1
00:00:03,714 --> 00:00:08,344
♪ Every time I think about
our situation, babe ♪
2
00:00:08,444 --> 00:00:12,704
♪ you know I'm pulled
in several different ways ♪
3
00:00:14,365 --> 00:00:17,155
♪ I think I'm gonna
look stupid, baby ♪
4
00:00:17,226 --> 00:00:19,461
♪ can you tell me
why I say ♪
5
00:00:19,529 --> 00:00:25,534
♪ everyone has a right to
add 'em in, baby... ♪
6
00:00:25,601 --> 00:00:27,602
So how much longer
is this gonna take?
7
00:00:27,670 --> 00:00:28,870
Can't rush art, kid.
8
00:00:28,938 --> 00:00:30,639
You don't know these guys.
9
00:00:30,707 --> 00:00:31,673
Don't want to.
10
00:00:31,741 --> 00:00:33,475
They're vicious, they're...
11
00:00:33,543 --> 00:00:35,877
- They would not hesitate--
- Hey, Jerry.
12
00:00:35,945 --> 00:00:38,513
What'd I just say?
I'm not interested.
13
00:00:38,581 --> 00:00:40,515
Right, right.
14
00:00:40,583 --> 00:00:41,917
I-I'm sorry.
15
00:00:41,984 --> 00:00:43,518
Just...
16
00:00:43,586 --> 00:00:45,320
Just get me
the hell out of here.
17
00:00:45,371 --> 00:00:47,689
Right. Done.
18
00:00:47,757 --> 00:00:49,524
All right.
19
00:00:49,592 --> 00:00:51,560
Your new name
is Mason Ellis.
20
00:00:51,627 --> 00:00:54,429
Born in Monroe, Louisiana.
Rest is up to you.
21
00:00:57,433 --> 00:00:58,834
Costa Rica, here I come.
22
00:00:58,901 --> 00:01:01,369
Don't tell me
where you're going.
23
00:01:01,437 --> 00:01:03,338
Fine. Maybe I'll go
to Rio, right?
24
00:01:03,406 --> 00:01:05,006
I mean, you said the world
is my oyster now.
25
00:01:05,074 --> 00:01:06,441
Just lay low for a while,
all right?
26
00:01:06,509 --> 00:01:08,009
No more drug running.
27
00:01:08,077 --> 00:01:09,411
You might wanna consider
laying off the caffeine
28
00:01:09,479 --> 00:01:10,846
and the cigarettes too,
dude.
29
00:01:10,913 --> 00:01:13,014
Your hands are shaking so much
you're not gonna clear customs.
30
00:01:13,082 --> 00:01:14,649
I mean, really.
You look guilty.
31
00:01:14,717 --> 00:01:17,018
Or infectious.
32
00:01:17,086 --> 00:01:19,354
Did you get that package
I sent you?
33
00:01:19,405 --> 00:01:20,622
Safe and sound back home.
34
00:01:20,690 --> 00:01:22,240
You got my life in there,
right?
35
00:01:22,325 --> 00:01:23,775
It's the only insurance
I got.
36
00:01:23,860 --> 00:01:25,927
Don't worry.
I got your back.
37
00:01:25,995 --> 00:01:27,596
Have since the third grade.
38
00:01:29,031 --> 00:01:30,699
That's when Bobby Green
jumped me at recess
39
00:01:30,767 --> 00:01:33,468
and I gave you a quarter
to put him in crutches.
40
00:01:33,536 --> 00:01:36,204
Yeah, yeah.
My first official job.
41
00:01:36,272 --> 00:01:38,273
Hey.
42
00:01:40,042 --> 00:01:41,543
Thanks, man.
43
00:01:45,615 --> 00:01:47,582
- Hey, Jerry.
- Yeah.
44
00:01:47,650 --> 00:01:49,317
$5,000.
45
00:01:49,385 --> 00:01:50,986
Right. Of course.
46
00:01:51,053 --> 00:01:52,320
Yeah, of course.
47
00:01:54,690 --> 00:01:56,925
Price has gone up
over the years.
48
00:01:56,993 --> 00:01:59,060
You got the friends
and family discount.
49
00:02:12,375 --> 00:02:14,242
We have a problem.
50
00:02:14,310 --> 00:02:16,411
Mr. Guerrero
has gone missing.
51
00:02:18,247 --> 00:02:19,998
He hasn't responded
52
00:02:20,066 --> 00:02:21,867
to my emails, my phone calls,
or my messages
53
00:02:21,934 --> 00:02:24,252
in the last two weeks.
So?
54
00:02:24,320 --> 00:02:25,520
We have a new case
or something?
55
00:02:25,588 --> 00:02:27,522
Not at the moment, no.
56
00:02:27,590 --> 00:02:28,690
What's the big deal?
57
00:02:28,758 --> 00:02:30,826
Aren't you
the least bit concerned?
58
00:02:30,893 --> 00:02:32,677
- No.
- No.
59
00:02:33,896 --> 00:02:35,430
Listen, there's...
60
00:02:35,498 --> 00:02:39,501
There's something you should
probably know about Guerrero.
61
00:02:39,569 --> 00:02:41,303
He disappears sometimes.
62
00:02:41,370 --> 00:02:43,104
He's not what you'd call
63
00:02:43,172 --> 00:02:44,673
your 9:00 to 5:00 kinda guy.
64
00:02:44,740 --> 00:02:46,374
But he's there
when you need him.
65
00:02:46,442 --> 00:02:47,709
Yes, well, I pay for him
to be here.
66
00:02:47,777 --> 00:02:49,177
The least he can do
is pick up his phone.
67
00:02:49,245 --> 00:02:51,346
You know, he's probably
just out of town
68
00:02:51,414 --> 00:02:52,948
on some work-related matter.
69
00:02:53,015 --> 00:02:54,032
But he works here.
70
00:02:54,116 --> 00:02:55,283
He takes side jobs.
71
00:02:55,334 --> 00:02:56,818
What kind of side jobs?
72
00:02:56,886 --> 00:02:59,354
Sometimes--
73
00:02:59,422 --> 00:03:01,590
you don't wanna know.
74
00:03:01,657 --> 00:03:04,092
Probably safer
for all of us that way.
75
00:03:44,634 --> 00:03:47,836
Great.
Welcome to Mayberry.
76
00:04:01,067 --> 00:04:03,435
Morning, officer.
Something wrong?
77
00:04:03,519 --> 00:04:04,686
You ain't from
around here.
78
00:04:04,754 --> 00:04:07,956
What tipped ya off,
the California plates?
79
00:04:08,024 --> 00:04:09,724
Son, I'm gonna need you
to step out of the vehicle.
80
00:04:09,792 --> 00:04:12,394
Slowly now.
81
00:04:12,461 --> 00:04:14,896
This how you treat
tourists?
82
00:04:14,964 --> 00:04:18,033
I need you
to pop the trunk.
83
00:04:18,084 --> 00:04:19,801
All right.
84
00:04:19,869 --> 00:04:22,570
You do realize that this
is total abuse of authority.
85
00:04:22,622 --> 00:04:24,606
Unlawful detainment.
Discriminatory harassment.
86
00:04:24,674 --> 00:04:26,875
I could go on.
87
00:04:26,926 --> 00:04:29,945
Probable cause.
Heard of that?
88
00:04:30,012 --> 00:04:33,014
All right.
Just so you guys know,
89
00:04:33,082 --> 00:04:34,849
I got a permit for
the samurai sword, all right?
90
00:04:34,917 --> 00:04:36,885
It's totally legit.
91
00:04:45,027 --> 00:04:46,928
Damn it, Jerry.
92
00:04:46,996 --> 00:04:49,314
What'd ya get me into?
93
00:04:54,303 --> 00:04:58,323
♪ Human target 2x10 ♪
Cool Hand Guerrero
Original Air Date on January 14, 2011
94
00:04:58,423 --> 00:05:02,456
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
95
00:05:02,556 --> 00:05:24,702
♪ ♪
96
00:05:46,702 --> 00:05:48,870
You got five minutes.
97
00:05:56,312 --> 00:05:57,588
How'd ya find me?
98
00:05:57,679 --> 00:05:59,864
You work for
Ilsa Pucci now.
99
00:05:59,932 --> 00:06:02,300
She likes to keep tabs
on her employees' whereabouts.
100
00:06:02,367 --> 00:06:03,468
That sucks.
101
00:06:03,535 --> 00:06:05,036
Total invasion
of my privacy
102
00:06:04,699 --> 00:06:06,066
and personal freedoms.
103
00:06:06,133 --> 00:06:07,434
Says the guy
behind bars.
104
00:06:07,501 --> 00:06:09,836
- I got this under control.
- Of course you do!
105
00:06:09,904 --> 00:06:11,237
We just didn't have
a case.
106
00:06:11,305 --> 00:06:13,440
I was sittin' around,
I thought, eh, what the hell?
107
00:06:13,507 --> 00:06:15,508
I'll come down here
to see if you need any help.
108
00:06:15,576 --> 00:06:17,177
- Well, I don't.
- But, hey, if you're bored,
109
00:06:17,244 --> 00:06:18,745
the Eldo's
still in impound, so...
110
00:06:18,796 --> 00:06:20,914
The dead guy.
Who's he?
111
00:06:20,981 --> 00:06:22,749
I didn't kill him.
I was framed.
112
00:06:22,817 --> 00:06:24,184
Of course you were.
113
00:06:24,251 --> 00:06:26,753
No, dude. For real.
Didn't do it.
114
00:06:26,821 --> 00:06:28,254
What do you think
they're after?
115
00:06:28,322 --> 00:06:30,190
Something I left
back at the office.
116
00:06:30,257 --> 00:06:31,758
Well, then don't worry.
I'll get ya out.
117
00:06:31,826 --> 00:06:32,859
I'll find the evidence.
118
00:06:32,927 --> 00:06:34,194
Don't trust the system
enough.
119
00:06:34,261 --> 00:06:36,463
When whoever put me in here
doesn't get what they want,
120
00:06:36,530 --> 00:06:38,364
- I'm as good as dead.
- That's not gonna happen.
121
00:06:38,432 --> 00:06:39,899
You're right, it won't.
122
00:06:39,967 --> 00:06:41,801
Like I said,
I got this under control.
123
00:06:41,869 --> 00:06:45,205
Okay, I hope you're not...
Thinking about doing
124
00:06:45,272 --> 00:06:47,340
what I think you're
thinking about doing?
125
00:06:49,744 --> 00:06:51,211
It's nice working
with you, bro.
126
00:06:51,278 --> 00:06:53,413
See ya.
127
00:07:09,296 --> 00:07:11,831
Winston...
128
00:07:11,899 --> 00:07:13,333
We got a problem.
129
00:07:13,400 --> 00:07:14,734
What, they electrocute
him already?
130
00:07:14,802 --> 00:07:16,136
He wants to bust out.
131
00:07:16,203 --> 00:07:19,305
Out of a United States
prison facility?
132
00:07:19,373 --> 00:07:20,740
You know what happens
133
00:07:20,808 --> 00:07:22,809
if he does that, right?
134
00:07:22,877 --> 00:07:24,544
Adios, Guerrero.
135
00:07:30,951 --> 00:07:32,819
Order up!
136
00:07:32,887 --> 00:07:34,921
- Here ya go.
- Yes.
137
00:07:34,989 --> 00:07:36,689
Thank you.
138
00:07:36,740 --> 00:07:39,125
Ah!
139
00:07:46,000 --> 00:07:47,417
These things are great, man.
140
00:07:47,501 --> 00:07:49,068
They're like little
mini-lobsters.
141
00:07:49,136 --> 00:07:50,770
Come on, you gotta try
at least one.
142
00:07:50,838 --> 00:07:54,140
No. I'm good.
As appetizing as that sounds.
143
00:07:56,610 --> 00:07:58,711
Guerrero can't do this
on his own.
144
00:07:58,779 --> 00:08:00,313
Not this time.
145
00:08:00,380 --> 00:08:02,515
Pride is an awful thing.
146
00:08:02,583 --> 00:08:05,318
He's just being stubborn.
This never ends well.
147
00:08:05,386 --> 00:08:07,937
We need to protect Guerrero
from himself.
148
00:08:08,022 --> 00:08:09,189
Yeah.
149
00:08:09,256 --> 00:08:12,125
Hey, listen,
all due respect...
150
00:08:12,193 --> 00:08:14,961
You sure that Guerrero
didn't actually kill this guy?
151
00:08:15,029 --> 00:08:17,597
I mean, the man does have
an extensive resume.
152
00:08:17,665 --> 00:08:19,732
He said he didn't do it,
and I'm inclined to believe him.
153
00:08:19,800 --> 00:08:21,901
So am I!
154
00:08:21,969 --> 00:08:25,438
But hey, I mean, the evidence
is stacked up against him.
155
00:08:25,506 --> 00:08:27,507
Hell, it's smothering him.
156
00:08:29,310 --> 00:08:30,476
All right.
157
00:08:30,544 --> 00:08:33,079
Well, you got Jerry Mobbs,
158
00:08:33,147 --> 00:08:34,647
aka Mason Ellis--
159
00:08:34,715 --> 00:08:36,082
known drug smuggler.
160
00:08:36,150 --> 00:08:38,017
Two bullets in the brain.
161
00:08:38,085 --> 00:08:40,053
The murder weapon purchased
162
00:08:40,120 --> 00:08:42,288
at a local gun shop
two days ago.
163
00:08:42,356 --> 00:08:44,257
The receipt and the body
164
00:08:44,325 --> 00:08:46,059
both found
in Guerrero's trunk.
165
00:08:46,110 --> 00:08:48,428
That's how we know
he didn't do it.
166
00:08:48,495 --> 00:08:49,929
Well, you know, I mean,
167
00:08:49,997 --> 00:08:52,599
either Guerrero's slipping
or this guy who did this
168
00:08:52,666 --> 00:08:54,433
doesn't really know
Guerrero.
169
00:08:54,485 --> 00:08:56,569
Well, we know that they
want something from Guerrero,
170
00:08:56,637 --> 00:08:58,104
something that he left
in the office.
171
00:08:58,155 --> 00:08:59,839
If we could find out
what it is they want,
172
00:08:59,907 --> 00:09:01,407
we could find out
who wants it.
173
00:09:01,475 --> 00:09:02,842
Yeah, good luck
getting that combo.
174
00:09:02,910 --> 00:09:04,110
He ain't gonna
give ya that
175
00:09:04,178 --> 00:09:05,945
no matter how nice
you ask him.
176
00:09:06,013 --> 00:09:08,164
Who says we're asking?
177
00:09:16,190 --> 00:09:17,824
Miss Ames?
178
00:09:17,892 --> 00:09:21,794
Just the girl!
Thank goodness you're here.
179
00:09:21,845 --> 00:09:23,997
Really?
180
00:09:25,566 --> 00:09:27,300
Okay.
181
00:09:27,368 --> 00:09:28,902
Mr. Chance
urgently needs something
182
00:09:28,969 --> 00:09:30,336
from inside this locker.
183
00:09:30,404 --> 00:09:32,438
I tried the master key, but
it doesn't seem to be working.
184
00:09:32,506 --> 00:09:34,874
Duh. You're working
with paranoid people here.
185
00:09:34,942 --> 00:09:36,542
Do you think they've
tampered with the locks?
186
00:09:36,610 --> 00:09:37,944
What's the point
in having a locker
187
00:09:38,012 --> 00:09:39,512
if someone else has a key?
188
00:09:39,580 --> 00:09:40,947
Well, do you think
you can get in?
189
00:09:41,015 --> 00:09:43,149
You want me to break into
Guerrero's locker.
190
00:09:43,217 --> 00:09:44,851
- Yes.
- No way. No way.
191
00:09:44,919 --> 00:09:46,986
I-I enjoy breathing
way too much.
192
00:09:47,054 --> 00:09:48,354
He's already in jail
for murder.
193
00:09:48,422 --> 00:09:49,689
But according to Mr. Chance,
he was framed,
194
00:09:49,757 --> 00:09:51,291
and whatever's
inside that locker
195
00:09:51,358 --> 00:09:53,226
could help clear his name.
196
00:09:55,596 --> 00:09:56,663
Fine.
197
00:09:56,730 --> 00:09:58,298
But if he's pissed,
198
00:09:58,365 --> 00:10:00,133
you called a locksmith,
okay?
199
00:10:00,200 --> 00:10:01,768
Sure.
200
00:10:07,574 --> 00:10:09,876
You just have to...default
back to factory settings.
201
00:10:09,944 --> 00:10:12,745
It's a...
Pretty basic move.
202
00:10:12,813 --> 00:10:14,347
Almost there.
203
00:10:14,415 --> 00:10:16,149
Hmm.
204
00:10:17,217 --> 00:10:19,319
- Bravo.
- Look at this!
205
00:10:19,386 --> 00:10:21,387
He is loaded!
206
00:10:22,389 --> 00:10:24,223
Fish food?
207
00:10:26,093 --> 00:10:29,662
Does that smell like
rat poison to you?
208
00:10:30,998 --> 00:10:32,231
Whatever they need
209
00:10:32,299 --> 00:10:34,400
must be inside this case.
210
00:10:41,608 --> 00:10:43,009
How 'bout this one?
211
00:10:45,562 --> 00:10:47,013
Can you get in?
212
00:10:48,749 --> 00:10:50,249
Well, you've heard of
Fort Knox, right?
213
00:10:50,317 --> 00:10:53,353
Well,
imagine it as a briefcase.
214
00:11:04,164 --> 00:11:06,032
Hey.
215
00:11:06,100 --> 00:11:08,701
Got a new cellmate
for ya.
216
00:11:11,438 --> 00:11:12,939
You boys play nice.
217
00:11:17,945 --> 00:11:19,545
Hmm.
218
00:11:19,613 --> 00:11:21,881
Can you come back
in five?
219
00:11:21,949 --> 00:11:23,983
Mine's not done yet.
220
00:11:24,051 --> 00:11:26,119
We need to get
inside that case
221
00:11:26,186 --> 00:11:27,653
if we're gonna save
Guerrero.
222
00:11:27,721 --> 00:11:30,223
Yeah, but this lock
is intense.
223
00:11:30,290 --> 00:11:32,225
I thought you said
you were a pro.
224
00:11:32,292 --> 00:11:34,293
I am, and I'm telling you
it's not happening.
225
00:11:34,361 --> 00:11:35,495
We need the code.
226
00:11:35,562 --> 00:11:38,664
It's four digits.
Any idea what they might be?
227
00:11:38,732 --> 00:11:40,566
Most people
use significant dates
228
00:11:40,634 --> 00:11:43,302
like the year they were born,
the year they got married.
229
00:11:43,370 --> 00:11:45,772
Okay. Guerrero
is not most people,
230
00:11:45,839 --> 00:11:47,373
and he's not gonna
sit still much longer.
231
00:11:47,441 --> 00:11:49,242
Just bring the case in
and I'll shoot it open.
232
00:11:49,309 --> 00:11:52,278
- Where's the notebook?
- The one Jerry gave me?
233
00:11:52,346 --> 00:11:54,080
Wasn't in your car.
Wasn't in your bag.
234
00:11:54,148 --> 00:11:55,448
They wanna know
where it is.
235
00:11:55,516 --> 00:11:56,649
Who wants to know?
236
00:11:56,717 --> 00:11:59,018
- Doesn't matter.
- But it does.
237
00:11:59,086 --> 00:12:02,221
You see, I have to
know who to kill.
238
00:12:25,412 --> 00:12:27,447
You know I been working
with Guerrero for six years,
239
00:12:27,514 --> 00:12:30,149
and I don't even know
his first name?
240
00:12:30,217 --> 00:12:32,051
Do you?
241
00:12:32,119 --> 00:12:35,221
Yeah. He changes it
every now and again.
242
00:12:35,289 --> 00:12:37,890
The man is a mystery
wrapped in a box
243
00:12:37,958 --> 00:12:39,826
tied off with an enigma.
244
00:12:54,870 --> 00:12:55,783
Yeah, well,
he may not let on,
245
00:12:55,883 --> 00:12:59,886
but he's got a few things
worth sticking around for.
246
00:13:00,740 --> 00:13:02,207
Does that guard
look strange to you?
247
00:13:02,275 --> 00:13:04,710
Hold on.
248
00:13:06,046 --> 00:13:08,247
Well.
249
00:13:08,315 --> 00:13:10,082
Only took him four hours.
250
00:13:10,150 --> 00:13:12,051
I was betting on two.
251
00:13:21,494 --> 00:13:23,295
Where you going?
252
00:13:24,931 --> 00:13:26,565
Dude...
253
00:13:26,633 --> 00:13:27,966
Seriously?
254
00:13:28,034 --> 00:13:29,768
Kinda in the middle
of a jailbreak here.
255
00:13:29,836 --> 00:13:31,403
Unless you're driving
the getaway car.
256
00:13:31,471 --> 00:13:33,772
- You can't leave.
- Watch me.
257
00:13:33,840 --> 00:13:35,107
Guerrero, just wait.
258
00:13:35,175 --> 00:13:36,175
Uh!
259
00:13:36,242 --> 00:13:37,776
Get outta my way,
dude.
260
00:13:37,844 --> 00:13:39,595
I can't let that happen.
261
00:13:41,514 --> 00:13:43,015
Listen, I need you
on my team.
262
00:13:43,083 --> 00:13:45,217
It's not an option
if you're a fugitive.
263
00:13:46,653 --> 00:13:49,355
Ah! Even if we do
prove that you're innocent,
264
00:13:49,422 --> 00:13:52,358
they're gonna be chasing you
the rest of your life!
265
00:13:55,261 --> 00:13:56,795
Fine.
266
00:13:56,863 --> 00:14:00,699
Not fine with us.
267
00:14:00,767 --> 00:14:02,267
Look, we know you
didn't kill the guy.
268
00:14:02,335 --> 00:14:04,803
But just give us a day
to find out who framed you.
269
00:14:04,871 --> 00:14:06,305
We'll get ya
out of this mess.
270
00:14:06,373 --> 00:14:08,240
I am out.
If you'd just move.
271
00:14:08,308 --> 00:14:09,875
One day.
That's all we're asking.
272
00:14:09,943 --> 00:14:12,111
Look, you guys
don't understand, all right?
273
00:14:12,178 --> 00:14:15,013
They killed my friend
and framed me for it.
274
00:14:15,081 --> 00:14:17,449
Name was Jerry.
I've known him a long time.
275
00:14:17,517 --> 00:14:19,852
Guy was down here running drugs
for somebody and wanted out.
276
00:14:19,919 --> 00:14:21,653
I was assisting him
with relocation.
277
00:14:21,721 --> 00:14:23,455
But they got him.
278
00:14:23,523 --> 00:14:24,790
So now I get them.
279
00:14:24,858 --> 00:14:26,658
Get it?
280
00:14:29,396 --> 00:14:32,030
Guerrero...
281
00:14:32,098 --> 00:14:35,134
Listen, I'm sorry
about Jerry.
282
00:14:35,201 --> 00:14:36,769
And if somebody
framed me for murder,
283
00:14:36,836 --> 00:14:38,604
I'd be pissed off too.
284
00:14:38,671 --> 00:14:39,805
But if you escape now,
285
00:14:39,873 --> 00:14:41,507
they got a warrant
for your arrest.
286
00:14:41,574 --> 00:14:42,975
We can't have that.
287
00:14:43,042 --> 00:14:46,378
You gotta go back in.
288
00:14:48,214 --> 00:14:49,281
Hey.
289
00:14:51,718 --> 00:14:54,119
Trust me.
290
00:14:57,757 --> 00:14:58,957
One more day?
291
00:15:03,029 --> 00:15:04,029
Maybe two.
292
00:15:04,097 --> 00:15:06,465
Weekend. Tops.
293
00:15:06,533 --> 00:15:07,733
This better work.
294
00:15:15,442 --> 00:15:17,043
Gate.
Clear.
295
00:15:41,702 --> 00:15:44,670
Looks like we got ourselves
a troublemaker here, boys.
296
00:15:44,738 --> 00:15:45,905
Mm-hmm.
297
00:15:56,250 --> 00:15:58,150
Nobody...
298
00:15:58,218 --> 00:16:00,620
Ever hits one of my guys
and gets away with it.
299
00:16:00,687 --> 00:16:02,054
Nobody.
300
00:16:04,124 --> 00:16:05,358
Feel free to make an example
301
00:16:05,425 --> 00:16:07,226
out of our friend
from California.
302
00:16:07,294 --> 00:16:08,961
He's gotta learn.
303
00:16:09,029 --> 00:16:12,632
My house...My rules.
304
00:16:21,575 --> 00:16:23,409
Gun World, huh?
305
00:16:23,477 --> 00:16:25,678
Yes, indeed.
15 stores in the state.
306
00:16:25,746 --> 00:16:27,980
Says Guerrero bought
the gun that killed Jerry
307
00:16:28,048 --> 00:16:29,415
two days ago at 3:14 p.m.
308
00:16:29,483 --> 00:16:30,883
Big store like this
309
00:16:30,951 --> 00:16:33,552
probably has security cameras
covering multiple angles.
310
00:16:33,620 --> 00:16:36,255
Well, if they network
all the cameras,
311
00:16:36,323 --> 00:16:38,591
I should be able
to access their footage.
312
00:16:38,659 --> 00:16:41,494
Almost in.
313
00:16:41,545 --> 00:16:43,095
Ah, damn it!
314
00:16:43,163 --> 00:16:44,530
They don't stream
the video online.
315
00:16:44,598 --> 00:16:46,565
They must be downloading
onto some kind of hardware
316
00:16:46,633 --> 00:16:47,867
inside the store.
317
00:16:47,934 --> 00:16:49,268
Well, it looks like
we're going in.
318
00:16:49,336 --> 00:16:52,505
We need to create
a distraction.
319
00:16:59,096 --> 00:17:02,348
♪ It's 5:00,
just got paid ♪
320
00:17:02,399 --> 00:17:03,816
You short on anything,
Winston?
321
00:17:03,884 --> 00:17:05,918
Looks like
they're having a sale.
322
00:17:05,986 --> 00:17:08,487
Just keep window shopping.
323
00:17:09,856 --> 00:17:11,107
I've almost got it.
Hold on.
324
00:17:11,191 --> 00:17:12,441
Here ya are, ma'am.
325
00:17:12,526 --> 00:17:15,728
♪ I got a weekend
full of nothing ♪
326
00:17:15,796 --> 00:17:17,630
♪ to do at all ♪
327
00:17:19,433 --> 00:17:21,584
Okay. Phones are down.
328
00:17:21,668 --> 00:17:23,536
Thank you.
329
00:17:23,603 --> 00:17:25,338
How you doing?
330
00:17:27,124 --> 00:17:28,541
Billy, right?
331
00:17:28,608 --> 00:17:31,043
Heard you were having a problem
with your telephones, hmm?
332
00:17:31,111 --> 00:17:33,079
No, I don't think so.
333
00:17:33,146 --> 00:17:34,630
Why don't you check it out?
334
00:17:38,685 --> 00:17:40,886
Well, what do you know?
335
00:17:40,954 --> 00:17:43,422
Let me tell you something.
336
00:17:43,490 --> 00:17:44,924
Sometimes you get interference
337
00:17:44,991 --> 00:17:47,326
if your security cameras
are running on the same line.
338
00:17:47,394 --> 00:17:50,329
No. Cameras record
straight to the disks.
339
00:17:50,397 --> 00:17:52,498
So let me take a look.
340
00:17:52,566 --> 00:17:54,333
Hey, whoa, whoa, whoa.
341
00:17:54,401 --> 00:17:55,735
Phone lines are that way.
342
00:17:55,802 --> 00:17:57,737
You sure about that?
343
00:17:59,005 --> 00:18:00,740
Just messin'
with ya, son.
344
00:18:03,210 --> 00:18:06,278
Winston, I think we're gonna
need another distraction.
345
00:18:10,350 --> 00:18:11,517
I have an idea.
346
00:18:11,585 --> 00:18:13,753
Mr. Chance simply wanted us
to bring him the case.
347
00:18:13,820 --> 00:18:16,689
Yeah, but...Be better
to take it to him open, right?
348
00:18:16,757 --> 00:18:18,958
What are you thinking?
349
00:18:19,025 --> 00:18:21,527
Well, this is a personal case,
350
00:18:21,595 --> 00:18:23,929
so whatever the combo is has
got to have personal meaning.
351
00:18:23,997 --> 00:18:25,464
But nothing too obvious.
352
00:18:25,532 --> 00:18:26,699
As we determined,
353
00:18:26,767 --> 00:18:28,100
there's nothing obvious
about Mr. Guerrero.
354
00:18:28,168 --> 00:18:30,469
Right. So he wouldn't use
the year he was born
355
00:18:30,537 --> 00:18:32,538
or the year
he got married or...
356
00:18:32,606 --> 00:18:33,973
Is he even married?
357
00:18:34,040 --> 00:18:35,307
Not according
to his tax form.
358
00:18:35,375 --> 00:18:36,876
But how reliable
that information is,
359
00:18:36,943 --> 00:18:38,010
I couldn't say.
360
00:18:38,078 --> 00:18:40,279
So what do we know
about Guerrero?
361
00:18:40,347 --> 00:18:42,114
That he...
362
00:18:42,182 --> 00:18:43,516
Wears glasses.
363
00:18:43,583 --> 00:18:44,700
Huh.
364
00:18:50,891 --> 00:18:52,525
What do you want, warden?
365
00:18:52,592 --> 00:18:54,093
Figured you might be hungry.
366
00:18:55,262 --> 00:18:57,396
Others ate already.
367
00:19:00,133 --> 00:19:01,934
Well, come and get it.
368
00:19:05,806 --> 00:19:07,640
I ordered the filet.
369
00:19:07,707 --> 00:19:09,875
Medium-rare.
370
00:19:13,146 --> 00:19:15,414
You'll eat it.
371
00:19:15,482 --> 00:19:18,984
'Cause that's all
you're gonna get.
372
00:19:24,624 --> 00:19:25,591
Better start the car.
373
00:19:25,659 --> 00:19:27,426
Looks like I'm gonna
374
00:19:27,494 --> 00:19:29,428
have to play grab and go.
Oh, so what now?
375
00:19:29,496 --> 00:19:31,297
I just hacked through
two servers
376
00:19:31,364 --> 00:19:32,915
and four damn firewalls
for nothing.
377
00:19:32,999 --> 00:19:34,583
Well, hell, I could have
drove the damn truck
378
00:19:34,668 --> 00:19:36,051
through the front door
or something!
379
00:19:36,136 --> 00:19:37,369
That would have been quicker
380
00:19:37,420 --> 00:19:39,672
and a hell of a lot
more distracting.
381
00:19:42,709 --> 00:19:49,982
♪ ♪
382
00:19:50,049 --> 00:19:51,100
Hey.
383
00:19:51,184 --> 00:19:53,235
Hey!
384
00:19:53,320 --> 00:19:54,787
Phone guy's robbin' us!
385
00:19:56,823 --> 00:19:58,107
Okay, listen,
I don't want--
386
00:19:58,191 --> 00:20:00,192
you're in for
a world of hurt.
387
00:20:03,530 --> 00:20:05,631
Chance!
388
00:20:05,699 --> 00:20:07,299
Chance, what the hell
is going on in there?
389
00:20:09,636 --> 00:20:12,004
Just some customers
testing the merchandise.
390
00:20:12,072 --> 00:20:15,608
♪ Here I am standin'
in the desert with a gun ♪
391
00:20:15,675 --> 00:20:24,383
♪ ♪
392
00:20:27,187 --> 00:20:29,822
These people are crazy!
Drive.
393
00:20:31,725 --> 00:20:34,727
What are you doing?
You can't just keep guessing.
394
00:20:34,794 --> 00:20:37,129
Relax. I was thinking that
sometimes people use words
395
00:20:37,197 --> 00:20:38,531
instead of numbers.
396
00:20:38,598 --> 00:20:40,900
You know, it's easy
to remember, harder to guess.
397
00:20:40,967 --> 00:20:42,334
The one thing I know
about Guerrero--
398
00:20:42,402 --> 00:20:43,769
that man loves his car.
399
00:20:43,837 --> 00:20:45,804
His Cadi.
That's four letters!
400
00:20:45,872 --> 00:20:48,941
Or as he likes to call it,
the Eldo.
401
00:20:49,009 --> 00:20:50,109
3...
402
00:20:50,176 --> 00:20:52,244
5, 2, 6.
403
00:20:55,048 --> 00:20:57,583
Nicely done!
404
00:20:58,852 --> 00:21:00,586
Okay.
405
00:21:06,893 --> 00:21:08,394
This what be what
they're looking for--
406
00:21:08,461 --> 00:21:11,597
some kind of log--
deliveries, times, addresses.
407
00:21:14,501 --> 00:21:16,569
Are these files on us?
408
00:21:18,405 --> 00:21:20,940
This photo was taken of me
in Paris two weeks ago.
409
00:21:21,007 --> 00:21:23,175
How--
410
00:21:23,243 --> 00:21:26,912
he has...Copies
of my bank statements!
411
00:21:29,015 --> 00:21:30,549
He does have my phone tapped.
412
00:21:30,617 --> 00:21:33,319
He has transcripts.
413
00:21:33,386 --> 00:21:36,789
This is unsettling,
to say the least.
414
00:21:40,860 --> 00:21:42,394
Okay. Right there.
Pause it.
415
00:21:45,198 --> 00:21:47,466
Oh, yeah, that
definitely ain't Guerrero.
416
00:21:47,534 --> 00:21:50,069
No, but they've met before.
417
00:21:50,136 --> 00:21:52,304
I saw that guy at the jail
when I went to visit Guerrero.
418
00:21:52,355 --> 00:21:53,639
He's one of the guards.
419
00:21:53,707 --> 00:21:55,674
You gotta get down there
and tell Guerrero.
420
00:21:57,277 --> 00:21:58,410
Yeah, what's up?
421
00:21:58,478 --> 00:22:00,346
You'll be pleased to hear
422
00:22:00,413 --> 00:22:02,982
we were able
to open the briefcase.
423
00:22:03,049 --> 00:22:04,984
Or rather,
Ames was able to.
424
00:22:05,051 --> 00:22:06,719
Nice work.
What'd you find?
425
00:22:06,786 --> 00:22:08,053
It appears to be a log
426
00:22:08,121 --> 00:22:09,321
of pickups and deliveries
427
00:22:09,389 --> 00:22:11,357
centering around
one address in particular.
428
00:22:11,424 --> 00:22:12,925
Let me guess--
Redding County jail.
429
00:22:12,993 --> 00:22:14,293
Yes.
430
00:22:14,361 --> 00:22:15,461
How do you know?
431
00:22:15,528 --> 00:22:17,329
One of the guards bought
the murder weapon.
432
00:22:17,397 --> 00:22:19,164
A guard? Why?
433
00:22:19,232 --> 00:22:21,500
I don't know, but something's
going on in that jail.
434
00:22:21,568 --> 00:22:24,136
It's past visiting hours,
but I got an idea.
435
00:22:31,811 --> 00:22:32,745
Oh! Jesus!
436
00:22:32,812 --> 00:22:34,279
Oh, damn it!
437
00:22:39,051 --> 00:22:40,386
Good afternoon, officer.
438
00:22:40,439 --> 00:22:41,971
Something I can
do for you, son?
439
00:22:42,122 --> 00:22:44,089
Yes. I'm here
to turn myself in.
440
00:22:44,157 --> 00:22:45,924
Turn yourself in.
For what?
441
00:22:45,992 --> 00:22:49,762
I'm the guy
who robbed Gun World.
442
00:22:50,096 --> 00:22:51,216
Yeah.
443
00:23:02,287 --> 00:23:04,455
Hey. Fancy
meeting you here.
444
00:23:20,889 --> 00:23:22,239
Just thought
you might get lonely.
445
00:23:22,307 --> 00:23:25,209
Don't get lonely, dude.
446
00:23:25,276 --> 00:23:27,244
I prefer the company
of a good book to most people.
447
00:23:27,312 --> 00:23:29,346
So, uh...This all
part of your plan here?
448
00:23:29,414 --> 00:23:31,448
No, I had to improvise.
But you know how that is.
449
00:23:31,516 --> 00:23:32,750
Mm-hmm.
450
00:23:32,759 --> 00:23:34,627
So they wanted the notebook,
451
00:23:34,664 --> 00:23:36,565
these people
who are framing you.
452
00:23:36,803 --> 00:23:38,437
- What notebook?
- Oh, you know.
453
00:23:38,505 --> 00:23:40,239
The one that you keep
in your locker
454
00:23:40,290 --> 00:23:42,674
with the incriminating evidence
against the meth suppliers
455
00:23:42,742 --> 00:23:44,676
that your friend
was working with.
456
00:23:44,744 --> 00:23:47,980
Dude...You broke into
my locker?
457
00:23:49,282 --> 00:23:51,884
My personal briefcase?
So not cool.
458
00:23:55,755 --> 00:23:56,989
I'm sorry--
where's Mr. Chance?
459
00:23:57,056 --> 00:23:59,491
He got arrested for
allegedly robbing Gun World.
460
00:23:59,559 --> 00:24:01,627
He should be getting processed
461
00:24:01,694 --> 00:24:03,328
and thrown in a jail cell
right about now.
462
00:24:03,396 --> 00:24:05,030
And how is this
helping exactly?
463
00:24:05,098 --> 00:24:07,432
Look...
464
00:24:07,500 --> 00:24:09,168
The security tape
at Gun World shows
465
00:24:09,235 --> 00:24:13,005
that there was a prison guard
who bought the murder weapon.
466
00:24:13,072 --> 00:24:15,107
Now, along with this log
you brought,
467
00:24:15,158 --> 00:24:17,476
we know that there's
something funny going on
468
00:24:17,544 --> 00:24:18,677
over there at that jail.
469
00:24:18,745 --> 00:24:20,145
Chance being inside--
470
00:24:20,213 --> 00:24:22,181
well, it kinda speeds things up
for us finding out
471
00:24:22,248 --> 00:24:24,817
what that is before
Guerrero does something...
472
00:24:24,884 --> 00:24:26,852
Regrettable.
473
00:24:26,920 --> 00:24:28,654
And what's his plan
once inside?
474
00:24:28,721 --> 00:24:31,423
Well, you know Chance.
He prefers to wing it.
475
00:24:32,959 --> 00:24:35,727
You know, I ordered these
for the entire table.
476
00:24:38,131 --> 00:24:39,531
But listen--don't panic.
477
00:24:39,599 --> 00:24:43,502
What we do know
is that every Wednesday at 2:00
478
00:24:43,570 --> 00:24:45,404
there's a drop-off
scheduled at a truck stop
479
00:24:45,471 --> 00:24:47,306
right near the highway.
480
00:24:47,373 --> 00:24:49,691
Now, with Chance and Guerrero
working the inside,
481
00:24:49,776 --> 00:24:51,727
I'm gonna go down
to the truck stop,
482
00:24:51,811 --> 00:24:53,312
see if I can find
some evidence
483
00:24:53,379 --> 00:24:54,696
that maybe bails
their asses out
484
00:24:54,781 --> 00:24:56,682
in case they come up
empty-handed.
485
00:24:56,749 --> 00:24:58,217
Okay. Well, uh,
what can we do?
486
00:24:58,284 --> 00:25:00,352
Oh. You're gonna
come with me.
487
00:25:00,420 --> 00:25:02,054
And what about me?
488
00:25:02,121 --> 00:25:03,555
How can I help?
489
00:25:03,623 --> 00:25:04,790
You wouldn't happen to know
490
00:25:04,858 --> 00:25:05,824
the Governor of Alabama,
would ya?
491
00:25:14,200 --> 00:25:16,201
All right, fine.
492
00:25:16,252 --> 00:25:17,970
I'm pretty sure
they put me in here
493
00:25:18,037 --> 00:25:19,705
so they could put
the squeeze on me.
494
00:25:19,772 --> 00:25:21,139
They inquired
about the notebook
495
00:25:21,207 --> 00:25:23,609
through an intellectually
impaired intermediary.
496
00:25:23,676 --> 00:25:25,711
Let's just say he's not
the brains behind the operation.
497
00:25:25,778 --> 00:25:28,714
Well, let's just say we have
one of the guards on tape
498
00:25:28,781 --> 00:25:30,949
buying a murder weapon--
Eddie, I think his name is?
499
00:25:31,017 --> 00:25:33,819
He's a dead man.
Well, he's not the only one involved.
500
00:25:33,887 --> 00:25:35,454
See, before I turned
myself in,
501
00:25:35,521 --> 00:25:37,923
Winston and I did a little
bit of digging on the crew here,
502
00:25:37,991 --> 00:25:40,425
including
warden Clancy Cole.
503
00:25:42,495 --> 00:25:43,996
He used to work for the DEA
504
00:25:44,063 --> 00:25:46,498
busting these backwoods
meth labs.
505
00:25:46,566 --> 00:25:48,500
Apparently, the DEA
didn't pay that much.
506
00:25:48,568 --> 00:25:51,069
Neither does a prison
warden, really.
507
00:25:51,120 --> 00:25:53,505
But somehow he's managed
to accumulate over $1 million
508
00:25:53,573 --> 00:25:56,008
in offshore accounts
with a series of aliases.
509
00:25:56,075 --> 00:25:57,342
Now, either he's been
day trading
510
00:25:57,410 --> 00:25:59,795
or he's been using
his experience busting meth labs
511
00:25:59,879 --> 00:26:01,680
for personal gain.
512
00:26:01,748 --> 00:26:04,416
You think the meth lab
is here on the grounds?
513
00:26:04,484 --> 00:26:05,968
Well, it's a perfect cover--
514
00:26:06,052 --> 00:26:09,087
inside government fences
run like a private institution.
515
00:26:09,155 --> 00:26:10,722
So they're right here
all along.
516
00:26:10,790 --> 00:26:12,274
I'm assuming
you've already scoped out
517
00:26:12,358 --> 00:26:14,726
all the possible escape routes.
Of course.
518
00:26:14,794 --> 00:26:17,462
Notice any meth labs?
519
00:26:20,933 --> 00:26:23,302
Sorry for keeping you
waiting, Ms. Pookie.
520
00:26:23,369 --> 00:26:24,703
It's Pucci, actually.
521
00:26:24,771 --> 00:26:26,738
My apologies,
Ms. Pucci.
522
00:26:26,806 --> 00:26:28,640
Things are a little
crazy here at the moment.
523
00:26:28,708 --> 00:26:31,076
You've caught me in the middle
of a reelection campaign,
524
00:26:31,144 --> 00:26:33,312
but it is a pleasure
to meet you.
525
00:26:33,379 --> 00:26:34,579
Likewise.
526
00:26:34,647 --> 00:26:37,249
And I appreciate you
seeing me at such short notice.
527
00:26:37,317 --> 00:26:39,501
So you'll forgive me
for being blunt,
528
00:26:39,585 --> 00:26:41,053
but I have a full day
ahead of me.
529
00:26:41,120 --> 00:26:44,890
My aide briefed me
on your situation--
530
00:26:44,958 --> 00:26:47,926
a meth lab in the Redding
County Detention Center.
531
00:26:47,994 --> 00:26:50,262
That's a serious
allegation.
532
00:26:50,330 --> 00:26:52,965
But I can't just go
storming in
533
00:26:53,032 --> 00:26:54,733
stirring up a hornet's nest
534
00:26:54,801 --> 00:26:56,268
without sufficient evidence.
535
00:26:56,336 --> 00:26:57,869
Well, we're working on
acquiring the evidence
536
00:26:57,937 --> 00:26:59,237
as we speak.
Tell you what--
537
00:26:59,305 --> 00:27:01,306
why don't I put you in touch
with the local authorities?
538
00:27:01,374 --> 00:27:04,009
Governor Strong,
I have friends in Washington
539
00:27:04,077 --> 00:27:06,845
who tell me you're gunning
for a Senate seat,
540
00:27:06,913 --> 00:27:08,580
and from what I've read,
541
00:27:08,647 --> 00:27:10,816
we agree on almost all
of the major issues.
542
00:27:10,883 --> 00:27:13,785
Your efforts to increase
awareness in environmentalism
543
00:27:13,853 --> 00:27:15,654
and social justice
ought to be applauded.
544
00:27:15,722 --> 00:27:17,856
- Well, thank you--
- If I'm not mistaken,
545
00:27:17,924 --> 00:27:21,526
you raised $50,000
last month for your campaign?
546
00:27:21,594 --> 00:27:23,628
Yes. But it's still early--
547
00:27:23,696 --> 00:27:27,432
how does another 50
sound for one afternoon?
548
00:27:34,691 --> 00:27:36,475
So what color
we looking for again?
549
00:27:36,542 --> 00:27:39,144
White with a red stripe.
550
00:27:39,195 --> 00:27:42,347
White with a green cab,
or all green.
551
00:27:44,684 --> 00:27:46,551
There's one
with a red stripe.
552
00:27:47,737 --> 00:27:48,704
No, that...
553
00:27:48,788 --> 00:27:51,957
That looks more like
a maroon or...
554
00:27:52,025 --> 00:27:52,958
Ruby to me.
555
00:27:53,026 --> 00:27:54,626
It's dark red.
Come on.
556
00:28:03,369 --> 00:28:05,237
Too easy.
557
00:28:05,304 --> 00:28:07,372
I need another challenge
like that briefcase.
558
00:28:07,440 --> 00:28:09,641
No. What we need
559
00:28:09,708 --> 00:28:12,544
is to get in here
and find some evidence.
560
00:28:16,149 --> 00:28:17,916
So let's go.
561
00:28:17,984 --> 00:28:19,051
Come on.
562
00:28:33,132 --> 00:28:34,699
Oh...
563
00:28:34,767 --> 00:28:37,135
What's--what is this?
564
00:28:45,778 --> 00:28:47,179
All right...
565
00:28:56,305 --> 00:28:58,623
Snow globes?
566
00:28:58,691 --> 00:29:01,293
Handmade by inmates.
567
00:29:01,360 --> 00:29:04,996
One of a kind
collector's items.
568
00:29:05,064 --> 00:29:10,001
Why would somebody collect
prison snow globes?
569
00:29:10,069 --> 00:29:12,604
More important than that,
where's all the meth?
570
00:29:14,807 --> 00:29:17,125
Let me see that.
571
00:29:24,650 --> 00:29:27,819
Well...Different kind of
snow in that globe.
572
00:29:34,026 --> 00:29:36,261
We gotta get out of here.
573
00:29:36,329 --> 00:29:38,196
Aw, damn it.
It's locked!
574
00:29:42,829 --> 00:29:43,847
If the warden's
hiding anything,
575
00:29:43,853 --> 00:29:45,987
it would be in the building
around the corner.
576
00:29:46,072 --> 00:29:48,356
Don't know what's
in it, though, dude.
577
00:29:48,441 --> 00:29:50,876
No prisoners allowed.
Extra security.
578
00:29:50,943 --> 00:29:52,977
Trucks come and go
twice a day, dude.
579
00:29:53,029 --> 00:29:54,779
Plan "F" was to
commandeer one,
580
00:29:54,831 --> 00:29:56,531
crash it through
that gate right there.
581
00:29:56,616 --> 00:29:58,817
- Oh, real subtle.
- Thank you.
582
00:29:58,885 --> 00:30:00,702
You should hear plan "G".
583
00:30:00,786 --> 00:30:03,855
Don't let anyone else in.
584
00:30:03,923 --> 00:30:06,024
We should check
the other building,
585
00:30:06,092 --> 00:30:08,260
because the loading dock's
on the other side, right?
586
00:30:11,430 --> 00:30:13,331
Something tells me they're
not joining us for brunch.
587
00:30:13,399 --> 00:30:15,133
Food sucks anyway.
588
00:30:22,141 --> 00:30:24,142
They want the notebook.
589
00:30:24,210 --> 00:30:26,478
Yeah? I want you
to piss off.
590
00:30:26,546 --> 00:30:28,513
We all don't get
what we want, now, do we?
591
00:30:28,581 --> 00:30:30,015
There's four of us now.
592
00:30:30,082 --> 00:30:31,650
Well, there's only
two of us.
593
00:30:31,717 --> 00:30:33,151
I mean, it's--
it's hardly fair.
594
00:30:33,219 --> 00:30:35,320
Then tell your friend
to cooperate.
595
00:30:35,388 --> 00:30:37,189
He meant
for you guys, bro.
596
00:30:40,209 --> 00:30:48,083
♪ ♪
597
00:30:53,272 --> 00:30:54,773
Come on,
let's get outta here
598
00:30:54,840 --> 00:30:56,341
before they find this mess.
599
00:30:56,409 --> 00:30:58,577
♪ She's the first
to run like hell ♪
600
00:30:58,644 --> 00:31:00,478
♪ ♪
601
00:31:00,546 --> 00:31:02,881
♪ she's the first
to run like hell ♪
602
00:31:05,618 --> 00:31:07,819
Where'd they go?
Did you see 'em?
603
00:31:20,700 --> 00:31:22,300
Where'd you come from?
604
00:31:29,875 --> 00:31:30,875
Wow.
605
00:31:32,545 --> 00:31:34,913
Looks like we found
our meth lab.
606
00:31:34,981 --> 00:31:37,048
Bring your camera?
607
00:31:37,116 --> 00:31:40,452
Well, I'll be damned.
608
00:31:42,488 --> 00:31:44,689
California's
made himself a friend.
609
00:31:52,136 --> 00:31:53,080
I'm not sure why
610
00:31:53,180 --> 00:31:57,484
you're so inclined to protect
that dumbass friend of yours.
611
00:31:57,549 --> 00:32:00,652
I mean, he's already dead.
612
00:32:00,719 --> 00:32:03,521
All you had to do
was give up the damn notebook.
613
00:32:03,589 --> 00:32:05,856
Right! Then what do you do,
614
00:32:05,916 --> 00:32:08,084
drop the charges
and set him free?
615
00:32:08,583 --> 00:32:09,722
Probably just pin
the murder on Eddie here--
616
00:32:09,728 --> 00:32:10,761
he's the one
who bought the weapon.
617
00:32:10,771 --> 00:32:12,296
Who the hell are you?
618
00:32:12,320 --> 00:32:14,051
Oh, I'm the guy
who robbed Gun World.
619
00:32:15,601 --> 00:32:17,101
Enough about me.
Let's keep the focus on you.
620
00:32:17,169 --> 00:32:18,553
I think smuggling
621
00:32:18,637 --> 00:32:20,438
highly illegal narcotics
across state lines
622
00:32:20,506 --> 00:32:22,173
is like a federal offense.
623
00:32:22,241 --> 00:32:23,908
Worth killing for
to keep secret.
624
00:32:23,976 --> 00:32:25,610
No matter
who gets in your way.
625
00:32:27,079 --> 00:32:29,914
Well, you're right
about one thing.
626
00:32:29,982 --> 00:32:32,183
The killing part, that is.
627
00:32:33,585 --> 00:32:34,786
But I'm a sporting man.
628
00:32:34,853 --> 00:32:36,921
I'll give you both
a shot at freedom.
629
00:32:36,989 --> 00:32:38,523
Open the gate.
630
00:32:45,864 --> 00:32:47,265
You got ten seconds
to make it outta here
631
00:32:47,333 --> 00:32:48,533
before they start shooting.
632
00:32:48,600 --> 00:32:51,035
Oh, I'm not wearing
my running shoes.
633
00:32:51,103 --> 00:32:53,121
Then you better go barefoot.
634
00:32:53,205 --> 00:32:54,872
Warden, you're just not getting
it--we're not the running type.
635
00:32:54,940 --> 00:32:57,375
It's frowned upon in
the social circles we travel in.
636
00:32:57,443 --> 00:32:59,744
Might as well just
go ahead and kill us.
637
00:32:59,812 --> 00:33:01,446
Yeah. Give that a go.
638
00:33:02,631 --> 00:33:03,631
Take 'em out.
639
00:33:09,054 --> 00:33:11,789
You never should have
hit me in the face.
640
00:33:11,857 --> 00:33:12,957
Come on!
641
00:33:15,694 --> 00:33:17,645
Everybody--inside, now!
642
00:33:19,865 --> 00:33:22,066
Mr. Winston,
I need the evidence now.
643
00:33:22,134 --> 00:33:23,668
Hang on a second.
644
00:33:23,736 --> 00:33:26,137
Come on!
Okay...
645
00:33:26,205 --> 00:33:27,438
Uh, we're heading up...
646
00:33:27,506 --> 00:33:29,941
To the entrance ramp
of the...
647
00:33:30,008 --> 00:33:32,777
I-65 heading...North.
648
00:33:32,845 --> 00:33:34,812
- Okay, we're headed North--
- No, wait.
649
00:33:34,880 --> 00:33:36,280
- East.
- Hang on a second.
650
00:33:36,348 --> 00:33:37,548
Which one is it?
651
00:33:37,616 --> 00:33:40,184
This is what we call
highly relevant information!
652
00:33:40,252 --> 00:33:41,719
I don't know, okay?
I pick locks.
653
00:33:41,787 --> 00:33:43,187
Figure it out yourself.
654
00:33:43,255 --> 00:33:45,957
You couldn't have just
handed me the phone, wise-ass?
655
00:33:46,024 --> 00:33:47,525
All right, hang on.
656
00:33:47,593 --> 00:33:50,094
Um...We're headed, uh...
657
00:33:51,930 --> 00:33:54,532
Hell, I don't know.
Up and to the right?
658
00:33:56,568 --> 00:33:59,270
Northeast!
Northeast on I-65.
659
00:33:59,338 --> 00:34:01,639
- You copy?
- Yes, I copy.
660
00:34:01,707 --> 00:34:05,176
But the Governor
requires hard evidence.
661
00:34:05,244 --> 00:34:06,644
We got a truck
full of evidence, okay?
662
00:34:06,712 --> 00:34:08,179
You better hurry,
663
00:34:08,247 --> 00:34:10,448
of you're gonna have to bribe
the Governor of Tennessee too!
664
00:34:10,516 --> 00:34:12,450
They have
the evidence.
665
00:34:12,518 --> 00:34:14,485
Okay. I guess
I'll call the feds.
666
00:34:14,553 --> 00:34:15,720
Yes, of course.
667
00:34:15,788 --> 00:34:18,623
But I believe I paid for
a personal appearance.
668
00:34:18,690 --> 00:34:20,958
Ah, hell.
669
00:34:21,009 --> 00:34:22,960
If you're right...
670
00:34:23,028 --> 00:34:25,730
Maybe I'll get
some press out of it.
671
00:34:27,683 --> 00:34:31,168
Probably should have run
when you had the chance.
672
00:34:31,220 --> 00:34:33,521
Bet you're both regretting
that about now.
673
00:34:33,605 --> 00:34:36,474
What are the odds of this whole
place blowing up any second?
674
00:34:36,525 --> 00:34:39,010
You might as well come out
and save us the hassle.
675
00:34:39,077 --> 00:34:40,311
I don't know, dude.
676
00:34:40,379 --> 00:34:42,980
I don't gamble.
House always wins.
677
00:34:43,048 --> 00:34:45,917
Even if you do get past us,
there's a sniper on the door.
678
00:34:45,984 --> 00:34:48,085
You will not be
leaving here alive.
679
00:34:48,153 --> 00:34:50,087
I'd say ten to one there's
chemicals everywhere in here.
680
00:34:50,155 --> 00:34:53,207
Eddie, go see
what they're up to.
681
00:34:57,129 --> 00:34:58,930
Good point.
682
00:35:00,098 --> 00:35:02,049
What's the plan now?
683
00:35:02,134 --> 00:35:03,534
Let's get outta here.
684
00:35:14,646 --> 00:35:16,147
What's going on?
685
00:35:16,215 --> 00:35:18,182
Shh. Don't move.
686
00:35:18,250 --> 00:35:20,852
- Think it's the cops?
- I don't know. Maybe.
687
00:35:20,919 --> 00:35:22,954
Or maybe this little
drug deal just went south.
688
00:35:23,021 --> 00:35:25,423
Either way,
we're about to find out.
689
00:35:27,092 --> 00:35:29,026
Hands up--now!
690
00:35:29,094 --> 00:35:30,294
Drop your weapons!
691
00:35:30,362 --> 00:35:31,929
They're with me.
692
00:35:31,997 --> 00:35:33,614
At ease, gentlemen.
693
00:35:45,210 --> 00:35:47,077
Lock all the exits!
694
00:35:53,936 --> 00:35:55,520
Don't let them out!
695
00:36:01,827 --> 00:36:03,594
Try that side!
696
00:36:03,662 --> 00:36:05,997
Shoot them on sight!
697
00:36:36,428 --> 00:36:37,962
You got ten seconds
before I start shooting.
698
00:36:38,030 --> 00:36:39,530
Sound fair?
699
00:36:39,598 --> 00:36:41,682
Ten, nine, eight,
seven, six, five--
700
00:36:41,767 --> 00:36:44,068
whoa, whoa, whoa, Guerrero.
Guerrero, it's over.
701
00:36:44,136 --> 00:36:45,469
We got him.
702
00:36:45,537 --> 00:36:47,939
Dude...
703
00:36:48,006 --> 00:36:50,274
He killed my friend
and he framed me for it.
704
00:36:50,342 --> 00:36:52,410
I know.
705
00:36:52,477 --> 00:36:54,378
But if you kill him now,
he's not gonna suffer--
706
00:36:54,446 --> 00:36:56,213
Oh, he's gonna suffer,
all right.
707
00:36:56,281 --> 00:36:57,832
Isn't the saying
an eye for an eye?
708
00:36:57,916 --> 00:37:00,017
Oh, hey, hey, hey.
Take it easy.
709
00:37:14,266 --> 00:37:16,300
Let's go.
710
00:37:16,368 --> 00:37:17,735
What is this?
711
00:37:17,803 --> 00:37:19,236
Take it easy with his head.
712
00:37:19,304 --> 00:37:21,939
Warden, watch your head
getting in the--
713
00:37:24,142 --> 00:37:26,060
well...
Two days.
714
00:37:26,144 --> 00:37:27,862
Just like we said.
715
00:37:27,946 --> 00:37:29,080
You said one.
716
00:37:29,147 --> 00:37:30,314
He said one.
717
00:37:30,382 --> 00:37:32,249
Well, that was just
for effect.
718
00:37:32,317 --> 00:37:33,651
I mean,
two was more realistic.
719
00:37:33,719 --> 00:37:37,655
Uh-huh. I coulda
done it in one.
720
00:37:37,723 --> 00:37:39,740
You know,
a simple thank-you would--
721
00:37:39,825 --> 00:37:41,826
who am I talking to,
Mr. Manners?
722
00:37:41,893 --> 00:37:43,094
You're welcome!
723
00:37:51,534 --> 00:37:53,368
What are you guys,
cops or something?
724
00:37:53,435 --> 00:37:54,969
Why they letting you out?
725
00:37:55,020 --> 00:37:56,304
Good behavior.
726
00:37:56,372 --> 00:37:57,739
So behave.
727
00:38:04,346 --> 00:38:05,847
Okay, before you look
inside,
728
00:38:05,898 --> 00:38:07,549
you should know
it's all fixable.
729
00:38:20,563 --> 00:38:23,298
- You should have taken his eye out.
- I should have killed him.
730
00:38:23,365 --> 00:38:25,066
Mr. Guerrero.
731
00:38:26,802 --> 00:38:28,369
If you'd care
to join us in the plane,
732
00:38:28,437 --> 00:38:31,139
I can arrange for your car
to be shipped home.
733
00:38:31,207 --> 00:38:34,409
No, thanks.
I'll drive.
734
00:38:34,476 --> 00:38:36,845
Please tell me they didn't
touch the engine.
735
00:38:36,912 --> 00:38:38,980
They didn't touch
the engine.
736
00:38:39,048 --> 00:38:40,215
Still...
737
00:38:40,282 --> 00:38:42,350
It's quite a long drive.
738
00:38:42,418 --> 00:38:45,687
And it would be
a lovely opportunity
739
00:38:45,754 --> 00:38:48,823
for us to discuss
your spying on us.
740
00:38:48,891 --> 00:38:50,425
Look, Ilsa,
741
00:38:50,492 --> 00:38:51,987
I'm grateful for you
helping me out and all, but--
742
00:38:52,059 --> 00:38:54,293
Of course.
However, back to the spying.
743
00:38:54,307 --> 00:38:55,941
I don't know what you do
with your free time,
744
00:38:55,960 --> 00:38:57,861
but following me
to Sunday bowling league?
745
00:38:59,235 --> 00:39:01,035
Seriously,
you need a hobby.
746
00:39:01,103 --> 00:39:03,271
You need to work on
your follow-through.
747
00:39:03,339 --> 00:39:05,907
It's all in the wrist.
748
00:39:05,975 --> 00:39:08,643
Fine. I'll stop
watching everyone's back.
749
00:39:10,512 --> 00:39:12,747
Wanna give me my briefcase?
Oh, yes, sure.
750
00:39:15,484 --> 00:39:17,952
Find anything else
in here?
751
00:39:20,456 --> 00:39:22,457
No. Nothing else.
752
00:39:23,809 --> 00:39:25,793
Oh, uh, except
a bunch of fish food.
753
00:39:25,861 --> 00:39:26,995
Seriously,
what's with that?
754
00:39:27,062 --> 00:39:30,064
Is it like a...Poison
to torture people with?
755
00:39:30,132 --> 00:39:31,599
No. It's for feeding
fish.
756
00:39:33,953 --> 00:39:35,370
Are you sure
you won't join us?
757
00:39:35,437 --> 00:39:37,805
No. Thanks.
758
00:39:37,873 --> 00:39:39,641
Hey, Guerrero, how 'bout
I buy you a drink?
759
00:39:39,708 --> 00:39:43,444
Celebrate
our new-found freedom.
760
00:39:43,512 --> 00:39:44,946
Drink sounds good.
761
00:39:45,014 --> 00:39:46,414
Haven't eaten
in a couple days.
762
00:39:46,482 --> 00:39:47,448
Food sounds better.
763
00:39:47,516 --> 00:39:49,951
Oh, I know a place.
764
00:39:54,590 --> 00:39:56,024
Enjoy.
765
00:39:59,862 --> 00:40:02,096
What am I supposed
to do with this?
766
00:40:02,164 --> 00:40:05,233
Suck the head.
Pinch the tail.
767
00:40:05,301 --> 00:40:07,335
That's gross.
768
00:40:07,403 --> 00:40:09,337
I'm gonna order
a cheeseburger.
769
00:40:16,612 --> 00:40:18,680
So what do you want
to talk about?
770
00:40:18,747 --> 00:40:22,850
All right. I know you have
a reputation to uphold,
771
00:40:22,918 --> 00:40:25,119
but in the future,
a simple collect call
772
00:40:25,187 --> 00:40:28,489
would make it a lot
easier on all of us.
773
00:40:30,192 --> 00:40:33,494
- You're joking, right?
- No.
774
00:40:33,562 --> 00:40:35,296
- Ilsa put you up to that?
- No.
775
00:40:35,364 --> 00:40:37,265
Dude, you sound like
my dad.
776
00:40:37,333 --> 00:40:38,800
That's a disturbing thought.
777
00:40:38,867 --> 00:40:41,185
But on that note...
778
00:40:43,772 --> 00:40:45,106
What's this?
779
00:40:45,174 --> 00:40:47,041
It's his birthday
coming up soon, right?
780
00:40:47,109 --> 00:40:48,943
Yeah.
781
00:40:49,011 --> 00:40:50,311
I figured you didn't have
much time to shop,
782
00:40:50,379 --> 00:40:53,381
being in jail and all.
783
00:40:58,187 --> 00:41:01,322
♪ Close your eyes,
I'll be here ♪
784
00:41:01,390 --> 00:41:03,558
♪ in the morning ♪
785
00:41:03,625 --> 00:41:05,259
It's drug-free,
by the way.
786
00:41:05,327 --> 00:41:06,494
♪ Close your eyes ♪
787
00:41:06,545 --> 00:41:09,397
♪ I'll be here
for a while ♪
788
00:41:09,465 --> 00:41:11,065
Thanks, bro.
789
00:41:13,469 --> 00:41:15,136
Don't mention it.
790
00:41:15,204 --> 00:41:17,372
Right on.
791
00:41:17,439 --> 00:41:21,009
♪ Close your cryin' eyes ♪
792
00:41:21,076 --> 00:41:23,945
♪ I'll be layin' here
beside you ♪
793
00:41:24,013 --> 00:41:27,615
♪ when the sun
comes on the rise ♪
794
00:41:29,101 --> 00:41:32,520
♪ I'll stay as long
as the cuckoo wails ♪
795
00:41:32,588 --> 00:41:35,757
♪ and the lonesome
blue Jay cries ♪
796
00:41:37,860 --> 00:41:40,194
♪ close your eyes,
I'll be here ♪
797
00:41:40,262 --> 00:41:43,664
♪ in the mornin' ♪
798
00:41:43,732 --> 00:41:46,167
♪ close your eyes,
I'll be here ♪
799
00:41:46,234 --> 00:41:47,952
♪ for a while ♪
800
00:41:49,805 --> 00:41:52,707
♪ close your eyes,
I'll be here ♪
801
00:41:52,758 --> 00:41:54,008
♪ in the mornin' ♪
802
00:41:56,244 --> 00:41:59,147
♪ close your eyes,
I'll be here for a while ♪
803
00:41:59,214 --> 00:42:02,750
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==