1 00:00:00,502 --> 00:00:03,102 توجه : اين فيلم داراي صحنه ها و مکالماتي است که مشاهده آن براي افراد کمتر از 14 سال توصيه نمي شود 2 00:00:05,503 --> 00:00:06,804 تريک 3 00:00:06,871 --> 00:00:08,405 !شکارم کردي بو-بو - اين کنزي نيستش - 4 00:00:08,473 --> 00:00:10,407 اونطوري صدام نکن کنزي اينطوري صدام ميکنه 5 00:00:10,475 --> 00:00:11,475 اون کجاست؟ 6 00:00:11,543 --> 00:00:12,476 داري چيکار ميکني؟ دايسون 7 00:00:12,544 --> 00:00:15,178 ولم کن - رفيقم رو پس بده ،جنده - 8 00:00:15,246 --> 00:00:16,179 کافه تعطيله 9 00:00:16,247 --> 00:00:19,115 من دوستتم بو-بو - اونطوري صدام نکن - 10 00:00:19,283 --> 00:00:20,650 !همه بيرون! همين الان 11 00:00:21,585 --> 00:00:23,086 .....بو،بو چه خبر شده؟ 12 00:00:23,154 --> 00:00:25,555 ميدونم شبيه کنزيه اما خوش نيست 13 00:00:25,622 --> 00:00:26,857 من نقاپيدمت 14 00:00:26,924 --> 00:00:28,225 اون دروغ ميگه تريک دروغ ميگه 15 00:00:28,292 --> 00:00:30,227 بس کنيد هردوتون 16 00:00:31,729 --> 00:00:34,097 بو دوباره يکي رو کشته - آره1 - 17 00:00:34,165 --> 00:00:35,531 ...چطور جرات ميکني 18 00:00:36,667 --> 00:00:40,102 ...ولم کن، اون داره دروغ ميگه - ....بو-بو، خواهش ميکنم - 19 00:00:40,170 --> 00:00:42,505 !خواهش ميکنم ،بزار کمکت کنم 20 00:00:42,573 --> 00:00:45,241 همهمون داريم همين کارو ميکنيم لازمه که همه آروم باشيد 21 00:00:45,308 --> 00:00:47,109 چطوري فهميدي که اين کنزي نيست؟ 22 00:00:47,177 --> 00:00:50,246 ميدونم .....از ته وجودم ميدونم 23 00:00:50,313 --> 00:00:51,780 به چيزي بيشتر از اون نياز دارم 24 00:00:52,348 --> 00:00:55,216 وقتي بهش گفتم که ممکنه دوباره يکي رو بکشم؟ 25 00:00:55,618 --> 00:00:57,085 اصلا براش مهم نبود 26 00:00:57,353 --> 00:01:00,355 تريک ،اين کنزي نيست دارم بهت ميگم 27 00:01:03,359 --> 00:01:04,192 ديدي؟ 28 00:01:07,362 --> 00:01:08,696 بندازش تو بازداشتگاه 29 00:01:08,764 --> 00:01:10,197 ....آره،.....لطفت مرسي 30 00:01:10,265 --> 00:01:12,566 خودمون ميفهميم که چه اتفاقي 31 00:01:12,634 --> 00:01:13,567 .توي اتاق کِگ واسش افتاده 32 00:01:13,635 --> 00:01:14,835 !نه!من نه! اون 33 00:01:14,903 --> 00:01:16,737 بو، ته وتوي اين قضيه رو در مياريم 34 00:01:16,805 --> 00:01:18,706 !تو حرف رو باور نميکني !.....بايد باور کني 35 00:01:18,774 --> 00:01:19,640 .....متاسفم بو 36 00:01:19,708 --> 00:01:22,175 تريک،کنزي تو دردسر افتاده تريک، يه نگاه بهش بنداز 37 00:01:22,243 --> 00:01:23,476 !اوندروغ ميگه ،تريک 38 00:01:26,847 --> 00:01:29,215 زندگي سخت ميشه وقتي ندوني کي هستي 39 00:01:30,083 --> 00:01:32,151 سخت تر ميشه وقتي که ندوني چي هستي؟ 40 00:01:33,086 --> 00:01:34,721 عشق من حکم مرگ رو با خودش بهمراه داره 41 00:01:35,756 --> 00:01:38,024 من سال ها "گمشده" بودم و 42 00:01:38,091 --> 00:01:39,991 مخفيانه در جستجو بودم 43 00:01:40,894 --> 00:01:43,662 تا بفهمم به يه دنيايي تعلق دارم که از انسانها مخفيه 44 00:01:44,731 --> 00:01:46,832 ديگه مخفي نميشم 45 00:01:46,900 --> 00:01:49,701 و به روشي که خودم ميخوام زندگي مي کنم 46 00:01:51,769 --> 00:01:54,641 ..:::: دختر گمشده: قسمت 6 از فصل 3 ::::.. ..:::: تيم ترجمه پرشين ترنس با افتخار تقديم مي کند ::::.. 47 00:01:56,309 --> 00:01:57,775 لورن بايد ديگه برسه 48 00:01:57,843 --> 00:02:00,011 حالا ديگه دوست دختره بايد ضامنه بو بشه؟ 49 00:02:00,079 --> 00:02:02,647 چند تا في بايد بميرن تا تو به خودت بيايي؟ 50 00:02:02,714 --> 00:02:04,049 بو يه قاتل نيست 51 00:02:04,116 --> 00:02:06,151 الان وقتشه که ببريمش به مرکز دارک في ها 52 00:02:06,218 --> 00:02:06,884 !بسه 53 00:02:07,653 --> 00:02:10,555 نوه ام همينجا ميمونه تا بفهميم که چه خبر شده 54 00:02:10,622 --> 00:02:13,708 لورن چند ديقه ديگه ميرسه و چند تا آزمايش انجام ميده 55 00:02:13,709 --> 00:02:17,127 تا اون موقع از بو مراقبت ميکنيم - کي مُرد تا تو بعدش شاه شدي؟ - 56 00:02:17,562 --> 00:02:20,897 هيچ کس.... به عنوان مالک اينجا 57 00:02:20,966 --> 00:02:23,300 من حق دارم اينجا تصميم گيري کنم 58 00:02:32,877 --> 00:02:37,213 هي ....تو خوبي؟ - بو-بوي بيچاره؟ - 59 00:02:38,315 --> 00:02:41,050 ببين،اون منظوري نداشت اصلا 60 00:02:41,118 --> 00:02:43,019 .اون فقط....مريض يا همچين چيزيه 61 00:02:43,087 --> 00:02:46,722 ...چطور ميتونسته همچين فکر کرده باشه که من خودم نباشم؟ 62 00:02:46,790 --> 00:02:48,390 من کي ميتونم باشم؟ 63 00:02:49,392 --> 00:02:52,227 نميدونم اما اون حالش خوب ميشه 64 00:02:53,262 --> 00:02:56,098 من فقط....من فقط ترسيدم اون بهترين دوسته منه 65 00:02:56,165 --> 00:02:57,065 ميدونم 66 00:02:59,102 --> 00:03:04,438 دايسون... يه چيزي؟ - برميگردم - 67 00:03:06,475 --> 00:03:07,441 نمي تونم صبرکنم 68 00:03:09,778 --> 00:03:11,546 چه کاري از دستم بر مياد؟ 69 00:03:11,614 --> 00:03:14,482 بهت گفتم حواست بهش باشه مواظبش باش 70 00:03:15,317 --> 00:03:18,619 اين چيزيه که ازت ميخوام - تريک، من حواسم بهش بود - 71 00:03:18,686 --> 00:03:21,522 چه مدته؟ - چي چه مدته؟ - 72 00:03:21,589 --> 00:03:24,190 چه مدته به اينکه بو دوباره داره قتل انجام ميده مشکوکي؟ 73 00:03:27,228 --> 00:03:29,462 تو چند هفته قبل دوتا جسد پيدا کرديم 74 00:03:30,264 --> 00:03:32,899 ما فکر ميکتيم به خاطر تغذيه يه ماده جن باشه اما مطمئن نيستيم 75 00:03:32,966 --> 00:03:34,400 اگه مطمئن نيستيد برام مهم نيست 76 00:03:34,635 --> 00:03:38,237 وقتي اتفاق افتاد بايد بهم بگي کارت همينه 77 00:03:38,405 --> 00:03:40,907 مراقبت از اون هميشه کار تو بوده 78 00:03:41,909 --> 00:03:44,977 اون سه سال قبل بود تريک - نکته اش اين نيست - 79 00:03:45,045 --> 00:03:47,279 پس نکته اش چيه؟ - !.....نکتهاش اين که - 80 00:03:49,448 --> 00:03:53,217 فکر ميکردم انتخابم عاقلانه است شايد اشتباه ميکردم 81 00:04:07,166 --> 00:04:08,131 ....هي 82 00:04:10,936 --> 00:04:13,071 خب،متاسفم که دوستت تبديل به يه ديوونه روان پريس شده 83 00:04:13,505 --> 00:04:14,505 اصلا هم متاسف نيستي 84 00:04:16,508 --> 00:04:19,743 هنوزم بايد برات خيلي سخت باشه 85 00:04:19,811 --> 00:04:22,613 مرسي - اون واقعا اعتراف کرد؟ - 86 00:04:23,414 --> 00:04:25,783 يه سکس بازي ديگه واسه بو-بو خوب پيش نرفت 87 00:04:25,850 --> 00:04:28,285 اگه يه ماده جن باشي برات پيش مياد 88 00:04:30,989 --> 00:04:32,590 اما چند وقت قبل تو براش يه بهانه جور کردي 89 00:04:34,325 --> 00:04:36,626 چند وقت قبل از جونم نميترسيدم 90 00:04:38,796 --> 00:04:41,030 شنيدن اون چيزايي که بو گفت بايد سخت بوده باشه 91 00:04:42,165 --> 00:04:43,365 دعواي بين دوستاي خوبه ديگه 92 00:04:48,171 --> 00:04:53,075 مشکلي هست؟ - تو واقعا ازم خوشت نمياد،مگه نه؟ - 93 00:04:53,142 --> 00:04:57,345 تو....تو سعي کردي بهترين دوستم رو واسه هميشه بندازي زندان 94 00:04:57,413 --> 00:05:00,582 خب نه....همچين زياد ازت خوشم نمياد 95 00:05:03,653 --> 00:05:06,387 اووو......چقدر ضايع 96 00:05:07,389 --> 00:05:09,857 ميرم خونه واسه بو-بو يه کم وسيله بيارم 97 00:05:09,925 --> 00:05:13,460 شرايط اينجا سخته و هيچکس هم مثل من بخش اهميت نميده 98 00:05:13,528 --> 00:05:15,663 پس فعلا آشتي هستيم خانم بلوندي 99 00:05:21,336 --> 00:05:22,336 لذت برديم 100 00:05:33,047 --> 00:05:34,514 اوه...اوه 101 00:05:34,581 --> 00:05:36,816 !خدارو شکر که اينجايي ميدونستم ميايي 102 00:05:37,451 --> 00:05:39,585 سعي کردي باهاشون حرف بزني؟ 103 00:05:40,320 --> 00:05:42,755 بو،بايد يه مقداري نمونه از موهات ور دارم 104 00:05:42,822 --> 00:05:45,257 چي؟ - ...يه يه نمونه دي ان اي نياز دارم - 105 00:05:46,559 --> 00:05:48,694 بايد کمک کني از اينجا بيام بيرون 106 00:05:53,332 --> 00:05:56,868 ...تو ديگه نه - ...متاسفم - 107 00:05:59,171 --> 00:06:00,204 متاسفي؟ 108 00:06:01,840 --> 00:06:06,310 کنزي يه جايي اون بيرونه ممکنه آسيب ديده باشه 109 00:06:06,378 --> 00:06:08,646 ممکنه واقعا آسيب ديده باشه 110 00:06:08,714 --> 00:06:11,482 فقط بزار نمونه بگيرم تا بتونم کمکت کنم 111 00:06:11,550 --> 00:06:14,584 .....اين تنها راهيه که ميدونم - چطور ميتوني حرفمو باور نکني؟ - 112 00:06:14,652 --> 00:06:16,953 به خودت نگاه کن .حرکاتت ديوونه کننده است 113 00:06:17,021 --> 00:06:18,822 چون کنزي گم شده 114 00:06:21,525 --> 00:06:22,993 تو ازم ميترسي؟ 115 00:06:24,628 --> 00:06:28,498 ميترسي؟ - ببين،تو مريزي عزيزم - 116 00:06:29,465 --> 00:06:30,933 ميتونم کمکت کنم 117 00:06:44,547 --> 00:06:51,019 به خاطر اين کارت هيچ وقت نميبخشمت - خب،اميدوارم اينطور نباشه - 118 00:06:54,090 --> 00:06:56,290 ببين،همه چي درست ميشه ،عسلم 119 00:06:56,358 --> 00:06:59,828 حق با توئه اما به محض اينکه من از اينجا خارج بشم 120 00:06:59,895 --> 00:07:01,662 و بفهمم چه اتفاقي واسه کنزي افتاده 121 00:07:01,730 --> 00:07:04,465 پس لطفا يه کم بهم زمان بده؟ زمان؟ - 122 00:07:05,601 --> 00:07:06,634 باشه 123 00:07:08,169 --> 00:07:10,504 اما اگه کنزي بميره......تو مسئولي 124 00:07:12,173 --> 00:07:14,307 فقط خواستم بدوني 125 00:07:15,110 --> 00:07:16,076 عسلم 126 00:07:25,319 --> 00:07:28,988 کي اونجاست؟ بو؟؟ 127 00:07:30,824 --> 00:07:34,326 سلام،بايد منو با اون گروه مي ديدي؟ 128 00:07:34,394 --> 00:07:36,262 !من خيلي خوب بودم 129 00:07:38,531 --> 00:07:42,300 اين رخت و لباس ها ديگه چيه؟ - منو بو رفتيم يه کم خزيد کرديم - 130 00:07:42,368 --> 00:07:46,171 اگه داري از قيافه من استفاده ميکني لااقل به مارک کنزي احترام بزار 131 00:07:46,405 --> 00:07:50,942 .خدا،قيافه ات افتضاحه سرخي صورت ميدوني چيه؟ 132 00:07:57,315 --> 00:07:59,683 اينو واست گرفتم 133 00:08:02,087 --> 00:08:03,120 از غذات لذت ببر 134 00:08:04,790 --> 00:08:08,558 جدي ميگي؟ - تشکر بلد نيستي؟ - 135 00:08:08,626 --> 00:08:11,895 گوشواره که غذا نميشه من گرسنه امه 136 00:08:12,529 --> 00:08:15,464 سه روز پيش غذا خوردي - دقيقا - 137 00:08:15,532 --> 00:08:19,468 باشه،بهم بگو ديوونه اما هر روز غذا خوردن يه کم زياده،اينطور نيست؟ 138 00:08:20,137 --> 00:08:24,507 .....اين يادم انداخت که بو چه نوع بستني دوست داره؟ 139 00:08:24,574 --> 00:08:28,777 ازش دور شو - فقط دارم سعي ميکنم کمک کنم - 140 00:08:29,445 --> 00:08:32,414 بزار صادق باشيم رابطه دوستيتون يه کم نياز به تغير داره 141 00:08:33,683 --> 00:08:36,718 بهترين دوستا نبايد هيچ رازي داشته باشن 142 00:08:37,287 --> 00:08:40,289 ما هيچ رازي نداريم - واقعا؟ - 143 00:08:40,723 --> 00:08:42,757 پس چرا در مورد خارش دستت به بو هيچي نگفتي؟ 144 00:08:44,893 --> 00:08:49,096 در مورد خارش دستم از کجا ميدوني؟ - فکر ميکني از کجا گرفتيش؟ - 145 00:08:49,164 --> 00:08:50,164 نورن 146 00:08:52,901 --> 00:08:55,636 ..... توي اون بطري که - ريخت رو دستت چي بود؟ - 147 00:08:57,139 --> 00:09:01,274 قدرت من بود !متوجه نميشي؟ 148 00:09:01,342 --> 00:09:06,379 قدرت من مال تو شد تو يه جورايي في شده بودي 149 00:09:07,114 --> 00:09:09,582 منظورت چيه که ....في شده بودم؟ 150 00:09:09,650 --> 00:09:12,652 اااااااااااااااه... جون به جونت کنن آدمي 151 00:09:13,187 --> 00:09:14,754 حتي نميدونستي که چي داري 152 00:09:15,589 --> 00:09:16,956 بايد ازت تشکر کنم 153 00:09:17,023 --> 00:09:20,726 اينکه طلسمم رو پس بگيرم خيلي حال ميده 154 00:09:21,527 --> 00:09:23,262 تو خيلي ديوونه ايي 155 00:09:23,330 --> 00:09:27,299 بو-بو اينطوري فکر نميکنه اون فکر ميکنه من تو توئم 156 00:09:28,301 --> 00:09:29,634 اون عمرا باور کنه 157 00:09:32,104 --> 00:09:36,274 ...عزيزم نگران نباش،باشه؟ 158 00:09:36,342 --> 00:09:39,377 من دوست خوبي واسه بو ميشم 159 00:09:40,045 --> 00:09:42,646 خدا خودش ميدونه که اون بهم احتياج داره مخصوصا الان 160 00:09:44,783 --> 00:09:48,785 واسه مون خوشحال باش - ازم چي ميخواي؟- 161 00:09:48,853 --> 00:09:50,754 ازم جي ميخواي؟ 162 00:09:53,824 --> 00:09:59,629 دايسون بوي في رو ميفهمه !اون نجاتم ميده! اهميشه اينکارو ميکنه 163 00:10:00,164 --> 00:10:04,367 نه اگه من پيش دستي کنم هممممم. همينو ميخواستم 164 00:10:07,871 --> 00:10:09,872 همممم،بازم ادکلن کنزي بزنم 165 00:10:11,841 --> 00:10:16,011 دايسون،بو....ميان دنبالم،رواني 166 00:10:17,981 --> 00:10:20,181 غمگيني ،بچه ننه 167 00:10:21,384 --> 00:10:25,252 !رفيقات هنوز نميدون که تو.......گم شدي 168 00:10:28,824 --> 00:10:29,724 هم 169 00:10:30,126 --> 00:10:33,094 اوه،يه سري از دوستان نه زياد مهربون رو گذاشتم اون بيرون 170 00:10:45,047 --> 00:10:48,149 ..... يه سورپرايز واست آوردم 171 00:10:49,418 --> 00:10:54,222 بويه چيه؟ مثله بويه کثافت و خاک رس 172 00:10:54,456 --> 00:10:55,223 يا نارگيله 173 00:10:56,258 --> 00:10:57,258 هموني که دوست داري 174 00:10:59,027 --> 00:11:00,293 گرسنه نيستم 175 00:11:03,297 --> 00:11:04,697 ميزامش اينجا بعدا بخور 176 00:11:14,374 --> 00:11:15,241 .....راستش 177 00:11:16,776 --> 00:11:20,679 نظرم عوض شد هرکسي که هستي 178 00:11:21,548 --> 00:11:24,016 لطفا،فقط......بهم بگو کنزي 179 00:11:24,717 --> 00:11:25,418 باشه 180 00:11:26,619 --> 00:11:27,586 کنزي 181 00:11:29,622 --> 00:11:30,821 يه کم بسنتي ميخوام 182 00:11:42,068 --> 00:11:45,270 .....ميدوني ميتونيم باهم دوست باشيم 183 00:11:46,071 --> 00:11:46,937 باهم 184 00:11:48,306 --> 00:11:52,109 ميريم کنزي رو ميگيريم و همه اينها فراموش ميشه 185 00:11:53,445 --> 00:11:55,312 اين چيزيه که هميشه ميخواستم 186 00:11:56,948 --> 00:11:59,015 ميدونستم که ميتوني دوستم داشته باشي 187 00:12:01,419 --> 00:12:04,087 واقعا فکر ميکنم که تو يه جاي خوبي هستيم 188 00:12:04,154 --> 00:12:05,188 منم همينطور 189 00:12:06,457 --> 00:12:09,392 فقط بزار از اينجا بيام بيرون و همه مون خوشحال باشيم 190 00:12:09,460 --> 00:12:13,296 اما ديگه به کنزي احتياج نداريم الان من اينجام 191 00:12:13,663 --> 00:12:16,165 من ميتونم دوست خيلي بهتري دارم 192 00:12:16,866 --> 00:12:18,166 شک دارم 193 00:12:18,234 --> 00:12:21,303 چون بهترين دوستم ميدونه که من از بستني نارگيلي متنفرم 194 00:12:21,370 --> 00:12:24,706 کنزي زنده است و تو رو کرده پيغام رسون خودش 195 00:12:25,975 --> 00:12:27,409 اه......اون هرزه 196 00:12:28,411 --> 00:12:31,413 !اون انسان هرزه دروغگو 197 00:12:32,582 --> 00:12:33,948 اه 198 00:12:34,016 --> 00:12:37,751 چرا مدام اين اتفاق ميافته؟ چرا مدام اين اتفاق ميافته؟ 199 00:12:40,288 --> 00:12:43,157 ....هيچ کدومتون دوستم نميشيد 200 00:12:45,327 --> 00:12:47,060 چرا مدام اين اتفاق ميافته؟ 201 00:12:47,129 --> 00:12:49,363 شايد چون تو کاملا ديوونه ايي 202 00:12:52,133 --> 00:12:54,767 خب،اوني که الان زنداني شده تويي 203 00:12:54,835 --> 00:12:56,902 ....اگه بهش صدمه ايي بزني - دلت واسه کنزي تنگ شده؟ - 204 00:12:58,972 --> 00:13:00,740 خب،خوب نگاه کن 205 00:13:00,807 --> 00:13:03,376 چون آخرين باريه که قيافه اش رو ميبيني 206 00:13:07,514 --> 00:13:08,313 دايسون 207 00:13:10,816 --> 00:13:12,451 اوه،خدار رو شکر 208 00:13:12,519 --> 00:13:13,885 اون دوباره سعي کرد بهم آسيب بزنه 209 00:13:15,054 --> 00:13:18,223 اينجا چه خبره؟ - ....اون کلا تو حالته هانيباله - 210 00:13:18,291 --> 00:13:20,325 بهت گفتم اينجا نيا 211 00:13:20,393 --> 00:13:23,561 دايسون،خواهش ميکنم بهش نگاه کن 212 00:13:32,671 --> 00:13:33,471 .....بيا 213 00:13:47,084 --> 00:13:49,619 پيام داده بودي؟ - خبراي خوب شنيدم - 214 00:13:50,354 --> 00:13:54,157 کلاغا گفتن که ماده جنده دال رو بهم ريخته 215 00:13:54,224 --> 00:13:55,957 چي ميخواي؟ - بو - 216 00:13:57,194 --> 00:13:59,295 لت و پار شده 217 00:13:59,729 --> 00:14:02,398 اون دارک في که ازش تغذيه کرده شاه خوبي 218 00:14:02,465 --> 00:14:05,301 واسه نشون دادن خشونت بي حد و حصرشه 219 00:14:05,368 --> 00:14:08,737 اون في تو کماست - حواست هست - 220 00:14:13,676 --> 00:14:15,376 درشمن تو يه والکيري هم هستي 221 00:14:16,312 --> 00:14:18,279 هردومونم خوب ميدونيم که اين معنيش چيه 222 00:14:19,815 --> 00:14:21,749 بيدارش کن تا بتونه بو رو شناسايي کنه 223 00:14:21,817 --> 00:14:24,151 اينطوري واسه باقي عمرش عينه يه تيکه چوب ميافته اونجا 224 00:14:24,220 --> 00:14:25,220 اخه 225 00:14:26,422 --> 00:14:30,424 واسه من استدلال علمي نيار خودم پرونده پزشکيش رو خوندم 226 00:14:31,359 --> 00:14:33,660 افسار اينکارم درست تو دستاي خودته 227 00:14:35,996 --> 00:14:38,965 .....خيلي بهم بها ميدي - تو بهم زياد بها نميدي - 228 00:14:40,301 --> 00:14:42,102 اميدوارم که عاشقه اون 229 00:14:42,169 --> 00:14:44,371 اون بچه خوشکلي که توي برنامه کاريت همکارته 230 00:14:44,439 --> 00:14:46,673 و عضو لايت هاست نشده باشي - من عضواونها نيستم - 231 00:14:46,741 --> 00:14:47,574 درسته 232 00:14:49,143 --> 00:14:51,244 وفاداريت واسه منه 233 00:14:54,014 --> 00:14:55,080 باشه 234 00:14:56,450 --> 00:14:59,518 ميرم سر وقتش - به سلامتي ، عزيزم - 235 00:15:00,721 --> 00:15:02,856 ميميري يه لبخند بزني؟ 236 00:15:04,091 --> 00:15:06,092 اونهمه خشم باعث ميشه که صورتت پر از چين و چروک بشه 237 00:15:09,428 --> 00:15:11,964 ميدونم نجاتم ميدي هميشه اينکارو ميکني 238 00:15:12,365 --> 00:15:14,399 اون پايين چه غلطي ميکردي؟ 239 00:15:14,700 --> 00:15:19,171 گفتم که نزديکش نرو - فقط ميخواستم يه کم بستني بهش بدم - 240 00:15:20,106 --> 00:15:24,876 فکر کردم اگه باهاش مهربون باشم - وقتي رفتي نورن رو ديدي چي شد؟ - 241 00:15:26,011 --> 00:15:28,012 چي؟ - نورن.......چه اتفاقي افتاد؟ - 242 00:15:28,680 --> 00:15:29,947 اون بهت کلک زد 243 00:15:30,515 --> 00:15:33,985 هميشه همينه اما من عشقت رو بهت برگردوندم 244 00:15:34,052 --> 00:15:36,187 چطوز؟ - ..... دايسون - 245 00:15:36,421 --> 00:15:39,089 چطور....؟ - با يه اره موتوري - 246 00:15:39,157 --> 00:15:41,557 من درخت احمقانه اش رو بريدم و مجبورش کردم 247 00:15:42,459 --> 00:15:44,861 وقتي گرودا کيارا رو کشت 248 00:15:44,929 --> 00:15:47,197 بازم من بودم که برگشتم و جونتو خريدم 249 00:15:47,265 --> 00:15:49,432 پس چرا اينقدر باهام بد رفتاري ميکني؟ 250 00:15:50,467 --> 00:15:51,601 ....متاسفم 251 00:15:52,236 --> 00:15:54,337 متاسفم کنزي بايد مطمئن ميشدم 252 00:15:57,307 --> 00:16:00,843 ....چيزي نيست ......چيزي نيست 253 00:16:04,347 --> 00:16:08,818 من خيلي ميترسم حس ميکنم بهترين دوستم رو از دست دادم 254 00:16:09,752 --> 00:16:10,953 از دستش ندادي 255 00:16:11,688 --> 00:16:15,691 هنوزم منو داري،درسته؟ - حس امنيت نميکنم - 256 00:16:16,892 --> 00:16:22,397 نميخوام برم خونه - خب،ميتوني پيش من بموني - 257 00:16:32,040 --> 00:16:33,207 اونطرف اوضاع چطوره؟ 258 00:16:34,476 --> 00:16:36,477 از اين طرف انگار که اين زنجير ها 259 00:16:36,545 --> 00:16:39,947 .از استيل مقاوم ساخته شدن واقعا چيز بدقلقيه 260 00:16:41,483 --> 00:16:43,283 تو هم هر لحظه ضعيفتر ميشي 261 00:16:43,784 --> 00:16:46,919 واسه همينه نميخوام توانم رو واسه حرف زدم با تو حروم کنم 262 00:16:47,488 --> 00:16:50,457 تو تسليم نميشي،مگه نه؟ - وقتي موضوع سر کنزي باشه ،نه - 263 00:16:51,459 --> 00:16:52,592 هيچ وقنم نخواهم شد 264 00:16:54,228 --> 00:16:56,329 خب،تو اين مورد،به يه کم کمک نياز داري 265 00:16:58,366 --> 00:17:00,165 فکر ميکردم دلت ميخواد زندانيم کني 266 00:17:00,834 --> 00:17:04,670 ......آه،آره ميخواد اما نه اينطوري 267 00:17:05,372 --> 00:17:07,305 بهرحال،واسه پيدا کردن اون رفيق وحشيت 268 00:17:07,374 --> 00:17:11,076 به يه مقدار کمک نياز داري و اون چيزم کنزي نيست 269 00:17:11,378 --> 00:17:12,845 اما بايد ثابت کنيم 270 00:17:14,714 --> 00:17:16,247 بهتره سر به سرم نذاشته باشي 271 00:17:17,916 --> 00:17:19,083 شوخي در کار نيست 272 00:17:19,918 --> 00:17:21,552 درو باز کن.....بايد عجله کنيم 273 00:17:30,161 --> 00:17:33,229 مرسي - گند بزني،ديگه کاري باهم نداريم - 274 00:17:37,134 --> 00:17:39,068 خب،حالا چطوري بريم بيرون؟ 275 00:17:39,136 --> 00:17:41,304 چرا از در جلويي نريم بيرون؟ 276 00:17:41,372 --> 00:17:42,338 دايسون چي ميشه؟ 277 00:17:43,107 --> 00:17:45,141 فکر کنم يه ذره وقت داشته باشيم 278 00:17:53,117 --> 00:17:55,751 نقشه خوبي بود - فکر کنم زمان نداريم - 279 00:17:55,819 --> 00:17:57,453 اينجا چه خبره؟ 280 00:17:57,521 --> 00:17:59,923 فکر ميکردم کنزي رو بردي خونه ات 281 00:17:59,990 --> 00:18:02,926 برناه عوض شد واسه چي بو از زندان اومده بيرون 282 00:18:03,093 --> 00:18:04,626 .به يه کم تمرين احتياج داشت 283 00:18:08,965 --> 00:18:10,098 .....ببين 284 00:18:10,400 --> 00:18:12,434 جفتمون ميدونم که فقط يه راه خروج .از اينجا وجود داره 285 00:18:12,501 --> 00:18:15,337 موافقم .و اونم اون سمتيه 286 00:18:17,073 --> 00:18:19,174 اگه مجبور بشم جلوتون رو ميگيرم 287 00:18:19,242 --> 00:18:22,509 اگه يه چيز باشه که ازش متنفرم اينه که يه نفر سر راه چيزي که 288 00:18:22,577 --> 00:18:24,011 ميخوام قرارا بگيره 289 00:18:24,279 --> 00:18:28,449 دايسون،کنزي اون بيرونه بايد بهمون کمک کني 290 00:18:28,516 --> 00:18:31,452 نه،تو بايد برگردي اون تو،بو من قول دادم 291 00:18:31,519 --> 00:18:34,355 !نه نه تازماني که کنزي رو پيدا نکردم 292 00:18:38,092 --> 00:18:39,259 محض اطلاع بگم 293 00:18:40,627 --> 00:18:42,829 من واقعا نميخوام که اينکارو بکنم 294 00:18:42,896 --> 00:18:45,598 چي رو؟ اينکه بي دردسر بيخيالش بشي؟ - .....خنديديم - 295 00:18:47,468 --> 00:18:48,668 ...انگار مردم اصلا نميخوان ياد بگيرن 296 00:18:50,271 --> 00:18:53,371 سر به سر يه والکري نزار 297 00:19:05,318 --> 00:19:08,919 تو ديگه چي هستي؟ - باهاش چيکار کردي؟ - 298 00:19:08,988 --> 00:19:12,490 ....بو به کمک احتياج داره...اون اون بايد مهار بشه 299 00:19:19,131 --> 00:19:20,465 اون ديگه چي بود؟ 300 00:19:20,899 --> 00:19:23,267 بيا بريم،شائوشنگ وقت نداريم 301 00:19:27,449 --> 00:19:30,150 من صورتش رو ديدم .يه سري دندون ريز داشت 302 00:19:30,219 --> 00:19:32,753 مثل اون دندوناي ريزه ميزه؟ - آره - 303 00:19:33,154 --> 00:19:35,656 آه،فکر کنم يه "کيتسونه"، يه روباه في 304 00:19:35,724 --> 00:19:38,492 تو ميدوني اون چيه؟ - آره - 305 00:19:38,560 --> 00:19:41,161 بايد پيداش کنيم و مجبورش کنيم که کنزي رو بهمون تحويل بده 306 00:19:41,229 --> 00:19:44,598 شايد يه ميان بر بلد باشم يه وقتي واسه يه دوست يه کاري کرده بودم 307 00:19:44,665 --> 00:19:45,798 ....فاصلانم مرموز نيست 308 00:19:47,401 --> 00:19:49,001 اما دايسون حالش خوب ميشه؟ 309 00:19:50,404 --> 00:19:53,906 باهاش چيکار کردي؟ - فقط يه کم سيگنالهاش رو جابجا کردم - 310 00:19:53,974 --> 00:19:55,742 يه مدتي تو شک و شبهه ميمونه 311 00:19:55,809 --> 00:19:59,044 يه کم به خودشم شک ميکنه اما خوب ميشه 312 00:19:59,212 --> 00:20:00,346 شک ميکنه،ها؟ 313 00:20:01,781 --> 00:20:03,081 من اينطوري ام ديگه 314 00:20:04,784 --> 00:20:05,951 خب، جالب بود 315 00:20:10,490 --> 00:20:11,957 خوشحالم که از برنامه لذت بردي 316 00:20:16,061 --> 00:20:19,597 خبر نشده؟ - جواب آزمايش بو گيج کننده است - 317 00:20:19,665 --> 00:20:21,332 فشار خونش زده بالا 318 00:20:21,400 --> 00:20:24,736 اما سطح گلوکوزش کاملا نرماله 319 00:20:24,803 --> 00:20:26,937 ....اما بدترين چيز 320 00:20:27,005 --> 00:20:29,973 اينکه سلول هاش دارن ميميرن بهشون حمله شده 321 00:20:30,040 --> 00:20:31,975 يه ويروس - شايد - 322 00:20:32,042 --> 00:20:33,377 اما هيچ نشونه ايي از آلودگي نيست 323 00:20:33,444 --> 00:20:36,713 بچز اينکه موريگان يه راه ديگه ايي واسه حمله يه بو پيدا کرده باشه 324 00:20:36,781 --> 00:20:38,282 ممکنه خطا کرده باشي؟ 325 00:20:38,349 --> 00:20:40,651 ميدونم چطوري از پس آزمايشات .بيمارام بر بيام 326 00:20:40,718 --> 00:20:42,319 ....اين چيزي نيست که سعي ميکنم برسونم 327 00:20:42,387 --> 00:20:44,220 فقط اين علمت هميشه دقيقه 328 00:20:44,289 --> 00:20:46,054 البته که علمم دقيقه 329 00:20:46,122 --> 00:20:48,391 .اين جواب آزمايشات بي نتيجه است 330 00:20:48,458 --> 00:20:51,427 ، عاملش انگلي نيست اولين چيزي بود که چک کردم ،تريک 331 00:20:51,495 --> 00:20:52,828 ممکنه چيزي رو از قلم انداخته باشي 332 00:20:52,896 --> 00:20:54,730 من اناتومي بيوشيمي دوست دخترم رو ميشناسم 333 00:20:57,267 --> 00:21:00,052 چيزي رو از قلم ننداختم دارم بهت ميگميه چيزي 334 00:21:00,053 --> 00:21:02,837 داره درون بو اتفاق ميافته چيزي واسش اتفاق نيفتاده 335 00:21:02,905 --> 00:21:05,507 جفتمون نزديک شديم بعضي وقتي احساساتمون 336 00:21:05,574 --> 00:21:09,177 ميتونن روي قضاوتمون تاثير بزاره چيزي که ميگم اينه که 337 00:21:09,244 --> 00:21:11,245 شايد داريم جاي اشتباهي رو ميگرديم 338 00:21:15,318 --> 00:21:16,884 يه چيزي هست که بهم نميگي؟ 339 00:21:17,519 --> 00:21:20,454 ....فقط يه نمونه اي بيشتري احتياج داريم 340 00:21:20,522 --> 00:21:22,055 تا هيچي رو به شانس نسپاريم 341 00:21:23,958 --> 00:21:26,459 .....باشه بهرحاب ميخوام که بو رو چک کنم 342 00:21:26,527 --> 00:21:27,694 منم باهات ميام 343 00:21:36,070 --> 00:21:36,903 بو؟ 344 00:21:40,006 --> 00:21:41,941 خب يه سال ديگه رو مرخصي گرفتم 345 00:21:42,775 --> 00:21:44,877 طراح داخليم کل نميسال دومم رو خراب کرد 346 00:21:45,111 --> 00:21:47,246 حتي بعد اينکه با استادش سکس کرده بود 347 00:21:48,114 --> 00:21:52,885 لولا، اين دوستم بو هستش - همون ماده جن بي طرف ؟ - 348 00:21:53,786 --> 00:21:55,419 شنيدم که توي زندان هيکوبا بوده 349 00:21:55,487 --> 00:21:59,023 شنيدم که رفته طرف دارک - شنيدم که خوشکل بوده - 350 00:22:01,426 --> 00:22:02,760 اين دخترا مشنگن 351 00:22:02,828 --> 00:22:06,097 فکر ميکنم اينکه نرفتم کالج يه چيزي رو از دست دارم 352 00:22:06,165 --> 00:22:08,766 .....باشه دنبال يکي از دوستاتون هستيم 353 00:22:08,834 --> 00:22:10,968 اون قبلا اينجا زندگي ميکرد اون عاشق چيزاي براقه؟ 354 00:22:12,436 --> 00:22:14,171 ايناري" با هيچکي دوست نيست" 355 00:22:14,438 --> 00:22:16,606 يه بار از خواب بيدار شدم 356 00:22:16,674 --> 00:22:19,009 و اينارا همينطوري بهم خيره شده بود 357 00:22:19,944 --> 00:22:23,881 يه بارم ، از مسواک من استفاده قشنگ گذاشتش تو دهنش 358 00:22:24,615 --> 00:22:27,384 البته لازم نيست که دوست پسرتم تو دهنش بوده 359 00:22:29,487 --> 00:22:32,756 اوضاع داشت از کنترل در ميرفت ما هم مجبور شديم که قدرت جادوييش رو ازش بگيريم 360 00:22:32,823 --> 00:22:35,558 اونم آخرين مقرمون رو آتيش زد آخرين خونه ي انجمن خواهري رو 361 00:22:35,626 --> 00:22:37,927 و از اون موقع تاسمين رو اسه امنيت بالاتر استخدام کرديم 362 00:22:37,995 --> 00:22:39,996 من باعث شدم بين خودش و دوستستاش به شک بي افته 363 00:22:40,063 --> 00:22:42,399 بهش گفتم که نورن ميتونه در ازاي يه قيمتي 364 00:22:42,466 --> 00:22:43,732 يکي از آرزوهاش رو برآورده کنه 365 00:22:44,133 --> 00:22:46,702 و چيزي که ايناري واقعا ميخواست يه دوست بود 366 00:22:46,770 --> 00:22:49,204 خب اونم قبول کرد که معامله کنه اما نميدونست 367 00:22:49,272 --> 00:22:51,206 که نورن قدرت جادويش رو ازش ميگيره 368 00:22:51,274 --> 00:22:52,541 بدون اونها اون نميتونست تغذيه کنه 369 00:22:52,609 --> 00:22:54,976 تا ديگه کاري نکنه که کيتسون اونو به گريه بندازن 370 00:22:55,044 --> 00:22:57,312 نورن هنوزم بطري قدرت ايناري رو داره؟ 371 00:22:57,380 --> 00:22:59,814 يه آدميزادي رفته سراغ نورن 372 00:22:59,882 --> 00:23:02,082 و يه اره گذاشته ور دله درختش 373 00:23:02,150 --> 00:23:04,351 و يه بطري از قدرت سحر آميز ايناري رو رو يخته رو خودش 374 00:23:04,420 --> 00:23:06,854 و وقتي ايناري فهميد اون موجود بيچاره رو 375 00:23:06,922 --> 00:23:09,256 تغييب کرده تا قدرتش رو پس بگيره 376 00:23:09,324 --> 00:23:12,560 اون کنزيه چرا بايد کنزي بره سراغ نورن؟ 377 00:23:12,628 --> 00:23:14,896 بسيارخب،هيچ کدومتون ميدونه ايناري الان کجاست؟ 378 00:23:14,963 --> 00:23:16,863 هر وقت که باهم درعوامون ميشد ......اون 379 00:23:16,931 --> 00:23:18,865 !خفه شو کيسي - !آره ،کيسي - 380 00:23:18,933 --> 00:23:20,534 نميخوام بيافته دنبالمون 381 00:23:20,601 --> 00:23:22,602 ...چيزي نيست تام - تام از خودمونه 382 00:23:23,571 --> 00:23:24,805 ...خب 383 00:23:24,872 --> 00:23:26,205 يه وقتايي ميره توي يه غار مرموز 384 00:23:26,273 --> 00:23:28,141 نزديک محل زباله هاي بزرگراه شماره 8 385 00:23:28,208 --> 00:23:29,342 دست کم نگيريدش 386 00:23:30,445 --> 00:23:32,044 نم اصلا دلم نميخواد جاي اون آميزاده باشم 387 00:23:34,681 --> 00:23:35,314 .....دايسون 388 00:23:40,987 --> 00:23:41,921 خوبي؟ 389 00:23:43,557 --> 00:23:44,957 کجان؟ کجا رفتن؟ 390 00:23:45,024 --> 00:23:46,891 چي شده؟ بو کجاس؟ 391 00:23:48,427 --> 00:23:52,330 ....نميدونم،من - مردمک چشمت مدام بزرگ ميشه - 392 00:23:53,031 --> 00:23:57,201 دايسون ،چش شده؟ - تو ازم خواسته بودي بزارم برن؟ - 393 00:23:57,636 --> 00:24:00,371 چرا پرت و پلا ميگي بو کجاست؟ 394 00:24:02,407 --> 00:24:03,774 تامسين،تامسين بود 395 00:24:03,842 --> 00:24:07,010 تامسين اونو برد؟کجا؟ برد پيش موريگان؟ 396 00:24:07,078 --> 00:24:09,245 نه نه اونها......اه 397 00:24:09,647 --> 00:24:13,650 رفتن دنبال کنزي واقعي بگردن اون باهام چيکار کرده؟ 398 00:24:13,718 --> 00:24:15,886 والکري ها از قدرتشون واسه اسجاد ترس استفاده ميکنن 399 00:24:15,954 --> 00:24:19,889 اونها شک و ترديد رو از خودشون پخش ميکنن در جنگ ابزار قدرتمنديه 400 00:24:20,691 --> 00:24:21,858 ....چهره اش 401 00:24:23,694 --> 00:24:25,060 .تغيير ميکرد.... 402 00:24:25,128 --> 00:24:28,764 اوناه فقط چهره واقعشون رو واسه رقباشون ظاهر ميکنن 403 00:24:28,832 --> 00:24:30,132 اينم بخش از ترفندشونه 404 00:24:30,701 --> 00:24:31,166 ....بو 405 00:24:32,369 --> 00:24:34,504 بايد بو رو پيدا کنيم - .....نه - 406 00:24:34,571 --> 00:24:36,004 تاثيرش يه کم طول ميکشه تا از بين بره 407 00:24:36,071 --> 00:24:39,374 واسه يه مدتي در افکار و احساساتت شک داري 408 00:24:39,441 --> 00:24:42,343 حتي وقتي حس ميکني همونه قديميت شدي 409 00:24:42,411 --> 00:24:44,445 هنوزم ممکنه طلسمش روت مونده باشه 410 00:24:44,714 --> 00:24:49,317 نه من من من بايد بو رو پيدا کنم - دايسون،فقط برو خونه و بخواب - 411 00:24:50,119 --> 00:24:50,719 ....باشه 412 00:24:53,788 --> 00:24:54,588 کنزي 413 00:25:12,773 --> 00:25:13,506 دايسون 414 00:25:15,676 --> 00:25:17,076 سلام پسر 415 00:25:17,511 --> 00:25:18,711 بابت سردرد خماري که دادي بهم دستت درد نکنه 416 00:25:18,779 --> 00:25:21,548 حتي افتخار اينکه باهم مست کنيم رو هم هنوز نداشتم 417 00:25:21,615 --> 00:25:24,850 خواهش ميکنم - حالا بازين ر ميدونم تاسمين - 418 00:25:25,885 --> 00:25:27,753 منتظرم ببينم بعديش چيه؟ 419 00:25:27,820 --> 00:25:30,822 ....خب مثل يه مرد هميشه دنبال دفعه بعدي هستي 420 00:25:32,426 --> 00:25:35,027 به تريک گفتم بو رو به موريگان تحويل نميدي 421 00:25:36,096 --> 00:25:37,629 من بهت قول دادم،مگه نه؟ 422 00:25:39,433 --> 00:25:41,465 ميترسم زياد حرفت اعتبار نداشته باشه 423 00:25:42,668 --> 00:25:46,704 دارم به بو کمک ميکنم که کنزي واقعي رو پيدا کنه - اينم يه کلک ديگه است؟ - 424 00:25:46,772 --> 00:25:49,006 نه اما اين يکي هست 425 00:25:51,510 --> 00:25:52,043 تاسمين؟ 426 00:25:52,778 --> 00:25:55,746 اون ديگه چي بود؟ - يه تماس بد موقع - 427 00:25:57,048 --> 00:25:57,981 تاسمين؟ 428 00:25:59,317 --> 00:25:59,916 ....لعنتي 429 00:26:01,786 --> 00:26:03,653 سلام،اومدي خونه 430 00:26:06,023 --> 00:26:07,257 آره،چي ازم مونده 431 00:26:10,027 --> 00:26:13,229 احساس ميکنم سرم رو گذاشتم لايه تخته سنگ و کوبيدمش 432 00:26:13,297 --> 00:26:17,834 .اممممممم بيچاره....گرگ کوچولوي بيچاره 433 00:26:19,536 --> 00:26:21,237 هيچي مثله يه چرت کوتاه خوبش نميکنه 434 00:26:26,711 --> 00:26:29,712 نظرت چيه تو روي تخت بخوابي؟ - واقعا؟ - 435 00:26:30,347 --> 00:26:33,015 چون وقتي نزديکم باشي احساس امنيت بيشتري ميکنم 436 00:26:34,751 --> 00:26:37,553 من کوچولو هستم جاي زيادي نميگيرم 437 00:26:38,489 --> 00:26:40,089 خواهش ميکنم،دايسون؟ 438 00:26:40,157 --> 00:26:41,757 خواهشا،لااقل تا وقتي که بخوابم 439 00:27:00,443 --> 00:27:04,578 مرسي احساس خيلي بهتري دارم 440 00:27:08,517 --> 00:27:10,251 فقط سعي کن يه کم بخوابي 441 00:27:17,858 --> 00:27:20,260 حالت خوبه؟ نميخواي يه کم بشينيم؟ 442 00:27:20,327 --> 00:27:22,895 چي؟ نه خوبم 443 00:27:23,631 --> 00:27:24,897 ميتونيم يه کم استراحت کنيم 444 00:27:26,967 --> 00:27:28,334 اين يه استراحت نيست 445 00:27:28,802 --> 00:27:31,237 اينم از شانس من که با اذيت کردنت يه کم حال کنم 446 00:27:31,305 --> 00:27:32,004 ....باشه 447 00:27:33,739 --> 00:27:38,377 پس،اين کاريه که واسه حال کردن ميکني؟ رد مردم رو دنبال ميکني؟ 448 00:27:38,444 --> 00:27:41,346 اينکارو ميکردم زمان گذشته ،تو زندگي گذشته ام 449 00:27:41,414 --> 00:27:45,417 هميشه اينقدر باحال نبود - درسته - 450 00:27:45,818 --> 00:27:49,920 خب،چطور شد يه جايزه بگيري مثل تو کارش به پليس شدن کشيد؟ اونم اينجا 451 00:27:50,322 --> 00:27:53,324 ...يه ماموريت خاص با آدمهاي ناجور بستم 452 00:27:53,392 --> 00:27:58,062 نه جدي پرسيدم - اما واقعا گوش نميدي - 453 00:27:59,264 --> 00:28:01,599 ....اونجا دوباره اون بو اومد 454 00:28:02,601 --> 00:28:03,568 کدوم بو؟ 455 00:28:04,035 --> 00:28:06,670 .....وقتي ايناري ...اون چيزه .....برام بستني آورد 456 00:28:06,737 --> 00:28:09,939 يه بويي رو حس کردم نميدونم،مثله،خاک رس،فکر کنم 457 00:28:10,007 --> 00:28:11,274 داره قوي تر ميشه 458 00:28:11,342 --> 00:28:14,143 اينم واسه ماده جن بودنته؟ نه اين يکي جديده - 459 00:28:15,413 --> 00:28:15,978 آه 460 00:28:18,949 --> 00:28:21,783 تو حالت خوب نيست - نگرانش نباش - 461 00:28:22,385 --> 00:28:23,919 بايد ادامه بديم 462 00:28:46,375 --> 00:28:47,808 اون ديگه چي بود؟ 463 00:28:47,876 --> 00:28:51,446 بيخيال دايسون ما بلاخره تنهاييم 464 00:28:53,981 --> 00:28:56,617 نگو که هيچ وقت بهش فکر نکردي 465 00:28:59,086 --> 00:29:00,621 امممممم 466 00:29:01,956 --> 00:29:02,456 اه 467 00:29:04,759 --> 00:29:08,662 .....اين اتفاق نيفتاده - ...ما ميتونيم هرکاري بخوايم بکنيم - 468 00:29:13,567 --> 00:29:18,271 من ميتونم برده ات باشم،دايسون ..... و تو ميتوني 469 00:29:19,105 --> 00:29:21,407 .....بو راست ميگفت .......تو کنزي 470 00:29:22,542 --> 00:29:24,710 نيستي..... 471 00:29:30,249 --> 00:29:33,518 من ....فقط ميخوام که عاشق بشم 472 00:29:42,630 --> 00:29:43,797 ايناري؟ 473 00:29:46,968 --> 00:29:48,034 سلام؟ 474 00:29:51,973 --> 00:29:53,373 ....هر چي که گفتم رو پس ميگيرم 475 00:29:54,509 --> 00:29:56,441 تيپت زيادم بد نيست 476 00:30:00,146 --> 00:30:01,514 کجايي؟ 477 00:30:07,854 --> 00:30:09,054 ....اوه،نه 478 00:30:17,162 --> 00:30:17,695 آه 479 00:30:20,365 --> 00:30:21,533 برو بيرون 480 00:30:46,924 --> 00:30:51,827 .....اي نيروها همراهيم.....کنيد 481 00:31:05,908 --> 00:31:07,909 .....يه قفل دستيند نيست،اما 482 00:31:12,848 --> 00:31:16,283 ....ببخشيد بچه ها من غذاي سگ نيستم 483 00:31:26,294 --> 00:31:28,762 نميتونم بمونم ......چندتا ترفند بلدم 484 00:31:32,933 --> 00:31:35,568 !دايسون .....به محضي که تونستم اومدم 485 00:31:35,636 --> 00:31:37,904 !من کشتمش فکر کنم کشتمش 486 00:31:37,972 --> 00:31:40,172 چي شده؟ - .. نميدونم - 487 00:31:40,240 --> 00:31:44,510 فکر نکنم کنزي باشه اما قيافه اش تغيير نميکنه 488 00:31:44,578 --> 00:31:46,112 اون اين چهره رو داشت،اما کنزي نيست 489 00:31:47,081 --> 00:31:49,314 لطفا بهم بگو که کنزي نيست - بخوابونش - 490 00:31:56,823 --> 00:31:57,990 چرا تغيير نميکنه؟ 491 00:31:58,057 --> 00:32:00,425 .....دايسون ازت ميخوام که آروم باشي 492 00:32:13,338 --> 00:32:14,738 اون في هستش 493 00:32:16,675 --> 00:32:17,708 اون فيه ـه؟ 494 00:32:22,479 --> 00:32:27,139 بو داشت واقعيت رو ميگفت - اما اون بوي کنزي رو ميده - 495 00:32:29,219 --> 00:32:30,987 ....بعضي في ها قدرت فريبندگي زيادي دارن 496 00:32:31,055 --> 00:32:33,023 .....اون ميتونسته از بوي کنزي براي 497 00:32:35,292 --> 00:32:36,291 مرسي 498 00:32:38,128 --> 00:32:40,729 مرسي،لورن - ....چيزي نيست - 499 00:32:43,133 --> 00:32:45,868 بو راست ميگفت - و ما حرفشو باور نميکرديم - 500 00:32:47,403 --> 00:32:49,304 ...اگه اين همون شياد باشه 501 00:32:50,140 --> 00:32:52,306 کنزي گم شده - و بو هم همينطور - 502 00:32:55,044 --> 00:32:56,644 من ميتونم با بوکشيدن تعقيبشون کنم 503 00:33:01,083 --> 00:33:03,484 خداي من ،يه جوري هستي انگار روزي 8 بسته سيگار ميکشي 504 00:33:03,552 --> 00:33:04,652 يه استراحتي بکن،سرباز 505 00:33:05,854 --> 00:33:09,690 نه....از اينکه هي بگم ....کنزي رو پيدا کنيم متنفرم 506 00:33:15,262 --> 00:33:16,362 همش تقصير منه 507 00:33:16,597 --> 00:33:20,300 من يه رفيق خيلي بدم - شوخي ميکني - 508 00:33:20,968 --> 00:33:22,669 رفيقاي من اگه تويه تله خرس بيافتم 509 00:33:22,737 --> 00:33:24,636 دونت قدم هم واسم بر نميدارن 510 00:33:24,705 --> 00:33:27,005 پس يه يه دوست جديد احتياج داري 511 00:33:28,408 --> 00:33:29,875 راستي چيه کنزي اينقدر عاليه؟ 512 00:33:34,247 --> 00:33:35,514 .......اون،اه 513 00:33:38,418 --> 00:33:39,551 اون کنزيه 514 00:33:42,287 --> 00:33:43,688 ...اون باهوشه 515 00:33:43,756 --> 00:33:47,325 ....صادقه و مهربونه 516 00:33:49,995 --> 00:33:54,383 و باعث ميشه حس طبيعي بودن داشته باشم .و خاص بودن 517 00:33:54,834 --> 00:33:57,452 همه رو هم همزمان داره 518 00:33:58,469 --> 00:34:02,139 اوه - اون قلبمه ،تاسمين - 519 00:34:03,074 --> 00:34:05,675 من اصلا نميدونم چه مدته که گم شده 520 00:34:05,744 --> 00:34:10,712 اون مدام سعي ميکرد يه چيزي بهم بگه و من به حرفش گوش ندادم 521 00:34:15,185 --> 00:34:19,155 ...بهم قول بده اگه اتفاقي افتاد 522 00:34:22,692 --> 00:34:25,394 قول بده که پيداش ميکني 523 00:34:27,397 --> 00:34:29,931 باشه،چرا اين گناهکار بازي هارو نزاريم واسه بعد 524 00:34:29,999 --> 00:34:32,134 ما داريم کيتسوني شکار ميکنيم !بريم سراغ کار 525 00:34:36,873 --> 00:34:41,209 آخرين باري که تغذيه کردي کي بود؟ - .نمي دونم......يادم نمياد - 526 00:34:44,545 --> 00:34:46,080 ...بايد تغذيه کني،پس 527 00:34:47,348 --> 00:34:48,783 ميتوني ازم تغذيه کني 528 00:34:51,419 --> 00:34:54,955 من يه جورايي ازت منتفرم - منم دوس ندارم - 529 00:34:55,023 --> 00:34:57,124 اما بايد سرپا بموني ، باشه؟ 530 00:34:57,192 --> 00:35:00,693 ايناري يه هرزه بي مخه و اين افتضاح مطمئنا جدي تر ميشه 531 00:35:00,761 --> 00:35:01,995 پس ازم تغذيه کن 532 00:35:03,831 --> 00:35:06,032 اگه در مورد اين موضوع به کسي چيزي بگي 533 00:35:06,100 --> 00:35:08,534 خودم ميکشمت - آره، آره ،آره - 534 00:35:15,888 --> 00:35:16,924 آ 535 00:35:17,743 --> 00:35:20,245 گفتم ازم تغذيه کن نه اينکه تمام وجودمو خشک کني 536 00:35:20,313 --> 00:35:22,815 .....واو.....جه فوق العاده بود 537 00:35:23,549 --> 00:35:25,350 هيچ وقت همچين " چي" رو نچشيده بودم 538 00:35:25,418 --> 00:35:28,153 اولين باري نيست که يکي اين حرفو بهم ميزنه 539 00:35:28,221 --> 00:35:30,823 باورنکردني بود اما،متفاوته 540 00:35:35,093 --> 00:35:37,862 ...خب خوشحالم که از آبميوه ات لذت بردي 541 00:35:42,897 --> 00:35:44,164 مهمون داريم 542 00:35:44,232 --> 00:35:46,366 به نظر مياد که توي غار دارن از يه چيزي محافظت ميکنن 543 00:35:46,433 --> 00:35:47,433 ....کنزي 544 00:35:48,102 --> 00:35:48,969 بريم تو کارش 545 00:35:51,739 --> 00:35:52,438 ....بالاخره 546 00:35:53,808 --> 00:35:55,142 دوباره روي نمونه ها کار کردي؟ 547 00:35:55,209 --> 00:35:59,111 همون کاري که خواستي رو انجام دادم و همون نتيجه رو گرفتم 548 00:35:59,179 --> 00:36:00,780 .... سلول هاش نابود ميشن و دوباره 549 00:36:00,847 --> 00:36:02,414 بعدش چي ؟ - جايگزين ميشه - 550 00:36:02,949 --> 00:36:06,051 اونها جايگزين ميشه - يه جاي کارت بايد اشتباه بوده باشه - 551 00:36:06,119 --> 00:36:06,618 !......تريک 552 00:36:08,321 --> 00:36:11,023 نتايج دقيقه ميدونم دارم چيکار ميکنم 553 00:36:11,892 --> 00:36:14,959 حالا بگو چي رو بهم نگفتي؟ - ....اين غير ممکنه - 554 00:36:16,428 --> 00:36:19,831 .....الان خيلي زوده مگر اينکه يه چيزي فعالش کرده باشه 555 00:36:19,899 --> 00:36:22,033 چي؟ چي خيلي زوده؟ 556 00:36:22,301 --> 00:36:26,004 بايد براي برگشت بو آماده باشيم ...اگه دايسون اونو برگردونه 557 00:36:26,071 --> 00:36:26,737 ......کي 558 00:36:28,407 --> 00:36:31,642 .....وقتي دايسون پيداش کنه - وقتي - 559 00:36:32,778 --> 00:36:35,813 بايد گياهان دارويي مقوي رو آماده کنم کمکم ميکني؟ 560 00:36:37,882 --> 00:36:38,382 ....بريم 561 00:36:39,751 --> 00:36:40,751 !!بجنب 562 00:36:43,922 --> 00:36:44,655 اوه خداي من 563 00:36:51,228 --> 00:36:52,261 آههههههه 564 00:36:57,034 --> 00:36:57,867 ....بو 565 00:37:00,538 --> 00:37:01,571 .....اه 566 00:37:01,972 --> 00:37:03,539 ميدونستم ميايي 567 00:37:04,240 --> 00:37:06,007 اوه.....تو خوبي 568 00:37:07,577 --> 00:37:08,577 تو خوبي 569 00:37:09,312 --> 00:37:12,280 نه......نه خوب نيستم 570 00:37:13,082 --> 00:37:14,916 ....من من يه همبرگر ميخوام 571 00:37:16,853 --> 00:37:20,154 سيب زميني سرخ کرده و......يه همبرگر اضافه - هرچي تو بخواي - 572 00:37:25,060 --> 00:37:25,526 اه 573 00:37:27,195 --> 00:37:28,229 ...دايسون 574 00:37:31,867 --> 00:37:32,900 تو اينجايي 575 00:37:34,102 --> 00:37:36,536 متاسفم.....من بايد ميدونستم 576 00:37:36,738 --> 00:37:38,872 خيلي شرمندگش واسه شدن هست 577 00:37:39,407 --> 00:37:41,541 کمک کن از اين طويله بريم بيرون 578 00:37:41,609 --> 00:37:43,343 من ميارمش برو به تامسين کم ک کن 579 00:37:53,920 --> 00:37:55,388 واو - آره - 580 00:37:57,524 --> 00:37:58,991 فکر کنم يکي بهت بدهکارم 581 00:38:00,194 --> 00:38:02,061 فکر کنم بيشتر از بي حساب شدنيم 582 00:38:08,934 --> 00:38:10,068 کنزي 583 00:38:49,092 --> 00:38:50,859 بلاخره خوابيد 584 00:38:50,927 --> 00:38:54,063 هيچ وقت نديده بودم اينطوري غذا بخوره اين يه معني داره 585 00:38:55,398 --> 00:38:56,065 ....بو 586 00:39:01,369 --> 00:39:03,738 .....من واقعا گند زدم - الان نميتونم - 587 00:39:07,409 --> 00:39:08,475 چيزي نيست 588 00:39:11,080 --> 00:39:12,346 خوشحالم که اون سالمه 589 00:39:16,117 --> 00:39:17,751 ميبينم که داروهاي مسکن جواب داده 590 00:39:21,689 --> 00:39:23,389 بعد از شير بسنتي که خوردي چطوري؟ 591 00:39:23,457 --> 00:39:25,192 حب،فکر کنم بايد يکي ديگه بخورم 592 00:39:25,259 --> 00:39:26,993 تا مزه دهنم رو عوض کنه 593 00:39:27,962 --> 00:39:30,863 توش چي بود؟ - مزه اش وحشتناک بود،اما جواب داد - 594 00:39:30,931 --> 00:39:33,065 تب بو آومد پايين،و علائم حياتيش 595 00:39:33,133 --> 00:39:36,769 .....نرمال شده،خب از نظر من وضعيتش پايدار شده 596 00:39:37,003 --> 00:39:38,303 خوبه 597 00:39:38,371 --> 00:39:41,440 اما معجون فقط ميزان تخريب رو کم ميکنه 598 00:39:41,507 --> 00:39:43,876 از الان به بعد بايد حسابي کنترلت کنيم 599 00:39:43,944 --> 00:39:45,777 تريک،چه اتفاقي داره برام مي افته؟ 600 00:39:48,781 --> 00:39:49,981 "طلوع" 601 00:39:50,916 --> 00:39:54,085 .سيرتکاملي باستاني يه في لحظه انتخابه 602 00:39:54,754 --> 00:39:57,155 فقط يه 2000 سالي زودتر اتفاق افتاد 603 00:39:57,223 --> 00:39:58,056 طلوع؟ 604 00:39:59,258 --> 00:40:02,793 من فقط شايعاتي راجع بهش شنيدم .....يه مقدارم راجع بهش نوشته شده 605 00:40:02,861 --> 00:40:04,762 براي نوع شما قابل درک نيست 606 00:40:04,829 --> 00:40:08,398 خب،اگه به کمکم احتياج داشتي - ....نه،البته که دارم - 607 00:40:08,466 --> 00:40:09,133 حالا چي؟ 608 00:40:10,501 --> 00:40:12,002 ميشه جفتتون باهام بيايد؟ 609 00:40:17,375 --> 00:40:18,674 من پيشش ميمونم 610 00:40:38,594 --> 00:40:39,560 من کجا؟ 611 00:40:40,429 --> 00:40:43,464 تو بيمارستاني تو کما بودي 612 00:40:45,601 --> 00:40:47,335 بايد چندتا سوال ازت بپرسم 613 00:40:49,571 --> 00:40:50,737 چي شد؟ 614 00:40:51,907 --> 00:40:55,347 بيرون دال بهت حمله شده يادت مياد؟ 615 00:40:57,279 --> 00:40:58,112 آره 616 00:41:03,718 --> 00:41:05,052 اين کسي بود که بهت حمله کرده؟ 617 00:41:06,287 --> 00:41:06,853 آه 618 00:41:10,825 --> 00:41:12,125 چرا اينقدر درد داره؟ 619 00:41:15,362 --> 00:41:16,395 بس کن 620 00:41:18,632 --> 00:41:23,202 اين کسي بود که بهت حمله کرده؟ - آره خودشه - 621 00:41:26,005 --> 00:41:26,839 .....خواهش ميکنم 622 00:41:29,543 --> 00:41:31,176 .....بس کن 623 00:41:43,121 --> 00:41:45,021 آبي،ICU کد 624 00:41:45,089 --> 00:41:47,691 هوشياره؟- بود - 625 00:41:49,093 --> 00:41:52,396 چي شد؟ - حرفي نزد،مرده - 626 00:41:54,265 --> 00:41:58,635 يه کم زمان به خودت بده به قبل از اينکه متعهد بشي فکر کن 627 00:42:00,371 --> 00:42:02,705 مطمئني اينطوري ميخواي بازي کني؟ 628 00:42:05,609 --> 00:42:06,942 حرکت با شهامتي بود 629 00:42:08,178 --> 00:42:11,213 ميبينمت - شرط ميبندم - 630 00:42:13,784 --> 00:42:17,652 طلوع يه تشريفات مذهبي براي گذر کردنه که هي في بايد ازش عبور کنه 631 00:42:18,688 --> 00:42:22,391 يه فرايند فرسايشه که آمادگي براش سالها طول ميکشه 632 00:42:22,458 --> 00:42:24,760 اما با يه تمرين درست،ميتونن رد بشن 633 00:42:25,528 --> 00:42:28,230 همه ازش رد ميشن؟ متاسفانه ،نه - 634 00:42:29,366 --> 00:42:30,065 ....خب 635 00:42:32,168 --> 00:42:36,271 اگه رد نشن چي ميشه؟ اگه قبول نشن، محتول ميشن - 636 00:42:36,338 --> 00:42:39,473 به همين خاطره که ميتونستي بوي خاک رش رو از درون غار کيتسون حس کني 637 00:42:39,541 --> 00:42:42,676 و تندي بو اولين نشانه از تحوله 638 00:43:06,566 --> 00:43:07,533 اين ديگه چيه ؟ 639 00:43:08,769 --> 00:43:12,038 اين يه جور آندرفي هستش - اون يه ساتير بود - (افسانه يوناني : موجود نيمه‌ انسان‌ ونيمه‌ بز) 640 00:43:12,106 --> 00:43:14,506 قبل از اينکه از راه دست بره موقث نشد 641 00:43:18,779 --> 00:43:20,279 قراره سر منم همين بلا بياد؟ 642 00:43:20,913 --> 00:43:22,781 کلي کار داريم که انجام بديم 643 00:43:24,543 --> 00:43:56,781 : ترجمه و زيــــــرنـــــويس {\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} Silver_dj www.moviecenter8.org www.facebook.com/PersianTrans