1
00:00:07,308 --> 00:00:09,810
NARRATOR: Previously
on MasterChef Australia...
2
00:00:09,810 --> 00:00:13,847
MELISSA: From Stanley
Restaurant in Brisbane, Louis
Tikaram and team!
3
00:00:13,847 --> 00:00:16,717
...our home cooks took on the pros...
4
00:00:16,717 --> 00:00:18,652
Today, it ain't your average relay.
5
00:00:18,652 --> 00:00:21,555
ALL: Ohhh!
6
00:00:21,555 --> 00:00:25,959
...in a MasterChef relay
with a major twist.
7
00:00:25,959 --> 00:00:30,431
There's no handover.
No communication between cooks.
8
00:00:30,431 --> 00:00:32,200
Oh, my God. What has he got
here?
9
00:00:32,200 --> 00:00:35,303
LOUIS: To be thrown into a
kitchen with zero communication,
10
00:00:35,303 --> 00:00:36,837
it's quite daunting.
11
00:00:36,837 --> 00:00:40,208
They bravely went up
against the best...
12
00:00:40,208 --> 00:00:42,543
JOCK: It's so delicious.
It is absolutely perfect.
13
00:00:42,543 --> 00:00:47,515
...and the Cantonese cuisine
experts lived up to their reputation.
14
00:00:47,515 --> 00:00:50,151
The runaway winners
were team Stanley.
15
00:00:50,151 --> 00:00:53,221
(APPLAUSE)
There you go. Well done, guys.
16
00:00:55,189 --> 00:00:59,827
Tonight, who will win
in the final face-off
17
00:00:59,827 --> 00:01:03,197
of Home Cooks vs Pro Cooks?
18
00:01:03,197 --> 00:01:05,799
BRENT: I've just gotta back
myself and go for it.
19
00:01:19,046 --> 00:01:22,216
White-apron day, it's a happy
day. Yeah, it's a happy day.
20
00:01:22,216 --> 00:01:24,017
BRENT: I've been
up on the gantry all week
21
00:01:24,017 --> 00:01:25,386
just watching pro chefs
22
00:01:25,386 --> 00:01:27,054
cook in the MasterChef kitchen.
23
00:01:27,054 --> 00:01:31,159
So I've had time to sort of
mentally prepare myself for today.
24
00:01:31,159 --> 00:01:33,427
What's it gonna be today?
Mmm.
25
00:01:33,427 --> 00:01:34,928
I wanna beat the professional chefs,
26
00:01:34,928 --> 00:01:37,165
and I think with Rue and Theo,
27
00:01:37,165 --> 00:01:39,933
we've got what it takes
to win the challenge.
28
00:01:39,933 --> 00:01:42,503
Are you nervous, Rue? A little
bit, I'm not gonna lie.
29
00:01:42,503 --> 00:01:44,605
Are you? Nah.
This is a free hit today, Rue.
30
00:01:45,939 --> 00:01:48,342
Too excited!
31
00:01:48,342 --> 00:01:50,144
(APPLAUSE AND CHEERING)
32
00:01:50,144 --> 00:01:51,912
(CATH LAUGHS)
33
00:01:56,284 --> 00:01:57,851
(LAUGHS)
34
00:01:57,851 --> 00:01:59,287
CONTESTANT: Whoo!
35
00:01:59,287 --> 00:02:00,821
Morning, everyone.
36
00:02:00,821 --> 00:02:02,856
I'm too excited. (LAUGHS)
37
00:02:06,560 --> 00:02:07,928
Theo, Rue, Brent,
38
00:02:07,928 --> 00:02:12,200
all week long, you've been
patiently waiting to take on
the pros
39
00:02:12,200 --> 00:02:13,834
and here you are.
40
00:02:13,834 --> 00:02:15,403
Finally.
41
00:02:15,403 --> 00:02:19,039
This is your chance to save
yourself from Sunday's
elimination.
42
00:02:20,140 --> 00:02:23,877
So, let's get straight
to who you're up against.
43
00:02:23,877 --> 00:02:25,713
Ooh-la-la.
44
00:02:25,713 --> 00:02:27,348
(GIGGLES)
45
00:02:28,582 --> 00:02:31,352
There's no doubt that this team
46
00:02:31,352 --> 00:02:36,890
is from the hottest restaurant
in the country right now.
47
00:02:36,890 --> 00:02:38,559
RUE: Ooh!
48
00:02:38,559 --> 00:02:42,162
They opened only one year ago,
but in that time,
49
00:02:42,162 --> 00:02:44,532
they've won 'Time Out'
Restaurant of the Year
50
00:02:44,532 --> 00:02:48,736
and Best New Restaurant of the
Year in the 'Good Food Guide'.
51
00:02:50,137 --> 00:02:55,209
Plus, Andy and I reckon it's
the tastiest meal we've both had
52
00:02:55,209 --> 00:02:56,910
in the last 12 months.
53
00:02:56,910 --> 00:02:58,479
Wow. OK. Jesus.
54
00:02:58,479 --> 00:03:00,248
(SUSPENSEFUL MUSIC)
55
00:03:01,749 --> 00:03:03,784
Taking the flavours
of the Philippines
56
00:03:03,784 --> 00:03:05,786
and cooking them over fire,
57
00:03:05,786 --> 00:03:10,057
they're making every dish
goddamned delicious.
58
00:03:10,057 --> 00:03:11,392
Wow.
59
00:03:11,592 --> 00:03:14,895
It's no wonder they are the
hardest restaurant to get into
right now.
60
00:03:14,895 --> 00:03:17,898
Please welcome,
from Serai in Melbourne,
61
00:03:17,898 --> 00:03:21,168
Ross Magnaye and his team!
62
00:03:21,168 --> 00:03:24,204
Let's go!
(APPLAUSE AND CHEERING)
63
00:03:27,341 --> 00:03:28,842
Yeah, yeah, yeah, yeah!
64
00:03:31,144 --> 00:03:35,182
We're all excited on the gantry
seeing the team from Serai.
65
00:03:35,182 --> 00:03:37,485
(JOCK WHISTLES)
66
00:03:38,852 --> 00:03:42,456
They're winning awards,
smashing it every which way,
67
00:03:42,456 --> 00:03:45,493
so I'm really excited to see
what they're gonna bring today.
68
00:03:49,229 --> 00:03:50,264
Hello.
69
00:03:51,365 --> 00:03:54,234
Ross, mate, welcome to the
MasterChef kitchen.
70
00:03:54,234 --> 00:03:55,369
Thank you, sir.
71
00:03:55,369 --> 00:03:57,571
How's it going?
The restaurant's pretty busy.
72
00:03:57,571 --> 00:03:59,907
We're pretty happy, we're
pretty blessed that, um, we're
here now.
73
00:03:59,907 --> 00:04:01,375
So, yeah.
74
00:04:01,375 --> 00:04:03,677
And we love it
because it is so different
75
00:04:03,677 --> 00:04:05,479
to what we've had in the past.
76
00:04:05,479 --> 00:04:07,080
There's no rule book. Yeah.
77
00:04:07,080 --> 00:04:09,483
So, basically, it's modern Filipino,
78
00:04:09,483 --> 00:04:12,219
uh, but, we take, like,
the best Australian ingredient
79
00:04:12,219 --> 00:04:15,088
and marry it with, like,
traditional Filipino flavours,
80
00:04:15,088 --> 00:04:17,425
bring it together and we cook
everything in the wood fire.
81
00:04:17,425 --> 00:04:18,726
Nice!
82
00:04:20,328 --> 00:04:22,296
What guns have you brought with
you?
83
00:04:22,296 --> 00:04:26,266
Uh, Shane Stafford, my business
partner and creative director.
84
00:04:26,266 --> 00:04:29,370
And Leandro, one of my CDPs.
He's amazing.
85
00:04:29,370 --> 00:04:31,539
So, we're pretty excited. Nice.
86
00:04:31,539 --> 00:04:32,706
Leandro.
Yeah?
87
00:04:32,706 --> 00:04:34,675
How are you feeling about being
in the MasterChef kitchen?
88
00:04:34,675 --> 00:04:35,676
I'm pretty excited, actually.
89
00:04:35,809 --> 00:04:38,379
I've always watched MasterChef
when I was a kid.
90
00:04:38,379 --> 00:04:40,247
Now that I'm here, I'm very
happy. Yeah.
91
00:04:40,247 --> 00:04:41,682
Yeah.
CATH: Oh!
92
00:04:41,682 --> 00:04:45,218
Brent, how are you feeling
about what's going on over
there?
93
00:04:45,218 --> 00:04:49,490
Uh, well, yeah, it's gonna be
a bit of a challenge now, I guess.
94
00:04:49,490 --> 00:04:50,691
(LAUGHTER)
95
00:04:50,691 --> 00:04:51,892
Now?
96
00:04:51,892 --> 00:04:53,561
Well, it was a challenge before
97
00:04:53,561 --> 00:04:55,563
and now it's just, yeah,
even more of a challenge,
98
00:04:55,563 --> 00:04:58,832
but we'll probably learn...
learn a bit too, I guess.
99
00:04:59,933 --> 00:05:02,703
Let's get straight into it.
100
00:05:02,703 --> 00:05:04,204
RALPH: Here we go.
101
00:05:04,204 --> 00:05:06,374
This classic MasterChef challenge,
102
00:05:06,374 --> 00:05:09,543
it's about the two most
important things in this
kitchen -
103
00:05:09,543 --> 00:05:12,413
time and it's also ingredients.
104
00:05:12,413 --> 00:05:14,548
(EXHALES)
105
00:05:14,548 --> 00:05:18,552
For time,
you'll start with 75 minutes.
106
00:05:18,552 --> 00:05:21,955
As for your ingredients,
they're under these cloths.
107
00:05:21,955 --> 00:05:25,158
Every four minutes, we'll
reveal a new cluster of ingredients...
108
00:05:25,158 --> 00:05:26,394
RALPH: Oh, my God.
109
00:05:26,394 --> 00:05:29,262
...that you can use
to fortify your pantry.
110
00:05:29,262 --> 00:05:30,764
OK.
111
00:05:30,764 --> 00:05:32,533
You can start cooking
whenever you'd like,
112
00:05:32,533 --> 00:05:36,003
but you can only use the ingredients
113
00:05:36,003 --> 00:05:38,906
that have already been revealed
at the time that you start.
114
00:05:38,906 --> 00:05:40,941
Ooh!
115
00:05:40,941 --> 00:05:43,010
OK.
116
00:05:43,010 --> 00:05:44,845
The individual that cooks
the best dish today
117
00:05:44,845 --> 00:05:46,514
will win for their team.
118
00:05:46,514 --> 00:05:50,117
And if that dish is cooked
by one of you guys,
119
00:05:50,117 --> 00:05:54,354
you are all immune
from Sunday's elimination.
120
00:05:54,354 --> 00:05:57,224
So the question is, what is
more important to you - time...
121
00:05:57,224 --> 00:05:59,793
Or ingredients.
...or ingredients?
122
00:06:01,695 --> 00:06:04,532
Are you ready?
Yes.
123
00:06:04,532 --> 00:06:07,968
Your first set of ingredients
are... the pantry staples.
124
00:06:07,968 --> 00:06:10,037
CONTESTANT: Yes!
Oh, OK.
125
00:06:10,037 --> 00:06:11,539
Not bad.
126
00:06:11,539 --> 00:06:13,907
And your time starts now!
127
00:06:13,907 --> 00:06:15,208
What's in that?
128
00:06:15,208 --> 00:06:18,111
You've got six eggs, salted
butter, unsalted butter,
129
00:06:18,111 --> 00:06:19,580
we've got 00 flour,
130
00:06:19,580 --> 00:06:21,949
some caster sugar,
self-raising flour,
131
00:06:21,949 --> 00:06:24,552
white vinegar,
extra virgin olive oil,
132
00:06:24,552 --> 00:06:27,220
some full-cream milk
and thickened cream.
133
00:06:27,220 --> 00:06:28,556
Have I got any takers?
134
00:06:28,556 --> 00:06:30,858
I love milk, though, but nah.
No, thank you.
135
00:06:31,925 --> 00:06:36,797
I know I need to have a bit of
a strategy going into this challenge.
136
00:06:36,797 --> 00:06:38,932
I'm not gonna worry about time today.
137
00:06:38,932 --> 00:06:40,934
My focus is the ingredients
138
00:06:40,934 --> 00:06:42,936
and going as far as I can
down the line
139
00:06:42,936 --> 00:06:46,073
and give my team a shot of winning.
140
00:06:46,073 --> 00:06:49,577
OK, so officially,
no takers for just the staples?
141
00:06:49,577 --> 00:06:50,578
No.
BRENT: No.
142
00:06:50,578 --> 00:06:52,613
THEO: No, thank you. OK.
143
00:06:52,613 --> 00:06:58,719
Alright. The next set of
ingredients to add to your
pantry are...
144
00:06:58,719 --> 00:07:00,120
...fresh aromats.
145
00:07:00,120 --> 00:07:02,856
MALISSA: Ooh, yummy!
Fresh aromats.
146
00:07:02,856 --> 00:07:05,626
So, we've got galangal,
we've got ginger,
147
00:07:05,626 --> 00:07:08,328
we've got turmeric, we've got
horseradish, we've got onions
148
00:07:08,328 --> 00:07:09,797
and we've got garlic.
149
00:07:09,797 --> 00:07:12,299
Plus, the staples.
150
00:07:12,299 --> 00:07:16,504
If you choose to go now,
you will have 71 minutes.
151
00:07:16,504 --> 00:07:19,406
RUE: Time or ingredients?
152
00:07:19,406 --> 00:07:21,241
Both are really important to me.
153
00:07:21,241 --> 00:07:23,577
But you have to stick to
what you're good at,
154
00:07:23,577 --> 00:07:26,814
so I'm thinking
dessert, dessert, dessert.
155
00:07:26,814 --> 00:07:28,015
Rue, dessert day?
156
00:07:28,015 --> 00:07:29,483
Is that what we're thinking?
Dessert day.
157
00:07:29,483 --> 00:07:32,653
So you need some time
is what I'm... what I'm feeling.
158
00:07:32,653 --> 00:07:34,121
Yeah.
159
00:07:36,123 --> 00:07:40,093
With the staples, there is not
much flavour that I can work with.
160
00:07:40,093 --> 00:07:45,533
So I'm hoping sometime soon
there would be some fruits.
161
00:07:47,134 --> 00:07:48,335
Any takers?
162
00:07:50,771 --> 00:07:51,739
Nothing?
163
00:07:51,739 --> 00:07:53,073
Zero? Nada?
164
00:07:56,243 --> 00:07:59,613
OK, you've waited 8 minutes
and now you get your hands on...
165
00:08:01,882 --> 00:08:04,885
...wine and grape-related
things.
166
00:08:04,885 --> 00:08:05,886
RUE: OK.
167
00:08:05,986 --> 00:08:12,893
Chardonnay, shiraz, prosecco
and some red grapes.
168
00:08:12,893 --> 00:08:14,862
It'd be nice to drink it, though.
169
00:08:14,862 --> 00:08:18,231
Theo, all you need
is on that first table.
170
00:08:18,231 --> 00:08:20,834
I know. But I don't think a
bread is not gonna win today.
171
00:08:20,834 --> 00:08:22,836
I think I need to do something
a bit more.
172
00:08:22,836 --> 00:08:25,172
I don't know what I'm waiting
for. ANDY AND JOCK: Yeast.
173
00:08:25,172 --> 00:08:26,840
(ALL LAUGH)
174
00:08:26,840 --> 00:08:29,109
Somewhere under there, maybe.
175
00:08:29,109 --> 00:08:32,279
I need time as well,
so it's not working for me.
176
00:08:32,279 --> 00:08:36,149
I'm not gonna go pastry, I'm
not gonna do anything
bread-wise
177
00:08:36,149 --> 00:08:37,918
because I want to do something
different today.
178
00:08:37,918 --> 00:08:42,155
But for me, time is quite
crucial in this kitchen.
179
00:08:42,155 --> 00:08:45,626
I want to have as much time
as possible to develop flavour
180
00:08:45,626 --> 00:08:47,661
in whatever dish I decide.
181
00:08:47,661 --> 00:08:49,863
There's nothing in my mind
where I'm like,
182
00:08:49,863 --> 00:08:52,332
"Yeah, that's what I want
and I'm gonna wait till that."
183
00:08:52,332 --> 00:08:54,067
So if I see something that works
184
00:08:54,067 --> 00:08:57,638
and I can think that I can
create a good dish, I'm gonna
jump on it.
185
00:08:58,839 --> 00:09:01,141
ANDY: 11 minutes off the clock.
186
00:09:01,141 --> 00:09:02,710
And now...
187
00:09:02,710 --> 00:09:04,211
...you have...
188
00:09:05,212 --> 00:09:07,380
GANTRY CONTESTANTS: Oh!
Yum!
189
00:09:07,380 --> 00:09:09,149
...fresh veg.
190
00:09:09,149 --> 00:09:12,786
So we've got a trio of mushies
here, some brussels sprouts...
191
00:09:12,786 --> 00:09:14,187
(GAGS)
...zucchini flowers...
192
00:09:14,187 --> 00:09:15,422
(LAUGHS)
193
00:09:15,522 --> 00:09:19,259
...spinach, green beans,
heirloom tomatoes, little baby carrots,
194
00:09:19,259 --> 00:09:22,763
broccoli, parsnip
and some kipfler potatoes!
195
00:09:23,764 --> 00:09:26,166
Vegetables are revealed.
(CHUCKLES) It's too safe.
196
00:09:27,635 --> 00:09:29,770
Nah?
Surely?!
197
00:09:29,770 --> 00:09:31,639
Nobody? Not one?
198
00:09:31,639 --> 00:09:34,441
Nah? Nothing? No?
199
00:09:34,441 --> 00:09:36,076
I already have a dish in my head.
200
00:09:36,076 --> 00:09:38,912
I wanna do a dish based on
what we do at the restaurant.
201
00:09:38,912 --> 00:09:42,249
I'm thinking beef, so I'll
wait.
202
00:09:42,249 --> 00:09:44,918
The suspense! I know. It's
like ages, isn't it?
203
00:09:44,918 --> 00:09:46,954
The longer you stand there,
the less time you have.
204
00:09:46,954 --> 00:09:48,255
Just so you know. Yeah.
205
00:09:48,255 --> 00:09:49,790
You guys didn't want to go?
No.
206
00:09:49,790 --> 00:09:51,591
Where's the time? That one?
207
00:09:51,591 --> 00:09:53,393
How much time left?
208
00:09:53,393 --> 00:09:55,295
CATH: Time's moving so quick.
209
00:09:55,295 --> 00:09:56,664
Come on, guys!
210
00:09:56,664 --> 00:09:59,667
No-one has started cooking yet.
This is crazy!
211
00:09:59,667 --> 00:10:02,102
We're gonna have some starters
with this one, for sure.
212
00:10:02,102 --> 00:10:06,073
Yeah, I reckon so. This is the
one. This is definitely the one.
213
00:10:06,073 --> 00:10:08,008
I'll have baskets ready for
you, OK?
214
00:10:08,008 --> 00:10:09,409
OK.
215
00:10:09,409 --> 00:10:10,944
I'm gonna have at least two.
216
00:10:10,944 --> 00:10:12,512
RUE: Wow!
217
00:10:12,512 --> 00:10:14,715
You now have 59 minutes.
218
00:10:14,715 --> 00:10:17,785
Everything we have revealed and...
219
00:10:17,785 --> 00:10:19,653
...beef!
CONTESTANT: Wow!
220
00:10:19,653 --> 00:10:22,790
That's what we're talking
about. I told you.
221
00:10:22,790 --> 00:10:25,058
THEO: Beef. I think
I can do something with that.
222
00:10:25,058 --> 00:10:26,559
I don't really have a plan yet,
223
00:10:26,559 --> 00:10:28,829
but I know that I need
as much time as possible
224
00:10:28,829 --> 00:10:31,264
to beat these Serai boys,
so I'm gonna go.
225
00:10:31,264 --> 00:10:33,633
I'm gonna go.
Oh, interesting!
226
00:10:33,633 --> 00:10:36,603
CONTESTANTS: Yes!
CATH: Yes, Theo!
227
00:10:37,604 --> 00:10:39,539
ANDY: What did I say?
Whoa.
228
00:10:39,539 --> 00:10:42,542
Did you have an idea or are you
just gonna try and work it out?
229
00:10:42,542 --> 00:10:45,345
Not really. I'll try and work
it out, yeah. I need time as well.
230
00:10:45,345 --> 00:10:47,180
Yeah, well, hurry up!
231
00:10:47,180 --> 00:10:49,582
I don't really know what I'm
doing at this stage.
232
00:10:49,582 --> 00:10:51,651
Uh, maybe some bone marrow.
233
00:10:51,651 --> 00:10:55,388
Um... steak. I just can't think
of what I'm gonna put with it.
234
00:10:55,388 --> 00:10:56,556
I don't know.
235
00:10:56,556 --> 00:10:58,058
Like, look at that!
236
00:10:58,058 --> 00:10:59,359
Oh!
237
00:10:59,359 --> 00:11:02,329
Bone marrow with butter? Steak?
238
00:11:02,329 --> 00:11:06,700
I'm going for it. 59 minutes.
I think I got this in the bag.
239
00:11:06,700 --> 00:11:07,935
I'll take it.
Oh!
240
00:11:07,935 --> 00:11:08,936
JOCK: Hey!
241
00:11:08,936 --> 00:11:10,704
(CHEERING)
242
00:11:10,704 --> 00:11:11,705
Good man.
243
00:11:11,705 --> 00:11:13,741
You did say you were waiting
for beef.
244
00:11:14,708 --> 00:11:18,812
I'm thinking I'll make a Wagyu
steak seared on a hibachi grill
245
00:11:18,812 --> 00:11:22,049
with onion jam,
smoked bone marrow butter
246
00:11:22,049 --> 00:11:24,251
and just sauteed mushrooms
on the side.
247
00:11:24,251 --> 00:11:25,819
Hey.
(APPLAUSE AND CHEERING)
248
00:11:25,819 --> 00:11:27,387
Good on you, mate.
249
00:11:27,387 --> 00:11:31,424
With galangal, ginger,
turmeric and garlic.
250
00:11:31,424 --> 00:11:34,795
Pretty nervous, but also
excited at the same time, you know.
251
00:11:34,795 --> 00:11:36,396
Back in the Philippines,
252
00:11:36,396 --> 00:11:39,332
after school, I watched
MasterChef Australia.
253
00:11:39,332 --> 00:11:40,567
It was really fun.
254
00:11:41,735 --> 00:11:45,005
I feel pretty nervous, but
also excited at the same time
255
00:11:45,005 --> 00:11:46,573
to be here in MasterChef!
256
00:11:46,573 --> 00:11:48,641
You know, see my face on TV.
257
00:11:50,110 --> 00:11:52,645
THEO: Whoa!
CATH: Oh, man!
258
00:11:52,645 --> 00:11:56,449
I think Theo's strategy was
just to get as much time as he can
259
00:11:56,449 --> 00:11:57,684
for this challenge.
260
00:11:57,684 --> 00:11:59,319
But he's looking
a little bit stressed
261
00:11:59,319 --> 00:12:01,121
and I think he's
second-guessing his decision.
262
00:12:01,121 --> 00:12:02,790
I don't really know
what I'm doing, but.
263
00:12:02,790 --> 00:12:03,824
WOMAN: Go, Theo!
264
00:12:03,824 --> 00:12:05,192
ANDY: Come on, Theo!
265
00:12:05,192 --> 00:12:06,493
(CHEERING)
266
00:12:06,493 --> 00:12:08,829
I'm kind of trying to
figure it out on the fly
267
00:12:08,829 --> 00:12:11,164
which... isn't the greatest thing.
268
00:12:11,164 --> 00:12:13,633
I reckon he has no idea
what he's cooking.
269
00:12:13,633 --> 00:12:15,635
MELISSA: No.
JOCK: He's panicking.
270
00:12:15,635 --> 00:12:17,670
BRENT: What are you thinking,
Theo?
271
00:12:17,670 --> 00:12:21,174
I don't really know what I'm
thinking just yet, to be honest.
272
00:12:21,174 --> 00:12:22,542
I'm getting a bit worried now.
273
00:12:22,542 --> 00:12:24,244
You know, time versus ingredient,
274
00:12:24,244 --> 00:12:26,814
I thought time was gonna be
the most important thing today,
275
00:12:26,814 --> 00:12:29,749
but I'm starting to think
maybe I went a bit too early.
276
00:12:29,749 --> 00:12:31,785
I should have waited.
(SUSPENSEFUL MUSIC)
277
00:12:40,994 --> 00:12:44,064
(TENSE MUSIC)
278
00:12:50,037 --> 00:12:52,239
THEO: I should have waited.
279
00:12:52,239 --> 00:12:54,307
I went for the beef pantry,
280
00:12:54,307 --> 00:12:57,610
um, because I was worried about
running out of time.
281
00:12:57,610 --> 00:12:59,346
I'm alright, I'm alright,
I'm alright.
282
00:13:00,347 --> 00:13:03,516
So, I am doing, um...
283
00:13:03,516 --> 00:13:06,987
I'm... It's still in... It's
still, like, in my head a bit.
284
00:13:06,987 --> 00:13:09,990
Sirloin steak with,
um, bone marrow butter.
285
00:13:11,058 --> 00:13:13,426
Got some good flavours to play with.
286
00:13:13,426 --> 00:13:15,028
And, um, yeah.
287
00:13:15,028 --> 00:13:17,297
I'm thinking of doing, like,
maybe a stuffed mushroom,
288
00:13:17,297 --> 00:13:19,900
but I'm still kind of winging
it a little bit.
289
00:13:20,968 --> 00:13:23,370
I'm gonna do my best with
the ingredients that I have
290
00:13:23,370 --> 00:13:26,606
and try to keep my team out of
that elimination on Sunday.
291
00:13:27,875 --> 00:13:29,742
What am I doing?
292
00:13:31,611 --> 00:13:34,181
So, we've got 55 minutes and...
293
00:13:34,181 --> 00:13:35,748
...fruits!
294
00:13:35,748 --> 00:13:39,352
(CONTESTANTS CHEER) Oh, my
gosh! I'm going! I'm going!
295
00:13:39,352 --> 00:13:42,389
Yeah! Yeah! (LAUGHS)
I knew it.
296
00:13:42,389 --> 00:13:46,059
It's fruit!
Finally it's my time to shine.
297
00:13:46,059 --> 00:13:48,461
Would you just like to take
the entire thing?
298
00:13:48,461 --> 00:13:50,063
Probably. (LAUGHS)
There you go.
299
00:13:50,063 --> 00:13:51,398
Enjoy!
300
00:13:51,398 --> 00:13:53,600
Wow, you're going hard
on the blueberries.
301
00:13:53,600 --> 00:13:55,502
Well, I have a few ideas.
302
00:13:55,502 --> 00:14:00,473
I'm thinking blueberries and
lemon can work really well together.
303
00:14:00,473 --> 00:14:01,942
Lemons.
304
00:14:01,942 --> 00:14:05,045
I'm gonna get myself some...
305
00:14:05,045 --> 00:14:07,080
Got it?
Ginger.
306
00:14:07,080 --> 00:14:10,083
I'm a dessert girl. I am going
to stick to desserts.
307
00:14:10,083 --> 00:14:11,718
I'm going to stick to what I know.
308
00:14:11,718 --> 00:14:14,487
MALISSA: Go, Rue!
PHIL: Let's go!
309
00:14:14,487 --> 00:14:16,056
(CONTESTANTS CHEER)
310
00:14:18,058 --> 00:14:21,962
Straightaway, I have an idea
for my dish.
311
00:14:21,962 --> 00:14:24,564
But I have less than one hour
to do it.
312
00:14:24,564 --> 00:14:26,066
THEO: What are you making?
313
00:14:26,066 --> 00:14:28,768
I think a lemon parfait. OK.
314
00:14:28,768 --> 00:14:30,403
Today I'm making a lemon parfait
315
00:14:30,403 --> 00:14:34,141
with a blueberry, lemon
and ginger compote,
316
00:14:34,141 --> 00:14:37,610
blueberry sorbet
and some meringue shards.
317
00:14:38,678 --> 00:14:39,980
OK.
318
00:14:41,181 --> 00:14:42,849
I think it's a great idea!
319
00:14:42,849 --> 00:14:45,685
I just have to execute
in 55 minutes.
320
00:14:48,721 --> 00:14:53,626
JOCK: Now, you will also have
51 minutes,
321
00:14:53,626 --> 00:14:56,396
everything that's here and...
322
00:14:57,497 --> 00:14:58,765
...seaweeds.
323
00:14:58,765 --> 00:15:00,133
Oh!
Ooh!
324
00:15:00,133 --> 00:15:01,568
Ooh.
325
00:15:02,902 --> 00:15:07,374
Kombu, dried seaweeds,
different varieties, some nori,
326
00:15:07,374 --> 00:15:11,844
seaweed paste,
seaweed vinegars, wakame.
327
00:15:11,844 --> 00:15:14,847
Full selection, right?
Even a seaweed soy sauce.
328
00:15:14,847 --> 00:15:18,918
But if you've waited this
long, you may as well another
four minutes
329
00:15:18,918 --> 00:15:20,954
for what's next, actually.
330
00:15:20,954 --> 00:15:23,090
You really want to stitch them
up, don't you?
331
00:15:23,090 --> 00:15:24,557
I'm not stitching anyone up.
332
00:15:24,557 --> 00:15:25,592
(LAUGHTER)
333
00:15:25,592 --> 00:15:28,228
Devil, angel, devil, angel,
devil, angel!
334
00:15:28,228 --> 00:15:31,564
I just don't want to be
standing up here by myself at
the end.
335
00:15:31,564 --> 00:15:33,200
For me,
I think ingredients over time.
336
00:15:33,200 --> 00:15:35,702
I'm pretty confident I can
create something within half
an hour.
337
00:15:35,702 --> 00:15:38,605
I'm really hoping that there'd
be some seafood at some stage
338
00:15:38,605 --> 00:15:40,407
which takes a minimal amount
of time to cook.
339
00:15:40,407 --> 00:15:43,010
I'll probably err on the side
of waiting to see what comes up.
340
00:15:43,010 --> 00:15:46,113
ANDY: So, 47 minutes left.
341
00:15:46,113 --> 00:15:49,949
I am going to give you to add
to all of those goodies...
342
00:15:50,950 --> 00:15:53,553
MALISSA: Oh!
...quail and quail eggs.
343
00:15:53,553 --> 00:15:55,322
Yummy!
GANTRY CONTESTANTS: Oh!
344
00:15:56,456 --> 00:15:57,824
Nothing?
345
00:15:57,824 --> 00:16:00,160
Nah.
CATH: Wow!
346
00:16:00,160 --> 00:16:01,428
That's a good one.
347
00:16:01,428 --> 00:16:03,596
Oh, I'm starting to worry
for the boys.
348
00:16:03,596 --> 00:16:04,664
(LAUGHS)
349
00:16:04,797 --> 00:16:07,634
I kinda like the risk factor
of waiting till the end.
350
00:16:07,634 --> 00:16:09,269
And when you're
under the pump, right,
351
00:16:09,269 --> 00:16:10,937
you know what it's like
in a kitchen.
352
00:16:10,937 --> 00:16:11,938
Yeah.
353
00:16:12,439 --> 00:16:14,574
Sometimes you do your best
work when you're up against
the wall.
354
00:16:14,574 --> 00:16:15,942
Right?
355
00:16:15,942 --> 00:16:19,112
Time is seriously ticking away,
but I'm gonna stay strong
356
00:16:19,112 --> 00:16:22,249
because I just know that
there's something good coming.
357
00:16:22,249 --> 00:16:24,784
Something's just like,
"Just hold on!"
358
00:16:24,784 --> 00:16:28,455
I'm digging it. I'm digging it!
Look at how stressed you are.
359
00:16:28,455 --> 00:16:32,392
Whoa! There is hundreds... of
dishes! Do you want these? Huh?
360
00:16:32,392 --> 00:16:34,594
Do you want these? Take it.
Hundreds of winning dishes!
361
00:16:34,594 --> 00:16:36,063
You're panicking.
362
00:16:36,063 --> 00:16:39,432
(LAUGHTER)
363
00:16:39,432 --> 00:16:43,103
MELISSA: You now have 43
minutes, plus...
364
00:16:43,103 --> 00:16:45,905
...herbs and spices.
ANDY: Ohhh!
365
00:16:45,905 --> 00:16:47,940
(APPLAUSE)
Nah.
366
00:16:47,940 --> 00:16:49,676
There you go.
367
00:16:49,676 --> 00:16:53,146
Mint, parsley, tarragon,
thyme, basil, cinnamon...
368
00:16:53,146 --> 00:16:54,347
Coriander, mate.
369
00:16:57,784 --> 00:16:59,319
Ohh!
370
00:16:59,319 --> 00:17:00,787
One more and I think I'll go.
371
00:17:00,787 --> 00:17:03,123
Doesn't matter what's under
there? I've got something in my head.
372
00:17:03,123 --> 00:17:06,126
So... yeah.
Right. Here we go.
373
00:17:06,126 --> 00:17:08,728
Alright, you'll now have 39 minutes,
374
00:17:08,728 --> 00:17:12,065
all of the ingredients that
you can see that are revealed,
375
00:17:12,065 --> 00:17:13,800
plus...
376
00:17:14,801 --> 00:17:15,935
...some grains!
377
00:17:15,935 --> 00:17:17,304
Oh, grains.
Argh!
378
00:17:17,304 --> 00:17:19,606
ANDY: Yes!
(LAUGHTER)
379
00:17:19,606 --> 00:17:21,608
Stitch-up!
(BOTH LAUGH)
380
00:17:21,608 --> 00:17:24,344
I'll go, I'll go.
Oh!
381
00:17:24,344 --> 00:17:27,046
I don't reckon
he's gonna use that at all.
382
00:17:27,046 --> 00:17:28,248
(LAUGHS)
383
00:17:28,515 --> 00:17:31,251
I was hoping to get something
like fish sauce or like shrimp paste
384
00:17:31,251 --> 00:17:33,586
because I could feel
the pressure building.
385
00:17:33,586 --> 00:17:35,755
39 minutes, I don't want
to waste any more time,
386
00:17:35,755 --> 00:17:38,725
I just have to go with it
and just start cracking.
387
00:17:38,725 --> 00:17:40,227
Yeah, I reckon the sirloin.
388
00:17:40,227 --> 00:17:43,196
I've chosen the Wagyu,
the bone marrow.
389
00:17:43,196 --> 00:17:45,365
Take two just in case.
390
00:17:45,365 --> 00:17:50,637
Citrus, lime, lemon, mixed
herbs, ginger, turmeric,
garlic, butter.
391
00:17:50,637 --> 00:17:52,939
And the seaweed. Right.
392
00:17:52,939 --> 00:17:55,675
I had a dish brewing in my head
already. I'll go for it.
393
00:17:55,675 --> 00:17:57,410
Hello.
RUE: Hi!
394
00:17:57,410 --> 00:17:59,812
Oh, damn. (GIGGLES)
395
00:17:59,812 --> 00:18:01,848
39 minutes to cook.
396
00:18:01,848 --> 00:18:03,383
Uh, I feel confident.
397
00:18:03,383 --> 00:18:04,917
I think the dish I'm making
398
00:18:04,917 --> 00:18:06,986
is something similar we do
at the restaurant at Serai.
399
00:18:06,986 --> 00:18:09,356
So, basically,
I'm making roasted bone marrow
400
00:18:09,356 --> 00:18:11,324
with a kilawin,
401
00:18:11,324 --> 00:18:14,327
which is, like, it's a Filipino
kind of beef tartare, smoked.
402
00:18:14,327 --> 00:18:17,630
And some, uh, really beautiful
spiced butter dressing.
403
00:18:17,630 --> 00:18:20,600
At Serai, basically,
we take the traditional stuff
404
00:18:20,600 --> 00:18:23,870
that I learnt from my grandma's
cooking and my mum's cooking,
405
00:18:23,870 --> 00:18:25,905
bring it to the restaurant
and make it sexy.
406
00:18:25,905 --> 00:18:30,510
And we take the smoke and the
fire seriously as an
ingredient as well.
407
00:18:30,510 --> 00:18:32,145
Need some smoke in the food,
you know.
408
00:18:32,145 --> 00:18:33,946
Try to represent what we do
at the restaurant.
409
00:18:33,946 --> 00:18:35,915
I think I'm in my element,
cook in fire.
410
00:18:35,915 --> 00:18:41,454
And beef, bone marrow,
steak, butter. Yep.
411
00:18:41,454 --> 00:18:42,989
Hopefully it will work.
412
00:18:45,592 --> 00:18:46,559
Oh.
413
00:18:46,559 --> 00:18:48,828
I can't believe
they waited this long.
414
00:18:54,701 --> 00:18:56,669
THEO: How are you doing, bro?
I'm very good. Yourself?
415
00:18:56,669 --> 00:18:57,904
Good, mate, good.
416
00:18:57,904 --> 00:18:59,606
I think I've overcome the confusion,
417
00:18:59,606 --> 00:19:02,041
so I've finally got the idea
for my dish.
418
00:19:02,041 --> 00:19:03,776
But I'm feeling a little bit stressed
419
00:19:03,776 --> 00:19:06,713
about the pantries that have
been revealed after I chose.
420
00:19:06,713 --> 00:19:12,385
So I am doing stuffed mushrooms
with bone marrow and vegetables,
421
00:19:12,385 --> 00:19:16,223
and then a sirloin steak
with bone marrow butter.
422
00:19:16,223 --> 00:19:19,826
I'm gonna stuff the mushrooms
with a nice medley of
vegetables -
423
00:19:19,826 --> 00:19:21,861
carrots, onions, garlic.
424
00:19:21,861 --> 00:19:25,465
And I'm gonna add some of that
bone marrow into that as well.
425
00:19:25,465 --> 00:19:28,100
But I've got limited
ingredients to get the stuffed
mushrooms right.
426
00:19:28,100 --> 00:19:29,536
We'll see, we'll see.
427
00:19:29,536 --> 00:19:33,072
But it looks like I'm going up
pretty much head to head with
Serai here,
428
00:19:33,072 --> 00:19:35,608
so I just need to just go for it.
429
00:19:39,446 --> 00:19:43,216
Um, I think I'm pretty happy
with my dish now, actually. Um...
430
00:19:43,216 --> 00:19:45,452
So this is the onion jam.
431
00:19:46,486 --> 00:19:49,656
A spiced dish
seasoned with red wine.
432
00:19:49,656 --> 00:19:51,258
and the spice mix that I make.
433
00:19:51,258 --> 00:19:53,059
(WHIRRING)
434
00:19:53,059 --> 00:19:54,827
And then I'm making
bone marrow butter
435
00:19:54,827 --> 00:19:57,129
and then sear the steak
on the hibachi grill.
436
00:19:57,129 --> 00:19:59,999
So there's, like, a lot of
smoky flavours and stuff.
437
00:19:59,999 --> 00:20:04,571
I think modern
Australian-Filipino twist as
we're doing at Serai.
438
00:20:04,571 --> 00:20:07,073
I'll do some sauteed mushrooms
as well.
439
00:20:07,073 --> 00:20:10,510
So, yeah,
it's gonna be pretty amazing.
440
00:20:10,510 --> 00:20:12,312
(TENSE MUSIC)
441
00:20:14,113 --> 00:20:17,584
RUE: OK, so I have my sorbet
churning. I hope it sets.
442
00:20:17,584 --> 00:20:21,588
I am trying to showcase
everything I can do,
443
00:20:21,588 --> 00:20:23,690
so I hope it will work out for me
444
00:20:23,690 --> 00:20:25,658
'cause I'm trying to do
so many things
445
00:20:25,658 --> 00:20:28,060
with such little time.
446
00:20:28,060 --> 00:20:29,896
Beautiful Rue.
Hello! (LAUGHS)
447
00:20:29,896 --> 00:20:31,464
Inquiring minds wish to know,
448
00:20:31,464 --> 00:20:32,899
I mean, obviously,
you're going sweet.
449
00:20:32,899 --> 00:20:34,501
But what are you making?
What's the dish?
450
00:20:34,501 --> 00:20:38,338
Look, um, my goal... (LAUGHS)
...with the little time I have...
451
00:20:38,338 --> 00:20:39,339
Yeah.
452
00:20:39,339 --> 00:20:41,674
...is to make a blueberry sorbet.
453
00:20:41,674 --> 00:20:42,675
Yeah.
454
00:20:42,675 --> 00:20:44,311
...with a lemon parfait.
455
00:20:44,311 --> 00:20:47,013
OK. Blueberry sorbet, lemon
parfait. Um...
456
00:20:47,013 --> 00:20:48,581
Lots of things
that really benefit...
457
00:20:48,581 --> 00:20:49,582
I know.
458
00:20:49,582 --> 00:20:51,584
...from time to set
and churn properly.
459
00:20:51,584 --> 00:20:52,585
Is that it?
460
00:20:52,585 --> 00:20:54,421
I'm going to try
and do a meringue shard
461
00:20:54,421 --> 00:20:56,856
which I'll actually pop
in the oven probably.
462
00:20:56,856 --> 00:21:01,361
And, um, I'm also going to do,
like, a blueberry sauce.
463
00:21:01,361 --> 00:21:03,396
Right. OK.
464
00:21:03,396 --> 00:21:05,865
I really hope that at least
one of those things sets.
465
00:21:05,865 --> 00:21:06,866
Yeah.
466
00:21:07,266 --> 00:21:09,436
'Cause otherwise you have a
meringue shard and blueberry sauce.
467
00:21:09,436 --> 00:21:10,737
Yeah. Yeah.
468
00:21:10,737 --> 00:21:13,906
I'm really worried
that I'm doing too much.
469
00:21:13,906 --> 00:21:18,778
In order to get four elements
perfect, you need a lot of
time!
470
00:21:21,213 --> 00:21:23,916
Do I have the time, though?
471
00:21:23,916 --> 00:21:26,453
Do I have the time?
472
00:21:37,229 --> 00:21:39,265
(TENSE MUSIC)
473
00:21:39,265 --> 00:21:42,569
Oh, here we go!
474
00:21:42,569 --> 00:21:44,371
Yep.
You've waited 40 minutes.
475
00:21:44,371 --> 00:21:46,238
When we reveal this,
476
00:21:46,238 --> 00:21:47,807
you'll have 35 minutes.
477
00:21:47,807 --> 00:21:49,241
Are you ready for it?
478
00:21:49,241 --> 00:21:51,043
Yeah.
Ready.
479
00:21:51,043 --> 00:21:52,545
You've waited all this time for it.
480
00:21:52,545 --> 00:21:53,846
Under here we have...
481
00:21:53,846 --> 00:21:55,582
...seafood!
482
00:21:55,582 --> 00:21:58,317
Whoo. OK.
JOCK: Here he is.
483
00:21:58,317 --> 00:21:59,719
Shane's off.
(CONTESTANTS CHEER)
484
00:21:59,719 --> 00:22:02,021
Oh, look at those big Venus
clams!
485
00:22:02,021 --> 00:22:04,824
So, Shane, did you have
kind of a dish
486
00:22:04,824 --> 00:22:06,693
and all you were waiting for
was the seafood?
487
00:22:06,693 --> 00:22:08,528
Pretty much. (LAUGHS)
Yeah. Well done.
488
00:22:08,528 --> 00:22:10,763
Well, you got your wish, mate.
I did.
489
00:22:10,763 --> 00:22:12,932
You just had to pay 30-odd
minutes for it.
490
00:22:12,932 --> 00:22:14,901
I lost a bit of time,
you're correct.
491
00:22:18,671 --> 00:22:21,240
You've waited this long.
You might as well wait.
492
00:22:21,240 --> 00:22:22,274
Wait it out.
493
00:22:22,274 --> 00:22:24,076
BRENT: I've got a clear idea
for a dish.
494
00:22:24,076 --> 00:22:26,746
I'm just waiting for an
ingredient that can really
elevate this
495
00:22:26,746 --> 00:22:30,082
to the next level, so I'm
sticking to my guns, I'm gonna
wait it out.
496
00:22:30,082 --> 00:22:31,784
I hope I've made the right decision.
497
00:22:31,784 --> 00:22:33,486
PHIL: Go all the way.
I'll wait.
498
00:22:33,486 --> 00:22:37,557
You're burning a hole on that
clock. A good cook's a fast cook.
499
00:22:37,557 --> 00:22:41,127
Well, look, surely there's
something really good at the end.
500
00:22:46,165 --> 00:22:49,001
I had an idea in mind for flavours.
501
00:22:49,001 --> 00:22:51,604
It's a play on a sauce we use
at Serai. It's called palapa.
502
00:22:51,604 --> 00:22:53,372
It's like a spice base
from the south.
503
00:22:53,372 --> 00:22:54,807
I'm gonna use that as a base,
504
00:22:54,807 --> 00:22:56,709
add some butter, some
crustaceans, some heads
505
00:22:56,709 --> 00:22:58,511
to kind of infuse the butter
with it.
506
00:22:58,511 --> 00:23:00,079
I'm gonna play around
with some fruit.
507
00:23:00,079 --> 00:23:02,949
So, star fruit, peach, coriander.
508
00:23:02,949 --> 00:23:05,552
So kind of like a salsa
on top of that as well.
509
00:23:05,552 --> 00:23:08,555
I know I'm gonna be able to
cook the bug on the hibachi
510
00:23:08,555 --> 00:23:10,356
within a four- or five-minute
time frame.
511
00:23:10,356 --> 00:23:12,224
And I'm gonna give myself
another half an hour
512
00:23:12,224 --> 00:23:14,427
to amalgamate all of the sauces
and things.
513
00:23:14,427 --> 00:23:17,263
And I'm confident I can get
that to taste pretty good.
514
00:23:17,263 --> 00:23:19,532
Hoping to be standing here
comfortable and ready to go
515
00:23:19,532 --> 00:23:21,367
by the time the bell rings.
516
00:23:25,404 --> 00:23:27,640
PHIL: Brent's still up there.
I didn't realise.
517
00:23:27,640 --> 00:23:29,609
Mate, I can hear the cogs
ticking in your head.
518
00:23:29,609 --> 00:23:30,610
Yeah!
519
00:23:30,610 --> 00:23:32,745
(LAUGHS)
DECLAN: Let's go, Brent.
520
00:23:35,414 --> 00:23:37,249
Don't panic, man.
521
00:23:37,249 --> 00:23:38,985
Ohh.
522
00:23:38,985 --> 00:23:40,720
Whoa, that time is ticking, though.
523
00:23:40,720 --> 00:23:42,522
You've held fast,
you've waited all this time.
524
00:23:42,522 --> 00:23:45,592
You have all of these ingredients.
525
00:23:45,592 --> 00:23:50,029
You also have 31 minutes and...
526
00:23:52,298 --> 00:23:56,536
...caviar, white truffle, gold leaf.
527
00:23:56,536 --> 00:23:59,472
Alright. OK. Sweet.
Luxe, mate. Luxe!
528
00:23:59,472 --> 00:24:02,809
Here it is, the luxe bundle.
The last one.
529
00:24:02,809 --> 00:24:04,944
Nice! Straight for the caviar.
530
00:24:04,944 --> 00:24:07,446
The caviar is just screaming
at me
531
00:24:07,446 --> 00:24:10,116
and it's exactly
the kind of ingredient
532
00:24:10,116 --> 00:24:12,785
that will just take my dish,
you know, to the next level.
533
00:24:12,785 --> 00:24:14,587
MELISSA: Go, Brent!
534
00:24:14,587 --> 00:24:18,858
I just hope, you know, waiting
for this little gold tin of goodness
535
00:24:18,858 --> 00:24:20,359
is gonna be worth it.
536
00:24:20,359 --> 00:24:23,730
I've had heaps of time
to be just sitting there,
537
00:24:23,730 --> 00:24:25,197
thinking what I can do
538
00:24:25,197 --> 00:24:29,101
and zucchini flowers have been
in my thoughts since I've seen them
539
00:24:29,101 --> 00:24:32,238
and I'm thinking about
stuffing them with scampi and bug
540
00:24:32,238 --> 00:24:35,107
and making it a seaweed mayo
on the side.
541
00:24:35,107 --> 00:24:37,176
31 minutes, Brent. Yeah.
542
00:24:37,176 --> 00:24:38,745
It's definitely gonna be
a push today.
543
00:24:38,745 --> 00:24:42,048
I've only got 31 minutes,
but I do have a great idea.
544
00:24:42,048 --> 00:24:44,150
I've just got to back myself
and go for it.
545
00:24:45,417 --> 00:24:48,487
Everyone's cooking! We can't
wait to see what you're making.
546
00:24:48,487 --> 00:24:50,723
But you've only got 31 minutes
to go!
547
00:24:50,723 --> 00:24:52,158
Let's go!
548
00:24:52,158 --> 00:24:54,694
(APPLAUSE)
MALISSA: Go, guys! Go, go, go!
549
00:24:54,694 --> 00:24:55,895
Come on, guys!
550
00:24:55,895 --> 00:24:57,329
(SUSPENSEFUL MUSIC)
551
00:24:57,329 --> 00:24:59,498
THEO: 31 minutes?
552
00:24:59,498 --> 00:25:01,000
Joking!
553
00:25:01,000 --> 00:25:02,434
Go, Brent!
554
00:25:02,434 --> 00:25:03,502
Quick.
555
00:25:03,502 --> 00:25:07,106
LEANDRO: I'm making a Wagyu
steak with onion jam,
556
00:25:07,106 --> 00:25:10,076
smoked bone marrow butter
and sauteed mushrooms.
557
00:25:11,077 --> 00:25:14,246
It's just all about smoky
flavours. Very Serai.
558
00:25:16,515 --> 00:25:17,950
I can't believe I'm here.
559
00:25:17,950 --> 00:25:21,353
Just being in MasterChef
is... mind-blowing.
560
00:25:22,388 --> 00:25:24,523
I loved watching MasterChef
when I was a kid,
561
00:25:24,523 --> 00:25:26,993
but the new judges are cool as well.
562
00:25:28,728 --> 00:25:32,398
I kind of have a crush
on Melissa Leong. (LAUGHS)
563
00:25:32,398 --> 00:25:33,399
(LAUGHS)
564
00:25:33,933 --> 00:25:37,169
She's so gorgeous. Seeing her
in person, it's just... She's
amazing.
565
00:25:37,169 --> 00:25:39,038
I'm like, "Wow!" (LAUGHS)
566
00:25:42,642 --> 00:25:46,345
GRACE: Oh, that smells so
good! Yum!
567
00:25:46,345 --> 00:25:47,747
Ooh!
568
00:25:49,048 --> 00:25:52,318
ROSS: I'm making beef tartare
and roasted bone marrow.
569
00:25:52,318 --> 00:25:55,087
I'm roasting the bone marrow
now. Hopefully that's gonna be nice.
570
00:25:55,087 --> 00:25:57,323
And then, like,
a spice-based dressing.
571
00:25:58,625 --> 00:26:01,127
It's basically a sauce
that we do at the restaurant
572
00:26:01,127 --> 00:26:04,296
which is kind of like
a spiced butter dressing
573
00:26:04,296 --> 00:26:06,032
with traditional Filipino flavours.
574
00:26:06,032 --> 00:26:08,901
A little bit confident.
I reckon he nail it.
575
00:26:08,901 --> 00:26:11,037
It's gonna be punchy, flavourful.
576
00:26:11,037 --> 00:26:13,706
We want to win, so, you know,
it's a challenge.
577
00:26:13,706 --> 00:26:15,708
I'm competitive, though.
We have to win.
578
00:26:15,708 --> 00:26:18,611
No matter when you started,
you've only got 15 minutes to
go!
579
00:26:18,611 --> 00:26:19,912
ANDY: Oh, yes!
580
00:26:19,912 --> 00:26:21,981
(CHEERING)
MALISSA: Come on!
581
00:26:21,981 --> 00:26:24,383
(SUSPENSEFUL MUSIC)
582
00:26:31,858 --> 00:26:33,693
DECLAN: Let's go, Theo!
583
00:26:33,693 --> 00:26:35,494
Go, Theo!
584
00:26:37,964 --> 00:26:39,732
THEO: My steak is looking great.
585
00:26:39,732 --> 00:26:42,835
It just looks nice and
caramelised and I'm happy with that.
586
00:26:42,835 --> 00:26:45,705
Yeah, it's just got to all
sort of come together now.
587
00:26:45,705 --> 00:26:47,674
I've got 15 minutes to go
588
00:26:47,674 --> 00:26:49,676
and I've had my mushrooms
on the hibachi
589
00:26:49,676 --> 00:26:51,343
just to get that smoky flavour.
590
00:26:51,343 --> 00:26:54,413
And now I'm gonna stuff them
with my vegetable filling
591
00:26:54,413 --> 00:26:56,048
and my bone marrow butter.
592
00:26:57,583 --> 00:27:00,119
I want it to be something
that complements the steak,
593
00:27:00,119 --> 00:27:03,756
but I know that balancing this
dish with these limited ingredients
594
00:27:03,756 --> 00:27:05,324
is gonna be tough.
595
00:27:05,324 --> 00:27:07,860
We'll just have to...
have to play it by ear
596
00:27:07,860 --> 00:27:11,063
and, um, yeah, just the amount
of time that I've got
597
00:27:11,063 --> 00:27:12,999
and I just need to just go for it.
598
00:27:12,999 --> 00:27:14,701
Alright, everyone's cooking
599
00:27:14,701 --> 00:27:17,303
in the old
increasing-decreasing
MasterChef challenge.
600
00:27:17,303 --> 00:27:19,105
It is a classic.
MELISSA: Yep.
601
00:27:19,105 --> 00:27:20,572
Theo, it sounds good.
602
00:27:20,572 --> 00:27:23,609
I just hope it's not just
a Wagyu steak, mushrooms
603
00:27:23,609 --> 00:27:24,944
and some greasy vegetables.
604
00:27:24,944 --> 00:27:26,979
ANDY AND MELISSA: Yep. Yep.
It needs something to balance.
605
00:27:26,979 --> 00:27:28,347
Yes.
You know what I mean?
606
00:27:28,347 --> 00:27:31,250
Leandro, he's doing, like, an
onion jam and a Wagyu sirloin
607
00:27:31,250 --> 00:27:32,885
cooked on the hibachi.
608
00:27:32,885 --> 00:27:34,653
It's sounding good to me. Yep.
609
00:27:34,653 --> 00:27:38,157
Ross is doing
a modern Filo beef tartare...
610
00:27:38,157 --> 00:27:39,658
yeah.
...carpaccio-esque vibe.
611
00:27:39,658 --> 00:27:41,527
Yes.
Lots of spices going on there.
612
00:27:41,527 --> 00:27:43,195
And a bone marrow sauce as well.
613
00:27:43,195 --> 00:27:46,933
Shane's dish also sounds
very, very good as well.
614
00:27:46,933 --> 00:27:48,600
So, Moreton Bay bugs.
615
00:27:48,600 --> 00:27:52,204
Uh, basically like a spiced
butter sauce or a take on a palapa.
616
00:27:52,204 --> 00:27:53,505
Yeah.
JOCK: Ooh!
617
00:27:53,639 --> 00:27:55,507
It sounds super delicious if
he can bring everything together
618
00:27:55,507 --> 00:27:56,776
and it sounds like he will.
619
00:27:56,776 --> 00:27:58,477
I like it.
Yeah, same.
620
00:27:58,477 --> 00:28:01,080
So, Brent's doing
stuffed zucchini flowers.
621
00:28:01,080 --> 00:28:03,916
He's stuffing them with bug
and langoustine.
622
00:28:03,916 --> 00:28:06,719
And he's tempura-frying them.
OK? Yep.
623
00:28:06,719 --> 00:28:08,955
He is gonna
luxe the life out of that
624
00:28:08,955 --> 00:28:11,423
with a big old dollop of caviar.
625
00:28:11,423 --> 00:28:15,227
Can he produce
the perfect tempura batter
626
00:28:15,227 --> 00:28:16,796
with a light, fluffy mousse?
627
00:28:16,796 --> 00:28:17,864
Mate...
628
00:28:18,164 --> 00:28:21,267
And... and a beautiful mayo in
31 minutes? I'm crossing fingers.
629
00:28:21,267 --> 00:28:26,005
And then Rue wants to make a
lemon parfait, a blueberry sorbet,
630
00:28:26,005 --> 00:28:29,241
a meringue shard
and a blueberry consomme, so...
631
00:28:29,241 --> 00:28:31,077
It's too much.
It's too much.
632
00:28:32,511 --> 00:28:34,146
(TENSE MUSIC)
PHIL: Is it looking good?
633
00:28:34,146 --> 00:28:36,248
We'll see. (LAUGHS)
634
00:28:36,248 --> 00:28:41,087
I am making a blueberry sorbet
and, look, um... (LAUGHS)
635
00:28:41,087 --> 00:28:42,554
...it's not going.
636
00:28:42,554 --> 00:28:45,724
Not good. (LAUGHS)
I'm not feeling great.
637
00:28:45,724 --> 00:28:50,629
I am feeling so stressed in
this moment, I'm not going to lie,
638
00:28:50,629 --> 00:28:52,731
because I look at
my blueberry sorbet
639
00:28:52,731 --> 00:28:56,135
and I'm just thinking
it's never gonna set.
640
00:28:56,135 --> 00:28:58,570
And I don't know
if I'm going to be able to get
641
00:28:58,570 --> 00:29:01,140
all four elements finished in time.
642
00:29:02,208 --> 00:29:03,709
Rue.
Hello!
643
00:29:03,709 --> 00:29:06,712
What's happening?
Oh, my gosh! Um... (LAUGHS)
644
00:29:06,712 --> 00:29:08,347
I heard you're trying
to do too much.
645
00:29:08,347 --> 00:29:10,950
I think I...
Have you done too much?
646
00:29:10,950 --> 00:29:14,620
Oh, I was trying to do, like,
a lemon parfait with a
meringue shard.
647
00:29:14,620 --> 00:29:16,255
Yep.
And a blueberry sorbet.
648
00:29:16,255 --> 00:29:18,557
And a blueberry lemon sauce.
649
00:29:18,557 --> 00:29:20,226
You can't do all that. Yeah.
650
00:29:20,226 --> 00:29:21,994
So what are you gonna do?
Parfait ready?
651
00:29:21,994 --> 00:29:23,629
I'm probably going to
just put the parfait,
652
00:29:23,629 --> 00:29:25,664
the meringue and the sauce, yeah.
653
00:29:25,664 --> 00:29:28,167
OK. You got it? Do it!
OK. Yeah. OK. Yeah. Thank you.
654
00:29:29,435 --> 00:29:30,769
Forget the sorbet.
655
00:29:30,769 --> 00:29:33,339
I'm just gonna focus on
the three things I have
656
00:29:33,339 --> 00:29:34,874
and make them really perfect.
657
00:29:36,208 --> 00:29:39,511
If my parfait sets,
that would be awesome.
658
00:29:43,115 --> 00:29:45,651
I'm hoping my teammates
are carrying me.
659
00:29:47,820 --> 00:29:49,355
BRENT: Come on.
660
00:29:50,322 --> 00:29:51,958
DECLAN: Let's go, Brent!
661
00:29:51,958 --> 00:29:55,661
BRENT: So my dish
is stuffed zucchini flowers.
662
00:29:55,661 --> 00:29:57,729
It's got scampi and bug in it,
663
00:29:57,729 --> 00:29:59,999
crustacean oil, uh, seaweed mayo,
664
00:29:59,999 --> 00:30:02,134
uh, and caviar on top.
665
00:30:02,134 --> 00:30:03,769
Yummy, yummy!
666
00:30:05,204 --> 00:30:06,939
Brent.
Whoo! You waited the full time.
667
00:30:06,939 --> 00:30:08,374
Yep.
What's happening?
668
00:30:08,374 --> 00:30:10,376
So I'm just getting
the tempura batter.
669
00:30:10,376 --> 00:30:12,311
I love it!
I'm pretty excited about this.
670
00:30:12,311 --> 00:30:13,779
Yeah, I'm pumped as well.
671
00:30:13,779 --> 00:30:16,715
The hardest thing about waiting
till the end is that thing.
672
00:30:16,715 --> 00:30:18,217
Time. Yeah.
(SUSPENSEFUL MUSIC)
673
00:30:18,217 --> 00:30:19,852
Yep. Thank you!
674
00:30:19,852 --> 00:30:21,320
Let's go.
675
00:30:21,320 --> 00:30:23,689
I have a really clear idea
of what I want to do.
676
00:30:23,689 --> 00:30:25,657
But time in the kitchen,
it goes like that!
677
00:30:26,658 --> 00:30:29,095
There's a lot to do
and there's not a lot of time.
678
00:30:30,162 --> 00:30:31,663
(GROANS)
679
00:30:31,663 --> 00:30:34,633
I'm starting to question...
have I made a mistake here?
680
00:30:43,109 --> 00:30:44,877
MELISSA: Eight minutes to go!
ANDY: Come on!
681
00:30:44,877 --> 00:30:47,313
CONTESTANT: Come on, guys!
Come on! Come on!
682
00:30:47,313 --> 00:30:48,447
Go, go, go, go, go!
683
00:30:51,650 --> 00:30:53,252
DECLAN: Let's go, Brent.
684
00:30:53,252 --> 00:30:55,721
BRENT: Um, yeah, left it
right to the end.
685
00:30:55,721 --> 00:30:59,625
Hopefully it hasn't, um,
bitten me in the bottom.
686
00:30:59,625 --> 00:31:01,860
I've got my zucchini flowers stuffed
687
00:31:01,860 --> 00:31:04,663
with a scampi and bug mixture inside.
688
00:31:04,663 --> 00:31:06,899
I'm going as fast as I can,
689
00:31:06,899 --> 00:31:09,135
but I've still got a lot to do.
690
00:31:09,135 --> 00:31:12,571
There's frying to be done,
mayo to make
691
00:31:12,571 --> 00:31:14,440
and then balancing everything.
692
00:31:16,408 --> 00:31:18,344
You know,
I've just gotta back myself
693
00:31:18,344 --> 00:31:21,213
and just put up the best dish
I can
694
00:31:21,213 --> 00:31:25,484
and hopefully it's enough to
save us and get us immune from Sunday.
695
00:31:25,484 --> 00:31:27,553
DECLAN: No, you got this, Brent.
696
00:31:29,655 --> 00:31:31,390
(TENSE MUSIC)
697
00:31:33,359 --> 00:31:35,127
I think I'm happy with what I have.
698
00:31:35,127 --> 00:31:36,495
The onion jam's done.
699
00:31:36,495 --> 00:31:39,932
Wagyu steak is medium-rare
as I like it to be.
700
00:31:39,932 --> 00:31:42,368
I just have to whip
the smoked bone marrow butter.
701
00:31:42,368 --> 00:31:45,204
So I'm, like, whipping
the bone marrow butter
702
00:31:45,204 --> 00:31:49,141
to make it, like, very creamy,
more mouthfeel in the flavour.
703
00:31:49,141 --> 00:31:52,811
Then I also use the charcoal
to impart that smoky flavour.
704
00:31:52,811 --> 00:31:55,281
MALISSA: Oh, wow!
705
00:31:55,281 --> 00:31:58,117
Trying not to burn the place
down, but, yeah...
706
00:32:00,953 --> 00:32:02,688
Setting the kitchen on fire.
707
00:32:06,125 --> 00:32:08,827
My dish, it's all coming along
together quite well now.
708
00:32:08,827 --> 00:32:11,563
I had a play around
with making a little salsa
709
00:32:11,563 --> 00:32:13,165
just to sit on top of the bug
710
00:32:13,165 --> 00:32:15,134
using some star fruit
which is nice and sour.
711
00:32:15,134 --> 00:32:16,668
Brings a real acidity to the dish.
712
00:32:16,668 --> 00:32:18,037
And this brightens everything up,
713
00:32:18,037 --> 00:32:21,373
so I'm pretty confident on the
flavours I've produced there.
714
00:32:21,373 --> 00:32:24,843
How are you travelling, Shane?
Pretty good, thanks, Andy.
715
00:32:24,843 --> 00:32:27,046
Ooh, yeah, I'm liking this!
Yep.
716
00:32:27,046 --> 00:32:30,516
Yes, it's going to be like...
look like it's a whole bug.
717
00:32:30,516 --> 00:32:32,451
All that balancing it out?
718
00:32:32,451 --> 00:32:35,087
Mate, like, honestly, this is
yours to lose right now.
719
00:32:35,087 --> 00:32:37,389
Oh, thank you. No pressure.
(LAUGHS)
720
00:32:39,191 --> 00:32:40,592
ROSS: First time
in the MasterChef chicken,
721
00:32:40,592 --> 00:32:42,194
I think time definitely goes faster
722
00:32:42,194 --> 00:32:43,962
and can feel a bit of pressure now.
723
00:32:45,597 --> 00:32:46,565
Ahh!
724
00:32:46,698 --> 00:32:48,267
I'm confident with the flavours
that I'm doing.
725
00:32:49,268 --> 00:32:51,070
My bone marrow is ready to go.
726
00:32:51,070 --> 00:32:53,072
I take the diced beef
727
00:32:53,072 --> 00:32:55,774
and I dress that with
the spiced-butter dressing.
728
00:32:55,774 --> 00:32:57,709
With the herbs
for a bit of freshness.
729
00:32:58,744 --> 00:33:01,013
Seasoning is an essential part
730
00:33:01,013 --> 00:33:02,881
of the food that we do
at the restaurant.
731
00:33:02,881 --> 00:33:04,583
It has to be balanced, flavourful.
732
00:33:04,583 --> 00:33:07,619
A party in the mouth.
I want to excite the judges.
733
00:33:07,619 --> 00:33:09,655
GRACE: Oh, that looks
just next-level good.
734
00:33:09,655 --> 00:33:11,357
CATH: It smells beautiful!
735
00:33:11,357 --> 00:33:13,225
Looks so good!
736
00:33:13,225 --> 00:33:15,194
Yes, so yum!
737
00:33:15,194 --> 00:33:17,163
Three minutes to go! Let's go!
738
00:33:17,163 --> 00:33:19,231
MALISSA: Come on, guys! Let's
go!
739
00:33:21,300 --> 00:33:23,435
DECLAN: Come on, Theo.
Go, Theo!
740
00:33:24,736 --> 00:33:28,040
I'm slicing the steak and it's
perfect, so I'm really happy.
741
00:33:28,040 --> 00:33:31,510
But I am worried about the
balance of the dish as a whole.
742
00:33:31,510 --> 00:33:33,612
CATH: How's that, Theo?
743
00:33:33,612 --> 00:33:37,416
I'm loving the flavours, but I
think it's just missing something.
744
00:33:37,416 --> 00:33:40,018
I think this is too heavy.
745
00:33:40,018 --> 00:33:42,321
I know that there's a lot of
fat going on here,
746
00:33:42,321 --> 00:33:45,391
but I don't have the
ingredients to balance it out.
747
00:33:45,391 --> 00:33:48,660
It needs some freshness
or some acid or something,
748
00:33:48,660 --> 00:33:50,496
but I don't know what the hell.
749
00:33:50,496 --> 00:33:53,299
If I had herbs,
I could do a nice chimichurri.
750
00:33:53,299 --> 00:33:55,101
But I don't have that.
751
00:33:55,101 --> 00:33:56,835
I'm working with what I've got.
752
00:33:56,835 --> 00:34:00,972
I've got some grapes and I'm
trying to coax out some acidity
from them.
753
00:34:01,973 --> 00:34:04,410
I've done my absolute best
to balance this dish
754
00:34:04,410 --> 00:34:05,877
with the ingredients that I have.
755
00:34:05,877 --> 00:34:08,114
I just hope that it eats really
well as a whole.
756
00:34:09,181 --> 00:34:11,450
PHIL: Let's go, Rue!
CATH: Let's go! Come on!
757
00:34:11,450 --> 00:34:12,451
(LAUGHS)
758
00:34:12,451 --> 00:34:14,586
JOCK: Let's go!
759
00:34:14,586 --> 00:34:18,824
I have ditched the sorbet and
I've just decided to go with
my parfait,
760
00:34:18,824 --> 00:34:21,927
the meringue shards
and a blueberry compote.
761
00:34:23,195 --> 00:34:25,997
My parfait is in the blast chiller
762
00:34:25,997 --> 00:34:28,734
and I am really hoping it's set
763
00:34:28,734 --> 00:34:31,837
because if my parfait
does not set today,
764
00:34:31,837 --> 00:34:33,639
I will have nothing on the plate.
765
00:34:33,639 --> 00:34:37,243
Order up in one minute!
JOCK: Let's go!
766
00:34:37,243 --> 00:34:38,777
(CONTESTANTS CHEER)
Come on!
767
00:34:38,777 --> 00:34:42,414
Come on!
Let's go! Come on, come on!
768
00:34:42,414 --> 00:34:43,682
Oh! Oh!
769
00:34:43,682 --> 00:34:46,418
Oh, my gosh, yes!
My parfait's frozen.
770
00:34:46,418 --> 00:34:48,620
Oh! Thank God.
771
00:34:48,620 --> 00:34:50,689
Oh, my gosh, the parfait has set.
772
00:34:50,689 --> 00:34:53,024
I am feeling so relieved.
773
00:34:53,024 --> 00:34:57,696
I'm thinking... just get that
parfait on the plate!
774
00:34:57,696 --> 00:35:00,199
30 seconds!
775
00:35:00,199 --> 00:35:01,600
(CONTESTANTS CHEER AND APPLAUD)
776
00:35:01,600 --> 00:35:04,436
Sauce, sauce, sauce.
777
00:35:04,436 --> 00:35:07,105
I think I'm gonna get there.
I think I'm gonna get there.
778
00:35:07,105 --> 00:35:09,040
I've tasted it all together.
779
00:35:09,040 --> 00:35:10,842
It's absolutely delicious.
780
00:35:10,842 --> 00:35:12,511
Perfectly cooked zucchini flower.
781
00:35:12,511 --> 00:35:14,813
It's got scampi,
Moreton Bay bug inside,
782
00:35:14,813 --> 00:35:16,715
and that mayonnaise
is an absolute killer.
783
00:35:16,715 --> 00:35:18,250
GRACE: Nice work.
784
00:35:18,250 --> 00:35:20,752
And then the pops of caviar
on the side.
785
00:35:21,987 --> 00:35:26,825
So, let's just hope that
waiting for this caviar was
worth it
786
00:35:26,825 --> 00:35:30,229
and makes my dish elevated
into the next level.
787
00:35:30,229 --> 00:35:32,598
Alright, gantry,
let's have it! 10...
788
00:35:32,598 --> 00:35:36,402
ALL: 9, 8, 7, 6,
789
00:35:36,402 --> 00:35:39,705
5, 4, 3,
790
00:35:39,705 --> 00:35:41,707
2, 1!
791
00:35:41,707 --> 00:35:43,975
That's it!
(APPLAUSE AND CHEERING)
792
00:35:43,975 --> 00:35:45,377
(WHISTLING)
Well done, Rue.
793
00:35:46,512 --> 00:35:47,613
Well done.
794
00:35:47,613 --> 00:35:49,014
Good luck to you.
795
00:35:49,014 --> 00:35:50,349
Yeah.
Good.
796
00:35:50,349 --> 00:35:52,718
Ooh, look at you!
BRENT: Yeah, look at me.
797
00:35:53,719 --> 00:35:55,287
How'd you go, bro?
Awesome, brother.
798
00:35:55,287 --> 00:35:57,456
Look at that. Good job. Awesome.
799
00:36:01,927 --> 00:36:04,396
Well, we saved a doozy
for the last challenge
800
00:36:04,396 --> 00:36:06,598
of Pro Cooks vs Home Cooks,
801
00:36:06,598 --> 00:36:08,066
so let's see how you went.
802
00:36:08,066 --> 00:36:12,404
The first dish we'd like to
taste belongs to Ross. Let's
have it, mate.
803
00:36:20,412 --> 00:36:22,013
Hello.
Hey.
804
00:36:22,013 --> 00:36:24,516
What's the dish?
It's a seared beef kilawin.
805
00:36:24,516 --> 00:36:27,453
Filipino-style.
Basically like a beef tartare.
806
00:36:27,453 --> 00:36:28,854
A roasted bone marrow.
807
00:36:28,854 --> 00:36:30,756
Dressing with a bit of butter.
808
00:36:30,756 --> 00:36:32,758
Fair bit of Filipino flavours
in there.
809
00:36:32,758 --> 00:36:34,860
Beauty.
Super simple.
810
00:36:34,860 --> 00:36:36,862
It's a pretty you dish,
let's face it.
811
00:36:36,862 --> 00:36:38,564
Yeah.
812
00:36:54,946 --> 00:36:56,014
Ross...
813
00:37:00,151 --> 00:37:02,954
(GANTRY CONTESTANTS
CHEER AND APPLAUD)
814
00:37:09,395 --> 00:37:11,330
It's like eating at Serai,
to be honest.
815
00:37:11,330 --> 00:37:12,364
Um...
(LAUGHTER)
816
00:37:12,798 --> 00:37:15,701
Beautifully roasted piece of
bone marrow. It's cooked beautifully.
817
00:37:15,701 --> 00:37:17,503
You've got a punchy sauce.
818
00:37:17,503 --> 00:37:21,039
The butter in there just
enriching all of the aromats.
819
00:37:21,039 --> 00:37:24,643
Most importantly
and most impressive, the beef.
820
00:37:24,643 --> 00:37:28,079
Great sear on there.
And then making it balanced.
821
00:37:28,079 --> 00:37:31,116
It is delicious.
Thanks, Jock.
822
00:37:31,116 --> 00:37:34,052
You've literally come in here
and just done what you do best.
823
00:37:34,052 --> 00:37:38,557
Taking those Filipino flavours
and just elevating them,
824
00:37:38,557 --> 00:37:40,892
but also playing with it a touch.
825
00:37:40,892 --> 00:37:43,429
Like, the amount of umami
that you got in there
826
00:37:43,429 --> 00:37:46,798
from the kelp paste,
it replaces the fish sauce
827
00:37:46,798 --> 00:37:49,768
with another layer
of complexity and umami.
828
00:37:49,768 --> 00:37:52,504
It's... it's really,
really flat-out cooking.
829
00:37:52,504 --> 00:37:54,573
And it's something
that expect from you.
830
00:37:54,573 --> 00:37:56,642
You were so cool. You were so calm.
831
00:37:56,642 --> 00:38:00,446
Mate, it's an absolute belter!
You should be so stoked, man.
832
00:38:00,446 --> 00:38:03,214
Ross, what you do
for Filipino cuisine
833
00:38:03,214 --> 00:38:04,850
by elevating it, modernising it
834
00:38:04,850 --> 00:38:07,085
and celebrating it
in the way that you do
835
00:38:07,085 --> 00:38:09,921
makes me so, so happy
to be Australian.
836
00:38:09,921 --> 00:38:11,390
Thank you.
837
00:38:12,424 --> 00:38:14,726
You guys are making me emotional.
838
00:38:14,726 --> 00:38:16,428
ALL: Ohhhh!
839
00:38:16,428 --> 00:38:18,029
(LAUGHS)
840
00:38:19,831 --> 00:38:21,633
Thanks, Ross.
Nice one, Ross. Righto, mate!
841
00:38:21,633 --> 00:38:23,268
Awesome!
842
00:38:24,536 --> 00:38:26,905
Awesome. Thank you.
843
00:38:26,905 --> 00:38:29,908
Well done!
Well done, Ross!
844
00:38:34,713 --> 00:38:36,382
Next up, Rue.
845
00:38:37,883 --> 00:38:39,585
Walking this dish to the judges,
846
00:38:39,585 --> 00:38:43,054
I am kicking myself
for trying to do too much
847
00:38:43,054 --> 00:38:44,523
with not enough time.
848
00:38:44,523 --> 00:38:47,559
Because I just know it's not
what I wanted to give them.
849
00:38:48,627 --> 00:38:51,096
Here she is!
(RUE LAUGHS)
850
00:38:51,096 --> 00:38:54,466
I'm just crossing my fingers
for my whole dish.
851
00:39:02,541 --> 00:39:05,276
NARRATOR: Get inspired
by our fabulous home cooks.
852
00:39:05,276 --> 00:39:10,582
Stream full episodes of
MasterChef Australia now on 10 play.
853
00:39:13,852 --> 00:39:15,721
JOCK: Rue, talk to me,
what've you made us?
854
00:39:15,721 --> 00:39:18,189
I have made a lemon parfait
855
00:39:18,189 --> 00:39:21,059
with a blueberry, ginger
and lemon compote,
856
00:39:21,059 --> 00:39:23,028
and, um, some meringue shards.
857
00:39:23,028 --> 00:39:25,030
So you had 55 minutes.
858
00:39:25,030 --> 00:39:27,198
You tried to do two frozen elements,
859
00:39:27,198 --> 00:39:30,268
being the parfait
and a blueberry sorbet.
860
00:39:30,268 --> 00:39:31,269
Yeah.
Yeah?
861
00:39:31,269 --> 00:39:32,638
Yeah...
And meringues.
862
00:39:32,638 --> 00:39:33,739
Yeah.
863
00:39:33,739 --> 00:39:35,541
And a blueberry compote. Yeah.
864
00:39:35,541 --> 00:39:38,343
Um... (LAUGHS) You know what?
865
00:39:38,343 --> 00:39:41,212
Um, in my head, it was gonna work.
866
00:39:42,213 --> 00:39:44,349
But I decided it's not gonna work.
867
00:39:44,349 --> 00:39:46,752
(LAUGHS)
It's not gonna work! (LAUGHS)
868
00:39:54,460 --> 00:39:57,696
It's OK, Rue.
(LAUGHTER)
869
00:39:57,696 --> 00:40:00,732
Did you just self self-soothe?
(LAUGHTER)
870
00:40:00,732 --> 00:40:03,301
She's like, "It's OK, Rue.
871
00:40:03,301 --> 00:40:05,070
"It's OK."
Yeah.
872
00:40:05,070 --> 00:40:06,705
I'm gonna do that next time.
873
00:40:06,705 --> 00:40:08,574
"It's OK, Mel, it's alright."
I love it.
874
00:40:08,574 --> 00:40:14,279
Rue, uh, the parfait, good
flavour, but it feels rushed.
875
00:40:14,279 --> 00:40:15,413
Yeah.
876
00:40:15,413 --> 00:40:17,015
Meringue - same story. Yeah.
877
00:40:17,015 --> 00:40:19,217
It hasn't dried properly
and therefore it's gone soft.
878
00:40:19,217 --> 00:40:20,919
Yeah.
(CLICKS FINGERS) Like that.
879
00:40:20,919 --> 00:40:22,420
Blueberry compote, I love!
880
00:40:22,420 --> 00:40:24,422
I love the ginger in there.
I love the balance.
881
00:40:24,422 --> 00:40:27,793
It's the perfect offset for a
sweet meringue and a lemon parfait.
882
00:40:27,793 --> 00:40:28,794
Yeah.
883
00:40:29,294 --> 00:40:32,498
But if you'd only concentrated
on meringue, compote and parfait...
884
00:40:32,498 --> 00:40:34,032
And the parfait, yeah.
885
00:40:34,032 --> 00:40:36,367
...like that could have been
a winner today.
886
00:40:39,204 --> 00:40:40,672
You didn't give yourself enough time.
887
00:40:40,672 --> 00:40:41,673
Yeah.
888
00:40:41,940 --> 00:40:44,442
You just need to think about,
"How can I pare it right back?"
889
00:40:44,442 --> 00:40:47,312
It's the only thing stopping
you. That is it.
890
00:40:47,312 --> 00:40:48,747
Thanks, Rue.
Thank you!
891
00:40:48,747 --> 00:40:50,215
Thanks, Rue.
(APPLAUSE)
892
00:40:57,155 --> 00:40:59,090
RUE: I could have had a winner!
893
00:40:59,090 --> 00:41:02,561
ANDY: Next up to the tasting
table, Leandro!
894
00:41:02,561 --> 00:41:05,564
(APPLAUSE)
895
00:41:08,934 --> 00:41:10,401
Thank you.
896
00:41:11,469 --> 00:41:12,938
Ooh, yeah!
897
00:41:22,681 --> 00:41:24,182
Boom! (CHUCKLES)
898
00:41:26,151 --> 00:41:27,786
Leandro, what have you cooked
for us today?
899
00:41:27,786 --> 00:41:29,254
Today I made a Wagyu steak
900
00:41:29,254 --> 00:41:32,023
topped with smoked
bone marrow butter, onion jam,
901
00:41:32,023 --> 00:41:34,926
and mushrooms sauteed
in a spiced mix.
902
00:41:36,461 --> 00:41:38,496
Leandro, you said
you were really excited
903
00:41:38,496 --> 00:41:40,065
to cook in the MasterChef kitchen.
904
00:41:40,065 --> 00:41:42,467
Did it live up to
your expectations today?
905
00:41:42,467 --> 00:41:45,036
All in all, I'm pretty happy. Yeah.
906
00:41:45,036 --> 00:41:48,306
It's one of my dreams, cooking
in a MasterChef kitchen.
907
00:41:48,306 --> 00:41:49,808
ALL: Ohhh!
908
00:41:49,808 --> 00:41:53,979
You just won a whole bunch
of new fans on the gantry!
909
00:42:09,360 --> 00:42:11,563
Mate, the steak was perfectly cooked.
910
00:42:11,563 --> 00:42:14,866
Some nice balance on there with
the onion jam really peaking
911
00:42:14,866 --> 00:42:17,435
versus the mushrooms that had
those aromats in there.
912
00:42:17,435 --> 00:42:18,570
Thank you.
913
00:42:18,570 --> 00:42:20,271
You did Serai proud, mate. Well done.
914
00:42:20,271 --> 00:42:22,273
I'm so happy to be here as
well. Thank you.
915
00:42:22,273 --> 00:42:24,042
Ohh! Thanks, brother.
(CHUCKLES)
916
00:42:24,042 --> 00:42:25,844
That butter was delicious.
917
00:42:25,844 --> 00:42:29,347
Like, that is... I want that
on my steak, do you know what
I mean?
918
00:42:29,347 --> 00:42:32,483
Like, really great.
Smoky flavours are brilliant.
919
00:42:32,483 --> 00:42:34,886
Thank you so much for bringing
your food to the kitchen today.
920
00:42:34,886 --> 00:42:37,956
I thought it was a really
fantastic dish in terms of conception.
921
00:42:37,956 --> 00:42:39,891
It's beautifully balanced.
Nicely seasoned.
922
00:42:39,891 --> 00:42:41,793
I think it eats
really well together.
923
00:42:41,793 --> 00:42:43,328
Well done!
Thank you.
924
00:42:43,328 --> 00:42:45,964
(APPLAUSE)
Thank you, Leandro.
925
00:42:45,964 --> 00:42:47,465
Thank you so much, guys.
926
00:42:48,566 --> 00:42:50,401
Thank you.
927
00:42:52,270 --> 00:42:54,305
Well done, brother.
Thank you.
928
00:42:56,441 --> 00:42:59,510
Next up - Theo!
(APPLAUSE AND CHEERING)
929
00:42:59,510 --> 00:43:01,212
THEO: Walking my dish
up to the judges,
930
00:43:01,212 --> 00:43:03,248
I am happy with all my elements.
931
00:43:03,248 --> 00:43:05,717
But I am worried about
the balance of the dish.
932
00:43:05,717 --> 00:43:09,354
I've done my absolute best
with the limited ingredients
that I did have,
933
00:43:09,354 --> 00:43:12,423
so hopefully I've done
a good job here.
934
00:43:12,423 --> 00:43:15,627
Righto, Theo, what did you
make?
935
00:43:15,627 --> 00:43:18,029
Uh, I made steak
with stuffed mushrooms
936
00:43:18,029 --> 00:43:20,899
and bone marrow butter
with garlic as well.
937
00:43:20,899 --> 00:43:21,967
Nice.
938
00:43:38,483 --> 00:43:40,485
So much suspense.
939
00:43:43,621 --> 00:43:44,990
Theo.
940
00:43:46,224 --> 00:43:48,894
The cook on the Wagyu -
beautiful caramelisation.
941
00:43:48,894 --> 00:43:50,228
The salt crust - delicious.
942
00:43:50,361 --> 00:43:53,999
And the steak is cooked
beautifully as well. Really
well done.
943
00:43:53,999 --> 00:43:56,201
But... seasoning and balance,
944
00:43:56,201 --> 00:43:58,236
the big things that's missing
for me is acidity.
945
00:43:58,236 --> 00:43:59,270
OK.
946
00:44:00,271 --> 00:44:02,240
Theo, the steak is bangin'.
947
00:44:02,240 --> 00:44:06,044
Like, in any restaurant,
that is exactly how you want
948
00:44:06,044 --> 00:44:09,047
a piece of Wagyu sirloin sent
off the pass.
949
00:44:09,047 --> 00:44:10,882
Like, it is top-notch.
950
00:44:10,882 --> 00:44:12,984
So, I actually think
it's the challenge
951
00:44:12,984 --> 00:44:15,186
that for you from the get-go
952
00:44:15,186 --> 00:44:18,089
because there's some decent
cooking here, but it just
needed lift.
953
00:44:18,089 --> 00:44:19,557
Oh, fair enough.
954
00:44:19,557 --> 00:44:21,526
Thank you, Theo.
I loved it, mate.
955
00:44:27,432 --> 00:44:28,967
Next up, Shane!
956
00:44:28,967 --> 00:44:31,102
(APPLAUSE)
957
00:44:36,141 --> 00:44:38,710
Wow! Look at that.
958
00:44:39,845 --> 00:44:42,113
Ohh! Ohh!
959
00:44:45,216 --> 00:44:47,252
Alright, Shane,
what's the dish, please?
960
00:44:47,252 --> 00:44:50,021
Bug cooked on the hibachi
with palapa butter.
961
00:44:50,021 --> 00:44:52,724
Palapa is like a spice base
from the south of the Philippines.
962
00:44:52,724 --> 00:44:54,259
And on top is a little salsa.
963
00:44:54,259 --> 00:44:57,729
So it's got nectarine, star
fruit, coriander and ginger as well
964
00:44:57,729 --> 00:44:59,798
just to freshen up a bit.
965
00:44:59,798 --> 00:45:02,400
Looks like a picture, mate.
Thank you. (LAUGHS)
966
00:45:09,040 --> 00:45:11,676
What about the smell?
967
00:45:22,988 --> 00:45:25,323
Shane...
Yes.
968
00:45:25,323 --> 00:45:28,126
How many minutes did you have?
Uh, 35.
969
00:45:28,126 --> 00:45:29,727
35 minutes?
970
00:45:29,727 --> 00:45:31,396
(LAUGHS)
971
00:45:31,396 --> 00:45:34,399
35 minutes! (CHUCKLES)
972
00:45:34,399 --> 00:45:37,535
Once again,
it's like I'm eating in Serai.
973
00:45:37,535 --> 00:45:39,204
It looks so simple.
974
00:45:39,204 --> 00:45:43,441
Can I tell you? It is... so complex.
975
00:45:43,441 --> 00:45:44,675
Yeah, good.
976
00:45:44,675 --> 00:45:47,278
Bug perfectly cooked,
straight off the bat.
977
00:45:47,278 --> 00:45:49,881
And then you get this little
fresh hit from the fruit.
978
00:45:49,881 --> 00:45:52,083
Just delicious.
979
00:45:52,083 --> 00:45:56,254
What strikes me is the
expertise in which you've
balanced that dish
980
00:45:56,254 --> 00:45:59,157
and that, for me, is... is stunning.
981
00:45:59,157 --> 00:46:00,992
Well done.
Thank you. I appreciate it.
982
00:46:00,992 --> 00:46:05,530
Shane, all hits, no misses
here. Absolutely phenomenal work.
983
00:46:05,530 --> 00:46:06,998
It's such a casual flex
984
00:46:06,998 --> 00:46:09,134
to have something that looks
that spare on the plate,
985
00:46:09,134 --> 00:46:12,637
but when you dive into the
textures, the flavours, the balance,
986
00:46:12,637 --> 00:46:15,540
the finesse, the technique,
it's all there,
987
00:46:15,540 --> 00:46:17,108
but it doesn't feel laboured
at all.
988
00:46:17,108 --> 00:46:18,944
It feels completely effortless.
989
00:46:19,945 --> 00:46:21,312
It's a perfect dish.
990
00:46:21,312 --> 00:46:23,114
Great. Thank you.
991
00:46:23,114 --> 00:46:25,316
It is five-star cooking.
992
00:46:25,316 --> 00:46:26,918
You should be a super-stoked, man.
993
00:46:26,918 --> 00:46:29,054
Very clever, Shane. Well done.
994
00:46:29,054 --> 00:46:31,256
Thanks, guys.
995
00:46:36,227 --> 00:46:38,196
The next dish we'd like to
taste belongs to Brent!
996
00:46:38,196 --> 00:46:40,899
(APPLAUSE)
997
00:46:42,100 --> 00:46:44,602
I'm really proud. I'm really
happy with how it turned out.
998
00:46:44,602 --> 00:46:46,737
But the guys at Serai,
they killed it today.
999
00:46:46,737 --> 00:46:48,773
They're at the top of their game.
1000
00:46:48,773 --> 00:46:50,741
So I'm praying
that my dish is enough
1001
00:46:50,741 --> 00:46:54,645
to keep my team safe
from Sunday's elimination.
1002
00:47:05,656 --> 00:47:07,859
Brent, danger man,
1003
00:47:07,859 --> 00:47:10,728
all the way to the end.
1004
00:47:10,728 --> 00:47:13,298
Everything revealed
before you decided to cook.
1005
00:47:13,298 --> 00:47:15,666
What's the dish, please?
1006
00:47:15,666 --> 00:47:18,603
Today I've cooked you
stuffed zucchini flowers
1007
00:47:18,603 --> 00:47:20,438
with scampi and Moreton Bay bug,
1008
00:47:20,438 --> 00:47:23,975
and then a crustacean oil mayonnaise.
1009
00:47:23,975 --> 00:47:25,977
And also the caviar.
1010
00:47:38,123 --> 00:47:39,157
Brent.
1011
00:47:42,493 --> 00:47:44,462
(APPLAUSE AND CHEERING)
1012
00:47:44,462 --> 00:47:46,131
Well done!
1013
00:47:48,733 --> 00:47:50,068
That is delicious.
1014
00:47:50,068 --> 00:47:52,370
If I'd seen that on a menu,
I would order it.
1015
00:47:52,370 --> 00:47:55,306
And after eating it,
I would order it again.
1016
00:47:55,306 --> 00:47:59,077
And that salty caviar
just lifts the whole thing.
1017
00:47:59,077 --> 00:48:01,379
It's just that luxe element... Yeah.
1018
00:48:01,379 --> 00:48:03,048
...that you can't re-create
in any other way.
1019
00:48:03,048 --> 00:48:04,049
Yeah.
1020
00:48:04,382 --> 00:48:06,584
This is why it pays off
sometimes to wait till the end.
1021
00:48:06,584 --> 00:48:09,387
Mate, it's so good!
Thank you.
1022
00:48:09,387 --> 00:48:11,656
This is kind of like
the most luxurious version
1023
00:48:11,656 --> 00:48:13,691
of prawn toast you could get,
you know.
1024
00:48:13,691 --> 00:48:15,126
Yes!
That's what it is.
1025
00:48:15,126 --> 00:48:18,396
The filling, it celebrates all
of that beautiful crustacean flavour,
1026
00:48:18,396 --> 00:48:20,431
but the texture, it's bouncy,
1027
00:48:20,431 --> 00:48:24,402
and it's bound with that
galangal and ginger and the
heat in there.
1028
00:48:24,402 --> 00:48:28,173
You've used that tropical root,
rhizome heat
1029
00:48:28,173 --> 00:48:32,243
to bring complexity of flavour
into it, which is genius.
1030
00:48:32,243 --> 00:48:33,478
Absolute genius.
1031
00:48:33,478 --> 00:48:36,414
The tempura - great. The
zucchini - lovingly treated.
1032
00:48:36,414 --> 00:48:38,549
And the mayonnaise
was just gentle enough
1033
00:48:38,549 --> 00:48:41,752
to not overtake what was going
on with the zucchini flower.
1034
00:48:41,752 --> 00:48:45,256
Fried food, caviar,
beautiful technique.
1035
00:48:45,256 --> 00:48:46,992
Absolutely incredible dish.
1036
00:48:46,992 --> 00:48:49,427
Thank you, Mel. Thank you.
Well done.
1037
00:48:49,427 --> 00:48:51,829
I loved it.
1038
00:48:51,829 --> 00:48:55,666
31 minutes, you know, to get
all of that done, that ain't
easy.
1039
00:48:55,666 --> 00:48:57,835
But I think that you took a risk,
1040
00:48:57,835 --> 00:49:00,305
you had an idea
and you just went for it.
1041
00:49:00,305 --> 00:49:03,674
And that risk, mate, it has
paid absolutely dividends.
1042
00:49:03,674 --> 00:49:05,943
Must be a good feeling. Well
done. Yeah. Yeah, it's good.
1043
00:49:05,943 --> 00:49:07,212
Awesome.
Thank you!
1044
00:49:07,212 --> 00:49:10,448
(APPLAUSE AND CHEERING)
1045
00:49:20,625 --> 00:49:23,561
Time was definitely
of the essence today.
1046
00:49:23,561 --> 00:49:26,331
In another MasterChef classic
like this,
1047
00:49:26,331 --> 00:49:29,767
tough choices had to be made
and risks, they had to be taken.
1048
00:49:30,768 --> 00:49:34,472
We settled on what we believed
were the top three dishes.
1049
00:49:34,472 --> 00:49:39,044
It's no secret they belonged
to Brent, Ross and Shane.
1050
00:49:39,044 --> 00:49:42,147
Brent, you had the least amount
of time to cook,
1051
00:49:42,147 --> 00:49:45,216
but you used it to craft
one of the best dishes
1052
00:49:45,216 --> 00:49:46,917
you have ever brought us.
1053
00:49:46,917 --> 00:49:50,721
It was clever, considered,
beautifully finessed
1054
00:49:50,721 --> 00:49:53,291
and a testament to
how far you've come.
1055
00:49:54,792 --> 00:49:58,263
Ross and Shane,
you both brought us dishes
1056
00:49:58,263 --> 00:50:03,168
that were complex, powerful,
punchy and flawless.
1057
00:50:04,235 --> 00:50:06,637
At the end of the day,
when we're splitting hairs
1058
00:50:06,637 --> 00:50:09,574
between two incredible dishes
from the same team,
1059
00:50:09,574 --> 00:50:13,511
of course it's that team that
deserves to come out on top.
1060
00:50:13,511 --> 00:50:16,214
Congratulations, team Serai!
You win!
1061
00:50:16,214 --> 00:50:18,049
ANDY: Well done!
1062
00:50:24,589 --> 00:50:28,859
Ross, Shane, Leandro, you look
like you had fun out there today.
1063
00:50:28,859 --> 00:50:30,561
Did you? Yeah?
Yes, certainly did.
1064
00:50:30,561 --> 00:50:32,263
And from what we tasted,
1065
00:50:32,263 --> 00:50:36,701
it's very clear how Serai
rose to the top so quickly.
1066
00:50:37,768 --> 00:50:40,238
Your food is bloody incredible.
1067
00:50:40,238 --> 00:50:42,540
Thank you so much for coming
into the MasterChef kitchen
1068
00:50:42,540 --> 00:50:46,010
and teaching everyone here,
including us, a thing or two.
1069
00:50:46,010 --> 00:50:48,313
Rue, Theo, Brent,
1070
00:50:48,313 --> 00:50:52,750
I'm sorry to say this means
you are cooking in Sunday's
elimination.
1071
00:50:52,750 --> 00:50:56,954
So, all of you, go home,
make yourselves a cup of tea
1072
00:50:56,954 --> 00:50:58,556
and we'll see all you back here.
1073
00:50:58,556 --> 00:51:00,057
Thank you.
See you, guys!
1074
00:51:00,057 --> 00:51:02,393
(UPLIFTING MUSIC)
1075
00:51:05,896 --> 00:51:08,333
Couldn't get the team safe
on Sunday,
1076
00:51:08,333 --> 00:51:12,002
but you know what, I'm stoked
at the feedback that I got
from the judges
1077
00:51:12,002 --> 00:51:16,006
and I'm very, very proud
of how far I've come as a cook.
1078
00:51:16,006 --> 00:51:17,808
You know, every good cook
in this kitchen
1079
00:51:17,808 --> 00:51:19,844
is one step closer to that top 10.
1080
00:51:19,844 --> 00:51:21,179
I'm stoked.
1081
00:51:21,179 --> 00:51:22,980
MALISSA: Good job, Brent!
Amazing.
1082
00:51:22,980 --> 00:51:24,649
PHIL: Hey, Brent, good job, mate.
1083
00:51:26,117 --> 00:51:28,653
NARRATOR: Sunday night
on MasterChef Australia...
1084
00:51:28,653 --> 00:51:32,190
It's Rick Stein!
(APPLAUSE AND CHEERING)
1085
00:51:32,190 --> 00:51:33,624
...a global superstar...
1086
00:51:33,624 --> 00:51:34,725
Morning!
1087
00:51:34,725 --> 00:51:36,494
The Rick Stein!
1088
00:51:36,494 --> 00:51:38,863
...shows us
how it's done.
1089
00:51:38,863 --> 00:51:40,165
That could be
a still life.
1090
00:51:40,165 --> 00:51:41,466
That could be
a painting.
1091
00:51:41,466 --> 00:51:42,467
Then...
1092
00:51:42,467 --> 00:51:44,068
RUE: I think
I've lost the plot.
1093
00:51:44,068 --> 00:51:46,737
...an elimination
shows us
1094
00:51:46,737 --> 00:51:49,574
just how tough
the competition can be.
1095
00:51:49,574 --> 00:51:51,342
DECLAN: It is a bit
of a disaster.
1096
00:51:51,342 --> 00:51:52,610
Oh, careful.
1097
00:51:52,610 --> 00:51:53,611
Oh, my God!
1098
00:51:53,611 --> 00:51:55,646
Captions by Red Bee Media