1
00:00:00,341 --> 00:00:07,041
♪ ♪
2
00:00:27,840 --> 00:00:28,640
How are you doing?
3
00:01:03,851 --> 00:01:05,151
They seem to have lost all interest.
4
00:01:05,322 --> 00:01:06,542
Can't say I blame them.
5
00:01:07,001 --> 00:01:08,101
Good to see you old friend.
6
00:01:08,222 --> 00:01:09,342
Me too.
7
00:01:16,178 --> 00:01:19,598
You're Mark Wareham.
You sit on the board of her foundation.
8
00:01:19,608 --> 00:01:22,528
visiting before she heads off to the
Museum for tonite's event.
9
00:01:22,949 --> 00:01:24,769
It's a four minute walk to the suite.
10
00:01:25,493 --> 00:01:26,293
Stairwell.
11
00:01:26,382 --> 00:01:27,782
Twenty meters out. North facing.
12
00:01:28,536 --> 00:01:30,056
You'll be searched in the foyer.
13
00:01:30,260 --> 00:01:31,680
I have a spare weapon on my left ankle,
14
00:01:31,690 --> 00:01:32,810
should it come to that.
15
00:01:34,484 --> 00:01:36,204
Is there anyone on our detail
we can trust?
16
00:01:36,609 --> 00:01:37,729
Not a soul.
17
00:01:53,442 --> 00:01:54,462
Thanks.
18
00:01:54,708 --> 00:01:56,228
Identification please.
19
00:02:05,885 --> 00:02:08,086
Thank you, sir.
Cheers.
20
00:02:11,624 --> 00:02:15,493
The last 48 hours have been
particularly harrowing,
21
00:02:15,494 --> 00:02:18,563
so perhaps
a modicum of formality
22
00:02:18,564 --> 00:02:20,065
might help keep her
relaxed.
23
00:02:20,066 --> 00:02:21,066
Sure.
24
00:02:21,067 --> 00:02:22,267
Isn't it formality
25
00:02:22,268 --> 00:02:23,401
that's got us in this mess
in the first place?
26
00:02:23,402 --> 00:02:25,603
Christopher Chance,
I give you
27
00:02:25,604 --> 00:02:28,640
her royal highness, Victoria,
Princess of Wales.
28
00:02:30,643 --> 00:02:32,310
Oh, please,
don't do that.
29
00:02:32,311 --> 00:02:34,879
Oh, sure.
Nice to meet you.
30
00:02:41,954 --> 00:02:44,789
Has he been briefed?
31
00:02:44,790 --> 00:02:46,958
What I know is that
in an hour and a half,
32
00:02:46,959 --> 00:02:48,693
your security detail's
gonna put you in a car
33
00:02:48,694 --> 00:02:50,695
which is gonna bring you
to a museum uptown
34
00:02:50,696 --> 00:02:52,530
to meet the Queen, your husband,
Prince what's his name,
35
00:02:52,531 --> 00:02:54,532
and the rest of the gang.
36
00:02:56,202 --> 00:02:59,170
At 38th and 1st, your motorcade
is gonna be obstructed.
37
00:02:59,171 --> 00:03:02,440
Now usual security protocol
is to go faster,
38
00:03:02,441 --> 00:03:03,641
maybe even turn around,
39
00:03:03,642 --> 00:03:05,276
do anything to avoid
being boxed in.
40
00:03:05,277 --> 00:03:06,978
But in this
particular instance,
41
00:03:06,979 --> 00:03:09,414
your detail
has different orders.
42
00:03:09,415 --> 00:03:11,082
They're there
to serve you up.
43
00:03:15,020 --> 00:03:18,923
So while you're stopped,
your men watching...
44
00:03:19,992 --> 00:03:23,027
You'll be assassinated.
45
00:03:25,498 --> 00:03:27,599
Luckily, Gerard got wind
of the plot
46
00:03:27,600 --> 00:03:29,534
while we still have me
to do something about it.
47
00:03:29,535 --> 00:03:31,302
Lucky? Is that
the word you'd use?
48
00:03:31,303 --> 00:03:34,005
Well, we're lowering
the bar today.
49
00:03:34,006 --> 00:03:35,640
So we have the who,
50
00:03:35,641 --> 00:03:37,809
the what, the where,
all we need is a why.
51
00:03:39,879 --> 00:03:41,513
Because I'm in love
with a man
52
00:03:41,514 --> 00:03:43,948
who isn't my husband.
53
00:03:43,949 --> 00:03:46,518
That generally
will do it.
54
00:03:46,519 --> 00:03:48,953
Well, Victoria told Walter
she wanted a divorce,
55
00:03:48,954 --> 00:03:50,955
but he's a proud man.
56
00:03:50,956 --> 00:03:53,491
Facing international
embarrassment,
57
00:03:53,492 --> 00:03:55,660
we feel he sought out
a sympathetic ear
58
00:03:55,661 --> 00:03:57,495
to help him avoid it.
59
00:03:57,496 --> 00:03:59,330
Unfortunately,
the one he found
60
00:03:59,331 --> 00:04:01,332
belongs to a man of
the lowest moral character.
61
00:04:01,333 --> 00:04:02,433
Templeton.
62
00:04:02,434 --> 00:04:04,502
He's special envoy
to the crown.
63
00:04:04,503 --> 00:04:06,137
The royal fixer,
in other words.
64
00:04:06,138 --> 00:04:08,139
Charged with keeping
the family's dirty laundry
65
00:04:08,140 --> 00:04:10,375
off the front page
of the Sun.
66
00:04:12,311 --> 00:04:14,412
No doubt he's convinced
his conspirators
67
00:04:14,413 --> 00:04:17,382
that removing the spoiled,
reckless heir
68
00:04:17,383 --> 00:04:19,317
from the equation is
what's best for everyone.
69
00:04:19,318 --> 00:04:21,219
Well, being the black sheep
in this family
70
00:04:21,220 --> 00:04:23,855
must not be easy.
71
00:04:23,856 --> 00:04:25,156
What about the Queen?
72
00:04:25,157 --> 00:04:26,491
The Queen's been in transit
from Sydney,
73
00:04:26,492 --> 00:04:27,592
along with my sister,
74
00:04:27,593 --> 00:04:29,427
since Gerard first
discovered the plot.
75
00:04:29,428 --> 00:04:33,031
Templeton's rather adept at
keeping her majesty insulated,
76
00:04:33,032 --> 00:04:34,566
if you know what I mean.
77
00:04:34,567 --> 00:04:37,101
Tell me,
do you think I'm crazy
78
00:04:37,102 --> 00:04:38,203
for throwing away everything
79
00:04:38,204 --> 00:04:41,873
for a man I met
just a month ago?
80
00:04:41,874 --> 00:04:43,374
What's his name?
81
00:04:43,375 --> 00:04:46,578
Tony.
82
00:04:46,579 --> 00:04:48,446
How do you know
you're in love with him?
83
00:04:57,389 --> 00:04:59,891
Right answer.
84
00:04:59,892 --> 00:05:04,162
So let's see if we can
get her out of this mess.
85
00:05:11,437 --> 00:05:13,171
...For a glimpse
of her royal highness,
86
00:05:13,172 --> 00:05:14,572
Princess Victoria,
87
00:05:14,573 --> 00:05:16,774
who is expected to meet
the rest of her family
88
00:05:16,775 --> 00:05:18,042
at the gala opening
of the Queen's collection.
89
00:05:18,043 --> 00:05:19,844
So you'll be with her
in the car.
90
00:05:19,845 --> 00:05:21,679
From what I've learned
of the plot,
91
00:05:21,680 --> 00:05:23,448
the attack
will occur here.
92
00:05:23,449 --> 00:05:24,949
Then I take control
of the car,
93
00:05:24,950 --> 00:05:26,517
divert it
to the safe house.
94
00:05:26,518 --> 00:05:27,885
And by then,
I'll have retrieved
95
00:05:27,886 --> 00:05:29,587
evidence of the plot
from my contact.
96
00:05:29,588 --> 00:05:31,122
Evidence?
What evidence?
97
00:05:31,123 --> 00:05:33,391
Audiotapes of her head of
security and Templeton
98
00:05:33,392 --> 00:05:34,759
discussing the plot
in detail.
99
00:05:34,760 --> 00:05:36,327
The tape's vital,
and once I have it,
100
00:05:36,328 --> 00:05:38,162
we'll take it
to the Queen,
101
00:05:38,163 --> 00:05:40,198
cut Templeton off
at the knees.
102
00:05:40,199 --> 00:05:41,666
And what about Tony?
103
00:05:41,667 --> 00:05:43,401
I mean, he's in
as much danger as I am.
104
00:05:43,402 --> 00:05:44,502
Oh, Tony's gonna be fine.
105
00:05:44,503 --> 00:05:46,537
I've got my best guys
scooping him up.
106
00:05:54,280 --> 00:05:55,813
You're gonna want to
take a left up here
107
00:05:55,814 --> 00:05:58,783
in two blocks to get
to the 59th street bridge.
108
00:05:58,784 --> 00:06:00,652
No.
109
00:06:00,653 --> 00:06:02,687
Directions are now being sent
to your vehicle.
110
00:06:02,688 --> 00:06:03,688
Left.
111
00:06:03,689 --> 00:06:06,090
Not gonna happen.
Dude.
112
00:06:06,091 --> 00:06:08,593
I don't do anything
until the lady tells me to.
113
00:06:08,594 --> 00:06:12,297
In a quarter mile,
turn left onto 28th street.
114
00:06:12,298 --> 00:06:13,831
You actually trust the word of some broad
115
00:06:13,832 --> 00:06:15,700
that lives in the dash
of your Camaro over mine?
116
00:06:15,701 --> 00:06:19,170
Yes. Yes, I do.
117
00:06:19,171 --> 00:06:21,372
I lived in this city
for eight years, dude.
118
00:06:21,373 --> 00:06:23,341
There's certain things
you just don't do here,
119
00:06:23,342 --> 00:06:24,776
like question
a New Yorker
120
00:06:24,777 --> 00:06:27,612
when he's giving you
directions.
121
00:06:27,613 --> 00:06:29,347
Don't use crosswalks.
122
00:06:29,348 --> 00:06:31,849
Don't eat pizza
with a fork and a knife.
123
00:06:33,686 --> 00:06:34,752
Yeah?
124
00:06:34,753 --> 00:06:35,920
What's the holdup?
125
00:06:35,921 --> 00:06:37,588
I gave you the address
about half an hour ago.
126
00:06:37,589 --> 00:06:39,190
Well, there's a bit
of a disagreement
127
00:06:39,191 --> 00:06:41,826
over the best way to get
to where Tony's holed up.
128
00:06:41,827 --> 00:06:43,328
Okay, spare me
the play-by-play.
129
00:06:43,329 --> 00:06:45,730
Just find the guy and let me
know when you got him, okay?
130
00:06:45,731 --> 00:06:47,665
Yeah.
131
00:06:51,203 --> 00:06:52,870
Turn right up here.
132
00:06:55,641 --> 00:06:58,910
In a quarter mile,
turn right.
133
00:06:58,911 --> 00:07:00,578
Good.
134
00:07:08,387 --> 00:07:10,154
Is she still
with her guests?
135
00:07:10,155 --> 00:07:12,357
Yes.
136
00:07:14,293 --> 00:07:15,326
Templeton.
137
00:07:15,327 --> 00:07:16,327
Nathan.
138
00:07:16,328 --> 00:07:17,695
Thought you
should be informed
139
00:07:17,696 --> 00:07:20,398
that Gerard and his guests
are still with the Princess.
140
00:07:20,399 --> 00:07:21,799
You checked the man's I.D.?
141
00:07:21,800 --> 00:07:23,868
I did.
Everything checked out.
142
00:07:23,869 --> 00:07:25,503
But you're suspicious,
nonetheless.
143
00:07:25,504 --> 00:07:26,604
I am.
144
00:07:26,605 --> 00:07:29,374
There's no reason
to doubt your instinct.
145
00:07:29,375 --> 00:07:31,609
Perhaps we should
move the timetable up.
146
00:07:31,610 --> 00:07:33,578
Shouldn't you run that
by the Prince?
147
00:07:33,579 --> 00:07:36,647
I think the Prince would
gladly delegate that decision.
148
00:07:36,648 --> 00:07:38,249
Are we clear, Nathan?
149
00:07:38,250 --> 00:07:40,885
Yes, sir.
150
00:07:52,097 --> 00:07:53,331
What is it?
151
00:07:53,332 --> 00:07:55,199
Construction is causing
backups all around the hotel.
152
00:07:55,200 --> 00:07:56,934
Nathan wants to get
ahead of the traffic.
153
00:07:56,935 --> 00:07:59,437
The motorcade's preparing
to leave as we speak.
154
00:07:59,438 --> 00:08:01,606
But it's an hour early.
I'm not ready yet.
155
00:08:01,607 --> 00:08:02,807
I'm sorry,
your highness.
156
00:08:02,808 --> 00:08:05,076
I'm afraid Templeton
insists on it.
157
00:08:07,780 --> 00:08:11,849
Sir, if you could come
with me, I'll escort you out.
158
00:08:11,850 --> 00:08:14,185
That won't be
necessary, really.
159
00:08:14,186 --> 00:08:17,121
No, it's no problem.
I'll just meet you downstairs.
160
00:08:27,132 --> 00:08:28,900
We've got less time
than we thought.
161
00:08:30,869 --> 00:08:32,470
Open the door, please.
162
00:08:32,471 --> 00:08:35,106
A lot less.
163
00:08:43,582 --> 00:08:50,656
♪ Human Target 1x11 ♪
Victoria
Original Air Date on April 7, 2010
164
00:08:50,666 --> 00:08:55,566
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
165
00:09:22,765 --> 00:09:24,633
James, respond please.
166
00:09:24,634 --> 00:09:25,667
Open the door.
167
00:09:25,668 --> 00:09:28,770
Nathan's
getting impatient.
168
00:09:28,771 --> 00:09:30,305
What do you think?
Looks big enough?
169
00:09:30,306 --> 00:09:33,675
It will have to do.
170
00:09:33,676 --> 00:09:35,143
What?
171
00:09:43,085 --> 00:09:44,586
Excuse me.
172
00:09:44,587 --> 00:09:45,720
Where are you going?
173
00:09:45,721 --> 00:09:48,657
They put scallions
in the Princess's soup.
174
00:09:48,658 --> 00:09:50,091
Get the lift for me.
175
00:09:50,092 --> 00:09:52,827
I must have told them
three times she is allergic.
176
00:09:52,828 --> 00:09:55,363
I am going to have
a private word with that chef,
177
00:09:55,364 --> 00:09:56,665
let him know
he very nearly
178
00:09:56,666 --> 00:10:00,468
sent the Princess of Wales
into anaphylactic shock!
179
00:10:02,505 --> 00:10:03,705
Your majesty?
180
00:10:03,706 --> 00:10:05,306
James?
181
00:10:06,442 --> 00:10:08,476
James!
182
00:10:09,979 --> 00:10:11,980
James!
183
00:10:11,981 --> 00:10:14,115
The cart!
184
00:10:14,116 --> 00:10:16,251
Comm to lobby.
Stop Gerard.
185
00:10:16,252 --> 00:10:17,819
I'm coming down there.
186
00:10:20,322 --> 00:10:21,690
What's this about?
187
00:10:26,662 --> 00:10:28,563
Get downstairs
right now!
188
00:10:28,564 --> 00:10:30,065
All stations,
lockdown!
189
00:10:30,066 --> 00:10:31,466
Sparrow
is on the loose.
190
00:10:33,035 --> 00:10:35,003
Gerard!
191
00:10:35,004 --> 00:10:36,938
Gerard!
192
00:10:46,749 --> 00:10:47,816
Be honest.
193
00:10:47,817 --> 00:10:50,518
How certain were you
that would work?
194
00:10:50,519 --> 00:10:52,954
About 50/50.
195
00:10:56,192 --> 00:10:57,826
How far up are they?
196
00:10:57,827 --> 00:10:59,060
About four
or five floors.
197
00:10:59,061 --> 00:11:00,395
Okay.
198
00:11:15,745 --> 00:11:17,679
Gerard!
Get down! Get down!
199
00:11:19,215 --> 00:11:20,615
Victoria.
200
00:11:20,616 --> 00:11:21,616
Go with him.
201
00:11:21,617 --> 00:11:22,650
No. We're going
to get you help.
202
00:11:22,651 --> 00:11:23,952
Down!
203
00:11:29,225 --> 00:11:32,694
Gerard,
we need the evidence.
204
00:11:32,695 --> 00:11:36,297
Belfast. Remember the man
we hunted together?
205
00:11:36,298 --> 00:11:37,565
Really?
206
00:11:37,566 --> 00:11:40,201
He's here in New York.
MacGowan's Pub.
207
00:11:40,202 --> 00:11:42,036
Go. You're clear.
208
00:11:42,037 --> 00:11:43,738
It's been an honor,
your highness.
209
00:11:43,739 --> 00:11:45,140
Oh!
210
00:11:45,141 --> 00:11:46,808
Oh!
211
00:11:46,809 --> 00:11:49,344
Go, go, go, go!
212
00:12:06,228 --> 00:12:08,329
Tony Sorrento?
213
00:12:08,330 --> 00:12:09,664
Are you Tony Sorrento?
214
00:12:09,665 --> 00:12:12,867
Relax. I'm Winston.
215
00:12:12,868 --> 00:12:14,569
Gerard sent us
to pick you up.
216
00:12:14,570 --> 00:12:16,271
Victoria's okay?
217
00:12:16,272 --> 00:12:17,272
She will be.
218
00:12:17,273 --> 00:12:18,840
We're here to make sure
you are too.
219
00:12:18,841 --> 00:12:20,241
I'll be fine.
It's my Uncle's garage.
220
00:12:20,242 --> 00:12:21,242
Nobody knows I'm here.
221
00:12:21,243 --> 00:12:22,877
Victoria's got
low blood sugar.
222
00:12:22,878 --> 00:12:24,112
I wanted to grab something
223
00:12:24,113 --> 00:12:25,213
just in case we're
hiding out for a while.
224
00:12:25,214 --> 00:12:27,982
Well, we're not gonna
meet her just yet.
225
00:12:27,983 --> 00:12:29,984
Dude.
226
00:12:29,985 --> 00:12:31,319
Get inside,
get inside.
227
00:12:40,329 --> 00:12:41,896
I think they know
you're here, dude.
228
00:12:49,138 --> 00:12:50,839
Stay here.
229
00:13:11,126 --> 00:13:13,228
Listen, just head
downtown, will you?
230
00:13:20,002 --> 00:13:23,271
See, guys like Gerard,
231
00:13:23,272 --> 00:13:24,505
they don't mind
taking a bullet.
232
00:13:24,506 --> 00:13:26,608
Not if it's
the right person.
233
00:13:26,609 --> 00:13:29,110
I know, I know.
He took an oath.
234
00:13:29,111 --> 00:13:31,779
He fulfilled his duty
to the crown.
235
00:13:38,754 --> 00:13:40,421
Do me a favor.
Slump down, will you?
236
00:13:40,422 --> 00:13:42,991
I don't want anyone
spotting you.
237
00:13:42,992 --> 00:13:44,058
What is it?
238
00:13:44,059 --> 00:13:46,327
The Princess
is out of pocket.
239
00:13:46,328 --> 00:13:48,329
How long?
240
00:13:48,330 --> 00:13:50,431
Two minutes.
We'll get her back.
241
00:13:50,432 --> 00:13:53,334
But Gerard is dead, along
with some of the detail.
242
00:13:53,335 --> 00:13:57,305
That woman is next
in line to the throne,
243
00:13:57,306 --> 00:13:58,940
and every day,
she finds a new way
244
00:13:58,941 --> 00:14:01,242
to heap shame upon
her family and our country.
245
00:14:01,243 --> 00:14:03,077
And now she proposes
to add to that
246
00:14:03,078 --> 00:14:04,245
with
an international scandal
247
00:14:04,246 --> 00:14:08,249
to service a cheap fling.
248
00:14:08,250 --> 00:14:11,486
She is a threat to everything
we swore to protect.
249
00:14:13,622 --> 00:14:16,357
Can I count on you,
Mr. Nathan?
250
00:14:16,358 --> 00:14:19,027
Yes, sir.
251
00:14:24,033 --> 00:14:26,301
Come here.
252
00:14:26,302 --> 00:14:28,736
Check the call log.
253
00:14:28,737 --> 00:14:32,340
Let's find out
who he's been talking to.
254
00:14:32,341 --> 00:14:33,908
If this traffic
doesn't let up,
255
00:14:33,909 --> 00:14:35,877
we're gonna have to
get out and hoof it.
256
00:14:35,878 --> 00:14:38,246
So where exactly are we going
for this evidence?
257
00:14:38,247 --> 00:14:40,915
Gerard said something
about a man from Belfast.
258
00:14:40,916 --> 00:14:43,117
Yeah, yeah.
259
00:14:43,118 --> 00:14:44,419
You know this person?
260
00:14:44,420 --> 00:14:47,722
Uh, I know of him.
261
00:14:47,723 --> 00:14:49,257
Okay, trust me.
262
00:14:49,258 --> 00:14:51,592
Given the events of today,
there isn't a name
263
00:14:51,593 --> 00:14:54,495
you could offer me
that would shock me.
264
00:14:54,496 --> 00:14:57,265
Connor Dunham.
265
00:14:57,266 --> 00:15:00,134
That's not funny.
266
00:15:00,135 --> 00:15:01,569
Connor Dunham?
267
00:15:01,570 --> 00:15:03,271
Ex-IRA enforcer?
268
00:15:03,272 --> 00:15:04,639
Sworn enemy of the crown?
269
00:15:04,640 --> 00:15:05,740
Gerard didn't know
who he could trust
270
00:15:05,741 --> 00:15:06,908
in his own
security detail,
271
00:15:06,909 --> 00:15:08,476
so he went to
an outside party.
272
00:15:08,477 --> 00:15:10,445
An outside party?
It kind of makes sense.
273
00:15:10,446 --> 00:15:11,679
But the man put
a bounty on my head!
274
00:15:11,680 --> 00:15:13,181
That's just a rumor.
275
00:15:13,182 --> 00:15:16,150
It was on the front page
of the telegraph--£100,000.
276
00:15:16,151 --> 00:15:17,518
I was eight!
277
00:15:17,519 --> 00:15:19,487
Really?
278
00:15:20,856 --> 00:15:22,423
Well, anyway,
he and Gerard
279
00:15:22,424 --> 00:15:24,659
must have come to
some sort of understanding.
280
00:15:24,660 --> 00:15:27,562
I think
you're gonna be fine.
281
00:15:30,165 --> 00:15:31,265
Victoria, look at me.
282
00:15:31,266 --> 00:15:32,433
Who else am I
going to look at?
283
00:15:32,434 --> 00:15:33,468
Don't turn your head away.
284
00:15:33,469 --> 00:15:35,603
Why?
285
00:15:37,573 --> 00:15:40,641
Hey, Victoria!
Victoria!
286
00:15:40,642 --> 00:15:43,544
Victoria!
Victoria!
287
00:15:43,545 --> 00:15:46,347
Hurry. Run!
288
00:16:00,952 --> 00:16:01,885
Don't make eye contact.
289
00:16:02,007 --> 00:16:04,109
We're going
straight to the back.
290
00:16:14,453 --> 00:16:16,855
Isn't this
a bit extreme?
291
00:16:16,856 --> 00:16:18,490
Well, right now, you've
got everybody in the city
292
00:16:18,491 --> 00:16:19,657
looking for you.
293
00:16:19,658 --> 00:16:20,925
I don't think you'd be
able to go four feet
294
00:16:20,926 --> 00:16:23,862
let alone 40 blocks looking
like the Princess of Wales.
295
00:16:23,863 --> 00:16:25,130
Well, just so you know,
296
00:16:25,131 --> 00:16:26,931
someone usually
gets paid £1,500
297
00:16:26,932 --> 00:16:28,633
to give me
a new hairstyle,
298
00:16:28,634 --> 00:16:30,635
let alone change
my whole wardrobe.
299
00:16:30,636 --> 00:16:34,472
Well, I'm sure they're
much better at it than me.
300
00:16:37,443 --> 00:16:39,411
I'm telling you,
he's gonna die.
301
00:16:39,412 --> 00:16:41,179
I'm an EMT.
I can help him.
302
00:16:41,180 --> 00:16:43,114
Hey, hey, hey, hey!
What's the matter with you?
303
00:16:43,115 --> 00:16:45,683
That three feet of garage
right there is a kill zone.
304
00:16:45,684 --> 00:16:47,085
I can reach him.
It'll take two seconds.
305
00:16:47,086 --> 00:16:48,353
Hey, listen, Tony.
306
00:16:48,354 --> 00:16:49,687
I'm gonna spoil
the ending
307
00:16:49,688 --> 00:16:50,889
of this little adventure
you're on.
308
00:16:50,890 --> 00:16:52,424
That shooter out there
is a pro,
309
00:16:52,425 --> 00:16:54,025
so two seconds
is about four times longer
310
00:16:54,026 --> 00:16:55,193
than he's gonna need.
311
00:16:55,194 --> 00:16:57,228
Now the Princess of Wales
hired me
312
00:16:57,229 --> 00:16:59,798
to bring you back safely,
so hurt bad guy
313
00:16:59,799 --> 00:17:02,000
or no hurt bad guy,
stay here.
314
00:17:02,001 --> 00:17:05,036
Hey, "kill zone,"
take a look at this.
315
00:17:08,140 --> 00:17:09,441
That's clever.
316
00:17:09,442 --> 00:17:11,276
You know, how you take
the last thing that I said
317
00:17:11,277 --> 00:17:12,544
and turn it into
my nickname or something?
318
00:17:12,545 --> 00:17:13,745
Yeah, that's clever.
319
00:17:13,746 --> 00:17:16,047
What do you think?
Rotor?
320
00:17:16,048 --> 00:17:17,715
Yeah.
321
00:17:17,716 --> 00:17:19,017
Yeah, it's kind of corroded.
I don't know.
322
00:17:19,018 --> 00:17:20,785
Maybe ought to clean that up,
we could get it started.
323
00:17:20,786 --> 00:17:22,921
But if we're in this car
and it stalls
324
00:17:22,922 --> 00:17:24,155
ten feet outside
of the garage,
325
00:17:24,156 --> 00:17:25,123
we're sitting ducks.
326
00:17:25,124 --> 00:17:26,424
We're already
sitting ckck
327
00:17:26,425 --> 00:17:27,892
yeah.
328
00:17:27,893 --> 00:17:28,927
Tony!
329
00:17:30,296 --> 00:17:31,863
Get out of there!
330
00:17:38,504 --> 00:17:40,205
Wow, that was stupid.
331
00:17:40,206 --> 00:17:41,739
Don't do that again!
I'm sorry.
332
00:17:43,909 --> 00:17:45,877
Looks like the bullet
333
00:17:45,878 --> 00:17:47,111
went right through
the front of his vest.
334
00:17:47,112 --> 00:17:49,447
Fortunately for you,
it didn't go through the back.
335
00:17:49,448 --> 00:17:50,982
It looks like I'll be
able to stop the bleeding.
336
00:17:50,983 --> 00:17:53,117
Yeah, now we're talking.
337
00:17:54,119 --> 00:17:55,420
If I can get
a bead on the sniper,
338
00:17:55,421 --> 00:17:58,623
I can take a shot at him.
339
00:17:58,624 --> 00:18:01,259
We just gotta
draw him out.
340
00:18:03,796 --> 00:18:06,564
I think I got an idea.
341
00:18:10,302 --> 00:18:12,804
So what exactly
do they call this look?
342
00:18:12,805 --> 00:18:15,039
A technical term would be
"bridge and tunnel."
343
00:18:15,040 --> 00:18:16,441
It's not gonna work.
344
00:18:16,442 --> 00:18:17,942
You can still see
my face.
345
00:18:17,943 --> 00:18:21,546
Uh, trust me, no one's
looking at your face.
346
00:18:23,449 --> 00:18:25,750
Hey! Open up!
347
00:18:29,755 --> 00:18:32,790
This ain't a motel.
348
00:18:32,791 --> 00:18:34,592
You take it someplace else
next time, will you?
349
00:18:34,593 --> 00:18:36,361
Yeah. It won't
happen again.
350
00:18:36,362 --> 00:18:39,364
I beg your pardon!
Come on, come on.
351
00:18:47,706 --> 00:18:49,641
I wasn't aware
that fornicating
352
00:18:49,642 --> 00:18:51,109
in convenience store
bathrooms
353
00:18:51,110 --> 00:18:52,911
was common practice.
354
00:18:52,912 --> 00:18:55,713
Welcome to New York.
355
00:18:55,714 --> 00:18:56,814
Are you all right?
356
00:18:56,815 --> 00:18:59,017
I'm mildly hypoglycemic.
357
00:18:59,018 --> 00:19:03,121
Um, the stress
isn't helping.
358
00:19:03,122 --> 00:19:04,856
Why don't you tell me
about Tony?
359
00:19:04,857 --> 00:19:07,659
Why?
360
00:19:07,660 --> 00:19:11,262
Um...
361
00:19:11,263 --> 00:19:13,698
He was volunteering
at a blood drive
362
00:19:13,699 --> 00:19:15,733
sponsored by
one of my charities.
363
00:19:15,734 --> 00:19:17,502
He offered
to take my blood,
364
00:19:17,503 --> 00:19:20,738
not knowing it was
strictly forbidden.
365
00:19:20,739 --> 00:19:23,441
My mother was horrified.
366
00:19:23,442 --> 00:19:24,876
I did it anyway.
367
00:19:24,877 --> 00:19:27,679
You see, the thing
you must understand
368
00:19:27,680 --> 00:19:29,147
about my marriage
to Walter
369
00:19:29,148 --> 00:19:32,016
is that it was
negotiated.
370
00:19:32,017 --> 00:19:33,551
In three years
we've been together,
371
00:19:33,552 --> 00:19:34,986
we've never experienced
372
00:19:34,987 --> 00:19:38,590
one true moment
of happiness.
373
00:19:38,591 --> 00:19:40,358
But people told me
it made sense,
374
00:19:40,359 --> 00:19:42,160
so I believed them.
375
00:19:42,161 --> 00:19:45,096
Until Tony.
376
00:19:45,097 --> 00:19:49,267
In ten minutes, I knew
what I'd been missing.
377
00:19:49,268 --> 00:19:51,035
And I knew I could
never go back,
378
00:19:51,036 --> 00:19:53,571
even if it meant turning
my world upside down
379
00:19:53,572 --> 00:19:57,508
and having everyone I know
380
00:19:57,509 --> 00:19:59,277
think that I was crazy.
381
00:19:59,278 --> 00:20:01,679
Well, it's easy for them
to think you're crazy.
382
00:20:01,680 --> 00:20:05,316
They've never had
what you and Tony have.
383
00:20:05,317 --> 00:20:07,719
It sounds like
perhaps you have.
384
00:20:10,389 --> 00:20:14,192
Well, she must be
an amazing woman.
385
00:20:14,193 --> 00:20:16,527
Yeah.
386
00:20:26,071 --> 00:20:33,845
♪ ♪
387
00:20:33,846 --> 00:20:35,113
your highness.
388
00:20:35,114 --> 00:20:37,715
I heard the news
reporting she was spotted
389
00:20:37,716 --> 00:20:39,917
on the street.
390
00:20:39,918 --> 00:20:42,387
You told me your men
could handle this.
391
00:20:42,388 --> 00:20:44,922
My men
are not my concern.
392
00:20:44,923 --> 00:20:46,424
You, on the other hand,
393
00:20:46,425 --> 00:20:48,626
seem to have mistaken
your role in these things,
394
00:20:48,627 --> 00:20:49,961
Prince Walter.
395
00:20:49,962 --> 00:20:52,664
If this turns sour,
I won't be the one
396
00:20:52,665 --> 00:20:55,099
twisting in the wind
for it.
397
00:20:55,100 --> 00:20:57,669
You remember my name
and that you work for me.
398
00:21:00,239 --> 00:21:02,707
I work for the crown,
your highness.
399
00:21:02,708 --> 00:21:04,475
I was here before you.
400
00:21:04,476 --> 00:21:07,178
And if you do not
pull yourself together,
401
00:21:07,179 --> 00:21:10,948
I will be here
long after you as well.
402
00:21:12,451 --> 00:21:14,318
What is it?
403
00:21:14,319 --> 00:21:16,020
Hmm.
404
00:21:16,021 --> 00:21:17,355
We get to MacGowan's,
405
00:21:17,356 --> 00:21:19,590
and this will all be over
very soon.
406
00:21:37,509 --> 00:21:40,144
What can I get you?
407
00:21:40,145 --> 00:21:43,948
Uh, a couple of pints.
408
00:21:43,949 --> 00:21:46,384
Couple of pints
it is, then.
409
00:21:49,955 --> 00:21:53,257
Say, I'm looking for a guy
named Connor Dunham.
410
00:21:53,258 --> 00:21:54,258
He's probably a regular.
411
00:21:54,259 --> 00:21:56,060
Oh, Connor comes by
quite frequently.
412
00:21:56,061 --> 00:21:58,362
He'll want to know
who's asking.
413
00:21:58,363 --> 00:22:00,665
Tell him it's a friend
of Gerard's.
414
00:22:00,666 --> 00:22:02,200
You might want to say
it's urgent.
415
00:22:02,201 --> 00:22:04,836
And how would Connor
know him?
416
00:22:04,837 --> 00:22:08,606
It's a funny story,
actually.
417
00:22:08,607 --> 00:22:10,708
Love your earrings.
418
00:22:10,709 --> 00:22:11,843
Thanks.
419
00:22:11,844 --> 00:22:15,580
Love your accent too.
420
00:22:19,284 --> 00:22:20,585
How about
that new Yankee Stadium?
421
00:22:20,586 --> 00:22:21,886
You been there?
422
00:22:21,887 --> 00:22:24,522
No, not yet.
423
00:22:24,523 --> 00:22:27,091
Um, I'm more of
a symphony person.
424
00:22:27,092 --> 00:22:30,261
I love the symphony.
425
00:22:30,262 --> 00:22:31,996
You know,
I'm getting the feeling
426
00:22:31,997 --> 00:22:34,065
that whatever I say,
you'll say you love it.
427
00:22:34,066 --> 00:22:37,702
I love how you put that
just now.
428
00:22:38,737 --> 00:22:43,241
Hey, buddy,
she's spoken for.
429
00:22:52,751 --> 00:22:54,085
What do you think?
430
00:22:56,255 --> 00:22:57,955
Get the back room ready.
431
00:23:05,901 --> 00:23:07,136
Still no word from Tony?
432
00:23:07,733 --> 00:23:11,435
No, not yet, but I'm sure
he's gonna be fine.
433
00:23:11,436 --> 00:23:15,539
Whoa, slow down,
your highness.
434
00:23:15,540 --> 00:23:18,709
I'm loose in New York City
dressed like a harlot,
435
00:23:18,710 --> 00:23:21,379
the love of my life
is nowhere to be found,
436
00:23:21,380 --> 00:23:23,214
and I'm actively seeking
the help of a man
437
00:23:23,215 --> 00:23:24,682
who spent the best part
of the '80s
438
00:23:24,683 --> 00:23:26,017
intent upon killing me.
439
00:23:26,018 --> 00:23:28,786
Given all that, I feel
entitled to a drink.
440
00:23:28,787 --> 00:23:30,655
Well, I can't argue
with that.
441
00:23:40,332 --> 00:23:44,168
This guy's good.
442
00:23:44,169 --> 00:23:45,670
Still no sign of him.
443
00:23:45,671 --> 00:23:48,205
So what? He just
waits up there forever?
444
00:23:48,206 --> 00:23:49,607
Or until he calls in
reinforcements
445
00:23:49,608 --> 00:23:50,841
to storm the place.
446
00:23:50,842 --> 00:23:53,477
I imagine
that's not far off.
447
00:23:57,482 --> 00:23:59,884
All right, dude,
gotta ask you.
448
00:23:59,885 --> 00:24:01,052
You're an EMT, dude.
449
00:24:01,053 --> 00:24:03,554
Median income at best.
450
00:24:03,555 --> 00:24:06,190
You're not in a band,
yet you land a Princess?
451
00:24:06,191 --> 00:24:07,391
How'd you open?
452
00:24:07,392 --> 00:24:08,693
Open?
453
00:24:08,694 --> 00:24:09,760
Yeah, you know,
with the Princess.
454
00:24:09,761 --> 00:24:10,795
How'd you open?
455
00:24:10,796 --> 00:24:13,130
I don't know, man.
It's all a fog.
456
00:24:13,131 --> 00:24:14,331
All a fog?
457
00:24:14,332 --> 00:24:16,600
Standing in front of me
458
00:24:16,601 --> 00:24:18,636
was the most beautiful woman
I'd ever seen.
459
00:24:18,637 --> 00:24:21,238
Talking with the sweetest
voice I'd ever heard.
460
00:24:21,239 --> 00:24:24,375
Her arm in my hand
and it feels like...
461
00:24:24,376 --> 00:24:26,177
I don't know.
462
00:24:26,178 --> 00:24:29,714
Blood rushing to my head,
making this rumbling sound.
463
00:24:29,715 --> 00:24:31,348
Have you ever had that
happen to you where you're--
464
00:24:31,349 --> 00:24:33,918
all right, enough.
465
00:24:33,919 --> 00:24:35,686
Not the answer
I was looking for.
466
00:24:38,857 --> 00:24:41,258
Whoa, what's this?
467
00:24:42,461 --> 00:24:45,496
That's interesting.
468
00:24:45,497 --> 00:24:47,498
Look at this.
469
00:24:47,499 --> 00:24:49,567
Industrial-strength
anesthetic.
470
00:24:49,568 --> 00:24:51,368
Why would he have a syringe
full of anesthetic in his jacket
471
00:24:51,369 --> 00:24:52,937
if he was just
supposed to kill me?
472
00:24:52,938 --> 00:24:54,672
'Cause he wasn't
supposed to kill you.
473
00:24:54,673 --> 00:24:56,841
Looks like the plan
was to abduct you.
474
00:24:56,842 --> 00:24:58,008
Abduct me?
475
00:24:58,009 --> 00:24:59,744
What the hell would they
want to abduct me for?
476
00:24:59,745 --> 00:25:01,746
You know, I look at Tony,
477
00:25:01,747 --> 00:25:04,548
and he wants to help
a person in need, he does it.
478
00:25:04,549 --> 00:25:05,916
It doesn't require
three years
479
00:25:05,917 --> 00:25:10,221
of committee hearings
and a royal proclamation.
480
00:25:10,222 --> 00:25:13,290
And all this because
I seek something more
481
00:25:13,291 --> 00:25:15,426
than a life spent
riding mares,
482
00:25:15,427 --> 00:25:19,063
attending dinner parties,
fencing lessons.
483
00:25:19,064 --> 00:25:21,031
I ask you, honestly,
484
00:25:21,032 --> 00:25:23,067
on my deathbed,
how likely is it
485
00:25:23,068 --> 00:25:26,470
I will close my eyes
and go to my final rest,
486
00:25:26,471 --> 00:25:28,272
thinking, well,
thank God I made the time
487
00:25:28,273 --> 00:25:29,807
to become
a competent fencer.
488
00:25:29,808 --> 00:25:33,310
Uh, not very likely.
489
00:25:33,311 --> 00:25:36,080
Why don't you just leave?
490
00:25:36,081 --> 00:25:38,949
Hmm? I'm sorry?
491
00:25:38,950 --> 00:25:40,384
Well, you're not happy.
492
00:25:40,385 --> 00:25:41,952
You don't really
see the point.
493
00:25:41,953 --> 00:25:43,954
So why don't you just leave,
like what's-his-name?
494
00:25:43,955 --> 00:25:45,156
Edward something.
495
00:25:45,157 --> 00:25:46,624
You're talking abdication.
496
00:25:46,625 --> 00:25:47,892
Yeah, exactly.
497
00:25:47,893 --> 00:25:50,861
I'm heir apparent
to the throne.
498
00:25:50,862 --> 00:25:53,197
Abdication requires
consent from parliament
499
00:25:53,198 --> 00:25:54,865
in all 16 commonwealths.
500
00:25:58,670 --> 00:26:00,738
There's Canada,
Australia...
501
00:26:00,739 --> 00:26:02,640
16. Take my word for it.
502
00:26:02,641 --> 00:26:06,744
Besides, my mother
would never consent to it.
503
00:26:08,280 --> 00:26:10,748
Nor will she ever
let me be with Tony.
504
00:26:10,749 --> 00:26:12,249
Well, here's how
I see things.
505
00:26:12,250 --> 00:26:15,352
You strip away the traditions
and the titles
506
00:26:15,353 --> 00:26:18,189
and the scheming,
vengeful husbands,
507
00:26:18,190 --> 00:26:19,356
I think what
you're dealing with here
508
00:26:19,357 --> 00:26:21,392
is a typical
mother-daughter situation.
509
00:26:21,393 --> 00:26:23,694
I mean, unless Tony
has three arms,
510
00:26:23,695 --> 00:26:27,565
I think your mother's
gonna come around.
511
00:26:27,566 --> 00:26:30,634
It's important to you that
Tony and I get through this.
512
00:26:30,635 --> 00:26:32,503
Hey, you guys,
513
00:26:32,504 --> 00:26:36,507
you want to see Connor,
follow me.
514
00:26:52,691 --> 00:26:54,425
So I guess
you're Connor.
515
00:26:54,426 --> 00:26:57,795
Well, ain't you
a good guesser.
516
00:26:57,796 --> 00:26:58,929
Where's Gerard?
517
00:26:58,930 --> 00:27:00,764
Gerard's dead.
518
00:27:03,201 --> 00:27:06,237
Well,
you're about to join him.
519
00:27:16,921 --> 00:27:19,156
You know, Gerard hired me
'cause he couldn't trust anyone
520
00:27:19,157 --> 00:27:20,557
in that snake pit
of a family.
521
00:27:20,558 --> 00:27:23,927
And then yous walk in,
throwing his name around.
522
00:27:23,928 --> 00:27:26,129
And I'm supposed to
swallow that wholesale?
523
00:27:26,130 --> 00:27:28,498
Now we got a name
for that back home, don't we?
524
00:27:28,499 --> 00:27:30,901
It's called a setup.
525
00:27:30,902 --> 00:27:32,302
This isn't a setup.
We're friends of Gerard's.
526
00:27:32,303 --> 00:27:34,638
Well, you better offer me
some proof of that.
527
00:27:34,639 --> 00:27:36,139
Gerard was more
than a friend.
528
00:27:36,140 --> 00:27:37,874
He was like
a father to me.
529
00:27:37,875 --> 00:27:39,776
The most decent man
I've ever known.
530
00:27:39,777 --> 00:27:42,012
And the fact that
he saw fit to trust you
531
00:27:42,013 --> 00:27:44,481
is the only reason
I haven't taken that gun
532
00:27:44,482 --> 00:27:47,117
and emptied it
into your ruddy irish face.
533
00:27:48,653 --> 00:28:04,301
Well, that just about
says it, eh, Connor?
534
00:28:06,904 --> 00:28:09,840
Sorry for trying
to kill you all them years.
535
00:28:12,043 --> 00:28:14,878
Apology accepted.
536
00:28:18,983 --> 00:28:20,951
You got it?
537
00:28:20,952 --> 00:28:23,353
We're good.
538
00:28:25,289 --> 00:28:27,057
This better work, dude.
539
00:28:27,058 --> 00:28:28,892
We've only got one shot
at drawing him out.
540
00:28:35,900 --> 00:28:37,501
Hey, dude.
541
00:28:46,923 --> 00:28:48,657
Somebody else
needs to drive.
542
00:28:48,658 --> 00:28:49,891
Cool.
543
00:28:49,892 --> 00:28:51,860
There's a GPS
under the dash.
544
00:28:51,861 --> 00:28:53,495
You can input the address
to where we're going.
545
00:28:53,496 --> 00:28:54,896
Great.
546
00:29:03,472 --> 00:29:06,641
You're stable.
This will help with the pain.
547
00:29:06,642 --> 00:29:09,344
You might drift in and out,
but nothing to worry about.
548
00:29:10,980 --> 00:29:12,948
I was only
following orders.
549
00:29:14,984 --> 00:29:16,818
I'm sorry.
550
00:29:18,421 --> 00:29:20,288
Over there.
551
00:29:20,289 --> 00:29:23,325
In the back.
552
00:29:25,328 --> 00:29:26,461
What's that?
553
00:29:26,462 --> 00:29:28,496
It's my handwriting.
554
00:29:28,497 --> 00:29:30,665
I wrote these letters.
To who?
555
00:29:30,666 --> 00:29:32,801
To Victoria.
556
00:29:35,137 --> 00:29:36,605
Why do these guys have 'em?
557
00:29:41,877 --> 00:29:44,713
This here is
a key conversation.
558
00:29:44,714 --> 00:29:46,848
Here, let's pull it up.
559
00:29:49,252 --> 00:29:51,720
Will divert sparrow
en route to the museum.
560
00:29:51,721 --> 00:29:52,988
That's Nathan,
561
00:29:52,989 --> 00:29:56,258
and "sparrow" is the details
code name for me.
562
00:29:56,259 --> 00:29:58,059
I'm concerned
about the attack en route.
563
00:29:58,060 --> 00:29:59,527
And that's Templeton.
564
00:29:59,528 --> 00:30:00,729
Why all the interference?
565
00:30:00,730 --> 00:30:02,330
It was windy last night,
wasn't it?
566
00:30:02,331 --> 00:30:04,499
I put it all through
a background noise filter.
567
00:30:04,500 --> 00:30:05,834
This is the best
we're gonna get.
568
00:30:05,835 --> 00:30:08,236
Stalker's the threat.
Stalker is the threat.
569
00:30:08,237 --> 00:30:09,237
You had a stalker?
570
00:30:09,238 --> 00:30:10,939
Sure, several.
Why?
571
00:30:10,940 --> 00:30:14,542
Sounds like they're discussing
legitimate security concerns.
572
00:30:14,543 --> 00:30:16,144
This is hardly proof
of a conspiracy.
573
00:30:16,145 --> 00:30:17,279
Is this all you got?
574
00:30:17,280 --> 00:30:18,880
Oh, no, there's more.
575
00:30:18,881 --> 00:30:20,382
This is all I had time
to process.
576
00:30:20,383 --> 00:30:21,583
How much more?
577
00:30:21,584 --> 00:30:23,018
About two hours.
578
00:30:23,019 --> 00:30:25,120
And I've only been able
579
00:30:25,121 --> 00:30:26,888
to put about 30 minutes
through the filter.
580
00:30:26,889 --> 00:30:28,757
I warned Gerard
this would take time.
581
00:30:28,758 --> 00:30:30,959
Well, time is something
we're kinda short on right now.
582
00:30:31,961 --> 00:30:34,195
Are you in there, Connor?
583
00:30:34,196 --> 00:30:35,530
Yeah, Francis.
584
00:30:35,531 --> 00:30:38,233
Give us a tick,
will you?
585
00:30:38,234 --> 00:30:39,467
Something wrong?
586
00:30:39,468 --> 00:30:43,071
Two knocks.
587
00:30:43,072 --> 00:30:44,239
Trouble.
588
00:30:47,009 --> 00:30:49,277
And Francis has our guns.
589
00:30:53,783 --> 00:30:56,117
Come on, Connor,
open up.
590
00:30:57,820 --> 00:30:58,953
Bust it in.
591
00:31:07,596 --> 00:31:09,564
Top of the morning.
592
00:31:26,115 --> 00:31:28,216
Well, there goes
our evidence.
593
00:31:29,218 --> 00:31:32,921
Can't yous read?
Employees only.
594
00:31:49,805 --> 00:31:51,373
Winston, tell me
some good news.
595
00:31:51,374 --> 00:31:53,375
Well, we got Tony.
Headed back to the city now.
596
00:31:53,376 --> 00:31:54,642
How are things
on your end?
597
00:31:54,643 --> 00:31:55,977
Tony's okay.
598
00:31:55,978 --> 00:31:57,679
Gerard's dead.
599
00:31:57,680 --> 00:31:59,447
All that's left
of his evidence is one tape,
600
00:31:59,448 --> 00:32:00,815
and it's awfully sketchy.
601
00:32:00,816 --> 00:32:02,283
What, and you don't think
it's good enough?
602
00:32:02,284 --> 00:32:03,952
We got something here
you might find interesting.
603
00:32:03,953 --> 00:32:05,887
I'm not quite sure
what to make of it yet.
604
00:32:05,888 --> 00:32:08,056
One of our bad guys had
a bunch of letters with him,
605
00:32:08,057 --> 00:32:10,291
letters Tony wrote
to the Princess.
606
00:32:10,292 --> 00:32:11,793
They planted them
in his ambulance.
607
00:32:11,794 --> 00:32:12,894
Love letters?
608
00:32:12,895 --> 00:32:14,729
Oh, yeah.
609
00:32:14,730 --> 00:32:16,064
They just weren't gonna
kill Tony.
610
00:32:16,065 --> 00:32:18,967
They were gonna
use him as a patsy.
611
00:32:18,968 --> 00:32:20,602
They grab him just before
the Princess leaves
612
00:32:20,603 --> 00:32:23,204
for the museum.
613
00:32:23,205 --> 00:32:27,442
Use his ambulance
to block the motorcade.
614
00:32:27,443 --> 00:32:28,910
Once the Princess was stopped,
615
00:32:28,911 --> 00:32:30,512
he'd lure her
out of the car,
616
00:32:30,513 --> 00:32:32,113
out from behind
the bulletproof glass.
617
00:32:32,114 --> 00:32:33,314
Let me go!
618
00:32:37,052 --> 00:32:39,087
Gerard, no!
619
00:32:39,088 --> 00:32:41,890
Out of the car now!
620
00:32:41,891 --> 00:32:42,891
No, get in the car!
621
00:32:43,893 --> 00:32:45,660
No!
Ah!
622
00:32:49,198 --> 00:32:51,199
It explains why they wanted
to keep Tony alive--
623
00:32:51,200 --> 00:32:53,234
plant the murder weapon
in his hand.
624
00:32:53,235 --> 00:32:54,869
All these love letters
in the ambulance
625
00:32:54,870 --> 00:32:56,504
make him look
like a stalker.
626
00:32:56,505 --> 00:32:59,474
Everything's all wrapped up
in a bow for the front page.
627
00:32:59,475 --> 00:33:00,809
Listen, Winston,
we need those letters
628
00:33:00,810 --> 00:33:02,043
to corroborate
Gerard's tape.
629
00:33:02,044 --> 00:33:03,545
I mean, separately,
they're nothing,
630
00:33:03,546 --> 00:33:06,581
but together, they link
Templeton to the plot.
631
00:33:07,583 --> 00:33:08,583
You hear that?
632
00:33:08,584 --> 00:33:10,752
You should be on your way.
633
00:33:10,753 --> 00:33:12,053
You know what I'm thinking?
634
00:33:12,054 --> 00:33:13,922
Yeah, that we all gotta
get to the Queen together.
635
00:33:13,923 --> 00:33:15,990
We all need to get
to the Queen together.
636
00:33:18,227 --> 00:33:19,561
We're on the way.
637
00:33:19,562 --> 00:33:21,162
All right.
Come on.
638
00:33:21,163 --> 00:33:22,530
We're gonna make a visit
to the museum.
639
00:33:22,531 --> 00:33:23,531
But how will we get in?
640
00:33:23,532 --> 00:33:24,566
I mean, Templeton's
gonna have
641
00:33:24,567 --> 00:33:25,733
the place surrounded
by guards.
642
00:33:25,734 --> 00:33:27,068
We won't go in
the front door.
643
00:33:27,069 --> 00:33:28,369
Connor, thanks.
644
00:33:28,370 --> 00:33:32,140
Sorry about the mess.
645
00:33:32,141 --> 00:33:33,842
I've seen worse.
646
00:34:01,904 --> 00:34:03,371
I told you
not to look down.
647
00:34:03,372 --> 00:34:05,006
I think I made it
abundantly clear to you
648
00:34:05,007 --> 00:34:06,407
how I feel about heights.
649
00:34:06,408 --> 00:34:07,775
This is barely 20 feet.
650
00:34:07,776 --> 00:34:09,310
It hardly qualifies
as heights.
651
00:34:09,311 --> 00:34:10,512
Even if you did fall,
652
00:34:10,513 --> 00:34:12,780
you'd probably
break something,
653
00:34:12,781 --> 00:34:13,915
but you wouldn't die.
654
00:34:18,854 --> 00:34:20,154
One of my men
has just informed me
655
00:34:20,155 --> 00:34:22,857
that a silent alarm in
the East wing has been tripped.
656
00:34:22,858 --> 00:34:24,359
Ah, the Princess is here.
657
00:34:24,360 --> 00:34:26,828
She's trying to get
to her mother.
658
00:34:26,829 --> 00:34:28,263
Have the motorcade
brought round.
659
00:34:28,264 --> 00:34:29,364
I'm going to have the Queen
660
00:34:29,365 --> 00:34:30,999
removed from the premises
immediately.
661
00:34:31,000 --> 00:34:32,600
I'll have my men
secure the area.
662
00:34:32,601 --> 00:34:35,370
The Princess will not
leave here alive.
663
00:34:35,371 --> 00:34:37,372
Good.
664
00:34:46,348 --> 00:34:49,817
There.
Wasn't so bad, was it?
665
00:34:52,588 --> 00:34:55,123
Honored you could make it.
666
00:35:02,939 --> 00:35:05,107
Let's be civilized about this,
shall we? Gents.
667
00:36:16,712 --> 00:36:17,913
Come on.
668
00:36:17,914 --> 00:36:20,515
You feeling better about
those fencing lessons?
669
00:36:20,516 --> 00:36:21,716
Yeah.
670
00:36:27,056 --> 00:36:28,557
Where's your mother?
671
00:36:28,558 --> 00:36:29,724
There.
672
00:36:40,169 --> 00:36:41,570
I've just gotten word
from the nypd.
673
00:36:41,571 --> 00:36:43,171
There's a credible threat
against the Queen.
674
00:36:43,172 --> 00:36:45,273
I need her out of this building
right now.
675
00:36:47,076 --> 00:36:48,076
Excuse me,
your majesty.
676
00:36:48,077 --> 00:36:49,211
This way, please.
677
00:36:49,212 --> 00:36:51,079
Mother.
This way.
678
00:36:51,080 --> 00:36:52,180
Mother!
679
00:36:52,181 --> 00:36:53,748
She's your wife.
Get her under control.
680
00:36:53,749 --> 00:36:56,084
Mother!
Wait.
681
00:36:56,085 --> 00:36:57,452
Victoria,
what in God's name--
682
00:36:57,453 --> 00:37:01,056
Tony, what the hell are
you doing? Come on!
683
00:37:01,057 --> 00:37:02,290
Tony.
684
00:37:02,291 --> 00:37:05,293
You're killing me,
you know that?
Stop!
685
00:37:05,294 --> 00:37:08,096
Mother--
stop!
686
00:37:10,800 --> 00:37:12,100
Victoria.
687
00:37:12,101 --> 00:37:13,768
What is the meaning
of this?
688
00:37:13,769 --> 00:37:15,904
Mother, this is Tony.
He's--
689
00:37:15,905 --> 00:37:17,405
I can see.
690
00:37:17,406 --> 00:37:19,741
Walter tried to kill me
for it.
691
00:37:19,742 --> 00:37:20,742
Templeton too.
692
00:37:20,743 --> 00:37:22,577
And we have evidence
to prove it.
693
00:37:29,118 --> 00:37:33,321
Things are not as they seem,
your majesty.
694
00:37:33,322 --> 00:37:35,290
All part of your duty
to protect the crown?
695
00:37:35,291 --> 00:37:38,360
Always.
696
00:37:38,361 --> 00:37:40,061
She's my daughter.
697
00:37:57,313 --> 00:38:00,815
So you intend
to marry this man?
698
00:38:00,816 --> 00:38:04,319
If he'll have me.
699
00:38:04,320 --> 00:38:05,987
Then I can also assume
you plan to abdicate
700
00:38:05,988 --> 00:38:07,455
your claim to the throne.
701
00:38:07,456 --> 00:38:10,458
Not without a fight,
I won't.
702
00:38:10,459 --> 00:38:11,926
Ah.
703
00:38:11,927 --> 00:38:13,194
Well then,
704
00:38:13,195 --> 00:38:15,230
this is a much longer
conversation
705
00:38:15,231 --> 00:38:16,665
for another time.
706
00:38:19,669 --> 00:38:21,936
Victoria,
who's this?
707
00:38:21,937 --> 00:38:25,774
Christopher Chance,
her majesty the Queen.
708
00:38:25,775 --> 00:38:28,243
Thank you, Mr. Chance.
709
00:38:36,285 --> 00:38:38,787
Vast crowds await
the arrival of the Princess
710
00:38:38,788 --> 00:38:40,789
both inside and outside
of the hall.
711
00:38:40,790 --> 00:38:43,158
A romance that played out
both in the tabloids--
712
00:38:43,159 --> 00:38:45,994
maybe he's got
family money.
713
00:38:45,995 --> 00:38:47,429
Let it go, man.
714
00:38:47,430 --> 00:38:49,564
Things like this
don't just happen, dude.
715
00:38:49,565 --> 00:38:50,732
It ain't natural.
716
00:38:50,733 --> 00:38:52,600
Why do you even care?
717
00:38:52,601 --> 00:38:54,669
She's got, like,
four castles, dude.
718
00:38:54,670 --> 00:38:56,071
Not four homes,
four castles.
719
00:38:56,072 --> 00:38:58,773
One of them sits on, like,
50,000 acres.
720
00:38:58,774 --> 00:39:00,275
And that's the summer house.
721
00:39:00,276 --> 00:39:01,609
Well, they don't
belong to her.
722
00:39:01,610 --> 00:39:03,044
They belong
to the Queen.
723
00:39:03,045 --> 00:39:04,346
Yeah, but when
the old lady kicks it,
724
00:39:04,347 --> 00:39:06,581
it all goes Victoria...
725
00:39:06,582 --> 00:39:08,049
And Prince Tony.
726
00:39:08,050 --> 00:39:10,251
Did you ever
stop to think
727
00:39:10,252 --> 00:39:11,986
that maybe,
just maybe
728
00:39:11,987 --> 00:39:13,788
she fell for this guy
729
00:39:13,789 --> 00:39:16,958
because he saves people
for a living?
730
00:39:16,959 --> 00:39:18,693
Because he throws himself
out there
731
00:39:18,694 --> 00:39:20,228
to help people
who are in need?
732
00:39:22,965 --> 00:39:25,600
I bet he is in a band.
733
00:39:25,601 --> 00:39:27,602
You a hot mess.
734
00:39:27,603 --> 00:39:29,871
It's not like I never had
my shot with royalty.
735
00:39:29,872 --> 00:39:32,140
A stripper
wearing a tiara
736
00:39:32,141 --> 00:39:34,142
does not constitute royalty.
737
00:39:34,143 --> 00:39:36,544
Not talking
about her, dude.
738
00:39:36,545 --> 00:39:37,879
Talking about Ruki.
739
00:39:37,880 --> 00:39:39,681
Ruki?
740
00:39:39,682 --> 00:39:41,516
Third daughter
to a Maasai warrior chief.
741
00:39:42,985 --> 00:39:46,020
She dug me.
742
00:39:46,021 --> 00:39:48,022
Timing didn't quite work out.
743
00:39:48,023 --> 00:39:50,759
I'm just saying, I know what
I'm talking about here.
744
00:39:50,760 --> 00:39:53,128
Okay.
745
00:39:53,129 --> 00:39:54,596
What, you don't believe me?
746
00:39:54,597 --> 00:39:55,897
Not even a little bit.
747
00:39:55,898 --> 00:39:58,967
Ask Chance.
He was there, he'll vouch.
748
00:39:58,968 --> 00:40:00,969
All right,
fair enough.
749
00:40:00,970 --> 00:40:02,771
When Chance comes back
from the wedding,
750
00:40:02,772 --> 00:40:05,974
I'll ask him if you in fact
had the opportunity
751
00:40:05,975 --> 00:40:08,910
to marry into
an African bush monarchy.
752
00:40:08,911 --> 00:40:10,078
Back from the wedding?
753
00:40:10,079 --> 00:40:11,079
Yeah.
754
00:40:11,080 --> 00:40:12,647
He's not at the wedding.
755
00:40:12,648 --> 00:40:14,115
What do you mean
he's not at the wedding?
756
00:40:14,116 --> 00:40:16,251
I saw him get the plane ticket
and the invitation.
757
00:40:16,252 --> 00:40:17,952
Yeah, he's at the wedding.
What do you mean?
758
00:40:22,558 --> 00:40:23,992
He's not at the wedding.
759
00:40:26,996 --> 00:40:28,596
Well, where the hell is he?
760
00:40:37,640 --> 00:40:39,307
Shouldn't you be
getting married right now?
761
00:40:39,308 --> 00:40:41,476
Well, I'm to it is
a breach of protocol
762
00:40:41,477 --> 00:40:44,145
for them to begin
without me.
763
00:40:44,146 --> 00:40:46,948
Did you not get
my invitation?
764
00:40:46,949 --> 00:40:48,683
Well, I'm not a big fan
of weddings.
765
00:40:48,684 --> 00:40:50,685
I can tell
by the roar of the crowd
766
00:40:50,686 --> 00:40:52,854
that you're still
a royal.
767
00:40:52,855 --> 00:40:54,989
Well, mother's warming
to the idea.
768
00:40:54,990 --> 00:40:58,226
You were right,
I got my happy ending.
769
00:40:58,227 --> 00:41:00,895
Well, you had
a 50/50 chance.
770
00:41:00,896 --> 00:41:02,397
I was rooting for you.
771
00:41:02,398 --> 00:41:05,400
You know, you never
told me her name,
772
00:41:05,401 --> 00:41:08,369
the woman who turned
your world upside down.
773
00:41:11,040 --> 00:41:12,974
Her name was Katherine.
774
00:41:15,077 --> 00:41:16,811
Would you tell me
what happened to her?
775
00:41:20,182 --> 00:41:22,350
Enjoy your wedding day,
your highness.
776
00:41:37,500 --> 00:41:40,502
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --