1 00:00:02,335 --> 00:00:04,336 Blending in. 2 00:00:06,256 --> 00:00:10,092 You have no idea what it's like, always blending in. 3 00:00:11,928 --> 00:00:13,637 You forget who you are. 4 00:00:13,805 --> 00:00:17,808 Eventually, you start to forget who you ever were. 5 00:00:18,184 --> 00:00:21,603 They push you and push you further into the margins. 6 00:00:21,771 --> 00:00:25,149 Treat you like dirt, take away your manhood. 7 00:00:25,316 --> 00:00:27,443 Make you small. 8 00:00:27,944 --> 00:00:30,529 Somebody had to do something about it. 9 00:00:30,697 --> 00:00:32,948 I hear you, Hollis, I really do. He used you. 10 00:00:33,575 --> 00:00:37,161 Took advantage of your work and cut you loose. It's a terrible thing. 11 00:00:37,328 --> 00:00:38,912 But I got people to answer to. 12 00:00:39,122 --> 00:00:41,165 They're talking about kicking down doors. 13 00:00:41,332 --> 00:00:45,044 Look, since I don't think either one of us wanna go down that road just yet... 14 00:00:45,211 --> 00:00:47,087 ...help me buy time. Send out the employees. 15 00:00:47,255 --> 00:00:48,714 No. No. That won't work. 16 00:00:48,882 --> 00:00:52,843 Let me finish. The deal is I get the bystanders, you keep Ken Lydecker. 17 00:00:53,011 --> 00:00:55,471 He's the only one you really want anyway. 18 00:00:55,638 --> 00:00:58,932 You'll still have leverage and I'll have something to show my bosses. 19 00:00:59,601 --> 00:01:02,352 We'll all get to live a little while longer. 20 00:01:13,073 --> 00:01:16,325 All right. Everybody but Lydecker, out. 21 00:01:16,493 --> 00:01:18,786 Let's go. Move. 22 00:01:27,587 --> 00:01:30,464 This way. This way. Keep moving. This way. 23 00:01:32,300 --> 00:01:34,551 - Hey, buddy, we alone yet? - Shut up, I'm-- 24 00:01:39,891 --> 00:01:41,225 I'll take that for a yes. 25 00:01:44,813 --> 00:01:46,563 Excuse me. 26 00:01:46,773 --> 00:01:49,191 - Are you Ken Lydecker? - Yeah. 27 00:01:49,359 --> 00:01:52,694 Well, if you're out here, who's that inside? 28 00:01:56,157 --> 00:01:57,199 Where's Lydecker? 29 00:01:57,367 --> 00:01:59,159 Just give it a minute. You'll figure it out. 30 00:02:01,371 --> 00:02:03,372 I've seen you. You've been around here. 31 00:02:03,915 --> 00:02:04,957 You're the auditor. 32 00:02:05,583 --> 00:02:07,209 Not really. 33 00:02:07,377 --> 00:02:10,671 Listen, never make threats. You wanna do something, don't talk about it. 34 00:02:10,839 --> 00:02:12,005 - Do it. - What? 35 00:02:12,173 --> 00:02:15,592 Lydecker. Been sending him threats. Got him planning, got his guard up. 36 00:02:15,760 --> 00:02:16,802 Now look where you are. 37 00:02:16,970 --> 00:02:20,055 Threats just make things messier. No more threats. Just action. 38 00:02:20,723 --> 00:02:22,933 You just committed suicide for that snake. 39 00:02:23,101 --> 00:02:24,560 That rat. Do you realize that? 40 00:02:24,727 --> 00:02:28,105 First, I don't think you can be both of those things at the same time. 41 00:02:28,273 --> 00:02:30,232 Second, you're a salesman. You got fired. 42 00:02:30,400 --> 00:02:32,359 Not like he had you working a chain gang. 43 00:02:32,527 --> 00:02:34,403 He took out eight years of my life. 44 00:02:34,571 --> 00:02:36,822 Left me with nothing. No severance. No savings. 45 00:02:36,990 --> 00:02:39,908 I mean, he broke me. And he deserves to die for it. 46 00:02:40,076 --> 00:02:41,285 - No, he doesn't. - He does. 47 00:02:41,452 --> 00:02:42,828 No, he doesn't. 48 00:02:44,372 --> 00:02:47,791 Nobody deserves to die, and after seeing your behavior this afternoon... 49 00:02:47,959 --> 00:02:51,044 ...I think Lydecker deserves a medal for putting up with you. 50 00:02:51,212 --> 00:02:53,172 - What are you doing? - I'm gonna take the gun. 51 00:02:53,339 --> 00:02:56,216 - Guns are not for messing around. - You think I'm messing around? 52 00:02:56,384 --> 00:03:01,013 We've been here for six and a half hours. I'm tired. I missed lunch. Enough already. 53 00:03:02,265 --> 00:03:03,473 Are you crazy? 54 00:03:03,975 --> 00:03:05,017 Am I crazy? 55 00:03:06,102 --> 00:03:09,062 I'm assuming that was a rhetorical question. 56 00:03:22,118 --> 00:03:24,745 You don't wanna go out like this, do you? 57 00:03:24,913 --> 00:03:26,246 No. 58 00:03:26,414 --> 00:03:27,664 So I'm gonna go outside. 59 00:03:28,249 --> 00:03:31,001 And I'm gonna get as close to Lydecker as I can. 60 00:03:31,169 --> 00:03:33,170 And then I'm gonna finish what I started. 61 00:03:33,338 --> 00:03:36,131 And you can stand there and say whatever you want. 62 00:03:36,507 --> 00:03:40,928 That I'm about to do a terrible thing. That I can still get out of this. 63 00:03:41,095 --> 00:03:44,431 But it's not gonna change anything. This is still gonna happen. 64 00:03:44,807 --> 00:03:46,683 Hollis, what did I tell you? 65 00:03:48,895 --> 00:03:50,103 No threats. 66 00:04:31,521 --> 00:04:33,730 Hello, Carmine. 67 00:04:33,898 --> 00:04:35,565 So how's your buddy today? 68 00:04:37,277 --> 00:04:38,485 Happy to be home. 69 00:04:38,903 --> 00:04:41,488 Morning, Winston. Checking up on me? 70 00:04:41,656 --> 00:04:43,323 Why, did something happen? 71 00:04:44,575 --> 00:04:46,076 Could care less about you. 72 00:04:46,244 --> 00:04:49,371 Who's been feeding that beast the whole time you've been laid up? 73 00:04:49,539 --> 00:04:54,001 I don't know. Figured he finally got ahold of the mailman. Just been eating him. 74 00:04:54,919 --> 00:04:59,172 - Lydecker sent payment. - This? Oh. 75 00:04:59,340 --> 00:05:00,674 So... 76 00:05:02,885 --> 00:05:03,927 Whiskey? 77 00:05:04,345 --> 00:05:06,346 It's not whiskey. 78 00:05:06,514 --> 00:05:09,850 It's a 25-year-old bottle of Takagi. That's $900 a pop. 79 00:05:10,393 --> 00:05:14,730 When I suggested we keep transactions quiet by bartering instead of cash... 80 00:05:14,897 --> 00:05:18,525 ...I assumed you knew I meant bartering for things of significant value. 81 00:05:18,693 --> 00:05:20,485 That stuff's not easy to come by. 82 00:05:20,653 --> 00:05:23,530 Hold onto it for 10 years, it'll be worth 10 times as much. 83 00:05:23,698 --> 00:05:25,574 - Oh, so it's an investment. - Exactly. 84 00:05:27,076 --> 00:05:30,996 A guy blows up the building he's in, you don't think him a long-term investor. 85 00:05:31,164 --> 00:05:33,582 We're still having this conversation? Really? 86 00:05:33,750 --> 00:05:37,252 It was the only way to stop the guy from killing Lydecker and bystanders. 87 00:05:37,420 --> 00:05:38,962 Yeah, so you've said. 88 00:05:39,130 --> 00:05:43,342 However, what I'm trying to figure out is how the whole thing even got that far. 89 00:05:43,509 --> 00:05:45,260 Why not challenge him at the outset? 90 00:05:45,428 --> 00:05:47,971 The guy didn't arm the vest until late in the game. 91 00:05:48,139 --> 00:05:49,931 Why not disarm him cleanly beforehand? 92 00:05:50,308 --> 00:05:52,934 So I let it get that far because I thought it'd be fun? 93 00:05:53,102 --> 00:05:55,437 I don't know. So why don't you tell me? 94 00:05:55,605 --> 00:05:58,231 Why don't you just ask me what you wanna ask me? 95 00:06:00,526 --> 00:06:02,152 Are you slipping? 96 00:06:07,158 --> 00:06:10,035 I waited because I felt Lydecker was in no immediate danger. 97 00:06:10,203 --> 00:06:13,955 Do you think I would've pulled the trigger if I didn't know there was a bearing wall? 98 00:06:14,123 --> 00:06:15,916 If I didn't know that homemade fuse... 99 00:06:16,084 --> 00:06:18,377 ...was gonna have at least a three-second delay? 100 00:06:24,759 --> 00:06:27,677 - Where you headed? - To see Peale. He's got a referral for us. 101 00:06:27,845 --> 00:06:30,097 - I can come. - Ha, ha. No, no, you can't. No. 102 00:06:30,264 --> 00:06:34,267 You can't, because the shop's closed and it stays closed until you recover. 103 00:06:34,435 --> 00:06:35,644 No discussion. 104 00:06:37,105 --> 00:06:38,146 Thanks for worrying. 105 00:06:39,941 --> 00:06:41,858 But there's nothing to worry about. 106 00:06:46,656 --> 00:06:48,448 It was about a week ago. 107 00:06:48,616 --> 00:06:51,118 I get in the car to go to work and it won't start. 108 00:06:51,285 --> 00:06:53,328 Two hours later, I'm at the dealership... 109 00:06:53,496 --> 00:06:55,705 ...and the mechanic comes out with this look on his face. 110 00:06:55,873 --> 00:06:57,999 He says, "Good news is your battery's dead." 111 00:06:58,167 --> 00:07:01,670 Bad news is he found 8 ounces of Primasheet 2000 under the hood. 112 00:07:02,255 --> 00:07:03,547 Plastic explosive. 113 00:07:04,006 --> 00:07:06,633 I don't know why anyone would want me dead. 114 00:07:06,801 --> 00:07:09,136 I've never gotten threats. Don't have enemies. 115 00:07:09,303 --> 00:07:12,013 I don't know what this is. That's why I need your help. 116 00:07:12,181 --> 00:07:14,099 The police refused to grant protection? 117 00:07:14,267 --> 00:07:16,143 You know the deal with the department. 118 00:07:16,310 --> 00:07:18,478 Captain gave me two men, no overtime. 119 00:07:18,646 --> 00:07:20,730 Given the situation, it ain't hardly enough. 120 00:07:20,898 --> 00:07:22,566 The situation? What situation? 121 00:07:22,733 --> 00:07:23,859 Tell him what you do. 122 00:07:24,026 --> 00:07:25,652 I work for McNamara Engineering. 123 00:07:25,862 --> 00:07:28,530 I run the design team for the Monterey Line. 124 00:07:28,698 --> 00:07:29,948 California bullet train? 125 00:07:30,116 --> 00:07:33,452 The lady's responsible for the most expensive public works project... 126 00:07:33,619 --> 00:07:34,744 ...in U.S. history. 127 00:07:35,079 --> 00:07:38,415 The last thing McNamara needs is controversy surrounding the project. 128 00:07:38,583 --> 00:07:41,793 But I'm not here for the company. I'm here because she's my wife. 129 00:07:41,961 --> 00:07:44,463 With the train's maiden voyage coming up tomorrow... 130 00:07:44,630 --> 00:07:47,757 ...you can understand why we wanna keep this information private. 131 00:07:47,925 --> 00:07:51,011 If you can help end this faster and safer than the police can... 132 00:07:51,179 --> 00:07:52,429 ...you're the men we want. 133 00:07:57,518 --> 00:08:01,354 All right, well, um, we're not taking any new clients on at the moment. 134 00:08:01,522 --> 00:08:03,607 - I can refer you to another security-- - No. 135 00:08:04,066 --> 00:08:06,985 No, I was told that you provide a unique service. 136 00:08:07,153 --> 00:08:09,321 - That you're the people that I need. - Why me? 137 00:08:18,372 --> 00:08:20,207 You can flush this person out, yes? 138 00:08:20,750 --> 00:08:24,211 Get him to reveal himself and take him out. 139 00:08:25,338 --> 00:08:28,256 I work with a cover. Blend in to the background. 140 00:08:28,424 --> 00:08:31,301 Let you appear vulnerable so the threat reveals itself. 141 00:08:31,469 --> 00:08:34,221 And then eliminate the threat. 142 00:08:35,097 --> 00:08:37,265 I don't wanna live my life in fear. 143 00:08:38,893 --> 00:08:42,521 Whoever's behind this shouldn't have that kind of power over me. 144 00:08:43,397 --> 00:08:45,941 How fast does this train go? 145 00:08:47,485 --> 00:08:50,320 Safe cruising speed is about 200 miles per hour. 146 00:08:51,280 --> 00:08:52,531 Would I get to ride on it? 147 00:08:55,409 --> 00:08:56,618 I assume so. 148 00:09:00,289 --> 00:09:02,332 Okay. I'm in. 149 00:09:41,872 --> 00:09:44,499 Let's go over the cover again. Who am I? 150 00:09:44,667 --> 00:09:47,168 You're Tony Graham, my new translator. 151 00:09:47,336 --> 00:09:49,754 Good. What happened to your old translator? 152 00:09:49,964 --> 00:09:52,841 The company provided one to deal with our Tokyo financiers... 153 00:09:53,009 --> 00:09:56,052 ...but she made too many mistakes, so I hired my own. 154 00:09:56,220 --> 00:09:59,222 While we're on the subject, you are fluent in Japanese, right? 155 00:09:59,390 --> 00:10:00,890 Guess we'll find out, won't we? 156 00:10:05,855 --> 00:10:08,690 Mr. Saito congratulates you on a well-deserved celebration. 157 00:10:08,858 --> 00:10:10,400 He's honored to be invited. 158 00:10:10,568 --> 00:10:12,694 Thank you. I'm so glad you could be here. 159 00:10:48,898 --> 00:10:50,940 - What? - They're our biggest investors. 160 00:10:51,108 --> 00:10:52,275 What did you just say? 161 00:10:52,443 --> 00:10:55,445 He wanted to know how I recognized his dialect was Satsuma-ben. 162 00:10:55,613 --> 00:10:57,405 My grandfather was stationed in Tokyo. 163 00:10:57,573 --> 00:11:01,076 After the war, they had a steward from a village on the island of Kyushu. 164 00:11:01,243 --> 00:11:04,287 My grandfather sponsored him when he came to the U.S. for college. 165 00:11:04,455 --> 00:11:06,956 Became a friend of the family. He taught me Japanese. 166 00:11:07,124 --> 00:11:09,417 Wow, that's-- Is that true? 167 00:11:09,960 --> 00:11:11,044 No. 168 00:11:12,672 --> 00:11:15,924 Do you really think whoever's after me is gonna be on this train? 169 00:11:16,092 --> 00:11:19,803 Three hours in a confined space with no escape, no apparent security. 170 00:11:19,970 --> 00:11:21,763 This is where he makes his next move. 171 00:11:21,931 --> 00:11:24,307 Then why are you letting me on it? 172 00:11:24,475 --> 00:11:26,434 Because there's no escape for him either. 173 00:11:26,602 --> 00:11:28,687 When he moves, I'll be standing right next to you. 174 00:11:28,854 --> 00:11:32,607 In three hours, one way or the other, this thing is going to be over. 175 00:11:46,997 --> 00:11:48,873 When my father started this company... 176 00:11:49,083 --> 00:11:53,086 ...I doubt he'd have thought the state of California could ever accomplish this. 177 00:11:53,796 --> 00:11:56,214 But in three hours, we'll be in L.A. 178 00:11:56,382 --> 00:11:59,467 Nothing will ever be the same again and it's all because of you. 179 00:11:59,635 --> 00:12:01,010 So here's to you. 180 00:12:01,178 --> 00:12:02,887 - Cheers. - Cheers. 181 00:12:03,097 --> 00:12:04,723 Cheers. 182 00:12:15,526 --> 00:12:18,528 Don't sweat what everybody says. You'll enjoy working for her. 183 00:12:18,696 --> 00:12:21,322 - What does everybody say? - That she's miserable to work for. 184 00:12:21,490 --> 00:12:24,033 That if you're not smart as she is, you must be incompetent. 185 00:12:24,201 --> 00:12:26,035 That mistakes should be punishable by death. 186 00:12:26,203 --> 00:12:27,912 So it isn't true? 187 00:12:28,122 --> 00:12:30,498 No, it's true. Ha, ha. 188 00:12:30,666 --> 00:12:33,752 If she's so difficult, why does anyone put up with working with her? 189 00:12:33,919 --> 00:12:35,420 The truth? 190 00:12:35,629 --> 00:12:37,172 James. 191 00:12:37,840 --> 00:12:40,091 He protects her. From everybody. 192 00:12:40,259 --> 00:12:41,926 Even McNamara. 193 00:12:42,136 --> 00:12:43,344 Yeah, speak of the devil. 194 00:12:43,512 --> 00:12:46,848 I was, uh, just telling Tony how everybody hates you, except for me. 195 00:12:47,016 --> 00:12:50,185 Tom was James' best man. He introduced us. 196 00:12:50,352 --> 00:12:52,020 He's McNamara's general counsel. 197 00:12:52,396 --> 00:12:53,605 You'll have to excuse me. 198 00:12:53,773 --> 00:12:55,940 Our undersecretary for mass transit insists... 199 00:12:56,150 --> 00:12:59,068 ...on bugging me about the tab for today. 200 00:13:04,158 --> 00:13:07,911 - So, what was the tab for all this? - All in? About 80 billion. 201 00:13:08,871 --> 00:13:10,705 How much of this came out of my taxes? 202 00:13:11,373 --> 00:13:13,041 About 62 billion. 203 00:13:13,209 --> 00:13:15,710 Even I wanna kill you just a little bit right now. 204 00:13:25,888 --> 00:13:27,722 Well, it sounds like she's got enemies. 205 00:13:27,890 --> 00:13:29,557 Line forms to the left. 206 00:13:29,725 --> 00:13:33,061 If there aren't at least 10 people that want her dead, I'd be amazed. 207 00:13:33,229 --> 00:13:35,063 Pull the call logs on this phone. 208 00:13:35,231 --> 00:13:37,816 Out of curiosity, does she know you're on her phone? 209 00:13:37,983 --> 00:13:40,610 No, I swiped it to see if she's talking to anybody interesting. 210 00:13:40,778 --> 00:13:43,279 I don't wanna go 12 rounds with her on it. 211 00:13:43,447 --> 00:13:46,741 And see if you can find Guerrero. Let's bring him in on this. 212 00:13:46,909 --> 00:13:48,701 Oh, yeah, sure. Why not? 213 00:13:51,413 --> 00:13:53,998 Whoa, wait a minute, now. You're not serious, are you? 214 00:13:54,208 --> 00:13:56,251 No one handles corporate crap like he does. 215 00:13:56,418 --> 00:13:59,128 Oh, do you really think you can trust that animal? 216 00:13:59,296 --> 00:14:01,089 Sure. As long as we pay him on time. 217 00:14:03,259 --> 00:14:06,970 Get a load of this. I'm watching a guy that won't stop shifting his coat. 218 00:14:07,137 --> 00:14:09,347 She thinks I'm flirting with her. 219 00:14:10,099 --> 00:14:11,307 Anyway, pull the call logs. 220 00:14:11,475 --> 00:14:14,602 I'll keep trying to figure out how she got herself in this mess. 221 00:14:14,770 --> 00:14:17,814 - Let me know when you find Guerrero. - Oh, yeah. 222 00:14:35,332 --> 00:14:37,458 You the guy digging around South Trust Bank? 223 00:14:37,626 --> 00:14:39,878 Asking questions and making trouble? 224 00:14:40,045 --> 00:14:42,505 - You're employees of the bank? - You could say that. 225 00:14:43,632 --> 00:14:46,718 Well, I'm sorry, but your employer's involved... 226 00:14:46,886 --> 00:14:49,304 ...with some pretty shady loans with his directors' families. 227 00:14:49,471 --> 00:14:53,391 My friends need to know just how shady if they're gonna make their case. 228 00:14:54,351 --> 00:14:56,269 So afraid we're at an impasse. 229 00:14:56,687 --> 00:14:57,770 We're at a what? 230 00:14:58,814 --> 00:15:02,650 Impasse. It means we disagree without prospect of resolution. 231 00:15:02,818 --> 00:15:06,487 We came here to explain it to you, but you don't seem to be getting it. 232 00:15:06,655 --> 00:15:08,990 Maybe the three of us can take a walk back to the alley. 233 00:15:09,158 --> 00:15:11,326 We can explain it a little better. 234 00:15:11,493 --> 00:15:14,078 So there's no impasse. 235 00:15:15,289 --> 00:15:16,581 I gotta warn you guys. 236 00:15:16,790 --> 00:15:18,833 If this gets violent... 237 00:15:19,001 --> 00:15:20,877 ...I'm gonna fight back. 238 00:15:22,546 --> 00:15:24,714 You think you're gonna fight back? 239 00:15:24,882 --> 00:15:28,843 All right. Maybe fight back's a little misleading, you know? 240 00:15:29,011 --> 00:15:32,096 I'll take the beating. That's all you amateurs are cleared to do. 241 00:15:32,306 --> 00:15:36,267 One night, I'll break into your houses and kill each of you in your sleep. 242 00:15:36,435 --> 00:15:38,061 Probably start with you, Alfredo. 243 00:15:38,228 --> 00:15:42,190 Steven here can have a few extra days with Marla and the girls. It's only fair. 244 00:15:43,192 --> 00:15:44,359 How do you know my name? 245 00:15:44,693 --> 00:15:48,529 Your employer keeps sensitive information on a drive he thinks is secure. 246 00:15:48,697 --> 00:15:50,073 It isn't. 247 00:15:52,201 --> 00:15:53,368 Shall we? 248 00:16:07,591 --> 00:16:09,217 This is Guerrero. 249 00:16:13,847 --> 00:16:16,307 - Funny, my phone has the same ring. - Yeah, go ahead. 250 00:16:16,475 --> 00:16:18,601 Guerrero is in. 251 00:16:18,769 --> 00:16:22,105 But listen, I went through her call logs. I found something interesting. 252 00:16:22,272 --> 00:16:25,066 Strange, don't you think, that we both have the same--? 253 00:16:25,859 --> 00:16:28,069 Wait a second. That is my phone. 254 00:16:28,237 --> 00:16:30,989 - Okay, let me know what you find. - You stole my phone. 255 00:16:31,156 --> 00:16:33,783 Do you know a Times reporter named Mark Hoffer? 256 00:16:33,951 --> 00:16:38,246 He covers the project. He'd call me for a background or a quote. Why? 257 00:16:38,664 --> 00:16:40,498 His name's not in your contact list... 258 00:16:40,666 --> 00:16:44,293 ...but his number shows up as incoming a dozen times. Mostly unreturned. 259 00:16:44,461 --> 00:16:46,087 Well, I'm bad at returning calls. 260 00:16:47,673 --> 00:16:51,009 I haven't spoken to him in almost a year. What difference does it make? 261 00:16:53,262 --> 00:16:54,429 Hello? 262 00:16:58,183 --> 00:17:00,768 We've never met, but I think you know who I am. 263 00:17:00,936 --> 00:17:02,645 My name's Bill Arnold. 264 00:17:02,813 --> 00:17:06,399 I think you know what I've been saying about you in Sacramento. 265 00:17:07,151 --> 00:17:10,153 But now that I see what you've created, now that it's real... 266 00:17:10,946 --> 00:17:14,490 ...I think the first thing I need to say to you is I'm sorry. 267 00:17:14,658 --> 00:17:16,951 Evidently, you were worth every penny. 268 00:17:23,459 --> 00:17:25,668 Excuse me, we were having a conversation. 269 00:17:25,836 --> 00:17:27,920 - Wait a minute-- - You sit down. Keep your mouth shut. 270 00:17:32,468 --> 00:17:34,802 - What's going on? - The ice in your glass is cubed. 271 00:17:34,970 --> 00:17:36,137 And no one else's are. 272 00:17:41,310 --> 00:17:43,478 - Oh, my gosh. - What happened? 273 00:17:43,645 --> 00:17:44,645 Is he all right? 274 00:17:44,813 --> 00:17:47,315 We need a doctor. Is there a doctor here? 275 00:17:47,483 --> 00:17:48,649 We need a doctor. 276 00:17:58,869 --> 00:18:00,286 I rigged the door downstairs. 277 00:18:00,454 --> 00:18:03,915 That ought to give us a warning in case somebody comes looking for you. 278 00:18:04,083 --> 00:18:06,626 This was the plan. Flush him out, get him to commit. 279 00:18:06,794 --> 00:18:08,461 Look at me. 280 00:18:08,629 --> 00:18:10,254 You trust me? 281 00:18:10,422 --> 00:18:12,006 So, what do we do now? 282 00:18:12,424 --> 00:18:15,510 Well, he's irritated. He's gotta come to us. 283 00:18:15,677 --> 00:18:18,054 We let him make that mistake. 284 00:18:25,854 --> 00:18:28,022 Oh! Son of a bitch. 285 00:18:28,190 --> 00:18:30,691 I need information on a guy that works in your office. 286 00:18:30,859 --> 00:18:33,611 - You couldn't use the phone? - Where is the fun in that? 287 00:18:34,321 --> 00:18:37,365 It's been a rough day. Let's just cut to the chase. 288 00:18:37,533 --> 00:18:40,034 - Who's the guy? - Mark Hoffer. Sacramento desk. 289 00:18:41,245 --> 00:18:42,745 Is that supposed to be a joke? 290 00:18:43,914 --> 00:18:45,498 Was it funny? 291 00:18:45,666 --> 00:18:47,667 You saying you don't know? 292 00:18:51,713 --> 00:18:52,755 Yep. 293 00:18:53,215 --> 00:18:54,841 When? 294 00:18:55,008 --> 00:18:57,677 No such thing as a coincidence. 295 00:18:57,845 --> 00:19:00,012 Okay, keep digging. 296 00:19:00,639 --> 00:19:03,850 Mark Hoffer was killed this morning. 297 00:19:05,269 --> 00:19:07,353 With a car bomb. Same explosive... 298 00:19:07,521 --> 00:19:10,022 - ...as the one used in your car. - Oh, my God. 299 00:19:10,190 --> 00:19:13,401 There has to be some sort of connection here. Now, what is it? 300 00:19:13,819 --> 00:19:15,236 Uh, about a year ago... 301 00:19:15,404 --> 00:19:18,573 ...he wrote a piece exposing corner-cutting within the project. 302 00:19:18,740 --> 00:19:22,660 Hoffer got this information from an anonymous source within the company. 303 00:19:22,828 --> 00:19:26,706 Any chance that anonymous source is sitting at the table with me right now? 304 00:19:27,666 --> 00:19:30,293 The cost-cutting was jeopardizing safety measures. 305 00:19:30,460 --> 00:19:34,172 I kept telling them that a train this big and this fast had to be flawless... 306 00:19:34,339 --> 00:19:36,382 ...but they stopped listening to me. 307 00:19:36,550 --> 00:19:38,843 I had to do something. 308 00:19:39,011 --> 00:19:42,972 After that, McNamara got scared. He gave me everything I wanted. 309 00:19:43,140 --> 00:19:45,224 - What else aren't you telling me? - Nothing. 310 00:19:45,392 --> 00:19:49,604 I don't buy it. People who get in trouble are usually holding something back. 311 00:19:49,771 --> 00:19:52,607 Either it's pride or they're embarrassed or they're stupid. 312 00:19:52,774 --> 00:19:53,858 So which one are you? 313 00:19:54,443 --> 00:19:56,903 - You telling me I deserve this? - Nobody deserves this. 314 00:19:57,070 --> 00:19:59,155 People have secrets and secrets are dangerous. 315 00:19:59,323 --> 00:20:00,656 So, what are you keeping from me? 316 00:20:02,034 --> 00:20:03,409 - Do you hear that? - Hear what? 317 00:20:05,537 --> 00:20:07,413 - The brakes. They're squealing. - So? 318 00:20:07,581 --> 00:20:09,081 This isn't a trolley car. 319 00:20:09,249 --> 00:20:11,792 If the brakes are squealing, something's wrong. 320 00:20:13,086 --> 00:20:16,255 - So much for the flawless train. - It is flawless. 321 00:20:20,928 --> 00:20:22,053 Get down. 322 00:20:36,568 --> 00:20:38,069 Tom? Let him go. 323 00:20:38,237 --> 00:20:40,446 Let him go. 324 00:20:40,697 --> 00:20:42,865 - What is going on back here? - It's all right. 325 00:20:43,033 --> 00:20:45,243 It's all right? Bill's hanging on by a thread. 326 00:20:45,410 --> 00:20:47,870 It's a coin toss whether he makes it to L.A. alive. 327 00:20:48,038 --> 00:20:50,081 And then this guy drags you back here? 328 00:20:50,249 --> 00:20:51,874 He didn't drag me back here. 329 00:20:52,042 --> 00:20:54,919 - Who are--? Wait a minute. - It's complicated, but I'm okay. 330 00:20:55,087 --> 00:20:58,047 Why'd you pull those emergency brake handles in the last car? 331 00:20:58,548 --> 00:21:00,549 What are you talking about? 332 00:21:00,717 --> 00:21:02,134 Tom, just go back downstairs. 333 00:21:02,302 --> 00:21:04,470 If anybody asks if you saw Stephanie, say no. 334 00:21:04,638 --> 00:21:08,015 Stephanie, I'm your friend. You can trust me. 335 00:21:08,183 --> 00:21:09,558 Go. 336 00:21:18,360 --> 00:21:19,443 Hey, dude. 337 00:21:21,238 --> 00:21:24,156 Breaking and entering is a crime, you know. 338 00:21:24,324 --> 00:21:26,534 It's good to see you too. It's been a while. 339 00:21:26,702 --> 00:21:29,036 Not long enough. What are you doing in my office? 340 00:21:29,204 --> 00:21:30,955 What are you doing on my computer? 341 00:21:31,123 --> 00:21:34,417 I'm checking out the contents of Mark Hoffer's hard drive. 342 00:21:34,584 --> 00:21:36,711 There's not much here. It's mostly personal. 343 00:21:36,878 --> 00:21:38,963 Do I wanna know how you came about it? 344 00:21:39,131 --> 00:21:40,548 Editor at the paper owes me. 345 00:21:40,716 --> 00:21:44,010 A gas company hired a guy to hassle him over a story he was working. 346 00:21:44,177 --> 00:21:45,720 Got nasty. I got him out of it. 347 00:21:46,972 --> 00:21:49,557 - How? - I decided to stop hassling him. 348 00:21:51,768 --> 00:21:54,562 Listen, you. Don't get comfortable here. 349 00:21:54,730 --> 00:21:58,524 Because as soon as this case is done, you're gone. 350 00:21:58,692 --> 00:22:01,402 You've spent too much of your life in an office, Winston. 351 00:22:01,570 --> 00:22:03,446 Look at you. It's made you weak. 352 00:22:08,035 --> 00:22:09,076 Yeah. 353 00:22:09,244 --> 00:22:11,662 No surprise, I think McNamara management... 354 00:22:11,830 --> 00:22:13,873 - ...might be involved in this. - That's good news. 355 00:22:14,041 --> 00:22:18,169 - Yeah, that's what I was thinking. - All right, cool. I'll, uh, go pay him a visit. 356 00:22:18,587 --> 00:22:19,962 Well, how is that good news? 357 00:22:20,130 --> 00:22:23,674 Companies like this aren't built to off people. Tends to get sloppy. 358 00:22:23,842 --> 00:22:27,136 Someone talks, the wrong guy's listening. Word's all over the street. 359 00:22:27,304 --> 00:22:29,638 Wait. Who are you going to see? 360 00:22:29,806 --> 00:22:31,307 The wrong guy. 361 00:22:32,517 --> 00:22:34,268 I hate him. 362 00:22:34,436 --> 00:22:37,813 If Tom is worried about these brake handles, we might have a problem. 363 00:22:37,981 --> 00:22:40,191 The killer thinks you identified him, right? 364 00:22:40,359 --> 00:22:42,985 He's afraid he's caught. He wants to get off the train. 365 00:22:43,153 --> 00:22:46,614 He pulls one emergency brake. It doesn't work, so he pulls them all. 366 00:22:46,782 --> 00:22:50,493 That's what we want. He's panicking. He's getting closer to making a mistake. 367 00:22:50,660 --> 00:22:53,162 - He did. I think he blew out our brakes. - Come again? 368 00:22:53,372 --> 00:22:55,498 The emergency brake system is complicated. 369 00:22:55,665 --> 00:22:59,210 Brakes combined with a magnetic system that's controlled by the computer. 370 00:22:59,378 --> 00:23:02,963 The emergency brakes in unfinished cars aren't tied into the computer yet. 371 00:23:03,131 --> 00:23:06,425 When our guy kept engaging the discs, it overwhelmed the safeties. 372 00:23:06,593 --> 00:23:09,095 - What are you saying? - It's like going on the freeway... 373 00:23:09,262 --> 00:23:11,305 ...with your foot on the gas and emergency brake on. 374 00:23:11,473 --> 00:23:13,724 If we engage them again, they're gonna explode. 375 00:23:14,351 --> 00:23:16,102 I'm sorry, did you say explode? 376 00:23:16,269 --> 00:23:17,937 Yeah. It gets worse. 377 00:23:18,105 --> 00:23:20,815 There's a curve in the R-2 tunnel about 70 miles ahead. 378 00:23:20,982 --> 00:23:23,275 We need the brakes to slow down or we'll derail. 379 00:23:23,443 --> 00:23:25,945 If we do hit the brakes and they blow up... 380 00:23:26,113 --> 00:23:28,322 ...they'll take the wheels with them. Then we'll derail. 381 00:23:28,490 --> 00:23:31,867 - Seventy miles? That's like 20 minutes. - Less. 382 00:23:32,035 --> 00:23:35,037 We need to warn everyone up front or a lot of people are going to die. 383 00:23:50,053 --> 00:23:51,345 Get ready to move. 384 00:25:02,584 --> 00:25:05,628 You should call up front, let them know what's going on. 385 00:25:06,213 --> 00:25:07,588 How did you--? 386 00:25:07,756 --> 00:25:10,090 - Where's your phone? - How did you--? 387 00:25:11,843 --> 00:25:13,427 A vest? 388 00:25:14,387 --> 00:25:17,223 You wore a vest? Where's my vest? 389 00:25:17,390 --> 00:25:18,432 I'm your vest. 390 00:25:19,851 --> 00:25:20,893 Where's your phone? 391 00:25:23,146 --> 00:25:24,605 Back there. 392 00:25:25,565 --> 00:25:28,609 What about the intercom? Don't tell me, it's not hooked up yet. 393 00:25:37,786 --> 00:25:39,662 How you doing? 394 00:25:39,871 --> 00:25:42,873 - Haven't seen you for a while. - Haven't been looking for you. 395 00:25:43,291 --> 00:25:46,585 Answer for everything. That's why I stopped finding work for you. 396 00:25:46,753 --> 00:25:48,796 Need to know if you've heard of any work... 397 00:25:48,964 --> 00:25:51,465 ...put on the street by McNamara Engineering. 398 00:25:54,302 --> 00:25:56,136 Not to the best of our recollection. 399 00:25:57,138 --> 00:26:01,809 - Are you sure? - Hang on, I'll check again. 400 00:26:02,644 --> 00:26:04,186 Yeah, I'm sure. 401 00:26:04,396 --> 00:26:06,313 What do you care for anyway? 402 00:26:06,481 --> 00:26:09,358 You wanna know if there's open work, but don't wanna take it? 403 00:26:09,526 --> 00:26:11,652 What, are you window-shopping? 404 00:26:13,989 --> 00:26:17,866 I see. You've gone over to the other side. 405 00:26:18,034 --> 00:26:21,453 You're fighting the good fight, making the world safe for democracy... 406 00:26:21,621 --> 00:26:23,289 ...like your friend, Chance. 407 00:26:24,165 --> 00:26:25,833 A word of advice. 408 00:26:26,501 --> 00:26:28,127 Give it up. 409 00:26:28,295 --> 00:26:32,172 Maybe it works for him, but not for somebody like you. 410 00:26:32,340 --> 00:26:34,717 - Just making life hard on yourself, friend. - Yeah. 411 00:26:35,302 --> 00:26:37,845 Companies have secrets. Husbands hate wives. 412 00:26:38,013 --> 00:26:40,556 Brothers envy brothers. 413 00:26:42,309 --> 00:26:43,350 What did you just say? 414 00:26:44,019 --> 00:26:46,520 You want me to write it down for you? 415 00:26:49,190 --> 00:26:51,191 No, I got it. 416 00:27:02,120 --> 00:27:03,162 That's the-- 417 00:27:03,330 --> 00:27:04,872 Shh. What's the matter with you? 418 00:27:05,040 --> 00:27:08,042 If he hears us, we're gonna be dodging bullets. 419 00:27:08,209 --> 00:27:10,210 That's the grate to the next car. 420 00:27:10,378 --> 00:27:11,545 You can just unscrew it. 421 00:27:36,738 --> 00:27:39,239 We're running out of time. Hurry. 422 00:30:18,274 --> 00:30:20,275 Hi. Excuse me. 423 00:30:24,697 --> 00:30:28,575 In less than 10 minutes, there's a good chance that this train is going to crash. 424 00:30:28,743 --> 00:30:30,786 I suggest that we get off it. 425 00:30:33,039 --> 00:30:35,749 I told you. I'm the interpreter. 426 00:30:35,917 --> 00:30:38,836 - We need to get off. - Off the train? You sound crazy. 427 00:30:39,003 --> 00:30:40,087 What are you talking about? 428 00:30:40,255 --> 00:30:43,090 We're gonna engage the brakes to take the R-2 tunnel curve. 429 00:30:43,258 --> 00:30:44,758 The discs are overheated. 430 00:30:44,926 --> 00:30:47,761 Once we engage them, the discs are gonna explode. 431 00:30:47,929 --> 00:30:50,806 This train will go into the tunnel. It's not gonna come out. 432 00:30:50,974 --> 00:30:53,141 All right, uh, let's everyone take a breath here. 433 00:30:53,309 --> 00:30:54,935 This train is perfectly safe. 434 00:30:55,103 --> 00:30:57,479 - Its brakes are perfectly safe. - Listen to me. 435 00:30:57,689 --> 00:31:00,774 Stephanie, we're only 18 miles out. 436 00:31:00,942 --> 00:31:03,485 The brakes engaged a few minutes ago. 437 00:31:04,988 --> 00:31:08,407 Now, look. You disappear, you come back here, you're making a scene. 438 00:31:08,575 --> 00:31:10,617 - You're getting everybody upset. What--? - Shh. 439 00:31:29,804 --> 00:31:31,597 Shut down the brakes. Shut them down. 440 00:31:31,764 --> 00:31:34,933 There's a name for the kind of train this just turned into. 441 00:31:35,101 --> 00:31:38,937 - How did this happen? - I'll explain after we get off the train. 442 00:31:39,105 --> 00:31:42,482 We're going 220 miles per hour. No one is gonna get off of this train. 443 00:31:42,650 --> 00:31:46,361 Rear brake assist. There's a supplemental braking system in the rear car. 444 00:31:46,529 --> 00:31:48,697 It's too weak to slow the train at this speed. 445 00:31:48,865 --> 00:31:52,784 But if we separate the car, we can slow it down before it hits the curve. 446 00:31:52,952 --> 00:31:55,787 Okay. Okay, let's get moving. Everyone to the back of the train. 447 00:31:55,955 --> 00:31:58,665 - What happened back there? - He eliminated the threat. 448 00:31:58,833 --> 00:32:01,376 - Did you recognize him? - There's not much left of him. 449 00:32:01,544 --> 00:32:03,378 But enough to dig into who hired him. 450 00:32:08,551 --> 00:32:10,886 Well, look who found the front door. 451 00:32:11,054 --> 00:32:13,889 Still got the call logs from the client's cell phone? 452 00:32:14,057 --> 00:32:15,349 - Yeah. - Good. 453 00:32:15,516 --> 00:32:19,186 Read me back the incoming calls from Mark Hoffer. 454 00:32:20,021 --> 00:32:21,355 I don't work for you. 455 00:32:21,522 --> 00:32:23,357 The dates and times, please. 456 00:32:29,405 --> 00:32:32,407 Um, "August 20, 12:53 p.m. 457 00:32:32,575 --> 00:32:34,493 April 24, 7:31 p.m. 458 00:32:34,661 --> 00:32:38,705 - February 25, 2:50--" What is this? - Get Chance on the phone. 459 00:32:48,800 --> 00:32:49,925 The system isn't online. 460 00:32:50,093 --> 00:32:52,552 - We'll cut the hydraulics manually. - Is there time? 461 00:32:52,720 --> 00:32:56,598 Once I disconnect the hoses, cars won't separate until the rear car hits its brakes. 462 00:32:56,808 --> 00:33:01,186 - Why don't you let somebody do that? - I know the guts of this thing better. 463 00:33:04,357 --> 00:33:06,525 It's okay. I'll be okay. Go. 464 00:33:07,235 --> 00:33:08,402 Go. 465 00:33:20,081 --> 00:33:21,206 I'm sorry. 466 00:33:21,874 --> 00:33:22,916 For what? 467 00:33:23,084 --> 00:33:26,128 All this. I figure somebody should say it. 468 00:33:27,338 --> 00:33:29,715 At least I know what I'll be doing Monday morning. 469 00:33:30,591 --> 00:33:31,591 What's that? 470 00:33:32,260 --> 00:33:34,094 Building the damn thing all over again. 471 00:33:37,098 --> 00:33:39,349 Is everyone onboard? Is everybody here? 472 00:33:39,517 --> 00:33:42,561 Yeah, everyone's here. Hit the brakes. 473 00:33:45,940 --> 00:33:47,983 I'm down to the last connection here. Ready? 474 00:33:55,241 --> 00:33:57,868 - I thought you said these don't lock. - They don't. 475 00:34:01,789 --> 00:34:02,873 No. 476 00:34:06,377 --> 00:34:07,627 No. 477 00:34:13,051 --> 00:34:15,135 - How much time? - Two minutes to the tunnel. 478 00:34:15,303 --> 00:34:18,388 Maybe we can strap ourselves in, hope the cars hold together. 479 00:34:18,556 --> 00:34:20,223 Will they? 480 00:34:22,852 --> 00:34:25,353 We're gonna die, aren't we? 481 00:34:31,110 --> 00:34:34,154 At this speed, the wake turbulence passing off the train... 482 00:34:34,363 --> 00:34:36,990 - ...will run just north of level, right? - Excuse me? 483 00:34:37,158 --> 00:34:39,451 The wake, the turbulence, the wind coming off the back. 484 00:34:39,619 --> 00:34:41,661 Yeah, there'd be a bit of an updraft. 485 00:34:41,829 --> 00:34:46,166 - About 160, 170 degrees? - Roughly. How did you know that? 486 00:34:46,918 --> 00:34:47,959 Lucky guess. 487 00:34:49,879 --> 00:34:53,840 Cut two of those seatbelts as close to the seat as you can. 488 00:35:04,685 --> 00:35:06,311 Wait a minute. 489 00:35:07,355 --> 00:35:08,355 No, no, no. 490 00:35:08,523 --> 00:35:10,649 - What are you afraid of? - Dying. 491 00:35:10,817 --> 00:35:12,484 It's not gonna happen. 492 00:35:13,152 --> 00:35:14,486 Come on, this'll be fun. 493 00:35:23,121 --> 00:35:25,705 - This isn't gonna work. - I'm open to suggestions. 494 00:35:25,915 --> 00:35:26,998 Here, put this on. 495 00:35:29,919 --> 00:35:31,211 Exhale. Hard. 496 00:36:09,208 --> 00:36:10,917 I can't believe it's over. 497 00:36:11,085 --> 00:36:12,919 It's not exactly over. 498 00:36:13,504 --> 00:36:17,090 Be kind of nice to find out who's behind all this, don't you think? 499 00:36:17,425 --> 00:36:20,260 Well, at least it's over for a little bit, right? 500 00:36:23,389 --> 00:36:25,223 We'd like to thank you for everything. 501 00:36:25,766 --> 00:36:29,853 But I think after all this, it might be nice to go home, be alone tonight. 502 00:36:30,021 --> 00:36:32,189 Just the two of us. 503 00:36:34,108 --> 00:36:35,525 Okay. 504 00:36:38,029 --> 00:36:39,237 Thank you. 505 00:36:47,747 --> 00:36:48,788 Hello. 506 00:36:48,956 --> 00:36:51,458 I finished looking at the expense reports... 507 00:36:51,626 --> 00:36:53,376 - ...of a reporter, Mark Hoffer. - Who is this? 508 00:36:53,544 --> 00:36:56,671 They include a number of expenses at a hotel in Laguna. 509 00:36:57,506 --> 00:37:01,509 These stays coincided with phone calls placed by him to Stephanie's cell phone. 510 00:37:04,472 --> 00:37:07,974 When did you find out your wife was sleeping with Mark Hoffer? 511 00:37:08,142 --> 00:37:10,101 Forgot your tie. 512 00:37:11,229 --> 00:37:13,104 I had a hunch it wasn't the assassin... 513 00:37:13,272 --> 00:37:16,816 ...who tried to stop the train and escape. It just didn't fit. 514 00:37:17,026 --> 00:37:18,985 It was you, wasn't it? 515 00:37:19,737 --> 00:37:21,488 Once your guy missed with the ice... 516 00:37:21,656 --> 00:37:24,824 ...you figured things might be getting a little bit out of control. 517 00:37:25,034 --> 00:37:27,160 You were afraid that if I caught him, he'd finger you. 518 00:37:27,328 --> 00:37:30,497 Everybody on the train would know that you hired him to kill your wife. 519 00:37:31,165 --> 00:37:32,457 It was you? 520 00:37:33,834 --> 00:37:35,418 Because of me and Mark? 521 00:37:37,463 --> 00:37:41,091 It was over. It had been over for a year. I hadn't even talked to him. 522 00:37:41,259 --> 00:37:43,677 - I know. - Then why now? 523 00:37:44,345 --> 00:37:47,514 We were better this whole last year. We've been better. 524 00:37:47,682 --> 00:37:48,807 It was the money. 525 00:37:50,351 --> 00:37:54,479 If he'd done this last year, you don't finish the train. No bonus. 526 00:37:55,314 --> 00:37:57,482 This way, he gets the money. 527 00:38:41,068 --> 00:38:43,194 You were wrong. 528 00:38:43,612 --> 00:38:45,697 Maybe I did deserve what was coming to me. 529 00:38:53,164 --> 00:38:56,124 I'm responsible for this. 530 00:38:57,752 --> 00:39:02,589 You risked your life for me and I lied to you about who I was. 531 00:39:02,757 --> 00:39:05,008 Everybody does that. 532 00:39:05,176 --> 00:39:08,053 I don't care what anybody says. Sometimes it's a lot easier. 533 00:39:08,554 --> 00:39:10,096 You did something you regret. 534 00:39:10,264 --> 00:39:12,349 We're hard-wired to do things we regret. 535 00:39:12,516 --> 00:39:14,684 Ain't gonna change. It's nothing to be afraid of. 536 00:39:14,852 --> 00:39:17,771 And it's certainly not a reason to die. 537 00:39:26,072 --> 00:39:28,656 I don't even know what I owe you. 538 00:39:59,772 --> 00:40:01,815 Can you at least tell me your name? 539 00:40:06,153 --> 00:40:07,404 Christopher Chance. 540 00:40:08,989 --> 00:40:10,323 Is that true? 541 00:40:17,623 --> 00:40:20,291 And don't you dare count it. 542 00:40:26,298 --> 00:40:28,842 - See you, Chance. - Later. 543 00:40:30,678 --> 00:40:35,140 Well, I told him his services were no longer needed. 544 00:40:36,892 --> 00:40:38,101 Why is that funny? 545 00:40:38,602 --> 00:40:40,812 Oh, he'll be back. 546 00:40:41,313 --> 00:40:42,355 Oh. 547 00:40:45,443 --> 00:40:46,943 Hey, listen, um... 548 00:40:48,279 --> 00:40:50,280 What do you say you take some time off now? 549 00:40:50,448 --> 00:40:52,699 What are you worried about? What's different about now... 550 00:40:52,867 --> 00:40:54,117 ...than anything else I've done? 551 00:40:54,285 --> 00:40:57,537 Don't start about how I'm losing it. You sound like an idiot. 552 00:40:57,705 --> 00:41:00,874 Well, fine. I did think that at first, that you were losing focus. 553 00:41:01,041 --> 00:41:03,293 - I haven't lost focus. - No, I believe you. 554 00:41:03,669 --> 00:41:06,045 I do, and now I'm really worried. 555 00:41:06,255 --> 00:41:10,550 I ask myself, "Why would he just continue to do this? 556 00:41:10,718 --> 00:41:14,554 Put himself in situations where he ends up in front of one gun after another? 557 00:41:14,763 --> 00:41:17,724 What is it? Is it the rush? Or some kind of weird penance?" 558 00:41:19,727 --> 00:41:21,394 And then it hit me. 559 00:41:21,562 --> 00:41:24,147 Maybe he keeps putting himself in front of that gun... 560 00:41:24,315 --> 00:41:27,233 ...because he hopes that one day he'll get what he really deserves... 561 00:41:27,401 --> 00:41:29,068 ...and the gun'll finally go off. 562 00:41:29,778 --> 00:41:31,571 Go ahead, tell me I'm wrong. 563 00:41:31,739 --> 00:41:34,240 Tell me you're planning on being around for a while. 564 00:41:38,579 --> 00:41:42,081 - What the hell are they doing? - I don't know. Open up that bag there. 565 00:41:45,169 --> 00:41:46,669 - Whiskey? - It's not whiskey. 566 00:41:46,837 --> 00:41:49,923 Really? Because it looks like a bottle of Japanese whiskey to me. 567 00:41:50,090 --> 00:41:52,217 I hired you to protect me from those people. 568 00:41:52,384 --> 00:41:54,344 Your plan is to have a smoke and a drink? 569 00:41:54,512 --> 00:41:57,430 There was a day I'd have felt bad opening a bottle like this. 570 00:41:57,598 --> 00:42:01,017 But I'm learning to live in the now. It might taste better in 10 years. 571 00:42:01,185 --> 00:42:05,021 It might be worth more. But what if I'm not around to find out? 572 00:42:05,689 --> 00:42:07,732 What the hell are you doing? 573 00:42:09,985 --> 00:42:11,152 Ah. 574 00:42:11,320 --> 00:42:13,196 You're really missing something here. 575 00:42:13,364 --> 00:42:16,616 Smooth. Good finish. 576 00:42:16,784 --> 00:42:19,786 You'd never even know this stuff burns like jet fuel. 577 00:42:21,956 --> 00:42:23,915 Man, are you crazy? 578 00:42:24,833 --> 00:42:25,875 Let's find out.