1 00:00:08,300 --> 00:00:11,751 الساعة السادسة صباحاً ومازلنا نستقبل اتصالاتكم 2 00:00:11,929 --> 00:00:15,013 ونتشارك الاستماع الى مشاكلكم 3 00:00:17,976 --> 00:00:21,677 يا صغارى حافزي للذهاب الى العمل 4 00:00:22,606 --> 00:00:25,013 هو فقط الإستيقاظ مبكراً 5 00:00:28,320 --> 00:00:30,858 ...لا أعلم حقاً من أين أبدأ 6 00:00:33,742 --> 00:00:36,446 الآن تجاهلونى فحسب 7 00:00:36,620 --> 00:00:38,861 لا يريدون الاجابة على مكالماتى 8 00:00:39,039 --> 00:00:40,948 هذا يجعلنى حزيناً للغاية 9 00:00:48,256 --> 00:00:52,170 اشعر الآن أننا لسنا بحاجة الى المنزل 10 00:00:53,761 --> 00:00:56,597 وكأننا لسنا هنا 11 00:00:58,391 --> 00:01:02,887 لان هناك طرق عديدة حتى نكون سعداء 12 00:01:03,187 --> 00:01:05,643 ويجب علينا ان نجدها فحسب 13 00:01:06,691 --> 00:01:10,641 نام بإحكام 14 00:01:13,114 --> 00:01:14,905 السعادة 15 00:01:15,658 --> 00:01:17,781 هذه هى مشكلتى بالضبط 16 00:01:18,744 --> 00:01:20,701 اننى لا أشعر بالسعادة 17 00:01:28,546 --> 00:01:30,254 لم يسبق 18 00:01:31,048 --> 00:01:33,088 و حدث لى أشياء جيدة يوماً ما 19 00:01:34,677 --> 00:01:36,586 لا يمكنك تخيّل ماذا يعنى هذا 20 00:01:36,762 --> 00:01:38,920 أن تستيقظ كل يوم دون حافز 21 00:01:40,808 --> 00:01:43,809 هذا المجهود يقودنى الى إيجاد السبب 22 00:01:44,603 --> 00:01:46,228 لمرة واحدة 23 00:01:46,647 --> 00:01:49,019 عدم السماح لهذا كله بالهلاك 24 00:01:50,776 --> 00:01:53,730 وأؤمن أن أبذل ما بوسعى 25 00:01:53,987 --> 00:01:55,067 الأفضل لدّى 26 00:01:55,823 --> 00:01:57,780 كل يوم فى حياتى 27 00:02:05,999 --> 00:02:09,582 يوم الإثنين 28 00:03:57,234 --> 00:03:59,772 لدينا وقت لآخر مكالمة 29 00:05:55,517 --> 00:05:57,344 لدينا وقت لآخر مكالمة 30 00:05:58,687 --> 00:06:02,103 هذا يكفى كفى عبثاً 31 00:06:03,275 --> 00:06:05,184 !توقف عن اللعب فى حقيبتك 32 00:06:05,610 --> 00:06:07,270 هل تناولت وجبة الغداء؟ 33 00:06:10,365 --> 00:06:11,740 هل تناولتها؟ 34 00:06:13,535 --> 00:06:14,815 هيا ,بسرعة 35 00:06:22,293 --> 00:06:23,075 (آشرال) 36 00:06:27,340 --> 00:06:28,620 ما الخطب؟ 37 00:06:28,800 --> 00:06:31,338 لا شىء فقد كنت أقول له صباح الخير فقط 38 00:06:31,719 --> 00:06:33,427 صباح الخير هيا ,لنذهب 39 00:07:08,589 --> 00:07:09,834 صباح الخير 40 00:07:11,925 --> 00:07:14,132 ...أعتقد انه 41 00:07:14,261 --> 00:07:16,135 يمكننا أستخدام الضمادات 42 00:07:16,764 --> 00:07:18,970 أجل ,واحضر لى الكتالوجات 43 00:07:20,100 --> 00:07:22,342 ...سننتهى منها فى الجلد 44 00:07:22,519 --> 00:07:25,093 حسناً,سنكون على إتصال إلى اللقاء 45 00:07:25,355 --> 00:07:26,435 (صباح الخير يا ,(سيزر 46 00:07:26,607 --> 00:07:28,315 سيدة (كليرا),هل كل شىء على مايُرام؟ 47 00:07:28,483 --> 00:07:29,681 أجل ,الأمور بخير 48 00:07:31,278 --> 00:07:32,523 (مرحبا ,(فيرونيكال 49 00:07:32,904 --> 00:07:34,696 حسناً,إنه لنا اليوم 50 00:07:34,865 --> 00:07:36,359 أنت تستيقظين مُبكراً كل يوم 51 00:07:36,533 --> 00:07:39,285 وما الخيار الذى أملك؟ (بور روكيو) 52 00:07:39,453 --> 00:07:42,537 لا يمكنها تحمل هذا,كما تعرفين 53 00:07:43,415 --> 00:07:45,870 سنصعد للطابق العلوى 54 00:07:53,425 --> 00:07:54,800 كم الساعة ؟ 55 00:07:54,968 --> 00:07:55,798 8:25 56 00:07:55,969 --> 00:07:57,000 سأغادر 57 00:07:58,805 --> 00:08:01,557 (سيزر) أعتقد أن بلاعتى مسدودة 58 00:08:01,724 --> 00:08:03,100 هلا ألقيت نظرة؟ 59 00:08:03,226 --> 00:08:04,506 سأنتهى فى فترة الظهيرة 60 00:08:04,686 --> 00:08:06,228 شكراً لك,إلى اللقاء 61 00:08:06,396 --> 00:08:07,392 اللى اللقاء 62 00:08:30,169 --> 00:08:31,663 صباح الخير 63 00:08:42,014 --> 00:08:43,212 (صباح الخير يا ,(سيزر 64 00:08:43,599 --> 00:08:44,714 صباح الخير 65 00:09:06,038 --> 00:09:07,283 صباح الخير 66 00:09:08,499 --> 00:09:09,494 مرحباً, يا أمى 67 00:09:10,626 --> 00:09:12,084 كيف حالك؟ 68 00:09:19,968 --> 00:09:22,886 إذا ,ماذا يتوجب علّى أن أُخبرك اليوم؟ 69 00:09:25,432 --> 00:09:27,923 فى الحقيقة ,ليس لدّى أخبار عديدة 70 00:09:28,935 --> 00:09:31,426 النُزلاء يتصرفون بأنفسهم 71 00:09:31,688 --> 00:09:33,016 معظمهم 72 00:09:36,234 --> 00:09:38,606 (كل ما يقلقنى هى ,(كلارا 73 00:09:40,947 --> 00:09:43,272 سأفعل ما بوسعى 74 00:09:45,243 --> 00:09:48,410 ولكنى أعتقد أن الأمور ستكون أكثر صرامة مما ,أُريد 75 00:09:49,873 --> 00:09:51,581 لكنى لآ ,أُريد أن أُقلقك 76 00:09:52,125 --> 00:09:54,082 سأفكر فى شيء ما 77 00:09:58,256 --> 00:09:59,419 مساء الخير- مساء الخير- 78 00:10:10,309 --> 00:10:11,934 هل تعرف كم الوقت الآن؟ 79 00:10:12,520 --> 00:10:14,014 بالقطع ,لا 80 00:10:14,188 --> 00:10:15,766 إنها الـ 4:25 مساءً 81 00:10:16,774 --> 00:10:18,055 ليس سىء 82 00:10:21,237 --> 00:10:23,111 لقد حطمت رقمك القياسى 83 00:10:23,990 --> 00:10:25,532 آسف ,كنت أزور أمى 84 00:10:25,700 --> 00:10:27,657 اليوم ,انه عذر أمك 85 00:10:27,827 --> 00:10:31,741 وبالأمس كان خطأ ,المذياع لقد جعلك تنام 86 00:10:31,914 --> 00:10:34,701 انظر ,لديك ساعات عمل يجب أن تحافظ عليها 87 00:10:34,875 --> 00:10:36,619 وعندما تكون الساعة الـ4 لابد أن تكون فى الــ4 88 00:10:37,670 --> 00:10:40,339 سيزر),يا له من حظ) 89 00:10:41,382 --> 00:10:43,006 لدينا مشكلة 90 00:10:43,175 --> 00:10:45,168 حسناً ,أنا مُتأكد من أننا سنحلها 91 00:10:46,387 --> 00:10:48,047 إنه آخر تحذير,حسناً؟ 92 00:10:50,099 --> 00:10:51,593 إنه آخر تحذير,حسناً؟ 93 00:10:51,767 --> 00:10:55,681 ستحتفل صديقتى بعيد ميلادها فى الظهيرة 94 00:10:55,854 --> 00:10:59,057 وفى صالة بينجو , فقد كنت أأخذ رأيك 95 00:10:59,191 --> 00:11:00,851 هذا رائع,أليس كذلك؟ 96 00:11:01,568 --> 00:11:03,561 الأمر يتعلق بصغارى 97 00:11:03,862 --> 00:11:06,733 أشعر بالخوف من تركهم وحدهم 98 00:11:06,907 --> 00:11:08,650 لا تقلقى ,سأهتم لشأنهم 99 00:11:08,825 --> 00:11:09,774 حقاً؟ 100 00:11:09,952 --> 00:11:11,232 لا مشكلة فى هذا 101 00:11:11,411 --> 00:11:13,902 يجب أن تجعلهم يتناولون وجبة العشاء 102 00:11:14,081 --> 00:11:16,832 لكن تذكر ,(روكيو) لديها طعامها الخاص 103 00:11:17,000 --> 00:11:19,372 الحاوية الصفراء ليس أكثر من عقدين من التدابير 104 00:11:19,544 --> 00:11:22,379 أجل ,ان لم تكن الصغيرة لديها عُسر هضم 105 00:11:22,547 --> 00:11:25,299 اذاً,فإنها لديها إسهال مُريع 106 00:11:26,092 --> 00:11:27,635 أعلم ,لا تقلقى بشأنهم 107 00:11:28,386 --> 00:11:31,387 لقد تركت لك قطعة من الشطائر فى المطبخ 108 00:11:31,556 --> 00:11:34,343 لقد صنعت هذا بنفسى البطاطس لذيذة 109 00:11:34,517 --> 00:11:37,435 سأذهب الآن حتى لا أخسر مقعدى 110 00:11:37,604 --> 00:11:38,718 استمتعى بوقتك 111 00:11:38,897 --> 00:11:40,225 وأنت أيضاً 112 00:11:56,039 --> 00:11:58,411 (لقد خرجت صاحبة الغرفة (3 بى 113 00:12:20,855 --> 00:12:22,728 لم لا نسأل والدى؟ 114 00:12:22,898 --> 00:12:25,021 إن سألناه 115 00:12:25,192 --> 00:12:27,232 سنذهب معاً لنسأله 116 00:12:28,737 --> 00:12:30,397 مساء الخير- مساء الخير- 117 00:12:31,574 --> 00:12:32,949 كيف كان يومك؟ 118 00:12:33,117 --> 00:12:34,279 لقد كان يوماً مجنوناً 119 00:12:34,952 --> 00:12:38,237 لقد خرج بعض النزلاء وجاء بريد لبعض النزلاء 120 00:12:38,414 --> 00:12:40,157 كدت أن أُجن 121 00:12:40,791 --> 00:12:42,202 حسناً ,لتسترح 122 00:12:42,376 --> 00:12:44,748 لقد حان وقتى لأنظف الطابق العلوى 123 00:12:45,003 --> 00:12:46,332 وكلابها؟ 124 00:12:46,713 --> 00:12:48,623 وانا ,ألم أفعل أى شىء؟ 125 00:12:48,841 --> 00:12:50,501 اهدأ فحسب 126 00:12:50,676 --> 00:12:52,917 إنه على حق ,لقد نظف أيضاً 127 00:12:53,220 --> 00:12:55,509 مكانهم المقرف 128 00:12:56,223 --> 00:12:58,014 هل قام بذلك بمفرده؟ 129 00:12:58,308 --> 00:12:59,850 اذاً ,ماذا عنك؟ 130 00:13:00,143 --> 00:13:02,599 أتجلس هُنا طول اليوم ولا تفعل أى شىء؟ 131 00:13:02,938 --> 00:13:05,773 حسناً,لن أقايض هذا بشىء 132 00:13:06,066 --> 00:13:07,726 أجل ,وأنا أُراهن 133 00:13:08,110 --> 00:13:09,734 انظر ,إلى من تتحدث 134 00:13:10,237 --> 00:13:11,779 أتراهن على أن تكون فى مكانه؟ 135 00:13:11,905 --> 00:13:13,447 أجل ,هذا حلمى 136 00:13:14,616 --> 00:13:15,398 اللعنة يا أمى 137 00:13:15,575 --> 00:13:16,773 لا تتكلم معى بوقاحة 138 00:13:21,623 --> 00:13:23,165 ها هى مفاتيح ,المكتب 139 00:13:23,333 --> 00:13:25,124 بعد ذلك ,ضعيهم فى الدولاب 140 00:13:25,293 --> 00:13:26,871 حسناً,مثل كل مرة 141 00:13:27,045 --> 00:13:29,251 خذ هذى ,واذهب 142 00:14:27,813 --> 00:14:28,928 بطاطا 143 00:14:30,024 --> 00:14:31,399 انها لذيذة 144 00:20:21,369 --> 00:20:23,409 (مرحباً,(كلارا 145 00:21:48,956 --> 00:21:51,411 إذاً,انت لا تحبين البق يا ,(كلارا),أليس كذلك؟ 146 00:21:53,293 --> 00:21:56,745 يوم الثلاثاء 147 00:23:03,529 --> 00:23:04,904 أنت هنا مجدداً؟ 148 00:23:05,823 --> 00:23:07,234 ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ 149 00:23:07,366 --> 00:23:09,240 ماذا تفعل هنا ,أيها المجنون؟ 150 00:23:09,368 --> 00:23:10,779 هذا سؤال 151 00:23:10,953 --> 00:23:12,862 لقد أجبت عليك 152 00:23:13,039 --> 00:23:14,118 أجل 153 00:23:14,290 --> 00:23:18,667 لكنك لم تتوقع هذا بأن 60يورو ستجعلنى أصمت ألى الأبد 154 00:23:18,836 --> 00:23:20,710 أو ربما تعتقد بأننى غبية؟ 155 00:23:23,007 --> 00:23:24,382 ماذا تريدين؟ 156 00:23:25,426 --> 00:23:27,050 فيلم للبالغين 157 00:23:27,219 --> 00:23:28,049 ماذا؟ 158 00:23:28,220 --> 00:23:29,880 لقد سمعتنى 159 00:23:33,392 --> 00:23:34,222 حسناً 160 00:23:35,144 --> 00:23:36,223 والآن ,اخلدى إلى النوم 161 00:24:35,953 --> 00:24:36,949 صباح الخير 162 00:24:37,121 --> 00:24:38,450 صباح الخير يا عزيزى 163 00:24:40,833 --> 00:24:42,909 ليس معك ,(روكيو) ,اليوم 164 00:24:43,086 --> 00:24:43,915 كلا 165 00:24:44,170 --> 00:24:47,171 إنها ليست على ما يُرام 166 00:24:48,132 --> 00:24:49,413 لا أعرف 167 00:24:49,675 --> 00:24:51,751 لابد وأنها تناولت شيئاً ما 168 00:24:52,053 --> 00:24:54,092 لقد مرضت بلإسهال 169 00:24:55,765 --> 00:24:59,299 وبالنسبة لعمرها ,فأنها قلقة بسبب هذا 170 00:24:59,602 --> 00:25:02,009 يجب أن تبدأى فى التفكير فى حل 171 00:25:02,188 --> 00:25:04,061 على الرغم من أن الأمر سيكون مؤلم 172 00:25:04,815 --> 00:25:05,515 أجل 173 00:25:06,484 --> 00:25:08,275 وكيف كانت (بينجو)؟ 174 00:26:07,127 --> 00:26:08,953 إثنتى عشر رسالة غير مقروءة 175 00:26:09,546 --> 00:26:12,084 لقد حلمت بك مجدداً,أمس 176 00:26:12,215 --> 00:26:14,291 إنك كالعاهرة 177 00:26:16,135 --> 00:26:17,131 حذف كل الرسائل 178 00:26:26,020 --> 00:26:27,051 عذراً 179 00:26:29,732 --> 00:26:30,514 (سيزر) 180 00:26:30,900 --> 00:26:31,813 (أجل,(سيزر 181 00:26:32,151 --> 00:26:32,981 ماذا؟ 182 00:26:33,152 --> 00:26:35,690 لقد اتصلت أمس بالسمسرة العقارية 183 00:26:35,863 --> 00:26:39,528 وهم يريدون معرفة كيف تبدو عاملة النظافة 184 00:26:39,700 --> 00:26:41,444 من منهما أنت راضٍ عنه؟ 185 00:26:41,619 --> 00:26:44,110 هذا بالاضافة الى أن بعض النزلاء قد قدموا شكوى 186 00:26:45,873 --> 00:26:47,451 لم ألاحظ هذا 187 00:26:47,917 --> 00:26:49,162 لأكون صادقاً 188 00:26:49,293 --> 00:26:51,084 لكننى لا يمكننى الإستفسار 189 00:26:51,212 --> 00:26:53,453 إن كان هذا لن يزعجك ,رجاء 190 00:26:53,631 --> 00:26:55,208 انا بحاجة الى اجابة فى القريب العاجل 191 00:26:55,382 --> 00:26:56,497 حسناً,سأجيب عليك 192 00:26:56,675 --> 00:26:58,170 شكراً لك ,انا آسف 193 00:27:04,350 --> 00:27:05,180 صباح الخير- 194 00:27:05,351 --> 00:27:06,596 (صباح الخير سيدة ,(كلارا- 195 00:27:09,730 --> 00:27:11,936 هل نمت جيداً؟ إنك تُبدين مُتعبة 196 00:27:12,107 --> 00:27:15,393 حسناً,انت مُحق لقد استيقظت مؤخراً,وأشعر بالخوف 197 00:27:15,569 --> 00:27:17,478 ولقد نمت وقتاً قصيراً 198 00:27:18,030 --> 00:27:22,110 سيزر) ,لا تنادينى بسيدة) هذا يشعرنى بالغُربة 199 00:27:22,492 --> 00:27:25,659 أنا أُفضل هذا فهذا يساعدنى على عملى 200 00:27:26,204 --> 00:27:27,580 كما تود 201 00:27:27,748 --> 00:27:28,862 ستتأخرين اليوم ,أليس كذلك؟ 202 00:27:29,041 --> 00:27:29,787 كم الوقت الآن؟ 203 00:27:29,958 --> 00:27:30,740 الثامنة والنصف 204 00:27:30,917 --> 00:27:33,491 يا إلهى ,أعتقد أننى أوقعت ساعتى 205 00:27:33,879 --> 00:27:35,254 هل كانت قيّمة؟ 206 00:27:35,422 --> 00:27:37,711 بالنسبة لى ,لقد كانت قيمة لقد أعطتنى إياها أمى 207 00:27:38,633 --> 00:27:42,002 لقد توقفت عند شقتك إن كنت لا تمانعين 208 00:27:42,179 --> 00:27:44,467 سأعود فى الظهيرة ومعى عامل المجارى 209 00:27:44,639 --> 00:27:46,299 حسنا ,يجب أن أغادر 210 00:27:46,933 --> 00:27:47,597 شكرا لك 211 00:27:47,892 --> 00:27:50,015 ...وإن وجدت الساعة 212 00:27:50,186 --> 00:27:51,515 تأكدى أن كل شىء على ما يُرام 213 00:27:51,688 --> 00:27:52,601 أجل 214 00:27:53,940 --> 00:27:54,687 إلى اللقاء 215 00:28:29,600 --> 00:28:32,008 ما هذا بحق الجحيم؟ مازال لدّى 5 دقائق 216 00:28:32,645 --> 00:28:33,890 ماذا تفعلين هنا؟ 217 00:28:34,063 --> 00:28:35,142 ألم يتوجب عليك أن تكونى بالمدرسة؟ 218 00:28:35,314 --> 00:28:37,888 ما دخلك فى هذا؟ هل أحضرت ما طلبته منك؟ 219 00:28:47,284 --> 00:28:49,158 هل تسكن هنا؟ 220 00:28:49,537 --> 00:28:50,781 يا له من قحم 221 00:28:51,288 --> 00:28:55,037 لكنك لا تقضى الكثير من الوقت هنا 222 00:28:58,462 --> 00:29:00,289 ها هو ,اسمتعى بوقتك 223 00:29:03,842 --> 00:29:04,921 ماذا؟ 224 00:29:05,093 --> 00:29:07,003 هذا ما تريدينه ,أليس كذلك؟ 225 00:29:08,388 --> 00:29:09,883 هل شاهدته؟ 226 00:29:10,933 --> 00:29:12,131 والآن ,اذهبى 227 00:29:12,309 --> 00:29:14,681 لقد قابلت (كلارا) فى المصعد 228 00:29:14,978 --> 00:29:16,520 ...لقد كنا نتحدث 229 00:29:17,189 --> 00:29:18,054 عنك 230 00:29:18,565 --> 00:29:19,763 وماذا قلتى؟ 231 00:29:20,025 --> 00:29:21,602 هل أنت قلق؟ 232 00:29:21,860 --> 00:29:23,188 هل تعنى أنها لا تعرف؟ 233 00:29:23,361 --> 00:29:24,476 ماذا قلتى لها؟ 234 00:29:27,282 --> 00:29:28,112 لا شىء 235 00:29:28,909 --> 00:29:32,112 ...لكن من الآن يجب أن نُزيد السعر 236 00:29:32,621 --> 00:29:34,494 إلى 100 يورو 237 00:29:35,665 --> 00:29:37,872 تأكدى من ألا يمسك بك أحداً بهذا 238 00:29:44,132 --> 00:29:45,792 كيف كان اليوم؟ 239 00:29:46,760 --> 00:29:50,674 لقد أنهيت الغداء فحسب فقد كان صباحا صعباً 240 00:29:50,847 --> 00:29:51,712 أجل 241 00:29:53,558 --> 00:29:56,594 أنت لم تصعد الى الطابقى العلوى كثيراً,أليس كذلك؟ 242 00:30:13,119 --> 00:30:13,901 ماذا؟ 243 00:30:14,078 --> 00:30:15,738 ماذا تعنى بــ ماذا؟ 244 00:30:15,913 --> 00:30:18,451 لقد كان من عملك أن تقوم برّى النباتات 245 00:30:19,000 --> 00:30:22,250 لقد تم إخبارك بألا ترويهم فى منتصف النهار 246 00:30:22,461 --> 00:30:25,664 لكنك لم تهتم بهذا 247 00:30:26,006 --> 00:30:27,916 انظر لهم ,النباتات ميته جميعاً 248 00:30:28,426 --> 00:30:30,584 انظر إلى الأوراق 249 00:30:31,262 --> 00:30:32,424 انها ميته 250 00:30:32,972 --> 00:30:35,130 هل تعرف بكم تكلفوا؟ 251 00:30:35,307 --> 00:30:36,422 انها نباتات قبيحة 252 00:30:37,560 --> 00:30:39,718 يجب أن ترى وجهه 253 00:30:40,813 --> 00:30:42,141 الأوراق 254 00:30:43,065 --> 00:30:45,223 اليوم ,يوماً جميل يا أمى 255 00:30:57,287 --> 00:30:59,825 الآن أنها (كلارا) ,فحسب 256 00:31:00,374 --> 00:31:02,615 إنها شخص صعب ,أليس كذلك؟ 257 00:31:03,168 --> 00:31:04,746 إنها تبدو هكذا دائماً 258 00:31:05,295 --> 00:31:07,087 جميلة ورائعة 259 00:31:09,591 --> 00:31:10,789 رائعة 260 00:31:12,969 --> 00:31:15,295 على أيه حال ,اعتقد أننا فى الطريق الصحيح 261 00:31:16,056 --> 00:31:18,214 سنقوم بحذف هذه الإبتسامة من وجهها 262 00:31:18,725 --> 00:31:22,308 انها تحتاج إلى دفعة إضافية 263 00:31:32,489 --> 00:31:33,769 ...أمر آخر 264 00:31:33,948 --> 00:31:36,736 اليوم سيأتى الموظفين ليلتقوا بى 265 00:31:37,869 --> 00:31:40,241 ...لا أُريد التدخُل فى شئون الآخرين ,لكن 266 00:31:41,748 --> 00:31:43,740 لكنى كنت سأكون حريصاً إن كنت فى موقفك 267 00:31:44,918 --> 00:31:46,412 ماذا قالوا؟ 268 00:31:47,003 --> 00:31:49,126 لقد اشتكوا من حالة المكتب 269 00:31:50,506 --> 00:31:52,250 هذا غير صحيح لقد أنهيت كل شىء 270 00:31:52,425 --> 00:31:53,421 اخرس 271 00:31:54,302 --> 00:31:55,547 انهم غاضبون جدا 272 00:31:55,720 --> 00:31:57,712 انهم يريدون التحدث الى المؤسسة 273 00:31:57,889 --> 00:31:59,881 لكنى أخبرتهم بأن ينتظروا حتى أتحدث معك 274 00:32:00,224 --> 00:32:01,469 ...أقسم لك يا ,أمى 275 00:32:01,642 --> 00:32:03,184 اخرس فحسب 276 00:32:03,352 --> 00:32:04,728 اللعنة 277 00:32:07,440 --> 00:32:10,191 أنا آسف حقاً ,فهذا ما أخبرونى به 278 00:32:14,321 --> 00:32:16,279 سأنظف معه غداً 279 00:32:18,075 --> 00:32:19,071 (سيزر) 280 00:32:19,910 --> 00:32:20,906 شكرا لك 281 00:32:21,078 --> 00:32:22,537 لا تشكرينى على هذا 282 00:34:08,350 --> 00:34:09,015 مرحباً؟ 283 00:34:10,519 --> 00:34:11,682 مرحباً يا عزيزى 284 00:34:13,314 --> 00:34:14,974 لقد تناولت العشاء 285 00:34:16,150 --> 00:34:17,644 كلا,أنا أنام جيداً 286 00:34:17,818 --> 00:34:19,941 لكن الاستيقاظ مجهود حقيقى 287 00:34:20,112 --> 00:34:22,354 وكنت أشعر بالترنّح طول اليوم 288 00:34:23,866 --> 00:34:26,487 أجل ,رسائل نصية طوال اليوم 289 00:34:27,536 --> 00:34:29,445 وعدد 2بريد الكترونى وبرقيات 290 00:34:32,499 --> 00:34:34,575 أجل ,لقد أتصلت بالشرطة مجدداً 291 00:34:34,877 --> 00:34:36,999 يبدو انه تم إرسال البريد من محل انترنت 292 00:34:37,170 --> 00:34:38,665 لذلك ,لم يفعلوا شىء 293 00:34:38,964 --> 00:34:40,588 لقد أخبرونى ,بألا أقلق 294 00:34:40,757 --> 00:34:42,465 من الواضح انه شخص حقير لا يعرفنى 295 00:34:46,263 --> 00:34:48,220 لقد أوقعت أوراقى 296 00:34:51,935 --> 00:34:53,346 يا إلهى ,أشعر بالدوران 297 00:34:54,646 --> 00:34:56,271 كلا ,أنا بخير لا شىء 298 00:34:57,858 --> 00:34:59,400 لقد قال الطبيب 299 00:35:01,152 --> 00:35:03,560 ان هذا بسبب الإجهاد 300 00:35:04,030 --> 00:35:05,987 ويجب أن أخذ هذا بسهولة 301 00:35:06,157 --> 00:35:07,699 أجل ,بالطبع 302 00:35:08,076 --> 00:35:10,993 إن أخبرت رئيسى فى العمل (سأراك فى ,(سان فرانسيسكو 303 00:35:11,121 --> 00:35:13,243 انه يعانى من أزمة قلبية 304 00:35:14,624 --> 00:35:16,581 لقد وجدت ساعتى 305 00:35:16,876 --> 00:35:19,083 لا بد وأنها سقطت فى الحوض 306 00:35:19,254 --> 00:35:21,958 وقد تم اخراجها بواسطة عامل المجارى 307 00:35:25,843 --> 00:35:27,468 أنت قاسى جداً 308 00:35:28,262 --> 00:35:31,429 كلا أيها الفير انه لا يعلم 309 00:35:32,517 --> 00:35:35,304 لقد ترك لى مُذكّرة فحسب 310 00:35:36,229 --> 00:35:37,059 حسناً 311 00:35:38,397 --> 00:35:39,477 طابت ليلتك 312 00:35:39,649 --> 00:35:40,763 أحبك 313 00:36:31,199 --> 00:36:33,441 أعتقد أنه قد حان الوقت لنكون جاديين 314 00:37:43,521 --> 00:37:47,020 يوم الاربعاء 315 00:38:14,051 --> 00:38:15,331 ما هذا؟ 316 00:38:26,229 --> 00:38:27,309 صباح الخير 317 00:38:27,481 --> 00:38:28,679 صباح الخير 318 00:38:30,150 --> 00:38:31,644 بم تشعرين اليوم؟ 319 00:38:31,818 --> 00:38:32,684 أفضل 320 00:38:34,196 --> 00:38:35,571 لا تُبدين هكذا 321 00:38:35,947 --> 00:38:36,813 (اذهب الى الجحيم يا ,(سيزر 322 00:38:36,990 --> 00:38:39,148 أنت تعرف كيف تعامل المرأة ,أليس كذلك؟ 323 00:38:39,284 --> 00:38:41,822 فى الوقت الذى قضيتة أمام المرآة 324 00:38:41,995 --> 00:38:44,568 لكنك على صواب الكثير من المكياج ؟ 325 00:38:44,748 --> 00:38:48,117 كلا ,هذا الطفح الجلدى ليس جيداً للغاية 326 00:38:48,251 --> 00:38:49,994 سيتحسن 327 00:38:50,670 --> 00:38:53,161 (جوردى) أجل,أجل ,بالطبع 328 00:39:02,181 --> 00:39:05,597 يوم الخميس 329 00:39:21,117 --> 00:39:25,743 عزيزتى ,(كلارا),اعتقد انه قد حان الوقت للتوقف عن الحماقات 330 00:39:26,038 --> 00:39:29,372 أعتقد بأنك عرفت من أنا الآن 331 00:39:29,750 --> 00:39:33,368 لا تتخيلين مدى حزنى عن نسيانك 332 00:39:33,712 --> 00:39:36,666 لكنى كنت أفكر بك الكثير من السنيين 333 00:39:37,258 --> 00:39:40,259 لقد ذهبت الى طبيب الأمراض الجلدية وأخبرنى أنها حساسية 334 00:39:40,386 --> 00:39:44,086 لقد أعطانى دواء واخبرنى انها ستزوال خلال ايام قليلة 335 00:39:50,896 --> 00:39:53,138 أنا أتبعك دائما فى المترو 336 00:39:54,024 --> 00:39:56,942 انا قريب منك للغاية يمكننى أن أشم رائحتك 337 00:39:58,028 --> 00:40:00,270 رائحتك مثل المكياج 338 00:40:01,990 --> 00:40:03,782 وقريباً لن تكونى بحال جيدة 339 00:40:04,660 --> 00:40:07,364 تُبدين مريضة جداً 340 00:40:11,375 --> 00:40:12,454 (صباح الخير سيدة (كلارا 341 00:40:12,626 --> 00:40:14,120 صباح الخير ,آسفة 342 00:40:14,378 --> 00:40:15,124 إلى اللقاء 343 00:40:16,755 --> 00:40:18,498 إنها فى مأزق ,أليست كذلك؟ 344 00:40:21,801 --> 00:40:23,545 فى الحقيقة لا أعرف كيف تتحمل هذا 345 00:40:25,096 --> 00:40:26,674 ربما انها مثلك تماماً 346 00:40:31,311 --> 00:40:35,261 مجنون وجد ضحية بالصُدفة ,أليس كذلك؟ 347 00:40:41,613 --> 00:40:42,811 (هيا يا ,(كلارا 348 00:40:44,616 --> 00:40:45,280 ...سنذهب لهناك 349 00:40:45,408 --> 00:40:49,192 يوم الإثنين 350 00:42:12,077 --> 00:42:13,452 سيزر ) ,يجب أن تساعدنى) 351 00:42:13,620 --> 00:42:14,699 هيا ,تعال معى 352 00:42:15,830 --> 00:42:17,622 شقتى مليئة بالصراصير 353 00:42:28,468 --> 00:42:30,425 (غرفة النوم من هذا الاتجاه يا ,(سيزر 354 00:42:30,553 --> 00:42:31,419 من أين؟ 355 00:42:31,554 --> 00:42:33,298 فى نهاية الصالة 356 00:42:42,649 --> 00:42:43,977 صراصير 357 00:42:46,944 --> 00:42:48,937 يمكنك البقاء هناك ,حسناً؟ 358 00:42:51,407 --> 00:42:53,364 اسرع يا ,(سيزر), رجاء 359 00:42:58,372 --> 00:42:59,914 هل أنت هناك؟ 360 00:43:00,750 --> 00:43:01,580 أجل 361 00:43:02,251 --> 00:43:04,956 احضر لى فستاناً من الدولاب 362 00:43:05,629 --> 00:43:07,124 أى واحد؟ 363 00:43:08,174 --> 00:43:09,419 الفستان الرمادى 364 00:43:13,304 --> 00:43:14,383 هنالك أثنان 365 00:43:14,555 --> 00:43:16,133 الذى تراه أولاً 366 00:43:19,602 --> 00:43:21,594 افحصه أولاً,رجاء 367 00:43:23,272 --> 00:43:24,185 ها هو 368 00:43:24,356 --> 00:43:26,230 والحذاء البنى 369 00:43:28,277 --> 00:43:29,475 البنى الداكن؟ 370 00:43:30,195 --> 00:43:31,061 كلا,كلا,كلا 371 00:43:31,321 --> 00:43:32,816 اذاً ,البنى الفاتح؟ 372 00:43:32,990 --> 00:43:34,781 اسرع ,رجاء 373 00:43:44,334 --> 00:43:45,912 شكرا جزيلاً,اسرع 374 00:43:46,920 --> 00:43:49,376 وحقيبتى هذى ,افحصها رجاء 375 00:43:54,177 --> 00:43:56,847 انه يبدو أن لديك غزو من الصراصير 376 00:43:57,222 --> 00:43:59,049 (إنها مقززة جداً يا ,(سيزر 377 00:43:59,224 --> 00:44:01,430 هل كنت أنام هناك؟ 378 00:44:02,394 --> 00:44:03,722 اللعنة 379 00:44:04,688 --> 00:44:06,976 ربما اشتريتى بعض الفاكهة العفنة 380 00:44:07,148 --> 00:44:08,940 وكان يوجد بداخلها بيض صراصير 381 00:44:09,109 --> 00:44:10,935 وهذه الصراصير تناسلت فى أيام قلائل 382 00:44:11,277 --> 00:44:13,104 !جسيم!بيض 383 00:44:13,238 --> 00:44:15,942 اذاً,ماذا يجب أن أفعل؟ 384 00:44:16,116 --> 00:44:17,230 قومى بتدخين الشقة 385 00:44:17,367 --> 00:44:19,655 يجب أن تقومى بتنظيف الشقة بالكامل 386 00:44:19,828 --> 00:44:21,405 الصراصير تتكاثر بسرعة 387 00:44:25,250 --> 00:44:26,660 وهل يمكنك ان تقوم بتدخين الشقة؟ 388 00:44:29,629 --> 00:44:31,253 أجل ؟ رائع 389 00:44:31,381 --> 00:44:33,836 أثناء هذه الفترة ,سأجلس عند أمى 390 00:44:34,926 --> 00:44:37,298 كلا,ولكنى أعتقد انه يجب عليك البقاء 391 00:44:37,470 --> 00:44:41,218 أبقى هنا؟كلا أنت ترى كيف يبدون 392 00:44:41,432 --> 00:44:44,433 كلا ,ولكننى سأطرد الكثير من الفريق 393 00:44:44,644 --> 00:44:47,728 هذا أفضل لك ,حتى تبقيين 394 00:44:47,897 --> 00:44:49,225 هذا لا يهم 395 00:44:49,357 --> 00:44:51,563 إن تم طرد أى شىء اتصل بى فقط 396 00:44:53,402 --> 00:44:55,940 على أية حال انه وقت التنظيف 397 00:44:56,113 --> 00:44:59,862 ...أنا جاد,احتاج ماذا يجب علّى أن أفعل بملابسك؟ 398 00:45:02,244 --> 00:45:04,652 ملابسى؟ نظفهم 399 00:45:04,830 --> 00:45:07,404 ضعهم فى حقيبة وسآخذهم الى المغسلة 400 00:45:07,917 --> 00:45:09,660 ماذا فعلت يا ,(سيزر)؟ 401 00:45:09,960 --> 00:45:11,289 ما الخطب؟ 402 00:45:11,420 --> 00:45:13,460 لدّى غزو صراصير فى شقتى 403 00:45:13,631 --> 00:45:14,911 بيض وكل شىء 404 00:45:23,390 --> 00:45:25,881 يجب أن تعودين للطبيب 405 00:45:26,059 --> 00:45:27,304 الأمر لا يبدو جيداً 406 00:45:27,477 --> 00:45:29,020 حسناً,سأذهب الآن 407 00:45:29,521 --> 00:45:31,597 كان يجب ان تراهم من قبل 408 00:45:32,733 --> 00:45:34,809 يبدو أن مفعول الكريم بدأ يعمل 409 00:45:36,153 --> 00:45:38,608 لقد هربت من السرير بسرعة 410 00:45:39,865 --> 00:45:41,822 لتكن النهاية قريبة 411 00:45:44,411 --> 00:45:46,202 هل مازال يتحرش بك؟ 412 00:45:47,706 --> 00:45:48,702 ماذا؟ 413 00:45:49,124 --> 00:45:51,247 المجنون الشخص الذى يرسل لك الرسائل 414 00:45:53,169 --> 00:45:54,877 كيف عرفت هذا؟ 415 00:45:56,965 --> 00:45:59,290 ...(أعتقد أنك أخبرتى ,(فيرونيكا 416 00:46:00,010 --> 00:46:01,552 هل تعرفها؟ 417 00:46:06,391 --> 00:46:08,348 أجل ,انه مازال يتحرش بى 418 00:46:08,810 --> 00:46:10,518 لقد قالت أنك ,عرفتيه 419 00:46:10,687 --> 00:46:12,726 انه صديق لك ,أو شخصاً ما 420 00:46:12,897 --> 00:46:14,724 كلا,انه أنذارخاطىء 421 00:46:14,899 --> 00:46:16,097 الشرطة تحقق فى هذا 422 00:46:16,276 --> 00:46:18,648 صديقى يعيش فى (جينيفا)منذ سنوات عديدة 423 00:46:21,072 --> 00:46:24,523 انه يستخدم هاتف متغير لذلك فالشرطة لا تستطيع تتيبعه 424 00:46:24,992 --> 00:46:28,112 لكن الشرطة حددت مكان الاشارة 425 00:46:28,788 --> 00:46:30,579 ولقد أرسل الرسائل من هنا 426 00:46:31,040 --> 00:46:32,499 ماذا تقصدين بــ هنا؟ 427 00:46:32,667 --> 00:46:34,327 شخصاً من فى هذا المبنى 428 00:46:35,920 --> 00:46:37,414 هذه هى معرفته لى 429 00:46:38,172 --> 00:46:40,330 لكنه لا يعرف أن الشرطة تعرف 430 00:46:41,384 --> 00:46:43,839 لذا فإن استمر فى ارسال الرسائل 431 00:46:44,011 --> 00:46:46,134 فالشرطة ستلقى القض علييه 432 00:46:46,305 --> 00:46:49,176 قريباً,أم عاجلاً ,فالشرطة ستقبض عليه 433 00:46:50,810 --> 00:46:53,301 لكنه لم يتوقف عن هذا ,أليس كذلك؟ 434 00:46:53,437 --> 00:46:54,682 أشك فى هذا 435 00:46:57,191 --> 00:46:58,650 ها هو رقم هاتفى 436 00:46:58,943 --> 00:47:00,603 حينما تقم بالتنظيف ,اتصل بى 437 00:47:00,778 --> 00:47:02,236 حسناً,لا تقلقى 438 00:47:13,123 --> 00:47:15,330 الأمور بدأت تتعقد 439 00:47:16,710 --> 00:47:19,415 أعتقد أننى أخذت الأمور بعيداَ 440 00:47:32,434 --> 00:47:36,017 فكما تعلمين ,لم أقطع هذه المسافة مع شخص ما من قبل 441 00:47:38,857 --> 00:47:41,146 لأننى كنت متفائل 442 00:47:43,653 --> 00:47:47,271 للمرة الأولى لدّى سبب لأعيش من أجله 443 00:47:52,203 --> 00:47:55,121 لم أصعد الى السطح منذ أيام 444 00:47:57,750 --> 00:47:59,708 ولا يمكننى ان أدرك هذا 445 00:48:03,548 --> 00:48:05,540 ولم هذا كله؟ 446 00:48:06,301 --> 00:48:10,429 من أجل ان تبقى هذه العاهرة مبتسمة كل يوم دون سبب 447 00:48:11,472 --> 00:48:12,504 وان تكون سعيدة؟ 448 00:48:13,474 --> 00:48:15,514 وأنا أرجع الى نقطة الصفر 449 00:48:18,729 --> 00:48:21,980 اذاً,هذه أسباب كافية ,أليس كذلك؟ 450 00:48:32,785 --> 00:48:35,323 ستحبين هذا ,أليس كذلك؟ 451 00:48:38,332 --> 00:48:40,241 ستحبين هذا 452 00:48:43,128 --> 00:48:46,794 للتخلص من هذه البذاءة يجب ان تعطيها الولادة 453 00:48:50,386 --> 00:48:51,761 لكن ,لا 454 00:48:52,471 --> 00:48:53,930 لا على الإطلاق 455 00:48:57,643 --> 00:49:00,893 أولاً,سأُزيل هذه الابتسامة من وجه هذه العاهرة 456 00:49:01,063 --> 00:49:02,343 مهما تطلب الأمر 457 00:49:57,577 --> 00:50:00,150 يا إلهى ,ماذا لدينا هنا؟ 458 00:50:02,206 --> 00:50:05,409 يالك من كائن فضائى غريب 459 00:50:05,585 --> 00:50:08,420 وليس أنا من يعتقد هذا 460 00:50:08,588 --> 00:50:10,627 لدّى مرجعك 461 00:50:10,965 --> 00:50:14,049 يبدو أنك لم تبق كثيراً فى اى وظيفة 462 00:50:14,552 --> 00:50:17,636 منذ شهرين ونصف ...(بالمس 53) 463 00:50:18,389 --> 00:50:21,176 (فى الشهر الأول,(أريبال14 464 00:50:21,517 --> 00:50:23,889 أول شهر ,غريب ,أليس كذلك؟ 465 00:50:24,895 --> 00:50:28,229 كل ما أقوله أن يتوجب عليك البخث مجدداً 466 00:50:28,732 --> 00:50:30,227 ...لأنك ... هنا 467 00:50:33,404 --> 00:50:36,654 ...لأنك ... هنا 468 00:51:00,138 --> 00:51:01,467 مساء الخير- مساء الخير- 469 00:51:02,057 --> 00:51:03,172 هل من مشكلة؟ 470 00:51:03,350 --> 00:51:04,974 هلا تحدثنا ,رجاء؟ 471 00:51:05,435 --> 00:51:06,265 أجل 472 00:51:07,854 --> 00:51:09,099 لا يمكنك فعل هذا 473 00:51:09,231 --> 00:51:10,476 لن نطيل 474 00:51:13,109 --> 00:51:15,647 الأى بى متصل انه كان يُرسل من هنا 475 00:51:16,947 --> 00:51:19,864 بالأمس فى ال8:18 ويوم الثلاثاء فى ال8:24 476 00:51:20,033 --> 00:51:21,148 هذا مستحيل 477 00:51:21,284 --> 00:51:22,992 لم يكن هنا أى شخص فى هذا التوقيت 478 00:51:26,790 --> 00:51:28,829 هل يمكن لأحد الإتصال بالمكتب؟ 479 00:51:36,424 --> 00:51:38,962 إنه الوقت الذى كانوا ينظفون فيه 480 00:51:39,135 --> 00:51:40,962 من الواضح أنه يساعد أمه 481 00:51:41,137 --> 00:51:43,758 ولكن كان هناك شكاوى من النزلاء 482 00:52:00,656 --> 00:52:03,361 والآن ,لقد عرفنا من كان يفعل هذا 483 00:52:23,554 --> 00:52:24,384 مرحبا؟ 484 00:52:24,555 --> 00:52:25,966 (سيدة ,(كلارا),أنا (سيزر 485 00:52:26,140 --> 00:52:27,800 مرحباً,سيزر- كيف تسير الأمور- 486 00:52:27,975 --> 00:52:28,971 بخير 487 00:52:29,143 --> 00:52:31,847 أنا أتصل بك لأخبرك بأننى قد انتهيت من تنظيف الشقة 488 00:52:32,021 --> 00:52:33,764 إنها نظيفة بالكامل وتم حل المشكلة 489 00:52:33,939 --> 00:52:36,062 ...رائع لا يمكننى الإنتظار للعودة الى المنزل 490 00:52:36,233 --> 00:52:38,226 هل سمعت عن أبن العاملة؟ 491 00:52:38,360 --> 00:52:39,273 أجل ,سمعت 492 00:52:40,112 --> 00:52:42,151 إذا ,عودى إلى المنزل أينما تريدين 493 00:52:42,322 --> 00:52:44,860 لقد أخذت حرية التنظيف 494 00:52:45,117 --> 00:52:46,777 لست بحاجة لهذا ,حقاً 495 00:52:46,952 --> 00:52:49,573 لكن شكراً على أيه حال سأعود الليلة 496 00:52:49,746 --> 00:52:50,660 حسناً 497 00:52:51,123 --> 00:52:53,115 (شكراً على كل شىء يا ,(سيزر 498 00:52:53,291 --> 00:52:54,869 لا تشكرينى على شىء 499 00:55:22,897 --> 00:55:24,391 أنا جاهزة 500 00:55:35,159 --> 00:55:36,488 !لا يمكننى الإنتظار 501 00:55:39,622 --> 00:55:41,449 مازال لدّى بعض العلامات 502 00:55:41,624 --> 00:55:42,655 فى ظهرى 503 00:55:42,833 --> 00:55:43,865 سأغلق عينى 504 00:55:44,043 --> 00:55:45,206 أنت أحمق للغاية 505 00:56:33,592 --> 00:56:34,967 ما هذه الرائحة؟ 506 00:56:35,302 --> 00:56:36,251 صه 507 00:58:18,779 --> 00:58:20,237 اللعنة 508 00:58:36,588 --> 00:58:40,586 يوم الخميس 509 00:58:46,931 --> 00:58:48,639 متى أستيقظت؟ 510 00:58:48,808 --> 00:58:51,346 أريدك أن تضع لى هذا الكريم على ظهرى 511 00:58:52,020 --> 00:58:53,644 (تعالى الى السرير يا ,(ميمى 512 00:58:54,230 --> 00:58:55,724 كلا,تعال أنت 513 00:58:56,316 --> 00:58:59,850 أنا سعيدة للغاية أخيراً,استيقظت وأنا بخير مجدداً 514 00:59:00,987 --> 00:59:04,403 ربما أنا بحاجة إليك هنا 515 00:59:04,532 --> 00:59:06,525 ومن أجل إيقاف هذا الشاب عن إخافتك 516 00:59:06,701 --> 00:59:07,981 أجل ,هذا أيضاً 517 00:59:08,619 --> 00:59:10,826 العاملة .. يا للهول 518 00:59:11,205 --> 00:59:13,957 وحينما كان يعمل مع أمه 519 00:59:17,211 --> 00:59:19,749 لا أريد التكلم عن هذا يا ,عزيزى 520 00:59:21,924 --> 00:59:23,205 لقد انتهى الأمر 521 00:59:23,801 --> 00:59:24,832 ميمى؟ 522 00:59:25,720 --> 00:59:27,297 ما هذه الأشياء؟ 523 00:59:27,471 --> 00:59:28,420 أيه أشياء؟ 524 00:59:28,556 --> 00:59:30,216 الأشياء التى تحت السرير 525 00:59:31,142 --> 00:59:32,766 مهلاً,لا يمكننى سماعك 526 00:59:33,018 --> 00:59:34,762 يوجد حقيبة رياضية هنا 527 00:59:35,604 --> 00:59:37,513 ما كل هذه الأشياء؟ 528 00:59:40,317 --> 00:59:42,025 ليس لى أدنى فكرة انها لا تخصنى 529 00:59:42,861 --> 00:59:44,486 ماذا تقصدين بهذا؟ 530 00:59:44,613 --> 00:59:45,811 هى لا تخصك؟ 531 00:59:45,989 --> 00:59:47,567 كلا,يا للغرابة 532 00:59:48,492 --> 00:59:49,903 (ليست غريبة يا ,(ميمى 533 00:59:50,452 --> 00:59:52,244 هل من توضيح؟ 534 00:59:53,080 --> 00:59:55,785 لقد كان البواب هنا يقوم بتنظيف الشقة ,ربما تخصه 535 00:59:55,958 --> 00:59:58,531 وهل ترك مُعدّاته تحت سريرك؟ 536 00:59:58,669 --> 01:00:00,412 ما هذا؟ 537 01:00:01,338 --> 01:00:03,377 تبدو وكأنها مُذكرات يومية 538 01:00:05,008 --> 01:00:06,550 وما هذا المفتاح؟ 539 01:00:07,052 --> 01:00:08,380 ...(ماركوس) 540 01:00:08,720 --> 01:00:10,345 ما الخطب؟ 541 01:00:10,680 --> 01:00:12,258 هل تشعرين بالدوران؟ 542 01:00:14,851 --> 01:00:16,132 هنا 543 01:00:16,812 --> 01:00:18,436 مهلاً,سأحضر وسادة ثانية 544 01:00:20,023 --> 01:00:21,932 أنت لست جيدة على الإطلاق 545 01:00:22,108 --> 01:00:24,231 لا أهتم لما يقوله الطبيب 546 01:00:24,569 --> 01:00:25,980 أنا قلق عليك حقاً 547 01:00:27,906 --> 01:00:29,448 أشعر بخير الآن 548 01:00:30,200 --> 01:00:31,065 هل انت متاكدة؟ 549 01:00:31,242 --> 01:00:31,942 أجل 550 01:00:32,118 --> 01:00:33,577 أنا جائعة فحسب 551 01:00:35,205 --> 01:00:36,663 هذه إشارة جيدة 552 01:00:40,543 --> 01:00:41,622 أُحبك 553 01:00:42,629 --> 01:00:44,752 سأجهز الفطور ,حسناً؟ 554 01:00:53,473 --> 01:00:55,050 فيم ترغبين؟ 555 01:00:55,224 --> 01:00:56,256 عصير 556 01:00:56,434 --> 01:00:57,809 أى نوع؟ 557 01:00:57,977 --> 01:00:59,388 عصير برتقال وموز 558 01:01:01,480 --> 01:01:03,058 لايوجد ,كيوي 559 01:01:07,320 --> 01:01:09,443 (لا يوجد أى شىء فى الثلاجة يا ,(ميمى 560 01:01:09,614 --> 01:01:10,776 يا إلهى ,هذا صحيح 561 01:01:10,948 --> 01:01:12,323 ماذا سنفعل؟ 562 01:01:13,826 --> 01:01:16,032 حسناً,لنخرج لتناول الفطور 563 01:01:16,495 --> 01:01:19,282 حسنا ,وسنقوم بالتسوق 564 01:01:20,416 --> 01:01:21,614 ...لبن 565 01:01:21,792 --> 01:01:23,121 والبقوليات 566 01:01:23,836 --> 01:01:24,998 نوتيلا 567 01:01:25,170 --> 01:01:26,250 ماذا؟ 568 01:01:26,422 --> 01:01:27,620 نوتيلا 569 01:01:27,965 --> 01:01:30,254 ...لبن,بقوليات 570 01:01:32,261 --> 01:01:33,210 خبز 571 01:01:35,139 --> 01:01:36,052 ...برتقال 572 01:01:36,223 --> 01:01:37,421 لننزل الى المقهى 573 01:01:37,599 --> 01:01:38,381 كلا 574 01:01:38,559 --> 01:01:42,093 سيكلفونك 4 يورو من أجل كتابة اسمك على الكوب 575 01:01:42,271 --> 01:01:44,062 انت بخيل للغاية 576 01:01:44,773 --> 01:01:47,691 ستحصلين على ما تريدينه 577 01:01:47,859 --> 01:01:49,603 ...يمكنك أن 578 01:01:53,490 --> 01:01:55,281 خذ حمامك ,انا جائعة للغاية 579 01:01:55,450 --> 01:01:58,024 لم لا نستحم معاً؟ 580 01:02:22,102 --> 01:02:24,260 وإن عدنا الى السرير؟ 581 01:02:24,646 --> 01:02:26,555 لم أستيقظنا؟ 582 01:02:26,689 --> 01:02:28,563 لأننا لدينا أشياء نفعلها 583 01:02:28,691 --> 01:02:29,687 أيه أشياء؟ 584 01:02:29,859 --> 01:02:31,982 لا يمكنك قضاء اليوم فى السرير 585 01:02:32,153 --> 01:02:34,691 أول صباح أشعر فيه بخير 586 01:02:35,073 --> 01:02:37,564 يمكننا السفر لأيام قلائل 587 01:02:37,992 --> 01:02:39,237 ألى أين؟ 588 01:02:39,786 --> 01:02:41,114 لا أعلم الى اين 589 01:02:41,287 --> 01:02:42,829 يمكننا البقاء فى المنزل والإسترخاء 590 01:02:43,331 --> 01:02:44,873 سنستأجر بعض الأفلام 591 01:02:45,041 --> 01:02:46,832 أجل ,وأنت ستنام فى غضون عشر ثوانى 592 01:03:14,612 --> 01:03:17,233 حسناً,لكن قبل أن نذهب إلى الطبيب 593 01:03:19,408 --> 01:03:21,068 أنا جاد 594 01:03:31,170 --> 01:03:32,201 ما الخطب؟ 595 01:03:35,007 --> 01:03:36,549 ماذا تفعل هنا؟ 596 01:03:36,717 --> 01:03:39,005 من انت أيها الوغد؟ وكيف دخلت هنا؟ 597 01:03:39,177 --> 01:03:42,095 ماذا تفعل هنا ,هذه ليست شقتك 598 01:03:42,264 --> 01:03:44,933 سأتصل بالشرطة ,أنا أحذرك 599 01:03:46,059 --> 01:03:48,218 كلا ,إنه البواب 600 01:03:48,687 --> 01:03:50,229 سيدة ,(كلارا),أنت هنا 601 01:03:50,397 --> 01:03:52,271 سيزر),ماذا تفعل هنا؟) 602 01:03:52,607 --> 01:03:54,315 أنا آسف حقاً 603 01:03:54,484 --> 01:03:57,485 أردت أن أخبرك هذا الصباح لكننى لم أجدك 604 01:03:57,654 --> 01:04:01,237 لقد نسيت مُعداتى فى غرفة النوم 605 01:04:01,408 --> 01:04:04,574 والأسوء أن مفاتيج السيدة,(فيرونيكا),هنا 606 01:04:04,828 --> 01:04:07,034 يا إلهى لقد كدت أن تقتلنا من الخوف 607 01:04:07,956 --> 01:04:09,450 انا آسف حقاً 608 01:04:09,624 --> 01:04:13,040 لا يمكنك الدخول الى غرف النزلاء دون إذن 609 01:04:14,295 --> 01:04:17,332 آسف لكن السيدة ,(فيرونيكا) قد طلبت منى مفاتيحها 610 01:04:17,507 --> 01:04:20,080 ولكنى لم أرد أن اعترف أننى ضيعتهم 611 01:04:20,385 --> 01:04:21,927 سيقومون بطردى 612 01:04:22,428 --> 01:04:25,513 اهدأ,المفاتيح هنا سأحضرهم لك ,حسناً؟ 613 01:04:37,401 --> 01:04:39,727 هل أنت هنا للحظة؟ 614 01:04:40,112 --> 01:04:42,105 هل تستخدم منشار من أجل قتل الحشرات؟ 615 01:04:43,449 --> 01:04:44,279 كلا 616 01:04:44,450 --> 01:04:46,526 لم أنت مبتل؟ 617 01:04:47,953 --> 01:04:50,361 ...لقد حدث انفجار للأنبوب 618 01:04:50,706 --> 01:04:51,951 لقد كانت كارثة 619 01:04:55,169 --> 01:04:56,628 شكراً,جزيلا 620 01:04:58,464 --> 01:05:00,041 أنت تُبدين بخير 621 01:05:00,216 --> 01:05:02,541 أجل ,الأيام الماضية كانت رائعة 622 01:05:04,136 --> 01:05:06,592 (شكرا سيدة ,(كلارا أنا آسف حقاً 623 01:05:07,681 --> 01:05:09,259 (بالمناسبة يا ,(سيزر 624 01:05:09,600 --> 01:05:12,055 كم يجب علّى أن أدفع لك من أجل تنظيف الشقة؟ 625 01:05:12,436 --> 01:05:15,057 كلا ,لايجب أن تدفعى أى شىء 626 01:05:15,647 --> 01:05:18,601 فقط لا تقولى أى شىء عن المفاتيح 627 01:05:18,776 --> 01:05:21,776 لا تقلق حيال هذا ولكننى سأدفع لك مقابل عملك 628 01:05:21,945 --> 01:05:23,274 نحن متساوون 629 01:05:23,447 --> 01:05:24,312 شكراً لك 630 01:05:24,781 --> 01:05:25,979 ومرحباً,بعودتك 631 01:05:26,116 --> 01:05:26,982 ولك أيضاً 632 01:05:27,159 --> 01:05:28,487 وأعبر لكم عن أسفى مجدداً 633 01:05:51,474 --> 01:05:53,301 هل جعلت الأمر حقاً سهلاً من أجلى 634 01:05:53,685 --> 01:05:56,140 اليوم ,انت قد حطمت رقمك القياسى 635 01:05:57,647 --> 01:05:59,972 هذا هو خطاب إقالتك 636 01:06:01,025 --> 01:06:03,647 أمامك 15 يوماً لكى تقوم بإخلاء الشقة 637 01:06:04,070 --> 01:06:07,024 يمكنك الإستئناف لكنى ,لا أنصحك بهذا 638 01:06:21,546 --> 01:06:23,337 هل أنت متأكد من أنك بخير؟ 639 01:06:24,882 --> 01:06:27,552 لا تقلقى ,أنا بخير سأجد شيئاً ما 640 01:06:28,261 --> 01:06:31,345 لا أعلم ,ما الذى حدث لهم جميعاً 641 01:06:31,514 --> 01:06:34,717 لأنهم طردوا أيضاً عاملة النظافة 642 01:06:35,059 --> 01:06:37,597 لقد كانت تعمل معنا منذ سنوات عديدة 643 01:06:39,814 --> 01:06:41,972 كما تعلم أن صغارى 644 01:06:42,108 --> 01:06:45,062 وانا لم نشتكى منك أبداً 645 01:06:45,194 --> 01:06:46,818 بل على العكس تماما 646 01:06:48,239 --> 01:06:49,947 أنت تعرف هذا,أليس كذلك؟ 647 01:06:52,117 --> 01:06:53,280 (يا إلهى ,(سيزر 648 01:06:53,827 --> 01:06:55,654 سنفتقدك 649 01:06:59,667 --> 01:07:02,833 وإن غادرت مع صديقتك لا تقلق 650 01:07:03,003 --> 01:07:06,752 ضعها فى الثلاجة وتناولها غداً,أو بعد غد 651 01:07:06,924 --> 01:07:09,000 انها ستكون جيدة 652 01:07:14,556 --> 01:07:16,300 (انت جيدة جداً,سيدة (فورنيكا 653 01:07:16,475 --> 01:07:17,340 لا 654 01:07:18,352 --> 01:07:20,178 لا أفهم لماذا أنت عزباء 655 01:07:22,689 --> 01:07:25,607 لا أطفال ولا شريك والحياة ستكون صعبة 656 01:07:27,861 --> 01:07:29,059 أنت كبيرة فى السنً 657 01:07:29,863 --> 01:07:31,690 وستكبرين 658 01:07:32,574 --> 01:07:35,694 إنه لمن الخجل أن تقضى حياتك فى هذه الشقة 659 01:07:36,912 --> 01:07:39,153 لأن الكلاب مُساعدة بالطبع 660 01:07:39,414 --> 01:07:41,454 لكننا نعلم أنهم ليسوا بأطفال 661 01:07:41,875 --> 01:07:43,155 مغفلون فحسب 662 01:07:44,002 --> 01:07:45,461 لا يجب أن نسخر من أنفسنا 663 01:07:46,713 --> 01:07:48,041 لأننى أرى 664 01:07:48,506 --> 01:07:51,176 أننى أقضى ساعات هنا ...أتحدث مع النُزلاء 665 01:07:52,886 --> 01:07:54,166 أُدرك هذا 666 01:07:56,472 --> 01:07:58,264 لقد تظاهرو بأنهم يستمعون إليك 667 01:07:59,559 --> 01:08:00,970 لكن هذه شفقة 668 01:08:02,270 --> 01:08:04,595 فى الوقع لم يكن يهتمون لأجلك 669 01:08:07,275 --> 01:08:08,733 لذا ,لا تثقى بهم 670 01:08:09,026 --> 01:08:10,058 صدقينى 671 01:08:12,655 --> 01:08:14,980 انه ماضيكى 672 01:08:16,742 --> 01:08:18,402 وستكونين وحيدة بشكل فظيع 673 01:08:20,329 --> 01:08:23,330 صدقينى ,ولا يوجد علاج لهذا 674 01:08:29,296 --> 01:08:31,206 شكراً على الحساء 675 01:08:32,716 --> 01:08:33,961 عذراً 676 01:08:53,695 --> 01:08:54,691 مرحباً 677 01:08:55,656 --> 01:08:56,854 (مرحبا,(فرونيكا 678 01:08:57,032 --> 01:08:59,605 سأسافر مجدداً,لكن فى عطلة الإسبوع 679 01:09:00,702 --> 01:09:02,327 هل أنت بخير؟ 680 01:09:03,247 --> 01:09:04,112 أمتأكدة؟ 681 01:09:14,674 --> 01:09:15,540 (مرحباً,(سيزر 682 01:09:15,717 --> 01:09:16,998 هل ستمكثين كثيراً 683 01:09:17,177 --> 01:09:19,051 كلا ,4 أيام فقط ,حتى يوم الأحد 684 01:09:19,554 --> 01:09:21,879 هيا ,(كلارا),موعدنا مع الطبيب فى الساعة السادسة 685 01:09:22,682 --> 01:09:23,880 إلى أين ستذهبون 686 01:09:24,059 --> 01:09:25,173 سنسافر 687 01:09:26,311 --> 01:09:28,350 (عطلة جيدة يا ,(سيزر 688 01:10:03,389 --> 01:10:04,504 (مرحباً,(سيزر 689 01:10:05,391 --> 01:10:08,226 أردت أن أشكرك فحسب على البرنامج 690 01:10:09,145 --> 01:10:10,687 لقد ساعدتنى كثيراً 691 01:10:11,314 --> 01:10:15,691 إذاً,اخبرنا عن العقبات التى واجهة سعادتك؟ 692 01:10:20,740 --> 01:10:22,649 هذه مشكلة بالضبط 693 01:10:23,784 --> 01:10:25,824 لن أكون سعيداً 694 01:10:28,831 --> 01:10:30,111 لن أكون أبداً 695 01:10:30,666 --> 01:10:33,038 أعتقد أننى وُلدت دون هذه المنحة 696 01:10:34,169 --> 01:10:36,376 كما لو أننى وُلدت أعمى أو أصم 697 01:10:37,089 --> 01:10:38,916 بل ,أسوأ من هذا 698 01:10:40,175 --> 01:10:44,802 لا تتصور كيف تستيقظ من النوم كل يوم دون حافز 699 01:10:46,431 --> 01:10:50,050 كل ما أحاول فعله هو ألا أذهب الى الجحيم 700 01:10:51,395 --> 01:10:54,764 والشىء الوحيد الذى يساعدنى هو هؤلاء غير السعداء أيضاً 701 01:10:56,358 --> 01:10:59,063 وصدقنى ,انا أفعل كل ما بوسعى 702 01:10:59,528 --> 01:11:00,726 كل ما بوسعى 703 01:11:02,239 --> 01:11:05,405 لهذا يجب علّى أن أشكرك لما فعلته من أجلى 704 01:11:07,244 --> 01:11:09,616 لقد ساعدتنى كثيراً 705 01:11:09,788 --> 01:11:11,330 حقاً 706 01:11:12,832 --> 01:11:14,825 لكن هذا لا يهم على أيه حال 707 01:12:10,139 --> 01:12:12,345 لا أعلم ماذا فعلت لك 708 01:12:12,766 --> 01:12:14,676 ماذا تريدين منى أن أعمل؟ 709 01:12:14,852 --> 01:12:16,595 أُلقى بنفسى من النافذة؟ 710 01:12:16,770 --> 01:12:18,051 كيف تتوقعين أن يكون رد فعلى؟ 711 01:12:18,272 --> 01:12:19,102 كيف؟ 712 01:12:19,481 --> 01:12:21,604 على سبيل المثال,ثقى بى 713 01:12:37,291 --> 01:12:38,322 (ميمى) 714 01:12:39,293 --> 01:12:41,451 هل يمكننا التحدث مثل العقلاء؟ 715 01:12:44,381 --> 01:12:46,208 أُقسم لك أننى أُحاول 716 01:12:46,383 --> 01:12:47,711 أعلم هذا يا عزيزتى 717 01:12:47,968 --> 01:12:50,755 لكننى لم أراك منذ 6 أسابيع 718 01:12:51,346 --> 01:12:54,051 ودائماً نستخدم واقى !دائماً 719 01:12:54,349 --> 01:12:57,303 لدّى الحق أن أكون متعجب فى النهاية 720 01:12:57,561 --> 01:13:00,134 متجب ,منى 721 01:13:00,397 --> 01:13:03,398 هل هذا الأمر الذى جعلك تتعجب ,وتتسلل 722 01:13:03,567 --> 01:13:05,939 كلا لم أُلمّح لأى شىء 723 01:13:06,528 --> 01:13:09,564 قلت فقط أن الأمر يبدو غريباً ,هذا كل شىء 724 01:13:14,160 --> 01:13:15,820 لقد سمعت الطبيب 725 01:13:16,454 --> 01:13:17,617 الأمر لن يحدث 726 01:13:17,789 --> 01:13:19,580 أنت حامل فى الإسبوع الرابع فقط 727 01:13:19,749 --> 01:13:21,872 لكن الطبيب قال غير ذلك تباً لك 728 01:13:23,002 --> 01:13:24,544 هذا ممكن تقنياً 729 01:13:25,588 --> 01:13:27,047 أجل ... تقنياً 730 01:13:28,716 --> 01:13:29,914 اذهب الى الجحيم 731 01:13:54,033 --> 01:13:55,610 اتركنى بمفردى ,رجاءً 732 01:14:18,432 --> 01:14:21,468 لقد بدأت قضيتنا فى أن تؤتى بثمارها ,أليس كذلك,(كلارا)؟ 733 01:14:27,191 --> 01:14:29,728 ربما لم أقم بعمل أى شىء سىء من قبل 734 01:14:34,031 --> 01:14:36,782 لقد نفذ وقت الشفقة 735 01:15:29,210 --> 01:15:34,797 يوم الجمعة 736 01:16:00,032 --> 01:16:01,147 مرحباً- مرحباً- 737 01:16:01,867 --> 01:16:04,702 قد سألت عليك بالمكتب وأخبرونى بأنك هنا 738 01:16:04,912 --> 01:16:06,323 ما الخطب؟ 739 01:16:06,663 --> 01:16:09,237 الأمر يتعلق بالصراصير الموجودة (بشقة (كلارا 740 01:16:09,500 --> 01:16:12,169 ربما يتوجب عليك رش الشقة مجدداً 741 01:16:12,544 --> 01:16:15,249 هلا ألقيت نظرة إن لم تمانع؟ 742 01:16:16,715 --> 01:16:17,249 حسناً 743 01:16:17,633 --> 01:16:18,628 انتظر 744 01:16:33,023 --> 01:16:34,185 ادخل 745 01:16:50,206 --> 01:16:51,582 لا أرى أى شىء 746 01:16:51,750 --> 01:16:52,615 كلا؟ 747 01:16:55,837 --> 01:16:57,165 انظر عن كثب 748 01:16:57,964 --> 01:16:59,375 ربما فى غرفة النوم 749 01:17:11,436 --> 01:17:12,716 ماذا عن السيدة .(كلارا)؟ 750 01:17:13,062 --> 01:17:14,391 إنها ليست هنا 751 01:17:14,814 --> 01:17:16,356 لا تقلق بشأنها 752 01:17:27,118 --> 01:17:27,948 ما هذا؟ 753 01:17:31,664 --> 01:17:33,573 ماهذه القباحات؟ 754 01:17:39,922 --> 01:17:41,037 ما هذا؟ 755 01:17:47,388 --> 01:17:49,546 كم مرة جئت إلى هنا؟ 756 01:17:53,060 --> 01:17:55,467 كم مرة جئت إلى هنا؟ 757 01:18:01,109 --> 01:18:02,272 منذ خمسة أسابييع 758 01:18:05,864 --> 01:18:07,406 خمسة أسابييع,لماذا؟ 759 01:18:08,992 --> 01:18:10,368 كلارا ,لا تهمنى 760 01:18:11,161 --> 01:18:12,536 كلارا ,لا تعرف أى شىء 761 01:18:15,874 --> 01:18:17,452 ماذا فعلت بها؟ 762 01:18:19,169 --> 01:18:21,292 لقد حافظت على شركتها ,لست مثلك 763 01:18:23,006 --> 01:18:24,714 ماذا فعلت بها؟ 764 01:18:26,301 --> 01:18:27,760 ماذا فعلت بها؟ 765 01:18:28,011 --> 01:18:29,386 ألم تُخمّن؟ 766 01:18:30,430 --> 01:18:32,055 هذا ممكن تقنياً 767 01:19:32,992 --> 01:20:37,178 ENG.MaNDoSosa تــــرجـــمــة 768 01:23:16,920 --> 01:23:18,331 سيزر مانسو)؟) 769 01:23:33,228 --> 01:23:34,177 رجاء 770 01:23:39,901 --> 01:23:41,182 بهذه الطريقة 771 01:23:45,157 --> 01:23:46,900 هذا هو البواب 772 01:23:47,075 --> 01:23:49,744 كلا ,لقد أخبرته أننى لم أعمل هنا منذ وقت طويل 773 01:23:50,453 --> 01:23:51,200 ...أجل 774 01:23:51,621 --> 01:23:53,199 تعال معى ,رجاء 775 01:24:05,677 --> 01:24:07,835 هلا أمهلتنا لحظة ,رجاء؟ 776 01:24:16,062 --> 01:24:17,437 هل تعرف هذا الرجل؟ 777 01:24:18,231 --> 01:24:19,262 أجل 778 01:24:20,608 --> 01:24:23,360 ...أجل (إنه صديق السيدة,(كلارا 779 01:24:24,028 --> 01:24:25,439 ماذا حدث؟ 780 01:24:26,239 --> 01:24:29,109 يبدا أنها حادثة إنتحار لسنا مُتأكدين 781 01:24:29,325 --> 01:24:30,653 إنتحار؟ 782 01:24:30,827 --> 01:24:31,989 سنكتشف 783 01:24:34,372 --> 01:24:38,950 هل رأيت أُناس غرباء قد جائوا إلى المبنى اليوم؟ 784 01:24:40,711 --> 01:24:41,411 كلا 785 01:24:41,587 --> 01:24:42,868 لا أعتقد هذا 786 01:24:43,964 --> 01:24:45,079 هل أنت متأكد؟ 787 01:24:45,508 --> 01:24:47,666 لقد قلت لك أننى لم أعد أعمل هنا على أيه حال 788 01:24:47,843 --> 01:24:48,958 ...لا ,أعرف 789 01:24:49,470 --> 01:24:50,335 ...حسناً 790 01:24:51,430 --> 01:24:54,633 أتفهم كل هذا ,فبصفتك البواب فأنت تحمل كل مفاتيح الشقق 791 01:24:54,809 --> 01:24:57,513 أجل ,بصفتى بواب يمكننى حمل كل المفاتيح 792 01:24:59,063 --> 01:25:00,557 هل من شىء خاطىء؟ 793 01:25:01,398 --> 01:25:05,063 أنا أعرف السيدة ,(كلارا),جيداً سأقدم لها خالص تعازيى 794 01:25:05,527 --> 01:25:07,354 الوقت ليس مناسب الآن 795 01:25:17,372 --> 01:25:20,290 لقد رأيتك 796 01:26:09,340 --> 01:26:10,799 أتبحثين عنّى؟ 797 01:26:16,514 --> 01:26:17,130 أبى 798 01:26:17,473 --> 01:26:18,054 أمى 799 01:26:27,358 --> 01:26:29,397 اهدأى ,إنهم نائمون فحسب 800 01:26:30,069 --> 01:26:32,477 إن كنت مكانك ,لما صرخت 801 01:26:33,823 --> 01:26:35,021 أخى؟ 802 01:26:39,120 --> 01:26:41,077 ماذا ستفعل بى؟ 803 01:27:02,184 --> 01:27:03,382 أبى 804 01:27:28,043 --> 01:27:29,751 اسمعينى 805 01:27:30,879 --> 01:27:33,286 (لقد ألحقت الضرر بـ ,(كلارا 806 01:27:37,344 --> 01:27:39,466 أجل ,وأنا متورط فى مقتل صديقها 807 01:27:40,555 --> 01:27:42,346 لكيلا نسخر من بعضنا 808 01:27:45,310 --> 01:27:47,101 تعرفين لم أخبرتك بهذا؟ 809 01:27:49,355 --> 01:27:52,107 لأننى أريدك أن تعرفى مدى قدرتى 810 01:27:53,985 --> 01:27:55,942 (أعرف كل شىء عن ,(كلارا 811 01:27:56,863 --> 01:27:58,274 وعنك أيضاً 812 01:28:00,450 --> 01:28:02,608 أعرف إلى أى مدرسة تذهبيين 813 01:28:04,120 --> 01:28:07,489 أعرف أين تعيش جدتك 814 01:28:10,001 --> 01:28:11,874 لقد شاهدت حسب (التويتر) الخاص بك 815 01:28:12,795 --> 01:28:14,669 أعرف من هم أصدقائك 816 01:28:15,214 --> 01:28:16,377 (فينيسا) 817 01:28:16,924 --> 01:28:18,087 (كاتيا) 818 01:28:19,051 --> 01:28:20,249 (صوفيا) 819 01:28:22,013 --> 01:28:24,634 ...لذا ,إن تفوهتى بأى شىء 820 01:28:25,057 --> 01:28:26,765 فأنا أعرف كيف أؤذيك 821 01:28:27,393 --> 01:28:28,852 بشكل سىء 822 01:28:29,645 --> 01:28:31,388 أنت وعائلتك 823 01:28:33,816 --> 01:28:35,227 أتفهمين؟ 824 01:28:37,903 --> 01:28:38,899 أتفهمين؟ 825 01:28:43,659 --> 01:28:45,201 ...وإذا لم 826 01:29:08,392 --> 01:29:09,387 صباح الخير 827 01:29:10,519 --> 01:29:11,349 هل ستغادر؟ 828 01:29:11,561 --> 01:29:12,226 أجل 829 01:29:12,437 --> 01:29:14,726 من الواضح أنك فى مأزق 830 01:29:15,732 --> 01:29:18,104 لقد أخبرتكم اننى لم أعد أعمل هنا 831 01:29:18,276 --> 01:29:19,818 أجل ,بالطبع 832 01:29:20,654 --> 01:29:23,275 لكنى أود أن أسألك بعض الأسئلة 833 01:29:25,033 --> 01:29:26,231 هل بإمكانننا؟ 834 01:29:30,789 --> 01:29:32,662 لا يوجد ضوء كافى 835 01:29:32,832 --> 01:29:34,113 لا تقلق 836 01:29:40,965 --> 01:29:43,456 لست متأكداً,كيف سأساعدكم 837 01:29:44,010 --> 01:29:45,919 أعتقد انها حادثة إنتحار 838 01:29:46,179 --> 01:29:49,014 لسنا متأكدين من هذه القضية 839 01:29:51,726 --> 01:29:55,937 الشىء الذى وجدناه هو بصماتك فى جميع أرجاء الشقة 840 01:29:56,105 --> 01:29:58,430 فى بقع غير عادية 841 01:29:58,566 --> 01:30:00,144 أجل 842 01:30:00,401 --> 01:30:04,019 أجل ,فالسيدة ,(كلارا),أمرتنى أن أقوم بتنظيف الشقة منذ أيام قلائل 843 01:30:04,196 --> 01:30:05,441 ...وقد فعلت 844 01:30:05,656 --> 01:30:07,032 أجل ... لقد أخبرتنا بهذا 845 01:30:07,450 --> 01:30:10,071 وقد أخبرتنا أيضا ,كيف (قابلت السيد ,(بازن 846 01:30:10,453 --> 01:30:11,484 من؟ 847 01:30:11,620 --> 01:30:12,700 صديقها 848 01:30:12,872 --> 01:30:13,867 الفقيد 849 01:30:14,790 --> 01:30:16,498 أجل 850 01:30:16,751 --> 01:30:19,242 إنه سؤال صارم ومُحّرج 851 01:30:19,420 --> 01:30:20,831 يمكننى تخيل هذا 852 01:30:21,630 --> 01:30:24,121 لكنى لم أعد أعرفه جيداً 853 01:30:24,967 --> 01:30:28,585 أعنى ... أنىى لم أعرف إلى كانت علاقتهم متطورة 854 01:30:28,762 --> 01:30:29,925 لقد تمكنت منى 855 01:30:30,347 --> 01:30:31,628 كلا,لم أتمكن منك 856 01:30:32,141 --> 01:30:33,469 ماذا تقصد؟ 857 01:30:34,643 --> 01:30:36,849 ...لا أعرف الأمر مُحّرج 858 01:30:37,312 --> 01:30:38,392 محرج؟ 859 01:30:38,522 --> 01:30:39,435 حسناً 860 01:30:40,023 --> 01:30:41,981 إن أردت أن نتحدث عن شيئ ما 861 01:30:44,111 --> 01:30:47,231 لنقل أننى لست مُتأكداً أنا منسجم للغاية 862 01:30:47,406 --> 01:30:48,319 كلا؟ 863 01:30:48,991 --> 01:30:51,778 لقد سمعتهم الليلة الماضية يتجادلون 864 01:30:53,036 --> 01:30:54,115 ...حسناً 865 01:30:54,287 --> 01:30:57,454 (لقد أخبرتنا السيدة ,(كلارا أنهم لديهم بعض المشاكل 866 01:30:58,250 --> 01:31:02,034 انا لا أعرف أى شىء ولكنى أعرف بالكاد 867 01:31:02,420 --> 01:31:06,003 لكن فى يوم الجريمة كان يبدوا أنه مُتضايق 868 01:31:06,550 --> 01:31:07,795 متضايق؟ 869 01:31:08,260 --> 01:31:09,670 متضايق كيف؟ 870 01:31:09,928 --> 01:31:11,303 لا أعلم 871 01:31:11,638 --> 01:31:12,800 لقد كان عصبى 872 01:31:12,973 --> 01:31:14,218 الخروج من هذا قليلاً 873 01:31:14,391 --> 01:31:15,386 أجل 874 01:31:16,226 --> 01:31:19,559 لكن سيكون من الأفضل أن تسأل الفتاة التى تسكن بالمقابل 875 01:31:20,772 --> 01:31:21,970 حقاً؟ 876 01:31:22,607 --> 01:31:27,233 لقد قالت لى أنها شاهدته وهو يقع ,وهى خائفة 877 01:31:29,072 --> 01:31:31,397 لكنها ستوضح لكم بشكل أفضل 878 01:31:34,202 --> 01:31:35,032 حسناً 879 01:31:36,287 --> 01:31:37,616 سنستجوبها 880 01:31:38,289 --> 01:31:39,487 ..شكراً 881 01:31:39,707 --> 01:31:41,166 لا داعى للشكر 882 01:32:16,410 --> 01:32:18,118 (أخيراً يا سيدة ,(كلارا 883 01:32:18,412 --> 01:32:20,120 بمّ تشعرين؟ 884 01:32:22,499 --> 01:32:24,955 لا أعتقدأننى سأؤاك مجدداً 885 01:32:25,127 --> 01:32:27,285 أود أن أخبرك عن خالص أسفى 886 01:32:27,671 --> 01:32:29,628 لقد كانت مآساة مروعة 887 01:32:29,756 --> 01:32:31,832 لا يمكننى تخيل ألى أين وصل بك الأمر 888 01:32:40,225 --> 01:32:42,052 حسناً,شكراً لك 889 01:32:42,227 --> 01:32:43,638 شكراً لمساعدتك 890 01:32:43,895 --> 01:32:44,927 إلى اللقاء 891 01:32:51,695 --> 01:32:53,687 أتمنى أن أراك تبتسمين مجدداً 892 01:33:00,245 --> 01:33:03,411 هل أنت سعيد الآن أيها الأحمق؟ 893 01:33:13,133 --> 01:33:14,675 ليس كذلك 894 01:33:18,096 --> 01:33:19,804 ليس بعد 895 01:34:00,513 --> 01:34:01,675 (كلارا) 896 01:34:02,223 --> 01:34:03,551 بريد 897 01:34:24,661 --> 01:34:25,824 (عزيزتى (ميمى 898 01:34:26,455 --> 01:34:28,993 أتمنى ألا تمانعين بدعوتك هكذا 899 01:34:29,875 --> 01:34:32,626 أعتقد أنه لم يدعوك أحد بهذا من قبل 900 01:34:32,961 --> 01:34:35,452 وأعتقد أنك ستحبين هذا 901 01:34:37,424 --> 01:34:41,208 لقد انتظرت بفارغ الصبر هذا الوقت الذى أُرسل لك فيه هذا الخطاب 902 01:34:41,553 --> 01:34:43,795 ويمكننى إخبارك بأن هذا ليس أمراً سهلاً 903 01:34:44,598 --> 01:34:48,844 لكن لقد حان الوقت لتعرفىن كل ما فعلته 904 01:34:49,894 --> 01:34:51,305 أعذارى 905 01:34:51,855 --> 01:34:54,143 وكيف كنت مهمة بالنسبة لى 906 01:34:56,985 --> 01:35:01,232 ولن تصدقين مدى تصورى لوجهك وأنت تقرأين هذه الرسالة 907 01:35:01,698 --> 01:35:03,690 بم تشعرين 908 01:35:04,325 --> 01:35:08,868 وأوكد لك أن هذا كافياً من أجل الحفاظ على رحيلى 909 01:35:12,583 --> 01:35:16,747 أتمنى انه عندما تنظرين إلى رضيعنا أن تتذكرينى 910 01:35:20,133 --> 01:35:21,876 وكل ما فعلته 911 01:35:22,885 --> 01:35:25,637 كل الليالى التى قضيناها سوياً 912 01:35:35,898 --> 01:35:39,065 أعرف أن هذه الرسالة ستغير كل شىء 913 01:35:40,361 --> 01:35:42,270 لكننى لا أهتم لهذا 914 01:35:43,489 --> 01:35:47,487 شكراً لك أخيراً عرفت كيف أكون سعيداً 915 01:35:56,251 --> 01:35:59,455 وأوكد لك أننى سأبذل ما بوسعى 916 01:35:59,630 --> 01:36:03,165 يوم الإثنين 917 01:36:12,017 --> 01:36:15,018 نام بإحكام