1 00:00:00,502 --> 00:00:03,102 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 2 00:00:05,503 --> 00:00:06,804 Trick! 3 00:00:06,871 --> 00:00:08,405 - You're hurting me, Bo-Bo! - This is not Kenzi! 4 00:00:08,473 --> 00:00:10,407 Don't call me that! Kenzi calls me that! 5 00:00:10,475 --> 00:00:11,475 Where is she?! 6 00:00:11,543 --> 00:00:12,476 What are you doing?! Dyson! 7 00:00:12,544 --> 00:00:15,178 - Kenzi: Let go!!! - Gimme my friend, we got a deal, Bitch! 8 00:00:15,246 --> 00:00:16,179 Bar's closed!!! 9 00:00:16,247 --> 00:00:19,115 - I am your friend, Bo-Bo! - Don't call me that! 10 00:00:19,283 --> 00:00:20,650 Everyone out! NOW! 11 00:00:21,585 --> 00:00:23,086 Bo, Bo... What's going on? 12 00:00:23,154 --> 00:00:25,555 I know it looks like Kenzi, but it's not her. 13 00:00:25,622 --> 00:00:26,857 I didn't just grab you! 14 00:00:26,924 --> 00:00:28,225 She's lying! Trick, she's lying! 15 00:00:28,292 --> 00:00:30,227 Stop it! One at a time. 16 00:00:31,729 --> 00:00:34,097 - Bo is killing again. - Yes! 17 00:00:34,165 --> 00:00:35,531 How dare you... 18 00:00:36,667 --> 00:00:40,102 - Let go of me! She's lying... - Bo-Bo, please... 19 00:00:40,170 --> 00:00:42,505 Please, I'm just trying to help you! 20 00:00:42,573 --> 00:00:45,241 Trick: We all are. I need you to be calm. 21 00:00:45,308 --> 00:00:47,109 How do you know this isn't Kenzi? 22 00:00:47,177 --> 00:00:50,246 I just know. In my bones I know... 23 00:00:50,313 --> 00:00:51,780 I need something more than that. 24 00:00:52,348 --> 00:00:55,216 When I told her that I thought I might be killing again? 25 00:00:55,618 --> 00:00:57,085 She didn't care. 26 00:00:57,353 --> 00:01:00,355 Trick, it is not Kenzi, I am telling you. 27 00:01:03,359 --> 00:01:04,192 You see? 28 00:01:07,362 --> 00:01:08,696 Put her in holding. 29 00:01:08,764 --> 00:01:10,197 Yes... please... Thank you. 30 00:01:10,265 --> 00:01:12,566 We have to figure out what happened to her... 31 00:01:12,634 --> 00:01:13,567 In the Keg Room. 32 00:01:13,635 --> 00:01:14,835 No! Not me! Her! 33 00:01:14,903 --> 00:01:16,737 Bo, we're going to figure this out. 34 00:01:16,805 --> 00:01:18,706 You don't believe me! You have to believe...! 35 00:01:18,774 --> 00:01:19,640 Dyson: Sorry, Bo... 36 00:01:19,708 --> 00:01:22,175 Trick, Kenzi is in trouble! Trick, look at her! 37 00:01:22,243 --> 00:01:23,476 She's lying, Trick! 38 00:01:26,847 --> 00:01:29,215 Life is hard when you don't know who you are. 39 00:01:30,083 --> 00:01:32,151 It's harder when you don't know what you are. 40 00:01:33,086 --> 00:01:34,721 My love carries a death sentence. 41 00:01:35,756 --> 00:01:38,024 I was lost for years... 42 00:01:38,091 --> 00:01:39,991 Searching while hiding... 43 00:01:40,894 --> 00:01:43,662 Only to find that I belong to a world hidden from humans. 44 00:01:44,731 --> 00:01:46,832 I won't hide anymore. 45 00:01:46,900 --> 00:01:49,701 I will live the life I choose. 46 00:01:51,769 --> 00:01:54,641 3x06 - The Kenzi Scale 47 00:01:56,309 --> 00:01:57,775 Lauren should be here by now. 48 00:01:57,843 --> 00:02:00,011 The girlfriend needs to sign off on Bo's arrest? 49 00:02:00,079 --> 00:02:02,647 How many more Fae have to die before you wake up?! 50 00:02:02,714 --> 00:02:04,049 Bo's not a killer. 51 00:02:04,116 --> 00:02:06,151 It's time we take her to the Dark Fae Compound. 52 00:02:06,218 --> 00:02:06,884 Enough! 53 00:02:07,653 --> 00:02:10,555 My granddaughter stays here until we figure out what's going on. 54 00:02:10,622 --> 00:02:13,708 Lauren will be here any minute, and she'll run some tests. 55 00:02:13,709 --> 00:02:17,127 - Until then, we keep Bo safe! - Who died and made you King? 56 00:02:17,562 --> 00:02:20,897 No one ... and as the proprietor of this way station 57 00:02:20,966 --> 00:02:23,300 I have the right to declare sanctuary. 58 00:02:23,368 --> 00:02:23,800 [ slam! ] 59 00:02:32,877 --> 00:02:37,213 - Hey... you okay? - Poor Bo-Bo. 60 00:02:38,315 --> 00:02:41,050 Look, she didn't mean it. Any of it. 61 00:02:41,118 --> 00:02:43,019 She's just... sick, or something. 62 00:02:43,087 --> 00:02:46,722 But how could she think that ... that I'm not me? 63 00:02:46,790 --> 00:02:48,390 Who else would I be? 64 00:02:49,392 --> 00:02:52,227 I don't know. But she's going to be okay. 65 00:02:53,262 --> 00:02:56,098 I'm just, I'm freaking out. It's my best friend. 66 00:02:56,165 --> 00:02:57,065 I know. 67 00:02:59,102 --> 00:03:04,438 - Dyson... a word? - I'll be back. 68 00:03:06,475 --> 00:03:07,441 Can't wait. 69 00:03:09,778 --> 00:03:11,546 What do you need me to do? 70 00:03:11,614 --> 00:03:14,482 I told you to look out for her. To watch her. 71 00:03:15,317 --> 00:03:18,619 - That's what I needed you to do. - Trick, I have been watching her. 72 00:03:18,686 --> 00:03:21,522 - How long? - How long what? 73 00:03:21,589 --> 00:03:24,190 How long have you suspected Bo has been killing again? 74 00:03:27,228 --> 00:03:29,462 We found two bodies in the last few weeks. 75 00:03:30,264 --> 00:03:32,899 We think they're Succubus feeds, but we're not sure. 76 00:03:32,966 --> 00:03:34,400 I don't care if you're sure. 77 00:03:34,635 --> 00:03:38,237 You tell me when it happens. That's your job. 78 00:03:38,405 --> 00:03:40,907 That's always been your job to watch over her! 79 00:03:41,909 --> 00:03:44,977 - That was three years ago, Trick. - That is not the point. 80 00:03:45,045 --> 00:03:47,279 - Then what is the point?! - The point is ...! 81 00:03:49,448 --> 00:03:53,217 I thought I chose wisely. Maybe I was wrong. 82 00:04:02,828 --> 00:04:03,995 [ sigh ] 83 00:04:07,166 --> 00:04:08,131 Hey... 84 00:04:10,936 --> 00:04:13,071 So, sorry your friend turned crazy psychobitch. 85 00:04:13,505 --> 00:04:14,505 You're so not. 86 00:04:16,508 --> 00:04:19,743 Still. Must really suck for you. 87 00:04:19,811 --> 00:04:22,613 - Thanks. - She really confessed? 88 00:04:23,414 --> 00:04:25,783 Another rough sex game gone wrong for Bo-Bo. 89 00:04:25,850 --> 00:04:28,285 It happens. If you're a Succubus. 90 00:04:30,989 --> 00:04:32,590 But earlier you gave her an alibi. 91 00:04:34,325 --> 00:04:36,626 Earlier I wasn't scared for my life. 92 00:04:38,796 --> 00:04:41,030 Must be horrible to hear Bo say all those things. 93 00:04:42,165 --> 00:04:43,365 Best friends fight. 94 00:04:48,171 --> 00:04:53,075 - Is there a problem? - You really don't like me, do you? 95 00:04:53,142 --> 00:04:57,345 You... you have been trying to put my BFF in jail forever. 96 00:04:57,413 --> 00:05:00,582 So no... not a big fan of that. 97 00:05:03,653 --> 00:05:06,387 Gee... such a shame. 98 00:05:07,389 --> 00:05:09,857 I'm gonna go home and grab some stuff for Bo-Bo. 99 00:05:09,925 --> 00:05:13,460 Rehab is rough and no one makes care packages like moi. 100 00:05:13,528 --> 00:05:15,663 So, Peace! Bottle blonde. 101 00:05:21,336 --> 00:05:22,336 Good chat. 102 00:05:23,371 --> 00:05:32,979 [ Bo struggling ] 103 00:05:33,047 --> 00:05:34,514 Oh... oh! 104 00:05:34,581 --> 00:05:36,816 Thank God you're here! I knew you'd come. 105 00:05:37,451 --> 00:05:39,585 Did you manage to talk some sense into them? 106 00:05:40,320 --> 00:05:42,755 Bo, I need to take a sample of your hair. 107 00:05:42,822 --> 00:05:45,257 - What? - I need a DNA sample... 108 00:05:46,559 --> 00:05:48,694 You need to help me get out of here. 109 00:05:53,332 --> 00:05:56,868 - Not you. - I'm sorry ... 110 00:05:59,171 --> 00:06:00,204 You're sorry? 111 00:06:01,840 --> 00:06:06,310 Kenzi is out there somewhere. She could be hurt. 112 00:06:06,378 --> 00:06:08,646 She could be really hurt! 113 00:06:08,714 --> 00:06:11,482 Just let me take a sample and I can help you. 114 00:06:11,550 --> 00:06:14,584 - It's the only way I know how... - How can you not believe me? 115 00:06:14,652 --> 00:06:16,953 Look at you! You're acting crazy. 116 00:06:17,021 --> 00:06:18,822 Because Kenzi is missing! 117 00:06:21,525 --> 00:06:22,993 Are you scared of me? 118 00:06:24,628 --> 00:06:28,498 - Are you? - Look, you're sick, baby. 119 00:06:29,465 --> 00:06:30,933 And I can help you. 120 00:06:44,547 --> 00:06:51,019 - I will never forgive you for this. - Well, I hope that's not true. 121 00:06:54,090 --> 00:06:56,290 Look, everything is going to be okay, sweetie. 122 00:06:56,358 --> 00:06:59,828 You're right. Just as soon as I get out of here 123 00:06:59,895 --> 00:07:01,662 and figure out what happened to Kenzi. 124 00:07:01,730 --> 00:07:04,465 - Will you please just give me some time? - Time? 125 00:07:05,601 --> 00:07:06,634 Sure. 126 00:07:08,169 --> 00:07:10,504 But if Kenzi dies ... it's on you. 127 00:07:12,173 --> 00:07:14,307 I just want you to know that. 128 00:07:15,110 --> 00:07:16,076 Sweetie. 129 00:07:16,144 --> 00:07:19,252 [ music ] 130 00:07:25,319 --> 00:07:28,988 Who's there? Bo?? 131 00:07:30,824 --> 00:07:34,326 Hi. Ugh, you should have seen me with le gang. 132 00:07:34,394 --> 00:07:36,262 I was so good! 133 00:07:38,531 --> 00:07:42,300 - What is that outfit? - Bo and I did a little shopping. 134 00:07:42,368 --> 00:07:46,171 If you're going to rip off my look, at least respect the Kenzi brand. 135 00:07:46,405 --> 00:07:50,942 God, you look disgusting. Ever heard of blush? 136 00:07:57,315 --> 00:07:59,683 I got this for you. 137 00:08:02,087 --> 00:08:03,120 Bon appetit. 138 00:08:04,790 --> 00:08:08,558 - Are you serious? - Ungrateful-much? 139 00:08:08,626 --> 00:08:11,895 An earring isn't food! I'm starving! 140 00:08:12,529 --> 00:08:15,464 - You ate three days ago. - Exactly! 141 00:08:15,532 --> 00:08:19,468 Okay, call me crazy but eating every day is a bit much, don't you think? 142 00:08:20,137 --> 00:08:24,507 Which reminds me ... what kind of ice cream does Bo like? 143 00:08:24,574 --> 00:08:28,777 - You stay away from her. - I'm just trying to help. 144 00:08:29,445 --> 00:08:32,414 Let's be honest. Your friendship needs a little reno. 145 00:08:33,683 --> 00:08:36,718 Besties aren't supposed to have secrets. 146 00:08:37,287 --> 00:08:40,289 - We don't have any secrets. - Really? 147 00:08:40,723 --> 00:08:42,757 Then why couldn't you tell Bo about your rash? 148 00:08:44,893 --> 00:08:49,096 - How do you know about my rash? - Where do you think you got it from? 149 00:08:49,164 --> 00:08:50,164 The Norn. 150 00:08:52,901 --> 00:08:55,636 - What was in the bottle that... - Spilled all over your arm? 151 00:08:57,139 --> 00:09:01,274 My powers. Don't you get it?! 152 00:09:01,342 --> 00:09:06,379 My abilities were yours. You were, like, Fae. 153 00:09:07,114 --> 00:09:09,582 What do you mean... I was Fae? 154 00:09:09,650 --> 00:09:12,652 Awww... just like a human. 155 00:09:13,187 --> 00:09:14,754 Didn't even know what you had. 156 00:09:15,589 --> 00:09:16,956 I've been meaning to thank you... 157 00:09:17,023 --> 00:09:20,726 it is so awesome getting my glamour back. 158 00:09:21,527 --> 00:09:23,262 You are so crazy. 159 00:09:23,330 --> 00:09:27,299 Bo-Bo doesn't think so. Actually, she thinks I'm you. 160 00:09:28,301 --> 00:09:29,634 She'll never buy it. 161 00:09:32,104 --> 00:09:36,274 Sweetie... don't worry. Okay? 162 00:09:36,342 --> 00:09:39,377 I am gonna be such a good friend to Bo. 163 00:09:40,045 --> 00:09:42,646 God knows she needs me, especially now. 164 00:09:44,783 --> 00:09:48,785 - Be happy for us. - What do you want from me!? 165 00:09:48,853 --> 00:09:50,754 What do you want from me!? 166 00:09:53,824 --> 00:09:59,629 Dyson can smell Fae. He'll save me! He always does! 167 00:10:00,164 --> 00:10:04,367 Not if I top up. Mmmm... just what I need: 168 00:10:04,434 --> 00:10:05,301 [ sniffing ] 169 00:10:07,871 --> 00:10:09,872 Mmmm, a little more Eau d'Kenzi. 170 00:10:11,841 --> 00:10:16,011 Dyson, Bo ... they're all going to come for me, you psycho! 171 00:10:17,981 --> 00:10:20,181 You sad, silly girl. 172 00:10:21,384 --> 00:10:25,252 Your friends don't even know you're... [ snarling ] ...missing! 173 00:10:28,824 --> 00:10:29,724 Hm. 174 00:10:30,126 --> 00:10:33,094 Oh, and I left some not-so-friendlys outside. 175 00:10:36,899 --> 00:10:37,912 [ roars ] 176 00:10:39,319 --> 00:10:41,909 [ struggling ] 177 00:10:45,047 --> 00:10:48,149 I've got a surprise for you... 178 00:10:49,418 --> 00:10:54,222 What is that smell? It smells like dirt or clay. 179 00:10:54,456 --> 00:10:55,223 Or coconut! 180 00:10:56,258 --> 00:10:57,258 Your favourite! 181 00:10:59,027 --> 00:11:00,293 I'm not hungry. 182 00:11:03,297 --> 00:11:04,697 I'll leave it here for later. 183 00:11:14,374 --> 00:11:15,241 Actually... 184 00:11:16,776 --> 00:11:20,679 I changed my mind. Whoever you are. 185 00:11:21,548 --> 00:11:24,016 Please, just... call me Kenzi. 186 00:11:24,717 --> 00:11:25,418 Okay. 187 00:11:26,619 --> 00:11:27,586 Kenzi. 188 00:11:29,622 --> 00:11:30,821 I'll have some ice cream. 189 00:11:42,068 --> 00:11:45,270 You know... we could all be friends. 190 00:11:46,071 --> 00:11:46,937 Together. 191 00:11:48,306 --> 00:11:52,109 We'll go get Kenzi and then all is forgiven. 192 00:11:53,445 --> 00:11:55,312 That is all I've ever wanted. 193 00:11:56,948 --> 00:11:59,015 I knew you could love me. 194 00:12:01,419 --> 00:12:04,087 I really think we are in such a good place. 195 00:12:04,154 --> 00:12:05,188 Me, too. 196 00:12:06,457 --> 00:12:09,392 Just let me out of here and we'll all be happy. 197 00:12:09,460 --> 00:12:13,296 But we don't need Kenzi. You have me now. 198 00:12:13,663 --> 00:12:16,165 I will be a much better best friend. 199 00:12:16,233 --> 00:12:16,799 [gasp!] 200 00:12:16,866 --> 00:12:18,166 I doubt that. 201 00:12:18,234 --> 00:12:21,303 Because my best friend knows I hate coconut ice cream. 202 00:12:21,370 --> 00:12:24,706 Kenzi's alive. And she's made you her little messenger. 203 00:12:25,975 --> 00:12:27,409 Ugh... that bitch! 204 00:12:28,411 --> 00:12:31,413 That lying human bitch! 205 00:12:32,582 --> 00:12:33,948 Ugh! 206 00:12:34,016 --> 00:12:37,751 Why does this keep happening?! Why does this keep happening?!!! 207 00:12:40,288 --> 00:12:43,157 None of you will be my friend... 208 00:12:43,225 --> 00:12:45,259 [ crying ] 209 00:12:45,327 --> 00:12:47,060 Why does this keep happening? 210 00:12:47,129 --> 00:12:49,363 Maybe because you're completely insane. 211 00:12:52,133 --> 00:12:54,767 Well, you're the one they've locked up. 212 00:12:54,835 --> 00:12:56,902 - If you hurt her... - You miss Kenzi? 213 00:12:58,972 --> 00:13:00,740 Well, take a good look, 214 00:13:00,807 --> 00:13:03,376 'cause this is the last time you'll ever see her face. 215 00:13:04,211 --> 00:13:05,111 [ rawr! ] 216 00:13:07,514 --> 00:13:08,313 Dyson! 217 00:13:10,816 --> 00:13:12,451 Oh, thank God... 218 00:13:12,519 --> 00:13:13,885 She's trying to hurt me again! 219 00:13:15,054 --> 00:13:18,223 - What's going on here? - She's gone totally Hannibal Lector... 220 00:13:18,291 --> 00:13:20,325 I told you not to come in here. 221 00:13:20,393 --> 00:13:23,561 Dyson, please! Look at her! 222 00:13:32,671 --> 00:13:33,471 Come on... 223 00:13:34,539 --> 00:13:37,016 [ music ] 224 00:13:47,084 --> 00:13:49,619 - You texted? - Heard the good news. 225 00:13:50,354 --> 00:13:54,157 A little birdie told me about the Succubitch's blow-out at the Dal. 226 00:13:54,224 --> 00:13:55,957 - What do you want? - Bo. 227 00:13:57,194 --> 00:13:59,295 Strung up and executed. 228 00:13:59,729 --> 00:14:02,398 The Dark Fae that she fed on is an eyewitness 229 00:14:02,465 --> 00:14:05,301 to exactly how excessive her appetite has become. 230 00:14:05,368 --> 00:14:08,737 - That Fae's in a coma. - You're observant. 231 00:14:13,676 --> 00:14:15,376 You're also a Valkyrie. 232 00:14:16,312 --> 00:14:18,279 And we both know what that means. 233 00:14:19,815 --> 00:14:21,749 Wake him up so he can ID Bo. 234 00:14:21,817 --> 00:14:24,151 He'll be a vegetable for the rest of his life. 235 00:14:24,220 --> 00:14:25,220 Oh, boo... 236 00:14:26,422 --> 00:14:30,424 don't grow a conscience on me now. I read your rap sheet. 237 00:14:31,359 --> 00:14:33,660 This little errand is right in your wheelhouse. 238 00:14:35,996 --> 00:14:38,965 - You give me too much credit... - ...and you don't give me enough. 239 00:14:40,301 --> 00:14:42,102 I hope you haven't fallen in love 240 00:14:42,169 --> 00:14:44,371 with the Happy Sunshine Gang on your exchange program 241 00:14:44,439 --> 00:14:46,673 - with the Light. - I am not one of them. 242 00:14:46,741 --> 00:14:47,574 That's right. 243 00:14:49,143 --> 00:14:51,244 Your loyalties lie with me. 244 00:14:54,014 --> 00:14:55,080 Fine. 245 00:14:56,450 --> 00:14:59,518 - I'm on it. - Cheers, darling. 246 00:15:00,721 --> 00:15:02,856 And would it kill you to smile? 247 00:15:04,091 --> 00:15:06,092 All that attitude will only give you wrinkles. 248 00:15:09,428 --> 00:15:11,964 I knew you'd save me. You always do. 249 00:15:12,365 --> 00:15:14,399 What the hell were you doing down there? 250 00:15:14,700 --> 00:15:19,171 - I told you to stay away from her. - I just wanted to get her some ice cream. 251 00:15:20,106 --> 00:15:24,876 - I thought maybe if I was nice... - What happened when we went to see the Norn? 252 00:15:26,011 --> 00:15:28,012 - What? - The Norn... what happened? 253 00:15:28,680 --> 00:15:29,947 She conned you. 254 00:15:30,515 --> 00:15:33,985 Like she always does, but I got your love back. 255 00:15:34,052 --> 00:15:36,187 - How? - Dyson... 256 00:15:36,421 --> 00:15:39,089 - How?! - With a chainsaw! 257 00:15:39,157 --> 00:15:41,557 I cut down her stupid tree and I forced her! 258 00:15:42,459 --> 00:15:44,861 And when the Garuda killed Ciara I was the one 259 00:15:44,929 --> 00:15:47,197 that went back and saved your stupid wolf ass! 260 00:15:47,265 --> 00:15:49,432 So, why are you being so mean to me? 261 00:15:50,467 --> 00:15:51,601 I'm sorry... 262 00:15:52,236 --> 00:15:54,337 I'm sorry, Kenz. I just had to be sure. 263 00:15:57,307 --> 00:16:00,843 It's okay. It's okay... 264 00:16:04,347 --> 00:16:08,818 I'm just so scared. I feel like I've lost my best friend. 265 00:16:09,752 --> 00:16:10,953 You haven't lost her. 266 00:16:11,688 --> 00:16:15,691 - And you still got me. Right? - I don't feel safe. 267 00:16:16,892 --> 00:16:22,397 - I don't want to go home. - Well, you could stay with me. 268 00:16:23,465 --> 00:16:25,972 [ music ] 269 00:16:32,040 --> 00:16:33,207 How's it going over there? 270 00:16:34,476 --> 00:16:36,477 From over here, it looks like those shackles 271 00:16:36,545 --> 00:16:39,947 are made of reinforced steel. That's pretty strong stuff. 272 00:16:41,483 --> 00:16:43,283 And you're looking weaker by the minute. 273 00:16:43,784 --> 00:16:46,919 Just another reason not to waste my breath, talking to you. 274 00:16:47,488 --> 00:16:50,457 - You don't give up, do you? - When it comes to Kenzi, no. 275 00:16:51,459 --> 00:16:52,592 And I never will. 276 00:16:54,228 --> 00:16:56,329 Well, in that case, you're gonna need some help. 277 00:16:58,366 --> 00:17:00,165 I thought you wanted me locked up. 278 00:17:00,834 --> 00:17:04,670 Ugh, I do... but, not like this. 279 00:17:05,372 --> 00:17:07,305 Anyway, you're gonna need some help finding 280 00:17:07,374 --> 00:17:11,076 your little goth friend. That thing is not Kenzi. 281 00:17:11,378 --> 00:17:12,845 But we're going to need some proof. 282 00:17:14,714 --> 00:17:16,247 This better not be a joke. 283 00:17:17,916 --> 00:17:19,083 No joke. 284 00:17:19,918 --> 00:17:21,552 Open the door... we have to hurry. 285 00:17:30,161 --> 00:17:33,229 - Thank you. - You mess this up, all bets are off. 286 00:17:37,134 --> 00:17:39,068 So, how do we get out of here? 287 00:17:39,136 --> 00:17:41,304 Why don't we just walk out the front door? 288 00:17:41,372 --> 00:17:42,338 What about Dyson? 289 00:17:43,107 --> 00:17:45,141 I think we have a little window of time. 290 00:17:53,117 --> 00:17:55,751 - Good plan. - Guess that window closed. 291 00:17:55,819 --> 00:17:57,453 What's going on here? 292 00:17:57,521 --> 00:17:59,923 I thought you were taking Kenzi back to your place. 293 00:17:59,990 --> 00:18:02,926 Change of plans... Why is Bo out of her bonds? 294 00:18:03,093 --> 00:18:04,626 She needed some exercise. 295 00:18:08,965 --> 00:18:10,098 Look... 296 00:18:10,400 --> 00:18:12,434 We both know there's only one way out of this. 297 00:18:12,501 --> 00:18:15,337 I agree. And it's back that way. 298 00:18:17,073 --> 00:18:19,174 I will stop you if I have to. 299 00:18:19,242 --> 00:18:22,509 If there's one thing I hate, it's a man getting in the way 300 00:18:22,577 --> 00:18:24,011 of what I want. It's so... retro. 301 00:18:24,279 --> 00:18:28,449 Dyson, Kenzi is out there. You need to help us. 302 00:18:28,516 --> 00:18:31,452 No, you need to go back, Bo. I made a promise! 303 00:18:31,519 --> 00:18:34,355 No! Not until I find Kenzi. 304 00:18:38,092 --> 00:18:39,259 For the record: 305 00:18:40,627 --> 00:18:42,829 I really didn't want to have to do this. 306 00:18:42,896 --> 00:18:45,598 - What? Give up peacefully? - Funny... 307 00:18:47,468 --> 00:18:48,668 People never seem to learn... 308 00:18:50,271 --> 00:18:53,371 don't mess with a Valkyrie. 309 00:18:55,139 --> 00:18:57,950 [ tense sound ] 310 00:19:05,318 --> 00:19:08,919 - What are you? - What are you doing to him? 311 00:19:08,988 --> 00:19:12,490 Bo needs help... she... she needs to be restrained. 312 00:19:16,628 --> 00:19:17,261 [ whack! ] 313 00:19:19,131 --> 00:19:20,465 What was that?? 314 00:19:20,899 --> 00:19:23,267 Come on, Shawshank... we're running out of time. 315 00:19:27,449 --> 00:19:30,150 I saw her face. She had these little teeth. 316 00:19:30,219 --> 00:19:32,753 - Like little, teeny, tiny teeth? -Yes! 317 00:19:33,154 --> 00:19:35,656 Ugh, I think it's a Kitsune, a Fox Fae. 318 00:19:35,724 --> 00:19:38,492 - You know what that thing is? - Yeah. 319 00:19:38,560 --> 00:19:41,161 We need to find her and force her to take us to Kenzi. 320 00:19:41,229 --> 00:19:44,598 I might know a short cut. Did a job for friends a while back... 321 00:19:44,665 --> 00:19:45,798 That's not cryptic at all... 322 00:19:47,401 --> 00:19:49,001 Is Dyson going to be okay? 323 00:19:50,404 --> 00:19:53,906 - What did you do to him? - Just jammed his signals a little bit. 324 00:19:53,974 --> 00:19:55,742 A little doubt goes a long way. 325 00:19:55,809 --> 00:19:59,044 He'll be second-guessing himself for a while, but he'll be fine. 326 00:19:59,212 --> 00:20:00,346 Doubt, huh? 327 00:20:01,781 --> 00:20:03,081 It's kinda my thing. 328 00:20:04,784 --> 00:20:05,951 Well, it was intense. 329 00:20:10,490 --> 00:20:11,957 Glad you enjoyed the show. 330 00:20:16,061 --> 00:20:19,597 - Any news? - Bo's test results are baffling. 331 00:20:19,665 --> 00:20:21,332 Her blood pressure is through the roof, 332 00:20:21,400 --> 00:20:24,736 but her glucose levels have come back completely normal. 333 00:20:24,803 --> 00:20:26,937 But the most distressing thing... 334 00:20:27,005 --> 00:20:29,973 ...her cells are dying. They're being attacked. 335 00:20:30,040 --> 00:20:31,975 - A virus. - You would think. 336 00:20:32,042 --> 00:20:33,377 But there's no sign of infection. 337 00:20:33,444 --> 00:20:36,713 Unless The Morrigan has found another way to attack Bo. 338 00:20:36,781 --> 00:20:38,282 What's your margin of error? 339 00:20:38,349 --> 00:20:40,651 I know how to conduct tests on my patients. 340 00:20:40,718 --> 00:20:42,319 That's not what I'm implying... 341 00:20:42,387 --> 00:20:44,220 It's just that science isn't always exact. 342 00:20:44,289 --> 00:20:46,054 Of course science is exact. 343 00:20:46,122 --> 00:20:48,391 These test results are just inconclusive. 344 00:20:48,458 --> 00:20:51,427 This isn't a parasite, Trick. That's the first thing that I checked. 345 00:20:51,495 --> 00:20:52,828 Maybe you missed something. 346 00:20:52,896 --> 00:20:54,730 I know the biochemical anatomy of my girlfriend! 347 00:20:57,267 --> 00:21:00,052 I didn't miss anything. I am telling you, this is something 348 00:21:00,053 --> 00:21:02,837 that is happening "in" Bo, not something that happened "to" her. 349 00:21:02,905 --> 00:21:05,507 We're both too close, sometimes our emotions 350 00:21:05,574 --> 00:21:09,177 cloud our judgment. All I'm saying is 351 00:21:09,244 --> 00:21:11,245 that maybe we're looking in the wrong place. 352 00:21:15,318 --> 00:21:16,884 Is there something you're not telling me? 353 00:21:17,519 --> 00:21:20,454 Just ... we need more samples. 354 00:21:20,522 --> 00:21:22,055 Leave nothing to chance. 355 00:21:23,958 --> 00:21:26,459 Okay... I want to check on Bo anyway. 356 00:21:26,527 --> 00:21:27,694 I'll come with you. 357 00:21:27,761 --> 00:21:31,002 [ music ] 358 00:21:36,070 --> 00:21:36,903 Bo? 359 00:21:40,006 --> 00:21:41,941 So, I'm taking another gap year. 360 00:21:42,775 --> 00:21:44,877 Interior Design was killer last semester. 361 00:21:45,111 --> 00:21:47,246 Even after she slept with her prof. 362 00:21:48,114 --> 00:21:52,885 - Lola, this is my friend, Bo. - As in, unaligned Succubus Bo? 363 00:21:53,786 --> 00:21:55,419 I heard she was in Hecuba prison. 364 00:21:55,487 --> 00:21:59,023 - I heard she went Dark. - I heard she was pretty. 365 00:22:01,426 --> 00:22:02,760 This girl's all pasty. 366 00:22:02,828 --> 00:22:06,097 And to think I felt I missed out by not going to college. 367 00:22:06,165 --> 00:22:08,766 Okay... we're looking for a friend of yours, 368 00:22:08,834 --> 00:22:10,968 she used to live here. She liked shiny things? 369 00:22:12,436 --> 00:22:14,171 Inari's no friend to anybody. 370 00:22:14,438 --> 00:22:16,606 This one time, I woke up from a nap 371 00:22:16,674 --> 00:22:19,009 and Inari was just ... staring at me. 372 00:22:19,944 --> 00:22:23,881 One time, she used my toothbrush. Like in her mouth. 373 00:22:24,615 --> 00:22:27,384 Not to mention your boyfriend. In her mouth. 374 00:22:27,451 --> 00:22:28,417 [ hiss! ] 375 00:22:29,487 --> 00:22:32,756 It got so crazy, we had to boot her out of Gamma Chi. 376 00:22:32,823 --> 00:22:35,558 She burned down our last den... the old Sorority House 377 00:22:35,626 --> 00:22:37,927 and that's when we hired Tamsin for security. 378 00:22:37,995 --> 00:22:39,996 I made her doubt herself and her friends, 379 00:22:40,063 --> 00:22:42,399 told her The Norn could grant her a wish. 380 00:22:42,466 --> 00:22:43,732 For a price. 381 00:22:44,133 --> 00:22:46,702 The one thing Inari really wanted was a friend. 382 00:22:46,770 --> 00:22:49,204 So she agreed to make a trade, but she didn't know 383 00:22:49,272 --> 00:22:51,206 that the Norn would take her Glamour powers. 384 00:22:51,274 --> 00:22:52,541 Without them, she couldn't feed. 385 00:22:52,609 --> 00:22:54,976 Not being able to Kitsune made her go cray-cray. 386 00:22:55,044 --> 00:22:57,312 Does The Norn still have Inari's powers bottled up? 387 00:22:57,380 --> 00:22:59,814 411 is some human chick busted into The Norn's 388 00:22:59,882 --> 00:23:02,082 and went all lumberjack on her tree. 389 00:23:02,150 --> 00:23:04,351 Spilled a bottle of Inari juice all over herself. 390 00:23:04,420 --> 00:23:06,854 And when Inari found out, she went on this bender 391 00:23:06,922 --> 00:23:09,256 and stalked the poor thing to get her powers back. 392 00:23:09,324 --> 00:23:12,560 That's Kenzi. Why would Kenzi see the Norn? 393 00:23:12,628 --> 00:23:14,896 Ok. Do any of you know where Inari's at now? 394 00:23:14,963 --> 00:23:16,863 Whenever we used to fight, she would ... 395 00:23:16,931 --> 00:23:18,865 - Shut up, Kasey! - Yeah, Kasey... 396 00:23:18,933 --> 00:23:20,534 I don't want her coming after us. 397 00:23:20,601 --> 00:23:22,602 It's cool... Tam-Tam's our friend. 398 00:23:23,571 --> 00:23:24,805 Well... 399 00:23:24,872 --> 00:23:26,205 Sometimes she crashed in this creepy cave, 400 00:23:26,273 --> 00:23:28,141 near the old dump off HWY 8. 401 00:23:28,208 --> 00:23:29,342 Do not underestimate her. 402 00:23:30,445 --> 00:23:32,044 I wouldn't want to be that human. 403 00:23:34,681 --> 00:23:35,314 Dyson... 404 00:23:37,016 --> 00:23:38,617 [ groaning ] 405 00:23:40,987 --> 00:23:41,921 Are you okay? 406 00:23:43,557 --> 00:23:44,957 Where are they? Where'd they go? 407 00:23:45,024 --> 00:23:46,891 What happened? Where's Bo? 408 00:23:48,427 --> 00:23:52,330 - I don't know. I... - Your pupils keep dilating. 409 00:23:53,031 --> 00:23:57,201 - Dyson, what happened? - Did you want me to let them go? 410 00:23:57,636 --> 00:24:00,371 You're not making sense. Where's Bo? 411 00:24:02,407 --> 00:24:03,774 Tamsin... it was Tamsin. 412 00:24:03,842 --> 00:24:07,010 Tamsin took her? Where? The Morrigan? 413 00:24:07,078 --> 00:24:09,245 No, no, they... ugh... 414 00:24:09,647 --> 00:24:13,650 they went to look for the real Kenzi. What did she do to me? 415 00:24:13,718 --> 00:24:15,886 Valkyries use their power of intimidation 416 00:24:15,954 --> 00:24:19,889 to spread and plant doubt. It's a potent tool of war. 417 00:24:20,691 --> 00:24:21,858 Her face... 418 00:24:23,694 --> 00:24:25,060 ...changed. 419 00:24:25,128 --> 00:24:28,764 They only reveal their true selves to their opponents. 420 00:24:28,832 --> 00:24:30,132 It's part of their deception. 421 00:24:30,701 --> 00:24:31,166 Bo... 422 00:24:32,369 --> 00:24:34,504 - Gotta find Bo... - No. 423 00:24:34,571 --> 00:24:36,004 The effects take time to wear off. 424 00:24:36,071 --> 00:24:39,374 You'll still be doubting your thoughts and your feelings for a while. 425 00:24:39,441 --> 00:24:42,343 Even when you feel like you're back to your old self, 426 00:24:42,411 --> 00:24:44,445 you still might be under her spell. 427 00:24:44,714 --> 00:24:49,317 - No, I, I, I gotta find Bo... - Dyson, just go home and sleep it off. 428 00:24:50,119 --> 00:24:50,719 Okay... 429 00:24:53,788 --> 00:24:54,588 Kenzi! 430 00:25:11,639 --> 00:25:12,705 [ phone ringing ] 431 00:25:12,773 --> 00:25:13,506 Dyson... 432 00:25:15,676 --> 00:25:17,076 Hey, boy. 433 00:25:17,511 --> 00:25:18,711 Thanks for the hangover headache. 434 00:25:18,779 --> 00:25:21,548 Didn't even have the pleasure of getting drunk with you first. 435 00:25:21,615 --> 00:25:24,850 - Pleasure was all mine. - I know your game now, Tamsin. 436 00:25:25,885 --> 00:25:27,753 I'm going to see it coming next time. 437 00:25:27,820 --> 00:25:30,822 So like a man... always begging for a next time. 438 00:25:32,426 --> 00:25:35,027 I told Trick that you wouldn't take Bo to The Morrigan. 439 00:25:36,096 --> 00:25:37,629 I gave you my word, didn't I? 440 00:25:39,433 --> 00:25:41,465 That's not worth much, I'm afraid. 441 00:25:42,668 --> 00:25:46,704 - I'm helping Bo find the real Kenzi. - Is that a trick, too? 442 00:25:46,772 --> 00:25:49,006 No. But this is. 443 00:25:51,510 --> 00:25:52,043 Tamsin? 444 00:25:52,778 --> 00:25:55,746 - What was that? - Bad reception. 445 00:25:57,048 --> 00:25:57,981 Tamsin? [ dial tone ] 446 00:25:59,317 --> 00:25:59,916 Dammit... 447 00:26:01,786 --> 00:26:03,653 Hi. You're home. 448 00:26:06,023 --> 00:26:07,257 Yeah, what's left of me. 449 00:26:10,027 --> 00:26:13,229 I feel like I left my head under the boulder that crushed it. 450 00:26:13,297 --> 00:26:17,834 Mmmm... Poor... poor wolf pup. 451 00:26:19,536 --> 00:26:21,237 It's nothing a nap won't cure. 452 00:26:26,711 --> 00:26:29,712 - How about you take the bed? - Really? 453 00:26:30,347 --> 00:26:33,015 Cuz I would feel much safer with you close by. 454 00:26:34,751 --> 00:26:37,553 I'm small, I won't take up too much room. 455 00:26:38,489 --> 00:26:40,089 Please, Dyson? 456 00:26:40,157 --> 00:26:41,757 Please, just until I fall asleep? 457 00:26:46,722 --> 00:26:51,721 [ sigh ] 458 00:27:00,443 --> 00:27:04,578 Thank you. I feel so much better. 459 00:27:08,517 --> 00:27:10,251 Just try to get some sleep. 460 00:27:10,318 --> 00:27:12,790 [ music ] 461 00:27:17,858 --> 00:27:20,260 You okay back there? Need to sit down? 462 00:27:20,327 --> 00:27:22,895 What? No, I'm good. 463 00:27:23,631 --> 00:27:24,897 We can take a break. 464 00:27:26,967 --> 00:27:28,334 This isn't a break. 465 00:27:28,802 --> 00:27:31,237 This is me relishing the chance to grill you. 466 00:27:31,305 --> 00:27:32,004 Okay... 467 00:27:33,739 --> 00:27:38,377 So, this is what you do for fun? Track people? 468 00:27:38,444 --> 00:27:41,346 Did. Past life, past tense. 469 00:27:41,414 --> 00:27:45,417 - And it wasn't always this much fun. - Right. 470 00:27:45,818 --> 00:27:49,920 So, how did a bounty hunter like you end up being a cop? Here... 471 00:27:50,322 --> 00:27:53,324 Special assignment... I pissed off the wrong people. 472 00:27:53,392 --> 00:27:58,062 - No, really... I am asking. - But you're not really listening. 473 00:27:59,264 --> 00:28:01,599 There... There's that smell again. 474 00:28:02,601 --> 00:28:03,568 What smell? 475 00:28:04,035 --> 00:28:06,670 When Inari ... that thing ... brought me ice cream ... 476 00:28:06,737 --> 00:28:09,939 I smelled something. I don't know, like, clay, I think. 477 00:28:10,007 --> 00:28:11,274 It's getting stronger. 478 00:28:11,342 --> 00:28:14,143 - Is that a Succubus thing? - No. It is a new thing. 479 00:28:15,413 --> 00:28:15,978 Ugh... 480 00:28:18,949 --> 00:28:21,783 - You're not okay. - Don't worry about it... 481 00:28:22,385 --> 00:28:23,919 we need to keep moving. 482 00:28:25,794 --> 00:28:29,723 [ tense sound ] 483 00:28:46,375 --> 00:28:47,808 What the hell was that? 484 00:28:47,876 --> 00:28:51,446 Come on, Dyson... we're finally alone. 485 00:28:53,981 --> 00:28:56,617 Don't tell me you've never thought about this before. 486 00:28:59,086 --> 00:29:00,621 Mmmmm... 487 00:29:01,956 --> 00:29:02,456 Ahhhh! 488 00:29:04,759 --> 00:29:08,662 - This isn't happening... - We can do whatever you want... 489 00:29:13,567 --> 00:29:18,271 I can be your slave, Dyson. And you could be mine... 490 00:29:19,105 --> 00:29:21,407 Bo was right... You are not... 491 00:29:21,475 --> 00:29:22,475 [ rawr! ] 492 00:29:22,542 --> 00:29:24,710 ...Kenzi. [ hissing ] 493 00:29:24,778 --> 00:29:25,577 [ snarling ] 494 00:29:30,249 --> 00:29:33,518 I... just... want to love you. 495 00:29:34,453 --> 00:29:35,086 [ growling ] 496 00:29:35,154 --> 00:29:35,754 [ rawr! ] 497 00:29:38,157 --> 00:29:39,590 [ bang! ] 498 00:29:42,630 --> 00:29:43,797 Kenzi: Inari? 499 00:29:46,968 --> 00:29:48,034 Hello? 500 00:29:51,973 --> 00:29:53,373 I take back what I said... 501 00:29:54,509 --> 00:29:56,441 Your outfit isn't totally hein... 502 00:30:00,146 --> 00:30:01,514 Where are you? 503 00:30:02,181 --> 00:30:07,786 [ snarling ] 504 00:30:07,854 --> 00:30:09,054 Oh, no... 505 00:30:09,122 --> 00:30:10,389 [ snarling ] 506 00:30:10,456 --> 00:30:12,089 [ chains rattling ] 507 00:30:12,157 --> 00:30:13,625 [ snarling ] 508 00:30:13,692 --> 00:30:15,392 [ speaking Russian ] 509 00:30:17,162 --> 00:30:17,695 Uh! 510 00:30:18,497 --> 00:30:20,297 [ snarling ] 511 00:30:20,365 --> 00:30:21,533 Get out!!! 512 00:30:46,924 --> 00:30:51,827 May the force... be... with... me. 513 00:30:55,231 --> 00:31:00,635 [ struggling ] 514 00:31:05,908 --> 00:31:07,909 Not exactly a bobby pin, but... 515 00:31:12,848 --> 00:31:16,283 Sorry, guys... I ain't dog food. 516 00:31:16,350 --> 00:31:19,226 [ music ] 517 00:31:26,294 --> 00:31:28,762 Can't say I didn't learn me some skill... 518 00:31:32,933 --> 00:31:35,568 Dyson! I came as soon as I could... 519 00:31:35,636 --> 00:31:37,904 I killed her! I think I killed her! 520 00:31:37,972 --> 00:31:40,172 - What happened? - I don't know... 521 00:31:40,240 --> 00:31:44,510 I don't think this is Kenzi, but... she's not changing back! 522 00:31:44,578 --> 00:31:46,112 She had this face, it wasn't Kenzi... 523 00:31:47,081 --> 00:31:49,314 - Please tell me this isn't her! - Lay her flat. 524 00:31:56,823 --> 00:31:57,990 Why isn't she changing back?! 525 00:31:58,057 --> 00:32:00,425 Dyson... I need you to calm down. 526 00:32:07,781 --> 00:32:10,718 [ music ] 527 00:32:13,338 --> 00:32:14,738 It's Fae... 528 00:32:16,675 --> 00:32:17,708 She's Fae? 529 00:32:17,776 --> 00:32:20,411 [ music continues ] 530 00:32:22,479 --> 00:32:27,139 - Bo was telling the truth. - But she smells like Kenzi. 531 00:32:29,219 --> 00:32:30,987 Some Fae have strong powers of deception... 532 00:32:31,055 --> 00:32:33,023 she could have used Kenzi's scent to... 533 00:32:35,292 --> 00:32:36,291 Thank you. 534 00:32:38,128 --> 00:32:40,729 - Thank you, Lauren. - It's okay... 535 00:32:43,133 --> 00:32:45,868 - Bo was right. - And we didn't believe her. 536 00:32:47,403 --> 00:32:49,304 But if this is an impostor ... 537 00:32:50,140 --> 00:32:52,306 - Kenzi's missing. - And so is Bo. 538 00:32:55,044 --> 00:32:56,644 I can track them by their scent. 539 00:33:01,083 --> 00:33:03,484 Jeez, you sound like you smoke eight packs a day... 540 00:33:03,552 --> 00:33:04,652 take a knee, soldier. 541 00:33:05,854 --> 00:33:09,690 No... I have to keep going... find Kenzi... 542 00:33:15,262 --> 00:33:16,362 This is all my fault... 543 00:33:16,597 --> 00:33:20,300 - I am a terrible friend. - Are you kidding me? 544 00:33:20,968 --> 00:33:22,669 My "friends" wouldn't even walk two blocks 545 00:33:22,737 --> 00:33:24,636 if I was stuck in a bear trap. 546 00:33:24,705 --> 00:33:27,005 Then you need new ones. 547 00:33:28,408 --> 00:33:29,875 What's so great about Kenzi, anyway? 548 00:33:34,247 --> 00:33:35,514 She's, uh... 549 00:33:38,418 --> 00:33:39,551 She's Kenzi. 550 00:33:42,287 --> 00:33:43,688 She's smart... 551 00:33:43,756 --> 00:33:47,325 and honest... and kind. 552 00:33:49,995 --> 00:33:54,383 And she makes me feel normal. And special ... 553 00:33:54,834 --> 00:33:57,452 ...all at the same time. 554 00:33:58,469 --> 00:34:02,139 - Oh. - She is my heart, Tamsin. 555 00:34:03,074 --> 00:34:05,675 I don't even know how long she's been missing. 556 00:34:05,744 --> 00:34:10,712 she kept trying to tell me something, and I wouldn't even listen to her. 557 00:34:15,185 --> 00:34:19,155 Promise me that if something happens... 558 00:34:22,692 --> 00:34:25,394 promise me that you will find her. 559 00:34:27,397 --> 00:34:29,931 Okay, why don't we save this guilt trip for later. 560 00:34:29,999 --> 00:34:32,134 We're hunting Kitsune. Get in the game! 561 00:34:36,873 --> 00:34:41,209 - When was the last time you fed? - I don't know... I can't remember. 562 00:34:44,545 --> 00:34:46,080 You need a snack, so... 563 00:34:47,348 --> 00:34:48,783 you can feed off of me. 564 00:34:51,419 --> 00:34:54,955 - I kinda hate you. - I don't exactly love it either. 565 00:34:55,023 --> 00:34:57,124 But, I need you cranked to eleven, okay? 566 00:34:57,192 --> 00:35:00,693 Inari is a ballsy bitch and shit will definitely get real. 567 00:35:00,761 --> 00:35:01,995 So, feed off of me! 568 00:35:03,831 --> 00:35:06,032 You tell anyone about this... 569 00:35:06,100 --> 00:35:08,534 - ...and I will kill you. - Yeah, yeah, yeah... 570 00:35:11,607 --> 00:35:14,866 [ deep breath ] 571 00:35:15,888 --> 00:35:16,924 Ugh! 572 00:35:17,743 --> 00:35:20,245 I said feed off of me, not suck me dry! 573 00:35:20,313 --> 00:35:22,815 Wow... that was amazing... 574 00:35:23,549 --> 00:35:25,350 I've never tasted Chi like that. 575 00:35:25,418 --> 00:35:28,153 That's not the first time someone's said that about me. 576 00:35:28,221 --> 00:35:30,823 It was incredible... but, different. 577 00:35:33,058 --> 00:35:33,657 [ clears throat ] 578 00:35:35,093 --> 00:35:37,862 Well... glad you're sufficiently juiced. 579 00:35:37,930 --> 00:35:40,231 [ music ] 580 00:35:42,897 --> 00:35:44,164 We got company 581 00:35:44,232 --> 00:35:46,366 Looks like they're guarding something in that cave. 582 00:35:46,433 --> 00:35:47,433 Kenzi... 583 00:35:48,102 --> 00:35:48,969 Let's do this. 584 00:35:51,739 --> 00:35:52,438 Finally... 585 00:35:53,808 --> 00:35:55,142 Did you redo the samples? 586 00:35:55,209 --> 00:35:59,111 I did exactly as you asked and the data came back the same. 587 00:35:59,179 --> 00:36:00,780 Her cells are being destroyed and then... 588 00:36:00,847 --> 00:36:02,414 - Then what? - Replaced. 589 00:36:02,949 --> 00:36:06,051 - They're being replaced. - You must have done something wrong. 590 00:36:06,119 --> 00:36:06,618 Trick...! 591 00:36:08,321 --> 00:36:11,023 The results are accurate. I know what I'm doing. 592 00:36:11,892 --> 00:36:14,959 - Now what are you not telling me? - It's impossible... 593 00:36:16,428 --> 00:36:19,831 It's too soon... unless something triggered it. 594 00:36:19,899 --> 00:36:22,033 What? What's too soon? 595 00:36:22,301 --> 00:36:26,004 We have to prepare for Bo's return. If Dyson can find her... 596 00:36:26,071 --> 00:36:26,737 When... 597 00:36:28,407 --> 00:36:31,642 - When Dyson finds her... - When. 598 00:36:32,778 --> 00:36:35,813 I need to prepare an herbal tonic. Will you help me? 599 00:36:37,882 --> 00:36:38,382 Come on... 600 00:36:39,751 --> 00:36:40,751 Come on!!! 601 00:36:41,453 --> 00:36:43,854 [ chains rattling ] 602 00:36:43,922 --> 00:36:44,655 Oh my geez! 603 00:36:44,723 --> 00:36:45,323 [ rawr! ] 604 00:36:46,457 --> 00:36:51,160 [ snarling ] 605 00:36:51,228 --> 00:36:52,261 Ahhhhh! 606 00:36:57,034 --> 00:36:57,867 Bo... 607 00:37:00,538 --> 00:37:01,571 Ugh... [ crying ] 608 00:37:01,972 --> 00:37:03,539 I knew you'd come. 609 00:37:04,240 --> 00:37:06,007 Oh... you're okay... 610 00:37:07,577 --> 00:37:08,577 You're okay. 611 00:37:09,312 --> 00:37:12,280 No... no, I'm not. 612 00:37:13,082 --> 00:37:14,916 I just... I just want a burger. 613 00:37:16,853 --> 00:37:20,154 - And fries... and a second burger. - Anything that you want. 614 00:37:21,022 --> 00:37:24,992 [ snarling ] 615 00:37:25,060 --> 00:37:25,526 Uh! 616 00:37:27,195 --> 00:37:28,229 Dyson... 617 00:37:31,867 --> 00:37:32,900 There you are. 618 00:37:34,102 --> 00:37:36,536 I'm so sorry... I should've known. 619 00:37:36,738 --> 00:37:38,872 There's a lot of blame to go around. 620 00:37:39,407 --> 00:37:41,541 Help me get her out of this horrible place. 621 00:37:41,609 --> 00:37:43,343 I got her... go help Tamsin. 622 00:37:44,078 --> 00:37:45,912 [ snarling ] 623 00:37:53,920 --> 00:37:55,388 - Wow. - Yeah. 624 00:37:57,524 --> 00:37:58,991 I guess I owe you one. 625 00:38:00,194 --> 00:38:02,061 I'd say we're more than even. 626 00:38:08,934 --> 00:38:10,068 Kenzi. 627 00:38:11,136 --> 00:38:14,070 [ music ] 628 00:38:49,092 --> 00:38:50,859 She's finally asleep. 629 00:38:50,927 --> 00:38:54,063 I've never seen her eat so much and that's saying something. 630 00:38:55,398 --> 00:38:56,065 Bo... 631 00:39:01,369 --> 00:39:03,738 - I really screwed up... - I can't right now. 632 00:39:07,409 --> 00:39:08,475 It's okay. 633 00:39:11,080 --> 00:39:12,346 I'm just glad she's safe. 634 00:39:16,117 --> 00:39:17,751 I see the sedative has kicked in. 635 00:39:21,689 --> 00:39:23,389 How are you feeling after your milkshake? 636 00:39:23,457 --> 00:39:25,192 Well, I had to drink another milkshake 637 00:39:25,259 --> 00:39:26,993 to wash the taste out of my mouth. 638 00:39:27,962 --> 00:39:30,863 - What was in that thing? - Tastes awful, but it works. 639 00:39:30,931 --> 00:39:33,065 Bo's fever is down, and her vitals 640 00:39:33,133 --> 00:39:36,769 are back to normal, so... I'd say she's stable. 641 00:39:37,003 --> 00:39:38,303 That's good. 642 00:39:38,371 --> 00:39:41,440 But the concoction is only a stop-gap measure. 643 00:39:41,507 --> 00:39:43,876 We'll have to monitor you carefully from now on. 644 00:39:43,944 --> 00:39:45,777 Trick, what is happening to me? 645 00:39:48,781 --> 00:39:49,981 The Dawning. 646 00:39:50,916 --> 00:39:54,085 An ancient Fae evolution. A moment of choice. 647 00:39:54,754 --> 00:39:57,155 It's just happening two hundred years too soon. 648 00:39:57,223 --> 00:39:58,056 Lauren: The Dawning? 649 00:39:59,258 --> 00:40:02,793 I've only heard whispers of it... so little is written about it... 650 00:40:02,861 --> 00:40:04,762 It's not meant for your kind to understand. 651 00:40:04,829 --> 00:40:08,398 - Well, it is if you need my help. - No, of course... 652 00:40:08,466 --> 00:40:09,133 What now? 653 00:40:10,501 --> 00:40:12,002 Will you two both come with me? 654 00:40:17,375 --> 00:40:18,674 I'll stay with her. 655 00:40:19,742 --> 00:40:22,526 [ music ] 656 00:40:38,594 --> 00:40:39,560 Where am I? 657 00:40:40,429 --> 00:40:43,464 You're in a hospital. You were in a coma. 658 00:40:45,601 --> 00:40:47,335 I need to ask you a few questions. 659 00:40:49,571 --> 00:40:50,737 What happened? 660 00:40:51,907 --> 00:40:55,347 You were assaulted outside the Dal. Do you remember? 661 00:40:57,279 --> 00:40:58,112 Yeah. 662 00:41:03,718 --> 00:41:05,052 Was this who attacked you? 663 00:41:06,287 --> 00:41:06,853 Ugh! 664 00:41:10,825 --> 00:41:12,125 Why does it hurt so much...? 665 00:41:15,362 --> 00:41:16,395 Make it stop... 666 00:41:18,632 --> 00:41:23,202 - Is this who attacked you? - Yeah, that's her... 667 00:41:26,005 --> 00:41:26,839 Please... 668 00:41:29,543 --> 00:41:31,176 make it stop... 669 00:41:31,244 --> 00:41:32,911 [ monitor beeping ] 670 00:41:32,979 --> 00:41:33,646 Ugh... 671 00:41:34,914 --> 00:41:39,016 [ wincing ] 672 00:41:39,084 --> 00:41:39,584 Ugh! 673 00:41:40,720 --> 00:41:43,054 [ flatline ] 674 00:41:43,121 --> 00:41:45,021 PA: Code Blue, ICU. 675 00:41:45,089 --> 00:41:47,691 - Is he awake? - He was. 676 00:41:49,093 --> 00:41:52,396 - What happened? - He didn't talk. He's dead. 677 00:41:54,265 --> 00:41:58,635 Take a minute. Think this through before you commit. 678 00:42:00,371 --> 00:42:02,705 You sure this is how you want to play it? 679 00:42:02,773 --> 00:42:05,141 [ music ] 680 00:42:05,609 --> 00:42:06,942 Bold move. 681 00:42:08,178 --> 00:42:11,213 - See you around. - Bet on it. 682 00:42:13,784 --> 00:42:17,652 The Dawning is a Rite of Passage that every Fae must undergo. 683 00:42:18,688 --> 00:42:22,391 It's a grueling process that takes years to prepare for, 684 00:42:22,458 --> 00:42:24,760 but with the right training, they pass. 685 00:42:25,528 --> 00:42:28,230 - Does everyone pass? - Unfortunately, no. 686 00:42:29,366 --> 00:42:30,065 Well... 687 00:42:32,168 --> 00:42:36,271 - What happens if they fail? - If they fail, they devolve 688 00:42:36,338 --> 00:42:39,473 that's why you could smell the clay from the Kitsune's cave. 689 00:42:39,541 --> 00:42:42,676 An acute sense of smell is the first sign of de-evolution. 690 00:42:48,444 --> 00:42:52,277 [ music ] 691 00:43:03,231 --> 00:43:04,064 [ rawr! ] 692 00:43:06,566 --> 00:43:07,533 What is that? 693 00:43:08,769 --> 00:43:12,038 - It's some kind of UnderFae... - It was also a Satyr. 694 00:43:12,106 --> 00:43:14,506 Before it failed its right of passage. 695 00:43:14,574 --> 00:43:16,711 [ music ] 696 00:43:18,779 --> 00:43:20,279 Is that gonna happen to me? 697 00:43:20,913 --> 00:43:22,781 We have a lot of work to do. 698 00:43:26,543 --> 00:43:29,781 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~