1 00:00:02,168 --> 00:00:03,252 Tell me your name. 2 00:00:04,629 --> 00:00:06,046 Tell me who you really are. 3 00:00:08,425 --> 00:00:12,011 Because until there's a name, everything is a lie. 4 00:00:16,599 --> 00:00:19,101 I'm entitled to know who you are. 5 00:00:21,980 --> 00:00:25,607 All right. Then at least explain to me what the hell is going on. 6 00:00:25,775 --> 00:00:26,942 Plane's on fire. 7 00:00:27,110 --> 00:00:28,902 I'm aware the plane's on fire. 8 00:00:29,070 --> 00:00:33,115 I'm also aware that we lost the captain and the first officer to smoke inhalation. 9 00:00:33,283 --> 00:00:35,951 And I let a guy claiming to be an insurance salesman in... 10 00:00:36,119 --> 00:00:37,745 ...because he promised he could handle it. 11 00:00:37,912 --> 00:00:39,204 I'm not an insurance salesman. 12 00:00:40,874 --> 00:00:42,916 I'm private security. I'm protecting a client. 13 00:00:43,084 --> 00:00:46,045 I'm protecting everybody on this flight at this point. 14 00:00:46,212 --> 00:00:47,921 Have a seat. I could use the help. 15 00:00:48,089 --> 00:00:49,423 My help? 16 00:00:49,591 --> 00:00:51,884 You do realize I'm just a stewardess. 17 00:00:52,052 --> 00:00:53,510 Flight attendant. 18 00:00:54,679 --> 00:00:56,346 Have a seat. 19 00:01:03,521 --> 00:01:07,232 In my business, the cyber-security business, you're nothing but a name. 20 00:01:08,818 --> 00:01:11,278 Which was why Casper felt safe coming to me. 21 00:01:11,446 --> 00:01:13,238 I'm sorry, Mr. Tennant. Casper? 22 00:01:13,406 --> 00:01:14,990 Is that a person's name? 23 00:01:15,158 --> 00:01:16,742 An alias. 24 00:01:16,910 --> 00:01:20,454 Occasionally, I'll hire freelance hackers to test our security defenses. 25 00:01:20,622 --> 00:01:22,289 Casper is one of the best. 26 00:01:22,457 --> 00:01:25,084 He's also one of the most paranoid. 27 00:01:25,251 --> 00:01:27,878 All I've ever known is a screen name. 28 00:01:28,213 --> 00:01:33,258 Casper's latest attack exposed a flaw in the architecture of the Internet itself. 29 00:01:33,802 --> 00:01:37,179 Imagine being able to bypass any security measure. 30 00:01:37,347 --> 00:01:38,847 Any firewall. 31 00:01:39,015 --> 00:01:40,849 Any password. 32 00:01:41,017 --> 00:01:42,184 What are you saying? 33 00:01:42,352 --> 00:01:45,938 That your guy is sitting on some sort of skeleton key to the Internet? 34 00:01:46,564 --> 00:01:47,898 No. 35 00:01:48,066 --> 00:01:50,150 The skeleton key. 36 00:01:51,861 --> 00:01:54,363 The end of information security as we know it. 37 00:01:55,824 --> 00:01:58,325 Casper agreed to fly to my headquarters in Seattle... 38 00:01:58,493 --> 00:02:02,037 ...to deliver the key and help us patch the flaw that allows it to work. 39 00:02:02,205 --> 00:02:04,623 He was due to arrive tonight. 40 00:02:04,791 --> 00:02:07,626 But then last night, someone broke into my office. 41 00:02:08,628 --> 00:02:13,048 They killed a security guard to get access to my computer. 42 00:02:13,883 --> 00:02:18,053 The only thing they accessed was my correspondence with Casper. 43 00:02:18,221 --> 00:02:21,181 So they have all of his flight information. 44 00:02:21,933 --> 00:02:23,725 I assume you told Casper not to board. 45 00:02:23,893 --> 00:02:26,687 I have no way to contact Casper. Casper contacts me. 46 00:02:27,522 --> 00:02:29,690 That's the number one rule with these people: 47 00:02:29,858 --> 00:02:32,317 "Always remain anonymous." 48 00:02:35,029 --> 00:02:36,989 Can you help me? 49 00:02:37,866 --> 00:02:41,368 With this thing, you could hack into the Federal Reserve, steal billions. 50 00:02:41,536 --> 00:02:44,830 Air-traffic control, crash planes in midair. 51 00:02:45,915 --> 00:02:49,835 So any thief or terrorist in the world would kill to get their hands on it. 52 00:02:55,258 --> 00:02:58,510 Casper will be anonymous before he gets on the plane. 53 00:02:58,678 --> 00:03:01,471 He'll be protected by Tennant's men when he gets off... 54 00:03:01,639 --> 00:03:05,475 ...but if you know what flight he's on, he's just one of a few dozen passengers. 55 00:03:05,643 --> 00:03:10,731 Whoever broke into Tennant's office is gonna try to grab Casper on this flight. 56 00:03:10,899 --> 00:03:13,567 Board the plane, identify the principal and threat... 57 00:03:13,735 --> 00:03:16,612 ...neutralize the latter, save the former, the world keeps spinning. 58 00:03:16,779 --> 00:03:18,906 Right. You are Martin Gill. 59 00:03:19,073 --> 00:03:21,283 Head of sales for Quality Mutual Insurance. 60 00:03:21,451 --> 00:03:26,079 Corporate's just tagged you to open a new branch in Seattle. Mazeltov. 61 00:03:26,247 --> 00:03:28,290 Insurance salesman. Lovely. 62 00:03:28,458 --> 00:03:31,668 It'd be a way to chat people up without drawing any attention. 63 00:03:31,836 --> 00:03:34,796 You have that pen thing you used on that job in Nashville? 64 00:03:34,964 --> 00:03:37,716 - Detonator? - No, the one with the little syringe on it. 65 00:03:37,884 --> 00:03:39,593 Yeah. Why, you want it? 66 00:03:40,929 --> 00:03:43,722 Identify the threat, sell him insurance, pop him full of ketamine. 67 00:03:43,890 --> 00:03:45,432 He wakes up in a squad car. 68 00:03:45,600 --> 00:03:48,185 Sounds like a plan. Flight's in three hours, get moving. 69 00:03:48,353 --> 00:03:50,395 Oh, just, uh, one more thing. 70 00:03:50,855 --> 00:03:53,857 There's two jobs to be done at once. Two unknowns to identify. 71 00:03:54,025 --> 00:03:56,193 It'd be nice to have you on the plane with me. 72 00:03:56,361 --> 00:03:59,279 So I'll guard the hacker and you neutralize the threat. 73 00:03:59,447 --> 00:04:00,906 Exactly. 74 00:04:01,866 --> 00:04:05,577 Well, there's just the question now of your cover. 75 00:04:07,914 --> 00:04:09,081 Why are you smiling? 76 00:04:09,415 --> 00:04:12,125 One salesman yapping at the passengers, that's one thing. 77 00:04:12,293 --> 00:04:15,462 But two, it's just downright suspicious. We can't really do that. 78 00:04:15,630 --> 00:04:19,925 Plus, one of us should be able to have free range of the plane. 79 00:04:21,511 --> 00:04:23,679 Why are you--? Why the hell is he smiling? 80 00:04:37,026 --> 00:04:38,443 What do you want? 81 00:04:38,611 --> 00:04:41,446 Yeah, what's a guy gotta do to get a drink around here? 82 00:04:41,614 --> 00:04:43,573 Oh, that's really funny. 83 00:04:43,741 --> 00:04:47,119 We'll see how funny it is when I'm serving time in federal prison. 84 00:04:47,829 --> 00:04:50,455 I told you, my buddy at TSA's got that covered. 85 00:04:51,332 --> 00:04:52,666 What are you so upset about? 86 00:04:53,334 --> 00:04:57,212 I got the hard part. All you do is walk around and talk to people. 87 00:04:58,631 --> 00:05:00,507 Greetings from the flight deck. 88 00:05:00,675 --> 00:05:04,094 Current temperature in Seattle is 52 degrees and raining. 89 00:05:10,560 --> 00:05:11,810 Hey, a little help! 90 00:05:14,397 --> 00:05:17,149 Oakland Center, Pacific National 234. 91 00:05:18,526 --> 00:05:22,029 Oakland Center, Pacific National 234, do you copy? 92 00:05:22,196 --> 00:05:26,033 Don't bother. The fire must have reached the radio antenna. We don't have time. 93 00:05:28,745 --> 00:05:29,911 So, what do we do? 94 00:05:30,079 --> 00:05:32,372 We gotta get enough air to put out that fire. 95 00:05:32,540 --> 00:05:34,833 So we speed up, we open the landing-gear doors. 96 00:05:35,001 --> 00:05:37,627 Open the ram vents that control the cabin pressure. 97 00:05:37,795 --> 00:05:40,630 The switch for the landing gear, it's right there. Pull it. 98 00:05:42,467 --> 00:05:43,884 Oh, it's not working. 99 00:05:44,052 --> 00:05:46,303 - Are you sure? - Pretty sure. 100 00:05:46,846 --> 00:05:48,263 Huh. 101 00:05:48,848 --> 00:05:50,599 All right, hold the yoke. 102 00:05:52,560 --> 00:05:54,895 - What are you doing? - Looking it up in the manual. 103 00:05:55,063 --> 00:05:59,107 The manual? You said you had a plan. I thought you knew what you were doing. 104 00:05:59,275 --> 00:06:02,402 I know the radio antenna is located midway down the fuselage. 105 00:06:02,570 --> 00:06:07,240 Past that is a conduit relay for the wires that control everything on this plane. 106 00:06:10,536 --> 00:06:12,037 Bingo. 107 00:06:12,372 --> 00:06:16,124 If we don't put that fire out before it reaches the relay, we have problems. 108 00:06:16,292 --> 00:06:17,709 What kind of problems? 109 00:06:18,294 --> 00:06:19,669 The crashing kind. 110 00:07:07,844 --> 00:07:10,011 I'll open these, see if I can get more wind. 111 00:07:10,179 --> 00:07:11,680 Well, don't crank it. 112 00:07:11,848 --> 00:07:13,473 You could depressurize the cabin. 113 00:07:13,850 --> 00:07:16,017 What's the thermostat doing? 114 00:07:16,185 --> 00:07:18,854 It's going up. Fast. 115 00:07:19,188 --> 00:07:21,398 This fire's closing in. 116 00:07:21,858 --> 00:07:23,525 Son of a bitch! 117 00:07:33,786 --> 00:07:37,122 Oh, my God. He's been shot. Somebody help! 118 00:07:38,374 --> 00:07:40,542 Okay. Hold on. 119 00:07:40,710 --> 00:07:42,043 Okay. 120 00:07:44,547 --> 00:07:48,049 Here, take this. Put it on the wound and apply pressure. 121 00:07:48,509 --> 00:07:50,927 Buddy, buddy, listen to me. 122 00:07:51,095 --> 00:07:52,721 Come on. You're gonna be fine. 123 00:07:52,889 --> 00:07:55,724 We're gonna get down on the ground, get you to a hospital. 124 00:07:55,892 --> 00:07:57,309 You're gonna be fine, okay? 125 00:07:57,727 --> 00:08:00,562 Listen to me. Look at me. Stay here with him. 126 00:08:00,730 --> 00:08:02,939 Keep him talking. Don't let him close his eyes. 127 00:08:05,067 --> 00:08:06,776 Hey! Hey! 128 00:08:06,944 --> 00:08:08,528 Are we gonna make it? 129 00:08:16,412 --> 00:08:18,747 The temperature's still rising. 130 00:08:19,123 --> 00:08:21,249 So, uh... 131 00:08:21,417 --> 00:08:22,667 - Laura. - Laura. 132 00:08:22,835 --> 00:08:25,420 You seem to be taking this pretty well. 133 00:08:25,588 --> 00:08:28,173 They do train us for this stuff, you know. 134 00:08:28,341 --> 00:08:32,594 Hijackings, engine failures, disease outbreaks. 135 00:08:32,762 --> 00:08:36,806 You sat through training for hijackings, engine failures, and disease outbreaks... 136 00:08:36,974 --> 00:08:38,767 ...and you still took the job. 137 00:08:38,935 --> 00:08:41,061 Using small talk to keep me calm? 138 00:08:45,608 --> 00:08:47,943 Well, it seemed like a good idea at the time. 139 00:08:48,277 --> 00:08:50,445 Wanted more adventure in my life. 140 00:08:51,322 --> 00:08:54,115 To be honest, I've been thinking about a career move. 141 00:08:58,579 --> 00:09:00,622 What, and give up all this? 142 00:09:03,125 --> 00:09:04,459 What about you? 143 00:09:04,627 --> 00:09:06,628 How does somebody become a bodyguard? 144 00:09:07,380 --> 00:09:08,880 Oh, I hated my old job. 145 00:09:10,800 --> 00:09:13,385 Felt I had more potential. 146 00:09:15,638 --> 00:09:17,305 Well... 147 00:09:18,474 --> 00:09:21,309 I guess we have some things in common then. 148 00:09:24,188 --> 00:09:27,148 So you're protecting someone from a threat back there? 149 00:09:27,650 --> 00:09:29,192 What's that? 150 00:09:31,988 --> 00:09:33,822 Any idea who the threat is? 151 00:09:36,242 --> 00:09:37,909 Not yet. 152 00:09:38,619 --> 00:09:42,247 If the threat to Casper's on the plane, it's gonna be on that list. 153 00:09:42,415 --> 00:09:46,167 I crossed off all the regular commuters and everyone who boarded in London. 154 00:09:46,335 --> 00:09:48,503 Hey, listen, what about 12-C? 155 00:09:48,671 --> 00:09:50,046 He seems nervous. 156 00:09:50,214 --> 00:09:52,507 No, I caught him dozing a little while ago. 157 00:09:52,675 --> 00:09:54,884 12-F is looking forward to the prom next week. 158 00:09:55,052 --> 00:09:58,597 11-D called not one, but two women to pick him up at the airport. 159 00:09:58,764 --> 00:10:02,017 What about the guy in the aisle seat? I saw a bulge in his jacket. 160 00:10:02,184 --> 00:10:03,768 - Air marshal. - Really? 161 00:10:03,936 --> 00:10:06,938 Yeah. Came through the exit lane when I went through security. 162 00:10:07,148 --> 00:10:08,565 Nobody stopped him. 163 00:10:08,733 --> 00:10:11,860 Not gonna get any answers from the list. Know what I'm thinking? 164 00:10:12,028 --> 00:10:13,194 Hardly ever. 165 00:10:13,362 --> 00:10:14,738 We pull a Crazy Eddie. 166 00:10:16,407 --> 00:10:18,074 Put on a show, see who reacts. 167 00:10:18,242 --> 00:10:20,660 See who's too preoccupied planning an abduction to care. 168 00:10:20,828 --> 00:10:21,870 Hmm. 169 00:10:22,038 --> 00:10:23,872 Any idea who here can take one for the team? 170 00:10:28,586 --> 00:10:30,545 Oh, yeah, I got an idea. 171 00:10:32,173 --> 00:10:34,549 - Another bourbon and cola, would you? - Right away. 172 00:10:34,717 --> 00:10:37,218 Got me sitting here, waiting. 173 00:10:37,386 --> 00:10:39,888 You know, I take this flight three times a month. 174 00:10:40,056 --> 00:10:42,557 The least you people can do is keep me well-served. 175 00:10:45,061 --> 00:10:46,686 I meant stewardesses. 176 00:10:54,737 --> 00:10:56,946 All right, then, sir. 177 00:10:58,908 --> 00:10:59,991 There you are, sir. 178 00:11:00,201 --> 00:11:01,785 - Thank you. - My pleasure. 179 00:11:02,286 --> 00:11:03,745 - Oh, my God. - Oh, no. 180 00:11:03,913 --> 00:11:05,080 - What the hell? - Oh, no. 181 00:11:05,247 --> 00:11:08,458 I'm so sorry. Oh, I apologize. Here's a tissue to wipe-- 182 00:11:08,626 --> 00:11:11,002 - Just one? Can I have another one? - Of course. 183 00:11:11,212 --> 00:11:13,755 We have cornstarch in the galley if you can wait. 184 00:11:13,923 --> 00:11:16,966 - Cornstarch? What am I gonna do with--? - It'll soak that up. 185 00:11:18,636 --> 00:11:19,969 Look at this. 186 00:11:20,137 --> 00:11:23,765 Can I have some help? Look at me, I'm, like-- I'm soaked. 187 00:11:23,933 --> 00:11:25,725 - I'm wet. - I have some baby powder-- 188 00:11:26,268 --> 00:11:29,104 Can I talk to--? Where is--? What is with you and these--? 189 00:11:30,439 --> 00:11:32,440 Someone's targeting a client of mine. 190 00:11:32,608 --> 00:11:35,777 Hacker. Recently broke through Phil Tennant's latest firewall. 191 00:11:35,945 --> 00:11:38,697 These are the hackers Tennant hires on a regular basis. 192 00:11:38,864 --> 00:11:40,657 One of them's behind the threat. 193 00:11:40,825 --> 00:11:44,035 And, dude, you're gonna help me figure out which one. 194 00:11:46,580 --> 00:11:53,378 Ah. "Reliant1864, BlueHorseshoe, DoctorBell-15, RubberPoultry." 195 00:11:53,546 --> 00:11:56,339 - I take it you know who these guys are. - Of course. 196 00:11:56,757 --> 00:11:59,759 These guys are world-class. It also means they're ghosts. 197 00:12:00,511 --> 00:12:02,804 You're giving screen names. I can't do anything. 198 00:12:02,972 --> 00:12:04,556 All right, dude. 199 00:12:06,559 --> 00:12:08,184 Here. 200 00:12:08,352 --> 00:12:11,479 Phone numbers of six of the best break-in crews in Seattle. 201 00:12:11,647 --> 00:12:15,817 Guy we're looking for called one of them to arrange a hit on Tennant's offices. Here. 202 00:12:15,985 --> 00:12:19,362 Purchase history. Every ticket on Pacific National's flight 234... 203 00:12:19,530 --> 00:12:21,865 ...from San Francisco to Seattle. 204 00:12:22,032 --> 00:12:24,159 Dude, that's three distinct data sets. 205 00:12:24,326 --> 00:12:26,870 You can't find a way to triangulate an answer? 206 00:12:27,288 --> 00:12:29,539 Tell me if one of Tennant's hackers isn't behind this? 207 00:12:29,707 --> 00:12:30,874 Could I do it? 208 00:12:31,041 --> 00:12:35,336 Yeah, theoretically, but what makes you think I'd want to? 209 00:12:43,304 --> 00:12:44,345 It's cool. 210 00:12:45,848 --> 00:12:47,098 I'll get started. 211 00:12:48,809 --> 00:12:50,059 Take your phone call. 212 00:12:57,067 --> 00:12:59,527 - This is Guerrero. - It's Winston. 213 00:12:59,695 --> 00:13:03,114 Oh, hey, dude. Could I get a gin and tonic and an extra bag of pretzels? 214 00:13:05,868 --> 00:13:07,410 Look, I'm closing in on Casper. 215 00:13:07,578 --> 00:13:10,413 I'm down to five names on the manifest. Run them for me. 216 00:13:10,581 --> 00:13:12,874 I want you to look for programming experience-- 217 00:13:13,042 --> 00:13:15,210 Give me their names. I'll get Sergei on it. 218 00:13:15,377 --> 00:13:17,587 - Who the hell is Sergei? - A friend of mine. 219 00:13:18,047 --> 00:13:21,633 I called him to figure out who's behind the threat. He's a real smart-ass. 220 00:13:21,842 --> 00:13:22,926 Expert at data mining. 221 00:13:23,093 --> 00:13:25,220 He's not using my computer, is he? 222 00:13:25,387 --> 00:13:27,847 Don't worry. Your passwords are safe with me. 223 00:13:30,142 --> 00:13:32,060 I didn't give you my passwords. 224 00:13:32,895 --> 00:13:35,146 Just give me those names. I'll get right on it. 225 00:13:45,449 --> 00:13:48,409 Excuse me. Is this seat taken? 226 00:13:55,918 --> 00:14:01,256 Ah. If I have to sit alone in these flights, I go absolutely stir-crazy. 227 00:14:01,423 --> 00:14:03,091 Martin Gill. 228 00:14:04,260 --> 00:14:05,301 Vincent Morgan. 229 00:14:07,972 --> 00:14:10,265 So, what brings you to Seattle? Work? 230 00:14:13,102 --> 00:14:17,272 Did you know there are killers on this plane, Vincent? 231 00:14:20,109 --> 00:14:22,443 Heart disease, diabetes, mesothelioma. 232 00:14:22,945 --> 00:14:27,490 Silent killers claiming the lives of thousands of men your age every year. 233 00:14:29,910 --> 00:14:31,035 Hmm. 234 00:14:31,787 --> 00:14:34,789 You wanna tell me why you're really on this plane? 235 00:14:37,459 --> 00:14:39,210 I'm not very good at this. 236 00:14:41,714 --> 00:14:44,007 I hate flying. 237 00:14:44,300 --> 00:14:46,801 So I took a couple of Percocets. 238 00:14:51,181 --> 00:14:54,058 Are you sure you didn't take more than a couple? 239 00:14:55,144 --> 00:14:56,644 What? 240 00:14:57,479 --> 00:14:59,022 Hey, you there? 241 00:14:59,189 --> 00:15:00,732 Yup. 242 00:15:03,819 --> 00:15:08,323 - False alarm. What do you got? - I just got off the phone with the pilots. 243 00:15:08,490 --> 00:15:11,326 You'll never guess what's gonna happen in about 10 seconds. 244 00:15:15,331 --> 00:15:17,040 We're changing course. 245 00:15:17,207 --> 00:15:19,876 Yeah. Electrical malfunction that keeps tripping the breakers. 246 00:15:20,044 --> 00:15:22,670 Nothing catastrophic, but we'll have to divert to Portland. 247 00:15:22,838 --> 00:15:24,339 You thinking what I'm thinking? 248 00:15:24,506 --> 00:15:28,217 One way to sneak Casper past Tennant's men is not to let him get to Seattle. 249 00:15:28,385 --> 00:15:30,219 Mm-hm. Force the plane down in Portland. 250 00:15:31,013 --> 00:15:33,765 Another set of kidnappers waiting on the ground. 251 00:15:33,974 --> 00:15:36,225 I'm gonna go to the back and see what I can see. 252 00:15:36,393 --> 00:15:37,852 Excuse me, Vincent. 253 00:15:38,354 --> 00:15:40,688 It sounds like you're underwater. 254 00:15:40,856 --> 00:15:42,482 I know. 255 00:15:59,208 --> 00:16:01,084 Circuits look all right. 256 00:16:01,752 --> 00:16:03,795 Scratch that. 257 00:16:04,797 --> 00:16:07,382 Panel's been tampered with. 258 00:16:09,760 --> 00:16:11,719 You were right. 259 00:16:12,012 --> 00:16:15,765 Looks like our threat used this to divert the plane. 260 00:16:51,301 --> 00:16:52,468 Winston, I got him. 261 00:16:52,636 --> 00:16:54,887 I was worried there for a minute. 262 00:16:55,055 --> 00:16:56,431 Yeah, well, rest easy. 263 00:16:56,598 --> 00:16:59,267 I promise, no more surprises at least until we land. 264 00:17:12,114 --> 00:17:13,281 Ugh. 265 00:17:13,449 --> 00:17:16,451 Cabin pressure's at the red line. We can't open up these vents. 266 00:17:16,702 --> 00:17:18,453 It's not gonna be enough, is it? 267 00:17:18,620 --> 00:17:22,081 - Really hoped it wouldn't come to this. - What? 268 00:17:22,666 --> 00:17:24,667 We need more air flow to put out the fire. 269 00:17:24,835 --> 00:17:26,878 The strongest winds are blowing above us. 270 00:17:27,087 --> 00:17:28,504 The fire's below us. 271 00:17:28,839 --> 00:17:30,006 Not for long. 272 00:17:31,675 --> 00:17:33,092 We're gonna flip the plane. 273 00:17:45,147 --> 00:17:47,648 I'm sorry, you wanna do what to the plane? 274 00:17:47,816 --> 00:17:49,317 I wanna flip it. 275 00:17:49,485 --> 00:17:53,613 It will put the fire into the airstream above us. It'll blow it out like a candle. 276 00:17:53,781 --> 00:17:57,658 What difference does it make if the fire's out if you end up crashing the plane? 277 00:17:57,826 --> 00:18:01,746 What difference does it make if the plane is right-side up and the fire kills us? 278 00:18:02,331 --> 00:18:05,416 Done right, it's a one G maneuver. Done plenty of one G maneuvers. 279 00:18:05,584 --> 00:18:08,419 I've done a Cuban Eight. Did a hammerhead, once. 280 00:18:08,587 --> 00:18:10,129 - You ever done this? - Yeah. 281 00:18:11,256 --> 00:18:12,465 On a simulator. 282 00:18:13,509 --> 00:18:15,343 It was a very good simulator. 283 00:18:15,511 --> 00:18:16,928 Oh, my God. 284 00:18:17,096 --> 00:18:21,015 I know it sounds crazy, but the only thing that matters is putting this fire out. 285 00:18:21,183 --> 00:18:23,267 If you got any better ideas, I'm all ears. 286 00:18:26,855 --> 00:18:28,606 - Yeah? - Hey. 287 00:18:28,774 --> 00:18:31,901 Bet you can't guess what's gonna happen in 10 seconds. 288 00:18:32,611 --> 00:18:34,862 You're kidding me. 289 00:18:35,030 --> 00:18:36,781 You are kidding me. 290 00:18:36,949 --> 00:18:40,535 It's gonna be fine. You're gonna get a little jostled around back there. 291 00:18:40,702 --> 00:18:44,372 Make sure everyone is on the left side of the plane, especially Casper. 292 00:18:44,540 --> 00:18:48,042 I don't want to have come this far and lose our protectee to a broken neck. 293 00:18:48,210 --> 00:18:49,669 Yeah. 294 00:18:49,837 --> 00:18:52,296 All right, I got Casper. 295 00:19:00,722 --> 00:19:03,057 So, dude, did you find the hacker yet? 296 00:19:03,225 --> 00:19:06,561 Negative. Please tell me you found something to help me find Casper. 297 00:19:06,728 --> 00:19:10,523 Nope. Ran a background on the names. Nobody stands out as the hacker. 298 00:19:10,691 --> 00:19:14,944 - There's nobody else on that list. - Well, maybe you got the profile wrong. 299 00:19:15,571 --> 00:19:17,572 My profile is not wrong. 300 00:19:17,739 --> 00:19:19,699 It's just thin. 301 00:19:19,867 --> 00:19:21,576 We're looking for a human being... 302 00:19:21,743 --> 00:19:25,037 ...between the ages of 16 and 60, who boarded in San Francisco. 303 00:19:25,205 --> 00:19:27,290 You sure about that last part? 304 00:19:28,667 --> 00:19:30,668 Tennant traced one of Casper's IMs to the Haight... 305 00:19:30,836 --> 00:19:34,046 ...so, yeah, I'm pretty sure he boarded in-- 306 00:19:35,757 --> 00:19:37,091 What? 307 00:19:37,259 --> 00:19:40,720 Hey, how hard would it be to forge a boarding pass? 308 00:19:50,898 --> 00:19:53,274 Federal air marshal. Turn around. 309 00:19:54,443 --> 00:19:56,569 Let me see your hands. 310 00:19:57,779 --> 00:19:58,863 What happened here? 311 00:19:59,740 --> 00:20:00,948 I thought I saw something. 312 00:20:01,116 --> 00:20:04,285 I came to check it out and this guy pops around and attacks me. 313 00:20:09,750 --> 00:20:10,791 Give me some ID. 314 00:20:11,919 --> 00:20:13,502 Slowly. 315 00:20:25,641 --> 00:20:26,933 All right. 316 00:20:27,100 --> 00:20:30,478 No offense, but I got no way of knowing who was attacking who. 317 00:20:30,646 --> 00:20:34,732 I'm gonna have to cuff you. Against the wall. Hands behind your back. 318 00:20:47,788 --> 00:20:50,957 Excuse me. Mind if I sit down? 319 00:20:52,417 --> 00:20:57,964 Phew. Boy, my feet are killing me. 320 00:21:02,469 --> 00:21:03,594 How's your trip so far? 321 00:21:04,304 --> 00:21:06,138 Oh, fine. 322 00:21:10,102 --> 00:21:13,521 I noticed on the manifest you boarded in London. Holiday? 323 00:21:14,106 --> 00:21:15,189 Yeah. 324 00:21:19,069 --> 00:21:21,988 Unless you didn't board in London, of course. 325 00:21:22,572 --> 00:21:24,282 - Excuse me? - Hmm? 326 00:21:25,534 --> 00:21:29,370 Oh, no, I was just saying, "Unless, of course, you didn't board in London." 327 00:21:29,705 --> 00:21:32,164 Could have bought your ticket there and boarded... 328 00:21:32,332 --> 00:21:35,835 ...when the plane touched down. All you'd need is a forged boarding pass. 329 00:21:36,003 --> 00:21:40,047 That way, anybody looking for a hacker from San Francisco would look past you. 330 00:21:42,009 --> 00:21:45,177 - I don't know what you're talking about. - Hmm. 331 00:21:50,142 --> 00:21:52,226 No baggage claim checks. 332 00:21:54,479 --> 00:21:58,733 You flew all the way to London for two weeks and didn't check any bags. 333 00:22:00,736 --> 00:22:01,819 You're Casper. 334 00:22:03,864 --> 00:22:06,407 And you're not a flight attendant. 335 00:22:06,575 --> 00:22:08,242 Tennant hired me to keep you safe. 336 00:22:09,077 --> 00:22:11,412 Tennant never said anything about sending someone. 337 00:22:11,621 --> 00:22:14,540 That was before he knew you were in danger. 338 00:22:16,001 --> 00:22:17,084 Listen. 339 00:22:17,252 --> 00:22:20,254 You're right to take precautions. There are people after you. 340 00:22:20,422 --> 00:22:21,756 After that skeleton key. 341 00:22:24,426 --> 00:22:28,095 Now, I don't want you to worry. My partner and I are professionals. 342 00:22:28,263 --> 00:22:30,639 We've got the situation completely under control. 343 00:22:42,694 --> 00:22:45,154 Would you excuse me just a moment? 344 00:22:47,074 --> 00:22:49,867 - Federal air marshal. - Uh, excuse me. What's going on? 345 00:22:50,035 --> 00:22:52,620 There was a fight in the galley. This man was involved. 346 00:22:52,788 --> 00:22:56,624 There's another man, he's unconscious. One of them snuck a gun onboard. 347 00:22:56,792 --> 00:22:57,917 How'd they do that? 348 00:22:58,085 --> 00:23:02,129 Probably bribed a ground crew guy to plant the gun before takeoff. 349 00:23:02,297 --> 00:23:03,881 I don't know anything more. 350 00:23:04,049 --> 00:23:07,301 I'm gonna restrain them both till we land. Notify the cockpit. 351 00:23:07,469 --> 00:23:09,470 Tell them we need police assistance. 352 00:23:09,679 --> 00:23:11,722 I'll get the other guy, bring him up here. 353 00:23:11,890 --> 00:23:15,476 - You stay here, keep an eye on him. - Oh, yeah. Okay. 354 00:23:18,480 --> 00:23:22,691 What? What am I supposed to do? He had a gun and that little badge thing. 355 00:23:25,946 --> 00:23:27,738 Well, listen, I found the hacker. 356 00:23:28,323 --> 00:23:30,783 And the threat's out cold. 357 00:23:30,951 --> 00:23:33,994 I don't know what to do about Portland. Things could be worse. 358 00:23:34,204 --> 00:23:38,332 Like what? Maybe a second kidnapper on the plane with us, for example? 359 00:23:38,500 --> 00:23:39,625 Second kidnapper? 360 00:23:39,793 --> 00:23:43,337 There's a phone in my pocket. I got it from the saboteur in the back. 361 00:23:43,505 --> 00:23:44,672 Don't be shy. 362 00:23:46,133 --> 00:23:48,175 Check the inbox. 363 00:23:55,767 --> 00:23:59,520 All right. I'm gonna go get Casper. Bring her up here so you can watch her. 364 00:23:59,688 --> 00:24:02,940 I'll get started looking for our second bad guy. 365 00:24:03,191 --> 00:24:04,275 You smell smoke? 366 00:24:18,457 --> 00:24:20,916 Up here. Up here. 367 00:24:21,877 --> 00:24:24,378 The smoke must have gotten into the oxygen supply... 368 00:24:24,546 --> 00:24:26,213 ...and overwhelmed them. 369 00:24:26,381 --> 00:24:28,632 - Where's that smoke coming from? - I don't know. 370 00:24:28,800 --> 00:24:31,302 Computer says there's no fire in engines or in cargo. 371 00:24:31,470 --> 00:24:34,346 It's in the fuselage. Frayed wire must have ignited the insulation. 372 00:24:34,514 --> 00:24:35,556 How did you get loose? 373 00:24:35,765 --> 00:24:38,809 What's important is putting that fire out and I can help. 374 00:24:38,977 --> 00:24:43,397 Help? For all I know, you could have started this in the first place. 375 00:24:43,565 --> 00:24:46,025 - Back away from the cockpit. - I get it. 376 00:24:46,193 --> 00:24:47,902 It's confusing. We got a pilot down. 377 00:24:48,069 --> 00:24:50,070 We need to act, unless you've got a plan-- 378 00:24:50,280 --> 00:24:52,907 I'm going in there. Air-traffic control can talk me through this. 379 00:24:53,074 --> 00:24:56,577 By the time they talk you through that panel, this'll be over. Trust me. 380 00:24:56,745 --> 00:24:57,912 I know what I'm doing. 381 00:24:58,079 --> 00:24:59,747 - We should listen to him. - Shut up. 382 00:24:59,915 --> 00:25:03,709 Hey, it's simple. You go in there and lock that door, everybody dies, period. 383 00:25:12,260 --> 00:25:13,677 Stop! 384 00:25:16,681 --> 00:25:18,599 What the hell are you doing? 385 00:25:19,851 --> 00:25:22,436 He has a plan. You don't. 386 00:25:23,730 --> 00:25:25,231 You're making a huge mistake. 387 00:25:25,857 --> 00:25:27,316 Look out! 388 00:25:40,121 --> 00:25:42,623 I'm entitled to know who you are. 389 00:25:46,711 --> 00:25:48,420 Have a seat. I could use the help. 390 00:25:48,713 --> 00:25:50,089 My help? 391 00:25:50,257 --> 00:25:52,424 You do realize I'm just a stewardess. 392 00:25:52,592 --> 00:25:53,968 Flight attendant. 393 00:25:55,136 --> 00:25:56,845 Have a seat. 394 00:26:30,297 --> 00:26:33,340 I'm sorry, you're gonna do what to the plane? 395 00:26:33,508 --> 00:26:36,260 - I wanna flip it. - Oh, my God. 396 00:26:37,178 --> 00:26:42,016 When the plane starts to roll, stay on the cabin wall. 397 00:26:42,183 --> 00:26:44,810 Try to get to the ceiling as fast as you can. 398 00:26:44,978 --> 00:26:47,187 I shouldn't be worried, right? It's all under control? 399 00:26:49,524 --> 00:26:51,650 It's gonna be fine. 400 00:26:57,782 --> 00:26:59,033 All right. 401 00:26:59,200 --> 00:27:00,409 Are you ready to do this? 402 00:27:01,494 --> 00:27:04,580 There's a pretty good chance we're about to die, isn't there? 403 00:27:04,789 --> 00:27:06,332 What answer are you looking for? 404 00:27:06,708 --> 00:27:09,710 I just thought I'd be more afraid. 405 00:27:09,878 --> 00:27:11,086 That's your adrenaline. 406 00:27:15,050 --> 00:27:16,675 Let's go. 407 00:27:36,071 --> 00:27:38,405 Keep the throttle steady. 408 00:27:38,823 --> 00:27:41,700 Laura, we gotta stay like this until the fire's out. 409 00:27:47,832 --> 00:27:50,417 I think it's working. 410 00:27:53,922 --> 00:27:55,381 All right. 411 00:27:55,548 --> 00:27:57,716 Now for the hard part. I'm gonna flip us back. 412 00:28:00,595 --> 00:28:03,138 - Uh-oh. - What? 413 00:28:03,348 --> 00:28:05,557 I lost the stick. 414 00:28:05,725 --> 00:28:07,935 Thruster too. Controls aren't responding. 415 00:28:08,603 --> 00:28:10,062 What does that mean? 416 00:28:11,356 --> 00:28:13,565 In technical terms? 417 00:28:13,733 --> 00:28:15,067 I think I broke the plane. 418 00:28:20,907 --> 00:28:24,118 Engines are lit. Controls aren't responding. We're stuck. 419 00:28:24,285 --> 00:28:28,163 I think it's the flight computer. It's switched to autopilot and just locked us out. 420 00:28:28,373 --> 00:28:29,456 Why? 421 00:28:29,999 --> 00:28:33,127 I don't know, but we gotta talk to somebody who does. 422 00:28:33,795 --> 00:28:35,963 Well, how long can we stay like this? 423 00:28:36,131 --> 00:28:37,965 Not for long. 424 00:28:39,134 --> 00:28:42,010 At this angle of descent, we're headed for some storm clouds. 425 00:28:42,178 --> 00:28:45,097 And at this speed, we should be in them in about 10 minutes. 426 00:28:45,265 --> 00:28:48,434 - Well, what happens then? - Well... 427 00:28:50,895 --> 00:28:53,897 ...I'm fairly certain the plane gets ripped apart. 428 00:29:06,327 --> 00:29:09,455 Good news. The fire's out. 429 00:29:18,673 --> 00:29:20,841 Your maneuver must have crashed the computer. 430 00:29:21,009 --> 00:29:22,885 Couldn't process what was happening. 431 00:29:23,052 --> 00:29:24,678 I know how it feels. 432 00:29:24,846 --> 00:29:25,971 What if we shut it off? 433 00:29:26,139 --> 00:29:28,307 - Could we get the controls? - Controls, sure. 434 00:29:28,475 --> 00:29:31,685 But we can't roll the plane back safely without the computer's help. 435 00:29:31,853 --> 00:29:33,979 Couldn't we just reboot the computer? 436 00:29:34,147 --> 00:29:36,231 Winston, it's a passenger jet, not a laptop. 437 00:29:36,441 --> 00:29:40,152 Actually, he's not that far off. 438 00:29:40,862 --> 00:29:43,363 I imagine the flight computer's a couple years old. 439 00:29:43,531 --> 00:29:46,241 Probably like 800 megahertz processing power. 440 00:29:46,451 --> 00:29:49,077 - Sure. - Well, most laptops are just as powerful. 441 00:29:49,245 --> 00:29:50,370 Mine certainly is. 442 00:29:50,538 --> 00:29:51,705 What are you saying? 443 00:29:51,873 --> 00:29:54,541 If I could download the management software to my laptop... 444 00:29:54,709 --> 00:29:57,377 ...we wouldn't need the plane's computer. We'd use mine. 445 00:29:57,545 --> 00:30:00,339 You wanna replace the flight computer with a laptop? 446 00:30:00,507 --> 00:30:03,008 Coffee maker in your galley, they flew to the moon... 447 00:30:03,176 --> 00:30:06,929 ...with a chip one-tenth that size. These are not advanced systems. 448 00:30:07,096 --> 00:30:09,014 Okay, so where do we get the software? 449 00:30:11,893 --> 00:30:14,686 This is the manufacturer's internal network. 450 00:30:19,192 --> 00:30:21,109 Oh, the skeleton key. 451 00:30:25,198 --> 00:30:26,907 - Downloading now. - How long? 452 00:30:27,075 --> 00:30:30,035 - Five minutes. - We'll be in the storm by then. 453 00:30:30,203 --> 00:30:33,121 It's cutting it close, but we don't have any other choice. 454 00:30:42,257 --> 00:30:44,633 Brooke says we have to patch the computer in manually. 455 00:30:44,801 --> 00:30:46,051 Where's the avionics bay? 456 00:30:46,219 --> 00:30:49,096 It's behind the wheel well. I can't find any access panels. 457 00:30:49,430 --> 00:30:53,100 It's on the bottom. Avionics aren't meant to be accessed in the air. 458 00:30:53,268 --> 00:30:55,936 There's a vent on this end of the cargo compartment. 459 00:30:56,104 --> 00:30:58,939 We'll have to crawl but it's big enough to get into the wheel well. 460 00:30:59,107 --> 00:31:01,400 That's not on the schematic. Are you sure? 461 00:31:01,568 --> 00:31:03,944 Yes, I'm sure. 462 00:31:04,279 --> 00:31:08,240 I used to date a ground crew guy. I know things about the plane I shouldn't. 463 00:31:09,617 --> 00:31:12,119 - Do I need to explain more? - Sure. 464 00:31:12,287 --> 00:31:14,079 Won't it be cold as hell down there? 465 00:31:14,247 --> 00:31:16,582 You mean up there. Yeah, it's gonna be freezing. 466 00:31:17,333 --> 00:31:20,419 What if you go all that way and there's no vent? 467 00:31:20,587 --> 00:31:22,129 The vent is there. 468 00:31:22,297 --> 00:31:23,505 I know it. 469 00:31:23,673 --> 00:31:25,799 I trusted you. Now you gotta trust me. 470 00:31:33,975 --> 00:31:37,477 Look, man, I'm sorry about the whole storming-the-cockpit thing. 471 00:31:37,645 --> 00:31:40,272 And you think this is gonna make up for it? 472 00:31:41,316 --> 00:31:44,985 Well, I can't worry about that right now. The saboteur you pulled out... 473 00:31:45,153 --> 00:31:47,321 ...there's somebody else who's helping him. 474 00:31:47,488 --> 00:31:50,324 Look, you wanna tell me what this is all about? 475 00:31:51,075 --> 00:31:52,951 I'll tell you when we're on the ground. 476 00:31:53,119 --> 00:31:55,954 - What's he waiting for? - What? 477 00:31:56,122 --> 00:31:59,833 The second guy. His buddy's been chained up ever since we opened the cockpit. 478 00:32:00,001 --> 00:32:03,670 All that confusion, he had every opportunity to help his friend. 479 00:32:03,838 --> 00:32:04,880 Why didn't he? 480 00:32:08,092 --> 00:32:11,386 We got about five minutes until the storm hits. We should move. 481 00:32:11,596 --> 00:32:16,016 I'm about to do the craziest thing in my life and I don't even know your name. 482 00:32:16,684 --> 00:32:19,519 I think we both know it isn't Martin Gill. 483 00:32:20,146 --> 00:32:21,647 It's Christopher Chance. 484 00:32:22,398 --> 00:32:23,815 Is it? 485 00:32:24,400 --> 00:32:25,734 Laptop's ready. 486 00:32:39,832 --> 00:32:41,541 Let's go. 487 00:33:13,992 --> 00:33:16,743 Guerrero, man, bad news. 488 00:33:16,911 --> 00:33:19,413 - Yeah? - Yeah. 489 00:33:20,039 --> 00:33:21,081 I struck out. 490 00:33:21,582 --> 00:33:24,418 - Can't find who hired the kidnappers. - You're kidding. 491 00:33:24,919 --> 00:33:29,006 If there was a connection there, it would have come up. I threw the book at it. 492 00:33:29,173 --> 00:33:31,675 Ahem. Anyways, um... 493 00:33:31,884 --> 00:33:33,844 ...I'm really sorry. 494 00:33:34,012 --> 00:33:37,222 - There's anything I can do, let me know. - Thanks, dude. 495 00:33:37,390 --> 00:33:38,432 Hey, Sergei. 496 00:33:39,934 --> 00:33:41,685 Let me ask you a question. 497 00:33:43,062 --> 00:33:44,104 Yeah, shoot. 498 00:33:44,313 --> 00:33:47,065 Say a guy comes to you, says, "Here's a key. 499 00:33:47,233 --> 00:33:49,317 This key will open any safe anywhere." 500 00:33:49,736 --> 00:33:53,905 Money, jewels, secrets in this world, suddenly at your fingertips. 501 00:33:54,073 --> 00:33:56,783 Now, that would be tempting, my friend. Don't you think? 502 00:33:56,951 --> 00:33:59,619 Yeah. Yeah, it would be. 503 00:33:59,787 --> 00:34:01,455 Do you take it? 504 00:34:06,627 --> 00:34:08,795 - No. - That's right. 505 00:34:08,963 --> 00:34:12,466 You and I both know something that powerful would make you a target. 506 00:34:12,842 --> 00:34:18,138 But let's just say, um, hypothetically, someone like, uh... 507 00:34:18,306 --> 00:34:22,059 ...I don't know, you, were to identify a hacker... 508 00:34:22,226 --> 00:34:24,853 ...with plans to steal the keys to the entire Internet. 509 00:34:25,146 --> 00:34:27,898 And let's say you were to lie about it to someone like, uh... 510 00:34:28,066 --> 00:34:32,235 ...say, me, so that you could strike your own deal and get rich quick. 511 00:34:32,403 --> 00:34:36,990 I guess what I'm saying, Sergei, is you and I would have real problems. 512 00:34:37,158 --> 00:34:38,366 Mostly you. 513 00:34:40,661 --> 00:34:43,080 Do you understand what I'm saying to you? 514 00:34:49,504 --> 00:34:50,921 I just thought of something. 515 00:35:04,018 --> 00:35:05,102 What do you know? 516 00:35:05,478 --> 00:35:07,395 It worked. 517 00:35:08,856 --> 00:35:10,690 Found your guy. 518 00:35:17,031 --> 00:35:21,952 Folks, when the plane starts to roll, I want you to keep your heads down. 519 00:35:22,120 --> 00:35:25,205 Just try to get strapped in as quickly as you can. 520 00:35:25,373 --> 00:35:26,790 Okay. 521 00:35:28,709 --> 00:35:31,294 That lightning looks close. 522 00:35:31,629 --> 00:35:33,505 All right, come on now. Settle in. 523 00:35:33,673 --> 00:35:36,049 The plane could roll any second. 524 00:35:52,567 --> 00:35:55,402 - Winston, you there? - Yeah, go ahead. 525 00:35:55,570 --> 00:35:59,406 We're going into the wheel well. I'll signal you when the computer's hooked up. 526 00:35:59,574 --> 00:36:03,910 Brooke says it's gonna take a couple of minutes for the software to engage. 527 00:36:04,078 --> 00:36:06,913 Just make sure that you're back inside the plane by then. 528 00:36:07,081 --> 00:36:10,167 Believe me, no one's looking to hang around here. 529 00:36:10,835 --> 00:36:14,171 Hey. They're in the wheel well. Get ready. 530 00:36:25,516 --> 00:36:27,475 We're running out of time. 531 00:36:35,568 --> 00:36:37,694 Okay, Winston, we're on. 532 00:36:38,112 --> 00:36:39,237 Computer's up. 533 00:36:39,405 --> 00:36:40,947 They're disengaging it now. 534 00:36:41,115 --> 00:36:43,241 Get out of there. 535 00:36:55,087 --> 00:36:56,254 Hey. 536 00:36:56,422 --> 00:36:58,632 Seat belt light's on. 537 00:37:01,510 --> 00:37:03,303 Let's go. 538 00:37:04,513 --> 00:37:05,805 Are you looking for this? 539 00:37:09,018 --> 00:37:10,310 I took it in the cargo bay. 540 00:37:10,519 --> 00:37:12,979 If I asked for permission, you would have said no. 541 00:37:13,522 --> 00:37:14,814 You knew. 542 00:37:15,399 --> 00:37:17,442 Let's go down inside. We'll talk about it. 543 00:37:18,611 --> 00:37:20,320 I'm not going to prison. 544 00:37:20,738 --> 00:37:22,530 That's not what I'm suggesting. 545 00:37:24,242 --> 00:37:26,660 You said before you're looking for a career change. 546 00:37:26,827 --> 00:37:27,953 So what? 547 00:37:28,746 --> 00:37:30,163 I come work for you? 548 00:37:30,748 --> 00:37:32,958 Pay taxes? Get a dog? 549 00:37:33,834 --> 00:37:36,294 I'm wearing the clothes of a dead woman. 550 00:37:36,462 --> 00:37:39,256 I killed her to get on this plane. This is what I do. 551 00:37:39,423 --> 00:37:42,342 You're not as stuck as you think you are. 552 00:37:42,510 --> 00:37:43,843 There is another way. 553 00:37:44,053 --> 00:37:45,345 How would you know? 554 00:37:45,972 --> 00:37:50,100 Like I said earlier, I used to hate my job too. 555 00:37:51,811 --> 00:37:53,770 Okay, everybody, hold on. 556 00:39:15,019 --> 00:39:16,686 Tell me your name. 557 00:39:44,340 --> 00:39:47,008 Answer it. Go on. 558 00:39:48,886 --> 00:39:50,845 Nick Chepekian? 559 00:39:51,180 --> 00:39:52,389 Yes. 560 00:39:52,556 --> 00:39:56,101 The same Nick Chepekian that hired the kidnappers on flight 234? 561 00:39:56,435 --> 00:40:00,563 Put a team of goons on the tarmac waiting to capture the hacker known as Casper? 562 00:40:01,982 --> 00:40:03,817 I don't know what you're talking about. 563 00:40:03,984 --> 00:40:07,737 Nick, say a guy comes to you, says, "Here's a key. 564 00:40:07,905 --> 00:40:10,365 This key will open any safe anywhere." 565 00:40:11,242 --> 00:40:12,325 Do you take it? 566 00:40:33,514 --> 00:40:37,392 You think Laura got our descriptions to that second team on the ground? 567 00:40:39,728 --> 00:40:42,647 Heads up. TSA with cornrows. 568 00:40:44,859 --> 00:40:47,026 Mr. Chance. 569 00:40:49,488 --> 00:40:50,947 Guerrero sent us. 570 00:40:51,115 --> 00:40:53,408 That way. We got a car waiting at the back exit. 571 00:40:53,576 --> 00:40:57,078 Figured you wouldn't wanna answer any questions with the police. 572 00:40:58,330 --> 00:41:01,416 Hey, what about that team they sent to pick up Casper? 573 00:41:04,044 --> 00:41:05,295 Don't worry about them. 574 00:41:09,091 --> 00:41:11,009 Stay behind me. 575 00:41:14,763 --> 00:41:18,850 - Well, Mr. Tennant, this is Casper. - It's Brooke. 576 00:41:19,768 --> 00:41:21,227 Brooke Hamill. 577 00:41:21,395 --> 00:41:24,481 It's nice to meet you, Brooke. I'm glad you made it. 578 00:41:24,648 --> 00:41:26,900 Please, come in. 579 00:41:43,083 --> 00:41:46,252 So Tennant got us a couple of first-class tickets to fly home. 580 00:41:46,420 --> 00:41:47,545 Yeah? 581 00:41:47,713 --> 00:41:49,714 - Yeah. That was nice of him, right? - Yeah. 582 00:41:49,882 --> 00:41:51,424 Yeah. 583 00:41:54,512 --> 00:41:58,389 Hey, um, we're fine to fly home, right? 584 00:41:58,557 --> 00:42:01,100 - Yeah. Yeah. - Yeah. 585 00:42:01,268 --> 00:42:04,604 - We should take the train. - Hmm. 586 00:42:07,525 --> 00:42:09,192 You all right? 587 00:42:10,110 --> 00:42:12,195 Can I ask you a question? 588 00:42:13,322 --> 00:42:15,573 Do you remember what you said when we started? 589 00:42:15,741 --> 00:42:18,618 I told you you could take that flight attendant uniform and shove it up-- 590 00:42:18,786 --> 00:42:22,080 No, no, no, not today. In the beginning. 591 00:42:23,290 --> 00:42:24,832 Oh. 592 00:42:26,085 --> 00:42:29,295 Yeah, I told you you weren't as stuck as you thought. 593 00:42:29,755 --> 00:42:31,589 I told you there was another way. 594 00:42:32,633 --> 00:42:34,050 How'd you know I'd go for it? 595 00:42:37,221 --> 00:42:38,888 I didn't. 596 00:42:41,850 --> 00:42:43,518 Huh. 597 00:42:45,229 --> 00:42:47,021 Let's go home. 598 00:42:47,273 --> 00:42:48,606 Yeah. 599 00:42:57,074 --> 00:43:00,535 Hey, listen, um, you know, for the record... 600 00:43:00,703 --> 00:43:02,996 ...this is the last time I'm going in the field with you. 601 00:43:03,163 --> 00:43:04,455 Right. 602 00:43:04,623 --> 00:43:09,210 Look, I don't give a damn how many unknown variables there are. 603 00:43:09,378 --> 00:43:11,671 Uh-huh. - Yeah, you think I'm joking, right? 604 00:43:11,839 --> 00:43:14,841 Look into my eyes. I'm not joking. 605 00:43:15,009 --> 00:43:16,384 Watch the road, will you? 606 00:43:16,552 --> 00:43:17,844 Oh, I'm sorry. 607 00:43:18,012 --> 00:43:21,681 Do you feel unsafe? Hold on a second while I flip the car upside down. 608 00:43:21,849 --> 00:43:24,017 Then maybe you'll feel better.