1 00:00:00,848 --> 00:00:07,782 توجه : اين فيلم داراي صحنه ها و مکالماتي است که مشاهده آن براي افراد کمتر از 14 سال توصيه نمي شود 2 00:00:07,850 --> 00:00:09,717 ووووووووووو 3 00:00:09,785 --> 00:00:11,553 اون دختره بلوند که لباس عروسکي تنشه 4 00:00:11,620 --> 00:00:12,854 .ميره تويه جنگل 5 00:00:12,922 --> 00:00:14,155 تنها 6 00:00:14,222 --> 00:00:16,157 يه غذايه انساني،کسي ميخواد؟ 7 00:00:16,224 --> 00:00:18,725 من ميتونم مثله آب خوردن نجاتش بدم 8 00:00:18,793 --> 00:00:21,194 آره.....آره.....ميتوني راهتو به سمت پيروزي باز کني 9 00:00:21,262 --> 00:00:23,496 تو يه فوق ستاره ايي ميتوني هر کاري بکني 10 00:00:23,565 --> 00:00:25,131 بجز درست کردن رابطه خودم 11 00:00:25,199 --> 00:00:26,232 درسته 12 00:00:26,300 --> 00:00:27,300 تويه زوج بودن گند ميزني به همه چيز 13 00:00:27,368 --> 00:00:28,902 فکر کنم منظورت اين بود که 14 00:00:28,970 --> 00:00:31,004 بو-بو جاي نگراني نيست " "تو فقط تويه يه وقفه موقتي هستي 15 00:00:31,072 --> 00:00:33,739 دقيقا منظورم همين بود عشق بر همه چي پيروز ميشه 16 00:00:33,807 --> 00:00:35,841 يه معشوقه واسه زندگيت لورن واسه هميشه 17 00:00:35,909 --> 00:00:38,278 آخرين باري که با يکي قرار گذاشتي کي بود؟ 18 00:00:38,345 --> 00:00:39,412 پفففففففف 19 00:00:39,480 --> 00:00:41,581 قرار گذاشتن ديگه از مد افتاده 20 00:00:41,648 --> 00:00:42,882 الان دوريه گروهي بيرون رفتنه 21 00:00:42,950 --> 00:00:46,119 ....درضمن،من يه زندگي درونگرايه پر طرافت دارم 22 00:00:46,187 --> 00:00:47,454 :اوه،يادم انداختي که 23 00:00:47,521 --> 00:00:48,955 بازم بايد باطري بخريم 24 00:00:49,022 --> 00:00:49,721 ...،اه 25 00:00:50,756 --> 00:00:52,857 .نه! نه! واقعا حالم خوبه 26 00:00:52,925 --> 00:00:54,393 اين جدايي بخشي از 27 00:00:54,461 --> 00:00:55,927 سفر ِ بو و لورن هستش 28 00:00:55,995 --> 00:00:57,996 به وقتش دوباره باهم هستيم 29 00:00:58,064 --> 00:00:59,131 ميدونم که درست ميشه 30 00:00:59,199 --> 00:01:00,466 اوه،يه تازه کار 31 00:01:00,533 --> 00:01:01,700 پرستار بچه است 32 00:01:02,569 --> 00:01:05,003 .وووووووووووووو تلفن زنگ ميخوره 33 00:01:05,071 --> 00:01:07,071 ......امممممممممم :زنگ خطر 34 00:01:07,139 --> 00:01:09,307 !تماس از داخل خونه است 35 00:01:09,374 --> 00:01:12,110 که معنيس اينه که قاتل تويه خونه است 36 00:01:12,177 --> 00:01:13,711 !!!!!اوه،نه 37 00:01:13,778 --> 00:01:15,346 نه،تلفن رو بر ندار 38 00:01:15,414 --> 00:01:16,747 !از خونه برو بيرون 39 00:01:16,815 --> 00:01:18,116 !از خونه برو بيرون 40 00:01:20,152 --> 00:01:21,585 اقامتکاه پارکر 41 00:01:23,020 --> 00:01:24,154 سلام 42 00:01:24,222 --> 00:01:26,423 .....ببين آدم منحرف،انن خط سکس تلفني نيست 43 00:01:26,491 --> 00:01:28,258 ليزا،تيم هستم 44 00:01:28,326 --> 00:01:29,426 آقاي پارکر....؟ 45 00:01:29,494 --> 00:01:31,595 متاسفم، صداتونو نشناختم 46 00:01:31,662 --> 00:01:32,895 ......فکر کردم شما 47 00:01:33,631 --> 00:01:35,932 صبر کنيد،الان تو هندوستان نيستيد؟ 48 00:01:36,000 --> 00:01:37,266 خب،فقط داشتم يه خبري ميگرفتم 49 00:01:37,334 --> 00:01:38,300 البته 50 00:01:38,602 --> 00:01:41,003 خب اشلي امشب يه فرشته بود 51 00:01:41,070 --> 00:01:42,971 حتي خوراک گل کلمش رو هم خورد 52 00:01:43,240 --> 00:01:46,475 تو تنها کسي هستي که ميتوني مجابش کني که سبزيجاتش رو بخوره 53 00:01:46,543 --> 00:01:50,146 کنار تو با اون لباسي که تنته هر چي رو که بخواي واست ميخورم 54 00:01:50,580 --> 00:01:53,115 اون يقه لباست واقعا نشون ميده که 55 00:01:53,183 --> 00:01:54,850 .تو سال گذشته چقدر بزرگ شدي 56 00:01:55,084 --> 00:02:00,656 - ترجمه نشده - 57 00:02:02,324 --> 00:02:03,558 دارم قطع ميکنم 58 00:02:05,161 --> 00:02:05,827 !لعنتي 59 00:02:06,696 --> 00:02:07,495 کس اونجاست؟ 60 00:02:09,165 --> 00:02:10,430 اهههههههههه 61 00:02:17,039 --> 00:02:17,772 .....ليزا 62 00:02:18,439 --> 00:02:19,206 ليزا؟ 63 00:02:21,977 --> 00:02:22,910 ....خانم پارکر 64 00:02:22,978 --> 00:02:24,111 عزيزم،خواب رفتي 65 00:02:25,547 --> 00:02:28,014 .....نه....اما آقاي پارکر !....اون اونجا بود 66 00:02:28,082 --> 00:02:30,116 .نه،عزيزم،تيم الان تو سفر تجاريشه 67 00:02:30,184 --> 00:02:31,517 يادته؟ 68 00:02:31,585 --> 00:02:33,452 اوه،عزيزکم،ميرم برات يه ليوان آب بيارم 69 00:02:39,195 --> 00:02:42,629 ..:::: تيم ترجمه پرشين ترنس با افتخار تقديم مي کند ::::.. 70 00:02:42,749 --> 00:02:45,296 ..:::: دختر گمشده: قسمت 11 از فصل 3 ::::.. 71 00:02:46,332 --> 00:02:48,767 زندگي سخت ميشه وقتي ندوني کي هستي 72 00:02:49,435 --> 00:02:51,403 سخت تر ميشه وقتي که ندوني چي هستي؟ 73 00:02:52,572 --> 00:02:54,206 عشق من حکم مرگ رو با خودش بهمراه داره 74 00:02:55,308 --> 00:02:57,509 ........ من سال ها "گمشده" بودم 75 00:02:57,577 --> 00:02:59,343 مخفيانه در جستجو بودم 76 00:03:00,545 --> 00:03:03,147 تا بفهمم به يه دنيايي تعلق دارم که از انسانها مخفيه 77 00:03:04,316 --> 00:03:06,250 ديگه مخفي نميشم 78 00:03:06,318 --> 00:03:08,786 و به روشي که خودم ميخوام زندگي مي کنم 79 00:03:15,193 --> 00:03:17,794 اوه،مرد،منو ياد قديما انداخت 80 00:03:17,862 --> 00:03:20,364 به خودمون نگاه کن،بو-بو .خدا، خيلي جوون بوديم 81 00:03:20,432 --> 00:03:21,865 مرسي که زنگ زدي ،ليزا 82 00:03:21,933 --> 00:03:24,335 اينو کجا پيدا کردي؟ 83 00:03:24,402 --> 00:03:26,337 اون رو توي تابلوي اعلانات يه کافي شاپ پيدا کردم 84 00:03:26,404 --> 00:03:28,372 پشت پوستر يه کلاس ِ مديتيشن بود 85 00:03:28,440 --> 00:03:30,140 خيلي وقته که ديگه پرونده قبول 86 00:03:30,208 --> 00:03:32,141 نميکنيم اما بايد باحال باشه 87 00:03:32,209 --> 00:03:33,576 فکر کنم ، رضايت بخش باشه 88 00:03:33,644 --> 00:03:34,611 ...بسيارخب 89 00:03:34,678 --> 00:03:37,980 ....خب،کارولين و تيم پارکر 90 00:03:38,048 --> 00:03:40,049 حالا،مطمئني که اون جماعت خونه شون رو 91 00:03:40,117 --> 00:03:42,885 روي يه گورستان باستاني بنا نکردن؟ 92 00:03:42,953 --> 00:03:44,019 يه دروازه به جهنم؟ 93 00:03:44,087 --> 00:03:45,821 يه اتفاقي واسه تيم پارکر افتاده 94 00:03:45,889 --> 00:03:47,623 تصادقا يه دختر باکره رو قرباني نکردي؟ 95 00:03:47,690 --> 00:03:48,423 کنزي 96 00:03:48,491 --> 00:03:50,058 چيه؟ پيش مياد 97 00:03:50,126 --> 00:03:51,860 اين اولين بار نيست که يه اتفاقه عجيب و غريب 98 00:03:51,927 --> 00:03:53,295 تويه شيدي گرو اتفاق افتاده 99 00:03:53,363 --> 00:03:54,996 ببين،فکر کنم بتونيم کمکت کنيم 100 00:03:55,064 --> 00:03:56,898 .....فقط .....يه ثانيه 101 00:03:56,966 --> 00:03:57,866 ......يه ثانيه 102 00:03:57,933 --> 00:03:59,167 .....فقط .....يه ثانيه 103 00:03:59,235 --> 00:04:01,270 باشه،نه اينکه از ايده بو و کنزيکه نقش 104 00:04:01,337 --> 00:04:03,103 زن بيچاره رو بازي کن بدم بياد 105 00:04:03,171 --> 00:04:05,339 .اما اين جوجو هيچي واسه ادامه دادن نداره 106 00:04:05,407 --> 00:04:07,575 .نگاش کن کنزي،اون ترسيده 107 00:04:07,643 --> 00:04:09,343 .يا،چيز خورش کردن 108 00:04:09,411 --> 00:04:11,145 شايد يه دور تويه حومه شهر زدن 109 00:04:11,212 --> 00:04:13,213 .همون چيزيه که دکتر تجويز کرده 110 00:04:13,282 --> 00:04:14,582 ...خطر ديد زدن همسايه ها 111 00:04:15,284 --> 00:04:16,450 .جيگرا دارن ميان 112 00:04:16,518 --> 00:04:17,485 ها ها 113 00:04:18,452 --> 00:04:19,152 بسيارخب 114 00:04:19,987 --> 00:04:20,720 بسيارخب 115 00:04:22,723 --> 00:04:23,990 کارآگاه دايسون؟ 116 00:04:24,825 --> 00:04:25,558 بله؟ 117 00:04:26,294 --> 00:04:27,260 ميشه بشينم؟ 118 00:04:29,563 --> 00:04:30,597 اَش منو فرستاده 119 00:04:31,165 --> 00:04:32,165 ...اه 120 00:04:32,866 --> 00:04:33,566 خواهش ميکنم 121 00:04:37,771 --> 00:04:40,806 اسمم آنيتاس چند هفته قبل 122 00:04:40,873 --> 00:04:43,609 يه دردي حس کردم که هيچ وقت نداشتم 123 00:04:43,677 --> 00:04:45,811 انگار يه بخشي ازم رو جدا کردن 124 00:04:45,878 --> 00:04:48,246 در همون موقع،تماسم رو با خواهرم از دست دادم 125 00:04:48,315 --> 00:04:48,947 ....اون 126 00:04:49,015 --> 00:04:50,048 جفتت بود (دو قلو بودن) 127 00:04:50,449 --> 00:04:51,683 بله ،يکسان بوديم 128 00:04:52,851 --> 00:04:54,185 از کجا ميدوني؟ 129 00:04:54,252 --> 00:04:56,854 ،دقلو ها باهم رابطه اي دارن 130 00:04:56,922 --> 00:04:58,523 يه اتصالي که بقيه ندارن،درسته؟ 131 00:04:59,692 --> 00:05:01,892 خب،داري ميگي که ارتباطت رو با خواهرت از دست دادي....؟ 132 00:05:03,094 --> 00:05:04,329 .رايلي در حال مسافرت بود 133 00:05:04,396 --> 00:05:06,596 معمولا يکي دو هفته در ميون يا زنگي ميزد 134 00:05:06,664 --> 00:05:08,832 و بعدش يهويي خبري ازش نشد ميشه کمکم کني؟ 135 00:05:12,136 --> 00:05:12,969 البته 136 00:05:16,474 --> 00:05:17,474 کارم همينه 137 00:05:20,945 --> 00:05:22,045 مهموني هاي محلي ديد و بازديد همسايه ها 138 00:05:22,112 --> 00:05:24,680 و ليستش همينطور ميره و ميره 139 00:05:24,748 --> 00:05:25,581 .اين منطقه فوق العاده است 140 00:05:26,282 --> 00:05:27,282 !بفرمائيد داخل 141 00:05:27,351 --> 00:05:28,584 ....گذاشتمش واسه فروش 142 00:05:28,652 --> 00:05:29,618 هممممم 143 00:05:29,686 --> 00:05:32,254 .....قيمت عالي اول يه نگاهي بهش بندازيد 144 00:05:32,322 --> 00:05:33,689 !واس .....خب ،مرسي 145 00:05:33,757 --> 00:05:35,023 اميدوارم تحت تاثير قرار گرفته باشيد 146 00:05:35,091 --> 00:05:36,759 !وايييي چوب جنگلي 147 00:05:36,827 --> 00:05:37,727 او.وووووووه 148 00:05:37,794 --> 00:05:39,461 !اينم از نور طبيعي 149 00:05:39,528 --> 00:05:41,529 انگاري خوب بهش رسيدن 150 00:05:41,597 --> 00:05:42,731 مشکل خونه خودمون چيه؟ 151 00:05:42,798 --> 00:05:43,931 يه شخصيتي داره 152 00:05:43,999 --> 00:05:45,633 ،آره همه جاشم موريانه داره 153 00:05:46,635 --> 00:05:47,535 !خب 154 00:05:47,603 --> 00:05:48,803 نظرتون چيه خانم ها؟ 155 00:05:48,871 --> 00:05:50,338 .....از ايت سقفاي بلند خوشم مياد 156 00:05:50,406 --> 00:05:51,473 .اممممممم 157 00:05:52,475 --> 00:05:54,641 همسرتونم ازش خوشش مياد؟ 158 00:05:54,709 --> 00:05:57,611 .....خب،راستش من دونبال يه شروع تازه هستم 159 00:05:57,846 --> 00:05:59,145 هردومون 160 00:05:59,213 --> 00:06:01,715 خواهرم کنزي هم دوباره اومده پيشم 161 00:06:01,783 --> 00:06:02,983 .ضد افسردگي 162 00:06:03,050 --> 00:06:05,519 معلوم شده که يه چيز خيلي جسورانه درش هست 163 00:06:05,587 --> 00:06:06,587 و تو....؟ 164 00:06:06,654 --> 00:06:10,090 خب،شريکم لور...نس و من 165 00:06:10,157 --> 00:06:11,357 يه مدتي رو از هم دور شديم 166 00:06:12,259 --> 00:06:13,959 .اونو تو قربانگاه ولش کرد 167 00:06:14,027 --> 00:06:16,462 .....بخاطر بقيه خواهرام . حتي نميتونم 168 00:06:16,530 --> 00:06:20,165 اوه، عزيزم،بهتره بخيالش بشي 169 00:06:20,233 --> 00:06:21,934 بعد از دومين طلاقم اينو فهميدم 170 00:06:22,002 --> 00:06:24,737 ....اوه،نه، بهت که گفتم ما موقتا جدا شديم 171 00:06:24,805 --> 00:06:26,471 شيدي گرو بدون شک بهترين 172 00:06:26,539 --> 00:06:28,172 جامعه اين شهر رو داره 173 00:06:28,240 --> 00:06:30,241 انرژي فوق العاده پارک هاي عالي 174 00:06:30,309 --> 00:06:31,510 مردم خوب 175 00:06:31,577 --> 00:06:33,845 عاليه،چون من خيلي امنيت واسم مهمه 176 00:06:33,913 --> 00:06:36,047 ....اوه،شما خانم ها هم شنيدين مخواستم بهتون بگم 177 00:06:36,115 --> 00:06:37,382 چي رو بهمون بگيد؟ 178 00:06:37,450 --> 00:06:39,150 آقاي محترمي که صاحب قبلي ايت خونه بوده 179 00:06:39,218 --> 00:06:41,352 ....جيک تاچر نا پديد شده 180 00:06:41,421 --> 00:06:43,821 کلِ ِ وسايل خونه و لباس هاش رو هم 181 00:06:43,889 --> 00:06:45,222 جا گذاشته 182 00:06:45,290 --> 00:06:47,491 اون يکي از پر طرفدارترين افراد مجرد .تويه شيدي گرو بود 183 00:06:47,559 --> 00:06:49,259 !اوه! اون واست فوق العاده بود 184 00:06:49,327 --> 00:06:51,662 حتي از ويک ووير هم بهتر بود 185 00:06:51,996 --> 00:06:52,897 خيلي ناراحت کننده است 186 00:06:54,666 --> 00:06:56,867 شايد اونم دلش ميخواد بياد به همسايگي ؟ 187 00:06:56,935 --> 00:06:58,235 نه،اون همسايه بغل دستيه 188 00:06:58,303 --> 00:06:59,736 سم همسرش رو گم کرده،عجيب و غريب شده 189 00:06:59,804 --> 00:07:01,538 يه بچه عجيب و غريب 10 ساله هم داره 190 00:07:01,605 --> 00:07:03,406 ....فکر نکنم شير مادر خورده باشه 191 00:07:04,308 --> 00:07:05,408 ببخشيد خانم ها 192 00:07:06,109 --> 00:07:06,876 الو؟ 193 00:07:07,210 --> 00:07:08,845 بدونه من شروع کرديد؟ 194 00:07:08,913 --> 00:07:10,713 باشه،آروم باش 195 00:07:10,781 --> 00:07:11,981 ......دارم ميام 196 00:07:12,049 --> 00:07:13,450 ...،دارم ميام .....باشه 197 00:07:15,852 --> 00:07:17,619 خيلي عذر ميخوام خانم ها 198 00:07:17,687 --> 00:07:19,321 .يادم رفته بود که يه قرار ملاقات ديگه هم دارم 199 00:07:19,388 --> 00:07:21,156 رفيقم کارولين يادش رفته بود 200 00:07:21,223 --> 00:07:23,358 تا هر وقت که دوست داشتيد ميتونيد .يه نگاهي به اين دورو بر بندازيد 201 00:07:23,426 --> 00:07:25,093 و وقتي رفتين درب رو ببنديد،باشه؟ 202 00:07:25,161 --> 00:07:25,694 !مرسي 203 00:07:25,762 --> 00:07:26,628 خواهش ميکنم 204 00:07:28,130 --> 00:07:29,297 کارولين؟ 205 00:07:30,266 --> 00:07:32,166 همون کارولين پارکر؟ 206 00:07:32,233 --> 00:07:34,769 ممکنه بيوه همون مسافر جهانگردمون تيم باشه؟ 207 00:07:34,837 --> 00:07:36,838 !صاحب قبلي اين خونه رو هم اضافه کن 208 00:07:36,905 --> 00:07:38,305 و مثله اينه که اين پرستار بچه ـه ما 209 00:07:38,373 --> 00:07:39,507 ممکنه درگير يه چيزي باشه 210 00:07:39,575 --> 00:07:41,208 نظرت چيه بريم اطراف رو بگرديم؟ 211 00:07:41,276 --> 00:07:41,909 عاليه 212 00:07:59,794 --> 00:08:00,660 چيزي ميبيني؟ 213 00:08:01,261 --> 00:08:02,161 خداي من 214 00:08:02,229 --> 00:08:03,496 چيه!؟ 215 00:08:03,763 --> 00:08:05,664 ....يه آرايش فوق العاده مدله سياحتي بود 216 00:08:07,300 --> 00:08:09,301 لطفا بگو که دارن يه فيلم ترسناک ميبينن؟ 217 00:08:09,369 --> 00:08:10,369 ...فکر نکنم 218 00:08:10,436 --> 00:08:11,403 ...باشه ...بيا 219 00:08:13,974 --> 00:08:16,609 هي،فکر کنم فقط يه دختر ديوونه ميره توي اون خونه 220 00:08:16,676 --> 00:08:18,143 آره،بجز اينکه اينو داشته باشه 221 00:08:19,077 --> 00:08:20,545 بعدش فوق العاده ميشه 222 00:08:25,217 --> 00:08:26,217 !بو !اوه 223 00:08:26,752 --> 00:08:27,852 واي 224 00:08:28,153 --> 00:08:29,854 شما خانم ها مطمئنيد که بلديد چطوري وارد يه خونه بشيد 225 00:08:29,922 --> 00:08:32,323 هميشه با چاقو ميريد به يه کلوپ کتاب؟ 226 00:08:32,391 --> 00:08:33,625 کلوپ کتاب؟ 227 00:08:33,692 --> 00:08:35,325 خواهشا بگيد که داريد" 50 سايه خاکستري" رو ميخونيد؟ 228 00:08:35,393 --> 00:08:37,561 ج 229 00:08:39,116 --> 00:08:41,784 !جدا بو ميخواي جواهرتم رو خط خطي کني؟ 230 00:08:41,852 --> 00:08:44,120 ....شرمنده،همسايه قديميم يه کم ناهنجار بود 231 00:08:44,188 --> 00:08:46,155 و..صداي جيغ شنيديم 232 00:08:46,223 --> 00:08:48,458 صداي جيغ واسه اينه که داشتيم پشت سر همسايه هامون حرف ميزديم 233 00:08:48,525 --> 00:08:49,725 تازه واردي؟ 234 00:08:49,793 --> 00:08:52,208 مرسي کارولين 235 00:08:52,328 --> 00:08:54,629 .خونه بسيار خوب داريد 236 00:08:54,697 --> 00:08:57,699 ....آره،خيلي مدله هنديه 237 00:08:58,101 --> 00:09:00,035 واي، مجسمه ها رو ببين 238 00:09:00,703 --> 00:09:02,437 و.... چه گردن بندي 239 00:09:02,505 --> 00:09:03,838 شوهرم ،تيم،چيزاي زيبايي رو 240 00:09:03,906 --> 00:09:05,273 .از مسافرت هاش برام آورده 241 00:09:05,341 --> 00:09:07,041 .به هشياري روحانيم کمک ميکنه 242 00:09:07,109 --> 00:09:08,376 .بهم تعادل ميده 243 00:09:08,443 --> 00:09:10,111 هميشه دلم ميخواست برم هندوستان 244 00:09:10,178 --> 00:09:11,612 دختر،تيم الان تويه مومبايه 245 00:09:11,679 --> 00:09:13,614 ...بهش مسيج ميدم که براي دختر مجردمون 246 00:09:13,681 --> 00:09:14,982 .يه چيز خاص بياره 247 00:09:15,050 --> 00:09:15,649 ...ايده خوبيه 248 00:09:15,717 --> 00:09:17,151 .....اوه،نه خواهش ميکنم 249 00:09:17,219 --> 00:09:18,352 .و از نظر فني بنده مجرد نيستم 250 00:09:18,420 --> 00:09:19,853 نگران نباش.عشقم.اوم راجع به 251 00:09:19,921 --> 00:09:20,921 .بهم زدنتون صحبت کرده 252 00:09:20,989 --> 00:09:22,289 .بيشتر از يه بهم زدنه ساده است 253 00:09:22,357 --> 00:09:24,257 من ميگم،اگه به سختي پيش ميره .يه جايه کار ميلنگه 254 00:09:24,325 --> 00:09:25,291 .....هم 255 00:09:25,359 --> 00:09:26,426 من هميشه برعکس رو ميگم 256 00:09:26,494 --> 00:09:29,572 داره خيلي نرم و نازک ميشه.....درسته؟ 257 00:09:31,598 --> 00:09:32,865 من تويه کلوپه کتاب بازي خوبم 258 00:09:32,933 --> 00:09:36,717 اوه،حتما بايد يه قرار بزاريم تا بو اون مربي تنيس رو ببينه؟ 259 00:09:36,837 --> 00:09:38,905 آره،اگه از مدله پشمالو و عرقي خوشش مياد 260 00:09:39,289 --> 00:09:39,881 خوشت مياد؟ 261 00:09:40,001 --> 00:09:40,839 اون از همه خوشش مياد 262 00:09:40,959 --> 00:09:42,674 ،....مهم نيست پيت چشاش فقط دنباله 263 00:09:42,742 --> 00:09:44,443 پستوناي مگيه ليزا 264 00:09:44,511 --> 00:09:45,577 اون پرستار بچه مونه 265 00:09:45,645 --> 00:09:46,811 .....اون کارش با بچه ها عاليه 266 00:09:46,879 --> 00:09:49,381 .و ميتونه از کل بچه هاي منطقه نگهداري کنه 267 00:09:49,449 --> 00:09:51,450 خب،کمک دست خوب کم پيدا ميشه 268 00:09:51,518 --> 00:09:54,186 نه،اليزا عاليه،اون تصورات خيلي زنده ايي داره 269 00:09:54,254 --> 00:09:55,553 خب،صحبته مرد همسايه شد 270 00:09:55,620 --> 00:09:57,422 هموني که زنا رو ديدي ميزنه؟سم؟ 271 00:09:57,489 --> 00:09:58,822 اوه،شوخي ميکني 272 00:09:58,890 --> 00:10:00,391 .داشت دورو بره خونه تاچر چرخ ميزد 273 00:10:00,459 --> 00:10:01,825 از پنجره نگاه ميمرد 274 00:10:01,893 --> 00:10:03,194 بي تربيت 275 00:10:03,262 --> 00:10:05,063 وقتي سم اوايل اومد اينجا مهموني کباب ميداد 276 00:10:05,130 --> 00:10:06,497 ....مربي تيم فوتبال شد 277 00:10:06,565 --> 00:10:07,998 حتي سينک طبقه پايين خونم رو 278 00:10:08,067 --> 00:10:09,467 وقتي تام بيرون از شهر بود برام تعمير کرد 279 00:10:09,535 --> 00:10:10,435 اما بعدش؟ 280 00:10:10,502 --> 00:10:12,469 شروع به تغيير کرد 281 00:10:12,537 --> 00:10:13,736 ....رفت تو خودش 282 00:10:13,804 --> 00:10:15,238 شد شبيه به يکي که 283 00:10:15,306 --> 00:10:16,773 تو اخبار ساعت 6 ميبينيش 284 00:10:16,840 --> 00:10:19,242 شنيدم تويه شرايط مرموزي همسرش مفقود شد 285 00:10:19,310 --> 00:10:20,377 .....بهرحال آشپزي بلد نبود 286 00:10:20,445 --> 00:10:22,379 اصلا هم مهم نيست 287 00:10:22,447 --> 00:10:24,181 سم ميتونست با يه ماهيتابه روغني جادو کنه 288 00:10:24,248 --> 00:10:25,682 اون به مراسم کباب بعداز ظهرم مياد 289 00:10:25,749 --> 00:10:27,649 شماها هم بايد بيايد .....هردوتون 290 00:10:27,717 --> 00:10:28,284 !آره 291 00:10:28,351 --> 00:10:29,418 عاليه 292 00:10:29,486 --> 00:10:30,419 افسوس 293 00:10:30,487 --> 00:10:31,820 من به يه مارگاريتايه ديگه نياز دارم 294 00:10:31,888 --> 00:10:33,489 اوه،بفرما 295 00:10:34,524 --> 00:10:35,924 الينور؟ عزيزم؟ 296 00:10:35,992 --> 00:10:38,094 الينور از کريسمس تا حالا اينطوري شده 297 00:10:38,161 --> 00:10:41,063 اون يهويي همسرش رو از دست داد خيلي غم انگيزه 298 00:10:42,022 --> 00:10:43,264 بايد برم دستشويي 299 00:10:46,267 --> 00:10:49,203 ميرم يه دوري بزنم ببينم ميتونم با ليزا حرف بزنم 300 00:10:49,270 --> 00:10:51,405 ببين ميتوني يه اطلاعاتي راجع به سم به دست بياري 301 00:10:51,473 --> 00:10:51,973 هر اطلاعاتي باشه 302 00:10:52,040 --> 00:10:53,040 رفتم تو کارش 303 00:10:53,108 --> 00:10:54,308 شده عينه قديما 304 00:10:54,375 --> 00:10:56,711 .ميدونم،شايد بايد يه مدل پرواز جديد بگيريم 305 00:10:56,778 --> 00:10:58,145 آره، مثله ضربه با سر من ته بازي ام 306 00:10:58,213 --> 00:11:00,179 برو ببينم چه ميکني،باشه؟ 307 00:11:00,247 --> 00:11:01,247 اوه عسلم، دقيقا 308 00:11:01,315 --> 00:11:02,248 ه اه اه اه ا 309 00:11:03,217 --> 00:11:04,951 فقط لازمه که يه کم تنها باشم 310 00:11:05,019 --> 00:11:06,285 باشه 311 00:11:06,353 --> 00:11:08,154 عزيزم،ميخواي از مشاوره روحانيم استفاده کني؟ 312 00:11:08,222 --> 00:11:10,890 هميشه تويه دوره پريوديت يه کم عصبي ميشي 313 00:11:10,958 --> 00:11:12,258 کارولين، بايد از اينجا برم 314 00:11:12,326 --> 00:11:13,727 و کلوپمون رو بهم بزني؟ 315 00:11:13,794 --> 00:11:15,061 نه ،الي،ما بهت نياز داريم 316 00:11:15,129 --> 00:11:16,862 سم رو ميخواي چيکارش کني؟ 317 00:11:18,398 --> 00:11:21,200 کاري ک ميخوايم بکنيم نترسيدنه 318 00:11:25,205 --> 00:11:25,804 باشه 319 00:11:26,840 --> 00:11:27,540 خوبه 320 00:11:31,478 --> 00:11:33,678 ....بسيارخب،باشه،شتاب دهنده رو فراموش کن 321 00:11:33,746 --> 00:11:36,962 تا حالا به آزمايشگاه هسته اي هنرهاي صوتي مون اشاره کرده بودم؟ 322 00:11:37,082 --> 00:11:38,450 اما تو قارچ داري؟ 323 00:11:39,619 --> 00:11:42,187 خب،پيشنهادت وسوسه ام کرد،آيزاک وسوسه شدم 324 00:11:42,255 --> 00:11:45,457 .... اما همونطوري که ديروز و روز قبل از اونم بهت گفتم 325 00:11:46,359 --> 00:11:47,626 من يه شغل دارم 326 00:11:47,693 --> 00:11:49,393 خيلي کوچيکه R&D آزمايشگاه دارو سازي اَش و کمپاني 327 00:11:49,461 --> 00:11:52,196 هيچ وقت اسمشون رو نشنيدم و همه هم از تو تعريف ميکنن 328 00:11:52,264 --> 00:11:54,032 خب،بزار باهات رو راست باشم 329 00:11:54,099 --> 00:11:55,700 از همه چيزايي که راجع به تو خوندم 330 00:11:55,768 --> 00:11:57,201 نتيجه ميگيريم که تو يه آدم نو آوري 331 00:11:57,269 --> 00:11:59,837 .که تو يه آدمي که ريسک پذيره 332 00:11:59,905 --> 00:12:01,906 که آرزوته که هميشه دنبال بزرگي باشي 333 00:12:03,909 --> 00:12:05,241 تو يه کشت کننده قارچ نيستي 334 00:12:05,977 --> 00:12:07,177 خدا نگهدار آيزاک 335 00:12:09,446 --> 00:12:10,280 ....فردا بهت زنگ ميزنم 336 00:12:10,347 --> 00:12:11,014 خدانگهدار 337 00:12:16,487 --> 00:12:17,654 چيزي پيدا کردي؟ 338 00:12:18,156 --> 00:12:19,489 شايد 339 00:12:19,557 --> 00:12:21,323 تو "سم ايوان "رو ميشناسي؟ 340 00:12:21,391 --> 00:12:23,625 ،آره،کلا بچه اش ايتان رو من بزرگ کردم 341 00:12:23,694 --> 00:12:24,760 هفته ايي دوروز اونجام 342 00:12:24,828 --> 00:12:27,163 خب،ديگه نه ممکنه اون خطرناک باشه 343 00:12:27,230 --> 00:12:29,364 ميدوني وقتي از بچه مراقبت ميکني کجا ميره؟ 344 00:12:29,432 --> 00:12:30,099 نه 345 00:12:30,834 --> 00:12:32,935 اون تک ميپره تو خودشه 346 00:12:33,003 --> 00:12:34,670 آره،منم شنيدم 347 00:13:09,669 --> 00:13:10,469 ليزا 348 00:13:14,908 --> 00:13:15,908 اطرافه شهر چه خبر؟ 349 00:13:17,111 --> 00:13:20,980 اوه،ميدوني،پره از غذايه ژاپني 350 00:13:21,048 --> 00:13:23,549 و اجناس کريستالي و ادا و اطفار هايه بودايي 351 00:13:23,617 --> 00:13:25,784 اره،اونها پيرو فرقه "زِن " هستن،باشه....البته تا زماني که ( فرقه‌ بوداييان‌ طرفدار تفكر و عبادت‌ ورياضت‌) 352 00:13:25,852 --> 00:13:28,086 يه خراش رويه ظروفه با ارزششون بيافته 353 00:13:28,154 --> 00:13:30,122 مردم هميشه واسه هدايت شدن خراش بر ميدارن،کنزي 354 00:13:30,189 --> 00:13:32,390 حتي اونهايي که بخوان برن مسافرت 355 00:13:32,458 --> 00:13:34,626 اينو هم از اون کتاب آشپزي بخت و اقبالت فهميدي؟ 356 00:13:34,693 --> 00:13:35,360 نه 357 00:13:36,229 --> 00:13:37,629 اما يه اسم پيدا کردم 358 00:13:37,696 --> 00:13:38,196 .....هممممم 359 00:13:38,765 --> 00:13:39,998 !سم ايوان 360 00:13:40,199 --> 00:13:41,265 ليزا 361 00:13:41,332 --> 00:13:42,633 ليزا آلان 362 00:13:42,700 --> 00:13:43,267 چي؟ 363 00:13:43,334 --> 00:13:45,269 ليزا يه دوپيه؟ 364 00:13:45,336 --> 00:13:47,437 يه روحه في که تويه زمين زندگي ميکنه 365 00:13:47,505 --> 00:13:48,739 و اينو ببينيد 366 00:13:48,807 --> 00:13:51,175 .اين يک مورد گم شدن 100 سال پيش گزارش شده 367 00:13:51,243 --> 00:13:53,878 داري ميگي که اون في هستش و خودشم نميدونه؟ 368 00:13:53,945 --> 00:13:55,312 .اون فقط يه في نيست 369 00:13:56,447 --> 00:13:57,480 اون مرده 370 00:13:57,948 --> 00:13:58,782 اوه،اوه 371 00:13:59,449 --> 00:14:01,584 خبرهاي بد هميشه سه تايي مياد 372 00:14:01,652 --> 00:14:03,653 في،مرده و...؟ 373 00:14:03,888 --> 00:14:06,389 ...دوپي ها يه جور مراسم احضار خاص دارن 374 00:14:11,829 --> 00:14:13,561 ليزا،چيکار کردي؟ 375 00:14:13,629 --> 00:14:14,997 همونطوري که خواسته شده بود عمل کردم 376 00:14:16,499 --> 00:14:18,000 اوه،الينور 377 00:14:24,974 --> 00:14:26,408 همونطوري که خواسته شده بود عمل کردم 378 00:14:27,677 --> 00:14:29,410 ....آره گفته بودي 379 00:14:33,171 --> 00:14:35,507 خب اساسا اون يه ماشين قتله است 380 00:14:35,574 --> 00:14:37,809 بله، اين تباهي مياره و ميتونه هر 100سال 381 00:14:37,877 --> 00:14:39,143 .احضار بشه 382 00:14:39,211 --> 00:14:40,144 ....چه اسم نازي 383 00:14:40,212 --> 00:14:42,146 کي ايمه يه قاتل رو ميزاره "دوپي"؟ 384 00:14:42,214 --> 00:14:45,549 متوجه نميشم،اگه اون مرده چي باعثه حرکتش ميشه؟ 385 00:14:45,617 --> 00:14:47,317 .دوپي ها تويه خودشون انرژي جادويي "چي" ندارن 386 00:14:47,786 --> 00:14:50,788 بر اساس انرژي کسي که براي قتل اونهارو احضار کرده کار ميکنن 387 00:14:50,855 --> 00:14:52,255 پس اساسا ليزا يه جسد متحرکه 388 00:14:52,323 --> 00:14:54,725 يه اونقدر جسد خالي که خودش رو به ما رسوند 389 00:14:54,793 --> 00:14:56,059 شايد وقتي به هشو بياد 390 00:14:56,127 --> 00:14:58,395 بتونه بهمون بگه که کي اينکارو باهاش کرده 391 00:14:58,463 --> 00:14:59,995 من رويه سم ايوان شرط ميبندم 392 00:15:00,063 --> 00:15:02,064 يه چايه کار اون پسره ميلنگه 393 00:15:02,132 --> 00:15:04,233 دوپي ها بعد از قتل از هوش ميرن 394 00:15:04,301 --> 00:15:05,802 ليزا چيزي يادش نمياد 395 00:15:05,869 --> 00:15:07,369 مثله فراموشه في ها؟ 396 00:15:07,438 --> 00:15:08,103 دقيقا 397 00:15:09,339 --> 00:15:11,908 اکه سم ليزار و واسه کشتن مردم احضار کرده 398 00:15:11,975 --> 00:15:12,842 نياز به مدرک پيدا ميکنيم 399 00:15:17,379 --> 00:15:18,313 من کجام؟ 400 00:15:19,381 --> 00:15:20,449 ليزا،من بو هستم 401 00:15:20,516 --> 00:15:22,717 خوبي،جات امنه 402 00:15:23,719 --> 00:15:24,719 چي شده؟ 403 00:15:26,689 --> 00:15:28,389 من....هواشو دارم 404 00:15:29,525 --> 00:15:30,559 ....بيا ليزا 405 00:15:31,160 --> 00:15:32,560 ميريم يه آبجو بخوريم 406 00:15:32,627 --> 00:15:33,761 شايدم 5 تا 407 00:15:38,266 --> 00:15:40,367 خب،من مردم رو ميکشم؟ 408 00:15:41,035 --> 00:15:43,003 و مرده ام؟ 409 00:15:43,071 --> 00:15:46,841 .....جايه خوبش اينه که يه قاتل مرده ـه پرستار بچه ايي 410 00:15:47,208 --> 00:15:49,576 خودش شد هيه سريال تلوزيوني 411 00:15:50,744 --> 00:15:51,911 .......باشه،جک بدي بود .....بيا 412 00:15:51,979 --> 00:15:54,481 هر سه تاش رو بخور کمک ميکنه فراموش کني 413 00:15:54,548 --> 00:15:56,182 اوه،من کارت شناسايي ندارم 414 00:15:56,249 --> 00:15:58,451 عزيزم،تو الان 100 سالته 415 00:15:58,519 --> 00:15:59,719 .فکر کنم حلال باشه 416 00:15:59,987 --> 00:16:02,254 من بايد بزرگ شم 417 00:16:02,322 --> 00:16:04,623 دکتر بشم به مردم کمک کنم 418 00:16:04,691 --> 00:16:06,725 ببين،تو يه في هستي 419 00:16:06,793 --> 00:16:08,861 اين باعث ميشه خاص بشي 420 00:16:08,928 --> 00:16:11,763 .شايدم مقله بو ياد بگيري کنترلش کني 421 00:16:11,831 --> 00:16:13,932 کنترل کنم کي مردم رو بکشم؟ 422 00:16:14,001 --> 00:16:15,801 کجا مردم رو بکشم؟ چطور مردم رو بکشم؟ 423 00:16:15,869 --> 00:16:16,935 .....بسيارخب،خب 424 00:16:17,937 --> 00:16:19,372 کلا حال بهم زنه ....گرفتم 425 00:16:19,439 --> 00:16:21,039 ايم اين که تقصير تو نيست 426 00:16:21,107 --> 00:16:22,840 يکي ديگه داره اينکارو ميکنه 427 00:16:22,908 --> 00:16:24,542 پس ميتونن بازم اينکارو بکنن 428 00:16:24,610 --> 00:16:27,445 ببين،بو داره ميره به مراسم کباب کارولين تا يه کم اطلاعات جمع کنه 429 00:16:27,513 --> 00:16:28,946 صبرکن،امروزه؟ 430 00:16:29,015 --> 00:16:30,715 اوه،مرد،بايد برم هواي ايتان رو داشته باشم 431 00:16:30,782 --> 00:16:32,984 نه نه نه نه تو بايد اينجا کنار تريک 432 00:16:33,052 --> 00:16:34,219 ....و 433 00:16:34,286 --> 00:16:35,586 و اين مشروبات نازنازي بموني 434 00:16:35,754 --> 00:16:36,420 اما بهت قول ميدم 435 00:16:36,488 --> 00:16:37,488 من اينکارو واست ميکنم 436 00:16:37,555 --> 00:16:39,390 اين شانس رو بهم ميده که يه چرخي اون اطراف بخورم 437 00:16:39,457 --> 00:16:41,358 و اون رواني رو زير نظر بگيرم 438 00:16:41,426 --> 00:16:43,460 نگهداري از ايتان فوق العاده سخته 439 00:16:43,528 --> 00:16:45,062 من با يه گرودا جنگيدم 440 00:16:45,130 --> 00:16:47,097 فکر کنم از پسه يه بچه 10 ساله بر بيام 441 00:16:48,966 --> 00:16:51,701 بابا هميشه کباب و پنيرم رو با کباب پز ميپخت 442 00:16:51,769 --> 00:16:53,769 باباجونت هم همين مشکلات پرخاشگرانه ايي رو مه تو داري داه؟ 443 00:16:53,837 --> 00:16:55,405 !مزه آشغال ميده 444 00:16:55,472 --> 00:16:58,741 من مثله خر از يه ماکروويو کار کشيدم تا اون ساندويچ درست بشه 445 00:17:00,810 --> 00:17:01,911 ايتان بايد يه چيزي بخوري 446 00:17:01,978 --> 00:17:03,246 !نه 447 00:17:03,313 --> 00:17:05,581 ميدوني اونها با بچه هايي که 448 00:17:05,649 --> 00:17:06,916 غذاشون رو نميخورن چيکار ميکنن؟ 449 00:17:06,983 --> 00:17:09,751 نصفه شبي مي افتن دنبالشون 450 00:17:09,818 --> 00:17:11,453 و از زير تخت و توي کمدشون ميان بيرون 451 00:17:11,521 --> 00:17:12,220 چيا؟ 452 00:17:12,288 --> 00:17:13,488 ديو ها 453 00:17:13,556 --> 00:17:15,190 واسه اينکه تو رو واسه شام بخورن 454 00:17:16,959 --> 00:17:18,726 اوه،خداي من .....شبيه مادرم شدم 455 00:17:19,795 --> 00:17:21,063 ...باشه .....باشه 456 00:17:22,432 --> 00:17:24,365 ......باشه،بيا از اول شروع کنيم 457 00:17:24,433 --> 00:17:26,367 برات يه ساندويچ ديگه درست ميکنم 458 00:17:26,435 --> 00:17:28,502 فقط بهم بگو اون پنير عجيب و غريب کجاست 459 00:17:28,570 --> 00:17:29,937 نه! من ليزا رو ميخوام 460 00:17:30,004 --> 00:17:31,738 !تو بوي گازوئيل ميدي 461 00:17:33,608 --> 00:17:35,509 تبريک ميگم ليزا خانم 462 00:17:54,428 --> 00:17:56,829 بو فکر کنم ليست قرباني هاي سم رو پيدا کردم 463 00:17:57,363 --> 00:18:00,332 و فهميدم چرا بعضي بچه ها رو ميفرستن که برن تو کعدن کار کنن 464 00:18:01,101 --> 00:18:02,334 پائول هاينس؟ 465 00:18:02,703 --> 00:18:05,137 پس قتلها همه اش برميگرده به شوهر الينور؟ 466 00:18:05,872 --> 00:18:07,573 بسيار خب،رسيدگي ميکنم 467 00:18:07,975 --> 00:18:09,208 طاقت بيار پرستار بچه 468 00:18:13,879 --> 00:18:15,614 .....خوشمزه به نظر مياد 469 00:18:15,681 --> 00:18:17,548 خرچنگهاي زنده به نظرت خوشمزه ان؟ 470 00:18:17,617 --> 00:18:20,384 خب،معمولا اول مي جوشونم شون 471 00:18:24,389 --> 00:18:25,556 يه...همينطوري 472 00:18:25,625 --> 00:18:27,892 در واقع جشوندنشون گوشتشون رو سفت ميکنه 473 00:18:27,960 --> 00:18:30,161 پس با پس گردني خوشمزشون ميکني 474 00:18:31,062 --> 00:18:31,996 خوبه يادم باشه 475 00:18:37,236 --> 00:18:38,102 ....خب 476 00:18:39,171 --> 00:18:41,405 چند وقته تويه شيدي گرو زندگي ميکني؟ 477 00:18:41,473 --> 00:18:42,640 ...شش ماه يا بيشتر 478 00:18:42,707 --> 00:18:43,741 ازش خوشت مياد؟ 479 00:18:44,809 --> 00:18:45,675 حتما 480 00:18:51,115 --> 00:18:52,782 ...دستات خيلي نرمه 481 00:18:52,850 --> 00:18:54,217 سم،الينور کجاست؟ 482 00:18:55,153 --> 00:18:56,453 اون بايد ميرفت 483 00:18:56,521 --> 00:18:57,887 پس بايد اونو ميکشتي 484 00:18:57,955 --> 00:18:58,588 نه 485 00:19:00,024 --> 00:19:01,190 جيک تاچي چطور؟ 486 00:19:02,425 --> 00:19:03,692 اون دوستمه 487 00:19:03,760 --> 00:19:07,229 تيم پارکر؟ شوهر النور؟ 488 00:19:08,865 --> 00:19:09,998 همسرت؟ 489 00:19:10,066 --> 00:19:11,500 اون الان تويه سن ديگو زندگي ميکنه 490 00:19:11,568 --> 00:19:13,369 با اون مردي که اونو ازم گرفت 491 00:19:14,804 --> 00:19:16,104 متقلب 492 00:19:16,406 --> 00:19:18,339 .تيم پارکر هم يه متقلب بود 493 00:19:18,407 --> 00:19:19,274 !بو 494 00:19:19,675 --> 00:19:21,342 همون دختري که دنبالشم 495 00:19:21,410 --> 00:19:23,545 ميخوام چند دقيقه اي بدزدمت 496 00:19:23,612 --> 00:19:24,679 کجا ميريم؟ 497 00:19:24,746 --> 00:19:26,281 يه سورپرايزه ميبيني 498 00:19:27,816 --> 00:19:29,917 همه منتظره خرچنگات هستن،سم 499 00:19:37,792 --> 00:19:39,593 واو،خب،ببين سر و کله کي پيدا شده 500 00:19:39,661 --> 00:19:40,960 چي بگم؟ 501 00:19:41,028 --> 00:19:42,462 من زند ه ام تا کار کنم 502 00:19:43,498 --> 00:19:45,031 و ظاهرا ،مست کني 503 00:19:45,099 --> 00:19:47,033 خب،خودت گفتي بايد اينجا باشم 504 00:19:47,101 --> 00:19:49,535 نگفتي بايد هوشيار هم باشم 505 00:19:50,070 --> 00:19:51,470 قيافه ات داغونه 506 00:19:52,606 --> 00:19:56,242 اين چيه؟ سفري به اعماق خاطرات دردناک؟ 507 00:19:56,310 --> 00:19:58,811 قُل ديگه اش اومده بود دنبالش ميگشت 508 00:19:58,878 --> 00:20:00,213 چيش عجيبه 509 00:20:01,181 --> 00:20:03,316 موضوع اينه که،من رويه اثبات بيگناهي بو خيلي اصرار کردم 510 00:20:03,383 --> 00:20:05,883 من فقط روي علامت هاي تغذيه تمرکز کردم 511 00:20:05,951 --> 00:20:07,185 نه روي بقيه زخم ها 512 00:20:07,253 --> 00:20:08,753 به اون خراش ها نگاه کن 513 00:20:08,821 --> 00:20:11,756 فکر کنم اون رو از يه جايه ديگه به اونجا بردن 514 00:20:14,059 --> 00:20:15,026 ...خب 515 00:20:15,994 --> 00:20:17,929 بدترين نظريه اي نبود که تا حالا شنيدم 516 00:20:17,996 --> 00:20:18,930 مرسي 517 00:20:19,898 --> 00:20:22,366 ....به نظر مياد کلش رو پوشش دادي،پسر گنده 518 00:20:22,434 --> 00:20:23,534 چي،داري شمانت ميکني؟ 519 00:20:25,237 --> 00:20:26,704 اين آخرا چت شده؟ 520 00:20:27,939 --> 00:20:28,772 چطور؟ 521 00:20:31,509 --> 00:20:32,610 چون واست مهمه؟ 522 00:20:33,612 --> 00:20:34,511 خيلي زياد 523 00:20:36,210 --> 00:20:38,180 ....يه سوراخ ديگه توت بوجود بيارد 524 00:20:38,249 --> 00:20:39,982 قيافه ات ميشه شبيه به اين 525 00:20:45,623 --> 00:20:47,189 ،سه،چهار پنج ،شش 526 00:20:48,292 --> 00:20:50,993 آخرين باري که چک کردم ،بو فقط 5 تا انگشت رو دستش داشت 527 00:20:51,895 --> 00:20:52,729 بجنب،برن بريم 528 00:20:54,029 --> 00:20:54,896 کجا؟ 529 00:20:55,765 --> 00:20:57,098 برميگرديم صحنه جرم 530 00:20:57,567 --> 00:20:59,301 ....اونها رو بپوشون 531 00:20:59,369 --> 00:21:00,835 و سعي کن يه کم آرايش کني 532 00:21:02,438 --> 00:21:05,607 خب من يه ترکيب هاي آلي فرار رو تشخيص دادم 533 00:21:05,675 --> 00:21:08,243 .اينجا.... و اينه 534 00:21:08,711 --> 00:21:09,910 کارت عالي بود لورن 535 00:21:11,446 --> 00:21:13,381 من سرم گرمه افتتاحيه ايي بود که تو راهه 536 00:21:13,448 --> 00:21:15,683 و از توجه ات به جزئيات متشکرم 537 00:21:15,751 --> 00:21:18,986 شايد الان موقع خوبي واسه درخواست يه تقاضايي باشه؟ 538 00:21:19,053 --> 00:21:21,422 من يه پروژه شخصي دارم که ميخوام پيگيريش کنم 539 00:21:22,357 --> 00:21:22,990 نه 540 00:21:24,593 --> 00:21:25,325 نه؟ 541 00:21:25,993 --> 00:21:28,461 لازمه که اينجا بموني جايي که بتونم ازت مراقبت کنم 542 00:21:28,529 --> 00:21:30,096 اما ازم محافظت نميکني 543 00:21:31,064 --> 00:21:32,165 داري منو زندانيم ميکني 544 00:21:34,468 --> 00:21:36,503 ميدونم با دوست دخترت بهم زدي 545 00:21:36,570 --> 00:21:38,237 و به فضا نياز دازي 546 00:21:38,306 --> 00:21:40,173 اما اين مشکل من نيست 547 00:21:40,240 --> 00:21:42,107 بو هم رئيس تو نيست من هستم 548 00:21:42,175 --> 00:21:44,343 و يه سال قبل تو فقط يه پليس بودي 549 00:21:44,411 --> 00:21:47,078 دارک ها دستشون بهت برسه ميکشنت ،لورن 550 00:21:47,947 --> 00:21:49,881 تو در تعهد اَش هستي دکتر لوئيس 551 00:21:51,117 --> 00:21:52,785 من کنارت جنگيدم،هيل 552 00:21:57,589 --> 00:21:58,989 اگه دوست داري آخرهفته رو بيکاري 553 00:22:00,592 --> 00:22:01,726 دو شنبه ميبينمت 554 00:22:04,663 --> 00:22:06,397 هرچي که راجع به قدرت ميگن درسته 555 00:22:07,899 --> 00:22:09,133 آدم ها رو تغيير نميده 556 00:22:10,402 --> 00:22:11,369 ذاتشون رو هويدا ميکنه 557 00:22:13,805 --> 00:22:15,138 اول وقته دوشنبه يادت نره 558 00:22:24,648 --> 00:22:25,914 چه خبره شده ،خانم ها؟ 559 00:22:30,954 --> 00:22:32,421 ....اوه خودشه 560 00:22:32,489 --> 00:22:33,889 اين قدرته 561 00:22:33,957 --> 00:22:36,023 تو ازش در مقابل سم استفاده کردي 562 00:22:36,091 --> 00:22:37,124 ما فقط داشتيم حرف ميزديم 563 00:22:37,192 --> 00:22:38,259 خجالتي نباش 564 00:22:38,327 --> 00:22:40,127 همون ثانيه ايي که ديدمت فهميدم 565 00:22:40,195 --> 00:22:41,463 اون روز قرمز تاريک 566 00:22:41,530 --> 00:22:43,164 ...قوي يه بازمانده ،بو 567 00:22:43,232 --> 00:22:45,032 ميخوايم که به حلقه ما بپيوندي 568 00:22:45,100 --> 00:22:46,300 تعداد اعضامون کمه 569 00:22:46,369 --> 00:22:47,402 الينور 570 00:22:47,470 --> 00:22:49,036 اون ضعيف بود مثله تو نبود 571 00:22:49,104 --> 00:22:50,404 تو قدرت داري،بو 572 00:22:50,472 --> 00:22:52,806 هيچ وقت ميخواستي قدرتت رو کانال بزني؟ 573 00:22:52,874 --> 00:22:54,608 که بيشتر حسش کني؟ 574 00:22:54,676 --> 00:22:55,942 تا بيشتر داشته باشي؟ 575 00:22:56,010 --> 00:22:57,978 ميخوايم با هم بيشتر لذت ببريم 576 00:22:58,045 --> 00:22:59,312 اين لعنتي يه فشار هواست 577 00:22:59,381 --> 00:23:01,147 خب،خانم ها واسه تفريح چيکار ميکنن؟ 578 00:23:02,116 --> 00:23:03,617 واسه تازه کارا ،همچين چيزايي 579 00:23:06,254 --> 00:23:10,356 اي الهه نور ماه و اي بانويه دريا 580 00:23:10,424 --> 00:23:13,926 بمن تاريکي عطا کن به من شب را عطا کن 581 00:23:13,994 --> 00:23:15,728 لطفا ارامش را برقرار کن 582 00:23:27,273 --> 00:23:28,840 چي ميگي بو؟ 583 00:23:28,908 --> 00:23:30,475 شما جند هخانم ها جادوگريد 584 00:23:32,244 --> 00:23:33,678 و ميتونيد رو من حساب کنيد 585 00:23:33,746 --> 00:23:34,178 !ايول 586 00:23:42,479 --> 00:23:44,714 خب معمولا به آرومي شروع ميکنيم 587 00:23:44,782 --> 00:23:46,715 اما يه سري کار نا تموم داريم 588 00:23:46,783 --> 00:23:48,383 خودت متوجه ميشي 589 00:23:48,451 --> 00:23:49,718 ...خداي من 590 00:23:49,786 --> 00:23:51,787 اون موقع اي رو که از شر پائول خلاص شديم يادته؟ 591 00:23:51,855 --> 00:23:53,822 شوهر خوش تيپم که معلوم شد 592 00:23:53,890 --> 00:23:55,290 تو شهر هم يه آپارتمان داره 593 00:23:55,358 --> 00:23:56,825 و يه جنده هم اون تو بوده 594 00:23:56,893 --> 00:23:58,827 اون واولين بارمون بود،اما بعدش 595 00:23:58,895 --> 00:24:00,763 ما يه جسد رو دستمون مونده بود 596 00:24:00,830 --> 00:24:03,798 که من يه ورد پيدا کردم که مارو از شرش خلاص کرد 597 00:24:03,866 --> 00:24:06,034 نميدونم که در مورد کشتن مردم چه حسي بهم دست ميده 598 00:24:06,101 --> 00:24:08,002 !اوه،خوشکلم ،خواهش مي کنم 599 00:24:08,070 --> 00:24:10,304 ما از چيزي که کهکشان بهمون ميده 600 00:24:10,372 --> 00:24:13,541 .استفاده ميکنيم که از شرنيروهاي منفي زندگيمون خلاص بشيم 601 00:24:13,609 --> 00:24:14,609 مثله متقلب ها 602 00:24:14,677 --> 00:24:15,843 لورنس يه متقلب بود؟ 603 00:24:15,911 --> 00:24:17,779 .... نه نه نه نه ...اگرم چيزي بود ،من بودم 604 00:24:17,846 --> 00:24:20,513 و هي هم دارم بهتون ميگم اين يه جدايي موقته 605 00:24:20,582 --> 00:24:23,116 داري حاشا ميکني، بو بايد خوب بشي 606 00:24:23,585 --> 00:24:25,719 بخشي ازت نبوده که انتقام بخواد؟ 607 00:24:25,787 --> 00:24:26,653 !اوه،سوزان 608 00:24:26,721 --> 00:24:28,555 موضوع اصلا انتقام نيست 609 00:24:28,623 --> 00:24:32,192 در خصوص يه زنان قدرتمنديه که ارزش خودشون رو درک ميکنن 610 00:24:32,259 --> 00:24:35,394 .و قدرت رو در زندگيشون بدست ميگيرن 611 00:24:35,462 --> 00:24:38,163 نميخوايم در زندگش پدرشاهي شون . برده بمونيم 612 00:24:39,199 --> 00:24:40,032 ،اوه حرفتو نگهدار 613 00:24:42,102 --> 00:24:43,368 ..... سلام تريک 614 00:24:43,436 --> 00:24:45,437 يکي از تونل هاي درون دال ريزش کرد 615 00:24:45,505 --> 00:24:47,607 سفارش هاي قبلي ام بلاخره رسيد 616 00:24:47,674 --> 00:24:50,675 و دوتا سِنتور سر يه زن دعواشون شد 617 00:24:50,910 --> 00:24:53,211 ....آره،من يه جورايي وسطه يه کاريه ام 618 00:24:53,278 --> 00:24:54,378 اينقدر حرف نزن 619 00:24:54,446 --> 00:24:56,247 جلوي اون سرم داد نزن 620 00:24:56,315 --> 00:24:58,483 قيافه ات پريشونه ، وقتي بهت نگاه ميکنه لبخند بزن 621 00:24:58,550 --> 00:24:59,350 باشه 622 00:24:59,919 --> 00:25:00,785 .من ليزا رو گم کردم 623 00:25:01,453 --> 00:25:02,186 !چي 624 00:25:02,254 --> 00:25:03,588 بايد پيداش کنيم 625 00:25:03,656 --> 00:25:05,423 بايد بفهميم کي روش نشونه گذاشته 626 00:25:05,491 --> 00:25:08,425 و بايد بفهميم کي رو ميخواد بکشه 627 00:25:08,493 --> 00:25:10,060 فکر کنم فهميدم 628 00:25:10,128 --> 00:25:11,228 ي هچيز ديگه 629 00:25:11,295 --> 00:25:12,663 براي احضار کردن دوپي 630 00:25:12,731 --> 00:25:14,431 او شخص نياز به يه جواهي بدلي داره 631 00:25:14,499 --> 00:25:16,066 "بهش ميگن "ماکوتو 632 00:25:16,134 --> 00:25:18,335 پداش کني ميتوني جلوي قتل هاي دوباره اش رو بگيري 633 00:25:18,503 --> 00:25:19,503 به اينم رسيدگي ميکني؟ 634 00:25:20,271 --> 00:25:21,705 مثله کنزي سره يه ظرفه کلوچه 635 00:25:24,341 --> 00:25:25,074 کي بود؟ 636 00:25:25,142 --> 00:25:26,175 !روانشناسم 637 00:25:26,243 --> 00:25:27,677 بهش چيزي نگفتم 638 00:25:27,745 --> 00:25:29,979 اما ميدونست يه چيز بزرگ در حال رخ دادنه 639 00:25:30,047 --> 00:25:31,014 آره همينطوره 640 00:25:35,185 --> 00:25:35,885 ....آيزاک 641 00:25:36,987 --> 00:25:38,621 فکر نميکردم کسي باشي که اهل تعقيب کردن آدم ها باشه 642 00:25:38,688 --> 00:25:40,756 خب،من يه طرفدار دو آتيشه رو ترجيح ميدم 643 00:25:40,823 --> 00:25:43,258 قبلا در مورد چيزي که بخاطرش اينجام بحث کرديم 644 00:25:43,325 --> 00:25:45,661 اما يه چيزي هست فکر کنم لازمه ببيني 645 00:25:45,728 --> 00:25:46,895 چي رو؟ 646 00:25:46,963 --> 00:25:49,798 کنجکاو بودم بدونم چرا 5 سال 647 00:25:49,866 --> 00:25:53,368 از عمرت رو تويه جنگل هاي آمازون و افغانستان سر کردي 648 00:25:53,435 --> 00:25:54,636 دور از چشم همه بودي 649 00:25:55,571 --> 00:25:57,071 من اهر ماجرا جويي هستم 650 00:25:57,139 --> 00:25:59,641 از وکلام که خروار خروار ازم پول ميگيرن خواستم يه نگاهي 651 00:25:59,708 --> 00:26:02,143 بهش بندازن،و کارشونم انصافا حرف نداره 652 00:26:02,211 --> 00:26:04,945 يه سري تحقيقات کردن که فکر کنم دوست داري ...همونطور مخفي بمونه 653 00:26:06,114 --> 00:26:06,947 کارن 654 00:26:14,822 --> 00:26:16,156 من بابت اخازي پولي نميدم 655 00:26:16,224 --> 00:26:18,392 آره،خب،وکلام هم نميخوان که من با يه 656 00:26:18,459 --> 00:26:19,826 فراري شناخته شده شريک بشم 657 00:26:21,128 --> 00:26:22,296 خب منم اخراجشون کردم 658 00:26:23,431 --> 00:26:24,064 چي؟ 659 00:26:25,500 --> 00:26:28,100 برام مهم نيست که چيکارا ميکني يا تا حالا کردي 660 00:26:28,168 --> 00:26:29,635 هر کسي رازي داره 661 00:26:29,703 --> 00:26:31,604 تو با اختراع دوباره بشگانه نيستي 662 00:26:31,672 --> 00:26:34,273 و هردومون ميدونيم که ميتوني از يه شروع تازه استفاده کني 663 00:26:34,341 --> 00:26:35,675 خب،اين تنها کپي موجوده 664 00:26:36,843 --> 00:26:38,177 هرکاري ميخواي باهاش بکن 665 00:26:38,579 --> 00:26:39,579 جدي ميگي؟ 666 00:26:41,147 --> 00:26:42,715 خب،آزادي همينطوريه ديگه 667 00:26:43,782 --> 00:26:46,017 اين همون چيزيه که ميخواستي،درسته؟ 668 00:26:54,393 --> 00:26:55,327 خوابت مياد؟ 669 00:26:55,394 --> 00:26:56,194 نه 670 00:26:57,162 --> 00:26:59,863 رفيق، ما همه کتاب قصه هات رو خونديم 671 00:27:01,633 --> 00:27:03,867 ايزا چيکار ميکرد که من نميکنم؟ 672 00:27:03,935 --> 00:27:05,369 اون برام قصه ميگفت 673 00:27:07,606 --> 00:27:08,272 ....پس 674 00:27:11,109 --> 00:27:15,245 روزي روزگاري يه فوق قهرماني بود 675 00:27:15,746 --> 00:27:16,713 ......اسمش 676 00:27:17,748 --> 00:27:18,814 کنز فوق العاده بود 677 00:27:18,882 --> 00:27:20,082 چرا اون( پسر) فوق قهرمان بود؟ 678 00:27:20,150 --> 00:27:22,752 اوه( دختر)،کله پوک من چميدونم 679 00:27:22,819 --> 00:27:24,721 چون نترس بود 680 00:27:24,788 --> 00:27:25,888 قدرتش چي بود؟ 681 00:27:25,956 --> 00:27:27,757 اگه توميخواي تعريف کني 682 00:27:27,824 --> 00:27:29,125 من کاري ندارم 683 00:27:29,192 --> 00:27:31,293 اگه تو بهتر تعريف کني،من چيزي نميگم 684 00:27:35,732 --> 00:27:39,701 کنزفوق العادهمثله هر انسان ديگه ايي نبود 685 00:27:39,769 --> 00:27:44,038 نه فقط به اين خاطر که شخصيت قاتلي داشت 686 00:27:44,106 --> 00:27:47,375 چون قدرت هاي مختلفي داشت 687 00:27:47,442 --> 00:27:50,811 حسه بوياييش عينه يه گرگ قوي بود 688 00:27:50,879 --> 00:27:52,546 و وقتي آواز ميخوند 689 00:27:52,614 --> 00:27:54,749 ميتونست مثله يه حوري ادم ها رو داغون کنه 690 00:27:54,816 --> 00:27:55,949 حوري چيه؟ 691 00:27:56,652 --> 00:27:58,185 .يه احمقي که کلاه احمقانه سرش ميزاره 692 00:27:59,187 --> 00:28:00,254 فراموشش کن 693 00:28:00,822 --> 00:28:05,725 بهرحال،يه بار،يه موجود شيطاني که اسمش کيتسون بود 694 00:28:05,793 --> 00:28:08,361 ....اونو دزديد و تو يه غار قايمش کرد 695 00:28:08,429 --> 00:28:09,862 داره ترسناک ميشه 696 00:28:09,930 --> 00:28:13,466 اما کنز فوقالعاده، واقعا باهوش بود 697 00:28:13,534 --> 00:28:16,969 زد کونه اون جنده رو پاره کرد 698 00:28:17,037 --> 00:28:20,906 ....از غار فرار کردو سر راهش به خونه 699 00:28:20,973 --> 00:28:23,442 کل اون خونه رو سرشون خراب کرد 700 00:28:23,510 --> 00:28:26,478 تو از کلمه "کون" و "جنده " استفاده کردي 701 00:28:27,380 --> 00:28:29,848 من ميخوام عينه کنزي فوق العاده بشم 702 00:28:29,916 --> 00:28:31,082 هردومون ميخوايم ،رفيق 703 00:28:31,851 --> 00:28:32,984 هردومون 704 00:28:40,326 --> 00:28:42,493 واي چه اتصالي 705 00:28:42,561 --> 00:28:44,395 انرژي رو تويه باد حس ميکني 706 00:28:49,335 --> 00:28:52,235 انرژي رو در درختاي دور و برمون حس ميکني 707 00:28:53,037 --> 00:28:54,771 وقتي از کنار بدنت رد ميشه حسش ميکني 708 00:28:55,807 --> 00:28:58,809 وقتي يکي ميشيم قدرت مندي رو حس ميکني 709 00:29:00,712 --> 00:29:03,780 ما احضارت مکنيم به اينجا دعوتت ميکنيم 710 00:29:04,382 --> 00:29:06,650 برو انتقام مارو بگير 711 00:29:06,718 --> 00:29:08,050 هچ اشکي نريز 712 00:29:08,117 --> 00:29:11,721 هرچه که تو هستي من هم هستم 713 00:29:11,788 --> 00:29:17,359 خون يک رد رو براي ما بريز......سم 714 00:29:17,426 --> 00:29:18,426 سم؟ 715 00:29:19,895 --> 00:29:21,295 و کنزي 716 00:29:21,364 --> 00:29:22,864 تصميم گرفتيم که ترتيبه اوني که زن گريزه 717 00:29:22,931 --> 00:29:23,998 و تويه مکانيکي کار ميکنه رو بديم 718 00:29:24,066 --> 00:29:25,700 سم واسه کي مهمه؟ 719 00:29:25,768 --> 00:29:28,102 ....فکر نکنم واسه اين کارا آمادگي داشته باشم 720 00:29:28,170 --> 00:29:30,070 فکر نکنم متوجه شدي باشي اين چطوري کار ميکنه 721 00:29:30,137 --> 00:29:32,439 حلقه تا زماني که همه اعضا نخوان خودشون رو منفک کنن شکسته نميشه 722 00:29:32,507 --> 00:29:35,242 حالا داري قدرتت رو به اشتراک ميزاري 723 00:29:35,309 --> 00:29:36,877 .ليزا غير قابل کنترل ميشه 724 00:29:48,886 --> 00:29:50,320 کنزي؟ من خونه ام 725 00:29:53,290 --> 00:29:54,090 کنزي؟ 726 00:29:57,861 --> 00:29:59,429 ليزا؟ تويي؟ 727 00:29:59,497 --> 00:30:02,031 ....در تمام اين مدت فکر ميکردم کاره کارولينه 728 00:30:02,098 --> 00:30:03,365 ....کلوپه کتاب 729 00:30:03,433 --> 00:30:04,900 ....اوه،نه راه رفتن دختر مرده 730 00:30:05,468 --> 00:30:08,070 ليزا عزيزم اون وسيله کشنده رو بزار کنار 731 00:30:08,138 --> 00:30:09,171 ايتان کجاست؟ 732 00:30:09,239 --> 00:30:10,272 طبقه بالاس حالش خوبه 733 00:30:10,340 --> 00:30:13,008 ليزا،منم کنزي 734 00:30:13,076 --> 00:30:15,310 بايد متوقفش کني ميتوني متوقفش کني 735 00:30:18,581 --> 00:30:21,583 کارولين،به من نگاه کن تو نميخواي اينکارو کني 736 00:30:21,651 --> 00:30:25,086 اوه خداي من 737 00:30:25,154 --> 00:30:27,022 اين از سکس هم بهتره 738 00:30:27,089 --> 00:30:28,256 کاري که ميکني اشتباهه 739 00:30:28,323 --> 00:30:31,125 من براي تمام زندگشم اينو مقدر کردم 740 00:30:31,193 --> 00:30:32,994 تو فقط يه انساني که خوش شانس بوده 741 00:30:33,062 --> 00:30:34,695 که يه گردن بند جادويي پيدا کرده 742 00:30:34,763 --> 00:30:36,897 موضوع اينه که ما کاري نميتونيم بکنيم 743 00:30:36,965 --> 00:30:40,000 خودمون رو جوون تر کنيم انجمن اوليا و مربيان رو در اختيار بگيريم 744 00:30:40,068 --> 00:30:41,168 از شر ِ تحقيقات خلاص بشيم 745 00:30:41,235 --> 00:30:42,402 !صادقانه بگم،سوزان 746 00:30:42,470 --> 00:30:45,005 ....هر دفعه که فکر ميکنم ميبينم که از اين خنگ تر نميتوني باشي 747 00:30:45,073 --> 00:30:47,875 اوه،چه با کلاس چه دوستايِ خوبي 748 00:30:47,943 --> 00:30:48,842 اوه،حالا هرچي 749 00:30:48,910 --> 00:30:50,843 قدرت در حلقه خوابيده 750 00:30:50,911 --> 00:30:53,112 تويه انرژيه جمع شده است 751 00:30:53,781 --> 00:30:55,882 پس چرا تو بايد رهبر باشي؟ 752 00:30:56,784 --> 00:30:58,952 اون فکر ميکنه کيه؟ 753 00:30:59,019 --> 00:31:00,553 منم داشتم به همين فکر ميکردم 754 00:31:00,621 --> 00:31:01,788 اين فوق العاده اس 755 00:31:05,092 --> 00:31:07,659 ....و تو !يه جنده ايي 756 00:31:07,727 --> 00:31:09,027 يه احمقي....سوزان 757 00:31:09,095 --> 00:31:11,463 و مثله هميشه ،نميدوني داري چه غلطي ميکني 758 00:31:11,530 --> 00:31:13,966 برعکسه تو که از يه دختر بچه نوجوون استفاده ميکني 759 00:31:14,033 --> 00:31:16,234 تا در تخيلات بيمارگونه ات زندگش کني 760 00:31:16,302 --> 00:31:16,835 خفه شو 761 00:31:16,903 --> 00:31:17,869 خودت خفو شو 762 00:31:21,774 --> 00:31:22,840 چي شده؟ 763 00:31:22,908 --> 00:31:24,075 .....من ميگيرمش 764 00:31:25,510 --> 00:31:27,478 نميتونم کنترلش کنم کنزي 765 00:31:27,545 --> 00:31:28,713 نميتونم 766 00:31:29,214 --> 00:31:32,149 من از اون کلوپ مسخره کتاب متنفرم و همينطور اون نون هاي بي مزه ات 767 00:31:32,217 --> 00:31:33,484 و کشتن آدم هاي بيگناه 768 00:31:33,551 --> 00:31:35,886 !تيم بي گناه نبود اون به من خيانت کرد 769 00:31:35,954 --> 00:31:37,321 بارها و بارها و بارها 770 00:31:37,388 --> 00:31:38,688 من دارم راجع به سم حرف ميزنم 771 00:31:38,756 --> 00:31:40,490 .اون باباي جذاب و سکسي جديد 772 00:31:40,557 --> 00:31:42,892 کسي که وقتي سعي کري زيرش بخواي دست رد بهت زد 773 00:31:42,960 --> 00:31:44,127 هيچ کس منو رد نميکنه 774 00:31:44,194 --> 00:31:45,795 !ها همه ردت ميکنن 775 00:31:45,863 --> 00:31:47,864 !مربيمون !مکانيکمون 776 00:31:47,932 --> 00:31:49,465 ! پسره 18 ساله الينور (زنيکه کلا فاحشه بود) 777 00:31:49,533 --> 00:31:51,901 !برو اون غذاي سبزيجاتت رو کوفت کن،جنده 778 00:31:56,039 --> 00:31:58,440 سوزان،تو خيلي قدرت داري 779 00:32:00,143 --> 00:32:03,145 تو ميدوني اين قدرت حقيقيت نيست فرزندم 780 00:32:03,212 --> 00:32:05,047 اما به زودي خواهد بود 781 00:32:05,115 --> 00:32:07,783 و دنيا قبل از ما سقوط خواهد کرد 782 00:32:10,953 --> 00:32:12,754 !من نفرين ميشم 783 00:32:29,270 --> 00:32:30,537 تو کي هستي؟ 784 00:32:49,489 --> 00:32:51,090 ،بسيارخب چه خبره؟ 785 00:32:51,158 --> 00:32:53,458 کجاييم؟ صحنه جرم اونطرفه 786 00:32:54,961 --> 00:32:56,361 من يه چيزي حس کردم 787 00:32:56,529 --> 00:32:59,030 اگه دنباله يه سر نخ ميگردي 788 00:32:59,098 --> 00:33:00,598 اثلا نميخوام دنبالت راه بي افتم 789 00:33:01,067 --> 00:33:02,667 ،اون في که مرده بوده ريلي 790 00:33:02,735 --> 00:33:04,368 از اينجا کشيدن بردنش 791 00:33:04,436 --> 00:33:05,469 مطمئنم 792 00:33:07,073 --> 00:33:09,307 خوشحالم که تو اين مورد همرامي،همکار 793 00:33:12,277 --> 00:33:13,712 ......دايسون،من 794 00:33:13,879 --> 00:33:15,412 بايد يه چيزي رو بهت بگم 795 00:33:16,380 --> 00:33:20,317 ....يه چيز تخمي در حال انفاق افتادنه 796 00:33:20,384 --> 00:33:21,585 تامس،زنگ بزن بچه ها بيان 797 00:33:22,320 --> 00:33:22,886 چي؟ 798 00:33:23,788 --> 00:33:24,755 ...کله اين منطقه 799 00:33:26,925 --> 00:33:28,291 ...بويه مرگ ميده 800 00:33:32,896 --> 00:33:34,897 !بو،وقتشه 801 00:33:34,965 --> 00:33:35,832 آماده ايي؟ 802 00:33:37,701 --> 00:33:39,435 واقعا اين تنها راهه؟ 803 00:33:40,503 --> 00:33:42,705 !اون داره از باقيمونده جادوي اون ساحره ها خرکت ميکنه 804 00:33:42,773 --> 00:33:44,240 و داره به سرعت محو ميشه 805 00:33:44,742 --> 00:33:46,109 اين بخششه بهم اعتماد کن 806 00:33:59,555 --> 00:34:00,488 درد داره؟ 807 00:34:00,823 --> 00:34:01,456 نه 808 00:34:02,825 --> 00:34:05,293 ليزا،مطموني اين همون چيزيه که ميخواي؟ 809 00:34:07,529 --> 00:34:08,863 من 18 سالمه 810 00:34:09,598 --> 00:34:10,965 و هيچ وقت يه پسر رو نبوسيدم 811 00:34:13,702 --> 00:34:15,102 هيچ وقت به اروپا نرفتم 812 00:34:16,739 --> 00:34:19,273 و هيچ وقت يه دکتر نشدم 813 00:34:22,577 --> 00:34:24,411 و همين الانشم مرده ام 814 00:34:28,583 --> 00:34:29,283 .....خواهش ميکنم 815 00:34:29,784 --> 00:34:31,518 يه کم وقت ميخوام 816 00:34:31,586 --> 00:34:34,888 برام خيلي سخته که بدونم هيچ وقت اون چيزي رو که تو داري نميتونم داشته باشم 817 00:34:35,689 --> 00:34:39,105 منظورم اينه که ،زندگيت غيرعاديه 818 00:34:40,727 --> 00:34:41,894 مرسي 819 00:34:42,562 --> 00:34:45,765 منطورم اينه که.....تو يه زندگي داري که بتوني به گند بکشي 820 00:34:45,832 --> 00:34:49,234 .....تو خانواده و دوست داري 821 00:34:49,936 --> 00:34:51,069 .....و خاطراتي داري 822 00:34:52,238 --> 00:34:53,939 ....حتي اگه بد باشه 823 00:34:54,340 --> 00:34:56,108 و هيچ وقت اينطوري بهش فکر نکرده بودم 824 00:34:58,477 --> 00:35:00,813 من 100 سال ديگه باز احضار ميشم 825 00:35:01,414 --> 00:35:02,948 و 100 سال بعد از اون 826 00:35:03,582 --> 00:35:04,950 هرکسي که اين گردنبند روداشته باشه 827 00:35:05,018 --> 00:35:06,618 ميتونه تاريکي رو احضار کنه 828 00:35:07,953 --> 00:35:09,720 منو مجبور .....به کشتن کنه 829 00:35:13,992 --> 00:35:16,160 اگه اون موقع بخاطرت اونجا باشم چي،ليزا؟ 830 00:35:17,329 --> 00:35:19,463 .و 100 سال ديگه هم همين دور و برام 831 00:35:19,965 --> 00:35:21,866 و 100 سال بعد اون 832 00:35:23,601 --> 00:35:26,669 اين اولين باره که اينو با صداي بلند گفتم 833 00:35:28,005 --> 00:35:30,073 جلوم رو ميگيري که مردم رو نکشم؟ 834 00:35:31,209 --> 00:35:32,142 هميشه؟ 835 00:35:32,343 --> 00:35:33,776 بهت قول ميدم 836 00:35:37,215 --> 00:35:38,414 اما نه 837 00:35:38,682 --> 00:35:42,551 کنزي گفته بود که في بودن خيلي خاصه 838 00:35:43,686 --> 00:35:46,155 اما من نميخوام خواص باشم 839 00:35:46,223 --> 00:35:47,422 ميخوام انسان باشم 840 00:35:50,526 --> 00:35:54,529 اگه نتونم اون طوري باشم ميخوام در آرامش بمونم 841 00:35:56,265 --> 00:35:57,866 اينو بهم ميدي؟ 842 00:36:00,069 --> 00:36:01,202 بهت قول ميدم 843 00:36:16,284 --> 00:36:17,684 حسه خوبيه 844 00:36:19,819 --> 00:36:21,988 تو چهره حخيلي زيبايي داري 845 00:36:40,706 --> 00:36:42,240 شبت بخير،دختر دلبندم 846 00:36:43,042 --> 00:36:44,409 ...بخواب 847 00:36:48,881 --> 00:36:49,614 ...اوه 848 00:37:24,748 --> 00:37:26,982 .ديگه نميتونن ازت استفاده کنن 849 00:37:38,483 --> 00:37:39,249 بغل 850 00:37:40,485 --> 00:37:41,251 همين الان 851 00:37:43,888 --> 00:37:46,023 متاسفم که بايد باهاش مواجه ميشدي 852 00:37:46,091 --> 00:37:47,891 دارم چيکار ميکنم؟ 853 00:37:49,326 --> 00:37:50,326 منظورت چيه؟ 854 00:37:51,862 --> 00:37:55,297 منظورم اينه که ،من يانجا چيکار ميکنم کنزي؟ 855 00:37:55,365 --> 00:37:57,333 اينجا،کجا؟ داري در مورد چي حرف ميزني؟ 856 00:38:00,938 --> 00:38:04,107 وقتي موقه طلوع تويه معبد بودم 857 00:38:05,341 --> 00:38:06,975 يه چيزي ديدم 858 00:38:08,177 --> 00:38:10,078 يه چيزي رو حس کردم 859 00:38:10,446 --> 00:38:12,280 آدم ها مرده ....بيشتر؟ 860 00:38:13,116 --> 00:38:14,016 عشق 861 00:38:14,917 --> 00:38:17,019 يه الهامي بود شايدم يه خاطره 862 00:38:17,086 --> 00:38:18,453 .....نميدونم....اما 863 00:38:18,521 --> 00:38:19,921 ....صورتش رو نديدم 864 00:38:22,124 --> 00:38:23,524 پدرم بود 865 00:38:25,426 --> 00:38:26,927 جدي ميگي؟ 866 00:38:26,995 --> 00:38:29,730 نميتون بهش فکر نکنم 867 00:38:29,798 --> 00:38:31,098 ....يه حسه متفاوتي بود 868 00:38:31,166 --> 00:38:33,567 مثله اينکه قدرتي رو تجربه کردم که قبلا نداشتم 869 00:38:33,635 --> 00:38:36,203 و فکر ميکنم پدرم يه ربطي به اين قضيه داره 870 00:38:36,271 --> 00:38:36,970 ....واو 871 00:38:38,172 --> 00:38:40,439 .....پدرت خيلي مساله مهميه 872 00:38:40,507 --> 00:38:42,441 .بايد پداش کنم کنزي 873 00:38:42,509 --> 00:38:45,444 فکر کنم بايد درآنِ واحد رويه يه چيز تمرکز کنيم 874 00:38:45,512 --> 00:38:49,315 اين بازيه "اين يه جدايه"يا " اين يه جدايي نيست " بسه 875 00:38:49,383 --> 00:38:50,650 سوال اينه 876 00:38:50,718 --> 00:38:53,052 .من با اسلحه خيلي راحتترم 877 00:38:53,119 --> 00:38:54,586 ....ميدونم،اما 878 00:38:55,421 --> 00:38:58,456 تو يه دختر گنده ايي برو کونه دزدا رو پاره کن 879 00:38:59,059 --> 00:39:01,593 مذاکره بسه بريم سرکار 880 00:39:05,832 --> 00:39:07,232 تو خيلي عاقلي 881 00:39:17,810 --> 00:39:18,642 سلام؟ 882 00:39:19,277 --> 00:39:20,812 سلام،لورن؟ ايزاک هستم 883 00:39:20,879 --> 00:39:22,780 واسه چمدونت به کمک احتياج داري؟ 884 00:39:23,982 --> 00:39:24,948 کجايي؟ 885 00:39:34,358 --> 00:39:35,291 نزديکتر 886 00:39:39,330 --> 00:39:40,763 سلام،سلام 887 00:39:40,831 --> 00:39:41,764 آماده ايي؟ 888 00:39:41,865 --> 00:39:42,932 ....ام 889 00:39:44,567 --> 00:39:48,104 تمام روزنامه هام رو کنسل کردم ،تلفنم رويه پيام گيره 890 00:39:48,171 --> 00:39:51,173 و به اندازه يه ماه واسه گربم غذا گذاشتم 891 00:39:51,674 --> 00:39:53,909 مستوني گربه ات رو باخودت بياري 892 00:39:53,977 --> 00:39:56,178 من گربه ندارم داشتم شوخي ميکردم 893 00:39:56,246 --> 00:39:57,712 وقتي عصبي هستم جوک ميگم 894 00:39:57,780 --> 00:39:58,780 متوجه ام 895 00:39:58,848 --> 00:40:00,915 واسه من قدمه خيلي بزرگيه 896 00:40:00,983 --> 00:40:02,383 و يه جهش بزرگه علمي 897 00:40:03,986 --> 00:40:06,320 جايه هيچ نگراني نيست بهم اعتماد کن 898 00:40:08,078 --> 00:40:10,424 ...باشه،اينو واست تا ماشين ميبرم 899 00:40:12,161 --> 00:40:13,093 الان ميام پايين 900 00:40:14,362 --> 00:40:16,096 اين شروع يه چيزه بزرگه 901 00:41:39,675 --> 00:41:40,909 خيلي زيادن 902 00:41:42,611 --> 00:41:44,012 و از انواع مختلف 903 00:41:45,381 --> 00:41:47,582 يه حوري دريايي بوسيله يه ونديگو ازش تغذيه شده 904 00:41:47,650 --> 00:41:49,350 .يه باکو بوسيله يه عجوزه 905 00:41:49,417 --> 00:41:50,818 دارک و لايت 906 00:41:51,286 --> 00:41:52,453 .....اين اصلا معني نداره 907 00:41:52,520 --> 00:41:54,421 في ها از بقيه اينطوري تغذيه نميکنن 908 00:41:57,159 --> 00:41:58,125 حالت خوبه؟ 909 00:41:58,827 --> 00:41:59,693 ....نه 910 00:42:01,063 --> 00:42:03,130 اين مردم در ترس و وحشت مردن ميتونم حسش کنم 911 00:42:10,304 --> 00:42:11,271 ...هي 912 00:42:11,672 --> 00:42:12,973 اون يه "قارينه " است 913 00:42:15,743 --> 00:42:17,978 تا حالا هي چ وقت بيرون از مصر نديده بودمشون 914 00:42:21,014 --> 00:42:23,515 خب،اينجا چيکار ميکنه؟ 915 00:42:23,583 --> 00:42:25,317 ميدوني،حالت تغذيه يه قارينه 916 00:42:25,385 --> 00:42:26,752 .شبيه به يه ماده جنه 917 00:42:36,162 --> 00:42:37,228 شش تا انگشت 918 00:42:38,864 --> 00:42:40,631 گمون کنم بدونيم کي ريلي رو کشته 919 00:42:43,435 --> 00:42:45,169 خب،اون دختره با بو سکس داشته 920 00:42:45,237 --> 00:42:47,705 چند ساعت بعد بوسيله يه نوع 921 00:42:47,773 --> 00:42:49,941 کمياب از في هاي مصري کشته شده،بعدش از اون منطقه زباله ها 922 00:42:50,009 --> 00:42:51,709 کشوندنش به اين ناحيه؟ 923 00:42:54,212 --> 00:42:55,879 اين يه زباله دوني نيست،ديسون 924 00:42:56,814 --> 00:42:58,148 اين يه گور دسته جمعيه 925 00:43:00,451 --> 00:43:02,152 يه چيزي داره في ها رو شکار ميکنه 926 00:43:05,121 --> 00:43:58,263 : ترجمه و زيــــــرنـــــويس {\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} Silver_dj www.moviecenter13.org www.facebook.com/PersianTrans