1
00:00:03,082 --> 00:00:04,382
Okay, you can hear me? Okay.
2
00:00:04,383 --> 00:00:09,427
Good morning. I'm here to kick off
the first day of a new tradition
3
00:00:09,428 --> 00:00:12,226
at our school called Green Week.
4
00:00:12,431 --> 00:00:14,092
What?
5
00:00:14,299 --> 00:00:17,427
First, we give a month to black
history, now seven days on the Irish.
6
00:00:17,636 --> 00:00:22,005
All this week, Greendale College
is becoming so Earth-smart
7
00:00:22,207 --> 00:00:25,404
that we're changing our name
to Envirodale.
8
00:00:26,578 --> 00:00:30,446
But we were already
called Greendale.
9
00:00:32,484 --> 00:00:33,917
Yeah.
Yeah.
10
00:00:34,119 --> 00:00:39,489
Well, there's also going to be
a free rock 'n' roll concert
11
00:00:39,691 --> 00:00:43,889
by a certain band
called Green Day.
12
00:00:46,264 --> 00:00:47,322
That make you happy?
13
00:00:47,833 --> 00:00:48,822
No, not really.
14
00:00:49,401 --> 00:00:50,766
We need to re-do these.
15
00:00:50,969 --> 00:00:52,402
We printed 5000.
16
00:00:52,604 --> 00:00:55,334
Well, print 5000 more.
I'm trying to save a planet here.
17
00:01:03,982 --> 00:01:05,847
Pencils down.
18
00:01:17,362 --> 00:01:18,989
Annie.
19
00:01:36,047 --> 00:01:37,036
I wasn't...
20
00:01:40,185 --> 00:01:44,315
I want you all to write
a one-page essay, in Espaņol
21
00:01:44,523 --> 00:01:46,650
entitled, "Annie's Mistake."
22
00:01:50,495 --> 00:01:52,395
Why doesn't Annie
have to write it?
23
00:01:52,597 --> 00:01:55,566
Okay, two pages, entitled:
24
00:01:55,767 --> 00:01:58,463
"The Consequences
of Questioning Authority."
25
00:01:58,670 --> 00:02:01,138
This is Spanish 101.
I know how to say "hello," "tomorrow"
26
00:02:01,339 --> 00:02:03,705
and tables are female.
That's the only Spanish you taught us.
27
00:02:03,909 --> 00:02:08,073
Oh! Six pages on ignorance.
28
00:02:08,280 --> 00:02:10,180
Guys, put your hands down.
29
00:02:10,382 --> 00:02:13,909
Seņor Chang, please continue.
We respect your authority.
30
00:02:14,119 --> 00:02:17,748
Thank you, Britta.
Twenty pages on ass kissing.
31
00:02:17,956 --> 00:02:19,583
Due on Monday.
32
00:02:19,791 --> 00:02:21,156
This Monday?
33
00:02:27,399 --> 00:02:31,233
If Seņor Chang gets any crazier,
he's gonna win the Grammy award.
34
00:02:35,473 --> 00:02:37,168
I've already reported him
to the dean.
35
00:02:37,375 --> 00:02:41,004
He said they've been trying to fire him
for years but nobody wants his job.
36
00:02:41,213 --> 00:02:44,239
I can't write a 20-page paper.
I got a presentation in Marketing.
37
00:02:44,449 --> 00:02:47,384
And public speaking gives me
the nervous sweats.
38
00:02:47,586 --> 00:02:50,054
I can help you with that.
I accept.
39
00:02:50,255 --> 00:02:52,086
That's how messed up
things are.
40
00:02:52,290 --> 00:02:53,552
Well, we're screwed too.
41
00:02:53,758 --> 00:02:55,749
We're three days behind
on a Biology lab.
44
00:02:59,631 --> 00:03:02,623
I choose not to be around rats
because they are unpopular.
45
00:03:02,834 --> 00:03:05,803
Same goes for centipedes and lakes.
There's only one solution.
46
00:03:06,004 --> 00:03:08,438
Someone has to go to Chang
and talk to him.
47
00:03:08,640 --> 00:03:10,938
I vote we all look at Jeff
at the same time.
48
00:03:15,447 --> 00:03:17,608
In a way, all of you are right.
49
00:03:19,317 --> 00:03:20,306
What was I tuning out?
50
00:03:20,518 --> 00:03:22,748
You have to get Chang to
call off this homework.
51
00:03:22,954 --> 00:03:26,117
You're the one with the silver tongue.
Yeah, go tongue Chang.
52
00:03:26,324 --> 00:03:28,519
What makes you think
I could convince Chang
53
00:03:28,727 --> 00:03:31,594
if I can't even convince you
not to make me do it?
54
00:03:32,697 --> 00:03:34,756
Jeff does raise a good point.
55
00:03:35,267 --> 00:03:36,564
Wait. You are convincing.
56
00:03:37,936 --> 00:03:39,335
You could do it.
Yeah.
57
00:03:40,472 --> 00:03:43,566
You want me to risk the C that
I'm pulling in that psycho's class
58
00:03:43,775 --> 00:03:45,037
by putting myself on his radar?
59
00:03:45,243 --> 00:03:47,234
I mean, that guy goes any more nuts,
he's gonna win a Grammy.
60
00:03:48,813 --> 00:03:50,542
You are hilarious.
That's very funny.
61
00:03:50,749 --> 00:03:51,738
What is it, the chair?
62
00:03:51,950 --> 00:03:54,646
How do you gonna keep pulling
a C in that psycho's class
63
00:03:54,853 --> 00:03:56,684
if he keeps assigning
this much work?
64
00:03:57,222 --> 00:03:59,087
Because I have you guys.
65
00:04:01,226 --> 00:04:03,160
Well, guess what,
handsome hobo?
66
00:04:03,361 --> 00:04:06,262
Your gravy train's
leaving the station.
67
00:04:09,534 --> 00:04:11,434
Ignore what she's doing.
We are serious.
68
00:04:12,003 --> 00:04:13,664
Fine, I'll do it.
69
00:04:13,872 --> 00:04:17,535
But when you find my body,
don't believe the suicide note.
70
00:04:22,814 --> 00:04:25,078
This better not awaken
anything in me.
71
00:04:26,851 --> 00:04:28,250
Green Day is here.
72
00:04:28,453 --> 00:04:29,943
Wow.
73
00:04:34,392 --> 00:04:36,553
Okay, what's this about now?
74
00:04:36,761 --> 00:04:37,853
We're Greene Daeye.
75
00:04:38,730 --> 00:04:41,392
Thank you. Oh.
76
00:04:43,902 --> 00:04:46,097
What do you want, Winger?
77
00:04:46,571 --> 00:04:50,132
You complaining about the
homework on behalf of the class?
78
00:04:50,742 --> 00:04:53,108
Can I ask you a personal question,
Seņor Chang?
79
00:04:53,311 --> 00:04:55,336
Okay, Freud.
80
00:04:55,914 --> 00:04:59,543
Sure, you try to penetrate
my psychological armor and you...
81
00:04:59,751 --> 00:05:02,686
Did your wife leave you?
Holy...
82
00:05:03,521 --> 00:05:04,920
How'd you know?
83
00:05:05,123 --> 00:05:08,650
Well, when you pick juries,
you learn to read the little stuff.
84
00:05:08,860 --> 00:05:10,851
Same shirt twice in one week.
85
00:05:11,062 --> 00:05:14,225
Teaching us the word esposa
means "liar."
86
00:05:14,432 --> 00:05:17,697
A picture of you with a woman
with a Post-it note dialogue balloon
87
00:05:17,902 --> 00:05:20,769
above her head that says,
"Enjoy it while it lasts."
88
00:05:22,874 --> 00:05:24,603
We met at a salsa club.
89
00:05:26,277 --> 00:05:30,976
And, um,
she loved the way I danced.
90
00:05:32,517 --> 00:05:36,544
But, I mean, you know how it goes.
You get a job...
91
00:05:36,755 --> 00:05:38,848
You stop salsa dancing.
Of course I know.
92
00:05:39,057 --> 00:05:41,389
You make no mistake
about this, Winger.
93
00:05:41,593 --> 00:05:43,288
I pleasured that woman greatly.
94
00:05:43,495 --> 00:05:48,194
Yeah. You look like you would have to.
I'm not surprised you said that.
95
00:05:54,539 --> 00:05:56,439
I like you, Winger.
96
00:06:01,546 --> 00:06:02,911
Pickled bull testicle?
97
00:06:03,815 --> 00:06:06,545
Are you offering or collecting?
98
00:06:22,834 --> 00:06:24,131
Troy, sing.
99
00:06:24,335 --> 00:06:26,394
The assignment is to train a rat
to a song.
100
00:06:26,604 --> 00:06:29,402
Yeah. Did you have to pick a duet?
Hm?
101
00:06:42,020 --> 00:06:44,545
He did it. Good boy, Fievel.
Commencing reward.
102
00:06:44,756 --> 00:06:45,814
I have to open the cage.
103
00:06:46,024 --> 00:06:47,582
Yeah, you don't have to warn me,
I'm not afraid.
104
00:06:53,898 --> 00:06:55,024
Fievel.
105
00:06:55,934 --> 00:06:57,128
Everybody shut up.
106
00:06:58,536 --> 00:07:03,439
I'll kick all your asses,
but you all have to come up here.
107
00:07:05,143 --> 00:07:09,102
Dude, you are gonna be fine.
You just have to move on.
108
00:07:09,414 --> 00:07:11,143
And if you hang out with me
sometime,
109
00:07:11,349 --> 00:07:14,011
you will see how great
single life can be.
110
00:07:14,219 --> 00:07:15,880
Yeah?
Yeah.
111
00:07:16,087 --> 00:07:17,111
What about tonight?
112
00:07:19,257 --> 00:07:20,690
Absolutely.
113
00:07:20,892 --> 00:07:22,985
Oh, shoot.
114
00:07:23,194 --> 00:07:26,061
My Spanish study group
has to get together every night now.
115
00:07:26,731 --> 00:07:29,632
You have been really
letting us have it with this homework.
116
00:07:29,834 --> 00:07:31,825
I really have, haven't I?
Yeah.
117
00:07:32,804 --> 00:07:37,298
Tell you what. For my new buddy,
Jeff, essay cancelled. Shh-clacky.
118
00:07:37,509 --> 00:07:41,468
Fantastic. That is fantastic.
Everybody will be so happy.
119
00:07:41,679 --> 00:07:45,809
Oh-oh-oh. I didn't say everybody.
It's for my new friend Jeff.
120
00:07:46,784 --> 00:07:49,184
I mean, you're the one coming out
with me, right?
121
00:07:49,387 --> 00:07:50,479
Right. Yeah.
122
00:07:50,688 --> 00:07:55,057
I suppose that will put you in an
unenviable, uncomfortable position.
123
00:07:55,260 --> 00:07:57,728
Here's your jacket. Let's do this.
Awesome, great.
124
00:07:58,296 --> 00:07:59,320
Is there a rat in here?
125
00:08:00,798 --> 00:08:03,323
I have no idea
what you're talking about.
126
00:08:03,801 --> 00:08:06,167
Abed.
El Tigre.
127
00:08:15,813 --> 00:08:19,772
Well, did you talk to Chang?
Yeah, but it didn't do any good.
128
00:08:19,984 --> 00:08:21,679
My still head hurts from the yelling.
129
00:08:21,886 --> 00:08:25,413
My pupils are more sensitive to light
because he yelled at me so much.
130
00:08:25,623 --> 00:08:28,285
Oh, well, now I feel bad
that we made you do that.
131
00:08:28,493 --> 00:08:30,984
Maybe we can help with your essay.
Oh, that's okay.
132
00:08:31,195 --> 00:08:34,221
I'm working on mine by myself.
133
00:08:34,432 --> 00:08:35,797
You could do my homework
next time.
134
00:08:36,200 --> 00:08:38,100
See you in class.
135
00:08:38,303 --> 00:08:39,930
He's hiding something.
136
00:08:40,138 --> 00:08:42,732
Britta, Jeff suffered for us.
Give him a little credit.
137
00:08:42,941 --> 00:08:44,875
Yeah. You can be pretty cold.
138
00:08:45,076 --> 00:08:46,805
Troy?
Damn.
139
00:08:47,011 --> 00:08:49,741
Here comes Abed. He needs my help.
I gotta get out of here.
140
00:08:50,548 --> 00:08:51,810
Troy?
141
00:08:52,784 --> 00:08:55,617
You guys seen a rat? Troy knocked
over Fievel's cage and he escaped.
142
00:08:55,820 --> 00:08:58,084
Oh, Abed, I'm sorry.
143
00:08:58,289 --> 00:09:02,589
He probably found more rats
and is very happy living with them.
144
00:09:03,761 --> 00:09:05,956
Try to join the rest of us
in reality, Britta.
145
00:09:07,131 --> 00:09:12,330
I believe that, uh, fusing brownies
with the, uh, Internet
146
00:09:12,537 --> 00:09:16,439
is going to create the next Napster
for brownies.
147
00:09:16,641 --> 00:09:17,972
Yawn!
148
00:09:18,176 --> 00:09:19,837
Can't I just write it on cards?
149
00:09:20,545 --> 00:09:21,978
No.
150
00:09:22,180 --> 00:09:25,274
Do you know anybody
who reads from cards?
151
00:09:25,483 --> 00:09:28,577
No.
No, you don't, and that's why.
152
00:09:28,786 --> 00:09:31,186
Also, you might consider
a darker top.
153
00:09:31,656 --> 00:09:32,645
Note taken.
154
00:09:32,857 --> 00:09:37,226
Oh, and don't lock your knees.
Never lock your knees.
155
00:09:37,428 --> 00:09:40,727
You know what happens when you
lock your knees? You die.
156
00:09:40,932 --> 00:09:45,335
Second, when you wanna drive home
a point, hand them a sandwich.
157
00:09:45,536 --> 00:09:47,436
Try it. Hand them
a sandwich. See?
158
00:09:47,639 --> 00:09:48,970
Hand them a sandwich.
Yeah.
159
00:09:49,173 --> 00:09:52,142
Except that you're...
You just dropped the sandwich
160
00:09:52,343 --> 00:09:54,709
as opposed to handing it to them.
Handing the palm.
161
00:09:54,912 --> 00:09:58,973
Yeah. Try attention-grabbing words
to wake up the audience, such as:
162
00:09:59,183 --> 00:10:00,548
Multiple orgasm.
163
00:10:00,952 --> 00:10:03,546
Oh, no, no. I don't think
that would fit into my message.
164
00:10:03,755 --> 00:10:06,724
Maybe we should focus more on...
Whatever.
165
00:10:06,924 --> 00:10:08,892
Yeah, and about these
filler words of yours.
166
00:10:09,093 --> 00:10:10,822
I mean,
nobody wants to buy brownies
167
00:10:11,029 --> 00:10:14,294
from somebody that says
"um" and "like."
168
00:10:14,666 --> 00:10:16,725
I have a method for fixing that.
From the top.
169
00:10:16,934 --> 00:10:18,299
Okay.
170
00:10:18,503 --> 00:10:21,028
These brownies are, uh...
Uh!
171
00:10:22,040 --> 00:10:24,167
They, um...
Um!
172
00:10:25,510 --> 00:10:29,412
These brownies are delicious.
173
00:10:29,614 --> 00:10:31,605
They taste like...
Like.
174
00:10:31,816 --> 00:10:34,751
That's not a filler word.
Whatever, valley girl.
175
00:10:36,521 --> 00:10:41,891
The difference between usted and tu
is a matter of formality.
176
00:10:46,097 --> 00:10:47,655
You are old.
177
00:10:53,204 --> 00:10:55,104
You are ugly.
178
00:10:55,306 --> 00:10:56,933
No, you're not.
Thanks, sir.
179
00:10:57,141 --> 00:10:58,608
Shakira.
180
00:10:58,810 --> 00:10:59,902
Shakira.
181
00:11:02,413 --> 00:11:03,402
What's up?
182
00:11:07,618 --> 00:11:10,644
You are dirty.
Dude.
183
00:11:10,855 --> 00:11:13,016
Still formal but plural
184
00:11:13,224 --> 00:11:17,354
because while both are dirty,
neither are my friends.
185
00:11:17,562 --> 00:11:18,551
Okay?
186
00:11:18,763 --> 00:11:21,994
And on another subject, hope you guys
are working hard on your essays.
187
00:11:22,200 --> 00:11:24,134
That's gonna be 30 percent
of your grade.
188
00:11:24,335 --> 00:11:25,734
Oh, no.
189
00:11:25,937 --> 00:11:29,031
Jeff already turned in his essay.
190
00:11:29,240 --> 00:11:31,140
Great job.
Thanks.
191
00:11:31,342 --> 00:11:33,537
As soon as you turn
in your essays on Monday,
192
00:11:33,745 --> 00:11:36,339
there's gonna be a big-ass quiz,
so study hard.
193
00:11:36,547 --> 00:11:38,276
Class dismissed.
194
00:11:43,421 --> 00:11:44,410
Dude.
Dude.
195
00:11:44,622 --> 00:11:46,783
Crazy night last night, man.
That was crazy.
196
00:11:46,991 --> 00:11:48,822
When you go out with me,
it gets crazy.
197
00:11:49,026 --> 00:11:51,221
That's the Winger guarantee.
198
00:11:51,429 --> 00:11:53,659
Dude, let's do it again.
199
00:11:53,865 --> 00:11:56,595
Yeah, I want to,
it's just the quiz, you know?
200
00:11:56,801 --> 00:11:58,496
Study, study.
201
00:11:58,703 --> 00:12:00,432
Well, how about this:
202
00:12:01,239 --> 00:12:04,834
Bling. A-plus. Nice work, Winger.
203
00:12:05,042 --> 00:12:07,101
I knew I could do it
if I applied myself.
204
00:12:07,945 --> 00:12:11,676
Cherry daiquiri.
Cherry daiquiri.
205
00:12:17,455 --> 00:12:18,922
Later.
You devious clump
206
00:12:19,123 --> 00:12:21,148
of overpriced fabric
and hair product.
207
00:12:21,359 --> 00:12:24,260
Speaking as one of the meek, soon
as I inherit the Earth, you dead.
208
00:12:24,462 --> 00:12:28,091
You got a weird forehead.
We're all very disappointed.
209
00:12:28,299 --> 00:12:30,164
All right, dial it back a little, Britta.
210
00:12:30,368 --> 00:12:32,461
If anyone should be disappointed,
it's me.
211
00:12:32,670 --> 00:12:36,162
What kind of a group threatens to kick
someone out unless he helps them?
212
00:12:36,374 --> 00:12:40,276
What kind of a person is asked to help
other people and then helps himself?
213
00:12:40,478 --> 00:12:42,105
Helps himself?
214
00:12:42,313 --> 00:12:44,144
I don't like being talked to that way.
215
00:12:44,348 --> 00:12:47,181
He's using fake outrage
to justify leaving.
216
00:12:47,385 --> 00:12:49,250
Fake outrage? Justify my...?
217
00:12:49,453 --> 00:12:51,284
Yeah, that's it, I'm out of here.
218
00:12:52,356 --> 00:12:55,348
Are you breaking up with the group?
That's what you guys want.
219
00:12:55,893 --> 00:12:57,554
I've been divorced seven times.
220
00:12:57,762 --> 00:13:01,220
Don't answer your phones and
bury all your money in the backyard.
221
00:13:01,432 --> 00:13:04,526
Here you go. Look at Pierce's
paragraph from unit two.
222
00:13:04,735 --> 00:13:07,431
Let's see,
"I took a computer class at
223
00:13:07,638 --> 00:13:10,402
tienda de manzana,"
the Apple Store.
224
00:13:10,608 --> 00:13:11,802
Adorable.
Keep going.
225
00:13:12,009 --> 00:13:16,969
"And the saleswoman
had manzanas gigantes. " Ruined it.
226
00:13:17,181 --> 00:13:19,741
Imagine being married to him?
Seven times.
227
00:13:19,951 --> 00:13:22,511
Seven different women agreed
to marry that guy.
228
00:13:22,720 --> 00:13:23,846
It's crazy.
229
00:13:28,926 --> 00:13:30,689
I'm so alone.
230
00:13:30,895 --> 00:13:34,092
I'm so lonely I wanna die.
231
00:13:34,298 --> 00:13:36,823
Come on, man. It...
Come on. Don't do that.
232
00:13:39,637 --> 00:13:43,733
I just miss her so much.
Yeah.
233
00:13:44,542 --> 00:13:47,739
I'm sorry. This is so stupid.
No, no, no, it's fine, it's just...
234
00:13:47,945 --> 00:13:49,378
Buddy, you know...
I'm dumb.
235
00:13:49,580 --> 00:13:53,914
I can see that you're hurting
but I have to get to Accounting.
236
00:13:54,118 --> 00:13:57,019
It's not like I'm hitting strip clubs
with Professor Whitman.
237
00:13:57,221 --> 00:13:58,882
You better not be.
What?
238
00:13:59,090 --> 00:14:03,424
All I ask is for you to keep filling
the void in my soul.
239
00:14:03,628 --> 00:14:05,528
I'll have to
think of something.
240
00:14:05,730 --> 00:14:09,689
Let me rest gently on your pecs.
241
00:14:12,135 --> 00:14:15,434
Best closer to a presentation,
a Nicholson quote.
242
00:14:15,639 --> 00:14:19,166
You take a phrase from one of his films
and you tailor it to your product.
243
00:14:19,376 --> 00:14:22,812
You can't handle a moist towelette.
Something like that, you know.
244
00:14:23,013 --> 00:14:25,106
But you can't use that one.
That's mine.
245
00:14:25,315 --> 00:14:26,577
Thanks, Pierce.
246
00:14:26,783 --> 00:14:29,684
I'm gonna write it on some cards.
Okay.
247
00:14:30,553 --> 00:14:33,249
Just don't let anybody know
I was involved.
248
00:14:46,670 --> 00:14:49,230
Why do you care so much?
249
00:14:49,439 --> 00:14:50,497
I don't.
250
00:14:50,707 --> 00:14:53,870
Because Fievel's going to die.
I'd rather die than listen.
251
00:14:54,077 --> 00:14:55,305
Who's going to die?
Yeah.
252
00:14:55,512 --> 00:14:57,878
The exterminator is coming
because of our rat.
253
00:14:58,081 --> 00:15:00,242
I'd like to exterminate
this conversation.
254
00:15:00,450 --> 00:15:01,747
What are you doing?
255
00:15:01,951 --> 00:15:04,215
He's sitting in Jeff's chair
so he's trying to act like Jeff.
256
00:15:04,421 --> 00:15:07,015
Oh! Oh.
257
00:15:08,992 --> 00:15:09,981
E-mail.
258
00:15:10,193 --> 00:15:12,423
I thought you might wanna help me.
We are friends.
259
00:15:12,629 --> 00:15:14,790
Abed, take it
from a former prom king.
260
00:15:14,998 --> 00:15:18,399
Real friends help me with things,
not vice versa.
261
00:15:18,601 --> 00:15:20,228
I would face my fears
to help you.
262
00:15:20,437 --> 00:15:23,372
Exactly. Because you're my friend.
263
00:15:23,940 --> 00:15:25,532
Am I?
264
00:15:30,814 --> 00:15:32,372
Abed.
265
00:15:32,582 --> 00:15:34,846
If he gets any nuttier,
they're gonna put him on The View.
266
00:15:36,753 --> 00:15:37,845
That works. Yeah.
267
00:15:38,054 --> 00:15:41,080
What are we gonna do?
We're gonna study. Ah!
268
00:15:41,291 --> 00:15:42,690
Fievel?
269
00:15:42,892 --> 00:15:44,689
Fievel.
Fievel?
270
00:15:46,196 --> 00:15:47,561
Fievel.
271
00:15:48,164 --> 00:15:49,222
Fievel.
272
00:15:51,134 --> 00:15:52,192
Okay, thank you.
273
00:15:52,402 --> 00:15:57,362
Green Week was a rousing success
here at Greendale.
274
00:15:57,574 --> 00:16:00,873
And now for our band, Greene Daeye.
They're not the real Green Day.
275
00:16:01,077 --> 00:16:04,444
Thought we should just rip
that Band-Aid off quickly. Okay.
276
00:16:07,851 --> 00:16:09,478
Hey. What's up?
277
00:16:09,686 --> 00:16:12,450
Just got your text, man.
Wanna hang out?
278
00:16:12,655 --> 00:16:14,418
Because if you don't, I will fail you.
279
00:16:14,624 --> 00:16:17,821
Actually, I had an idea
for an extra-credit project.
280
00:16:18,027 --> 00:16:21,895
We've been asked to dedicate
our first song
281
00:16:22,098 --> 00:16:24,896
to "Seņor and Seņora Chang."
282
00:16:29,873 --> 00:16:31,602
She said she didn't wanna
talk to me.
283
00:16:32,375 --> 00:16:34,172
I didn't tell her you wanted to talk.
284
00:16:34,878 --> 00:16:40,475
"The estimation of market value
of brownies has..."
285
00:16:40,683 --> 00:16:42,981
"I, uh... Target group..."
286
00:16:43,186 --> 00:16:46,986
Ms. Bennett, I'm afraid I have
to ask you to put down the cards.
287
00:17:00,303 --> 00:17:03,636
Uh... l... Uh...
288
00:17:33,002 --> 00:17:35,197
They are wonderful.
289
00:17:35,572 --> 00:17:39,702
We all love brownies.
They're delicious.
290
00:17:39,909 --> 00:17:42,241
If you love brownies, you love life.
291
00:17:53,423 --> 00:17:56,256
Orgasmically delicious.
292
00:18:25,822 --> 00:18:27,915
Here's Brownie.
293
00:18:45,875 --> 00:18:48,400
God, he's on my leg!
294
00:18:48,611 --> 00:18:50,306
He's on my leg!
295
00:18:54,817 --> 00:18:56,682
Disgusting.
296
00:18:58,421 --> 00:18:59,410
Thank you.
297
00:19:00,356 --> 00:19:02,324
What's Chang doing?
298
00:19:05,995 --> 00:19:08,088
He's getting a refill
on his void.
299
00:19:08,798 --> 00:19:12,165
I got an A on my presentation
and a lot of the credit goes to Pierce.
300
00:19:12,368 --> 00:19:14,393
And I had a great sandwich.
301
00:19:14,604 --> 00:19:17,266
We found the stupid rat and
Abed's gonna shut up about it.
302
00:19:17,473 --> 00:19:19,134
It's true.
303
00:19:20,677 --> 00:19:22,577
I have something to say.
304
00:19:23,146 --> 00:19:26,946
I've been a horrible husband
and I've been a horrible teacher.
305
00:19:27,150 --> 00:19:30,916
And I'd like to thank my student,
Jeff Winger, for showing me that
306
00:19:31,354 --> 00:19:33,322
and helping me fix my marriage.
307
00:19:33,823 --> 00:19:36,758
No more 20-page essays
due on Monday.
308
00:19:36,960 --> 00:19:38,655
Oh, that's nice.
Thank you.
309
00:19:38,861 --> 00:19:42,991
Although, Winger, you should write
a one-page essay called:
310
00:19:43,199 --> 00:19:46,691
"Taking Advantage
of the Emotionally Vulnerable."
311
00:19:46,903 --> 00:19:47,995
Boo-yah.
312
00:19:51,040 --> 00:19:52,598
You did that for us?
313
00:19:53,509 --> 00:19:55,704
Mm. Kind of.
314
00:19:57,447 --> 00:20:01,383
I thought hanging out with you guys
was the worst way to pass Spanish.
315
00:20:01,584 --> 00:20:03,848
I was wrong.
Well, we're the best.
316
00:20:04,053 --> 00:20:06,886
Jeff, I'm sorry I called you
a handsome hobo.
317
00:20:07,090 --> 00:20:10,287
If you need help with that essay,
you can rejoin the group.
318
00:20:10,493 --> 00:20:11,960
Thanks.
319
00:20:12,762 --> 00:20:15,128
What are you guys talking to me for?
You go dance.
320
00:20:20,737 --> 00:20:24,833
I know your secret.
I know about the chair.
321
00:20:40,556 --> 00:20:41,853
Whoa. What model
did you get?
322
00:20:42,058 --> 00:20:44,492
It's the Tsunami 3000
Anniversary Edition. You?
323
00:20:44,694 --> 00:20:47,663
The Devil's Drench XJ11.
This is gonna be awesome.
324
00:20:47,864 --> 00:20:50,526
Establish base camps.
What part of the library do you want?
325
00:20:50,733 --> 00:20:53,566
North east is closest to the
drinking fountain, which is the...
326
00:20:53,770 --> 00:20:55,499
All right, guys,
are we gonna do this thing?
327
00:20:56,973 --> 00:21:00,340
Pierce, I hope that's the tiny gun
that you throw at us to confuse us
328
00:21:00,543 --> 00:21:02,841
while you grab the giant gun
taped to your back.
329
00:21:03,046 --> 00:21:05,606
Seriously, this hardly
seems like a fair fight. Ah!
330
00:21:07,083 --> 00:21:09,643
Oh, it's pepper water.
Oh, it's pep...
331
00:21:09,852 --> 00:21:11,752
Who puts pepper in water?