602
00:27:53,293 --> 00:27:55,918
Actually, uh, it's good that
he's getting his appetite back.
603
00:27:56,251 --> 00:27:57,877
His vitals are looking good.
604
00:27:58,793 --> 00:28:00,126
Your son's a fighter.
605
00:28:01,835 --> 00:28:03,376
Well, he's gonna need to be.
606
00:28:08,043 --> 00:28:10,043
Everything is gonna be okay, Mr. Simcoe.
607
00:28:10,835 --> 00:28:12,293
Well, how can you be so sure?
608
00:28:15,918 --> 00:28:17,334
I've seen the future.
609
00:28:19,752 --> 00:28:22,585
Look, I know everyone
saw something different.
610
00:28:23,543 --> 00:28:25,376
For me, it was something positive.
611
00:28:25,793 --> 00:28:27,168
For others...
612
00:28:28,209 --> 00:28:29,460
maybe it was something bad.
613
00:28:30,418 --> 00:28:32,293
But either way, I've gotta believe...
614
00:28:34,334 --> 00:28:35,960
I do believe that...
615
00:28:37,918 --> 00:28:39,501
there's a gift in the knowing.
616
00:28:40,501 --> 00:28:42,376
The test of who we are now is
617
00:28:42,918 --> 00:28:44,752
what we choose to do with what we've seen.
618
00:28:46,877 --> 00:28:48,293
That's an amazing thing.
619
00:29:11,251 --> 00:29:12,710
Go for Benford.
620
00:29:12,793 --> 00:29:13,793
It's Keegan.
621
00:29:14,251 --> 00:29:15,835
D. Gibbons never even picked up
his tickets.
622
00:29:18,918 --> 00:29:21,043
But you have
the exits out of town road blocked?
623
00:29:21,710 --> 00:29:23,877
Sure, but he could still
make it out of here on foot.
624
00:29:23,960 --> 00:29:25,710
For that matter,
we don't even know if it's a "he."
625
00:29:26,043 --> 00:29:27,501
We don't know who we're looking for.
626
00:29:27,918 --> 00:29:29,209
Damn it. I knew it.
627
00:29:30,251 --> 00:29:31,877
Look, Mark,
628
00:29:32,002 --> 00:29:33,293
that was a good shot, okay?
629
00:29:33,376 --> 00:29:34,918
But maybe these future clues
of yours are just--
630
00:29:35,002 --> 00:29:36,126
Bogus?
631
00:29:36,752 --> 00:29:38,418
Well, I wasn't gonna be that harsh,
but yeah.
632
00:29:38,501 --> 00:29:40,418
Face it, it's been a little bit
of a goose chase here, man.
633
00:29:40,501 --> 00:29:42,002
Tell that to Didi Gibbons.
634
00:29:42,543 --> 00:29:43,960
And what about this?
635
00:29:44,043 --> 00:29:46,043
I saw it in my vision, and it came true.
636
00:29:46,626 --> 00:29:48,168
Has Charlie ever made
you one of those before?
637
00:29:48,293 --> 00:29:49,334
Yeah.
638
00:29:49,460 --> 00:29:50,960
Okay, well, then it's not that amazing.
639
00:29:51,251 --> 00:29:53,002
Coincidences happen all the time.
640
00:29:53,084 --> 00:29:54,626
That's why they're called coincidences.
641
00:29:54,710 --> 00:29:56,793
People see patterns
in tea leaves and clouds.
642
00:30:00,251 --> 00:30:01,376
Come on.
643
00:30:01,918 --> 00:30:03,209
Let's go home.
644
00:30:03,668 --> 00:30:04,710
Yo.
645
00:30:07,543 --> 00:30:08,960
[Demetri] Sorry about the circus.
646
00:30:09,501 --> 00:30:10,918
Sorry it didn't pan out.
647
00:30:11,460 --> 00:30:13,084
Sheriff, what is that place there?
648
00:30:13,668 --> 00:30:14,835
Divine Doll,
649
00:30:14,918 --> 00:30:16,376
a mom-and-pop operation.
650
00:30:16,460 --> 00:30:18,793
They went bankrupt a few months ago,
along with most of the town.
651
00:30:19,626 --> 00:30:20,752
It's vacant now.
652
00:30:26,293 --> 00:30:27,918
In my vision, there was a photo of a doll
653
00:30:29,793 --> 00:30:31,835
-next to a card with the name--
-D. Gibbons.
654
00:30:34,752 --> 00:30:36,668
You telling me that's a coincidence, too?
655
00:30:54,710 --> 00:30:56,960
You think this qualifies
for probable cause?
656
00:30:57,668 --> 00:31:00,334
The County Judge will.
He's my father-in-law.
657
00:31:05,585 --> 00:31:07,126
[door rattles]
658
00:31:17,084 --> 00:31:18,960
I thought you said this place was vacant.
659
00:31:20,043 --> 00:31:21,460
It's supposed to be.
660
00:31:21,543 --> 00:31:22,668
[cocks guns]
661
00:31:35,835 --> 00:31:37,251
[bell dinging]
662
00:32:02,209 --> 00:32:03,960
[gears squeak]
663
00:32:04,418 --> 00:32:06,626
[children's voices]
♪ Ring around the rosie ♪
664
00:32:07,251 --> 00:32:09,251
-♪ Pocketful of posies ♪
-Crap.
665
00:32:09,334 --> 00:32:12,002
♪ Ashes, ashes ♪
666
00:32:12,084 --> 00:32:13,835
♪ We all fall down ♪
667
00:32:14,668 --> 00:32:15,960
FBI! Open up!
668
00:32:16,043 --> 00:32:17,752
♪ We all fall down! ♪
669
00:32:18,126 --> 00:32:19,543
D. Gibbons, get down!
670
00:32:19,626 --> 00:32:21,209
Freeze! Don't move! On your knees!
671
00:32:21,293 --> 00:32:23,668
-Are you alone here?!
-On your knees! Don't move!
672
00:32:24,168 --> 00:32:26,251
-Down! Get down!
-Get on your knees!
673
00:32:28,543 --> 00:32:29,585
Get down!
674
00:32:29,668 --> 00:32:33,126
[man] "He who foresees calamities
suffers them twice over."
675
00:32:33,543 --> 00:32:34,668
What'd you say?
676
00:32:38,084 --> 00:32:39,543
[flames whoosh]
677
00:32:40,585 --> 00:32:41,460
[grunts]
678
00:32:41,543 --> 00:32:42,752
[gunfire]
679
00:32:42,835 --> 00:32:44,043
[bullet ricochets]
680
00:32:44,126 --> 00:32:45,293
Officer down!
681
00:32:57,543 --> 00:32:59,168
[siren wailing in distance]
682
00:33:01,793 --> 00:33:03,251
All right, fellas, take her away.
683
00:33:09,585 --> 00:33:11,043
[camera shutter clicking]
684
00:33:15,043 --> 00:33:17,043
Excuse me. Could I take a look
at the photo you just took?
685
00:33:33,960 --> 00:33:34,960
Thanks.
686
00:33:35,585 --> 00:33:37,084
Shooter's in the wind.
687
00:33:37,168 --> 00:33:39,752
Hey, Dem, I'm sorry about Keegan.
I know what you must be thinking but--
688
00:33:40,334 --> 00:33:42,043
Can we talk about that later?
689
00:33:46,293 --> 00:33:48,710
What we got now is
cell phone and White Queen.
690
00:33:49,543 --> 00:33:51,376
So who's our Bobby Fischer
playing chess with?
691
00:33:51,793 --> 00:33:53,002
Exactly.
692
00:33:53,084 --> 00:33:54,877
Chess pieces, dolls.
693
00:33:54,960 --> 00:33:56,460
What the hell was he doing here, Dem?
694
00:33:56,668 --> 00:33:59,418
ERT guy's best guess is he was doing
some heavy duty computer hacking.
695
00:34:00,002 --> 00:34:03,168
According to Data Forensics, our guy's
been super busy since the blackout.
696
00:34:03,251 --> 00:34:05,002
He's been hacking into
Nets all over the world.
697
00:34:05,084 --> 00:34:07,334
VLA New Mexico, particle collider at CERN,
698
00:34:07,418 --> 00:34:08,501
GPS network.
699
00:34:08,585 --> 00:34:10,710
He even tried to hack
into Mosaic through the NSA.
700
00:34:11,752 --> 00:34:12,877
Why?
701
00:34:13,126 --> 00:34:15,293
I think he was ruling out possible causes.
702
00:34:17,752 --> 00:34:20,418
I don't think we're the only ones
investigating why the blackout happened.
703
00:34:29,585 --> 00:34:30,877
Dr. Benford.
704
00:34:32,084 --> 00:34:33,501
Your patient pulled through, I see.
705
00:34:33,877 --> 00:34:35,002
[chuckles]
706
00:34:35,084 --> 00:34:36,835
I'm sorry I didn't
get to see your son today.
707
00:34:36,918 --> 00:34:38,334
I was really busy.
708
00:34:38,418 --> 00:34:39,877
All human patients, I swear.
709
00:34:42,002 --> 00:34:43,293
I should get her home.
710
00:34:43,668 --> 00:34:46,501
Uh, you know, I've been sitting here,
thinking of a way to tell my son
711
00:34:47,543 --> 00:34:48,960
that his mother is dead.
712
00:34:53,710 --> 00:34:54,877
Well...
713
00:34:55,918 --> 00:34:59,002
however you tell him,
just be sure to tell him you love him.
714
00:35:01,793 --> 00:35:03,793
Is parenting really that simple?
715
00:35:05,376 --> 00:35:06,918
It's the only simple part.
716
00:35:09,460 --> 00:35:10,835
Take care, Mr. Simcoe.
717
00:35:42,209 --> 00:35:43,626
[exhales deeply]
718
00:35:53,543 --> 00:35:54,877
I'm back, Dylan.
719
00:36:01,334 --> 00:36:02,752
Now there's something I've...
720
00:36:03,918 --> 00:36:05,334
been putting off telling you,
721
00:36:06,251 --> 00:36:08,293
because I wanted you to get better first.
722
00:36:10,877 --> 00:36:12,168
And you know what?
723
00:36:13,543 --> 00:36:15,168
You really are getting better.
724
00:36:18,418 --> 00:36:19,710
I guess you're...
725
00:36:21,418 --> 00:36:23,877
I guess you're wondering why
your mother hasn't come to see you yet.
726
00:36:25,418 --> 00:36:26,918
She...
727
00:36:27,002 --> 00:36:28,418
She's not here.
728
00:36:31,585 --> 00:36:33,002
[sighs]
729
00:36:33,543 --> 00:36:34,918
Yeah, that's that's right.
730
00:36:35,043 --> 00:36:36,334
Um...
731
00:36:38,418 --> 00:36:39,835
you see, Dylan, um...
732
00:36:43,043 --> 00:36:44,752
when the blackout happened,
733
00:36:46,418 --> 00:36:48,209
and when everyone fell asleep...
734
00:36:51,626 --> 00:36:52,752
Your...
735
00:36:53,960 --> 00:36:55,877
Your mother never woke up again.
736
00:36:59,126 --> 00:37:00,960
She was in an accident, and she, um...
737
00:37:02,168 --> 00:37:03,460
She died?
738
00:37:11,626 --> 00:37:12,668
Yeah.
739
00:37:16,002 --> 00:37:17,084
[sniffles]
740
00:37:20,877 --> 00:37:21,918
But...
741
00:37:22,002 --> 00:37:23,543
it's just you and me now, kiddo,
742
00:37:26,418 --> 00:37:28,043
but we're gonna be okay.
743
00:37:34,543 --> 00:37:35,960
I love you.
744
00:37:38,043 --> 00:37:39,501
I wanna see Olivia.
745
00:37:45,960 --> 00:37:47,251
3:00 a.m., guys.
746
00:37:47,793 --> 00:37:50,002
I was just about to fall asleep.
What's going on?
747
00:37:50,460 --> 00:37:52,043
What's going on is that I'm eating crow.
748
00:37:52,543 --> 00:37:53,543
Tell him.
749
00:37:54,251 --> 00:37:56,418
I managed to pull the IMEI number
750
00:37:56,501 --> 00:37:58,960
off the cell you and Mark
recovered from Utah.
751
00:37:59,877 --> 00:38:02,960
And as it turns out,
D. Gibbons made a series of six calls.
752
00:38:03,752 --> 00:38:06,543
Five right before the blackout
to another disposable cell.
753
00:38:07,209 --> 00:38:09,043
Well, a lot of people made calls
before the blackout.
754
00:38:09,126 --> 00:38:10,710
Mark was on the phone with you
when it happened.
755
00:38:10,793 --> 00:38:11,793
Yeah, I know,
756
00:38:11,877 --> 00:38:14,668
but the sixth call was placed 30 seconds
into the blackout.
757
00:38:15,043 --> 00:38:16,043
I traced it.
758
00:38:16,126 --> 00:38:16,960
[typing]
759
00:38:17,043 --> 00:38:18,585
To another cell.
760
00:38:20,543 --> 00:38:22,752
D. Gibbons was on the phone
with somebody else during the blackout.
761
00:38:23,334 --> 00:38:25,626
Yes, but not just any somebody.
762
00:38:26,460 --> 00:38:28,501
The second call was placed
to someone within range
763
00:38:28,585 --> 00:38:31,501
of three cell phone towers,
allowing me to triangulate a position.
764
00:38:31,918 --> 00:38:33,209
Let me ask you this.
765
00:38:33,293 --> 00:38:36,002
What kind of a place has multiple towers
766
00:38:36,084 --> 00:38:37,585
to handle increased cell traffic?
767
00:38:38,460 --> 00:38:39,752
A baseball stadium.
768
00:38:40,084 --> 00:38:41,043
Yep.
769
00:38:41,835 --> 00:38:43,418
D. Gibbons was talking...
770
00:38:44,126 --> 00:38:45,668
to Suspect Zero.
771
00:38:46,418 --> 00:38:48,626
And then there were... two.
772
00:38:56,960 --> 00:38:59,835
-How many postings so far?
-Nine hundred thousand and counting.
773
00:39:01,084 --> 00:39:03,126
This site's taken on a life of its own.
774
00:39:04,418 --> 00:39:05,835
Everybody's got a story.
775
00:39:05,918 --> 00:39:07,460
Just trying to corroborate what they saw.
776
00:39:09,752 --> 00:39:11,293
I feel like an idiot.
777
00:39:12,043 --> 00:39:14,501
I've been ragging on Mark
about all this future stuff, but...
778
00:39:16,543 --> 00:39:18,877
I gotta admit, these clues on his board...
779
00:39:20,334 --> 00:39:22,002
it seems like
they're actually panning out.
780
00:39:22,543 --> 00:39:24,002
Look who's up late.
781
00:39:24,501 --> 00:39:26,501
Or, ahem, early,
depending on your perspective.
782
00:39:26,585 --> 00:39:27,793
-Hi.
-Hi.
783
00:39:28,793 --> 00:39:30,626
[clears throat] Ginger Coconut.
784
00:39:30,710 --> 00:39:32,168
Blue Hawaiian.
785
00:39:32,835 --> 00:39:35,501
Nothing says gratitude
like tropical flavoring.
786
00:39:36,084 --> 00:39:37,251
Thank you. Thank you.
787
00:39:37,334 --> 00:39:38,418
We didn't really do anything.
788
00:39:38,501 --> 00:39:40,501
You don't think
that saving my credit score
789
00:39:40,585 --> 00:39:43,043
and my peace of mind isn't anything?
790
00:39:44,376 --> 00:39:45,668
[Demetri] Well, thank you.
791
00:39:45,752 --> 00:39:47,043
Enjoy your sugar rush.
792
00:39:47,126 --> 00:39:48,668
-[Janis] Mm-hmm.
-But get back to work, hmm?
793
00:39:49,460 --> 00:39:50,543
[Demetri] Mmm!
794
00:39:51,960 --> 00:39:53,209
Ooh.
795
00:39:54,168 --> 00:39:56,585
Flash-forward to
my ass ballooning two sizes.
796
00:39:57,334 --> 00:39:59,376
Yeah, but you saw yourself pregnant,
797
00:39:59,460 --> 00:40:01,668
so your fat ass gets a pass. [laughs]
798
00:40:02,752 --> 00:40:03,960
[chuckles]
799
00:40:05,002 --> 00:40:06,418
You know, it's so funny.
800
00:40:08,293 --> 00:40:10,002
I've never had that "ticking clock"
801
00:40:10,877 --> 00:40:12,126
feeling.
802
00:40:12,543 --> 00:40:14,543
You know, I've never even had
the urge to have a baby.
803
00:40:16,918 --> 00:40:18,209
There I was...
804
00:40:19,376 --> 00:40:20,460
[speaks inaudibly]
805
00:40:20,543 --> 00:40:22,209
Some blonde woman
806
00:40:23,960 --> 00:40:25,168
giving me an ultrasound.
807
00:40:25,668 --> 00:40:27,460
[Demetri] This Sonographer...
808
00:40:28,209 --> 00:40:29,710
maybe she saw you, too.
809
00:40:30,710 --> 00:40:32,126
Maybe she's out there somewhere,
810
00:40:33,251 --> 00:40:34,960
waitin' for you to post something.
811
00:40:35,710 --> 00:40:36,793
Yeah.
812
00:40:37,043 --> 00:40:38,501
Why not?
813
00:40:40,418 --> 00:40:41,668
[exhales deeply]
814
00:40:46,960 --> 00:40:48,418
I wanna know.
815
00:40:48,960 --> 00:40:50,084
It's a girl.
816
00:40:50,168 --> 00:40:51,585
[crying] Okay.
817
00:40:54,043 --> 00:40:55,376
[sniffles] Okay.
818
00:40:57,918 --> 00:40:59,543
[typing]
819
00:40:59,626 --> 00:41:00,626
[beeps]
820
00:41:00,710 --> 00:41:01,710
There.
821
00:41:03,251 --> 00:41:04,543
Your turn.
822
00:41:04,918 --> 00:41:06,626
I didn't see anything, Janis.
823
00:41:07,460 --> 00:41:09,877
Yeah, you know, some people just think
that means you'll be asleep.
824
00:41:11,334 --> 00:41:12,918
Or it means I'll be dead.
825
00:41:13,877 --> 00:41:14,918
[Janis scoffs]
826
00:41:18,418 --> 00:41:19,835
I met a woman today
827
00:41:20,251 --> 00:41:21,668
who didn't have a vision.
828
00:41:23,877 --> 00:41:26,418
Five minutes after she told me,
she was shot and killed.
829
00:41:30,418 --> 00:41:32,251
Have you talked to Zoey about this?
830
00:41:33,710 --> 00:41:35,293
In my experience, um,
831
00:41:35,960 --> 00:41:38,043
fiancées aren't really big on their grooms
832
00:41:38,126 --> 00:41:39,626
dying before the wedding.
833
00:41:39,710 --> 00:41:41,710
-Ruins the first dance.
-Yeah.
834
00:41:41,793 --> 00:41:43,418
-Heavy corpse.
-[chuckles]
835
00:41:44,084 --> 00:41:46,084
It's bad wedding etiquette or something.
836
00:41:46,168 --> 00:41:47,334
[laughs]
837
00:41:49,835 --> 00:41:51,585
Okay, if you're gonna be dead,
838
00:41:52,126 --> 00:41:53,668
and that's a big "if"...
839
00:41:56,626 --> 00:41:58,543
don't you kinda wanna know how it happens?
840
00:42:01,501 --> 00:42:02,835
I don't know.
841
00:42:05,793 --> 00:42:07,334
I don't think so.
842
00:42:10,501 --> 00:42:12,710
Yeah, but if you know,
maybe you can prevent it.
843
00:42:15,793 --> 00:42:19,418
And maybe there's somebody out there
that has information that can help you.
844
00:42:23,334 --> 00:42:24,585
What the hell.
845
00:42:29,877 --> 00:42:30,877
[sighs]
846
00:42:33,126 --> 00:42:34,543
[typing]
847
00:42:43,626 --> 00:42:45,668
[fire crackling]
848
00:42:45,752 --> 00:42:47,793
[Olivia] Hey, it's 3:00 in the morning.
849
00:42:48,960 --> 00:42:50,376
Didn't want to wake you.
850
00:42:50,460 --> 00:42:51,752
Got back late.
851
00:42:52,835 --> 00:42:54,293
Ginger ale?
852
00:42:55,752 --> 00:42:56,793
No.
853
00:43:02,710 --> 00:43:04,126
How was Nevada?
854
00:43:06,084 --> 00:43:07,376
Utah.
855
00:43:08,960 --> 00:43:10,168
Dead end.
856
00:43:13,002 --> 00:43:14,043
You all right?
857
00:43:17,251 --> 00:43:18,668
At work, I'm making moves,
858
00:43:19,376 --> 00:43:21,460
betting the future
is gonna happen as I saw it.
859
00:43:22,293 --> 00:43:24,209
But here at home, with you...
860
00:43:25,668 --> 00:43:26,877
us, me...
861
00:43:29,043 --> 00:43:30,585
I'm praying it doesn't.
862
00:43:37,418 --> 00:43:38,960
Did I do the right thing,
863
00:43:39,043 --> 00:43:40,668
telling you about Lloyd?
864
00:43:42,626 --> 00:43:43,918
You did.
865
00:43:47,126 --> 00:43:48,918
We shouldn't keep secrets from each other.
866
00:43:58,084 --> 00:43:59,501
Why did you make a fire?
867
00:44:01,209 --> 00:44:02,501
No reason.
868
00:44:11,877 --> 00:44:13,835
[cell phone rings]
869
00:44:15,918 --> 00:44:17,168
This is Demetri.
870
00:44:17,251 --> 00:44:19,376
[woman] Mr. Noh, I'm sorry to disturb you,
871
00:44:19,460 --> 00:44:22,501
but I'm calling in response
to your Mosaic board posting.
872
00:44:23,084 --> 00:44:24,585
My post? Already?
873
00:44:25,251 --> 00:44:26,460
Who is this? How'd you get this number?
874
00:44:26,752 --> 00:44:29,543
I can't divulge that,
but I can tell you my vision involved you.
875
00:44:32,168 --> 00:44:33,209
Go on.
876
00:44:33,793 --> 00:44:35,209
In my flash-forward,
877
00:44:36,002 --> 00:44:38,126
I was reading an intelligence briefing,
878
00:44:38,877 --> 00:44:40,585
and... I am sorry.
879
00:44:41,334 --> 00:44:43,543
There is no delicate way to say this,
880
00:44:43,626 --> 00:44:46,626
but on March 15th, 2010,
881
00:44:48,710 --> 00:44:50,460
you are going to be murdered.
882
00:45:23,251 --> 00:45:24,668
You're home, Daddy.
883
00:45:24,752 --> 00:45:26,752
Sorry, sweetie.
I didn't mean to wake you.
884
00:45:26,835 --> 00:45:28,251
Go back to sleep.
885
00:45:31,626 --> 00:45:33,002
Daddy?
886
00:45:33,376 --> 00:45:34,501
Yeah?
887
00:45:34,585 --> 00:45:36,585
The reason I was bad at school
888
00:45:38,002 --> 00:45:40,168
it's 'cause the other kids were saying
889
00:45:40,668 --> 00:45:42,752
the flash-forwards are gonna come true.
890
00:45:43,877 --> 00:45:45,626
Only the good ones, honey.
891
00:45:45,710 --> 00:45:47,002
I promise.
892
00:45:48,251 --> 00:45:50,293
So if the bad ones aren't gonna come true,
893
00:45:50,918 --> 00:45:52,376
why did people have them?
894
00:45:54,501 --> 00:45:56,543
Think of 'em like a warning.
895
00:45:56,626 --> 00:45:58,835
You know, like when mommy's driving
896
00:45:58,918 --> 00:46:00,376
and the traffic light turns yellow.
897
00:46:01,835 --> 00:46:03,835
It means there's a stop sign coming ahead.
898
00:46:04,334 --> 00:46:05,626
So we don't crash.
899
00:46:06,543 --> 00:46:07,835
Exactly.
900
00:46:08,501 --> 00:46:10,293
I don't understand my warning.
901
00:46:12,251 --> 00:46:13,543
What do you mean?
902
00:46:13,626 --> 00:46:15,043
Did you see something scary?
903
00:46:16,585 --> 00:46:18,585
D. Gibbons is a bad man.
904
00:46:26,084 --> 00:46:28,084
[theme music playing]