1
00:00:55,847 --> 00:00:58,350
FILM
JAKIEGOŚ GŁĄBA
2
00:00:59,809 --> 00:01:02,312
WYSTĘPUJĄ:
BOSKI KRETYN
3
00:01:07,692 --> 00:01:10,111
OSTRA LASKA
4
00:01:11,613 --> 00:01:14,699
WREDUS
5
00:01:17,827 --> 00:01:22,040
POSTAĆ DLA BEKI
6
00:01:23,291 --> 00:01:25,835
MARKOTNA NASTOLATKA
7
00:01:35,512 --> 00:01:38,306
RYSOWANY TYP
8
00:01:44,979 --> 00:01:48,358
WCIŚNIĘTY NA SIŁĘ GOŚC Z INNEGO FILMU
9
00:02:05,667 --> 00:02:08,670
PRODUKCJA:
PALANTY
10
00:02:09,170 --> 00:02:11,923
SCENARIUSZ:
PRAWDZIWI BOHATEROWIE
11
00:02:18,346 --> 00:02:22,267
REŻYSERIA
PRZECENIANY MŁOT
12
00:02:22,934 --> 00:02:25,687
Siema! Jestem Deadpool!
13
00:02:34,696 --> 00:02:37,907
Nawiedzone wycieczki Segwayami
14
00:03:00,305 --> 00:03:02,766
Trochę tam nudno.
15
00:03:03,224 --> 00:03:04,267
Pomógłbyś?
16
00:03:05,602 --> 00:03:10,065
Nie wolno mi puszczać kierownicy.
17
00:03:11,775 --> 00:03:12,901
Przepraszam.
18
00:03:14,569 --> 00:03:15,862
Dopinder.
19
00:03:15,904 --> 00:03:17,906
Pool. Dead.
20
00:03:19,574 --> 00:03:20,492
Git!
21
00:03:21,659 --> 00:03:22,786
Ładnie pachnie?
22
00:03:22,827 --> 00:03:24,746
Nie odświeżacz, tylko panna.
23
00:03:25,455 --> 00:03:28,291
To Gita. Jest prześliczna.
24
00:03:28,792 --> 00:03:32,420
Byłaby z niej bardzo przyzwoita żona.
25
00:03:33,296 --> 00:03:36,758
Ale jej serce skradł już mój kuzyn Bandhu.
26
00:03:36,800 --> 00:03:40,762
Jest równie nieokrzesany, co atrakcyjny.
27
00:03:41,930 --> 00:03:45,767
Chyba znalazłem się
w tej taksówce nie bez powodu.
28
00:03:46,101 --> 00:03:47,560
Sam mnie pan wezwał.
29
00:03:47,602 --> 00:03:52,440
Nie, mój smukły ciemny kolego.
Miłość to coś pięknego.
30
00:03:52,482 --> 00:03:55,276
Sprawia, że cały świat
pachnie jak ten kwiatek.
31
00:03:56,486 --> 00:03:58,279
Więc trzymaj ją...
32
00:03:58,613 --> 00:04:00,073
mocno.
33
00:04:00,115 --> 00:04:03,076
I nigdy nie puszczaj.
Nie popełniaj mojego błędu.
34
00:04:03,118 --> 00:04:04,327
-Jasne?
-Tak.
35
00:04:04,369 --> 00:04:07,872
Inaczej świat będzie śmierdział
jak tłusta baba bo sesji jogi.
36
00:04:08,456 --> 00:04:10,792
Czyli jak?
37
00:04:10,834 --> 00:04:13,795
-Dwaj żule walący się w oszczanym bucie.
-Dość.
38
00:04:13,837 --> 00:04:16,756
Mogę tak cały dzień. Grunt, że kiepsko.
39
00:04:16,798 --> 00:04:18,508
Fakt.
40
00:04:19,050 --> 00:04:21,761
Skąd to fikuśne wdzianko?
41
00:04:21,803 --> 00:04:23,763
Bo dziś Boże Narodzenie,
42
00:04:23,805 --> 00:04:26,307
a ja ścigam kogoś niegrzecznego.
43
00:04:26,349 --> 00:04:27,934
Czekałem rok, trzy tygodnie
44
00:04:27,976 --> 00:04:29,936
sześć dni i...
45
00:04:29,978 --> 00:04:32,313
14 minut, by odkręcić to, co mi zrobił.
46
00:04:33,898 --> 00:04:36,276
A co dokładnie?
47
00:04:36,317 --> 00:04:37,652
O to.
48
00:05:00,759 --> 00:05:01,885
Nie zawiedzie się pan.
49
00:05:02,552 --> 00:05:04,346
Oby nie.
50
00:05:04,387 --> 00:05:06,806
A co z kolejną dostawą?
51
00:05:06,848 --> 00:05:08,558
Nie przyjedzie.
52
00:05:08,600 --> 00:05:10,185
Inni też toczą wojnę.
53
00:05:11,394 --> 00:05:12,771
Odpada.
54
00:05:15,732 --> 00:05:19,611
Widzi pan,
mamy drobny kłopot z zaopatrzeniem.
55
00:05:23,448 --> 00:05:25,700
Dlatego proszę o cierpliwość.
56
00:05:29,704 --> 00:05:32,207
Dostawa dojedzie za kolejny miesiąc.
57
00:05:35,710 --> 00:05:36,753
Bardzo mi miło.
58
00:05:40,715 --> 00:05:42,425
Zasrany mutant...
59
00:05:52,435 --> 00:05:54,020
Kurrrna!
60
00:05:54,062 --> 00:05:55,438
Moje naboje!
61
00:05:55,772 --> 00:05:58,024
-Zawracamy?
-Nie ma czasu.
62
00:05:58,441 --> 00:06:00,026
Chrzanić. Dam radę.
63
00:06:00,068 --> 00:06:03,405
9, 10, 11, 12 nabojów.
64
00:06:03,446 --> 00:06:04,155
Tutaj!
65
00:06:06,449 --> 00:06:09,035
Należy się 27,50.
66
00:06:09,077 --> 00:06:10,787
Nie noszę portfela do pracy.
67
00:06:10,829 --> 00:06:12,247
Wypycha mi strój.
68
00:06:12,956 --> 00:06:15,166
Może być piątka?
69
00:06:15,542 --> 00:06:16,376
Dobrze.
70
00:06:16,418 --> 00:06:17,669
Wesołych!
71
00:06:19,004 --> 00:06:22,007
I wesołego kwietniowego wtorku
dla pana, panie Pool!
72
00:06:43,319 --> 00:06:46,656
Witam! Ale numer, co?
73
00:06:46,698 --> 00:06:50,410
Ciekawi was, komu musiałem obciągnąć,
by dostać własny film?
74
00:06:50,452 --> 00:06:54,039
Nie powiem, ale jego imię
rymuje się z "Polverine".
75
00:06:54,289 --> 00:06:59,836
I muszę przyznać, że ma tam
niezłą parę jajek prosto od emu.
76
00:06:59,878 --> 00:07:04,090
Nieważne. Zmykam naprawić sobie buzię i...
77
00:07:04,132 --> 00:07:06,801
Zabić paru złoli.
78
00:07:12,223 --> 00:07:13,475
Na całego!
79
00:07:23,485 --> 00:07:24,319
Masz!
80
00:07:32,118 --> 00:07:34,204
Miękka, koryncka tapicerka...
81
00:07:36,164 --> 00:07:37,999
Szukam Francisa!
82
00:07:38,541 --> 00:07:39,834
Kojarzycie?
83
00:07:50,178 --> 00:07:51,096
Ojojoj!
84
00:08:23,795 --> 00:08:26,089
Rzadko to mówię, ale nie połykaj.
85
00:08:47,444 --> 00:08:48,945
Kurna...
86
00:08:49,571 --> 00:08:51,573
Wyłączyłem piekarnik?
87
00:09:09,049 --> 00:09:10,425
Z ostatniej chwili.
88
00:09:10,800 --> 00:09:14,471
Karambol oraz strzelanina
na miejskiej obwodnicy.
89
00:09:14,512 --> 00:09:15,597
Szkoła Xaviera dla szczególnie uzdolnionych
90
00:09:15,638 --> 00:09:16,765
Policja stoi w korku.
91
00:09:17,057 --> 00:09:19,601
Radzimy pozostać w domach.
92
00:09:19,642 --> 00:09:22,687
Napastnik jest groźny,
uzbrojony i ubrany w...
93
00:09:22,729 --> 00:09:24,189
Czerwony strój!
94
00:09:24,856 --> 00:09:26,107
Deadpool.
95
00:09:26,149 --> 00:09:28,860
Głowica, jest misja!
96
00:09:29,736 --> 00:09:32,238
Czekaj!
97
00:09:32,280 --> 00:09:35,658
Chciałem go przyjąć tyle razy,
98
00:09:35,700 --> 00:09:37,869
a on woli się zachowywać jak dziecko.
99
00:09:37,911 --> 00:09:40,246
Uzbrojone dziecko.
100
00:09:40,497 --> 00:09:44,209
Kiedy dorośnie i odkryje
zalety zostania X-Manem?
101
00:09:44,250 --> 00:09:46,127
Oprócz kolorowych strojów
102
00:09:46,461 --> 00:09:48,338
i tego, że co parę
lat niszczą nam dom?
103
00:09:48,380 --> 00:09:49,381
Daruj,
104
00:09:49,422 --> 00:09:51,800
to hartuje charakter!
105
00:09:52,300 --> 00:09:54,177
Ty po śniadaniu?
106
00:09:54,219 --> 00:09:56,429
To najważniejszy posiłek dnia.
107
00:09:57,389 --> 00:10:01,685
Masz: batonik z białkiem. Dobre na kości.
108
00:10:01,726 --> 00:10:04,062
Może chcieć ci je połamać.
109
00:10:12,737 --> 00:10:13,863
Z drogi!
110
00:10:31,423 --> 00:10:32,882
Cześć!
111
00:10:44,060 --> 00:10:45,311
Chwilunia!
112
00:10:45,687 --> 00:10:47,772
Wiecie, skąd czerwony strój?
113
00:10:47,814 --> 00:10:49,774
Żeby złole nie widzieli krwi.
114
00:10:50,900 --> 00:10:52,110
Ten gość czai.
115
00:10:52,444 --> 00:10:53,778
Brązowe spodnie.
116
00:10:55,739 --> 00:10:57,949
Mam 12 nabojów,
117
00:10:57,991 --> 00:10:59,659
więc się podzielicie!
118
00:10:59,701 --> 00:11:01,494
Odliczamy.
119
00:11:20,805 --> 00:11:21,931
Szlag...
120
00:11:24,976 --> 00:11:26,728
Sukinsyn!
121
00:11:28,021 --> 00:11:29,105
10... Cholera!
122
00:11:29,773 --> 00:11:30,732
9... Kurna.
123
00:11:31,191 --> 00:11:31,775
8...
124
00:11:32,400 --> 00:11:33,360
W dupę!
125
00:11:37,113 --> 00:11:38,323
Zły Deadpool.
126
00:11:39,783 --> 00:11:41,951
7. Dobry Deadpool!
127
00:12:04,265 --> 00:12:06,768
Ktoś nie policzył. 6.
128
00:12:33,336 --> 00:12:34,546
4.
129
00:12:36,881 --> 00:12:37,966
Mam cię.
130
00:12:39,676 --> 00:12:40,969
Prosto w rów!
131
00:12:45,015 --> 00:12:46,141
3, 2!
132
00:12:46,182 --> 00:12:48,059
Cepie! Warto było.
133
00:13:14,419 --> 00:13:16,379
Będę do tego trzepał.
134
00:13:17,213 --> 00:13:18,340
Francis!
135
00:13:18,715 --> 00:13:19,966
Francis...
136
00:13:21,926 --> 00:13:24,179
Do chuja Wacława!
137
00:13:24,220 --> 00:13:25,930
Gdzie ty jesteś?!
138
00:13:34,856 --> 00:13:35,899
To nie ty.
139
00:13:43,948 --> 00:13:46,368
Serio? Podwijasz rękawy?
140
00:13:56,753 --> 00:14:00,048
Chłopak pewnie wam mówił,
że to film o superbohaterze,
141
00:14:00,090 --> 00:14:03,885
a ten typ właśnie nadział drugiego
jak jebany szaszłyk!
142
00:14:04,135 --> 00:14:08,515
Może i jestem super,
ale bohater ze mnie żaden.
143
00:14:08,848 --> 00:14:11,017
W zasadzie to zabójstwo,
144
00:14:11,059 --> 00:14:13,353
ale tak zaczynają się
145
00:14:13,395 --> 00:14:16,439
najlepsze romanse - takie, jak ten.
146
00:14:16,481 --> 00:14:17,899
Żeby go opowiedzieć,
147
00:14:17,941 --> 00:14:22,737
cofniemy się do czasów,
zanim wciskałem dupcię w czerwone rajtki.
148
00:14:22,987 --> 00:14:24,197
DWA LATA TEMU
149
00:14:24,239 --> 00:14:28,827
Będę mówił wolniej.
Nie zamawiałem żadnej pizzy.
150
00:14:28,868 --> 00:14:32,622
Red Ledge Drive 7348? Pan Merchant?
151
00:14:32,664 --> 00:14:35,792
Zgadza się - tyle że nie chciałem pizzy!
152
00:14:36,167 --> 00:14:37,293
To kto?
153
00:14:37,919 --> 00:14:39,212
Ja!
154
00:14:41,548 --> 00:14:42,924
Oliwki i ananas?
155
00:14:43,466 --> 00:14:46,386
Słodko-słona!
156
00:14:46,428 --> 00:14:49,556
A ty kto? Zmiataj z mojego...
157
00:14:49,597 --> 00:14:50,515
Przypalona?
158
00:14:50,849 --> 00:14:52,142
Oby nie.
159
00:14:52,767 --> 00:14:54,644
Chodzi o tamtą partię?
160
00:14:54,686 --> 00:14:56,980
Mówiłem Howiemu, żeby...
161
00:14:57,022 --> 00:15:00,984
Dobra... bierz, co chcesz.
162
00:15:01,026 --> 00:15:02,110
Dzięki.
163
00:15:03,069 --> 00:15:05,655
Dostanę duży napiwek,
zanim go pan rozwali?
164
00:15:07,240 --> 00:15:09,075
Jeremy, tak?
165
00:15:09,117 --> 00:15:10,577
Wade. Wade Wilson.
166
00:15:11,661 --> 00:15:14,664
Wybacz, ale nici z napiweczku.
167
00:15:14,706 --> 00:15:16,166
Nie jestem tu po niego...
168
00:15:16,541 --> 00:15:18,126
a po ciebie.
169
00:15:19,669 --> 00:15:21,671
No to przyfarciłem.
170
00:15:21,713 --> 00:15:23,631
Nie mów "hop".
171
00:15:24,215 --> 00:15:26,593
Odpuść z tymi błyskotkami.
172
00:15:26,634 --> 00:15:28,595
To jeansy, nie żyrandol.
173
00:15:28,636 --> 00:15:30,930
I zabieram portfel, skoro mi go dałeś.
174
00:15:30,972 --> 00:15:32,766
Oddaj mi tylko kartę...
175
00:15:32,807 --> 00:15:35,101
Rozwalę ci kota!
176
00:15:35,894 --> 00:15:38,313
Co ty gadasz? Nie mam kota.
177
00:15:38,646 --> 00:15:40,398
To w czyj żwirek się wysrałem?
178
00:15:44,527 --> 00:15:46,696
Nieważne. Mam pytanko.
179
00:15:46,738 --> 00:15:50,492
W jakiej sytuacji nie pomaga pizza?
180
00:15:50,533 --> 00:15:52,869
Znasz niejaką Meghan Orfłoską?
181
00:15:52,911 --> 00:15:54,537
Dobrze? Orfłoską?
182
00:15:54,579 --> 00:15:56,873
Orłowską? Tak.
183
00:15:58,124 --> 00:15:59,417
Bo ona zna ciebie.
184
00:15:59,459 --> 00:16:03,880
Należę do tych, którzy spraliby kogoś
za garść drobniaków.
185
00:16:03,922 --> 00:16:06,841
Meghan może i nie sra forsą,
ale na szczęście...
186
00:16:06,883 --> 00:16:08,176
Mam miękkie serce.
187
00:16:08,802 --> 00:16:10,720
-Jestem...
-Napastliwy.
188
00:16:11,179 --> 00:16:12,806
Groźby są bolesne.
189
00:16:12,847 --> 00:16:16,309
Choć nie tak bardzo, jak stalowa kosa.
190
00:16:16,351 --> 00:16:19,562
Dlatego odwal się od niej.
191
00:16:19,604 --> 00:16:20,522
Jasne?
192
00:16:20,563 --> 00:16:21,815
Tak jest.
193
00:16:21,856 --> 00:16:22,649
Czyli koniec.
194
00:16:23,149 --> 00:16:25,235
Zaraz... Serio?
195
00:16:25,276 --> 00:16:26,945
No. Załatwione.
196
00:16:27,612 --> 00:16:29,114
Ale masz minę!
197
00:16:29,155 --> 00:16:30,407
Zdurniałem.
198
00:16:30,699 --> 00:16:31,783
Miękkie serce!
199
00:16:33,284 --> 00:16:35,370
Spójrz na nią jeszcze raz,
200
00:16:35,412 --> 00:16:39,124
a przekonasz się,
że miejscami bywam też twardy.
201
00:16:41,126 --> 00:16:42,502
Nie w tym sensie.
202
00:16:43,628 --> 00:16:44,838
A może?
203
00:16:58,101 --> 00:16:59,019
Meghan?
204
00:17:02,188 --> 00:17:03,648
Jeremy przeprasza.
205
00:17:04,482 --> 00:17:06,359
Bez jaj.
206
00:17:11,197 --> 00:17:13,783
Mogłem wziąć rolki. Dałbym czadu.
207
00:17:14,075 --> 00:17:17,370
Dlatego to robię. No i dla kasy.
208
00:17:17,412 --> 00:17:19,330
Zlałbyś mojego ojczyma?
209
00:17:19,372 --> 00:17:22,042
Na wpierdol trzeba sobie zasłużyć.
210
00:17:22,709 --> 00:17:23,960
Czekaj!
211
00:17:25,587 --> 00:17:26,755
Jesteś bohaterem.
212
00:17:26,796 --> 00:17:29,299
Nic z tych rzeczy!
213
00:17:31,176 --> 00:17:33,470
I nigdy nim nie będę.
214
00:17:34,095 --> 00:17:35,388
Wal się.
215
00:17:35,680 --> 00:17:39,184
Jestem draniem, który spuszcza
innym draniom łomot za pieniądze.
216
00:17:40,602 --> 00:17:42,479
Bar Siostry Małgorzaty.
217
00:17:42,520 --> 00:17:44,606
Istny pośredniak dla najemników.
218
00:17:45,273 --> 00:17:47,359
Jesteśmy jak posrane zębowróżki,
219
00:17:47,400 --> 00:17:50,070
które wybijają zęby i zabierają kasę.
220
00:17:50,111 --> 00:17:53,156
Módl się, żeby nas na ciebie nie nasłali.
221
00:17:53,198 --> 00:17:55,033
Buck, Liefeld...
222
00:17:55,408 --> 00:17:56,326
Siema!
223
00:17:56,743 --> 00:17:59,329
Wade Wilson, patron żałosnych. Co podać?
224
00:17:59,871 --> 00:18:01,122
Zrób mi gałę.
225
00:18:01,414 --> 00:18:02,665
Też bym chciał.
226
00:18:02,707 --> 00:18:04,751
Mówię o drinku. Ale najpierw...
227
00:18:06,419 --> 00:18:08,421
Nie będę orzynał opiekunki.
228
00:18:08,463 --> 00:18:10,298
Oddaj to pani...
229
00:18:10,340 --> 00:18:11,341
Orłowskiej?
230
00:18:11,383 --> 00:18:12,342
Tak.
231
00:18:12,384 --> 00:18:13,635
Na pewno?
232
00:18:13,927 --> 00:18:16,346
Masz ciepłą krew jak na najemnika.
233
00:18:16,388 --> 00:18:18,306
Jemu pewnie też popuściłeś.
234
00:18:18,348 --> 00:18:20,266
To dobry dzieciak.
235
00:18:20,308 --> 00:18:21,685
Tylko ją nachodził.
236
00:18:21,726 --> 00:18:23,228
Nie to, co ja w jego wieku.
237
00:18:23,269 --> 00:18:25,146
Jeździłem w obce miejsca,
238
00:18:25,188 --> 00:18:29,192
jak Bagdad, Mogadiszu i Jacksonville,
poznawałem ciekawych ludzi...
239
00:18:29,651 --> 00:18:31,528
I ich zabijałeś. Widziałem fotki.
240
00:18:31,903 --> 00:18:34,280
Co komandosi robili w Jacksonville?
241
00:18:34,322 --> 00:18:35,907
Ściśle tajne.
242
00:18:35,949 --> 00:18:38,201
Mają świetne knajpy.
243
00:18:38,243 --> 00:18:40,578
Kahlua, Baileys i...
244
00:18:40,620 --> 00:18:41,913
bita śmietana.
245
00:18:41,955 --> 00:18:43,998
Zrobiłem ci Gałę.
246
00:18:44,499 --> 00:18:45,917
Nie męcz mnie tak.
247
00:18:45,959 --> 00:18:47,752
Kelly?
248
00:18:47,794 --> 00:18:51,256
Powiedz Buckowi,
że Boothe stawia. Mała gra wstępna.
249
00:18:51,297 --> 00:18:53,550
Po co to zrobiliśmy?
250
00:18:53,591 --> 00:18:55,635
Lubię robić zadymę.
251
00:18:55,677 --> 00:18:56,219
Boothe!
252
00:18:57,053 --> 00:18:58,263
Luz!
253
00:18:58,304 --> 00:18:59,264
Czego?
254
00:19:02,142 --> 00:19:04,394
-Zdrówko.
-Wal się.
255
00:19:04,894 --> 00:19:07,063
No dawaj, grubasie!
256
00:19:07,105 --> 00:19:08,565
Nowy stolik.
257
00:19:13,445 --> 00:19:14,904
Leżeć!
258
00:19:19,325 --> 00:19:21,202
Suńcie się.
259
00:19:21,244 --> 00:19:22,328
Usiądź.
260
00:19:23,663 --> 00:19:24,914
Boothe padł.
261
00:19:28,710 --> 00:19:31,379
Jeszcze zipie.
262
00:19:34,049 --> 00:19:35,633
Nikt nie wygrał.
263
00:19:35,675 --> 00:19:37,302
Chciałbyś, Wade.
264
00:19:37,344 --> 00:19:40,930
Zgadłeś, stawiałem na Bootha. A ty?
265
00:19:40,972 --> 00:19:42,932
Wiesz...
266
00:19:43,433 --> 00:19:44,225
Nie.
267
00:19:44,642 --> 00:19:46,603
Nie stawiałeś na mnie.
268
00:19:46,644 --> 00:19:48,355
TRUPIA LOTERIA
269
00:19:48,855 --> 00:19:52,901
A jednak. Jesteś najgorszym
kumplem świata.
270
00:19:53,360 --> 00:19:55,612
Padnę, jak dożyję 102 lat.
271
00:19:55,653 --> 00:19:57,906
Pójdę w ślady Detroit.
272
00:19:57,947 --> 00:20:00,825
Wybacz. Zależało mi na kasie.
273
00:20:00,867 --> 00:20:02,160
Nigdy nie wygrałem.
274
00:20:02,202 --> 00:20:03,328
Chrzanić.
275
00:20:03,370 --> 00:20:04,913
Ja stawiam, najemnicy!
276
00:20:07,374 --> 00:20:09,250
Nic zagranicznego!
277
00:20:13,296 --> 00:20:17,217
Tak bardzo chcesz się wypsztykać?
278
00:20:19,469 --> 00:20:20,470
Ciasne!
279
00:20:22,138 --> 00:20:24,099
-Vanessa.
-Wade.
280
00:20:24,432 --> 00:20:26,601
Co takie miejsce robi w takiej pannie?
281
00:20:27,977 --> 00:20:29,229
Jebałbym.
282
00:20:30,522 --> 00:20:32,315
Przeproś albo...
283
00:20:33,066 --> 00:20:34,859
Właśnie.
284
00:20:34,901 --> 00:20:36,569
Słucham, tłusty Gandalfie.
285
00:20:36,611 --> 00:20:38,488
-Przepraszam.
-Oddychaj przez nos.
286
00:20:38,530 --> 00:20:40,699
Gadam, co mi ślina na język...
287
00:20:40,740 --> 00:20:41,991
Puść!
288
00:20:42,742 --> 00:20:45,245
Już mu tak nie ciśnij.
289
00:20:45,286 --> 00:20:47,247
Jazda. Rzuć jakieś zaklęcie.
290
00:20:47,831 --> 00:20:50,250
Nie macać towaru.
291
00:20:51,793 --> 00:20:52,836
"Towaru"?
292
00:20:53,336 --> 00:20:55,797
Czyli...
293
00:20:55,839 --> 00:20:57,257
Miziasz się za kasę?
294
00:20:57,298 --> 00:20:58,049
No.
295
00:20:58,091 --> 00:20:59,342
Ciężka młodość?
296
00:20:59,384 --> 00:21:00,427
Cięższa od twojej.
297
00:21:00,468 --> 00:21:02,053
Tata zrobił mnie i zwiał.
298
00:21:02,679 --> 00:21:04,222
Mój nawet nie zdążył.
299
00:21:05,432 --> 00:21:06,766
Gasili ci pety na ciele?
300
00:21:07,142 --> 00:21:08,476
Da się inaczej?
301
00:21:08,518 --> 00:21:09,811
Molestowali mnie.
302
00:21:09,853 --> 00:21:11,563
Mnie też. Wujek.
303
00:21:11,604 --> 00:21:13,898
Wujkowie. Zmieniali się.
304
00:21:14,190 --> 00:21:16,818
Oglądałem własne urodziny z szafy,
305
00:21:16,860 --> 00:21:18,236
w której...
306
00:21:18,278 --> 00:21:21,114
Spałeś. Farciarz.
Ja w kartonie po zmywarce.
307
00:21:21,948 --> 00:21:23,241
Miałaś zmywarkę!
308
00:21:23,700 --> 00:21:24,868
Nic nie spałem.
309
00:21:24,909 --> 00:21:28,163
W kółko tylko kneble,
kakao i pornosy z klaunami.
310
00:21:32,208 --> 00:21:33,460
Kto tak robi?
311
00:21:35,128 --> 00:21:38,590
Miejmy nadzieję, że ty... trochę później.
312
00:21:41,426 --> 00:21:46,348
Co dostanę za... 275 dolców i...
313
00:21:47,557 --> 00:21:49,267
kartę do Yogurtlandu?
314
00:21:49,309 --> 00:21:51,936
Jakieś 48 minut czego tylko zechcesz.
315
00:21:53,396 --> 00:21:55,148
I dietetyczny deser.
316
00:22:02,155 --> 00:22:04,449
Wsadziła ci kartę do gęby?
317
00:22:05,825 --> 00:22:07,911
A teraz: piłeczki w dołeczki.
318
00:22:08,953 --> 00:22:10,497
Miało być, co zechcę.
319
00:22:11,289 --> 00:22:12,207
Czaję.
320
00:22:12,582 --> 00:22:14,167
Lubisz rzucać do celu.
321
00:22:14,209 --> 00:22:16,503
I to bardziej niż dupczyć.
322
00:22:16,544 --> 00:22:18,004
Ciężki wybór.
323
00:22:18,880 --> 00:22:21,174
Chcę cię bliżej poznać.
324
00:22:21,216 --> 00:22:25,053
Nie ten lansowany przez Hollywood
obiekt westchnień w szortach.
325
00:22:25,428 --> 00:22:26,179
Piłeczki w dołeczki?
326
00:22:27,347 --> 00:22:28,264
Tak jest.
327
00:22:28,556 --> 00:22:29,933
Ale przerżniesz.
328
00:22:29,974 --> 00:22:30,975
Dawaj, twardzielu.
329
00:22:38,483 --> 00:22:42,904
Poproszę limitowany pierścień
Voltrona: Obrońcy Wszechświata.
330
00:22:46,783 --> 00:22:48,910
Długo ostrzyłem na niego kły.
331
00:22:48,952 --> 00:22:50,704
A ja poproszę gumkę.
332
00:22:52,288 --> 00:22:55,083
Jest pan obrońcą planety Arus...
333
00:22:55,125 --> 00:22:57,085
a pani - może ścierać
334
00:22:57,127 --> 00:22:58,461
coś napisanego ołówkiem.
335
00:22:58,878 --> 00:23:00,255
Madame...
336
00:23:00,296 --> 00:23:01,631
Przykro mi,
337
00:23:01,673 --> 00:23:03,508
ale minęło 48 minut.
338
00:23:04,009 --> 00:23:06,845
A ile dostałbym za to?
339
00:23:06,886 --> 00:23:11,391
To wielki robot złożony
z pięciu małych robo-lwów, więc...
340
00:23:11,725 --> 00:23:14,811
Pięć robo-lwów? Trzy minuty.
341
00:23:14,853 --> 00:23:15,854
Stoi.
342
00:23:15,895 --> 00:23:18,148
Jeszcze dwie minuty i 37 sekund.
343
00:23:19,274 --> 00:23:20,025
Tulu?
344
00:23:24,404 --> 00:23:25,905
Długo tak możesz?
345
00:23:26,322 --> 00:23:27,157
Cały rok.
346
00:23:37,834 --> 00:23:39,711
Wesołych Walentynek.
347
00:23:47,344 --> 00:23:48,970
Wesołego Nowego Roku.
348
00:23:49,012 --> 00:23:50,347
Roku Psa.
349
00:23:55,560 --> 00:23:56,728
Luz.
350
00:23:57,312 --> 00:23:59,439
Wesołego Święta Kobiet.
351
00:24:04,319 --> 00:24:07,072
Nie... Nie, nie.
352
00:24:09,449 --> 00:24:10,575
Wesołego postu.
353
00:24:15,830 --> 00:24:17,123
-Wade.
-Wybacz.
354
00:24:17,165 --> 00:24:18,500
Wesołego Halloween.
355
00:24:29,511 --> 00:24:31,221
Wesołego Święta Dziękczynienia.
356
00:24:33,223 --> 00:24:34,432
Kocham cię.
357
00:24:38,228 --> 00:24:40,313
Jeśli lewa noga to Dziękczynienie,
358
00:24:40,355 --> 00:24:42,023
a prawa to Gwiazdka...
359
00:24:43,358 --> 00:24:44,859
mógłbym wejść pomiędzy?
360
00:24:46,820 --> 00:24:48,613
Ale okropny sweter.
361
00:24:49,656 --> 00:24:51,324
Ale pasuje ci.
362
00:24:51,366 --> 00:24:52,492
Tobie bardziej.
363
00:24:52,534 --> 00:24:54,285
Podkreśla przekrwione oczy.
364
00:24:55,203 --> 00:24:56,413
Myślałem nieco.
365
00:24:56,454 --> 00:24:57,288
Serio?
366
00:24:58,123 --> 00:24:59,833
Wiem, co nas łączy.
367
00:25:00,208 --> 00:25:01,292
Co takiego?
368
00:25:03,294 --> 00:25:05,839
Nasze odchyły do siebie pasują.
369
00:25:08,049 --> 00:25:10,927
Jesteśmy jak dwa
kawałki układanki z koślawymi brzegami...
370
00:25:11,302 --> 00:25:13,722
Które razem tworzą jeden obraz.
371
00:25:14,723 --> 00:25:15,598
Właśnie.
372
00:25:16,224 --> 00:25:17,308
Wade...
373
00:25:18,018 --> 00:25:20,562
Chciałam cię o coś spytać.
374
00:25:20,603 --> 00:25:23,106
W końcu któreś musi.
375
00:25:25,233 --> 00:25:26,276
Czy...
376
00:25:27,527 --> 00:25:29,404
-Wsadzisz...
-Wyjdziesz za mnie?
377
00:25:32,407 --> 00:25:33,408
Skucha!
378
00:25:35,285 --> 00:25:36,453
Gdzie to miałeś?
379
00:25:36,494 --> 00:25:37,537
Nigdzie.
380
00:25:38,580 --> 00:25:40,248
Za jedną wypłatę.
381
00:25:40,290 --> 00:25:41,124
Serio?
382
00:25:41,374 --> 00:25:42,500
Tak.
383
00:25:42,542 --> 00:25:43,543
Ja to mówię.
384
00:25:46,838 --> 00:25:48,465
Kocham cię, Wadzie Wilsonie.
385
00:25:49,299 --> 00:25:50,675
Czyli...
386
00:25:50,717 --> 00:25:51,551
Tak!
387
00:25:52,927 --> 00:25:54,012
Tak!
388
00:25:56,139 --> 00:25:57,599
Czuję się jak dziecko!
389
00:26:02,937 --> 00:26:05,273
Chyba nigdy cię nie puszczę.
390
00:26:05,315 --> 00:26:07,901
Wezmę cię na barana, jak Luke Yodę.
391
00:26:08,902 --> 00:26:10,403
Gwiezdne wojny...
392
00:26:10,820 --> 00:26:12,072
Imperium.
393
00:26:13,490 --> 00:26:16,743
Jesteś jak żywcem wyjęta z komputera.
394
00:26:23,124 --> 00:26:24,125
Idealnie.
395
00:26:28,296 --> 00:26:29,798
Idę siku.
396
00:26:29,839 --> 00:26:31,132
Potrząśnij.
397
00:26:37,389 --> 00:26:38,515
Słuchajcie.
398
00:26:38,932 --> 00:26:40,850
Życie to seria katastrof,
399
00:26:40,892 --> 00:26:44,437
a szczęście to tylko
krótkie przerwy na reklamy.
400
00:26:45,355 --> 00:26:48,066
Ta trwała diabelnie długo.
401
00:26:50,527 --> 00:26:53,655
Co znaczy, że pora wrócić
do ustalonego programu.
402
00:26:55,699 --> 00:26:56,825
Wade!
403
00:27:03,123 --> 00:27:04,374
Bez jaj.
404
00:27:04,874 --> 00:27:06,251
Bez jaj?
405
00:27:06,668 --> 00:27:07,669
Czuję jaja.
406
00:27:08,086 --> 00:27:11,631
Ludzie różnie reagują
na wieść o nowotworze.
407
00:27:11,673 --> 00:27:16,177
To nie wyrok śmierci.
Co dzień powstają nowe leki.
408
00:27:20,724 --> 00:27:21,850
Co teraz?
409
00:27:22,517 --> 00:27:24,686
Na pewno coś da się zrobić.
410
00:27:25,854 --> 00:27:28,481
Gdy u wujka wykryto raka tarczycy,
411
00:27:28,523 --> 00:27:31,067
zaczął przyjmować nowe niemieckie leki.
412
00:27:31,109 --> 00:27:35,363
Vanessa układała już
wszystkie plany od A, przez B, aż po Z.
413
00:27:35,697 --> 00:27:39,200
Ja starałem się tylko zapamiętać jej twarz.
414
00:27:39,868 --> 00:27:42,245
Jakbym widział ją po raz pierwszy.
415
00:27:42,620 --> 00:27:43,496
Albo ostatni.
416
00:27:43,538 --> 00:27:44,998
Panie Wilson...
417
00:27:45,040 --> 00:27:46,458
Panie Wilson?
418
00:27:46,875 --> 00:27:49,210
Proszę się z tym przespać.
419
00:27:50,211 --> 00:27:52,130
Nie wolno działać pochopnie.
420
00:28:03,725 --> 00:28:08,938
Gdzie schowałby się stukilowy
wór kutasów imieniem Francis?
421
00:28:34,422 --> 00:28:38,802
Na trybunach zapada cisza,
gdy nowa gwiazda Wade W. Wilson
422
00:28:38,843 --> 00:28:42,305
z Reginy w Saskatchewan
szykuje się do kopnięcia.
423
00:28:43,973 --> 00:28:45,642
Podbiega...
424
00:28:47,769 --> 00:28:51,606
I właśnie dlatego
"Regina" fajnie się rymuje!
425
00:28:52,148 --> 00:28:54,484
Panie i panowie,
426
00:28:54,526 --> 00:28:56,778
co za słodka zemsta!
427
00:28:57,821 --> 00:28:59,280
Ale się porobiło!
428
00:28:59,864 --> 00:29:00,782
Kosy w ruch.
429
00:29:01,950 --> 00:29:05,662
Takiej nieuprzejmości
jeszcze nie widzieliśmy!
430
00:29:11,001 --> 00:29:14,671
Nieźle się trzymasz, Francis.
Jakbyś pchał, a nie brał.
431
00:29:15,296 --> 00:29:17,215
Coś ci świta? Nie?
432
00:29:22,178 --> 00:29:23,471
A teraz?
433
00:29:27,475 --> 00:29:29,644
Jebany Wade Wilson.
434
00:29:32,147 --> 00:29:33,440
Siema, piękny.
435
00:29:33,481 --> 00:29:36,443
Jakby użarł mnie zmutowany shar-pei.
436
00:29:36,484 --> 00:29:39,654
Ciekawe przez kogo.
437
00:29:39,696 --> 00:29:41,781
Czas odpicować ten pasztet.
438
00:29:41,823 --> 00:29:44,826
Lepiej mi dziękuj.
Dzięki mnie jesteś nieśmiertelny.
439
00:29:45,160 --> 00:29:46,786
Pozazdrościć.
440
00:29:46,828 --> 00:29:49,039
To deczko marne życie.
441
00:29:51,166 --> 00:29:55,253
Zaraz zrobię ci to, co Limp Bizkit
zrobił muzie w latach 90.
442
00:29:57,672 --> 00:29:58,423
Tata?
443
00:30:02,052 --> 00:30:06,514
Chyba przyznacie, że wszystko
kolosalnie się popierdoliło.
444
00:30:07,515 --> 00:30:09,517
No, może nie aż tak.
445
00:30:11,061 --> 00:30:13,730
Moja najcenniejsza pamiątka.
446
00:30:14,397 --> 00:30:15,357
Wham?
447
00:30:15,398 --> 00:30:17,233
Nie: Wham!
448
00:30:17,859 --> 00:30:21,237
Właśnie tą płytą
zasłużyli sobie na wykrzyknik.
449
00:30:22,322 --> 00:30:25,200
Mam się uśmiechnąć
i ot tak pozwolić ci wyjść?
450
00:30:25,241 --> 00:30:26,826
To jak wiosenne porządki.
451
00:30:26,868 --> 00:30:28,161
Tylko mogę umrzeć.
452
00:30:28,203 --> 00:30:32,207
Gdyby płacili mi za każdym razem,
gdy trzepałem do Bernadette Peters...
453
00:30:33,208 --> 00:30:34,709
Tak brzmi.
454
00:30:35,543 --> 00:30:39,506
Nie żegnam się
ani z Bernadette, ani z tobą.
455
00:30:39,547 --> 00:30:40,298
Pij.
456
00:30:40,715 --> 00:30:43,510
Fakt. Mam tylko raka wątroby,
płuc, prostaty i mózgu.
457
00:30:43,551 --> 00:30:44,636
Przeżyję.
458
00:30:46,971 --> 00:30:49,015
Masz siedzieć w domu.
459
00:30:49,057 --> 00:30:52,644
W towarzystwie
Voltrona, Bernadette i moim.
460
00:30:53,978 --> 00:30:57,440
Oboje wiemy,
że rak to gówniana impreza.
461
00:30:59,109 --> 00:31:04,572
Jak Jakow Smirnow otwierający
koncert Spin Doctors na targach w Iowa.
462
00:31:06,116 --> 00:31:10,662
Nie zabrałbym cię
na taką imprezę za żadne skarby.
463
00:31:12,080 --> 00:31:13,665
Zapamiętaj mnie.
464
00:31:15,250 --> 00:31:17,043
Nie ducha przeszłych Świąt.
465
00:31:17,085 --> 00:31:18,920
Chcę pamiętać nas.
466
00:31:19,337 --> 00:31:21,047
Jak się odrodzę,
467
00:31:21,089 --> 00:31:24,092
znajdę cię i puszczę ci
przez okno Careless Whisper.
468
00:31:29,097 --> 00:31:32,100
Gówno mi puścisz.
469
00:31:34,644 --> 00:31:36,021
Damy radę.
470
00:31:39,190 --> 00:31:41,359
Poza tym coś do mnie dotarło.
471
00:31:42,193 --> 00:31:47,323
Wygrałeś. Oficjalnie masz
bardziej zrąbane życie ode mnie.
472
00:31:51,786 --> 00:31:52,787
Kocham cię.
473
00:32:04,466 --> 00:32:05,550
Wade!
474
00:32:09,012 --> 00:32:11,598
Wyglądasz,
jakby przydałaby ci się gała i prysznic.
475
00:32:11,639 --> 00:32:13,767
Najpierw doradzam to drugie.
476
00:32:13,808 --> 00:32:15,435
Albo trzy kielonki Patrón.
477
00:32:15,477 --> 00:32:19,272
Lepiej Triticum aestivum:
zielonej pszenicy.
478
00:32:19,314 --> 00:32:20,648
Poprawia odporność.
479
00:32:20,690 --> 00:32:22,776
Gadasz jak Vanessa.
480
00:32:22,817 --> 00:32:23,985
Obczaj.
481
00:32:24,027 --> 00:32:27,489
Mam kupę kolorowych broszurek ze szpitali.
482
00:32:27,530 --> 00:32:29,324
Na pewno sprawdzonych.
483
00:32:29,741 --> 00:32:32,702
W Czeczenii raczej dostaje się raka.
484
00:32:32,744 --> 00:32:35,497
Chiny, środkowy Meksyk...
485
00:32:35,997 --> 00:32:38,208
Wiesz, jak jest po hiszpańsku "rak"?
486
00:32:38,249 --> 00:32:39,334
Nie.
487
00:32:40,001 --> 00:32:41,670
El Cáncer.
488
00:32:41,711 --> 00:32:43,546
Zgadłbym.
489
00:32:43,922 --> 00:32:45,465
Patrz, jak się cieszysz.
490
00:32:45,507 --> 00:32:49,511
Zatrzymam je, żeby pamiętać,
jak wyglądałeś za życia.
491
00:32:50,011 --> 00:32:51,971
Chociaż wygram zakład,
492
00:32:52,013 --> 00:32:54,724
skoro tragicznie kipniesz na raka.
493
00:32:54,766 --> 00:32:56,351
Czaję.
494
00:32:59,187 --> 00:33:01,815
Pytał o ciebie tamten facet.
495
00:33:01,856 --> 00:33:04,734
Typ wygląda jak kostucha.
496
00:33:04,776 --> 00:33:06,736
Może to popchnie fabułę.
497
00:33:18,373 --> 00:33:19,249
Pan Wilson.
498
00:33:19,749 --> 00:33:20,917
Czym mogę służyć?
499
00:33:20,959 --> 00:33:23,670
Trzeba zwabić dzieciaki do furgonetki?
500
00:33:23,712 --> 00:33:27,382
Jak rozumiem,
niedawno wykryto u pana nowotwór.
501
00:33:27,424 --> 00:33:28,550
Śledzicie mnie?
502
00:33:28,591 --> 00:33:30,760
Rekrutacja to moja praca.
503
00:33:31,553 --> 00:33:33,930
Przykro mi, że los tak pana potraktował.
504
00:33:35,056 --> 00:33:37,350
Ale jest pan wojownikiem. Komandosem.
505
00:33:37,392 --> 00:33:39,728
Zabił pan 41 osób.
506
00:33:40,270 --> 00:33:41,688
Jedną co 7 tygodni.
507
00:33:41,730 --> 00:33:43,606
Tak, jak chodzi się do fryzjera.
508
00:33:44,774 --> 00:33:46,067
Zmywam smak krwi.
509
00:33:46,317 --> 00:33:49,529
Niełatwo zapomnieć
o swoich... osiągnięciach.
510
00:33:49,571 --> 00:33:53,700
A teraz spędza pan czas,
pomagając maluczkim.
511
00:33:53,742 --> 00:33:55,243
Bywa. Czego pan chce?
512
00:33:55,618 --> 00:33:58,663
Moi pracodawcy mogliby panu pomóc.
513
00:34:00,623 --> 00:34:04,294
A gdybym powiedział,
że możemy pana uleczyć?
514
00:34:04,919 --> 00:34:09,007
Obdarzyć zdolnościami,
o których wielu mogłoby tylko pomarzyć?
515
00:34:12,677 --> 00:34:16,765
Trąci reklamą z telezakupów,
i to taką kiepską.
516
00:34:16,806 --> 00:34:18,433
Jak trzęsących hantli.
517
00:34:18,475 --> 00:34:21,478
Świat potrzebuje wspaniałych żołnierzy.
518
00:34:21,519 --> 00:34:23,730
Nie tylko wróciłby pan do siebie.
519
00:34:23,772 --> 00:34:26,691
Byłby pan nie do zdarcia.
520
00:34:27,776 --> 00:34:28,985
Jak superbohater.
521
00:34:29,319 --> 00:34:34,324
Słuchaj, agencie Smith...
Bawiłem się w bohatera i pożałowałem.
522
00:34:34,783 --> 00:34:37,452
Dam znać, jeśli sięgnę dna.
523
00:34:39,829 --> 00:34:42,665
Szkoła jest pół kilometra stąd,
więc radzę...
524
00:34:47,671 --> 00:34:48,880
Nie stawiam mu.
525
00:34:54,552 --> 00:34:56,304
Co mówił?
526
00:35:18,993 --> 00:35:20,537
Co jest?
527
00:35:21,538 --> 00:35:23,039
Wybacz.
528
00:35:24,499 --> 00:35:26,501
Miałem koszmar z Liamem Neesonem.
529
00:35:27,377 --> 00:35:30,547
Porwałem mu córkę i chciał mi nakopać.
530
00:35:38,263 --> 00:35:42,517
Nakręcili aż trzy takie filmy.
531
00:35:43,518 --> 00:35:46,688
Może po prostu
taki kijowy z niego rodzic.
532
00:36:01,036 --> 00:36:04,706
Rak nie uderza najbardziej w ciebie,
533
00:36:05,040 --> 00:36:07,917
ale w twoich ukochanych.
534
00:36:08,209 --> 00:36:10,920
Nie wiedziałem, czy typ mógł mnie ocalić,
535
00:36:10,962 --> 00:36:13,548
ale ją mogłem ocalić tylko w jeden sposób.
536
00:36:17,719 --> 00:36:19,929
Jak na bohatera przystało.
537
00:36:32,275 --> 00:36:36,321
Spójrzmy na plusy i minusy
żywotu superbohatera.
538
00:36:38,239 --> 00:36:41,201
Plusy: wyrywasz całą tonę lasek.
539
00:36:41,242 --> 00:36:42,619
Zniżki w pralni.
540
00:36:42,660 --> 00:36:46,706
Trzepiesz kokosy na filmach
o twoich początkach i ekipie.
541
00:36:46,748 --> 00:36:49,918
Minus: To sami frajerzy i podlizusy.
542
00:36:49,959 --> 00:36:51,711
Słyszę cię.
543
00:36:51,753 --> 00:36:54,881
Nie do ciebie mówię, tylko do nich.
544
00:36:54,923 --> 00:36:56,633
Siedź tu.
545
00:36:57,008 --> 00:36:59,094
Ostrzegaliśmy cię.
546
00:36:59,427 --> 00:37:03,056
Nie wolno nadużywać swoich mocy.
547
00:37:03,098 --> 00:37:05,266
Idziecie z nami.
548
00:37:05,308 --> 00:37:09,229
Nie będę słuchał
tego pierdzielenia, Colossus!
549
00:37:09,270 --> 00:37:11,106
A ty kto?
550
00:37:12,774 --> 00:37:14,567
Nastoletnia Głowica Negasoniczna.
551
00:37:14,609 --> 00:37:18,071
Nastoletnia Głowi... co, kurna?
552
00:37:18,113 --> 00:37:19,864
Najlepsza ksywa świata!
553
00:37:21,449 --> 00:37:24,077
Jesteś jego... przydupasem?
554
00:37:24,119 --> 00:37:25,578
Uczennicą.
555
00:37:25,620 --> 00:37:27,080
Niech zgadnę.
556
00:37:27,122 --> 00:37:29,624
Robicie teraz za cieciów dla X-Menów?
557
00:37:29,666 --> 00:37:30,792
A co ty robisz?
558
00:37:30,834 --> 00:37:33,253
Udaję, że cię tu nie ma.
559
00:37:33,294 --> 00:37:34,546
Zamienimy się ksywami?
560
00:37:35,213 --> 00:37:36,256
Chodźmy.
561
00:37:36,297 --> 00:37:38,633
Patrzcie, jestem nastolatką!
562
00:37:38,675 --> 00:37:40,927
Wolałabym być gdzie indziej.
563
00:37:40,969 --> 00:37:43,138
Lubię milczeć jak grób,
564
00:37:43,179 --> 00:37:46,641
zrzędzić, a potem znowu milczeć.
565
00:37:47,058 --> 00:37:50,437
To jak będzie? Milczenie...
566
00:37:50,478 --> 00:37:53,023
czy zrzędzenie? Słucham.
567
00:37:54,315 --> 00:37:55,567
Przejrzałeś mnie.
568
00:37:56,651 --> 00:37:58,611
Nie pozwolimy na to.
569
00:37:58,653 --> 00:38:00,113
Chodź po dobroci.
570
00:38:00,155 --> 00:38:02,449
Ty chromowany blachociągu!
571
00:38:02,490 --> 00:38:03,450
Przestań.
572
00:38:03,491 --> 00:38:04,993
Poważnie chcesz to spieprzyć?
573
00:38:05,326 --> 00:38:09,789
Wierz mi:
ten stękający kutafon sobie zasłużył.
574
00:38:09,831 --> 00:38:12,333
To czysty drań.
575
00:38:12,709 --> 00:38:16,004
Poza tym... nikt nie ucierpiał.
576
00:38:21,343 --> 00:38:23,636
Tamten już tak wisiał.
577
00:38:23,678 --> 00:38:26,806
Stać cię na więcej.
578
00:38:26,848 --> 00:38:30,352
Dołącz do nas i walcz w imię dobra.
579
00:38:30,393 --> 00:38:31,811
Bądź bohaterem.
580
00:38:31,853 --> 00:38:32,812
Słuchaj!
581
00:38:32,854 --> 00:38:35,190
Jeśli zechcę zostać miłym gównozjadem
582
00:38:35,523 --> 00:38:38,651
i zamieszkać z innymi mazgajami
na ranczu Nibylandia
583
00:38:38,693 --> 00:38:43,531
u jakiejś obleśnej łysej pały,
która wygląda jak szef sekty,
584
00:38:43,573 --> 00:38:45,533
tylko wtedy...
585
00:38:45,575 --> 00:38:47,660
wyślę wam wesolutką notkę.
586
00:38:47,702 --> 00:38:50,163
Do tego czasu nie właźcie mi w drogę.
587
00:38:50,205 --> 00:38:52,874
Albo spiorę cię jak burą sukę!
588
00:38:54,292 --> 00:38:55,502
Japa, Sinead!
589
00:38:55,543 --> 00:38:56,669
Deadciul!
590
00:38:56,711 --> 00:38:57,921
A ty będziesz patrzył!
591
00:39:02,717 --> 00:39:04,427
Co za pech.
592
00:39:07,847 --> 00:39:10,058
Przegiąłeś!
593
00:39:14,437 --> 00:39:15,855
Kanada!
594
00:39:17,107 --> 00:39:18,108
Niedobrze.
595
00:39:19,401 --> 00:39:20,402
W klejnoty!
596
00:39:22,529 --> 00:39:24,030
Współczuję żonie.
597
00:39:24,072 --> 00:39:25,907
Darujże.
598
00:39:29,452 --> 00:39:31,871
Tyranozaur był postrachem dinozaurów.
599
00:39:36,543 --> 00:39:38,712
Przysięgam, że oberwiesz, twardzielu!
600
00:39:38,753 --> 00:39:39,921
To żenujące.
601
00:39:40,714 --> 00:39:42,465
Daj sobie spokój.
602
00:39:43,591 --> 00:39:46,052
Jednonogi wygrał konkurs
w kopaniu dupska!
603
00:39:46,094 --> 00:39:47,554
Masz wyłącznik?
604
00:39:47,595 --> 00:39:50,390
Obok prostaty - a nie, to włącznik.
605
00:39:50,432 --> 00:39:51,266
Dość!
606
00:40:01,067 --> 00:40:02,944
Rozmówisz się z Profesorem.
607
00:40:03,445 --> 00:40:05,238
McAvoyem czy Stewartem?
608
00:40:05,280 --> 00:40:07,449
Już mi się pieprzy.
609
00:40:08,783 --> 00:40:11,453
"Idziesz ze mną, żywy lub martwy!"
610
00:40:11,494 --> 00:40:13,079
Wyzdrowiejesz.
611
00:40:13,329 --> 00:40:14,956
Jak zawsze.
612
00:40:19,461 --> 00:40:22,922
Widzieliście 127 godzin? Będzie spoiler.
613
00:40:26,634 --> 00:40:27,802
O matko.
614
00:40:27,844 --> 00:40:28,928
Ohyda.
615
00:40:32,015 --> 00:40:34,142
Kasowe ujęcie!
616
00:40:34,601 --> 00:40:36,519
Jesteś tam, Boże? To ja, Margaret.
617
00:40:47,489 --> 00:40:49,866
Spadłem na dno.
618
00:40:50,367 --> 00:40:53,370
Gdy życie pierdoli się tak,
że aż zapiera ci dech,
619
00:40:53,661 --> 00:40:57,916
wszystko zwykle sprowadza się
do jednej złej decyzji.
620
00:40:57,957 --> 00:41:01,169
Tej, która posłała cię do Pierdziszewa.
621
00:41:01,211 --> 00:41:04,255
Tak wyglądała moja.
622
00:41:04,839 --> 00:41:06,257
Pan Wilson.
623
00:41:07,676 --> 00:41:12,180
Nic nie leje miodu na moje serce tak,
jak wiedza, że kogoś przekonałem.
624
00:41:12,222 --> 00:41:13,932
Wreszcie sięgnął pan dna?
625
00:41:15,141 --> 00:41:17,102
Tylko mnie nie wydymajcie.
626
00:41:17,811 --> 00:41:19,813
Robię to dla kogoś.
627
00:41:19,854 --> 00:41:21,022
Oczywiście.
628
00:41:21,731 --> 00:41:23,525
I nie chcę zielonego wdzianka.
629
00:41:24,818 --> 00:41:26,319
Ani animowanego.
630
00:41:46,464 --> 00:41:48,591
Sterylnie tutaj.
631
00:41:49,384 --> 00:41:51,594
Ale macie zimne łapska.
632
00:41:52,178 --> 00:41:55,432
Jezu! A jaki chłodny stół!
633
00:41:57,017 --> 00:41:58,893
Trzeba ustalić jakiś sygnał.
634
00:41:59,227 --> 00:42:01,062
Może "wieprzowina z fasolką"?
635
00:42:05,316 --> 00:42:06,568
Luz!
636
00:42:08,570 --> 00:42:10,864
Damulka nie powinna być słabsza?
637
00:42:11,614 --> 00:42:13,033
Pewnie masz ptaka.
638
00:42:16,911 --> 00:42:18,121
Gryziesz zapałki?
639
00:42:18,413 --> 00:42:21,124
To fiksacja czy tak lubisz Stallone'a?
640
00:42:22,667 --> 00:42:23,960
Cierpliwości, Angel.
641
00:42:24,919 --> 00:42:26,671
Wszystko w swoim czasie.
642
00:42:26,713 --> 00:42:28,590
Jesteś z obsługi czy co?
643
00:42:30,175 --> 00:42:31,426
Kolejny gadatliwy.
644
00:42:31,468 --> 00:42:33,345
Nakręciłem się na obóz.
645
00:42:33,386 --> 00:42:35,513
Stul ryj.
646
00:42:38,850 --> 00:42:40,810
Mam na imię Ajax.
647
00:42:41,770 --> 00:42:43,855
Prowadzę ten warsztat.
648
00:42:44,939 --> 00:42:48,234
Dawniej sypałem eufemizmami,
649
00:42:48,276 --> 00:42:51,905
jak "to może zaboleć",
"może być trochę nieprzyjemnie"...
650
00:42:51,946 --> 00:42:54,240
Ale już mi przeszło.
651
00:42:54,282 --> 00:42:56,910
Warsztat nie działa za aprobatą rządu.
652
00:42:56,951 --> 00:43:00,622
To prywatna instytucja,
zmieniająca beznadziejne przypadki
653
00:43:00,663 --> 00:43:04,000
w ludzi o nadludzkich umiejętnościach.
654
00:43:05,627 --> 00:43:08,922
Jeśli myśli pan,
że pozyskuje się je bezboleśnie...
655
00:43:09,798 --> 00:43:10,632
To błąd.
656
00:43:11,299 --> 00:43:15,595
Serum aktywuje zmutowane geny
obecne w pańskim DNA.
657
00:43:15,637 --> 00:43:19,599
Aby zadziałało, musi pan zostać
poddany skrajnemu stresowi.
658
00:43:25,021 --> 00:43:28,316
Zna pan frazes
"Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą"?
659
00:43:29,109 --> 00:43:30,485
Zaraz pana skrzywdzę.
660
00:43:31,653 --> 00:43:34,197
Sam przeszedłem ten zabieg.
661
00:43:34,739 --> 00:43:37,283
Każdy reaguje inaczej.
662
00:43:37,617 --> 00:43:40,412
Angel zyskała niesamowitą siłę.
663
00:43:40,787 --> 00:43:44,791
W moim przypadku...
zyskałem nadludzki refleks
664
00:43:45,250 --> 00:43:48,211
i straciłem zakończenia nerwowe,
przez co nie czuję bólu.
665
00:43:49,921 --> 00:43:53,800
W zasadzie... niczego już nie czuję.
666
00:44:02,267 --> 00:44:05,061
Dzięki! Wielkie dzięki.
667
00:44:05,353 --> 00:44:07,147
Masz coś na zębach.
668
00:44:08,023 --> 00:44:10,233
W samym środku.
669
00:44:10,275 --> 00:44:13,194
Jakiś kawałek sałaty albo coś.
670
00:44:15,196 --> 00:44:17,657
Ciągle mnie rozpraszał.
671
00:44:19,075 --> 00:44:20,160
Spojrzałeś!
672
00:44:20,410 --> 00:44:23,872
Na serio nazywasz się Ajax?
Brzmi jak jakaś lipa.
673
00:44:23,913 --> 00:44:25,040
Powaga?
674
00:44:25,081 --> 00:44:27,500
Kevin? Bruce? Scott?
675
00:44:27,542 --> 00:44:29,169
Mitch? Szybki Rick?
676
00:44:29,836 --> 00:44:31,338
A może Basil Fawlty?
677
00:44:31,671 --> 00:44:33,131
Żartuj do woli.
678
00:44:33,590 --> 00:44:36,509
Wszyscy nasi goście
tracą poczucie humoru.
679
00:44:36,968 --> 00:44:38,261
To się okaże.
680
00:44:38,303 --> 00:44:39,679
Istotnie.
681
00:44:41,014 --> 00:44:42,557
Jest twój.
682
00:44:42,599 --> 00:44:43,850
No weź.
683
00:44:44,351 --> 00:44:47,437
Zostawisz mnie tu
z tą potulniejszą Rosie O'Donnell?
684
00:44:51,858 --> 00:44:53,902
Słuchaj uważnie.
685
00:44:53,943 --> 00:44:56,946
Adrenalina działa jako katalizator,
686
00:44:57,572 --> 00:45:00,075
więc sprawimy, że trochę pocierpisz.
687
00:45:01,826 --> 00:45:06,664
Jeśli ci się poszczęści, zmutowane geny
obudzą się w spektakularny sposób.
688
00:45:10,960 --> 00:45:13,797
Jeśli nie, będziemy cię krzywdzili dalej...
689
00:45:15,632 --> 00:45:18,343
na coraz to nowsze
i boleśniejsze sposoby,
690
00:45:21,012 --> 00:45:23,390
aż w końcu zmutujesz.
691
00:45:24,974 --> 00:45:26,226
Lub umrzesz.
692
00:45:33,066 --> 00:45:34,693
Co chciałeś zrobić przed śmiercią?
693
00:45:34,734 --> 00:45:36,986
Jakbym miał wysrane?
694
00:45:37,028 --> 00:45:39,698
Odpalić skręta od znicza olimpijskiego.
695
00:45:40,281 --> 00:45:42,200
Później podaj go mnie.
696
00:45:42,242 --> 00:45:48,164
I wyskoczyć ze spadochronem z żeńską
drużyną koszykarską Sacramento Monarchs.
697
00:45:49,249 --> 00:45:52,335
Ja chciałbym zrobić cokolwiek na golasa.
698
00:45:52,836 --> 00:45:55,755
Walnąć podkołdernika
Meredith Baxter-Birney.
699
00:45:56,006 --> 00:45:59,134
Odwrotnie: niech ona mi go zrobi.
700
00:46:03,805 --> 00:46:07,267
Zrobić dzieciakom placki z bananami.
701
00:46:10,645 --> 00:46:12,689
Vanessa.
702
00:46:16,192 --> 00:46:18,611
Chcę zobaczyć Vanessę.
703
00:46:18,653 --> 00:46:20,071
Urocze.
704
00:46:20,113 --> 00:46:23,491
Nie wiem, jak reszta,
ale ja się wzruszyłem.
705
00:46:23,533 --> 00:46:24,659
Zgrywaliśmy się.
706
00:46:24,701 --> 00:46:26,995
Spokojnie.
707
00:46:28,121 --> 00:46:29,789
Wręcz to pochwalam.
708
00:46:30,498 --> 00:46:32,917
Nie chcemy, żebyście nam pomarli.
709
00:46:32,959 --> 00:46:34,794
Nie daj sobie w kaszę dmuchać.
710
00:46:35,712 --> 00:46:38,131
Nie może być twardy...
711
00:46:38,173 --> 00:46:41,051
Jeśli ma na imię Francis.
712
00:46:41,676 --> 00:46:42,802
Francis?
713
00:46:43,053 --> 00:46:44,512
Tak się nazywa.
714
00:46:45,138 --> 00:46:48,558
"Ajaksa" wziął od płynu do naczyń.
715
00:46:50,643 --> 00:46:54,189
F-R-A-N-C-I...
716
00:46:57,859 --> 00:47:00,695
Zwinąłem ci metkę z pralni.
717
00:47:02,655 --> 00:47:05,033
Jak chcesz, skołuję ci zniżkę.
718
00:47:05,075 --> 00:47:06,493
Jesteś taki natarczywy.
719
00:47:06,534 --> 00:47:07,619
Dzięki.
720
00:47:07,660 --> 00:47:08,870
Tego nie słyszałem.
721
00:47:08,912 --> 00:47:12,165
Bądź tak miły i wreszcie stul pysk.
722
00:47:12,207 --> 00:47:14,209
Albo zaszyję ci tę buźkę.
723
00:47:16,044 --> 00:47:17,796
Nie radziłbym.
724
00:47:17,837 --> 00:47:21,049
Skoro i tak torturujesz nas na okrągło...
725
00:47:21,091 --> 00:47:24,052
raczej już nic mnie nie zaskoczy.
726
00:47:26,721 --> 00:47:29,057
Tak sądzisz?
727
00:47:34,354 --> 00:47:36,856
Jeśli nie aktywuje mutacji,
728
00:47:37,691 --> 00:47:38,942
nic tego nie zrobi.
729
00:47:39,401 --> 00:47:42,362
Obniżymy stężenie tlenu w powietrzu,
730
00:47:42,404 --> 00:47:45,073
do chwili aż zaczniesz się dusić.
731
00:47:45,365 --> 00:47:48,535
Jeśli fale mózgowe zwolnią
i będziesz mdlał...
732
00:47:49,202 --> 00:47:50,286
podkręcimy tlen.
733
00:47:51,371 --> 00:47:52,747
Jeśli serce zwolni,
734
00:47:52,789 --> 00:47:55,542
sugerując, że zaraz złapiesz dech...
735
00:47:55,583 --> 00:47:56,918
znów go obniżymy.
736
00:47:57,585 --> 00:48:01,256
Będziesz tak leżał... do skutku.
737
00:48:01,589 --> 00:48:03,883
Już miałem was za kutafonów.
738
00:48:03,925 --> 00:48:06,386
Wiesz, co bawi mnie najbardziej?
739
00:48:07,095 --> 00:48:09,472
Wciąż myślisz, że będziesz bohaterem.
740
00:48:10,306 --> 00:48:13,768
Ty... wydalony z wojska...
741
00:48:14,561 --> 00:48:16,604
Dupczący na lewo i prawo...
742
00:48:17,272 --> 00:48:18,940
Jesteś nikim.
743
00:48:19,899 --> 00:48:21,317
Coś ci zdradzę.
744
00:48:22,152 --> 00:48:26,281
Tu nie powstają superbohaterowie,
a super-niewolnicy.
745
00:48:27,323 --> 00:48:31,119
Założymy ci obrożę
i wystawimy cię na aukcję.
746
00:48:31,911 --> 00:48:33,288
Kto wie co ci każą.
747
00:48:34,122 --> 00:48:37,584
Będziesz terroryzował ludność,
dusił powstania...
748
00:48:39,753 --> 00:48:42,589
Czasem będziesz musiał skosić trawnik.
749
00:48:43,089 --> 00:48:45,508
Co ci odpierdoliło?
750
00:48:50,805 --> 00:48:53,600
Już nigdy nie wrócisz do domu.
751
00:48:53,641 --> 00:48:55,852
Patrzcie, jaki przystojniak.
752
00:48:56,936 --> 00:48:58,480
Czekaj.
753
00:49:00,815 --> 00:49:04,694
Teraz poważnie masz coś w zębach.
754
00:49:06,654 --> 00:49:07,989
Miłego weekendu.
755
00:49:08,365 --> 00:49:09,991
Weekendu? Zaraz!
756
00:49:53,034 --> 00:49:55,161
Mówiłem, że to romans?
757
00:49:55,203 --> 00:49:57,622
Prędzej horror.
758
00:50:14,097 --> 00:50:16,266
O w mordę.
759
00:50:16,307 --> 00:50:19,561
Królem studniówki już nie zostaniesz.
760
00:50:19,602 --> 00:50:21,688
Co wyście mi zrobili?!
761
00:50:21,730 --> 00:50:25,108
Podnieśliśmy poziom stresu,
by doprowadzić do mutacji.
762
00:50:25,150 --> 00:50:27,277
Ty pierdolony sadysto!
763
00:50:27,986 --> 00:50:29,487
Uleczyłem cię.
764
00:50:30,321 --> 00:50:31,948
Twoje komórki zwalczą wszystko.
765
00:50:33,074 --> 00:50:35,827
Atakują raka równie szybko, jak powstaje.
766
00:50:37,078 --> 00:50:39,664
Widziałem już podobne skutki uboczne.
767
00:50:40,957 --> 00:50:42,000
Można je cofnąć...
768
00:50:45,587 --> 00:50:47,255
ale co w tym fajnego?
769
00:50:49,591 --> 00:50:52,135
Zaraz znowu cię zamknę.
770
00:50:53,928 --> 00:50:55,930
Nie ma takiej potrzeby.
771
00:50:59,851 --> 00:51:01,603
Ale mam ochotę.
772
00:51:16,034 --> 00:51:17,243
No cóż.
773
00:51:17,285 --> 00:51:18,495
Włączaj.
774
00:51:21,748 --> 00:51:23,541
Ale śmierdzisz.
775
00:51:26,836 --> 00:51:27,879
Sukinsynu...
776
00:51:28,797 --> 00:51:30,715
Spokojnie.
777
00:51:31,800 --> 00:51:33,760
Coś mu się należy od życia.
778
00:51:33,802 --> 00:51:36,179
Idź sobie. Dalej.
779
00:51:36,971 --> 00:51:38,306
Zmykaj.
780
00:51:49,317 --> 00:51:50,944
Pytanko.
781
00:51:53,196 --> 00:51:55,240
Jak się nazywam?
782
00:52:00,995 --> 00:52:02,330
Tak myślałem.
783
00:52:04,207 --> 00:52:06,960
Wybacz, Francis, nie puszczę pary z ust.
784
00:52:39,951 --> 00:52:42,412
TLEN
785
00:54:03,410 --> 00:54:04,828
Nie radzę mnie zabijać.
786
00:54:04,869 --> 00:54:07,122
Tylko ja mogę zreperować tę facjatę.
787
00:55:03,845 --> 00:55:05,430
Jak się nazywam?
788
00:55:11,603 --> 00:55:12,771
Wade...
789
00:56:20,130 --> 00:56:23,174
Nie uleczyli jedynie mojego el cáncer...
790
00:56:24,676 --> 00:56:27,345
A raczej el wszystko.
791
00:56:31,016 --> 00:56:33,268
Ale liczyło się...
792
00:56:33,309 --> 00:56:34,936
tylko jedno.
793
00:57:27,906 --> 00:57:30,075
Jezu, ale brzydal.
794
00:57:56,768 --> 00:58:00,105
Za nic. Nie oszpecę jej życia,
tak jak oni mnie.
795
00:58:00,397 --> 00:58:02,982
Nie może być aż tak źle.
796
00:58:03,024 --> 00:58:04,317
Nie pierdol!
797
00:58:04,359 --> 00:58:07,654
Jestem istnym potworem.
Mógłbym występować w cyrku.
798
00:58:07,696 --> 00:58:10,198
Kocha cię bez względu na to, jak...
799
00:58:12,033 --> 00:58:12,951
Podoba ci się?
800
00:58:13,201 --> 00:58:14,369
Nie.
801
00:58:14,869 --> 00:58:18,873
Wyglądasz jak dzieciak awokado
i jeszcze starszego awokado.
802
00:58:19,249 --> 00:58:20,041
No.
803
00:58:20,083 --> 00:58:22,168
I to zrobiony ze złości.
804
00:58:22,210 --> 00:58:24,170
Miały chory związek
805
00:58:24,212 --> 00:58:27,841
i tylko tak się nie pozabijały.
806
00:58:27,882 --> 00:58:30,427
A jedyny, który może to odkręcić,
807
00:58:30,468 --> 00:58:33,179
to ten brytyjski kutas z fabryki mutantów.
808
00:58:33,221 --> 00:58:35,181
Który zniknął!
809
00:58:35,223 --> 00:58:36,891
Trzeba coś zrobić,
810
00:58:36,933 --> 00:58:40,020
bo na razie zostaje ci tylko jedno.
811
00:58:40,061 --> 00:58:41,271
Się wie.
812
00:58:41,312 --> 00:58:43,189
-Znaleźć Francisa.
-Horrory.
813
00:58:43,231 --> 00:58:44,190
Co?
814
00:58:44,232 --> 00:58:46,443
Kręć własne horrory.
815
00:58:46,484 --> 00:58:50,321
Bo wyglądasz jak bachor Freddy'ego Krugera
i hipsometrycznej mapy Utah.
816
00:58:51,156 --> 00:58:52,907
Wiem, co zrobię.
817
00:58:52,949 --> 00:58:55,618
Będę ścigał jego kafarów,
aż któryś go zdradzi,
818
00:58:55,660 --> 00:58:58,038
każę mu to odkręcić,
a później strzelę mu w łeb
819
00:58:58,079 --> 00:58:59,748
i wydymam otwór.
820
00:58:59,789 --> 00:59:02,917
Nie chcę nawet o tym myśleć.
821
00:59:02,959 --> 00:59:05,211
Ale gnój myśli, że nie żyjesz.
822
00:59:05,253 --> 00:59:05,920
No.
823
00:59:05,962 --> 00:59:07,881
Niech tak zostanie.
824
00:59:07,922 --> 00:59:09,549
Mam nosić maskę?
825
00:59:09,591 --> 00:59:12,594
Tak - i to bardzo grubą. Cały czas.
826
00:59:13,303 --> 00:59:14,304
Wybacz, ale...
827
00:59:14,346 --> 00:59:16,973
ten widok będzie się za mną ciągnął.
828
00:59:17,015 --> 00:59:18,933
Facjata rodem z koszmaru.
829
00:59:18,975 --> 00:59:20,393
Jak zębate jajco.
830
00:59:20,435 --> 00:59:22,145
Umrzesz samotnie.
831
00:59:22,187 --> 00:59:23,813
Gdybyś mógł umrzeć.
832
00:59:24,439 --> 00:59:26,399
Spróbuj - dla dobra ogółu.
833
00:59:26,441 --> 00:59:27,692
Starczy!
834
00:59:27,984 --> 00:59:29,778
Potrzebny ci kostium i ksywka.
835
00:59:29,819 --> 00:59:31,738
Jak Wade Kawalarz,
836
00:59:32,113 --> 00:59:35,283
Daredebil, Pan Nieugięty...
837
00:59:36,117 --> 00:59:37,118
Kurna...
838
00:59:37,744 --> 00:59:38,787
Co?
839
00:59:39,621 --> 00:59:41,623
Postawiłem na ciebie całą kasę,
840
00:59:41,664 --> 00:59:43,249
a teraz nigdy nie wygram.
841
00:59:43,291 --> 00:59:44,167
Loterii.
842
00:59:48,171 --> 00:59:50,465
Kapitan Deadpool.
843
00:59:52,342 --> 00:59:53,468
Nie.
844
00:59:53,510 --> 00:59:55,261
Sam Deadpool.
845
00:59:55,303 --> 00:59:57,305
Zdrowie, panie Pool.
846
00:59:57,597 --> 01:00:00,100
Deadpool. Byłaby z tego cała seria.
847
01:00:14,656 --> 01:00:16,783
To będzie twarde gówno.
848
01:00:17,826 --> 01:00:18,827
Gdzie Francis?!
849
01:00:33,133 --> 01:00:34,801
No gdzie?
850
01:00:42,976 --> 01:00:44,853
Krew schodzi sodą i cytryną.
851
01:00:46,187 --> 01:00:49,149
Albo łaź na czerwono, ćwoku.
852
01:01:07,876 --> 01:01:09,335
Nie chcę pytać dwa razy.
853
01:01:10,712 --> 01:01:12,047
Gdzie...
854
01:01:12,088 --> 01:01:14,215
jest Francis?
855
01:01:14,841 --> 01:01:16,509
Pytałem dwa razy.
856
01:01:16,551 --> 01:01:18,553
Ta maska mnie zagłusza?
857
01:01:23,391 --> 01:01:24,851
Gdzie Francis?
858
01:01:27,437 --> 01:01:29,272
Gdzie jest jebany Francis?
859
01:01:37,947 --> 01:01:41,368
Zaraz rozjadę cię rolbą!
860
01:01:41,409 --> 01:01:42,577
Gdzie Francis?
861
01:01:44,037 --> 01:01:45,121
Nie, proszę...
862
01:01:45,747 --> 01:01:49,250
Tak mi przykro!
863
01:01:49,751 --> 01:01:52,420
Ty mała jędzo!
864
01:01:55,465 --> 01:01:58,927
Gdzie... jest... Francis?!
865
01:02:00,095 --> 01:02:01,388
Zdurniałem.
866
01:02:01,429 --> 01:02:04,391
Bardziej seksistowsko was sprać czy nie?
867
01:02:04,432 --> 01:02:06,726
Już mi się pierdzieli.
868
01:02:06,976 --> 01:02:08,895
Gdzie Francis?
869
01:02:10,605 --> 01:02:13,817
Gadaj, gdzie jest twój szef, albo zginiesz!
870
01:02:14,442 --> 01:02:16,111
Za pięć minut!
871
01:02:17,612 --> 01:02:18,905
TYP OD ROLBY
872
01:02:26,246 --> 01:02:27,956
Zadzwoń do mnie.
873
01:02:43,638 --> 01:02:45,807
Miło cię widzieć, Jared.
874
01:02:46,975 --> 01:02:48,435
Poproszę kanapkę.
875
01:02:48,893 --> 01:02:49,769
Wypchaną.
876
01:03:05,326 --> 01:03:06,953
41 ofiar?
877
01:03:06,995 --> 01:03:09,414
Już 89. A zaraz 90.
878
01:03:10,165 --> 01:03:11,499
Pan Wilson?
879
01:03:13,293 --> 01:03:15,462
Żywo pan wygląda.
880
01:03:16,254 --> 01:03:17,338
Tylko z zewnątrz.
881
01:03:18,006 --> 01:03:20,925
Źle skończę, prawda?
882
01:03:20,967 --> 01:03:22,135
Gdzie szef?
883
01:03:22,177 --> 01:03:23,762
Powiem panu dokładnie...
884
01:03:25,513 --> 01:03:27,349
Ale najpierw... Czekaj.
885
01:03:27,932 --> 01:03:30,268
Lepiej się odwróćcie.
886
01:03:30,310 --> 01:03:31,519
Najpierw ten paluszek...
887
01:03:33,688 --> 01:03:35,940
Dzięki, agencie Smith.
888
01:03:42,030 --> 01:03:44,324
Zapraszam! Ładny dzień na przejażdżkę.
889
01:03:46,326 --> 01:03:47,702
Wiecie, co było dalej.
890
01:03:50,663 --> 01:03:52,874
Wypsnęło mi się!
891
01:04:00,840 --> 01:04:02,634
Proszę: wróciliśmy.
892
01:04:10,558 --> 01:04:12,519
Jesteśmy.
893
01:04:13,395 --> 01:04:16,523
Wybaczcie, że zakrwawiłem śmieci.
894
01:04:22,737 --> 01:04:24,823
Krew schodzi sodą i cytryną.
895
01:04:27,033 --> 01:04:29,536
Czasem nie ma rady na gniew.
896
01:04:29,577 --> 01:04:34,666
Choćby wtedy, gdy po roku planowania
pocięty kończy nie ten, co trzeba!
897
01:04:35,375 --> 01:04:39,879
Ale nigdzie nie liże się ran
tak dobrze, jak w domu.
898
01:04:40,714 --> 01:04:44,926
A ja dzielę swój z kimś, kogo znacie:
tą starą panią z pralni, Al.
899
01:04:45,343 --> 01:04:46,928
Tęsknię za koksem.
900
01:04:47,512 --> 01:04:48,263
Z nią.
901
01:04:49,347 --> 01:04:51,933
Czwarta ściana w czwartej ścianie!
902
01:04:52,183 --> 01:04:54,769
Razem to jakieś... 16.
903
01:04:55,270 --> 01:05:00,734
Jest jak mój Robin -
z tym że jest stara... czarna... i ślepa.
904
01:05:00,775 --> 01:05:02,444
I chyba na mnie leci.
905
01:05:02,902 --> 01:05:06,281
Zresztą Robin na Batmana pewnie też.
906
01:05:16,291 --> 01:05:17,292
Al?
907
01:05:19,669 --> 01:05:20,962
Pobudka, śpiochu.
908
01:05:22,547 --> 01:05:24,758
Wali starymi damskimi gaciami.
909
01:05:24,799 --> 01:05:26,551
Bo je noszę i jestem stara.
910
01:05:26,801 --> 01:05:28,345
Ale nie jak dama.
911
01:05:29,512 --> 01:05:31,181
Wygodne.
912
01:05:31,973 --> 01:05:34,976
Dobrze, że nigdy
nie zobaczę cię w Crocsach.
913
01:05:35,018 --> 01:05:36,519
Gumowcach do trzepania?
914
01:05:36,561 --> 01:05:37,520
Wiem.
915
01:05:38,104 --> 01:05:40,774
Minus bycia ślepą:
916
01:05:40,815 --> 01:05:42,984
Słyszę każde piśnięcie.
917
01:05:45,320 --> 01:05:46,529
Odwal się.
918
01:05:46,571 --> 01:05:47,614
Bactin?
919
01:05:47,655 --> 01:05:51,701
Ta... Raczej wystarczy.
920
01:05:52,911 --> 01:05:56,790
Jak tam szafka Kullen?
Sama się nie poskłada.
921
01:05:56,831 --> 01:05:59,793
Mnie to mówisz? Nie narzekam.
922
01:05:59,834 --> 01:06:01,670
Lepsza od Hurdal.
923
01:06:02,337 --> 01:06:04,964
Daruj. Wszystko jest lepsze od Hurdal.
924
01:06:05,006 --> 01:06:08,510
Wolałbym Hemnes
albo Trysil, byle nie Hurdal.
925
01:06:09,678 --> 01:06:11,930
Dopiero Kullen skradła moje serce.
926
01:06:12,305 --> 01:06:13,139
Daj kołek.
927
01:06:13,181 --> 01:06:14,599
Teraz? Żartuję.
928
01:06:14,641 --> 01:06:15,809
Pewnie tęsknisz.
929
01:06:15,850 --> 01:06:17,018
Zdziwiłbyś się.
930
01:06:17,686 --> 01:06:18,812
Raczej zrzygam.
931
01:06:20,814 --> 01:06:23,191
Ta... dam.
932
01:06:29,030 --> 01:06:32,117
Żałuję, że usłyszałam o Craigsliście.
933
01:06:32,534 --> 01:06:35,161
"Szukam współlokatora,
ślepego na ludzkie przywary
934
01:06:35,203 --> 01:06:36,329
i zręcznego".
935
01:06:36,371 --> 01:06:38,665
Wolisz się zamienić?
936
01:06:38,707 --> 01:06:40,542
Co cię ugryzło?
937
01:06:41,334 --> 01:06:42,460
Podsumujmy:
938
01:06:42,502 --> 01:06:44,838
Kutafon, który tak mnie urządził,
939
01:06:44,879 --> 01:06:46,464
wyślizgnął mi się z rąk...
940
01:06:48,174 --> 01:06:49,384
Z ręki.
941
01:06:49,801 --> 01:06:52,971
Tylko on mógł mnie uzdrowić,
bym odzyskał byłą
942
01:06:53,013 --> 01:06:55,306
i uchronił innych od mojego losu.
943
01:06:55,348 --> 01:06:59,060
Wolałbym już wetknąć sobie
wibrator z papierem ściernym.
944
01:07:01,021 --> 01:07:02,564
Wdychaj.
945
01:07:20,040 --> 01:07:22,000
Wiem, kim jest typ w czerwonym.
946
01:07:24,377 --> 01:07:26,254
Jebany Wade Wilson.
947
01:07:27,213 --> 01:07:29,549
Też wstydziłbym się takiej gęby.
948
01:07:30,216 --> 01:07:31,760
Szkoda, że się tak nie leczę.
949
01:07:35,722 --> 01:07:38,516
Pozbędziemy się go.
950
01:07:38,558 --> 01:07:39,768
Po naszemu.
951
01:07:40,185 --> 01:07:41,936
A jak się wyleczy?
952
01:07:42,937 --> 01:07:44,064
Nie zdoła.
953
01:07:44,105 --> 01:07:46,733
Nic z niego nie zostanie.
954
01:07:46,775 --> 01:07:50,695
Zabawne... Nawet tęsknię za kutasem.
955
01:07:52,113 --> 01:07:53,531
Lubię wyzwania.
956
01:07:54,908 --> 01:07:57,077
Ale psuje nam interesy.
957
01:07:57,118 --> 01:07:58,787
Znajdźmy go.
958
01:08:03,291 --> 01:08:04,709
Nasenną?
959
01:08:04,751 --> 01:08:07,212
Wsadź ją sobie tam, gdzie ten Bactin.
960
01:08:07,629 --> 01:08:10,090
Nażarłem się antybólów
961
01:08:10,131 --> 01:08:14,052
i śmigam po jebanej orbicie Saturna.
962
01:08:16,930 --> 01:08:18,973
Ale doceniam gest.
963
01:08:19,891 --> 01:08:24,354
Odbiło mi czy masz bardzo małą rączkę?
964
01:08:24,396 --> 01:08:26,147
Jak widelczyk z KFC.
965
01:08:28,316 --> 01:08:30,568
Rozumiem, że się wściekasz.
966
01:08:30,610 --> 01:08:33,613
Ale póki nie wyznasz tamtej,
co czujesz,
967
01:08:33,655 --> 01:08:35,031
nigdy ci nie przejdzie.
968
01:08:35,073 --> 01:08:38,451
Co ci mówiłem, pani Magoo?
Nie zechce mnie.
969
01:08:38,493 --> 01:08:40,245
Nie widzisz mnie, to nie wiesz.
970
01:08:40,286 --> 01:08:41,413
Wygląd to nie wszystko.
971
01:08:41,454 --> 01:08:42,580
Wszystko.
972
01:08:42,622 --> 01:08:44,708
Słyszałaś kiedyś Beckhama?
973
01:08:44,749 --> 01:08:46,793
Gada, jakby lizał się z butlą helu.
974
01:08:47,168 --> 01:08:50,463
A Ryan Reynolds może zawdzięcza
wszystko swojej grze aktorskiej?
975
01:08:50,505 --> 01:08:51,923
Miłość jest ślepa.
976
01:08:51,965 --> 01:08:52,632
Nie.
977
01:08:53,925 --> 01:08:55,176
Ty jesteś.
978
01:08:55,844 --> 01:08:58,805
Będziesz tak leżał i kwiczał?
979
01:08:58,847 --> 01:09:00,890
Jak tylko łapa mi odrośnie,
980
01:09:00,932 --> 01:09:02,976
wymyślę nowy bożonarodzeniowy plan.
981
01:09:03,852 --> 01:09:06,521
A na razie radzę ci wyjść.
982
01:09:07,188 --> 01:09:09,607
Będzie się wydawał wielki.
983
01:09:10,984 --> 01:09:13,695
Idź, idź, idź...
984
01:09:14,195 --> 01:09:17,157
Lekarz mówi:
"Długo pan już nie pożyje".
985
01:09:17,198 --> 01:09:18,825
"Ile"?
986
01:09:18,867 --> 01:09:20,744
"Pięć".
987
01:09:20,785 --> 01:09:22,412
"Czego pięć"?
988
01:09:22,454 --> 01:09:26,374
Na co lekarz: "Cztery, trzy, dwa..."
989
01:09:33,548 --> 01:09:35,050
Jakoś pomóc?
990
01:09:37,677 --> 01:09:38,803
Oby.
991
01:09:43,058 --> 01:09:47,145
Ponoć możesz mi pomóc
znaleźć mojego koleżkę.
992
01:09:47,729 --> 01:09:48,730
Wade'a Wilsona.
993
01:09:50,231 --> 01:09:51,358
Wybacz.
994
01:09:51,399 --> 01:09:52,984
Nie znam typa.
995
01:10:00,325 --> 01:10:02,660
Nie wpuszczamy za bar.
996
01:10:06,414 --> 01:10:08,291
Znam ją.
997
01:10:08,333 --> 01:10:10,877
To pewnie Vanessa. Tyle o tobie słyszałem.
998
01:10:15,590 --> 01:10:17,342
Odwróć się, kochana.
999
01:10:17,926 --> 01:10:20,553
To kiepskie miejsce na burdę.
1000
01:10:21,930 --> 01:10:23,723
Spokój, Angel.
1001
01:10:23,765 --> 01:10:25,100
Puść kurdupla.
1002
01:10:26,685 --> 01:10:28,436
Wszystko już mamy.
1003
01:10:28,853 --> 01:10:29,938
Na pewno?
1004
01:10:30,605 --> 01:10:33,733
A może jakieś bardziej kolorowe łachy?
1005
01:10:33,775 --> 01:10:36,444
Wesołego nocnego seansu Blade'a 2.
1006
01:10:40,115 --> 01:10:41,783
Dzięki, chłopaki.
1007
01:10:46,788 --> 01:10:51,126
Wade, mamy kłopot. A raczej ty.
1008
01:10:51,960 --> 01:10:53,628
Nie wierzę.
1009
01:10:54,129 --> 01:10:57,007
Jak się nazywa
pomieszanie złości i strachu?
1010
01:10:57,048 --> 01:10:59,217
Chyba "strość".
1011
01:10:59,259 --> 01:11:01,052
Co jej powiesz?
1012
01:11:01,094 --> 01:11:02,095
Kurna!
1013
01:11:02,429 --> 01:11:04,305
Kiepsko.
1014
01:11:10,228 --> 01:11:13,523
A teraz przed państwem...
1015
01:11:13,565 --> 01:11:15,775
wspaniała Dziewica!
1016
01:11:19,571 --> 01:11:21,948
Ja wolę jej mówić "Ironia".
1017
01:11:21,990 --> 01:11:24,117
Znajdziemy ją pierwsi.
1018
01:11:24,159 --> 01:11:25,618
Wiesz, że tu jest?
1019
01:11:25,660 --> 01:11:28,830
Ciągle śledzę tę laskę.
1020
01:11:53,813 --> 01:11:57,317
Wciąż czuję,
jakbym widział ją po raz pierwszy.
1021
01:11:58,151 --> 01:12:00,320
Zwłaszcza od tej strony.
1022
01:12:23,802 --> 01:12:27,847
Nie kupicie miłości,
ale jest do wynajęcia na trzy minuty!
1023
01:12:30,892 --> 01:12:33,561
Ty miękki kutasiarzu!
1024
01:12:34,312 --> 01:12:35,313
Dawaj!
1025
01:12:36,564 --> 01:12:39,859
Ogarnij się. Dla Vanessy.
1026
01:12:43,988 --> 01:12:45,323
No weź.
1027
01:12:47,909 --> 01:12:49,536
Na całego.
1028
01:12:53,081 --> 01:12:54,165
Vanessa!
1029
01:12:56,710 --> 01:13:00,839
Ktoś o ciebie pyta. Gada, że to twój były.
1030
01:13:28,158 --> 01:13:29,284
Wiedziałam.
1031
01:13:31,119 --> 01:13:33,079
Te dziwne, zagięte brzegi.
1032
01:13:34,622 --> 01:13:36,458
Jak kawałek układanki.
1033
01:13:46,509 --> 01:13:48,428
Podziekuj Wade'owi Wilsonowi.
1034
01:13:57,437 --> 01:13:58,980
Dokąd poszła?
1035
01:13:59,856 --> 01:14:02,484
Wyszła na tyły. Dajesz, tygrysku.
1036
01:14:30,512 --> 01:14:32,180
Skurwysyn!
1037
01:14:32,222 --> 01:14:34,641
-Czekaj.
-Mlaskający kutasy...
1038
01:14:34,683 --> 01:14:36,518
-Pogadajmy.
-...zasrany chuj!
1039
01:14:36,559 --> 01:14:37,852
Jak chcesz.
1040
01:14:37,894 --> 01:14:39,688
Kurwa!
1041
01:14:45,026 --> 01:14:47,153
Wyluzuj.
1042
01:14:47,195 --> 01:14:48,488
Dobrze.
1043
01:14:48,530 --> 01:14:50,657
Wyrwę fajfusowi...
1044
01:14:50,699 --> 01:14:51,658
Stój.
1045
01:14:51,700 --> 01:14:53,201
-Odbierz!
-Co?
1046
01:14:53,243 --> 01:14:54,703
Bo się wkurwię!
1047
01:14:55,078 --> 01:14:56,871
Jest.
1048
01:14:56,913 --> 01:14:58,289
Masz. Vanessa.
1049
01:14:58,331 --> 01:15:00,333
A nie, Francis.
1050
01:15:00,375 --> 01:15:02,293
Wzywa cię.
1051
01:15:02,335 --> 01:15:04,838
-Co to jest?
-Emotka gówna.
1052
01:15:04,879 --> 01:15:07,007
Uśmiechnięty balas z oczkami.
1053
01:15:07,048 --> 01:15:09,384
Długo myślałem, że to jogurt czekoladowy.
1054
01:15:10,051 --> 01:15:11,302
Dawaj gnaty.
1055
01:15:11,344 --> 01:15:12,512
Które?
1056
01:15:12,554 --> 01:15:13,555
Wszystkie!
1057
01:15:35,577 --> 01:15:37,078
Jakieś trzy tysiące.
1058
01:15:38,038 --> 01:15:40,081
Już z tuzinem czynię cuda.
1059
01:15:40,457 --> 01:15:42,709
Uważaj, ślepoto.
1060
01:15:42,751 --> 01:15:43,793
Mierzysz do nas.
1061
01:15:45,253 --> 01:15:48,798
To ciekawsze od skręcania krzeseł Borje.
1062
01:15:49,966 --> 01:15:52,844
Mówiłem, że bierzemy Urvaj, a nie Borje.
1063
01:15:52,886 --> 01:15:54,888
Wbij to sobie do łba!
1064
01:15:54,929 --> 01:15:57,724
Szlag... To wszystkie spluwy.
1065
01:15:57,766 --> 01:15:59,476
Dawaj, dawaj.
1066
01:15:59,893 --> 01:16:01,394
Podciągaj.
1067
01:16:02,771 --> 01:16:03,897
Opuść!
1068
01:16:03,938 --> 01:16:04,647
Wal się.
1069
01:16:06,775 --> 01:16:09,486
45-tka. Nieźle.
1070
01:16:14,115 --> 01:16:16,826
Poszedłbym, ale nie chcę.
1071
01:16:21,414 --> 01:16:22,582
Słuchaj...
1072
01:16:23,625 --> 01:16:28,797
Jeśli już cię nie zobaczę,
wiedz, że bardzo cię kocham.
1073
01:16:29,756 --> 01:16:34,886
No i... gdzieś w mieszkaniu
skitrałem 116 kilo koksu.
1074
01:16:34,928 --> 01:16:37,681
Jest obok leku na ślepotę. Powodzenia.
1075
01:16:43,186 --> 01:16:44,479
Naprujemy się?
1076
01:16:54,614 --> 01:16:56,116
Odłóż ją tam.
1077
01:17:06,334 --> 01:17:07,502
Dalej.
1078
01:17:09,963 --> 01:17:12,507
Dzięki, babo. Do ciebie mówię.
1079
01:17:13,008 --> 01:17:16,302
Też masz gadane. Całkiem jak Wade.
1080
01:17:16,344 --> 01:17:19,639
Mówię wam, że to nie mnie szukacie.
1081
01:17:19,681 --> 01:17:21,182
Mój facet nie żyje.
1082
01:17:21,224 --> 01:17:24,936
Też tak sądziłem, ale ciągle wraca.
1083
01:17:24,978 --> 01:17:26,312
Jak karaluch...
1084
01:17:26,354 --> 01:17:27,647
tylko brzydszy.
1085
01:17:28,690 --> 01:17:32,152
Ja co prawda nic nie czuję, ale on tak.
1086
01:17:33,194 --> 01:17:35,071
Ciekawe, jak będzie walczył o ciebie.
1087
01:17:44,039 --> 01:17:45,540
Ripley, Obcy 3!
1088
01:17:46,166 --> 01:17:48,001
Ale z ciebie dziad.
1089
01:17:49,669 --> 01:17:52,088
Umiesz pojechać.
1090
01:17:52,130 --> 01:17:53,506
Leć po blacharza.
1091
01:17:53,548 --> 01:17:55,842
Zabierasz go na śniadanie?
1092
01:17:55,884 --> 01:17:58,386
Oszczędzać też lubię.
1093
01:17:58,803 --> 01:18:02,140
Tamten złol, którego puściliście...
1094
01:18:02,724 --> 01:18:04,684
ma moją laskę.
1095
01:18:04,726 --> 01:18:06,061
Uratujemy ją.
1096
01:18:06,478 --> 01:18:08,355
To ty, Wade?
1097
01:18:08,396 --> 01:18:12,776
Tak, tu Deadpool!
I mam ofertę nie do odrzucenia!
1098
01:18:15,487 --> 01:18:16,696
Czekam tutaj.
1099
01:18:16,738 --> 01:18:18,823
Spora chata jak na was dwoje.
1100
01:18:18,865 --> 01:18:22,118
Studia nie było stać na trzeciego X-Mana?
1101
01:18:25,663 --> 01:18:27,165
I dlatego myślę,
1102
01:18:27,207 --> 01:18:30,418
że film Kokon to czysty pornos.
1103
01:18:30,919 --> 01:18:32,712
Co to za błyszczący typ?
1104
01:18:32,754 --> 01:18:34,839
Błyszczący, ale zabójczy.
1105
01:18:34,881 --> 01:18:38,927
Mój ziomek z chromowanym ptakiem
zgodził się mi pomóc.
1106
01:18:39,469 --> 01:18:43,515
W zamian może dołączę
do jego boysbandu.
1107
01:18:43,556 --> 01:18:44,849
Żadnego boysbandu.
1108
01:18:44,891 --> 01:18:45,934
Skąd.
1109
01:18:47,268 --> 01:18:48,937
Odbiłeś Gitę tamtemu?
1110
01:18:49,729 --> 01:18:52,190
Starałem się, panie Pool,
1111
01:18:52,232 --> 01:18:55,819
ale Bandhu
jest sprytniejszy i przystojniejszy.
1112
01:18:56,486 --> 01:18:58,238
Ja bym na ciebie poleciał.
1113
01:19:04,119 --> 01:19:05,120
Dopinder...
1114
01:19:07,080 --> 01:19:08,081
Co to?
1115
01:19:10,125 --> 01:19:15,714
To... Bandhu. Jest w bagażniku.
1116
01:19:16,423 --> 01:19:17,716
Że kto?
1117
01:19:17,757 --> 01:19:20,468
Mój rywal. Związałem go.
1118
01:19:20,510 --> 01:19:22,178
Zrobię, jak pan radził.
1119
01:19:22,220 --> 01:19:26,016
Wypatroszę go jak rybę na tandoori
i cisnę jego truchło przed drzwi Gity.
1120
01:19:27,392 --> 01:19:29,102
Wcale tak nie mówiłem!
1121
01:19:29,144 --> 01:19:31,813
Nic z tych rzeczy! Pokićkało mu się!
1122
01:19:31,855 --> 01:19:35,108
Tak nie zdobędziesz serca Gity!
1123
01:19:35,150 --> 01:19:36,276
Zuch.
1124
01:19:36,317 --> 01:19:38,611
Wypuść go jak dżentelmen.
1125
01:19:38,653 --> 01:19:39,529
Zabij,
1126
01:19:39,571 --> 01:19:41,698
a Gitę weź...
1127
01:19:41,740 --> 01:19:44,576
na urok osobisty!
1128
01:19:44,617 --> 01:19:45,952
Porwij.
1129
01:19:47,495 --> 01:19:48,663
Już po nim.
1130
01:19:54,127 --> 01:19:55,754
Dostanę piątkę?
1131
01:19:55,795 --> 01:19:57,088
Nawet dychę!
1132
01:19:58,590 --> 01:20:01,384
Chodźmy zwalczać zło!
1133
01:20:01,426 --> 01:20:03,345
Wiesz, co robić.
1134
01:20:04,304 --> 01:20:06,890
Dowal im, panie Pool!
1135
01:20:08,141 --> 01:20:10,101
No to napierdalamy.
1136
01:20:11,644 --> 01:20:13,271
Gość zepsuł mi facjatę,
1137
01:20:13,313 --> 01:20:16,274
zmiażdżył poczytalność,
porwał przyszłą żonkę
1138
01:20:16,316 --> 01:20:20,487
i odpowiada za cztery z pięciu
najgorszych chwil w moim życiu.
1139
01:20:20,528 --> 01:20:24,699
Powiedzmy, że kroi się istna Gwiazdka.
1140
01:20:39,047 --> 01:20:40,298
Gdzie torba?
1141
01:20:59,192 --> 01:21:00,568
Bandhu?
1142
01:21:02,112 --> 01:21:04,239
Zostaw wiadomość!
1143
01:21:04,280 --> 01:21:05,657
Do cholery!
1144
01:21:05,699 --> 01:21:07,367
Skopię ich jak dziadowie:
1145
01:21:07,409 --> 01:21:10,870
splunę w dłonie
i potnę ich dwiema kosami.
1146
01:21:11,830 --> 01:21:12,872
Muza.
1147
01:21:29,014 --> 01:21:31,474
Wade Wilson!
1148
01:21:32,058 --> 01:21:33,643
Jak się nazywam?
1149
01:21:34,269 --> 01:21:35,895
Przeliteruję.
1150
01:21:38,189 --> 01:21:39,274
Smacznego.
1151
01:21:39,315 --> 01:21:40,483
Będzie skok.
1152
01:21:40,525 --> 01:21:42,569
Skok superbohatera!
1153
01:21:47,157 --> 01:21:48,324
Jest skok!
1154
01:21:48,867 --> 01:21:49,951
Rozwala kolana.
1155
01:21:50,285 --> 01:21:51,703
Niepraktyczne jak diabli.
1156
01:21:52,245 --> 01:21:55,498
Jesteś słodka, ale wolę Francisa.
1157
01:21:55,540 --> 01:21:56,750
Ale mam jego.
1158
01:21:56,791 --> 01:22:00,003
Wolę nie bić kobiet, więc...
1159
01:22:07,218 --> 01:22:10,305
To znaczy... mam ją?
1160
01:22:11,848 --> 01:22:14,059
Jasne, skończ pisać.
1161
01:22:14,100 --> 01:22:15,643
Daj nam chwilkę.
1162
01:22:15,685 --> 01:22:17,020
Tylko otaguj.
1163
01:22:18,438 --> 01:22:20,273
Bierz ją.
1164
01:22:26,946 --> 01:22:30,658
Żal mi tego,
który będzie ją macał po studniówce.
1165
01:22:31,368 --> 01:22:32,952
No dobra. Ognia!
1166
01:22:44,673 --> 01:22:46,299
Dopierdol jej!
1167
01:22:46,341 --> 01:22:47,425
Grzeczniej!
1168
01:22:47,467 --> 01:22:48,593
Ssij pałę!
1169
01:23:14,619 --> 01:23:16,287
Nie patrz, dziecko!
1170
01:23:17,038 --> 01:23:18,373
Nie patrz!
1171
01:23:25,714 --> 01:23:26,923
Zaraz!
1172
01:23:28,299 --> 01:23:29,175
Nie strzelać!
1173
01:23:30,719 --> 01:23:32,178
Ludzie!
1174
01:23:33,555 --> 01:23:37,267
Tylko pracujecie
dla tego osranego popaprańca.
1175
01:23:37,308 --> 01:23:41,354
Obiecuję wam, że jeśli złożycie broń,
1176
01:23:41,396 --> 01:23:44,399
będziecie mogli liczyć
na preferencyjne,
1177
01:23:44,441 --> 01:23:47,902
a może nawet... czułe traktowanie.
1178
01:23:49,946 --> 01:23:51,239
Dobra!
1179
01:23:51,281 --> 01:23:52,240
Bez gaci!
1180
01:25:04,437 --> 01:25:05,313
Jajca!
1181
01:25:09,943 --> 01:25:10,860
Bob?
1182
01:25:11,986 --> 01:25:12,946
Wade?
1183
01:25:12,987 --> 01:25:14,280
Nie widziałem cię od...
1184
01:25:14,322 --> 01:25:16,616
-Jacksonville.
-Dokładnie!
1185
01:25:17,367 --> 01:25:19,119
Jak leci?
1186
01:25:19,661 --> 01:25:21,162
Chodź no tu!
1187
01:25:23,331 --> 01:25:25,333
Dzieci zdrowe?
1188
01:25:25,834 --> 01:25:27,794
Gail ciągle robi boskie zapiekanki?
1189
01:25:27,836 --> 01:25:30,630
Szkoda, że takie tuczące.
1190
01:25:37,345 --> 01:25:40,640
Twoje... Z lewej. Piękna z ciebie kobieta.
1191
01:25:40,682 --> 01:25:41,725
Jakiś ty miły.
1192
01:25:43,184 --> 01:25:44,144
Dzięki.
1193
01:25:56,364 --> 01:25:59,951
Do ciebie też pisze? Co za romantyk.
1194
01:26:00,368 --> 01:26:01,703
Idę po ciebie, maleńka.
1195
01:26:03,371 --> 01:26:04,122
Ognia!
1196
01:26:13,548 --> 01:26:14,466
Właź!
1197
01:26:51,544 --> 01:26:53,088
Sukinkot.
1198
01:27:04,432 --> 01:27:06,935
Kutas mógł włożyć brązowe gatki.
1199
01:27:09,688 --> 01:27:10,855
Miałaś rację.
1200
01:27:11,773 --> 01:27:13,441
Do twarzy mi w czerwonym.
1201
01:27:14,359 --> 01:27:15,318
Wade?
1202
01:27:15,360 --> 01:27:16,277
Spokojnie.
1203
01:27:16,736 --> 01:27:18,738
Wyciągnę cię z tego osranego pudła.
1204
01:27:19,197 --> 01:27:21,408
Znów wejdę ci do głowy.
1205
01:27:21,449 --> 01:27:23,410
Nigdy nie wyszedłeś!
1206
01:27:23,451 --> 01:27:25,578
Ale ty tak, palancie!
1207
01:27:25,620 --> 01:27:27,080
Weź głęboki wdech.
1208
01:27:28,623 --> 01:27:29,749
Czekaj.
1209
01:27:30,792 --> 01:27:32,377
Źle to ująłem.
1210
01:27:34,629 --> 01:27:37,424
Oby zjarało ci wszystkie nerwy!
1211
01:27:37,465 --> 01:27:38,633
Sprawdzę!
1212
01:27:39,968 --> 01:27:42,095
Podobno odrastają ci kończyny.
1213
01:27:42,595 --> 01:27:43,638
Jak skończę...
1214
01:27:43,680 --> 01:27:45,557
cały już nie odrośniesz.
1215
01:27:45,598 --> 01:27:46,683
Dobre.
1216
01:27:47,642 --> 01:27:49,519
Nie ma co.
1217
01:27:49,561 --> 01:27:50,520
Tańczymy!
1218
01:27:51,896 --> 01:27:53,148
A raczej...
1219
01:27:53,189 --> 01:27:54,315
spróbujmy się zabić.
1220
01:28:48,953 --> 01:28:51,206
Dobra: na pięści.
1221
01:28:51,498 --> 01:28:53,333
Tak spędzasz wieczory?
1222
01:30:15,206 --> 01:30:17,292
Kutasie!
1223
01:31:13,640 --> 01:31:14,641
Trzymaj się!
1224
01:31:20,522 --> 01:31:22,524
To ci się nie spodoba.
1225
01:31:33,118 --> 01:31:34,244
Kurna!
1226
01:31:40,208 --> 01:31:42,711
Spoko, panuję nad sytuacją!
1227
01:31:58,727 --> 01:31:59,811
W dupę!
1228
01:32:00,729 --> 01:32:03,606
Na całego!
1229
01:32:45,940 --> 01:32:46,941
Dzięki.
1230
01:32:51,863 --> 01:32:53,531
Bez pośpiechu.
1231
01:33:03,958 --> 01:33:06,628
W mordę, ale odjazd!
1232
01:33:37,659 --> 01:33:39,202
Brak mi słów.
1233
01:33:40,245 --> 01:33:43,873
A teraz idziemy to odkręcić!
1234
01:33:44,666 --> 01:33:45,667
Co?
1235
01:33:48,169 --> 01:33:50,880
Ty tępy kretynie...
1236
01:33:51,423 --> 01:33:56,011
Na serio myślałeś,
że można wyleczyć... coś takiego?
1237
01:33:57,887 --> 01:33:58,847
Co?
1238
01:33:59,264 --> 01:34:00,348
Słyszałeś.
1239
01:34:02,183 --> 01:34:03,309
Nie.
1240
01:34:03,351 --> 01:34:04,602
Nie!
1241
01:34:11,776 --> 01:34:14,779
Chcesz powiedzieć...
1242
01:34:15,572 --> 01:34:19,868
że nawet po tym wszystkim
mnie nie zreperujesz?
1243
01:34:20,410 --> 01:34:22,537
Z twoich ust brzmi to głupiej.
1244
01:34:22,579 --> 01:34:27,709
To ty przyznałeś, że nie zrobisz
rzeczy, dla której cię oszczędziłem.
1245
01:34:31,546 --> 01:34:33,381
Ostatnie słowo?
1246
01:34:35,216 --> 01:34:36,301
Jak się nazywam?
1247
01:34:37,427 --> 01:34:38,720
Jebać.
1248
01:34:38,762 --> 01:34:39,554
Wade!
1249
01:34:41,222 --> 01:34:43,558
Cztery-pięć chwil.
1250
01:34:44,142 --> 01:34:45,185
Że co?
1251
01:34:45,226 --> 01:34:47,562
Wystarczy cztery-pięć chwil.
1252
01:34:48,271 --> 01:34:49,147
By...?
1253
01:34:50,315 --> 01:34:51,649
Być bohaterem.
1254
01:34:53,651 --> 01:34:56,404
To wcale nie robota na pełny etat.
1255
01:34:56,446 --> 01:35:00,075
Nie wstajesz, nie myjesz zębów
i nie pracujesz jako bohater.
1256
01:35:00,825 --> 01:35:02,619
To nie tak.
1257
01:35:02,660 --> 01:35:07,832
Tak naprawdę w życiu liczą się
właśnie te cztery do pięciu chwil.
1258
01:35:08,249 --> 01:35:10,710
W których stajesz przed wyborem.
1259
01:35:10,752 --> 01:35:14,923
W których można coś poświęcić,
zwalczyć wadę, ocalić przyjaciela...
1260
01:35:15,757 --> 01:35:18,343
oszczędzić wroga.
1261
01:35:18,760 --> 01:35:20,136
W takich chwilach...
1262
01:35:20,929 --> 01:35:23,807
nie liczy się nic innego.
1263
01:35:24,516 --> 01:35:27,102
To, jak widzi nas świat.
1264
01:35:27,435 --> 01:35:28,436
To, jak sami...
1265
01:35:32,691 --> 01:35:33,692
Dlaczego?
1266
01:35:34,943 --> 01:35:36,986
Bo przynudzałeś.
1267
01:35:37,028 --> 01:35:40,073
Mogę wyglądać jak bułka z pepperoni,
1268
01:35:40,115 --> 01:35:43,118
ale chociaż ubiłem tego palanta.
1269
01:35:43,159 --> 01:35:45,787
Jeśli bohaterowie w rajtkach
1270
01:35:46,287 --> 01:35:47,747
oszczędzają takich psycholi,
1271
01:35:47,789 --> 01:35:49,916
to raczej nie fucha dla mnie.
1272
01:35:49,958 --> 01:35:52,419
Nie każdy jest cieciem.
1273
01:35:52,460 --> 01:35:53,628
Obiecaj...
1274
01:35:53,670 --> 01:35:57,424
Dobra, będę czekał na te...
kolejne cztery chwile.
1275
01:35:57,465 --> 01:35:59,092
Kurna.
1276
01:35:59,134 --> 01:36:05,098
A teraz wybacz, ale jestem chłopcem,
który zaraz stanie przed dziewczyną
1277
01:36:05,140 --> 01:36:06,474
i powie jej...
1278
01:36:06,516 --> 01:36:08,601
Co ja jej, kurna, powiem?
1279
01:36:08,643 --> 01:36:11,896
Lepiej się zastanów.
1280
01:36:13,356 --> 01:36:14,649
Nawet nie wiesz...
1281
01:36:14,691 --> 01:36:15,817
Zasłużyłem.
1282
01:36:16,526 --> 01:36:18,278
Może nie w klejnoty.
1283
01:36:18,319 --> 01:36:20,155
Gadaj!
1284
01:36:22,157 --> 01:36:23,742
Przepraszam.
1285
01:36:23,992 --> 01:36:25,493
Tak mi przykro.
1286
01:36:26,327 --> 01:36:28,830
Za wszystko. Że uciekłem...
1287
01:36:30,331 --> 01:36:32,459
Że zabrakło mi odwagi.
1288
01:36:32,500 --> 01:36:34,544
To było ciężkich parę lat.
1289
01:36:34,586 --> 01:36:35,253
"Ciężkich"?
1290
01:36:43,053 --> 01:36:44,888
Mieszkam w melinie.
1291
01:36:46,181 --> 01:36:47,515
Z 12-osobową rodziną.
1292
01:36:49,225 --> 01:36:50,810
Ogrzewamy się co noc.
1293
01:36:50,852 --> 01:36:53,855
Bijemy się o Noelle, bo jest najgrubsza.
1294
01:36:53,897 --> 01:36:59,736
Dzielimy się wszystkim: podłogą,
nicią do zębów, nawet prezerwatywami.
1295
01:37:07,869 --> 01:37:10,038
Masz chociaż dom.
1296
01:37:18,880 --> 01:37:21,883
Mogłem cię znaleźć wcześniej.
1297
01:37:23,301 --> 01:37:27,263
Ale pod tą maską
nie znajdziesz tego, kogo pamiętasz.
1298
01:37:31,643 --> 01:37:32,894
Pod tą?
1299
01:37:52,997 --> 01:37:54,582
I pod tą.
1300
01:37:56,084 --> 01:37:57,836
Jakby tamta spadła.
1301
01:38:00,797 --> 01:38:03,091
Szarpnij.
1302
01:38:03,133 --> 01:38:04,884
Zerwij jak plaster.
1303
01:38:04,926 --> 01:38:07,095
O w mordę.
1304
01:38:07,137 --> 01:38:08,096
Czekaj.
1305
01:38:10,098 --> 01:38:11,307
Jesteś pewna?
1306
01:38:13,184 --> 01:38:14,185
Tak.
1307
01:38:26,948 --> 01:38:28,116
No.
1308
01:38:38,626 --> 01:38:40,336
Idzie się przyzwyczaić.
1309
01:38:40,879 --> 01:38:42,797
A po paru głębszych...
1310
01:38:44,215 --> 01:38:46,176
mogłabym...
1311
01:38:50,638 --> 01:38:52,307
nawet na tobie usiąść.
1312
01:38:59,731 --> 01:39:03,318
Reszta też tak wygląda.
1313
01:39:04,819 --> 01:39:06,780
Mam superwacka.
1314
01:39:06,821 --> 01:39:08,698
Proszę cię.
1315
01:39:08,990 --> 01:39:10,325
Nie przy dziecku.
1316
01:39:11,409 --> 01:39:13,286
A wy tu czego?
1317
01:39:13,328 --> 01:39:16,039
Zdajcie się na coś!
1318
01:39:16,081 --> 01:39:18,875
Ktoś na pewno szuka wielkiego brata.
1319
01:39:18,917 --> 01:39:20,668
Bestia fajda mi na trawnik.
1320
01:39:20,710 --> 01:39:22,670
A ty, kurczaku...
1321
01:39:22,712 --> 01:39:24,506
Jesteś niezrównana.
1322
01:39:24,547 --> 01:39:26,633
Jak Sinéad O'Connor.
1323
01:39:26,675 --> 01:39:29,386
W porządku. Jesteś spoko.
1324
01:39:31,346 --> 01:39:33,014
Co, do chuja?
1325
01:39:33,056 --> 01:39:36,101
Coś miłego! Jestem dumny!
1326
01:39:36,518 --> 01:39:39,688
Jeszcze zrobimy z ciebie X-Mana.
1327
01:39:39,729 --> 01:39:42,857
Przez chwilę byliśmy jak trzy małe lwy,
1328
01:39:42,899 --> 01:39:45,110
składające się w wielkiego robota.
1329
01:39:46,027 --> 01:39:47,070
Ale palnąłeś.
1330
01:39:51,741 --> 01:39:56,121
A teraz chwila,
na którą wszyscy czekałem.
1331
01:39:59,874 --> 01:40:01,042
Chodź.
1332
01:40:10,885 --> 01:40:13,888
Wham! Obiecałem.
1333
01:40:26,901 --> 01:40:28,069
Widzicie?
1334
01:40:28,111 --> 01:40:31,698
Jednak nie trzeba być
bohaterem, by wyrwać laskę.
1335
01:40:31,740 --> 01:40:34,617
To laska obudzi bohatera w tobie.
1336
01:40:35,118 --> 01:40:38,621
A teraz kończymy ten epicki wyjazd.
1337
01:40:38,663 --> 01:40:40,248
Bajka.
1338
01:40:40,290 --> 01:40:42,709
Potem będę kończył co innego.
1339
01:40:42,751 --> 01:40:46,087
Nie ma to, jak szczęśliwe zakończenie.
1340
01:40:46,129 --> 01:40:49,841
Do następnego!
A na koniec rzewny refren!
1341
01:41:15,784 --> 01:41:16,451
Szlag
1342
01:41:47,148 --> 01:41:49,359
Ciacho!
1343
01:41:51,194 --> 01:41:53,321
Szprycha!
1344
01:41:55,115 --> 01:41:56,533
Super ciacho!
1345
01:47:05,842 --> 01:47:07,427
Wy jeszcze tutaj?
1346
01:47:10,013 --> 01:47:13,058
Już po filmie. Do domu.
1347
01:47:14,768 --> 01:47:19,105
Liczyliście na zapowiedź dwójki?
Nie mamy takiej kasy.
1348
01:47:20,148 --> 01:47:23,151
Miał wyskoczyć Sam Jackson?
1349
01:47:23,193 --> 01:47:25,862
Z opaską i w skórzanej katanie?
1350
01:47:25,904 --> 01:47:27,530
Jazda.
1351
01:47:33,828 --> 01:47:36,331
Ale zdradzę wam jeden mały sekret.
1352
01:47:36,373 --> 01:47:39,626
W drugiej części będzie Cable.
1353
01:47:39,668 --> 01:47:42,087
Sztuczna graba, lata w czasie...
1354
01:47:42,128 --> 01:47:44,422
Jeszcze nie wiemy, kto go zagra.
1355
01:47:44,464 --> 01:47:47,759
Wielki typ ścięty na płasko.
Mel Gibson, Dolph Lundgren,
1356
01:47:47,801 --> 01:47:50,303
Keira Knightley... Dałaby radę.
1357
01:47:50,345 --> 01:47:51,763
Nikomu ani słowa.
1358
01:47:51,805 --> 01:47:56,267
I nie zostawiajcie śmieci.
Tylko fajfusy tak robią.
1359
01:47:57,227 --> 01:47:58,311
Nara.
1360
01:48:02,273 --> 01:48:04,275
Tłumaczenie: Piotr Kacprzak