1 00:00:03,714 --> 00:00:08,344 ♪ Every time I think about our situation, babe ♪ 2 00:00:08,444 --> 00:00:12,704 ♪ you know I'm pulled in several different ways ♪ 3 00:00:14,365 --> 00:00:17,155 ♪ I think I'm gonna look stupid, baby ♪ 4 00:00:17,226 --> 00:00:19,461 ♪ can you tell me why I say ♪ 5 00:00:19,529 --> 00:00:25,534 ♪ everyone has a right to add 'em in, baby... ♪ 6 00:00:25,601 --> 00:00:27,602 So how much longer is this gonna take? 7 00:00:27,670 --> 00:00:28,870 Can't rush art, kid. 8 00:00:28,938 --> 00:00:30,639 You don't know these guys. 9 00:00:30,707 --> 00:00:31,673 Don't want to. 10 00:00:31,741 --> 00:00:33,475 They're vicious, they're... 11 00:00:33,543 --> 00:00:35,877 - They would not hesitate-- - Hey, Jerry. 12 00:00:35,945 --> 00:00:38,513 What'd I just say? I'm not interested. 13 00:00:38,581 --> 00:00:40,515 Right, right. 14 00:00:40,583 --> 00:00:41,917 I-I'm sorry. 15 00:00:41,984 --> 00:00:43,518 Just... 16 00:00:43,586 --> 00:00:45,320 Just get me the hell out of here. 17 00:00:45,371 --> 00:00:47,689 Right. Done. 18 00:00:47,757 --> 00:00:49,524 All right. 19 00:00:49,592 --> 00:00:51,560 Your new name is Mason Ellis. 20 00:00:51,627 --> 00:00:54,429 Born in Monroe, Louisiana. Rest is up to you. 21 00:00:57,433 --> 00:00:58,834 Costa Rica, here I come. 22 00:00:58,901 --> 00:01:01,369 Don't tell me where you're going. 23 00:01:01,437 --> 00:01:03,338 Fine. Maybe I'll go to Rio, right? 24 00:01:03,406 --> 00:01:05,006 I mean, you said the world is my oyster now. 25 00:01:05,074 --> 00:01:06,441 Just lay low for a while, all right? 26 00:01:06,509 --> 00:01:08,009 No more drug running. 27 00:01:08,077 --> 00:01:09,411 You might wanna consider laying off the caffeine 28 00:01:09,479 --> 00:01:10,846 and the cigarettes too, dude. 29 00:01:10,913 --> 00:01:13,014 Your hands are shaking so much you're not gonna clear customs. 30 00:01:13,082 --> 00:01:14,649 I mean, really. You look guilty. 31 00:01:14,717 --> 00:01:17,018 Or infectious. 32 00:01:17,086 --> 00:01:19,354 Did you get that package I sent you? 33 00:01:19,405 --> 00:01:20,622 Safe and sound back home. 34 00:01:20,690 --> 00:01:22,240 You got my life in there, right? 35 00:01:22,325 --> 00:01:23,775 It's the only insurance I got. 36 00:01:23,860 --> 00:01:25,927 Don't worry. I got your back. 37 00:01:25,995 --> 00:01:27,596 Have since the third grade. 38 00:01:29,031 --> 00:01:30,699 That's when Bobby Green jumped me at recess 39 00:01:30,767 --> 00:01:33,468 and I gave you a quarter to put him in crutches. 40 00:01:33,536 --> 00:01:36,204 Yeah, yeah. My first official job. 41 00:01:36,272 --> 00:01:38,273 Hey. 42 00:01:40,042 --> 00:01:41,543 Thanks, man. 43 00:01:45,615 --> 00:01:47,582 - Hey, Jerry. - Yeah. 44 00:01:47,650 --> 00:01:49,317 $5,000. 45 00:01:49,385 --> 00:01:50,986 Right. Of course. 46 00:01:51,053 --> 00:01:52,320 Yeah, of course. 47 00:01:54,690 --> 00:01:56,925 Price has gone up over the years. 48 00:01:56,993 --> 00:01:59,060 You got the friends and family discount. 49 00:02:12,375 --> 00:02:14,242 We have a problem. 50 00:02:14,310 --> 00:02:16,411 Mr. Guerrero has gone missing. 51 00:02:18,247 --> 00:02:19,998 He hasn't responded 52 00:02:20,066 --> 00:02:21,867 to my emails, my phone calls, or my messages 53 00:02:21,934 --> 00:02:24,252 in the last two weeks. So? 54 00:02:24,320 --> 00:02:25,520 We have a new case or something? 55 00:02:25,588 --> 00:02:27,522 Not at the moment, no. 56 00:02:27,590 --> 00:02:28,690 What's the big deal? 57 00:02:28,758 --> 00:02:30,826 Aren't you the least bit concerned? 58 00:02:30,893 --> 00:02:32,677 - No. - No. 59 00:02:33,896 --> 00:02:35,430 Listen, there's... 60 00:02:35,498 --> 00:02:39,501 There's something you should probably know about Guerrero. 61 00:02:39,569 --> 00:02:41,303 He disappears sometimes. 62 00:02:41,370 --> 00:02:43,104 He's not what you'd call 63 00:02:43,172 --> 00:02:44,673 your 9:00 to 5:00 kinda guy. 64 00:02:44,740 --> 00:02:46,374 But he's there when you need him. 65 00:02:46,442 --> 00:02:47,709 Yes, well, I pay for him to be here. 66 00:02:47,777 --> 00:02:49,177 The least he can do is pick up his phone. 67 00:02:49,245 --> 00:02:51,346 You know, he's probably just out of town 68 00:02:51,414 --> 00:02:52,948 on some work-related matter. 69 00:02:53,015 --> 00:02:54,032 But he works here. 70 00:02:54,116 --> 00:02:55,283 He takes side jobs. 71 00:02:55,334 --> 00:02:56,818 What kind of side jobs? 72 00:02:56,886 --> 00:02:59,354 Sometimes-- 73 00:02:59,422 --> 00:03:01,590 you don't wanna know. 74 00:03:01,657 --> 00:03:04,092 Probably safer for all of us that way. 75 00:03:44,634 --> 00:03:47,836 Great. Welcome to Mayberry. 76 00:04:01,067 --> 00:04:03,435 Morning, officer. Something wrong? 77 00:04:03,519 --> 00:04:04,686 You ain't from around here. 78 00:04:04,754 --> 00:04:07,956 What tipped ya off, the California plates? 79 00:04:08,024 --> 00:04:09,724 Son, I'm gonna need you to step out of the vehicle. 80 00:04:09,792 --> 00:04:12,394 Slowly now. 81 00:04:12,461 --> 00:04:14,896 This how you treat tourists? 82 00:04:14,964 --> 00:04:18,033 I need you to pop the trunk. 83 00:04:18,084 --> 00:04:19,801 All right. 84 00:04:19,869 --> 00:04:22,570 You do realize that this is total abuse of authority. 85 00:04:22,622 --> 00:04:24,606 Unlawful detainment. Discriminatory harassment. 86 00:04:24,674 --> 00:04:26,875 I could go on. 87 00:04:26,926 --> 00:04:29,945 Probable cause. Heard of that? 88 00:04:30,012 --> 00:04:33,014 All right. Just so you guys know, 89 00:04:33,082 --> 00:04:34,849 I got a permit for the samurai sword, all right? 90 00:04:34,917 --> 00:04:36,885 It's totally legit. 91 00:04:45,027 --> 00:04:46,928 Damn it, Jerry. 92 00:04:46,996 --> 00:04:49,314 What'd ya get me into? 93 00:04:54,303 --> 00:04:58,323 ♪ Human target 2x10 ♪ Cool Hand Guerrero Original Air Date on January 14, 2011 94 00:04:58,423 --> 00:05:02,456 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 95 00:05:02,556 --> 00:05:24,702 ♪ ♪ 96 00:05:46,702 --> 00:05:48,870 You got five minutes. 97 00:05:56,312 --> 00:05:57,588 How'd ya find me? 98 00:05:57,679 --> 00:05:59,864 You work for Ilsa Pucci now. 99 00:05:59,932 --> 00:06:02,300 She likes to keep tabs on her employees' whereabouts. 100 00:06:02,367 --> 00:06:03,468 That sucks. 101 00:06:03,535 --> 00:06:05,036 Total invasion of my privacy 102 00:06:04,699 --> 00:06:06,066 and personal freedoms. 103 00:06:06,133 --> 00:06:07,434 Says the guy behind bars. 104 00:06:07,501 --> 00:06:09,836 - I got this under control. - Of course you do! 105 00:06:09,904 --> 00:06:11,237 We just didn't have a case. 106 00:06:11,305 --> 00:06:13,440 I was sittin' around, I thought, eh, what the hell? 107 00:06:13,507 --> 00:06:15,508 I'll come down here to see if you need any help. 108 00:06:15,576 --> 00:06:17,177 - Well, I don't. - But, hey, if you're bored, 109 00:06:17,244 --> 00:06:18,745 the Eldo's still in impound, so... 110 00:06:18,796 --> 00:06:20,914 The dead guy. Who's he? 111 00:06:20,981 --> 00:06:22,749 I didn't kill him. I was framed. 112 00:06:22,817 --> 00:06:24,184 Of course you were. 113 00:06:24,251 --> 00:06:26,753 No, dude. For real. Didn't do it. 114 00:06:26,821 --> 00:06:28,254 What do you think they're after? 115 00:06:28,322 --> 00:06:30,190 Something I left back at the office. 116 00:06:30,257 --> 00:06:31,758 Well, then don't worry. I'll get ya out. 117 00:06:31,826 --> 00:06:32,859 I'll find the evidence. 118 00:06:32,927 --> 00:06:34,194 Don't trust the system enough. 119 00:06:34,261 --> 00:06:36,463 When whoever put me in here doesn't get what they want, 120 00:06:36,530 --> 00:06:38,364 - I'm as good as dead. - That's not gonna happen. 121 00:06:38,432 --> 00:06:39,899 You're right, it won't. 122 00:06:39,967 --> 00:06:41,801 Like I said, I got this under control. 123 00:06:41,869 --> 00:06:45,205 Okay, I hope you're not... Thinking about doing 124 00:06:45,272 --> 00:06:47,340 what I think you're thinking about doing? 125 00:06:49,744 --> 00:06:51,211 It's nice working with you, bro. 126 00:06:51,278 --> 00:06:53,413 See ya. 127 00:07:09,296 --> 00:07:11,831 Winston... 128 00:07:11,899 --> 00:07:13,333 We got a problem. 129 00:07:13,400 --> 00:07:14,734 What, they electrocute him already? 130 00:07:14,802 --> 00:07:16,136 He wants to bust out. 131 00:07:16,203 --> 00:07:19,305 Out of a United States prison facility? 132 00:07:19,373 --> 00:07:20,740 You know what happens 133 00:07:20,808 --> 00:07:22,809 if he does that, right? 134 00:07:22,877 --> 00:07:24,544 Adios, Guerrero. 135 00:07:30,951 --> 00:07:32,819 Order up! 136 00:07:32,887 --> 00:07:34,921 - Here ya go. - Yes. 137 00:07:34,989 --> 00:07:36,689 Thank you. 138 00:07:36,740 --> 00:07:39,125 Ah! 139 00:07:46,000 --> 00:07:47,417 These things are great, man. 140 00:07:47,501 --> 00:07:49,068 They're like little mini-lobsters. 141 00:07:49,136 --> 00:07:50,770 Come on, you gotta try at least one. 142 00:07:50,838 --> 00:07:54,140 No. I'm good. As appetizing as that sounds. 143 00:07:56,610 --> 00:07:58,711 Guerrero can't do this on his own. 144 00:07:58,779 --> 00:08:00,313 Not this time. 145 00:08:00,380 --> 00:08:02,515 Pride is an awful thing. 146 00:08:02,583 --> 00:08:05,318 He's just being stubborn. This never ends well. 147 00:08:05,386 --> 00:08:07,937 We need to protect Guerrero from himself. 148 00:08:08,022 --> 00:08:09,189 Yeah. 149 00:08:09,256 --> 00:08:12,125 Hey, listen, all due respect... 150 00:08:12,193 --> 00:08:14,961 You sure that Guerrero didn't actually kill this guy? 151 00:08:15,029 --> 00:08:17,597 I mean, the man does have an extensive resume. 152 00:08:17,665 --> 00:08:19,732 He said he didn't do it, and I'm inclined to believe him. 153 00:08:19,800 --> 00:08:21,901 So am I! 154 00:08:21,969 --> 00:08:25,438 But hey, I mean, the evidence is stacked up against him. 155 00:08:25,506 --> 00:08:27,507 Hell, it's smothering him. 156 00:08:29,310 --> 00:08:30,476 All right. 157 00:08:30,544 --> 00:08:33,079 Well, you got Jerry Mobbs, 158 00:08:33,147 --> 00:08:34,647 aka Mason Ellis-- 159 00:08:34,715 --> 00:08:36,082 known drug smuggler. 160 00:08:36,150 --> 00:08:38,017 Two bullets in the brain. 161 00:08:38,085 --> 00:08:40,053 The murder weapon purchased 162 00:08:40,120 --> 00:08:42,288 at a local gun shop two days ago. 163 00:08:42,356 --> 00:08:44,257 The receipt and the body 164 00:08:44,325 --> 00:08:46,059 both found in Guerrero's trunk. 165 00:08:46,110 --> 00:08:48,428 That's how we know he didn't do it. 166 00:08:48,495 --> 00:08:49,929 Well, you know, I mean, 167 00:08:49,997 --> 00:08:52,599 either Guerrero's slipping or this guy who did this 168 00:08:52,666 --> 00:08:54,433 doesn't really know Guerrero. 169 00:08:54,485 --> 00:08:56,569 Well, we know that they want something from Guerrero, 170 00:08:56,637 --> 00:08:58,104 something that he left in the office. 171 00:08:58,155 --> 00:08:59,839 If we could find out what it is they want, 172 00:08:59,907 --> 00:09:01,407 we could find out who wants it. 173 00:09:01,475 --> 00:09:02,842 Yeah, good luck getting that combo. 174 00:09:02,910 --> 00:09:04,110 He ain't gonna give ya that 175 00:09:04,178 --> 00:09:05,945 no matter how nice you ask him. 176 00:09:06,013 --> 00:09:08,164 Who says we're asking? 177 00:09:16,190 --> 00:09:17,824 Miss Ames? 178 00:09:17,892 --> 00:09:21,794 Just the girl! Thank goodness you're here. 179 00:09:21,845 --> 00:09:23,997 Really? 180 00:09:25,566 --> 00:09:27,300 Okay. 181 00:09:27,368 --> 00:09:28,902 Mr. Chance urgently needs something 182 00:09:28,969 --> 00:09:30,336 from inside this locker. 183 00:09:30,404 --> 00:09:32,438 I tried the master key, but it doesn't seem to be working. 184 00:09:32,506 --> 00:09:34,874 Duh. You're working with paranoid people here. 185 00:09:34,942 --> 00:09:36,542 Do you think they've tampered with the locks? 186 00:09:36,610 --> 00:09:37,944 What's the point in having a locker 187 00:09:38,012 --> 00:09:39,512 if someone else has a key? 188 00:09:39,580 --> 00:09:40,947 Well, do you think you can get in? 189 00:09:41,015 --> 00:09:43,149 You want me to break into Guerrero's locker. 190 00:09:43,217 --> 00:09:44,851 - Yes. - No way. No way. 191 00:09:44,919 --> 00:09:46,986 I-I enjoy breathing way too much. 192 00:09:47,054 --> 00:09:48,354 He's already in jail for murder. 193 00:09:48,422 --> 00:09:49,689 But according to Mr. Chance, he was framed, 194 00:09:49,757 --> 00:09:51,291 and whatever's inside that locker 195 00:09:51,358 --> 00:09:53,226 could help clear his name. 196 00:09:55,596 --> 00:09:56,663 Fine. 197 00:09:56,730 --> 00:09:58,298 But if he's pissed, 198 00:09:58,365 --> 00:10:00,133 you called a locksmith, okay? 199 00:10:00,200 --> 00:10:01,768 Sure. 200 00:10:07,574 --> 00:10:09,876 You just have to...default back to factory settings. 201 00:10:09,944 --> 00:10:12,745 It's a... Pretty basic move. 202 00:10:12,813 --> 00:10:14,347 Almost there. 203 00:10:14,415 --> 00:10:16,149 Hmm. 204 00:10:17,217 --> 00:10:19,319 - Bravo. - Look at this! 205 00:10:19,386 --> 00:10:21,387 He is loaded! 206 00:10:22,389 --> 00:10:24,223 Fish food? 207 00:10:26,093 --> 00:10:29,662 Does that smell like rat poison to you? 208 00:10:30,998 --> 00:10:32,231 Whatever they need 209 00:10:32,299 --> 00:10:34,400 must be inside this case. 210 00:10:41,608 --> 00:10:43,009 How 'bout this one? 211 00:10:45,562 --> 00:10:47,013 Can you get in? 212 00:10:48,749 --> 00:10:50,249 Well, you've heard of Fort Knox, right? 213 00:10:50,317 --> 00:10:53,353 Well, imagine it as a briefcase. 214 00:11:04,164 --> 00:11:06,032 Hey. 215 00:11:06,100 --> 00:11:08,701 Got a new cellmate for ya. 216 00:11:11,438 --> 00:11:12,939 You boys play nice. 217 00:11:17,945 --> 00:11:19,545 Hmm. 218 00:11:19,613 --> 00:11:21,881 Can you come back in five? 219 00:11:21,949 --> 00:11:23,983 Mine's not done yet. 220 00:11:24,051 --> 00:11:26,119 We need to get inside that case 221 00:11:26,186 --> 00:11:27,653 if we're gonna save Guerrero. 222 00:11:27,721 --> 00:11:30,223 Yeah, but this lock is intense. 223 00:11:30,290 --> 00:11:32,225 I thought you said you were a pro. 224 00:11:32,292 --> 00:11:34,293 I am, and I'm telling you it's not happening. 225 00:11:34,361 --> 00:11:35,495 We need the code. 226 00:11:35,562 --> 00:11:38,664 It's four digits. Any idea what they might be? 227 00:11:38,732 --> 00:11:40,566 Most people use significant dates 228 00:11:40,634 --> 00:11:43,302 like the year they were born, the year they got married. 229 00:11:43,370 --> 00:11:45,772 Okay. Guerrero is not most people, 230 00:11:45,839 --> 00:11:47,373 and he's not gonna sit still much longer. 231 00:11:47,441 --> 00:11:49,242 Just bring the case in and I'll shoot it open. 232 00:11:49,309 --> 00:11:52,278 - Where's the notebook? - The one Jerry gave me? 233 00:11:52,346 --> 00:11:54,080 Wasn't in your car. Wasn't in your bag. 234 00:11:54,148 --> 00:11:55,448 They wanna know where it is. 235 00:11:55,516 --> 00:11:56,649 Who wants to know? 236 00:11:56,717 --> 00:11:59,018 - Doesn't matter. - But it does. 237 00:11:59,086 --> 00:12:02,221 You see, I have to know who to kill. 238 00:12:25,412 --> 00:12:27,447 You know I been working with Guerrero for six years, 239 00:12:27,514 --> 00:12:30,149 and I don't even know his first name? 240 00:12:30,217 --> 00:12:32,051 Do you? 241 00:12:32,119 --> 00:12:35,221 Yeah. He changes it every now and again. 242 00:12:35,289 --> 00:12:37,890 The man is a mystery wrapped in a box 243 00:12:37,958 --> 00:12:39,826 tied off with an enigma. 244 00:12:54,870 --> 00:12:55,783 Yeah, well, he may not let on, 245 00:12:55,883 --> 00:12:59,886 but he's got a few things worth sticking around for. 246 00:13:00,740 --> 00:13:02,207 Does that guard look strange to you? 247 00:13:02,275 --> 00:13:04,710 Hold on. 248 00:13:06,046 --> 00:13:08,247 Well. 249 00:13:08,315 --> 00:13:10,082 Only took him four hours. 250 00:13:10,150 --> 00:13:12,051 I was betting on two. 251 00:13:21,494 --> 00:13:23,295 Where you going? 252 00:13:24,931 --> 00:13:26,565 Dude... 253 00:13:26,633 --> 00:13:27,966 Seriously? 254 00:13:28,034 --> 00:13:29,768 Kinda in the middle of a jailbreak here. 255 00:13:29,836 --> 00:13:31,403 Unless you're driving the getaway car. 256 00:13:31,471 --> 00:13:33,772 - You can't leave. - Watch me. 257 00:13:33,840 --> 00:13:35,107 Guerrero, just wait. 258 00:13:35,175 --> 00:13:36,175 Uh! 259 00:13:36,242 --> 00:13:37,776 Get outta my way, dude. 260 00:13:37,844 --> 00:13:39,595 I can't let that happen. 261 00:13:41,514 --> 00:13:43,015 Listen, I need you on my team. 262 00:13:43,083 --> 00:13:45,217 It's not an option if you're a fugitive. 263 00:13:46,653 --> 00:13:49,355 Ah! Even if we do prove that you're innocent, 264 00:13:49,422 --> 00:13:52,358 they're gonna be chasing you the rest of your life! 265 00:13:55,261 --> 00:13:56,795 Fine. 266 00:13:56,863 --> 00:14:00,699 Not fine with us. 267 00:14:00,767 --> 00:14:02,267 Look, we know you didn't kill the guy. 268 00:14:02,335 --> 00:14:04,803 But just give us a day to find out who framed you. 269 00:14:04,871 --> 00:14:06,305 We'll get ya out of this mess. 270 00:14:06,373 --> 00:14:08,240 I am out. If you'd just move. 271 00:14:08,308 --> 00:14:09,875 One day. That's all we're asking. 272 00:14:09,943 --> 00:14:12,111 Look, you guys don't understand, all right? 273 00:14:12,178 --> 00:14:15,013 They killed my friend and framed me for it. 274 00:14:15,081 --> 00:14:17,449 Name was Jerry. I've known him a long time. 275 00:14:17,517 --> 00:14:19,852 Guy was down here running drugs for somebody and wanted out. 276 00:14:19,919 --> 00:14:21,653 I was assisting him with relocation. 277 00:14:21,721 --> 00:14:23,455 But they got him. 278 00:14:23,523 --> 00:14:24,790 So now I get them. 279 00:14:24,858 --> 00:14:26,658 Get it? 280 00:14:29,396 --> 00:14:32,030 Guerrero... 281 00:14:32,098 --> 00:14:35,134 Listen, I'm sorry about Jerry. 282 00:14:35,201 --> 00:14:36,769 And if somebody framed me for murder, 283 00:14:36,836 --> 00:14:38,604 I'd be pissed off too. 284 00:14:38,671 --> 00:14:39,805 But if you escape now, 285 00:14:39,873 --> 00:14:41,507 they got a warrant for your arrest. 286 00:14:41,574 --> 00:14:42,975 We can't have that. 287 00:14:43,042 --> 00:14:46,378 You gotta go back in. 288 00:14:48,214 --> 00:14:49,281 Hey. 289 00:14:51,718 --> 00:14:54,119 Trust me. 290 00:14:57,757 --> 00:14:58,957 One more day? 291 00:15:03,029 --> 00:15:04,029 Maybe two. 292 00:15:04,097 --> 00:15:06,465 Weekend. Tops. 293 00:15:06,533 --> 00:15:07,733 This better work. 294 00:15:15,442 --> 00:15:17,043 Gate. Clear. 295 00:15:41,702 --> 00:15:44,670 Looks like we got ourselves a troublemaker here, boys. 296 00:15:44,738 --> 00:15:45,905 Mm-hmm. 297 00:15:56,250 --> 00:15:58,150 Nobody... 298 00:15:58,218 --> 00:16:00,620 Ever hits one of my guys and gets away with it. 299 00:16:00,687 --> 00:16:02,054 Nobody. 300 00:16:04,124 --> 00:16:05,358 Feel free to make an example 301 00:16:05,425 --> 00:16:07,226 out of our friend from California. 302 00:16:07,294 --> 00:16:08,961 He's gotta learn. 303 00:16:09,029 --> 00:16:12,632 My house...My rules. 304 00:16:21,575 --> 00:16:23,409 Gun World, huh? 305 00:16:23,477 --> 00:16:25,678 Yes, indeed. 15 stores in the state. 306 00:16:25,746 --> 00:16:27,980 Says Guerrero bought the gun that killed Jerry 307 00:16:28,048 --> 00:16:29,415 two days ago at 3:14 p.m. 308 00:16:29,483 --> 00:16:30,883 Big store like this 309 00:16:30,951 --> 00:16:33,552 probably has security cameras covering multiple angles. 310 00:16:33,620 --> 00:16:36,255 Well, if they network all the cameras, 311 00:16:36,323 --> 00:16:38,591 I should be able to access their footage. 312 00:16:38,659 --> 00:16:41,494 Almost in. 313 00:16:41,545 --> 00:16:43,095 Ah, damn it! 314 00:16:43,163 --> 00:16:44,530 They don't stream the video online. 315 00:16:44,598 --> 00:16:46,565 They must be downloading onto some kind of hardware 316 00:16:46,633 --> 00:16:47,867 inside the store. 317 00:16:47,934 --> 00:16:49,268 Well, it looks like we're going in. 318 00:16:49,336 --> 00:16:52,505 We need to create a distraction. 319 00:16:59,096 --> 00:17:02,348 ♪ It's 5:00, just got paid ♪ 320 00:17:02,399 --> 00:17:03,816 You short on anything, Winston? 321 00:17:03,884 --> 00:17:05,918 Looks like they're having a sale. 322 00:17:05,986 --> 00:17:08,487 Just keep window shopping. 323 00:17:09,856 --> 00:17:11,107 I've almost got it. Hold on. 324 00:17:11,191 --> 00:17:12,441 Here ya are, ma'am. 325 00:17:12,526 --> 00:17:15,728 ♪ I got a weekend full of nothing ♪ 326 00:17:15,796 --> 00:17:17,630 ♪ to do at all ♪ 327 00:17:19,433 --> 00:17:21,584 Okay. Phones are down. 328 00:17:21,668 --> 00:17:23,536 Thank you. 329 00:17:23,603 --> 00:17:25,338 How you doing? 330 00:17:27,124 --> 00:17:28,541 Billy, right? 331 00:17:28,608 --> 00:17:31,043 Heard you were having a problem with your telephones, hmm? 332 00:17:31,111 --> 00:17:33,079 No, I don't think so. 333 00:17:33,146 --> 00:17:34,630 Why don't you check it out? 334 00:17:38,685 --> 00:17:40,886 Well, what do you know? 335 00:17:40,954 --> 00:17:43,422 Let me tell you something. 336 00:17:43,490 --> 00:17:44,924 Sometimes you get interference 337 00:17:44,991 --> 00:17:47,326 if your security cameras are running on the same line. 338 00:17:47,394 --> 00:17:50,329 No. Cameras record straight to the disks. 339 00:17:50,397 --> 00:17:52,498 So let me take a look. 340 00:17:52,566 --> 00:17:54,333 Hey, whoa, whoa, whoa. 341 00:17:54,401 --> 00:17:55,735 Phone lines are that way. 342 00:17:55,802 --> 00:17:57,737 You sure about that? 343 00:17:59,005 --> 00:18:00,740 Just messin' with ya, son. 344 00:18:03,210 --> 00:18:06,278 Winston, I think we're gonna need another distraction. 345 00:18:10,350 --> 00:18:11,517 I have an idea. 346 00:18:11,585 --> 00:18:13,753 Mr. Chance simply wanted us to bring him the case. 347 00:18:13,820 --> 00:18:16,689 Yeah, but...Be better to take it to him open, right? 348 00:18:16,757 --> 00:18:18,958 What are you thinking? 349 00:18:19,025 --> 00:18:21,527 Well, this is a personal case, 350 00:18:21,595 --> 00:18:23,929 so whatever the combo is has got to have personal meaning. 351 00:18:23,997 --> 00:18:25,464 But nothing too obvious. 352 00:18:25,532 --> 00:18:26,699 As we determined, 353 00:18:26,767 --> 00:18:28,100 there's nothing obvious about Mr. Guerrero. 354 00:18:28,168 --> 00:18:30,469 Right. So he wouldn't use the year he was born 355 00:18:30,537 --> 00:18:32,538 or the year he got married or... 356 00:18:32,606 --> 00:18:33,973 Is he even married? 357 00:18:34,040 --> 00:18:35,307 Not according to his tax form. 358 00:18:35,375 --> 00:18:36,876 But how reliable that information is, 359 00:18:36,943 --> 00:18:38,010 I couldn't say. 360 00:18:38,078 --> 00:18:40,279 So what do we know about Guerrero? 361 00:18:40,347 --> 00:18:42,114 That he... 362 00:18:42,182 --> 00:18:43,516 Wears glasses. 363 00:18:43,583 --> 00:18:44,700 Huh. 364 00:18:50,891 --> 00:18:52,525 What do you want, warden? 365 00:18:52,592 --> 00:18:54,093 Figured you might be hungry. 366 00:18:55,262 --> 00:18:57,396 Others ate already. 367 00:19:00,133 --> 00:19:01,934 Well, come and get it. 368 00:19:05,806 --> 00:19:07,640 I ordered the filet. 369 00:19:07,707 --> 00:19:09,875 Medium-rare. 370 00:19:13,146 --> 00:19:15,414 You'll eat it. 371 00:19:15,482 --> 00:19:18,984 'Cause that's all you're gonna get. 372 00:19:24,624 --> 00:19:25,591 Better start the car. 373 00:19:25,659 --> 00:19:27,426 Looks like I'm gonna 374 00:19:27,494 --> 00:19:29,428 have to play grab and go. Oh, so what now? 375 00:19:29,496 --> 00:19:31,297 I just hacked through two servers 376 00:19:31,364 --> 00:19:32,915 and four damn firewalls for nothing. 377 00:19:32,999 --> 00:19:34,583 Well, hell, I could have drove the damn truck 378 00:19:34,668 --> 00:19:36,051 through the front door or something! 379 00:19:36,136 --> 00:19:37,369 That would have been quicker 380 00:19:37,420 --> 00:19:39,672 and a hell of a lot more distracting. 381 00:19:42,709 --> 00:19:49,982 ♪ ♪ 382 00:19:50,049 --> 00:19:51,100 Hey. 383 00:19:51,184 --> 00:19:53,235 Hey! 384 00:19:53,320 --> 00:19:54,787 Phone guy's robbin' us! 385 00:19:56,823 --> 00:19:58,107 Okay, listen, I don't want-- 386 00:19:58,191 --> 00:20:00,192 you're in for a world of hurt. 387 00:20:03,530 --> 00:20:05,631 Chance! 388 00:20:05,699 --> 00:20:07,299 Chance, what the hell is going on in there? 389 00:20:09,636 --> 00:20:12,004 Just some customers testing the merchandise. 390 00:20:12,072 --> 00:20:15,608 ♪ Here I am standin' in the desert with a gun ♪ 391 00:20:15,675 --> 00:20:24,383 ♪ ♪ 392 00:20:27,187 --> 00:20:29,822 These people are crazy! Drive. 393 00:20:31,725 --> 00:20:34,727 What are you doing? You can't just keep guessing. 394 00:20:34,794 --> 00:20:37,129 Relax. I was thinking that sometimes people use words 395 00:20:37,197 --> 00:20:38,531 instead of numbers. 396 00:20:38,598 --> 00:20:40,900 You know, it's easy to remember, harder to guess. 397 00:20:40,967 --> 00:20:42,334 The one thing I know about Guerrero-- 398 00:20:42,402 --> 00:20:43,769 that man loves his car. 399 00:20:43,837 --> 00:20:45,804 His Cadi. That's four letters! 400 00:20:45,872 --> 00:20:48,941 Or as he likes to call it, the Eldo. 401 00:20:49,009 --> 00:20:50,109 3... 402 00:20:50,176 --> 00:20:52,244 5, 2, 6. 403 00:20:55,048 --> 00:20:57,583 Nicely done! 404 00:20:58,852 --> 00:21:00,586 Okay. 405 00:21:06,893 --> 00:21:08,394 This what be what they're looking for-- 406 00:21:08,461 --> 00:21:11,597 some kind of log-- deliveries, times, addresses. 407 00:21:14,501 --> 00:21:16,569 Are these files on us? 408 00:21:18,405 --> 00:21:20,940 This photo was taken of me in Paris two weeks ago. 409 00:21:21,007 --> 00:21:23,175 How-- 410 00:21:23,243 --> 00:21:26,912 he has...Copies of my bank statements! 411 00:21:29,015 --> 00:21:30,549 He does have my phone tapped. 412 00:21:30,617 --> 00:21:33,319 He has transcripts. 413 00:21:33,386 --> 00:21:36,789 This is unsettling, to say the least. 414 00:21:40,860 --> 00:21:42,394 Okay. Right there. Pause it. 415 00:21:45,198 --> 00:21:47,466 Oh, yeah, that definitely ain't Guerrero. 416 00:21:47,534 --> 00:21:50,069 No, but they've met before. 417 00:21:50,136 --> 00:21:52,304 I saw that guy at the jail when I went to visit Guerrero. 418 00:21:52,355 --> 00:21:53,639 He's one of the guards. 419 00:21:53,707 --> 00:21:55,674 You gotta get down there and tell Guerrero. 420 00:21:57,277 --> 00:21:58,410 Yeah, what's up? 421 00:21:58,478 --> 00:22:00,346 You'll be pleased to hear 422 00:22:00,413 --> 00:22:02,982 we were able to open the briefcase. 423 00:22:03,049 --> 00:22:04,984 Or rather, Ames was able to. 424 00:22:05,051 --> 00:22:06,719 Nice work. What'd you find? 425 00:22:06,786 --> 00:22:08,053 It appears to be a log 426 00:22:08,121 --> 00:22:09,321 of pickups and deliveries 427 00:22:09,389 --> 00:22:11,357 centering around one address in particular. 428 00:22:11,424 --> 00:22:12,925 Let me guess-- Redding County jail. 429 00:22:12,993 --> 00:22:14,293 Yes. 430 00:22:14,361 --> 00:22:15,461 How do you know? 431 00:22:15,528 --> 00:22:17,329 One of the guards bought the murder weapon. 432 00:22:17,397 --> 00:22:19,164 A guard? Why? 433 00:22:19,232 --> 00:22:21,500 I don't know, but something's going on in that jail. 434 00:22:21,568 --> 00:22:24,136 It's past visiting hours, but I got an idea. 435 00:22:31,811 --> 00:22:32,745 Oh! Jesus! 436 00:22:32,812 --> 00:22:34,279 Oh, damn it! 437 00:22:39,051 --> 00:22:40,386 Good afternoon, officer. 438 00:22:40,439 --> 00:22:41,971 Something I can do for you, son? 439 00:22:42,122 --> 00:22:44,089 Yes. I'm here to turn myself in. 440 00:22:44,157 --> 00:22:45,924 Turn yourself in. For what? 441 00:22:45,992 --> 00:22:49,762 I'm the guy who robbed Gun World. 442 00:22:50,096 --> 00:22:51,216 Yeah. 443 00:23:02,287 --> 00:23:04,455 Hey. Fancy meeting you here. 444 00:23:20,889 --> 00:23:22,239 Just thought you might get lonely. 445 00:23:22,307 --> 00:23:25,209 Don't get lonely, dude. 446 00:23:25,276 --> 00:23:27,244 I prefer the company of a good book to most people. 447 00:23:27,312 --> 00:23:29,346 So, uh...This all part of your plan here? 448 00:23:29,414 --> 00:23:31,448 No, I had to improvise. But you know how that is. 449 00:23:31,516 --> 00:23:32,750 Mm-hmm. 450 00:23:32,759 --> 00:23:34,627 So they wanted the notebook, 451 00:23:34,664 --> 00:23:36,565 these people who are framing you. 452 00:23:36,803 --> 00:23:38,437 - What notebook? - Oh, you know. 453 00:23:38,505 --> 00:23:40,239 The one that you keep in your locker 454 00:23:40,290 --> 00:23:42,674 with the incriminating evidence against the meth suppliers 455 00:23:42,742 --> 00:23:44,676 that your friend was working with. 456 00:23:44,744 --> 00:23:47,980 Dude...You broke into my locker? 457 00:23:49,282 --> 00:23:51,884 My personal briefcase? So not cool. 458 00:23:55,755 --> 00:23:56,989 I'm sorry-- where's Mr. Chance? 459 00:23:57,056 --> 00:23:59,491 He got arrested for allegedly robbing Gun World. 460 00:23:59,559 --> 00:24:01,627 He should be getting processed 461 00:24:01,694 --> 00:24:03,328 and thrown in a jail cell right about now. 462 00:24:03,396 --> 00:24:05,030 And how is this helping exactly? 463 00:24:05,098 --> 00:24:07,432 Look... 464 00:24:07,500 --> 00:24:09,168 The security tape at Gun World shows 465 00:24:09,235 --> 00:24:13,005 that there was a prison guard who bought the murder weapon. 466 00:24:13,072 --> 00:24:15,107 Now, along with this log you brought, 467 00:24:15,158 --> 00:24:17,476 we know that there's something funny going on 468 00:24:17,544 --> 00:24:18,677 over there at that jail. 469 00:24:18,745 --> 00:24:20,145 Chance being inside-- 470 00:24:20,213 --> 00:24:22,181 well, it kinda speeds things up for us finding out 471 00:24:22,248 --> 00:24:24,817 what that is before Guerrero does something... 472 00:24:24,884 --> 00:24:26,852 Regrettable. 473 00:24:26,920 --> 00:24:28,654 And what's his plan once inside? 474 00:24:28,721 --> 00:24:31,423 Well, you know Chance. He prefers to wing it. 475 00:24:32,959 --> 00:24:35,727 You know, I ordered these for the entire table. 476 00:24:38,131 --> 00:24:39,531 But listen--don't panic. 477 00:24:39,599 --> 00:24:43,502 What we do know is that every Wednesday at 2:00 478 00:24:43,570 --> 00:24:45,404 there's a drop-off scheduled at a truck stop 479 00:24:45,471 --> 00:24:47,306 right near the highway. 480 00:24:47,373 --> 00:24:49,691 Now, with Chance and Guerrero working the inside, 481 00:24:49,776 --> 00:24:51,727 I'm gonna go down to the truck stop, 482 00:24:51,811 --> 00:24:53,312 see if I can find some evidence 483 00:24:53,379 --> 00:24:54,696 that maybe bails their asses out 484 00:24:54,781 --> 00:24:56,682 in case they come up empty-handed. 485 00:24:56,749 --> 00:24:58,217 Okay. Well, uh, what can we do? 486 00:24:58,284 --> 00:25:00,352 Oh. You're gonna come with me. 487 00:25:00,420 --> 00:25:02,054 And what about me? 488 00:25:02,121 --> 00:25:03,555 How can I help? 489 00:25:03,623 --> 00:25:04,790 You wouldn't happen to know 490 00:25:04,858 --> 00:25:05,824 the Governor of Alabama, would ya? 491 00:25:14,200 --> 00:25:16,201 All right, fine. 492 00:25:16,252 --> 00:25:17,970 I'm pretty sure they put me in here 493 00:25:18,037 --> 00:25:19,705 so they could put the squeeze on me. 494 00:25:19,772 --> 00:25:21,139 They inquired about the notebook 495 00:25:21,207 --> 00:25:23,609 through an intellectually impaired intermediary. 496 00:25:23,676 --> 00:25:25,711 Let's just say he's not the brains behind the operation. 497 00:25:25,778 --> 00:25:28,714 Well, let's just say we have one of the guards on tape 498 00:25:28,781 --> 00:25:30,949 buying a murder weapon-- Eddie, I think his name is? 499 00:25:31,017 --> 00:25:33,819 He's a dead man. Well, he's not the only one involved. 500 00:25:33,887 --> 00:25:35,454 See, before I turned myself in, 501 00:25:35,521 --> 00:25:37,923 Winston and I did a little bit of digging on the crew here, 502 00:25:37,991 --> 00:25:40,425 including warden Clancy Cole. 503 00:25:42,495 --> 00:25:43,996 He used to work for the DEA 504 00:25:44,063 --> 00:25:46,498 busting these backwoods meth labs. 505 00:25:46,566 --> 00:25:48,500 Apparently, the DEA didn't pay that much. 506 00:25:48,568 --> 00:25:51,069 Neither does a prison warden, really. 507 00:25:51,120 --> 00:25:53,505 But somehow he's managed to accumulate over $1 million 508 00:25:53,573 --> 00:25:56,008 in offshore accounts with a series of aliases. 509 00:25:56,075 --> 00:25:57,342 Now, either he's been day trading 510 00:25:57,410 --> 00:25:59,795 or he's been using his experience busting meth labs 511 00:25:59,879 --> 00:26:01,680 for personal gain. 512 00:26:01,748 --> 00:26:04,416 You think the meth lab is here on the grounds? 513 00:26:04,484 --> 00:26:05,968 Well, it's a perfect cover-- 514 00:26:06,052 --> 00:26:09,087 inside government fences run like a private institution. 515 00:26:09,155 --> 00:26:10,722 So they're right here all along. 516 00:26:10,790 --> 00:26:12,274 I'm assuming you've already scoped out 517 00:26:12,358 --> 00:26:14,726 all the possible escape routes. Of course. 518 00:26:14,794 --> 00:26:17,462 Notice any meth labs? 519 00:26:20,933 --> 00:26:23,302 Sorry for keeping you waiting, Ms. Pookie. 520 00:26:23,369 --> 00:26:24,703 It's Pucci, actually. 521 00:26:24,771 --> 00:26:26,738 My apologies, Ms. Pucci. 522 00:26:26,806 --> 00:26:28,640 Things are a little crazy here at the moment. 523 00:26:28,708 --> 00:26:31,076 You've caught me in the middle of a reelection campaign, 524 00:26:31,144 --> 00:26:33,312 but it is a pleasure to meet you. 525 00:26:33,379 --> 00:26:34,579 Likewise. 526 00:26:34,647 --> 00:26:37,249 And I appreciate you seeing me at such short notice. 527 00:26:37,317 --> 00:26:39,501 So you'll forgive me for being blunt, 528 00:26:39,585 --> 00:26:41,053 but I have a full day ahead of me. 529 00:26:41,120 --> 00:26:44,890 My aide briefed me on your situation-- 530 00:26:44,958 --> 00:26:47,926 a meth lab in the Redding County Detention Center. 531 00:26:47,994 --> 00:26:50,262 That's a serious allegation. 532 00:26:50,330 --> 00:26:52,965 But I can't just go storming in 533 00:26:53,032 --> 00:26:54,733 stirring up a hornet's nest 534 00:26:54,801 --> 00:26:56,268 without sufficient evidence. 535 00:26:56,336 --> 00:26:57,869 Well, we're working on acquiring the evidence 536 00:26:57,937 --> 00:26:59,237 as we speak. Tell you what-- 537 00:26:59,305 --> 00:27:01,306 why don't I put you in touch with the local authorities? 538 00:27:01,374 --> 00:27:04,009 Governor Strong, I have friends in Washington 539 00:27:04,077 --> 00:27:06,845 who tell me you're gunning for a Senate seat, 540 00:27:06,913 --> 00:27:08,580 and from what I've read, 541 00:27:08,647 --> 00:27:10,816 we agree on almost all of the major issues. 542 00:27:10,883 --> 00:27:13,785 Your efforts to increase awareness in environmentalism 543 00:27:13,853 --> 00:27:15,654 and social justice ought to be applauded. 544 00:27:15,722 --> 00:27:17,856 - Well, thank you-- - If I'm not mistaken, 545 00:27:17,924 --> 00:27:21,526 you raised $50,000 last month for your campaign? 546 00:27:21,594 --> 00:27:23,628 Yes. But it's still early-- 547 00:27:23,696 --> 00:27:27,432 how does another 50 sound for one afternoon? 548 00:27:34,691 --> 00:27:36,475 So what color we looking for again? 549 00:27:36,542 --> 00:27:39,144 White with a red stripe. 550 00:27:39,195 --> 00:27:42,347 White with a green cab, or all green. 551 00:27:44,684 --> 00:27:46,551 There's one with a red stripe. 552 00:27:47,737 --> 00:27:48,704 No, that... 553 00:27:48,788 --> 00:27:51,957 That looks more like a maroon or... 554 00:27:52,025 --> 00:27:52,958 Ruby to me. 555 00:27:53,026 --> 00:27:54,626 It's dark red. Come on. 556 00:28:03,369 --> 00:28:05,237 Too easy. 557 00:28:05,304 --> 00:28:07,372 I need another challenge like that briefcase. 558 00:28:07,440 --> 00:28:09,641 No. What we need 559 00:28:09,708 --> 00:28:12,544 is to get in here and find some evidence. 560 00:28:16,149 --> 00:28:17,916 So let's go. 561 00:28:17,984 --> 00:28:19,051 Come on. 562 00:28:33,132 --> 00:28:34,699 Oh... 563 00:28:34,767 --> 00:28:37,135 What's--what is this? 564 00:28:45,778 --> 00:28:47,179 All right... 565 00:28:56,305 --> 00:28:58,623 Snow globes? 566 00:28:58,691 --> 00:29:01,293 Handmade by inmates. 567 00:29:01,360 --> 00:29:04,996 One of a kind collector's items. 568 00:29:05,064 --> 00:29:10,001 Why would somebody collect prison snow globes? 569 00:29:10,069 --> 00:29:12,604 More important than that, where's all the meth? 570 00:29:14,807 --> 00:29:17,125 Let me see that. 571 00:29:24,650 --> 00:29:27,819 Well...Different kind of snow in that globe. 572 00:29:34,026 --> 00:29:36,261 We gotta get out of here. 573 00:29:36,329 --> 00:29:38,196 Aw, damn it. It's locked! 574 00:29:42,829 --> 00:29:43,847 If the warden's hiding anything, 575 00:29:43,853 --> 00:29:45,987 it would be in the building around the corner. 576 00:29:46,072 --> 00:29:48,356 Don't know what's in it, though, dude. 577 00:29:48,441 --> 00:29:50,876 No prisoners allowed. Extra security. 578 00:29:50,943 --> 00:29:52,977 Trucks come and go twice a day, dude. 579 00:29:53,029 --> 00:29:54,779 Plan "F" was to commandeer one, 580 00:29:54,831 --> 00:29:56,531 crash it through that gate right there. 581 00:29:56,616 --> 00:29:58,817 - Oh, real subtle. - Thank you. 582 00:29:58,885 --> 00:30:00,702 You should hear plan "G". 583 00:30:00,786 --> 00:30:03,855 Don't let anyone else in. 584 00:30:03,923 --> 00:30:06,024 We should check the other building, 585 00:30:06,092 --> 00:30:08,260 because the loading dock's on the other side, right? 586 00:30:11,430 --> 00:30:13,331 Something tells me they're not joining us for brunch. 587 00:30:13,399 --> 00:30:15,133 Food sucks anyway. 588 00:30:22,141 --> 00:30:24,142 They want the notebook. 589 00:30:24,210 --> 00:30:26,478 Yeah? I want you to piss off. 590 00:30:26,546 --> 00:30:28,513 We all don't get what we want, now, do we? 591 00:30:28,581 --> 00:30:30,015 There's four of us now. 592 00:30:30,082 --> 00:30:31,650 Well, there's only two of us. 593 00:30:31,717 --> 00:30:33,151 I mean, it's-- it's hardly fair. 594 00:30:33,219 --> 00:30:35,320 Then tell your friend to cooperate. 595 00:30:35,388 --> 00:30:37,189 He meant for you guys, bro. 596 00:30:40,209 --> 00:30:48,083 ♪ ♪ 597 00:30:53,272 --> 00:30:54,773 Come on, let's get outta here 598 00:30:54,840 --> 00:30:56,341 before they find this mess. 599 00:30:56,409 --> 00:30:58,577 ♪ She's the first to run like hell ♪ 600 00:30:58,644 --> 00:31:00,478 ♪ ♪ 601 00:31:00,546 --> 00:31:02,881 ♪ she's the first to run like hell ♪ 602 00:31:05,618 --> 00:31:07,819 Where'd they go? Did you see 'em? 603 00:31:20,700 --> 00:31:22,300 Where'd you come from? 604 00:31:29,875 --> 00:31:30,875 Wow. 605 00:31:32,545 --> 00:31:34,913 Looks like we found our meth lab. 606 00:31:34,981 --> 00:31:37,048 Bring your camera? 607 00:31:37,116 --> 00:31:40,452 Well, I'll be damned. 608 00:31:42,488 --> 00:31:44,689 California's made himself a friend. 609 00:31:52,136 --> 00:31:53,080 I'm not sure why 610 00:31:53,180 --> 00:31:57,484 you're so inclined to protect that dumbass friend of yours. 611 00:31:57,549 --> 00:32:00,652 I mean, he's already dead. 612 00:32:00,719 --> 00:32:03,521 All you had to do was give up the damn notebook. 613 00:32:03,589 --> 00:32:05,856 Right! Then what do you do, 614 00:32:05,916 --> 00:32:08,084 drop the charges and set him free? 615 00:32:08,583 --> 00:32:09,722 Probably just pin the murder on Eddie here-- 616 00:32:09,728 --> 00:32:10,761 he's the one who bought the weapon. 617 00:32:10,771 --> 00:32:12,296 Who the hell are you? 618 00:32:12,320 --> 00:32:14,051 Oh, I'm the guy who robbed Gun World. 619 00:32:15,601 --> 00:32:17,101 Enough about me. Let's keep the focus on you. 620 00:32:17,169 --> 00:32:18,553 I think smuggling 621 00:32:18,637 --> 00:32:20,438 highly illegal narcotics across state lines 622 00:32:20,506 --> 00:32:22,173 is like a federal offense. 623 00:32:22,241 --> 00:32:23,908 Worth killing for to keep secret. 624 00:32:23,976 --> 00:32:25,610 No matter who gets in your way. 625 00:32:27,079 --> 00:32:29,914 Well, you're right about one thing. 626 00:32:29,982 --> 00:32:32,183 The killing part, that is. 627 00:32:33,585 --> 00:32:34,786 But I'm a sporting man. 628 00:32:34,853 --> 00:32:36,921 I'll give you both a shot at freedom. 629 00:32:36,989 --> 00:32:38,523 Open the gate. 630 00:32:45,864 --> 00:32:47,265 You got ten seconds to make it outta here 631 00:32:47,333 --> 00:32:48,533 before they start shooting. 632 00:32:48,600 --> 00:32:51,035 Oh, I'm not wearing my running shoes. 633 00:32:51,103 --> 00:32:53,121 Then you better go barefoot. 634 00:32:53,205 --> 00:32:54,872 Warden, you're just not getting it--we're not the running type. 635 00:32:54,940 --> 00:32:57,375 It's frowned upon in the social circles we travel in. 636 00:32:57,443 --> 00:32:59,744 Might as well just go ahead and kill us. 637 00:32:59,812 --> 00:33:01,446 Yeah. Give that a go. 638 00:33:02,631 --> 00:33:03,631 Take 'em out. 639 00:33:09,054 --> 00:33:11,789 You never should have hit me in the face. 640 00:33:11,857 --> 00:33:12,957 Come on! 641 00:33:15,694 --> 00:33:17,645 Everybody--inside, now! 642 00:33:19,865 --> 00:33:22,066 Mr. Winston, I need the evidence now. 643 00:33:22,134 --> 00:33:23,668 Hang on a second. 644 00:33:23,736 --> 00:33:26,137 Come on! Okay... 645 00:33:26,205 --> 00:33:27,438 Uh, we're heading up... 646 00:33:27,506 --> 00:33:29,941 To the entrance ramp of the... 647 00:33:30,008 --> 00:33:32,777 I-65 heading...North. 648 00:33:32,845 --> 00:33:34,812 - Okay, we're headed North-- - No, wait. 649 00:33:34,880 --> 00:33:36,280 - East. - Hang on a second. 650 00:33:36,348 --> 00:33:37,548 Which one is it? 651 00:33:37,616 --> 00:33:40,184 This is what we call highly relevant information! 652 00:33:40,252 --> 00:33:41,719 I don't know, okay? I pick locks. 653 00:33:41,787 --> 00:33:43,187 Figure it out yourself. 654 00:33:43,255 --> 00:33:45,957 You couldn't have just handed me the phone, wise-ass? 655 00:33:46,024 --> 00:33:47,525 All right, hang on. 656 00:33:47,593 --> 00:33:50,094 Um...We're headed, uh... 657 00:33:51,930 --> 00:33:54,532 Hell, I don't know. Up and to the right? 658 00:33:56,568 --> 00:33:59,270 Northeast! Northeast on I-65. 659 00:33:59,338 --> 00:34:01,639 - You copy? - Yes, I copy. 660 00:34:01,707 --> 00:34:05,176 But the Governor requires hard evidence. 661 00:34:05,244 --> 00:34:06,644 We got a truck full of evidence, okay? 662 00:34:06,712 --> 00:34:08,179 You better hurry, 663 00:34:08,247 --> 00:34:10,448 of you're gonna have to bribe the Governor of Tennessee too! 664 00:34:10,516 --> 00:34:12,450 They have the evidence. 665 00:34:12,518 --> 00:34:14,485 Okay. I guess I'll call the feds. 666 00:34:14,553 --> 00:34:15,720 Yes, of course. 667 00:34:15,788 --> 00:34:18,623 But I believe I paid for a personal appearance. 668 00:34:18,690 --> 00:34:20,958 Ah, hell. 669 00:34:21,009 --> 00:34:22,960 If you're right... 670 00:34:23,028 --> 00:34:25,730 Maybe I'll get some press out of it. 671 00:34:27,683 --> 00:34:31,168 Probably should have run when you had the chance. 672 00:34:31,220 --> 00:34:33,521 Bet you're both regretting that about now. 673 00:34:33,605 --> 00:34:36,474 What are the odds of this whole place blowing up any second? 674 00:34:36,525 --> 00:34:39,010 You might as well come out and save us the hassle. 675 00:34:39,077 --> 00:34:40,311 I don't know, dude. 676 00:34:40,379 --> 00:34:42,980 I don't gamble. House always wins. 677 00:34:43,048 --> 00:34:45,917 Even if you do get past us, there's a sniper on the door. 678 00:34:45,984 --> 00:34:48,085 You will not be leaving here alive. 679 00:34:48,153 --> 00:34:50,087 I'd say ten to one there's chemicals everywhere in here. 680 00:34:50,155 --> 00:34:53,207 Eddie, go see what they're up to. 681 00:34:57,129 --> 00:34:58,930 Good point. 682 00:35:00,098 --> 00:35:02,049 What's the plan now? 683 00:35:02,134 --> 00:35:03,534 Let's get outta here. 684 00:35:14,646 --> 00:35:16,147 What's going on? 685 00:35:16,215 --> 00:35:18,182 Shh. Don't move. 686 00:35:18,250 --> 00:35:20,852 - Think it's the cops? - I don't know. Maybe. 687 00:35:20,919 --> 00:35:22,954 Or maybe this little drug deal just went south. 688 00:35:23,021 --> 00:35:25,423 Either way, we're about to find out. 689 00:35:27,092 --> 00:35:29,026 Hands up--now! 690 00:35:29,094 --> 00:35:30,294 Drop your weapons! 691 00:35:30,362 --> 00:35:31,929 They're with me. 692 00:35:31,997 --> 00:35:33,614 At ease, gentlemen. 693 00:35:45,210 --> 00:35:47,077 Lock all the exits! 694 00:35:53,936 --> 00:35:55,520 Don't let them out! 695 00:36:01,827 --> 00:36:03,594 Try that side! 696 00:36:03,662 --> 00:36:05,997 Shoot them on sight! 697 00:36:36,428 --> 00:36:37,962 You got ten seconds before I start shooting. 698 00:36:38,030 --> 00:36:39,530 Sound fair? 699 00:36:39,598 --> 00:36:41,682 Ten, nine, eight, seven, six, five-- 700 00:36:41,767 --> 00:36:44,068 whoa, whoa, whoa, Guerrero. Guerrero, it's over. 701 00:36:44,136 --> 00:36:45,469 We got him. 702 00:36:45,537 --> 00:36:47,939 Dude... 703 00:36:48,006 --> 00:36:50,274 He killed my friend and he framed me for it. 704 00:36:50,342 --> 00:36:52,410 I know. 705 00:36:52,477 --> 00:36:54,378 But if you kill him now, he's not gonna suffer-- 706 00:36:54,446 --> 00:36:56,213 Oh, he's gonna suffer, all right. 707 00:36:56,281 --> 00:36:57,832 Isn't the saying an eye for an eye? 708 00:36:57,916 --> 00:37:00,017 Oh, hey, hey, hey. Take it easy. 709 00:37:14,266 --> 00:37:16,300 Let's go. 710 00:37:16,368 --> 00:37:17,735 What is this? 711 00:37:17,803 --> 00:37:19,236 Take it easy with his head. 712 00:37:19,304 --> 00:37:21,939 Warden, watch your head getting in the-- 713 00:37:24,142 --> 00:37:26,060 well... Two days. 714 00:37:26,144 --> 00:37:27,862 Just like we said. 715 00:37:27,946 --> 00:37:29,080 You said one. 716 00:37:29,147 --> 00:37:30,314 He said one. 717 00:37:30,382 --> 00:37:32,249 Well, that was just for effect. 718 00:37:32,317 --> 00:37:33,651 I mean, two was more realistic. 719 00:37:33,719 --> 00:37:37,655 Uh-huh. I coulda done it in one. 720 00:37:37,723 --> 00:37:39,740 You know, a simple thank-you would-- 721 00:37:39,825 --> 00:37:41,826 who am I talking to, Mr. Manners? 722 00:37:41,893 --> 00:37:43,094 You're welcome! 723 00:37:51,534 --> 00:37:53,368 What are you guys, cops or something? 724 00:37:53,435 --> 00:37:54,969 Why they letting you out? 725 00:37:55,020 --> 00:37:56,304 Good behavior. 726 00:37:56,372 --> 00:37:57,739 So behave. 727 00:38:04,346 --> 00:38:05,847 Okay, before you look inside, 728 00:38:05,898 --> 00:38:07,549 you should know it's all fixable. 729 00:38:20,563 --> 00:38:23,298 - You should have taken his eye out. - I should have killed him. 730 00:38:23,365 --> 00:38:25,066 Mr. Guerrero. 731 00:38:26,802 --> 00:38:28,369 If you'd care to join us in the plane, 732 00:38:28,437 --> 00:38:31,139 I can arrange for your car to be shipped home. 733 00:38:31,207 --> 00:38:34,409 No, thanks. I'll drive. 734 00:38:34,476 --> 00:38:36,845 Please tell me they didn't touch the engine. 735 00:38:36,912 --> 00:38:38,980 They didn't touch the engine. 736 00:38:39,048 --> 00:38:40,215 Still... 737 00:38:40,282 --> 00:38:42,350 It's quite a long drive. 738 00:38:42,418 --> 00:38:45,687 And it would be a lovely opportunity 739 00:38:45,754 --> 00:38:48,823 for us to discuss your spying on us. 740 00:38:48,891 --> 00:38:50,425 Look, Ilsa, 741 00:38:50,492 --> 00:38:51,987 I'm grateful for you helping me out and all, but-- 742 00:38:52,059 --> 00:38:54,293 Of course. However, back to the spying. 743 00:38:54,307 --> 00:38:55,941 I don't know what you do with your free time, 744 00:38:55,960 --> 00:38:57,861 but following me to Sunday bowling league? 745 00:38:59,235 --> 00:39:01,035 Seriously, you need a hobby. 746 00:39:01,103 --> 00:39:03,271 You need to work on your follow-through. 747 00:39:03,339 --> 00:39:05,907 It's all in the wrist. 748 00:39:05,975 --> 00:39:08,643 Fine. I'll stop watching everyone's back. 749 00:39:10,512 --> 00:39:12,747 Wanna give me my briefcase? Oh, yes, sure. 750 00:39:15,484 --> 00:39:17,952 Find anything else in here? 751 00:39:20,456 --> 00:39:22,457 No. Nothing else. 752 00:39:23,809 --> 00:39:25,793 Oh, uh, except a bunch of fish food. 753 00:39:25,861 --> 00:39:26,995 Seriously, what's with that? 754 00:39:27,062 --> 00:39:30,064 Is it like a...Poison to torture people with? 755 00:39:30,132 --> 00:39:31,599 No. It's for feeding fish. 756 00:39:33,953 --> 00:39:35,370 Are you sure you won't join us? 757 00:39:35,437 --> 00:39:37,805 No. Thanks. 758 00:39:37,873 --> 00:39:39,641 Hey, Guerrero, how 'bout I buy you a drink? 759 00:39:39,708 --> 00:39:43,444 Celebrate our new-found freedom. 760 00:39:43,512 --> 00:39:44,946 Drink sounds good. 761 00:39:45,014 --> 00:39:46,414 Haven't eaten in a couple days. 762 00:39:46,482 --> 00:39:47,448 Food sounds better. 763 00:39:47,516 --> 00:39:49,951 Oh, I know a place. 764 00:39:54,590 --> 00:39:56,024 Enjoy. 765 00:39:59,862 --> 00:40:02,096 What am I supposed to do with this? 766 00:40:02,164 --> 00:40:05,233 Suck the head. Pinch the tail. 767 00:40:05,301 --> 00:40:07,335 That's gross. 768 00:40:07,403 --> 00:40:09,337 I'm gonna order a cheeseburger. 769 00:40:16,612 --> 00:40:18,680 So what do you want to talk about? 770 00:40:18,747 --> 00:40:22,850 All right. I know you have a reputation to uphold, 771 00:40:22,918 --> 00:40:25,119 but in the future, a simple collect call 772 00:40:25,187 --> 00:40:28,489 would make it a lot easier on all of us. 773 00:40:30,192 --> 00:40:33,494 - You're joking, right? - No. 774 00:40:33,562 --> 00:40:35,296 - Ilsa put you up to that? - No. 775 00:40:35,364 --> 00:40:37,265 Dude, you sound like my dad. 776 00:40:37,333 --> 00:40:38,800 That's a disturbing thought. 777 00:40:38,867 --> 00:40:41,185 But on that note... 778 00:40:43,772 --> 00:40:45,106 What's this? 779 00:40:45,174 --> 00:40:47,041 It's his birthday coming up soon, right? 780 00:40:47,109 --> 00:40:48,943 Yeah. 781 00:40:49,011 --> 00:40:50,311 I figured you didn't have much time to shop, 782 00:40:50,379 --> 00:40:53,381 being in jail and all. 783 00:40:58,187 --> 00:41:01,322 ♪ Close your eyes, I'll be here ♪ 784 00:41:01,390 --> 00:41:03,558 ♪ in the morning ♪ 785 00:41:03,625 --> 00:41:05,259 It's drug-free, by the way. 786 00:41:05,327 --> 00:41:06,494 ♪ Close your eyes ♪ 787 00:41:06,545 --> 00:41:09,397 ♪ I'll be here for a while ♪ 788 00:41:09,465 --> 00:41:11,065 Thanks, bro. 789 00:41:13,469 --> 00:41:15,136 Don't mention it. 790 00:41:15,204 --> 00:41:17,372 Right on. 791 00:41:17,439 --> 00:41:21,009 ♪ Close your cryin' eyes ♪ 792 00:41:21,076 --> 00:41:23,945 ♪ I'll be layin' here beside you ♪ 793 00:41:24,013 --> 00:41:27,615 ♪ when the sun comes on the rise ♪ 794 00:41:29,101 --> 00:41:32,520 ♪ I'll stay as long as the cuckoo wails ♪ 795 00:41:32,588 --> 00:41:35,757 ♪ and the lonesome blue Jay cries ♪ 796 00:41:37,860 --> 00:41:40,194 ♪ close your eyes, I'll be here ♪ 797 00:41:40,262 --> 00:41:43,664 ♪ in the mornin' ♪ 798 00:41:43,732 --> 00:41:46,167 ♪ close your eyes, I'll be here ♪ 799 00:41:46,234 --> 00:41:47,952 ♪ for a while ♪ 800 00:41:49,805 --> 00:41:52,707 ♪ close your eyes, I'll be here ♪ 801 00:41:52,758 --> 00:41:54,008 ♪ in the mornin' ♪ 802 00:41:56,244 --> 00:41:59,147 ♪ close your eyes, I'll be here for a while ♪ 803 00:41:59,214 --> 00:42:02,750 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com ==