1
00:00:02,218 --> 00:00:10,621
..:::جهان زيرنويس با افتخار تقديم ميکند:::..
www.WorldSubtitle.in
2
00:00:11,622 --> 00:00:15,622
کاري ديگر از حميد
Hamid_K
3
00:00:37,203 --> 00:00:38,670
.اوه پسر
4
00:00:39,706 --> 00:00:42,207
.حالا بزار ببينيم اين همه سروصدا واسه چيه
5
00:01:00,326 --> 00:01:02,459
.اوه، اين خيلي حمله کنندس
6
00:01:03,829 --> 00:01:07,498
بزار اميدوار باشيم اين محموله حاوي
.في صورت مخفي کوچولوي نيکوکار باشه
7
00:01:32,423 --> 00:01:34,551
..."اوه، "يکي کمتر
(اسم گروهيه که تشکيل دادن همه في ها)
8
00:01:35,860 --> 00:01:36,826
!آه
9
00:01:36,861 --> 00:01:39,829
.درسته
.دارن ميان
10
00:01:39,864 --> 00:01:41,330
.و گشنه هم خواهند بود
11
00:01:42,199 --> 00:01:45,702
!ولم کن برم ، بچه زامبي -
...ويچر" صبرکن" -
12
00:01:48,572 --> 00:01:52,341
.اون تصاحب شده هستش
.با اين حال جرأت کرده که قوانين خوني رو بي عفت کنه
13
00:01:52,376 --> 00:01:54,343
.اون به "اونا منز" تحويل داده خواهد شد
("همون "يکي کمتر)
14
00:01:54,378 --> 00:01:56,845
.و تورو هم به يک دندون پزشک بايد تحويل داد رفيق
15
00:01:56,880 --> 00:01:59,182
.دهنت بوي کون يک ياتي رو ميده
(موجودات افسانه ايي پشمالو سفيد کوه هاي هيماليا)
16
00:01:59,216 --> 00:02:02,117
به عنوان يک انساني که به يک محل براي تحصن
.حمله کرده کستاخانه حرف ميزني
17
00:02:02,152 --> 00:02:04,119
.ويچر"، داري اشتباه ميکني"
18
00:02:04,154 --> 00:02:05,621
.بايد همين الان ولش کني بره
19
00:02:05,656 --> 00:02:09,792
.مدام دارم بهت ميگم، من انسان نيستم
20
00:02:24,840 --> 00:02:25,807
.جالب بود
21
00:02:25,841 --> 00:02:29,444
همونطور که ميبيني، اين نميتونه اون کسي باشه
.که دنبالش ميگردي
22
00:02:29,478 --> 00:02:32,146
...اون يک -
.في کامل، جيگر -
23
00:02:32,181 --> 00:02:33,582
!حرارتو حس کن
24
00:02:34,850 --> 00:02:36,318
اين چطور امکان داره؟
25
00:02:37,320 --> 00:02:40,688
من اشتباه کنم؟ -
.هي، هيچکي کامل نيست خو -
26
00:02:40,789 --> 00:02:42,656
.ما ميبريمش بيرون از اينجا جناب فرستاده
27
00:02:42,691 --> 00:02:45,492
دفعه بعد که اين يکيو ببينم، پوستشو ميکنم و
28
00:02:45,527 --> 00:02:47,494
.توي اتاق مقدس اونا منز آويزنش ميکنم
29
00:03:01,809 --> 00:03:04,378
.کاملاً تو مشتم داشتمش -
.بيا بريم -
30
00:03:04,412 --> 00:03:06,113
.مرسي کارآگاه هيچ کاري نکن
31
00:03:06,147 --> 00:03:09,216
چيه، نميتونستي با اون پنجه هاي گرگيت
جرواجرش کني؟
32
00:03:09,251 --> 00:03:11,785
چي، نمايشو ازدست ميدادم؟
.کارت عالي بود، فشفشه اي
33
00:03:11,819 --> 00:03:13,220
."خيلي نزديک بودا "کنزي
34
00:03:13,254 --> 00:03:15,255
.اين قدرتهاي موقتي فکر خوبي نيستن
35
00:03:15,289 --> 00:03:17,624
آره، ولي لازمن، چون من يک ترورستم، يادته؟
36
00:03:17,658 --> 00:03:20,493
شما تروريستها همتون بوي مثل بوي
گل آفتاب گردن و شاردوني ميدين؟
37
00:03:22,163 --> 00:03:24,330
باشه، من تينکربلو ميبرمش خونه، خيلي خوب؟
38
00:03:24,365 --> 00:03:25,365
.باشه
39
00:03:25,833 --> 00:03:27,801
.اول شما -
.منم ميرم کاراي اداريشو انجام بدم -
40
00:03:27,835 --> 00:03:29,502
آفتاب گردون؟؟
.جالب بود
41
00:03:35,842 --> 00:03:38,645
."هيچکي اينجا نيست "دايسون
.بو کشيدنو تمومش کن
42
00:03:39,846 --> 00:03:42,682
فقط تو، من و،آه، شلاقها، هان؟
43
00:03:42,849 --> 00:03:43,816
.ها
44
00:03:43,850 --> 00:03:46,318
.اونم يک عالمه شلاق ازاينا گذشته
45
00:03:46,352 --> 00:03:50,256
خوب، ميخوام بدوني که، اين شلاقهاي
.همشون واسه کارمه
46
00:03:52,859 --> 00:03:55,360
.اصلاً دلم نميخواد بدونم معنيش چيه
47
00:04:00,466 --> 00:04:02,768
.بهرحال ميتونم ببينم چرا به همه اين وسايل احتياج داري
48
00:04:02,802 --> 00:04:04,969
. يجورايي اينجارو پرکردي همچين
49
00:04:06,472 --> 00:04:11,142
.خوب، من تنها نيستم، اگه منظورت اين بود، گرگي
50
00:04:13,145 --> 00:04:14,579
.راستش، نبود
51
00:04:18,818 --> 00:04:21,319
چرا باوجود من اينجا تنها باشي آخه؟
52
00:04:25,324 --> 00:04:29,760
...اين يک سوال....خيلي خوبيه
53
00:04:58,857 --> 00:05:00,023
...لعنتي
54
00:05:01,125 --> 00:05:03,060
همه گرگها اينقدر رمانتيکن؟
55
00:05:03,094 --> 00:05:08,131
...فقط داشتم به "هيل" فکر ميکردم،من -
.اين روشن فکر بودنتو ميرسونه -
56
00:05:09,066 --> 00:05:10,734
اون ديونته ،درسته؟
57
00:05:12,803 --> 00:05:15,472
از کي تاحالا ما....اين؟
58
00:05:18,809 --> 00:05:20,744
سيرابي هاي کلاه بسر شورا بازم؟
59
00:05:21,311 --> 00:05:25,647
...نه، بوش يکم بيشتر به،آه
.خوش مشربي ميخوره
60
00:05:29,319 --> 00:05:29,986
.سلام
61
00:05:31,488 --> 00:05:32,964
...خواهش ميکنم
62
00:05:33,038 --> 00:05:35,624
.من بايد با کارآگاه خصوصي با استعداد صحبت کنم
63
00:05:35,658 --> 00:05:36,993
.اسمم "ايفا"ست
64
00:05:37,827 --> 00:05:38,794
.شمارو يادمه خانوم
65
00:05:38,828 --> 00:05:41,764
تو کاري کردي اون "اش" که صداش مثل
.بتمن بود، بره ديار باغي
66
00:05:48,337 --> 00:05:53,008
اوه، مخمل اونم تواين فصل سال؟
.خوشگل خفن
67
00:05:53,342 --> 00:05:57,312
.ولش کن بره -
.ببين، نيومدم اينجا که دعوا کنم -
68
00:05:57,346 --> 00:05:59,281
.واسه پيدا کردن دخترم، به کمک احتياج دارم
69
00:06:00,416 --> 00:06:01,716
.اسمش "بو"هستش
70
00:06:03,085 --> 00:06:04,085
."بو"
71
00:06:06,755 --> 00:06:09,229
يجواريي اسم پسرونست ،درست ميگم؟
72
00:06:11,627 --> 00:06:14,129
.زندگي سخت ميشه وقتي ندوني کي هستي
73
00:06:14,630 --> 00:06:17,031
.سختترم ميشه وقتي ندوني چي هستي
74
00:06:17,633 --> 00:06:19,667
.عشقم پيام آور مرگِ
75
00:06:20,469 --> 00:06:22,770
.سالها بود که گمشده بودم
76
00:06:22,805 --> 00:06:24,705
.مخفيانه ميگشتم
77
00:06:25,641 --> 00:06:28,743
فقط واسه اينکه بفهمم که به دنيايي
.به دور از چشم انسانها تعلق دارم
78
00:06:29,645 --> 00:06:33,780
.ديگه مخفي نخواهم شد
.به روشي که خودم انتخاب ميکنم زندگي خواهم کرد
79
00:06:34,009 --> 00:06:38,003
:قسمت اول از سري چهارم
بيادگار
80
00:06:38,004 --> 00:06:40,134
Hamid_K
H_Karimnejad@yahoo.com
81
00:06:40,255 --> 00:06:42,556
پس تو يک ماده جني؟
82
00:06:42,590 --> 00:06:46,460
.ماده جني که سعي کرد بزرگان في هاي روشنو بکشه
83
00:06:46,494 --> 00:06:48,628
.من تحريک شده بودم -
و حالا؟ -
84
00:06:48,663 --> 00:06:51,798
.کمترِ تحريکم
،و يک هدف والاتر دارم
85
00:06:51,833 --> 00:06:53,767
.اينکه دخترم که گمش کردمو پيدا کنم
86
00:06:58,673 --> 00:07:01,608
...اوه
.ما قبلاً همديگرو ديديم
87
00:07:02,777 --> 00:07:04,743
.بيشتز از يک اثر جا نزاشتي
88
00:07:04,778 --> 00:07:08,514
،ها. عزيزم
.قبلاً مرداي خيلي زياديو ملاقات کردم
89
00:07:08,548 --> 00:07:11,417
،و بعدها هرچي که جلوي دوست خانومشون ادعا کردن
90
00:07:11,452 --> 00:07:13,652
.هميشه همين باقي گذاشتن تأثير بود
91
00:07:13,687 --> 00:07:17,556
.ولي اخيراً بيشتر صحبت ميکنم
.توي ـاف...آزمايشگاه
92
00:07:19,693 --> 00:07:21,360
.درسته، تو اونجا بودي
93
00:07:22,596 --> 00:07:25,764
خوب، تو يک دختر 30ساله داري؟
94
00:07:25,799 --> 00:07:28,534
يک دختر بالغ که هيچکس تاحالا چيزي
راجبش نشنيده، نديده...؟
95
00:07:28,568 --> 00:07:30,202
،درسته، هيچ سابقه اي ازش نيست
96
00:07:30,236 --> 00:07:32,437
.يا نشون فيزيکي که من هرگز به دنيا آورده باشمش
97
00:07:32,472 --> 00:07:34,206
،گرچه سلاح يک ماده جن بدنشه
98
00:07:34,240 --> 00:07:37,009
،واسه همين هيچ چينو چروک وپارگيي موجود نداره
.بنابراين چيزي واسه گفتنشم نيست
99
00:07:37,043 --> 00:07:38,776
دوست داري خودت ببيني؟
100
00:07:38,811 --> 00:07:40,778
گشتن دنبال نشونه هاي کشش پوست؟
.نه بيخيال
101
00:07:40,813 --> 00:07:44,782
.توي قلبم ميدونم که يک دختربچه رو به دنيا آوردم
102
00:07:44,817 --> 00:07:48,120
.ميدونم که اسمشو از روي اسم مادرم گذاشتم
103
00:07:48,154 --> 00:07:51,789
.و ميدونم که اين خودشه
.به محض اينکه عکسو پيدا کردم فهميدم
104
00:07:51,824 --> 00:07:54,158
.5چوق شرط ميبندم که عکسه يک عکس از گربشه
105
00:07:54,192 --> 00:07:55,359
.من ديوونه نيستم
106
00:08:04,770 --> 00:08:06,938
.اين زن....زيباست
107
00:08:08,607 --> 00:08:11,575
.آره، اگه رفته باشي تو نخِ، قيافه و بدنش
...حالا هرچي
108
00:08:11,609 --> 00:08:12,743
.ما علاقه اي نداريم
109
00:08:12,777 --> 00:08:15,079
...ببخشيد -
.تو ديرباوري، درک ميکنم -
110
00:08:15,113 --> 00:08:17,114
.پدرم احمق بزرگ نکرده که
111
00:08:22,454 --> 00:08:23,720
.اين يک "مارپيچ حافظه"هستش
112
00:08:25,290 --> 00:08:28,425
.اين يک دليل محکم از اينکه يک في حافظشو دستکاري کرده
113
00:08:28,459 --> 00:08:29,960
.فقط ميخوام بدونم چرا
114
00:08:30,795 --> 00:08:34,264
.دستمزدتونم ميدم، البته
.خوبم پول ميدم
115
00:08:34,298 --> 00:08:35,766
.يک دختر، همين الان ميارم خدمتتون
116
00:08:35,800 --> 00:08:38,468
.با، ميدوني، مخارج، طبيعي
117
00:08:38,570 --> 00:08:39,636
.طبيعي
118
00:08:44,308 --> 00:08:46,476
.ببخشيد -
وايسا بينم، الان؟ -
119
00:08:48,312 --> 00:08:49,879
.همون ساعت
.هر روز
120
00:08:49,913 --> 00:08:53,116
الان حدود يک ماه که هي داري ميري و
.دسته هويجم پيدا نکردي
121
00:08:53,150 --> 00:08:56,052
.اون منو نجات داد -
.دايسون" اون با ماشين از يک سخره پرتت کرد پايين" -
122
00:08:56,087 --> 00:08:58,321
.و منم مرده بودم اگه تغيير حالت نميدادم
123
00:08:58,355 --> 00:09:00,923
.بخاطر همينه که بايد "تامسين"رو پيدا کنم
...بفهمم که چرا
124
00:09:00,958 --> 00:09:04,426
باشه،بهم بدهکاري واسه اينکه منو با
.ارباب رجو تنها ميزاري، و صورت حساب
125
00:09:04,761 --> 00:09:07,329
.خبر خوب
.اون قرار پروندتو قبول کنه
126
00:09:07,363 --> 00:09:10,700
.و تو خوش شانسي
.چون "کنزي" بهترينه
127
00:09:12,769 --> 00:09:15,571
.منم ميخوام کم کم راه بيافتم
.هفته زودگذريه
128
00:09:15,606 --> 00:09:17,739
.باشه -
چيزه ديگه اي ميخواين براتون بيارم؟ -
129
00:09:17,773 --> 00:09:19,575
.اجازه بده -
.عاليه -
130
00:09:19,609 --> 00:09:22,744
.درحال حاضر دستو بالم يکم خاليه
131
00:09:22,778 --> 00:09:25,747
،شايد بتونم بعضي وقتا برگردم
132
00:09:25,781 --> 00:09:27,781
...واست جبرانش کنم
133
00:09:27,783 --> 00:09:29,718
.خوبه...بله
134
00:09:36,792 --> 00:09:39,460
.خانوم، چيزي که لازم داري يجور مديره
135
00:09:56,311 --> 00:09:57,478
سرگرمي جديد؟
136
00:09:58,813 --> 00:10:01,482
اين بخاطر اتفاقيه که بين تو و "استلا" افتاده هستش؟
137
00:10:01,750 --> 00:10:02,617
چي؟
138
00:10:02,651 --> 00:10:04,785
.نه
.هيچ اتفاقي نيافتاده
139
00:10:04,819 --> 00:10:08,188
هيچي مثل فقط يک جداييه کوچيکه يا
هيچي مثل زمين زدنشه؟
140
00:10:08,222 --> 00:10:09,289
...دست نزن
141
00:10:09,824 --> 00:10:11,224
.يک چيزي سرجاش نيست
142
00:10:11,259 --> 00:10:13,794
.يکي داره تعادل فضا و زمان ورميره
143
00:10:13,828 --> 00:10:16,797
.من که شرط ميبندم کار شواي جديده
.اونا بنظر مياد واقعاً آسون کون پاره ميکنن
144
00:10:16,831 --> 00:10:17,731
...اه
145
00:10:17,766 --> 00:10:21,334
اونا منز" يک شورا دنايان مطلق"
146
00:10:21,369 --> 00:10:23,803
...از في هاست که اجازه دارن براي رسيدن به هدف
147
00:10:23,837 --> 00:10:28,107
.اطمينان حاصل کنن که داره از قوانين قديمي پيروي ميشه. آهان....
148
00:10:32,180 --> 00:10:33,580
داستان تخم چيه؟
149
00:10:34,848 --> 00:10:36,783
.اين يک نشان از "اونا منز"ـه
150
00:10:37,518 --> 00:10:39,318
اونا تو جامعه کوچيک ما فرود اومدن چون
151
00:10:39,352 --> 00:10:41,788
.تو اين چند سال اخير اوضا بدجور بهم ريخته
152
00:10:42,522 --> 00:10:44,190
.منکه ميگم تقصير تب بيبره
153
00:10:46,426 --> 00:10:49,762
...اونا ،اوم، کاري نميکنن که
154
00:10:49,797 --> 00:10:51,363
باعث ازبين رفتن حافظه بشه، از اينکارام ميکنن؟
155
00:10:51,865 --> 00:10:56,602
.نه، "اونا منز" هرگز به سمت چيزي اينقدر ...زيرکانه سرفرود نميارن
156
00:10:56,636 --> 00:10:58,837
...صبر کن بينم
چرا؟
157
00:10:58,871 --> 00:10:59,938
.اوه، آه، ارباب رجوع جديد
158
00:10:59,972 --> 00:11:03,209
من بايد خفتِ يک في محلي که بتونه باعث
.فراموشي بشه رو بگيرم
159
00:11:03,243 --> 00:11:04,976
فراموشي؟ -
.اوهوم -
160
00:11:07,514 --> 00:11:09,315
...آهان
161
00:11:10,483 --> 00:11:11,750
.دکتر اسنوک
162
00:11:12,484 --> 00:11:15,787
،اون يک "اورتناکس"ـه، في ماهي
.از حافظه تغذيه ميکنه
163
00:11:15,822 --> 00:11:17,655
.نورماه مثل يک چشم افتاده روت دوکي
164
00:11:17,824 --> 00:11:19,991
.قزل آلافروشي تامي تريست
!گرفتم
165
00:11:20,426 --> 00:11:22,994
حرف دکترا شد، خبري از "لورن" نداري؟
166
00:11:26,165 --> 00:11:29,767
،موقع عمل جراحي سر "تفت" رو گول ماليد
.بعد اينکه از فرمان "اش" سرپيچي کرد
167
00:11:30,836 --> 00:11:33,804
.اون في هاي روشنو ترک کرد -
!اون جون "دايسون"رو نجات داد -
168
00:11:33,839 --> 00:11:38,008
هميشه سخت بود بفهميه چي دکتر "لويس"رو
.براه مياره
169
00:11:39,177 --> 00:11:44,014
اين بخاطر اينکه اون ناشي، و مقيد به آدابورسوم
.و خجالتي بود
170
00:11:44,750 --> 00:11:46,784
.عشق زندگيش مرده
171
00:11:47,853 --> 00:11:49,820
لورن"،"ناديا" رو از دست داد، بعدشم مجبور بود"
به کار کردن واسه
172
00:11:49,855 --> 00:11:51,521
.کسايي که کشتنش ادامه بده
173
00:11:53,358 --> 00:11:56,026
.بهرحال، اون تنها اسنان ديگه اييه که برام مونده
174
00:11:57,195 --> 00:11:59,563
.حتي باوجود اينکه اين روزا خودمم بسختي انسانم
175
00:11:59,597 --> 00:12:01,098
.آدمهاييو داريم که دنبالش ميگردن
176
00:12:01,633 --> 00:12:03,967
.آره
.قبلاً هم اين يکيو شنيدم بابابزرگ
177
00:12:06,804 --> 00:12:08,972
.بامبول زن
."تريک"
178
00:12:10,475 --> 00:12:11,475
.قربان
179
00:12:14,312 --> 00:12:16,480
...مرسي بخاطر اين
180
00:12:17,148 --> 00:12:18,748
!فقط اون بيرون مواظب باش
181
00:12:22,586 --> 00:12:24,754
.شيطان به شکلهاي مختلفي مياد
182
00:12:34,272 --> 00:12:36,040
...دارم کلي "گوچي" و "پرادا" ميبينم
(....دو مارک معروف و گرون قيمت لباس و کيف وکفش و)
183
00:12:36,074 --> 00:12:38,676
.آهان...درمابرانسيون، بوتاکس
(موادي که براي رفع چينو چروک صورت وجوان نشون دادنش بکار ميره )
184
00:12:39,512 --> 00:12:41,679
.سلام -
!"جانت" -
185
00:12:43,516 --> 00:12:47,018
جانت" دوکي هستش؟"
.ما بايد ببينيمش
186
00:12:48,353 --> 00:12:50,821
حالا، با يک لبخند اين شکلي، ميتوني فقط منو
187
00:12:50,855 --> 00:12:53,090
.بکشوني تو تخت خوابت، ولي نه عبور از اون در
188
00:12:53,125 --> 00:12:55,626
.حالا، قبل اينکه زنگ بزنم پليس بشمار سه بزنيد بچاک
189
00:12:56,128 --> 00:12:57,928
.پليس واقعي
190
00:12:57,962 --> 00:13:00,398
....يا -
...يا -
191
00:13:01,466 --> 00:13:03,634
!آخ،آخ،آخ،آخ، باشه
192
00:13:05,303 --> 00:13:07,437
.بشين، تکون نخور -
نقش بازي کردنم تموم شد؟ -
193
00:13:07,471 --> 00:13:11,307
...اي حق باز دورو -
.تو مجبور نيستي پرسنار بچه هارو اخراج کني -
194
00:13:11,475 --> 00:13:13,143
.عشق بازي هيچوقت اتفاق نيافتاده
195
00:13:14,145 --> 00:13:17,414
شوهرت فقط داشت به "اولگا" کمک ميکرد
.تا اون به راه بياد
196
00:13:17,515 --> 00:13:19,950
کمک کردن به همسران تا خيانت شوهرشونو
فراموش کنن؟
197
00:13:19,984 --> 00:13:21,284
.چه کار شرافتمندانه اي
198
00:13:21,318 --> 00:13:23,420
.دکتر اسنوک". ازتون چندتا سوال داريم"
199
00:13:23,720 --> 00:13:25,955
بنظر مياد شما با حافظه آدمهاي اشتباهي
.دارين بازي ميکنين
200
00:13:26,990 --> 00:13:31,127
،کارمون اينجا تموم شده. "جانت" ميشه
آم، صورت حسابو بهشون بدي؟
201
00:13:31,162 --> 00:13:34,297
.بيا عزيزم
.خيلي خوب...از اين طرف
202
00:13:34,331 --> 00:13:36,332
.آره، تو عالي پيشرفتي
203
00:13:36,434 --> 00:13:39,135
.از اين طرف...باشه
...اوه، نگاش کن
204
00:13:39,170 --> 00:13:43,138
.کار قشنگي بود، رفيق -
...بخاطر گله هاي کنجکاويتون، من ،آم -
205
00:13:43,173 --> 00:13:45,474
.هي،هي! "اسنوک" خونسرد باش
206
00:13:45,508 --> 00:13:47,476
.فقط ميخوايم چندتا سوال ازت بپرسيم
207
00:13:47,510 --> 00:13:50,412
.نه،نه، شرمنده
.اسنوک" فقط کار استخراج حافظه انجام ميده"
208
00:13:50,447 --> 00:13:52,247
.اون کار بازگردوندنشونو انجام نميده
209
00:13:52,282 --> 00:13:56,418
...اگرچه، اونم يک کار عاليه
210
00:13:56,453 --> 00:13:57,919
راجب چي داري حرف ميزني؟
211
00:14:04,794 --> 00:14:06,261
.گمونم فراموش کرديم
212
00:14:09,466 --> 00:14:10,932
...اوه
213
00:14:10,967 --> 00:14:14,268
همونطور که انتظار ميرفت...تغيير شکل دهنده هم
.يک مارپيچ ريکاردو داره
214
00:14:14,303 --> 00:14:18,306
...ولي همونطور که "اسنوک" توضيح داد
.اين کار من نيست
215
00:14:19,141 --> 00:14:22,443
باشه. باشه. پس چيزي که داري ميگي اينکه يکي
216
00:14:22,478 --> 00:14:24,445
اينجا بوده که حافظه هامونو استخراج کرده؟
217
00:14:24,480 --> 00:14:26,781
.اوهوم -
اين خيلي آزار دهندس -
218
00:14:26,816 --> 00:14:29,450
.آره، داري به من ميگي، من ممکن معروف بوده باشم
219
00:14:29,485 --> 00:14:32,286
ممکنه يک "کارداشيان" بوده باشم؟
(بازيگر معروف سکسي ايراني هاليوود)
220
00:14:32,321 --> 00:14:33,321
.ممکنه خجالتي ميبودي
221
00:14:36,158 --> 00:14:39,460
،کي قدرتشو داره که باعث فراموشي بشه
توي جفتشون، انسانها و في ها؟
222
00:14:39,495 --> 00:14:41,795
...يک کسي با استعداد خيلي زياد
223
00:14:41,830 --> 00:14:45,433
."و کسي با قدرتي بينهايت بيشتر از "اسنوک
224
00:14:48,837 --> 00:14:50,838
،يک طلسم حافظه به اين عظمت
225
00:14:50,872 --> 00:14:54,074
.تو بايد قطب نماي ريکاردو رو پيدا و خرد کني
226
00:14:54,109 --> 00:14:55,375
.بدجنس، جسد زدنش با من
227
00:14:56,444 --> 00:14:59,279
Ebay؟
سايت جادو جنبل في ها؟
228
00:15:00,448 --> 00:15:02,915
قطب نما توي ساحل ماداگاسکار گمشده بود
229
00:15:02,950 --> 00:15:06,286
.وقتي که "ازمه غران" اونجا به گل نشست -
.بخشکي شانس -
230
00:15:07,955 --> 00:15:12,425
ولي شايعاتي هست، که يکي
کلي پول خرج کرده
231
00:15:12,460 --> 00:15:14,427
.تا اون نجات پيدا کنه
232
00:15:14,462 --> 00:15:16,396
!نجات خوبي
خوب کي دارتش حالا؟
233
00:15:17,131 --> 00:15:19,132
."انگلرام"
.جمع کننده
234
00:15:19,466 --> 00:15:21,100
"آخرين لولو خور خوره قبل اينکه "اونا منز
235
00:15:21,135 --> 00:15:23,803
بطور کامل هکه جاي اين شهرو دسته دسته
قبضه کنه، همون "انگلرام"؟
236
00:15:24,471 --> 00:15:26,438
بله...؟ -
!آخخخخ -
237
00:15:27,141 --> 00:15:29,441
شنيدم اون همه اشياء عتيقه غارت شده فيي شو
238
00:15:29,476 --> 00:15:30,977
.بدون قفل وکليد زيرش نگه ميداره
239
00:15:32,980 --> 00:15:36,114
.چيه، همش دارم معاملات في هاي مايدارو راستوريس ميکنم
240
00:15:36,149 --> 00:15:38,317
.واسه دونستن خودم
241
00:15:39,319 --> 00:15:42,454
ولي فقط محض احتيات، به "دايسون" ميگم واسمون
242
00:15:42,489 --> 00:15:45,424
دوتا بليت واسه اين شووي ريدمون
.بازنده هاي گوشنه نشين رديف کنه
243
00:15:46,159 --> 00:15:48,227
طرفدار يک گروه اجتماعي توت فرنگي نيستي نه؟
244
00:15:48,261 --> 00:15:51,897
چي في باشم؟
،خوردن و آشاميدنشونو تماشا کنم
245
00:15:51,931 --> 00:15:53,665
اونم با اينکه ميدونم دارن از هم نوعانم تغذيه ميکنن؟
246
00:15:53,700 --> 00:15:56,702
اينکه همشون روشن،تاريک سيستمشون
کاملاً رياکارانست؟
247
00:15:57,436 --> 00:15:58,937
.نه، قربون دستت
248
00:15:59,338 --> 00:16:01,139
.تو بايد يک لباس مهموني بپوشي
249
00:16:02,441 --> 00:16:04,242
.اونو رديفش ميکنم
.مرسي بابت جادوجنبلا
250
00:16:04,276 --> 00:16:06,411
...آم
چيزيو داري فراموش نميکني؟
251
00:16:06,445 --> 00:16:08,180
.ما هممون داريم چيزيو فراموش ميکنيم
252
00:16:08,947 --> 00:16:10,381
انگشتر شاه مورم؟
253
00:16:22,961 --> 00:16:25,295
.مرسي
چيز ديگه اي؟
254
00:16:32,971 --> 00:16:35,639
!آيتم دختر شب عيد تابستونيم
255
00:16:36,208 --> 00:16:38,442
ميدوني که فقط هزارتا از اين ساخته شده؟
256
00:16:38,476 --> 00:16:39,676
.دختره بايد خرجشو دراره ديگه
257
00:16:48,152 --> 00:16:49,419
اين چيه؟
258
00:16:55,260 --> 00:16:57,361
...هوي،هوي،هوي
حالت خوبه؟
259
00:16:59,096 --> 00:17:01,364
.هرچي راجب مشتريت ميدونيو بهم بگو
260
00:17:06,675 --> 00:17:09,672
.اوه،نه،نه،نه
.من عصباني نيستم عزيزم
261
00:17:09,676 --> 00:17:12,011
.برام واقعاً دسيسه چيني شده
262
00:17:13,013 --> 00:17:17,316
وقتي گفتم:" برام يک دست لباس طراحي کن
263
00:17:17,350 --> 00:17:19,318
،"که درخور رهبر جديد تاريکها باشه
264
00:17:19,352 --> 00:17:23,288
چرا تو اينجا، لباسي تنم کردي که شدم مثل
يک همجنس باز منحرف شدم؟
265
00:17:23,856 --> 00:17:25,858
...من...من -
...آي-آي-آي -
266
00:17:25,893 --> 00:17:29,661
"من-من ام-ام-اميدوارم درک کرده باشي که مهموني "انگلرام
267
00:17:29,696 --> 00:17:31,830
،همون رويداد مهم فصلِ
268
00:17:31,864 --> 00:17:34,882
.و آخرين شانسم واسه ترکوندنه
269
00:17:35,034 --> 00:17:38,903
قبل اينکه شورا برسه، وبه همه خوشي هارو
.مهلت قانوني بده
270
00:17:39,271 --> 00:17:41,773
...خوشي مثل اين، بعنوان مثال
271
00:17:47,146 --> 00:17:48,146
!"وکس"
272
00:17:49,648 --> 00:17:52,617
.تو اينجا هيچ اختياري نداري مارمادوک
273
00:17:52,651 --> 00:17:55,686
اختيار؟
تنها چيزي که ميبينم اينکه يک قلدر داره
274
00:17:55,721 --> 00:17:57,735
.مشکلاتي که با مامانش داشته سر يک نوکر خالي ميکنه
275
00:18:00,325 --> 00:18:02,293
."تو نميتوني جلوي تغيير حالت دادنمو بگيري "وکس
276
00:18:02,327 --> 00:18:05,630
و بمحض اينکه گرگ بشم، قرار صاف حمله
.کنم سمت خرخرت
277
00:18:05,664 --> 00:18:08,299
آره، خوب، به همون اندازه که بخشنده هستم
.کله شق هم هستم
278
00:18:08,333 --> 00:18:11,001
.و عاشق يک عقب نشيني مکزيکي هم هستم
279
00:18:15,006 --> 00:18:15,839
"اولا"
(مکزيکي گفت سلام)
280
00:18:17,675 --> 00:18:19,276
.ازاينا گذشته، عکس قشنگيه
281
00:18:20,845 --> 00:18:23,881
آره، واسه اين اونجا آويزونه تا همه بفهمن که اون
282
00:18:23,915 --> 00:18:27,751
،منو وارث تخت پادشاهي تاريکها نام برده
.همينطوري که داريم حرفشو ميزنيم
283
00:18:28,686 --> 00:18:30,820
.کلي اشک ريختم واسش
284
00:18:30,854 --> 00:18:32,989
.ولي بايد قوي باشم ديگه
285
00:18:33,023 --> 00:18:35,659
اين چيزيه که خانومه مرده در راه توالت
.اگه بود ميخواسته
286
00:18:35,693 --> 00:18:38,328
و پيشينيانت اگه ميبودن چي بهت ميگفتن
287
00:18:38,362 --> 00:18:40,096
واسه دادن بليت مراسم رقص امشب جمع کننده
288
00:18:40,130 --> 00:18:42,231
. به دشمنات في هاي روشن
289
00:18:42,333 --> 00:18:45,234
...هوم
از کي تاحالا از مجلس رقص خوشت اومده؟
290
00:18:46,970 --> 00:18:48,938
.ما بايد چيزيو که ازدست داديم پس بگيريم
291
00:18:48,972 --> 00:18:51,640
و چرا من واسه اينکار بايد کمک کنم؟
292
00:18:53,143 --> 00:18:54,277
،چون اگه نکني
293
00:18:54,311 --> 00:18:58,281
...من ممکنه مجبورشم به "اونا منز" بگم که تو
294
00:18:58,315 --> 00:19:02,150
.راجب جزئيات وفات "اوني" جوان مبالغه کردي
295
00:19:02,652 --> 00:19:03,485
چي؟
296
00:19:06,323 --> 00:19:08,256
."ميتونم بوشو اون پشت حس کنم "وکس
297
00:19:08,825 --> 00:19:11,827
.توي سلول کوچيکش -
.اون مرده -
298
00:19:12,329 --> 00:19:16,031
،اوه، اون پوسيده، خيلي خوب
.ولي درحال پوسيدن نيستش
299
00:19:16,332 --> 00:19:20,268
اونقدر جربزه نداشتي که کارشو تموم کني؟ -
.تو ديوونه اي -
300
00:19:21,670 --> 00:19:23,379
شرمساري بخاطر "اوني"، ميدوني؟
301
00:19:23,414 --> 00:19:26,574
.اون شرور و ديوونه بود، مي ارزيد باهاش حريف بشي
302
00:19:27,109 --> 00:19:29,277
.و ده برابر رهبر تر از اوني که تو ميخواي بشي بود
303
00:19:32,014 --> 00:19:33,981
...خبر خوب اينکه
304
00:19:34,015 --> 00:19:37,985
تو سه تا دعوت نامه واسه مجلس رقص
.کوچيک "انگلرام" رو ردکن بياد
305
00:19:38,019 --> 00:19:39,721
.و منم زيرآبتو نميزنم
306
00:19:40,789 --> 00:19:41,956
نظرت چيه؟
307
00:19:49,364 --> 00:19:53,334
سنتيا"؟"
"ميشه براي کارآگاه "دايسون
308
00:19:53,368 --> 00:19:56,203
بليطهاي افتخاري مارو تهيه کني؟
309
00:19:56,872 --> 00:19:58,873
!بله
!بليتهاي من
310
00:20:00,008 --> 00:20:04,078
.بنظر مياد بهشون احتياج پيدا نميکنم -
."يک عالمه ممنون "وکس -
311
00:20:04,880 --> 00:20:07,848
،البته، نميتونم تضمين بدم که محض اينکه حافظمو بدست آوردم
312
00:20:07,882 --> 00:20:09,883
.بزارم سر اين شغل کوچيک بي دردسرت باقي بموني
313
00:20:11,051 --> 00:20:12,318
.يا سر زندگيت
314
00:20:16,223 --> 00:20:19,980
.خنديدن به منو تمومش کن، جنده ازخود راضي
315
00:20:21,729 --> 00:20:23,229
!!!آخخخخخ
316
00:20:28,735 --> 00:20:30,370
.اينجا قديما شب روحيه بخش بود
317
00:20:30,404 --> 00:20:33,306
.منم قديما "اش" بودم و حالا يک بي آبرو ام
318
00:20:33,340 --> 00:20:36,209
...منو نميبيني دارم گريه ميکنم
.توي انظار عموم
319
00:20:36,911 --> 00:20:38,977
.کلي خانوم اينجان که دارن،آه...هيکل عاليشونو ميلرزونن
320
00:20:39,012 --> 00:20:42,147
...اوني که من درنظر دارم نيست -
...آره،خوب -
321
00:20:42,181 --> 00:20:45,918
.هرسال، يک دختر انتخاب ميشه تا با جمع کننده گريزان ملاقات کنه
322
00:20:46,352 --> 00:20:47,986
.گريزان، مثل مايدارهاي مرفع
323
00:20:48,021 --> 00:20:51,990
.مثله پول نيست، يا کلکسيون گرانبهاش از خاطرات فيها
324
00:20:52,025 --> 00:20:54,026
.انگلرام" آمفيسبنيا هستش"
(موجود افسانه اي مار شکل که در هرانتها از بدنش يک سر داره)
325
00:20:54,861 --> 00:20:57,462
يک اهدا کننده آرزو؟ -
.بله -
326
00:20:57,496 --> 00:20:59,831
.پس يک خانوم خوش شانس به خواسته قلبيش ميرسه
327
00:20:59,865 --> 00:21:00,999
.جالبه
328
00:21:02,035 --> 00:21:03,835
.کاش خانوم منم ميتونست بياد اينجا
329
00:21:08,707 --> 00:21:09,874
پنجه شکافنده؟
330
00:21:11,377 --> 00:21:15,046
شکافنده واقعي؟
کلاهگيس ماتا هاري؟
331
00:21:29,727 --> 00:21:30,727
الو
332
00:21:31,729 --> 00:21:32,896
.کنزي"ام"
333
00:21:34,232 --> 00:21:40,069
.آه...ميدونم ما هميشه...جذاب نبوديم
334
00:21:40,672 --> 00:21:45,008
ولي ميتونستم از فرضيه نزديکت راجب يسري
.رنگ که درحال حاضر راهمو گرفتن استفاده کنم
335
00:21:46,177 --> 00:21:50,914
.و،آم...فقط اميدوارم...در امان باشي
336
00:21:52,350 --> 00:21:54,317
...خوب
337
00:21:54,352 --> 00:21:58,188
،ميدوني، اگه اينو دريافت کردي، بزنگ بهم
."بهم زنگ بزن..."لورن
338
00:21:59,691 --> 00:22:01,024
.باشه،باي
339
00:22:14,705 --> 00:22:17,870
.بهتر بخاطر دادن نصيحت واسه لوازمم اينجا اومده باشي
340
00:22:20,325 --> 00:22:23,320
.اسباب بازي جديد من
ميخواي از نزديک نگاش کني؟
341
00:22:23,354 --> 00:22:24,321
اوه، چي دارم ميگم؟
342
00:22:24,355 --> 00:22:26,423
.دخترهايي مثل تو هميشه ميخوان از نزديک نگاه بندازن
343
00:22:26,457 --> 00:22:29,693
چرا اينقدر اومدنت طول کشيد؟
.بهت حدود يک ساعت پيش زنگ زده بودم
344
00:22:29,728 --> 00:22:34,364
.اين وسايل خودشون عمل نميان که
.حالا که حرفش شد، منم همينطور
345
00:22:34,398 --> 00:22:35,565
.بدش به من
346
00:22:38,902 --> 00:22:42,372
....ووووو
،شيره جرقه
347
00:22:42,406 --> 00:22:45,375
.صاف از تسويه کردن يک جن استخراج ميشه
348
00:22:45,409 --> 00:22:47,577
.آره، حرومش نکن
349
00:22:52,750 --> 00:22:55,251
.بهتر بزاري يک حرفه اي ترتيبشو بده
350
00:23:19,776 --> 00:23:20,887
همينه؟
351
00:23:20,994 --> 00:23:24,413
همين الانشم بخاطر دوتا ملاقات قبلي
.اسمت رفته توي ليست بدهکارا
352
00:23:24,447 --> 00:23:30,351
.ثبت شد -
،البته اگه گردش ماليت به مشکل خورده -
353
00:23:30,386 --> 00:23:33,221
.هميشه راهاي ديگه اي واسه پرداخت هستش
354
00:23:37,059 --> 00:23:40,061
.تو منو في نکردي
.سرمو گول ماليدي
355
00:23:40,396 --> 00:23:43,198
حالام فقط يک انسان گوسفند سکسيم
.توي لباس يک پري
356
00:23:43,232 --> 00:23:45,366
خوب لباس مبدل زيرکانه اي که من درست کردمو ازبين ببر
357
00:23:45,401 --> 00:23:47,368
و ببين چه اتفاقي ميافته وقتي شورا
358
00:23:47,403 --> 00:23:48,736
.بيادو درو خونتو بزنه
359
00:23:51,407 --> 00:23:52,873
.ماسيمو" خواهش ميکنم"
360
00:23:53,742 --> 00:23:55,242
.پولتو بهت ميدم من
361
00:24:02,417 --> 00:24:06,386
.خوبه
،يا دفعه بعد
362
00:24:06,421 --> 00:24:08,755
.با يک چيزي بادندونهاي تيز خواهم اومد سراقت
363
00:24:17,932 --> 00:24:20,667
شايد من بايد از اون يکي بازجويي کنم؟
نظر تو چيه؟
364
00:24:22,437 --> 00:24:24,371
.قطعاً مدل خودتو پيدا کردي
365
00:24:29,677 --> 00:24:31,878
."کنزي" -
کنزي"؟" -
366
00:24:36,884 --> 00:24:37,884
...اوه خداي من
367
00:24:40,221 --> 00:24:43,356
.سلام...سلام
نظرتون چيه؟
368
00:24:43,390 --> 00:24:44,357
.نظرم اينکه دير کردي
369
00:24:44,391 --> 00:24:46,826
.و "انگلرام" تا الان شخص مورد علاقشو پيدا کرده
370
00:24:47,394 --> 00:24:50,329
.هنوزم ميتونم قطب نمارو بدست بيارم
.توجهشو جلب کنم
371
00:24:51,064 --> 00:24:52,331
.توجه منو که جلب کردي
372
00:24:53,400 --> 00:24:55,801
ببين، فقط دارم ميگم يک گرگو نمياري
373
00:24:55,836 --> 00:24:57,002
.تا از گوسفند مواظبت کنه
374
00:24:57,904 --> 00:25:00,373
ايني که گفتي خو يعني چه؟ -
اون دوتارو ميبيني؟ -
375
00:25:00,407 --> 00:25:02,675
.اونا واسه توضيح ورزشي مأمور مخفي بودن
376
00:25:03,209 --> 00:25:04,343
.من از ورزش خوشم مياد
377
00:25:04,444 --> 00:25:06,711
،فقط دارم ميگم که باوجود استعدادهاي زيادي که داري
378
00:25:06,746 --> 00:25:09,381
.شايد اين يکي يکم خارج از محدوده تخصصيتِ
379
00:25:09,415 --> 00:25:12,184
.منظورم اينکه، ما يک قاتل ميخوايم که اينجا ببوسه
380
00:25:12,352 --> 00:25:13,618
ميخوام بدوني که
381
00:25:13,652 --> 00:25:16,355
.کلي مشنگ مايدار قبلاً اغوا کردم
382
00:25:16,923 --> 00:25:17,923
.فکرکنم
383
00:25:18,424 --> 00:25:21,393
باشه، تو ميخواي حافظه هامونو پس بگيري يا نه؟
384
00:25:21,427 --> 00:25:23,094
و اين لحظه جادوييو فراموش کنم؟
385
00:25:27,099 --> 00:25:29,401
ميخواي سطح تواناييمو ببيني؟
386
00:25:29,435 --> 00:25:31,969
.باشه
(اميدوارم احساست نسبت به جنس مخالف باشه.(گي نباشي
387
00:25:37,042 --> 00:25:40,415
!سلام
ميشه يک نوشيدني مجاني برام بخري؟
388
00:25:49,154 --> 00:25:52,023
.دژاوو -
.نه، من "کليو"هستم -
389
00:25:52,057 --> 00:25:54,691
.دژاوو با يک ديس خرچنگ الان مياد
390
00:25:54,726 --> 00:25:55,359
.دلربا
391
00:25:55,394 --> 00:25:57,561
...اوه خداي من
392
00:25:58,396 --> 00:25:59,897
.من تورو ميشناسم
393
00:26:01,232 --> 00:26:03,567
...واو
.تو يک پليسي
394
00:26:03,735 --> 00:26:06,369
اين هرچي که هست؟
.هيچ علاقه اي بهش ندارم
395
00:26:06,404 --> 00:26:10,040
(من يک "نامپ"هستم.(حوري -
.حالا ديگه اصلاً علاقه اي ندارم -
396
00:26:10,074 --> 00:26:12,708
.آخ -
فقط خاطرات بده، ميدوني؟ -
397
00:26:12,743 --> 00:26:15,045
.خيس عرق تکيلا، لخت شدن
398
00:26:16,747 --> 00:26:18,381
.ميدوني، ما اونقدرام بد نيستيم
399
00:26:18,416 --> 00:26:22,218
.ما فقط يجورايي اين شکلي تخم ريزي ميکنيم
400
00:26:34,865 --> 00:26:36,699
....يک،دو،سه،چهار
401
00:26:36,733 --> 00:26:38,334
....يک،دو،سه،چهار
402
00:26:38,368 --> 00:26:41,303
....يک،دو،سه،چهار -
."شمردنو تمومش کن "هيل -
403
00:26:45,375 --> 00:26:47,709
.و منو نزديکتر به خودت نگه دار، من که نونات نيستم
404
00:26:49,045 --> 00:26:50,712
.اينقدر وول نخور
405
00:26:52,048 --> 00:26:54,316
.لعنتي، يجوري رفتار که انگار ميخواي لباسمو جر بدي
406
00:26:58,888 --> 00:26:59,888
.اوه گولي
407
00:27:00,991 --> 00:27:03,892
اين ناشي ترين کار نسبت به تلاش واسه يک
.گپ کوچيکه
408
00:27:04,059 --> 00:27:06,060
.موافقم، ببخشيد
409
00:27:10,032 --> 00:27:12,300
.همچي تحت کنترلم همکار -
.مطمعناً نداري -
410
00:27:20,042 --> 00:27:21,042
اون سبزهِ کيه؟
411
00:27:21,076 --> 00:27:23,844
ميشه فقط يک دقيقه خفشي بزاري واسه يبار
هدايت کنمت؟
412
00:28:42,921 --> 00:28:43,921
جدي؟
413
00:28:51,262 --> 00:28:54,298
.شايد قبلنا اينکارو کرده بوديم -
.اگه کرده بوديم من يادم ميموند -
414
00:29:15,052 --> 00:29:16,153
.گل رز آخري
415
00:29:16,721 --> 00:29:17,787
.چه اصيل
416
00:29:20,891 --> 00:29:23,159
.بنظر مياد يکي هجله خصوصي نسيبش شده
417
00:29:30,400 --> 00:29:33,003
.غنيمت خصوصي، البته
418
00:29:38,408 --> 00:29:41,910
...ماده اسب شاخدار
.چرا نه
419
00:29:43,913 --> 00:29:45,080
سلام؟
420
00:29:49,919 --> 00:29:51,320
!در عاليي
421
00:29:51,855 --> 00:29:53,355
.واقعاً صداش بلنده
422
00:29:55,424 --> 00:29:59,361
.و عاشق همه مجموعت شدم
.انبار پر از ظروف سفالييه
423
00:30:01,931 --> 00:30:03,899
اين وضعيت قرار به پيشنهاد شرم آور ختم بشه؟
424
00:30:03,933 --> 00:30:06,735
.چون اولش بايد جواهراتيو ميخواي بدي ببينم رفيق
425
00:30:15,110 --> 00:30:18,380
...خوش اومدي
.دختر خوشگله
426
00:30:20,783 --> 00:30:22,950
آقاي انگلرام؟
427
00:30:24,119 --> 00:30:28,622
.در خدمتم
428
00:30:42,137 --> 00:30:45,306
!خواهش ميکنم، بخاطر من جلوي خودتونو نگيريد
429
00:30:46,040 --> 00:30:49,776
.درحالي که "رم" داره ميسوزه خودتونو گول بزنيد
430
00:30:53,348 --> 00:30:56,016
!مادامي که ميتونيد خوش باشيد
431
00:30:57,419 --> 00:31:00,754
!واسه اينکه "اونا منز"تو راه اينجاست
432
00:31:01,089 --> 00:31:03,389
!و منو هم در نظر داشته باشيد
433
00:31:03,424 --> 00:31:06,059
،بهمون زودي که سرفه ميکنيد بدونيد من
434
00:31:06,094 --> 00:31:08,762
.رهبر محترم تاريکها چي ميخواد
435
00:31:09,263 --> 00:31:12,265
.و چيزي که ميخوام، گرگِ هسنتش
436
00:31:18,105 --> 00:31:20,406
.ميتونم با يک مبلغي از اينجا خارجت کنم
437
00:31:20,441 --> 00:31:23,376
،فکرکنم ترجيح ميدم بمونم
.خرخرشو بدرم
438
00:31:23,744 --> 00:31:26,279
موريگان" و يک مِسمِر؟"
جداً؟
439
00:31:27,047 --> 00:31:28,414
ميدوني چطوري بايد تکرارش کني؟
440
00:31:28,449 --> 00:31:31,016
چرا، يکم بند از اون لباس عجق وجق نسيبت ميشه؟
441
00:31:31,051 --> 00:31:33,552
من بايد همه کارهارو....خودم انجام بدم؟
442
00:31:36,790 --> 00:31:38,323
."اوه "اسنوک
443
00:31:39,159 --> 00:31:40,826
.اوه، تو ديگه خودتيو خودت گرگ
444
00:31:45,232 --> 00:31:46,632
تو چي هستي؟
445
00:31:47,400 --> 00:31:52,804
من يک جمع کننده متواضع از خاطرات في ها
446
00:31:52,838 --> 00:31:56,275
...يک طرفدار بزرگ رقصيدنت
447
00:31:56,409 --> 00:32:02,180
.و من "آمفيس بينا" هستم
448
00:32:03,249 --> 00:32:05,349
"نقشتو آروم بازي کن "اسليدرين
(کارکتر سريال "دکتر کي؟"که ميخواست زمينو از بين ببره)
449
00:32:05,918 --> 00:32:09,387
،صرفاً ميخوام درونتو ببينم
450
00:32:09,421 --> 00:32:13,792
.تا بتونم آرزوي نگفتت رو برآورده کنم
451
00:32:13,826 --> 00:32:18,830
.لازم نيست، به زبون ميارمش
...من ريکاردو مونتالبان رو ميخوام
452
00:32:18,864 --> 00:32:19,831
...ريکي مارتين
453
00:32:19,865 --> 00:32:22,366
.آه، اون،اون چيز قطب نماييه
454
00:32:23,101 --> 00:32:27,037
همش همين؟ -
،خوب...اسب شاخدارتم برميدارم -
455
00:32:27,071 --> 00:32:28,406
.اگه دنبال سايز کوچيکترش ميگردي
456
00:32:28,440 --> 00:32:31,275
،فقط وقتي پاي آرزوهاي نامحدود وسط مياد
457
00:32:31,310 --> 00:32:34,679
.تو يجورايي توي نقطه کم عمقش فرود اومدي
458
00:32:34,713 --> 00:32:35,946
.خوب، تو حرفشو زدي خو
459
00:32:35,980 --> 00:32:39,249
.مثل اون منافذ کوچيک که طبيعي اتفاق ميافتن
460
00:32:39,284 --> 00:32:41,185
.حالا،حالا
461
00:32:41,219 --> 00:32:46,804
.درواقع هر دوماه يکبار پوست ميندازم
462
00:32:47,391 --> 00:32:51,361
.اين خيلي غير منصفانست -
...تو ميتوني سعي کني -
463
00:32:51,395 --> 00:32:56,199
آرايشتو پاک کني قبل اينکه با کمک گرفتن
464
00:32:56,233 --> 00:33:01,371
.مستي پاپکورن پنيري و ودکا نصف شب از حال بري
465
00:33:01,405 --> 00:33:02,572
.من-نوچ
466
00:33:04,074 --> 00:33:08,378
برگرديم سر مأموريت دستي؟ -
.درسته. ببخشيد -
467
00:33:08,412 --> 00:33:11,914
من صرفاً گمون ميکردم انسان کوچولومون بخواد آرزو کنه
468
00:33:11,949 --> 00:33:13,816
.که اون برگرده
469
00:33:16,419 --> 00:33:17,586
.نه
470
00:33:18,421 --> 00:33:20,156
بعلاوه، چي؟
471
00:33:25,428 --> 00:33:26,595
.خوار
472
00:33:27,097 --> 00:33:30,899
.نميدوني چيو داري ازدست ميدي
473
00:33:31,368 --> 00:33:33,602
ميدونم که دوست دارم از اينجا در برم
474
00:33:33,636 --> 00:33:35,337
...قبل اينکه درسته قورتم بدي، پس
475
00:33:35,372 --> 00:33:36,304
.مرسي
476
00:33:38,375 --> 00:33:43,846
.تو منو انسان خطاب کردي -
.بايد زودتر متوجه ميشدم -
477
00:33:43,880 --> 00:33:49,317
...که راجب رقص تانگوت يک چيز خيلي آسيب پذير بود
478
00:33:49,718 --> 00:33:53,355
(اوه، فرمانده کبري.(فيلم جي آي جو رو ميگه -
،من آرزوتو برآورده کردم -
479
00:33:53,389 --> 00:33:58,726
.حالا من هستم که قرار درسته قورتت بدم
480
00:33:59,061 --> 00:34:03,430
اين معامله منصفانه اي نيست؟
481
00:34:05,229 --> 00:34:08,936
."لباس قشنگيه "وکس
تو نبودي که پارسال ماملت مشکل داشت؟
482
00:34:10,071 --> 00:34:12,805
.خوب، حالا وقتشه که ببينيم کي واقعاً جندهِ هستش
483
00:34:12,839 --> 00:34:14,441
.و کيه که الان مرده
484
00:34:17,178 --> 00:34:19,412
اين همه راهو تا اينجا اومدي که فقط
485
00:34:19,447 --> 00:34:21,181
کفش قشنگ تازتو نشونم بدي؟
486
00:34:21,215 --> 00:34:24,850
.بسختي
.اين راجب به خاطر آوردنِ
487
00:34:25,286 --> 00:34:28,387
.يا، مطمعن شدن از اينکه کس ديگه اي نياره
488
00:34:30,891 --> 00:34:32,257
.حافظه تو هم ازبين رفته
489
00:34:33,359 --> 00:34:36,195
.سالها پيش ترتيبشو دادم
490
00:34:36,229 --> 00:34:38,931
.اين تنها چيزيه که با عقل جور درمياد، واقعاً
491
00:34:38,966 --> 00:34:41,133
.اين کمترو کمتر با عقل جور درمياد
492
00:34:42,135 --> 00:34:44,970
تو واقعاً فکر ميکني من قرار بود "موريگان" باشم؟
493
00:34:47,140 --> 00:34:50,976
.من قبلاً واقعاً هيچ قدرتي نداشتم
.منظورم، نه مثل اينه
494
00:34:51,978 --> 00:34:53,112
...و اگه
495
00:34:53,146 --> 00:34:56,448
چيزي که همه به خاطر بيارن سوقشون بده
496
00:34:56,483 --> 00:34:59,251
بسمت زيرسوال بردن حکمراني سخت نگه داشته من چي؟
497
00:34:59,819 --> 00:35:03,121
واسه دوباره بدست آوردن قدرت هيپنوتيزميم
.کاراي وحشتناکي کردم
498
00:35:03,155 --> 00:35:06,691
.حتي واسه من -
."قد يک رودخونه اشکمو دراوردي "وکس -
499
00:35:08,160 --> 00:35:11,462
.هنوز راجب اينکه ناتوانم کابوس ميبينم
500
00:35:11,497 --> 00:35:15,834
.عاجز از نفوذ
.عاجز از تغذيه
501
00:35:16,168 --> 00:35:17,968
...ولي، اين
...هوم
502
00:35:18,003 --> 00:35:20,704
.اين راجب اينکه چه چيز خوبي به من ميرسه
503
00:35:21,873 --> 00:35:25,075
"و لعنت ميشم اگه قرار باشه بزارم "کنزي
بزارم هرکس ديگه اي
504
00:35:25,110 --> 00:35:27,612
!بياد بياره که چقدر بدون من وضعيت خوب بوده
505
00:35:31,450 --> 00:35:35,385
قرار چطوري بشه بينمون "وکس"؟
.تو نميتوني بمحض اينکه تغييرکنم بهم نفوذ کني
506
00:35:36,955 --> 00:35:40,757
!آره، خوب...خوبيش اينکه ميتونم به رفيقت نفوذ کنم
507
00:35:42,459 --> 00:35:44,794
!"وکس"
!پاي اونو به اين ماجرا نکش
508
00:35:51,902 --> 00:35:54,270
!!چه اشعه اي
509
00:35:56,339 --> 00:35:57,105
!آخ
510
00:35:58,908 --> 00:36:01,377
از کي تاحالا کاراي دراماتيک ميکني؟
511
00:36:09,252 --> 00:36:11,037
درام دوست داري؟
512
00:36:14,490 --> 00:36:16,158
.قرار کارتو تموم کنم
513
00:36:19,095 --> 00:36:20,062
...جعبه کوچيک
514
00:36:20,096 --> 00:36:21,763
...جعبه بزرگ، آقا مارِ داره مياد
515
00:36:33,275 --> 00:36:34,242
..."بجم "کنزي
516
00:36:34,276 --> 00:36:37,278
!...بجم، نا رفيق، بي خاصيت، چسب درخشان
517
00:36:38,681 --> 00:36:39,681
...خيلي خوب
518
00:36:43,118 --> 00:36:45,753
."پولمو بده"
.نه،نه،نه
519
00:36:45,787 --> 00:36:48,122
!...آخه همين الان بايد انسان ميشدم من
520
00:36:56,865 --> 00:36:58,699
!تو هم سو با ما جنگيدي
521
00:37:00,468 --> 00:37:02,902
!گناهکار
522
00:37:04,305 --> 00:37:06,406
!تو به توافقمون راجب "اوني" خيانت کردي
523
00:37:07,308 --> 00:37:08,308
!!!محکمتر
524
00:37:10,311 --> 00:37:14,114
!تو "کنزي"رو دوست داري
!چطور ميتوني اينکارو باهاش بکني؟
525
00:37:14,215 --> 00:37:15,449
.ما هممون "کنزي"رو دوست داريم
526
00:37:15,483 --> 00:37:18,715
...هيل" نر آلفاتون درحال حاضر داره باهاش اينکار ميکنه"
527
00:37:21,088 --> 00:37:24,891
آيا"اش" سابق قرار واقعاً "موريگان" معاصرو بکشه؟
528
00:37:24,925 --> 00:37:27,593
.فکر نکنم "اونا منز" از اينکار خوششون بياد
529
00:37:27,928 --> 00:37:29,929
.فقط يک راه واسه فهميدنش هست
530
00:38:03,129 --> 00:38:07,399
...پنجه عظيم گرگ -
.فراموش کردم بهت بگم مدل موهاتو دوست دارم -
531
00:38:09,302 --> 00:38:11,235
....اوه، خداي
532
00:38:24,417 --> 00:38:25,649
ايفا"؟"
533
00:38:29,421 --> 00:38:31,255
...خيلي وقت بود
534
00:38:37,095 --> 00:38:39,171
.سلام بابا
535
00:38:44,436 --> 00:38:45,669
!قطب نما
536
00:38:46,938 --> 00:38:49,373
...شکست -
خوب، اثر کرده؟ -
537
00:38:50,442 --> 00:38:52,376
.نه، تو هنوز روغن کانولا رو داري
538
00:38:53,445 --> 00:38:57,180
وايسا...شايد بايد سوزنشو هم تراز
.با جهت واقعي شمال بکنيم
539
00:38:57,215 --> 00:38:58,215
.گرفتم
540
00:38:59,183 --> 00:39:01,952
..."کنزي" -
چي؟؟ -
541
00:39:05,122 --> 00:39:08,791
.تو هميشه هوامو داشتي -
.تو هم مال منو -
542
00:39:12,296 --> 00:39:14,397
.من جونمم برات ميدم پاش برسه
543
00:39:16,467 --> 00:39:18,401
.من هيچوقت لياقتتو نداشتم
544
00:39:20,404 --> 00:39:24,440
.شايد حق با "وکس" باشه
.شايد اينجوري بهتر از دونستن باشه
545
00:39:24,475 --> 00:39:25,808
...شايد
546
00:39:28,311 --> 00:39:30,145
.شايد بتونيم بهترش کنيم
547
00:39:36,920 --> 00:39:41,991
...من
.حدود، هشتادتا شلاق دارم
548
00:39:43,826 --> 00:39:44,994
.خوب، اين عاليه
549
00:39:45,996 --> 00:39:49,831
.منظورم...من...تنهام
550
00:39:51,000 --> 00:39:55,804
.و اين...همش، درست نيست
551
00:39:55,838 --> 00:39:57,439
.مدت زيادي نبايد بوده باشه
552
00:39:59,509 --> 00:40:02,977
...وقلبم
.و قلبم درد ميکنه
553
00:40:03,513 --> 00:40:05,446
.دايسون" و نميدونم چرا درد ميکنه"
554
00:40:09,518 --> 00:40:13,955
،گذشته از اون
.وقتي عاشق باشي، ميدوني
555
00:40:15,857 --> 00:40:17,601
درسته؟
556
00:40:19,895 --> 00:40:21,028
.آره
557
00:40:24,466 --> 00:40:27,401
،هر اتفاقي که بيافته،بهرحال، تو و من
تواين ماجرا باهميم،درسته؟
558
00:40:28,303 --> 00:40:31,939
.بله. دوست تا آخرش
(برادر قبل از بيل.(مثالِ، منظورش داستان هابيل و قابيله
559
00:40:31,973 --> 00:40:34,241
....رفيق تا معامله -
.آره، همه اينايي که گفتي -
560
00:40:34,976 --> 00:40:36,155
.آره
561
00:40:40,148 --> 00:40:41,415
.بدش بهم
562
00:40:52,327 --> 00:40:53,827
...آه -
!آه -
563
00:41:03,504 --> 00:41:04,838
...بو -
...بو -
564
00:41:08,175 --> 00:41:09,275
!آه
565
00:41:11,178 --> 00:41:12,345
.نه
566
00:41:14,514 --> 00:41:17,683
.سلام...بابا
567
00:41:17,851 --> 00:41:18,684
..."ايف"
568
00:41:20,787 --> 00:41:22,921
...ايف"...لطفاً"
569
00:41:22,956 --> 00:41:24,915
.اين تموم چيزيه که برام باقي مونده
570
00:41:24,958 --> 00:41:28,426
!اين همه چيزيه که منو زنده نگه داشته
!تنفرم
571
00:41:28,461 --> 00:41:31,429
.دونستن اينکه يک روزي ما تجديد ديدارمونو خواهيم داشت
572
00:41:31,464 --> 00:41:35,300
.و با طلسم کردن با خون نفرين شدت به پايان خواهد رسيد
573
00:41:35,468 --> 00:41:37,202
.بخاطر خودمون پيداش خواهم کرد
574
00:41:39,806 --> 00:41:42,080
!اين بخاطر اونه
575
00:41:43,430 --> 00:41:46,907
هيل"،"هيل"، خوبي تو؟" -
.اوه، اون چيزيش نيست -
576
00:41:46,941 --> 00:41:50,077
.خيلي تأثيرگذار بود
.آژير پر زرقو برقي
577
00:41:50,111 --> 00:41:53,113
."ميدوني، خوشحالم که توسط مارِ نيش نخوردي "کنز
578
00:41:53,282 --> 00:41:55,917
ومنم بايد بهت بگم، عاشق کاري که اينروزا
579
00:41:55,918 --> 00:41:57,151
.با قدرت نفوذت ميکني هستم
580
00:41:57,185 --> 00:41:58,719
.منم هستم -
...من واقعاً متأسفم -
581
00:41:58,753 --> 00:42:01,221
...نه، وايسا
.وايسا، ما ميريمو پيداش ميکنيم
582
00:42:01,322 --> 00:42:04,558
اصلاً چند وقت ميشه که گم شده؟ -
اصلاً از کجا شروع کنيم؟ -
583
00:42:05,593 --> 00:42:07,094
با پيدا کردن اون کسي که تونست
584
00:42:07,128 --> 00:42:09,096
.خاطرات اونيو که بيشتر از همه دوست داريم پاک کنه
585
00:42:09,130 --> 00:42:13,667
.اوه، تو پشيمون خواهي شد
.اونا يکسري جادوهاي قديمي و وحشي بکار بردن
586
00:42:15,903 --> 00:42:18,171
..نه،نه،نه
!نه "دايسون" تو نميتوني الان بري
587
00:42:19,740 --> 00:42:22,609
.آخرين کسي که "بو" رو زنده ديد "تامسين" بود
588
00:42:22,643 --> 00:42:25,878
!خوب، پس منتظر چي هستي؟
!!!برو،برو
589
00:42:26,247 --> 00:42:27,614
...آخ
590
00:42:27,648 --> 00:42:28,682
حالت خوبه؟
591
00:42:29,750 --> 00:42:31,984
.کنز"...بايد باهم صحبت کنيم"
592
00:42:32,252 --> 00:42:35,421
.نه تا وقتي اون برنگشته
.من حتي نميتونم...نفس بکشم
593
00:42:36,090 --> 00:42:38,758
.من بايد برم
...باشه، بايد برم
594
00:43:12,924 --> 00:43:14,091
بو"؟"
595
00:43:17,796 --> 00:43:18,796
..."بو"
596
00:43:20,232 --> 00:43:23,200
....اوه
...يادم مياد
597
00:43:25,540 --> 00:43:31,727
:براي سفارش و دانلود فيلم و سريالهاي جديد به سايت ما مراجعه کنيد
www.WorldSubtitle.in