1 00:00:01,393 --> 00:00:03,661 ميشه يکي يادم بياره که چرا اينهمه پول بي زبون رو 2 00:00:03,729 --> 00:00:06,096 واسه چيزي داديم که معمولا ميريزيمش توي توالت؟ 3 00:00:06,164 --> 00:00:08,232 اين اسمش هنره - جدي؟- 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,934 برگشتن به اينجا خارق العاده است 5 00:00:11,002 --> 00:00:12,702 آره ....هي،اون موقع رو يادنه 6 00:00:12,770 --> 00:00:14,370 يه صابون از پاکي جيم دودره کرده بوديم؟ 7 00:00:14,438 --> 00:00:16,973 هنوزم وقتي کرم قارچ رو بو ميکنم سرفه ام ميگيره 8 00:00:17,041 --> 00:00:18,642 اگه گيرمون بياره ،ميميرم 9 00:00:18,709 --> 00:00:20,376 جاي شکرش باقيه که فقط يه پا داره 10 00:00:20,444 --> 00:00:21,511 و ماده شوينده ميخوره 11 00:00:21,579 --> 00:00:22,612 ....آره ....آدم ها واقعا بدبختن 12 00:00:29,853 --> 00:00:30,553 بازنده 13 00:00:32,221 --> 00:00:33,689 !آه،وکس 14 00:00:33,757 --> 00:00:37,593 به اين بدبخت ِ بي نوا رحم کن به سرخي خونش اونو ببخش 15 00:00:38,695 --> 00:00:42,630 ...مرد شاشيدم به لباس مراسمم 16 00:00:52,207 --> 00:00:55,176 آزي؟ هي،رفيق!حالت خوبه؟ 17 00:00:55,243 --> 00:00:56,678 ....آره آره،فقط موضوع اينه که 18 00:00:56,745 --> 00:00:59,079 توي اين تونل ها رفتن باعث ميشه که مردم گم بشن 19 00:00:59,146 --> 00:01:02,282 هي،خب وواسه همينه که اينجاييم،درسته؟ اوووه 20 00:01:02,349 --> 00:01:04,150 من و وکس يه زماني به يه عالمه 21 00:01:04,218 --> 00:01:06,486 عوضي سر و کله ميزديم 22 00:01:06,554 --> 00:01:08,822 خب،اگه تو اين سوراخ سُنبه ها شيطاني باشه 23 00:01:08,890 --> 00:01:11,558 پيداش ميکنيم و دهنش رو سرويس ميکنيم 24 00:01:11,626 --> 00:01:14,460 قول ميدم - هي،هيچ وقت با اين قضيه موافق نيستم - 25 00:01:14,527 --> 00:01:15,595 بچه خوبي باش 26 00:01:21,134 --> 00:01:24,837 ....خب....آزي ....اسمت مخفف اوزوالده 27 00:01:24,905 --> 00:01:27,473 .....اون گفته الکي علاقمندي - نه،استراليا،همکار عزيز - 28 00:01:27,540 --> 00:01:31,375 از بچگي دوست داشتم برم اونجا ولي يه جور نشد 29 00:01:31,443 --> 00:01:34,879 اما من هيج وقت سوار هواپيما نشدم - حداقل اين يه داستان باور کردنيه - 30 00:01:34,947 --> 00:01:37,782 تا حالا هيچ کس بهت گفته که خيلي شبيه به رابرت اسمست توي سريال "کيور" هستي؟ 31 00:01:37,850 --> 00:01:40,418 آره ، راستش آره، يه دوست قديمي اهل ولز گفته بود بهم 32 00:01:40,486 --> 00:01:42,721 اين رو زا با اعضاي بدن انسان چه کارا که نميکنن 33 00:01:42,788 --> 00:01:44,823 ظاهرا اون دوباره راه ميره 34 00:01:44,890 --> 00:01:46,523 بهت گفته بودم خونه بمون 35 00:01:46,591 --> 00:01:50,160 خونه؟ اونم وقت يکه يه سسري بليت رديف اول مسابقات حرفه اي دستمونه؟ 36 00:01:50,228 --> 00:01:52,997 نه مرسي - ميخوام همراه کرم قارچ - 37 00:01:53,064 --> 00:01:54,531 ...صدف خوراکي رو هم به ليست اضافه کنم،عاليه 38 00:02:35,871 --> 00:02:36,904 .....ميدوني 39 00:02:38,606 --> 00:02:40,440 واقعا لازمه که يخچالمون رو با 40 00:02:40,508 --> 00:02:42,977 نوشيدني انرژي زا پر کنيم 41 00:02:43,045 --> 00:02:47,148 چون پياز مغزم واسه هيدروژن له له ميزنه 42 00:02:48,550 --> 00:02:51,250 واقعا نميتونم تعادلم رو حفظ کنم 43 00:02:52,619 --> 00:02:54,554 چرندياتت جواب داده دکتر 44 00:02:57,491 --> 00:02:59,926 من بايد تنها زن تاريخ باشم که 45 00:02:59,994 --> 00:03:03,697 که تظاهر ميکنه که ميل جنسي رو پس ميزنه 46 00:03:03,764 --> 00:03:05,831 پس ميزني؟ واقعا؟ 47 00:03:12,471 --> 00:03:14,106 بايد بدوني که شوخي کردم 48 00:03:14,174 --> 00:03:15,808 ميدونم شوخي کردي 49 00:03:28,520 --> 00:03:31,455 تريک ازم ميخواد برم کافه اش ببينمش ميگه خيلي مهمه 50 00:03:31,523 --> 00:03:32,757 ها - آره- 51 00:03:35,360 --> 00:03:41,164 چقدر...چقئر مهمه؟ - اون دوست داره قضيه رو هميشه بزرگ کنه - 52 00:03:49,607 --> 00:03:54,143 همه شما در مورد باگره خونخوار شنيدين 53 00:03:54,211 --> 00:03:55,644 باکره خونخوار 54 00:03:55,712 --> 00:03:59,048 !باکره خونخوار! باکره خونخوار 55 00:04:00,150 --> 00:04:03,052 مرد قد بلند 56 00:04:03,120 --> 00:04:05,287 ما بايد پيروي کنيم 57 00:04:05,355 --> 00:04:07,790 ما بايد پيروي کنيم 58 00:04:07,858 --> 00:04:09,458 ما بايد پيروي کنيم 59 00:04:10,559 --> 00:04:12,393 ما بايد پيروي کنيم 60 00:04:13,395 --> 00:04:15,630 اما فقط يه چيز واقعيت داره 61 00:04:16,665 --> 00:04:19,400 " تمساح مجراي‌ فاضلاب" 62 00:04:23,472 --> 00:04:24,773 اونو ديدي؟ 63 00:04:24,840 --> 00:04:27,975 فلاش توالت رو بکش و از دنياي ما خارج شو 64 00:04:28,042 --> 00:04:29,442 .... ناخواسته‌ 65 00:04:29,510 --> 00:04:31,245 !تبعيدش کن 66 00:04:31,312 --> 00:04:32,479 ....نديدمش 67 00:04:46,359 --> 00:04:47,426 ....فقط پرش کردنه 68 00:04:47,494 --> 00:04:48,227 !آزي 69 00:04:48,829 --> 00:04:49,829 !آزي 70 00:04:51,698 --> 00:04:52,564 .....آزي 71 00:04:55,435 --> 00:04:58,503 زندگي سخت ميشه وقتي ندوني کي هستي 72 00:04:58,570 --> 00:05:01,539 سخت تر ميشه وقتي که ندوني چي هستي؟ 73 00:05:01,607 --> 00:05:04,542 عشق من حکم مرگ رو با خودش بهمراه داره 74 00:05:04,610 --> 00:05:09,681 من سال ها "گمشده" بودم و مخفيانه در جستجو بودم 75 00:05:09,748 --> 00:05:12,684 تا بفهمم به يه دنيايي تعلق دارم که از انسانها مخفيه 76 00:05:13,819 --> 00:05:15,552 ديگه مخفي نميشم 77 00:05:15,620 --> 00:05:18,289 و به روشي که خودم ميخوام زندگي مي کنم 78 00:05:20,559 --> 00:05:23,593 ..:::: تيم ترجمه پرشين ترنس با افتخار تقديم مي کند ::::.. ..:::: دختر گمشده: قسمت 2 از فصل 3 ::::.. 79 00:05:24,535 --> 00:05:33,745 : ترجمه و زيــــــرنـــــويس {\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} Silver_dj 80 00:05:37,007 --> 00:05:38,041 حالت خوبه؟ 81 00:05:39,676 --> 00:05:40,376 ...آره 82 00:05:41,545 --> 00:05:44,113 .....آره..خوبم.فقط 83 00:05:47,851 --> 00:05:48,984 خوبم 84 00:05:54,090 --> 00:05:56,258 ميدونستي که هر دو شبي که 85 00:05:56,326 --> 00:05:58,660 شب رو اينجا موندم با جيغ از خواب بيدار شدي؟ 86 00:06:00,463 --> 00:06:02,763 يعني من اينقدر ترسناکم؟ 87 00:06:02,831 --> 00:06:04,832 اه....البته که نه 88 00:06:07,302 --> 00:06:08,836 بگير بخواب - ....ام- 89 00:06:29,290 --> 00:06:30,991 !بو اوه خداي من 90 00:06:31,058 --> 00:06:32,259 يه يارويي اونجا بود که خزنده بود 91 00:06:32,326 --> 00:06:35,895 .....اون آزيٍ، آلبينو،و پي رو گرفته 92 00:06:35,962 --> 00:06:36,695 صبرکن ببينم...چي؟ 93 00:06:36,763 --> 00:06:39,932 پي ديگه کيه؟ آزي کيه؟ رفيقاي استراليايم - 94 00:06:40,000 --> 00:06:42,268 ما توي مراسم گردس" پيروي کردن" از مرد تمساحي بوديم 95 00:06:42,335 --> 00:06:44,870 ......اين قضيه في هستش ،اون گرفتشون اون دوستامو گرفته 96 00:06:44,938 --> 00:06:46,505 باشه،اروم باش،کتزي 97 00:06:46,572 --> 00:06:48,941 ....وکي ،حقيقت داره قضيه مربوط به في هستش؟ 98 00:06:50,075 --> 00:06:51,342 خب،اگه قضيه في بود،رفتارش 99 00:06:51,410 --> 00:06:53,311 بايد خيلي بهتر از اينها ميبود 100 00:06:53,379 --> 00:06:55,113 اون" سِر لورنس اوليوير " رو ميشناسي 101 00:06:55,180 --> 00:06:57,615 نه،منظورم اجراي برنامه نبود،خرس کنده منظورم اون حمله بود 102 00:06:57,682 --> 00:07:00,885 خب،جلوه خيلي خاصي نداشت اما آره احتمالا بوده 103 00:07:00,953 --> 00:07:02,954 بو،بايد بريم پيداشون کنيم ،همين الان 104 00:07:03,022 --> 00:07:05,523 آره،کنزي،البته بريم ،وکس 105 00:07:05,590 --> 00:07:07,257 شرمنده عشقم کاري ازم بر نمياد 106 00:07:07,325 --> 00:07:10,160 برنامه " مسابقه خانم هاي خونه دار" 5 دقيقه ديگه شروع ميشه 107 00:07:10,228 --> 00:07:12,262 مامان ،ميتونم اين تن ِ لَش رو بکشم؟ 108 00:07:12,330 --> 00:07:16,066 ارزشش رو نداره عزيزم از چيپسمون لذت ببر 109 00:07:18,002 --> 00:07:21,305 اوه ،اينو هم بدون اگه طرف دوست دخترم بري 110 00:07:21,372 --> 00:07:23,807 خايه هاي کوچيکت تا سال ديگه روي درخت کريسمس آويزون ميکنم 111 00:07:23,874 --> 00:07:26,309 و يه جلوه خاصي خواهد داشت 112 00:07:26,376 --> 00:07:28,778 ببين با کيا اومديم سيزده بدر؟ 113 00:07:28,846 --> 00:07:31,681 ميرينن به کاراي آدم ميرن 114 00:07:57,673 --> 00:07:59,907 اگه پسر سفيده رو بکشي 20 دلار بهت ميگم 115 00:08:06,914 --> 00:08:10,016 بچه جديد ماماني،يخي؟ - وسوسه انگيز بود اما نه - 116 00:08:11,686 --> 00:08:13,319 اگه دايسون تويي منم همکار جديدتم 117 00:08:27,333 --> 00:08:30,903 دوباره روي آدم اشتباهي شرط بستم عينه داستان زندگيم 118 00:08:30,971 --> 00:08:32,571 بايد يه نگاهي بهش بندازي 119 00:08:35,641 --> 00:08:36,608 من تامسين هستم 120 00:08:39,879 --> 00:08:42,046 هيچي راجع به يه همکار جديد نشنيده بودم 121 00:08:42,114 --> 00:08:45,249 آره،خب...از سورپرايز خوشت نمياد؟ 122 00:08:45,317 --> 00:08:46,751 اون چيه؟ 123 00:08:46,819 --> 00:08:49,754 از اينکه اين مراسم عاشقانه رو بهم بزنم متنفرم ....اما 124 00:08:49,822 --> 00:08:51,755 يه تمساح مجراي فاضلاب ديده شده مسئول پيگيريش ما هستيم 125 00:08:51,823 --> 00:08:54,024 تمساح مجراي فاضلاب ،ها؟ - .......اهم - 126 00:08:55,894 --> 00:09:00,430 باشه .....في هاي زير شهر قرنطينه شدن 127 00:09:00,498 --> 00:09:03,366 تا حالا نميتونستن زنده مونده باشن،ميتونستن؟ - اوه، سه تاشون موندن - 128 00:09:03,434 --> 00:09:05,201 دليل همه اين داستانها اونان 129 00:09:05,269 --> 00:09:09,906 خب،بهشون رسيدگي ميکنيم اگه منظورم رو متوجه بشي 130 00:09:11,008 --> 00:09:12,508 نه،يه کم زيرکانه بود 131 00:09:12,576 --> 00:09:14,877 شايد بتوني به يه کم جلوه صدايي دوباره اينکارو بکني 132 00:09:14,945 --> 00:09:17,212 خيلي با مزه ايي 133 00:09:19,950 --> 00:09:22,117 ...اينجا گفته 134 00:09:22,185 --> 00:09:24,385 دوتا از في هاي کارگر هم گم شدن 135 00:09:24,453 --> 00:09:27,221 يه موجود قد بلند،سياه،و فلس دار به يه تور انسانها حمله کرده 136 00:09:27,289 --> 00:09:30,058 اونم در يه فستيوال هنري خيلي شلوغ 137 00:09:30,125 --> 00:09:32,694 جامعه في ها رو به خطر انداخته بچه بد 138 00:09:33,796 --> 00:09:36,364 خب،اين اَش رو خوشحال نميکنه 139 00:09:36,432 --> 00:09:38,900 نميدونستم منم به موريگان گزارش دادم 140 00:09:40,134 --> 00:09:43,070 ببخشيد؟ - آره،نميدونستي؟ - 141 00:09:43,137 --> 00:09:45,573 منو تو بطور مشترک تو يه پروژه 142 00:09:45,640 --> 00:09:47,307 بين تارک ها و روشن ها با هم هستيم 143 00:09:47,375 --> 00:09:48,909 بايد خبرنامه ها رو بخوني 144 00:09:50,011 --> 00:09:52,479 من فقط جدول حل ميکنم - .....اهم - 145 00:09:52,547 --> 00:09:54,782 ظاهرا به آدم هاي بيچاره و بيدفاع هم حمله ميکني 146 00:09:56,216 --> 00:09:57,750 ....آره،خب 147 00:09:57,818 --> 00:10:00,920 ....يخي چند هفته پيش همسرش رو کتک زده 148 00:10:00,988 --> 00:10:02,922 به خاطر اين موضوع داغون شده بود 149 00:10:02,990 --> 00:10:05,257 تا زماني که زنش رو قانع کرده بوده تا عليه اون شهادت نده 150 00:10:05,325 --> 00:10:06,793 فکر کردم دارم لطفي ميکنم 151 00:10:07,661 --> 00:10:09,261 خب،تو يه قهرمان هم هستي 152 00:10:21,908 --> 00:10:24,910 چطوري فهميدي که کانال جريان هوا مارو ميکشونه اين پايين؟ 153 00:10:24,978 --> 00:10:27,479 خب،وقتي دروتي کفش ِ ياقوتي رنگش رو کوبيد رو زمين 154 00:10:27,546 --> 00:10:28,813 اون بايد ميرفت کنزاس (ايالتي در آمريکا) 155 00:10:28,880 --> 00:10:31,849 اما از اون لحاظ بايد بياد اينجا 156 00:10:32,985 --> 00:10:34,018 چي؟ 157 00:10:34,086 --> 00:10:36,520 بعد اينکه از خونه فرار کردم 158 00:10:36,588 --> 00:10:38,689 با يکي تو خيابون آشما شدم که ميگفت 159 00:10:38,757 --> 00:10:41,592 توي يه شهرک چادري در يه خط مترو متروکه زندگي ميکنه 160 00:10:41,660 --> 00:10:42,927 از رو نيکمت خوابيدن خسته شدم 161 00:10:42,995 --> 00:10:46,195 کنزي - همون يه دفعه ، سينه پلو کردم - 162 00:10:46,263 --> 00:10:48,431 تبم رفت بالا بعدش شروع کردم به هذيون گفتن 163 00:10:48,499 --> 00:10:50,166 رفتم سمت چادر يه آدم چاق 164 00:10:50,234 --> 00:10:53,369 فکر کردم تختخواب مامانمه البته نبود 165 00:10:53,437 --> 00:10:57,140 من شورع کردم به جيغ و داد بعدشم اينطوري شد که آزي و ديدم 166 00:10:57,207 --> 00:11:02,745 بيشتر از 13 سالش نبود..اون نجاتم داد 167 00:11:02,812 --> 00:11:06,148 هنوزم چيزاي زيادي هست که راجع به من نميدوني 168 00:11:06,215 --> 00:11:08,884 خب من يه معمام که تو يه معماي ديگه پيچيده شده 169 00:11:08,952 --> 00:11:11,920 .....پيچيده شده با اوه،سوک سوک 170 00:11:11,988 --> 00:11:14,422 خب،وقتي داشتم از اين شاخه به اون شاخه ميرفتم 171 00:11:14,490 --> 00:11:16,791 هيچ وقت لازم نبود که زير زمين زندگي کنم 172 00:11:16,859 --> 00:11:18,993 خب،واسه ما انسانها مثل وسائل منزلن 173 00:11:19,061 --> 00:11:20,995 اين به راحتيه راضي کردن چندتا بدبخت بينوا 174 00:11:21,063 --> 00:11:23,665 نيست که با يه تماس دستت جنيت 175 00:11:23,732 --> 00:11:25,667 بخواي رامشون کني 176 00:11:25,734 --> 00:11:27,434 ....ببخشيد،اين نبايد اينطوري ميگفتم 177 00:11:27,502 --> 00:11:28,736 نه نه متوجه شدم 178 00:11:31,640 --> 00:11:32,539 ......اوه،لعنتي 179 00:11:34,842 --> 00:11:36,476 اوضاع بابابزرگ من چطوره ؟ 180 00:11:36,544 --> 00:11:38,945 دارم فکر ميکنم سياه مست کنم 181 00:11:39,013 --> 00:11:41,514 اوه...پيشخدمت 182 00:11:43,484 --> 00:11:45,952 ماماني ميخواد مست کنه 183 00:11:46,020 --> 00:11:47,187 چرا؟ مشکل چيه؟ 184 00:11:47,254 --> 00:11:50,022 من يه معبر (تعبيرکننده خواب )رو اجير کردم 185 00:11:50,090 --> 00:11:52,024 تا ئر مورد کابوس هاي شبانه ات کمکمون کنه 186 00:11:53,359 --> 00:11:54,894 تو برام يه تعبيرکننده خواب آوردي 187 00:11:54,961 --> 00:11:55,728 يه جورايي 188 00:11:56,462 --> 00:11:58,864 معبرها اهل صوفي گري هستن 189 00:11:58,932 --> 00:12:02,702 اونها متخصص اين هستن که ببينن چي داره شخص رو شکار ميکنه 190 00:12:03,469 --> 00:12:05,570 يکي داره منو نديده ميگيره 191 00:12:06,872 --> 00:12:09,540 ...الانم متخصص شکار من شده 192 00:12:10,976 --> 00:12:13,678 کيسه هواي پير مست - !تريک - 193 00:12:13,746 --> 00:12:15,046 ....ببخشيد 194 00:12:15,114 --> 00:12:17,615 8 ساعت اخير سخترين ساعات زندگي من بود 195 00:12:19,118 --> 00:12:20,417 کي ميتوني اينجا باشي 196 00:12:20,484 --> 00:12:24,021 خب،موضوع اينه تريک دوست کنزي رو دزديدن 197 00:12:24,089 --> 00:12:27,858 و منم زير شهر دارم دنبالش ميگردم 198 00:12:29,660 --> 00:12:31,962 البته که دنبالشي 199 00:12:32,030 --> 00:12:34,932 خب،يقينا ميتونيم کل اين ماجرا رو عقب بندازيم 200 00:12:34,999 --> 00:12:36,933 مطمئنم که اونايس جاي ديگه هم واسه موندن داره 201 00:12:37,000 --> 00:12:38,201 اه ها 202 00:12:38,635 --> 00:12:42,171 نه نه دوست دارم بمونم 203 00:12:42,239 --> 00:12:47,543 بخصوص که متصدي بار هم يه جايي واسم دارم 204 00:12:47,611 --> 00:12:51,547 که به سرم يه استراحتي بده همينطور به دستام 205 00:12:55,017 --> 00:12:56,517 لطفا عجله کن 206 00:12:56,585 --> 00:12:59,721 اوه ...مرد... اون بينواست - پس چرا داري لبخند ميزني - 207 00:12:59,789 --> 00:13:01,757 چون يه شبم يکي دور و برش باشه 208 00:13:01,824 --> 00:13:03,024 واسش خوبه 209 00:13:04,961 --> 00:13:07,629 بن بسته - عالي شد،حالا چي؟- 210 00:13:50,144 --> 00:13:51,377 ......حداقل غذاي طبيعي ميخوره 211 00:13:51,445 --> 00:13:53,546 فکر کنم زياد هم واسه واسه بيناييش مفيد بوده باشه 212 00:14:09,061 --> 00:14:11,897 اينجا ديگه کجاست؟ - ....نميدونم - 213 00:14:30,949 --> 00:14:33,350 اونهافي هستن و مثل حيوون زندگي ميکنن 214 00:14:33,418 --> 00:14:35,252 همين حيوونا رفيقم رو گرفتن 215 00:14:36,587 --> 00:14:37,153 ...پا 216 00:14:37,922 --> 00:14:38,488 ....پا 217 00:14:39,757 --> 00:14:40,757 ....چکمه 218 00:14:54,738 --> 00:14:57,105 باورت ميشه عين فيلم پيچ اشتباهي شديم؟ 219 00:15:00,843 --> 00:15:03,377 اميدوارم باهاتون بد رفتار نشده باشه 220 00:15:04,613 --> 00:15:07,549 همقطار هاي من وقتي يه متجاوز پيدا ميکنن 221 00:15:07,616 --> 00:15:11,519 سر ذوق ميان که البته ميترسم آخر اين ذوق بد تموم بشه 222 00:15:11,587 --> 00:15:15,255 .....ببين،ما متجاوز نيستسم ...خانم جوان - 223 00:15:15,322 --> 00:15:17,691 فکرميکنم از يه جامعه متمدن اومده باشيد 224 00:15:19,493 --> 00:15:22,779 ياد نگرفتيد وقتي که ميزبان شما داره 225 00:15:22,780 --> 00:15:26,066 در مورد ورود غير منتظرتون تصميم ميگره وسط حرفش نپريد؟ 226 00:15:28,603 --> 00:15:31,370 حالا ميشه حرف بزني - ...شرمنده ام - 227 00:15:31,438 --> 00:15:33,940 شما دوستم رو دزديدي اون وقت ازمون ميخواي که مودب باشيم 228 00:15:34,007 --> 00:15:35,708 نه،ميخوام که تنهام بزاريد 229 00:15:35,776 --> 00:15:37,710 اما بيشتر آدم هايي که ميخوان تنهاشون بزارن 230 00:15:37,778 --> 00:15:41,246 به توريست ها حمله نميکنن يا از سربازاي في غذاي سگ درست نميکنن 231 00:15:41,314 --> 00:15:44,750 ميبيني،بينايي چيز خوبيه 232 00:15:44,818 --> 00:15:49,054 يکي از 5 حس اصليه اما...بهترينشون نيست 233 00:15:49,121 --> 00:15:51,556 اگه به اندازه من تو تاريکي زندگي ميکردن 234 00:15:51,624 --> 00:15:53,892 و تئکلتون رو از دست ميداديد 235 00:15:53,960 --> 00:15:58,797 فقط اون موقع است که واقعا شروع ميکنيد به زندگي در روشنايي 236 00:15:58,864 --> 00:16:03,834 -که بدونيد چي درسته - چي درسته؟ 237 00:16:03,902 --> 00:16:06,770 تيکه تيکه کردن يه مرد وحشيگريه 238 00:16:08,473 --> 00:16:11,842 اون چيزي که اونجا ديديد فقط 239 00:16:11,843 --> 00:16:15,212 يه کم سرخ کردن بعد يه فصل طولاني و پر بارش بود 240 00:16:15,279 --> 00:16:19,782 ... يه گوساله چاق و چله براي نشون دادن پايان روزه داري 241 00:16:22,252 --> 00:16:26,222 خب...يه مخاطب ناراضي تلاش کرده از شر دنيايي احمق ها راحت بشه 242 00:16:26,289 --> 00:16:29,659 تمساح مجراي فاضلاب از اين نمايش رنجيده بوده؟ 243 00:16:31,428 --> 00:16:32,629 يه نگاهي به اين بنداز 244 00:16:35,098 --> 00:16:37,198 ....به اين بريدگي ها نگاه کن 245 00:16:37,266 --> 00:16:39,467 .....به نظر مياد با دندون ايجاد شده باشن،اما 246 00:16:41,104 --> 00:16:42,070 ....اما 247 00:16:44,107 --> 00:16:46,742 اما شکاف هاش الگوي طبيعي يه گاز گزفتگي رو نداره 248 00:16:47,777 --> 00:16:48,844 داريميگي که صحنه سازي شده؟ 249 00:16:58,020 --> 00:16:59,086 چي شده؟ 250 00:17:01,523 --> 00:17:06,127 يه چيز آشنا - و ... راز - 251 00:17:08,796 --> 00:17:11,564 ميدوني،اگه خوب نميشناختمت دايسون 252 00:17:11,632 --> 00:17:13,833 قسم ميخوردم که يه همکار جديد نميخواستي... 253 00:17:13,901 --> 00:17:16,703 ميتونم ببينم چرا ازت يا کارآگاه ساختن 254 00:17:16,771 --> 00:17:19,723 خب،بهتر چيزي رو مخفي نکني،چون چه خوشت بياد 255 00:17:19,724 --> 00:17:22,675 چه نياد،از بالا دستور دادن که با هم مهربون باشيم 256 00:17:22,742 --> 00:17:25,711 آره،خب،دستور دادن يا ندادن رو نميدونم اما اونقدر از شماها شناخت دارم 257 00:17:25,712 --> 00:17:28,681 که احمق نباشم و به يکي از شماها اعتماد نکنم 258 00:17:28,748 --> 00:17:32,784 ماها؟ منظورت في هاي تاريکه يا زنهاست؟ 259 00:17:35,421 --> 00:17:39,224 جرات داري به رفيقم دست بزن تا ببيني چقدر اوضاع غير متمدن ميشه 260 00:17:39,292 --> 00:17:41,125 منظورش از غير متمدن اينه که 261 00:17:41,194 --> 00:17:43,228 عين پدال گاز زير پاش فشارت ميده 262 00:17:43,296 --> 00:17:45,129 ميدونيد ،من فبلا روي زمين زندگي ميکنيم 263 00:17:48,033 --> 00:17:51,803 لازم نيست واسه ديدنه 264 00:17:51,870 --> 00:17:55,673 چهره بدبختي يه نابغه في 265 00:17:55,740 --> 00:17:58,341 در مهموني هاي شام و تابلوهاي نقاشيش پولي بپردازيد 266 00:18:00,745 --> 00:18:02,746 هرجند من قبلا زن و بچه داشتم 267 00:18:04,216 --> 00:18:06,116 ... برعکس من 268 00:18:07,885 --> 00:18:10,486 اونها فوقالعاده باشکوه بودن... 269 00:18:12,723 --> 00:18:15,057 يه روزد برگشتم خونه تا پيداشون کنم 270 00:18:15,125 --> 00:18:19,729 ديدم يه مرد سياه پوشي اونجاست...گفت که ما رو قرنطينه کردن 271 00:18:19,796 --> 00:18:21,731 که شرايط زندگي فقيرانه ما 272 00:18:21,798 --> 00:18:24,267 باعث شيوع يکي از کشنده ترين بيماري ها شده 273 00:18:25,736 --> 00:18:29,504 پدر کمکم کن آليکس کمکم کن 274 00:18:30,806 --> 00:18:33,208 مي بينيد،خيلي وقته که عينه 275 00:18:33,276 --> 00:18:35,910 يه سرباز اسباب بازي با آهنگ رژه ميرم 276 00:18:35,978 --> 00:18:39,481 االبته اين بيماري بوده که صرفا بايد تموم ميشد 277 00:18:39,549 --> 00:18:40,749 کدوم تمومي؟ 278 00:18:40,816 --> 00:18:43,584 پرت کردن يه مشت بيجاره و تلمبار کردنشون اينجا 279 00:18:43,652 --> 00:18:47,187 عينه جارو کردن آشغال ها زير فرشه 280 00:18:47,256 --> 00:18:51,459 راستش هيچ کس اصلا مريض نبود مريضي زماني شروع شد که مارو توي اين گوال انداختن 281 00:18:52,561 --> 00:18:54,027 بهرحال، بايد همچين چيزي رو پيشبيني ميکردم 282 00:18:54,095 --> 00:18:57,765 خونه قبليم يه نمايي به سمت اقيانوس داشت 283 00:18:59,600 --> 00:19:02,902 تلاش براي مقاومت در برابر اصرار براي انتقام 284 00:19:02,970 --> 00:19:05,305 ....اگه فقط ميتونستم به ياد بيارم اون مرد چه شکلي بود 285 00:19:05,373 --> 00:19:08,375 ما فقط آزي رو ميخوايم تو اونو گرفتي! من ديدمت 286 00:19:08,442 --> 00:19:09,976 ديده ها قابل اعتماد نيستن عزيز دلم 287 00:19:10,043 --> 00:19:11,611 برشگردون 288 00:19:13,013 --> 00:19:13,913 باشه 289 00:19:15,715 --> 00:19:18,651 حرفت رو باور کرديم ما بدون دردسر درست کردن از اينجا ميريم 290 00:19:18,718 --> 00:19:20,085 !بو ...متهيچ جايي نميرم 291 00:19:20,153 --> 00:19:20,886 ...کنزي 292 00:19:22,689 --> 00:19:23,756 بدون دردسر؟ 293 00:19:25,759 --> 00:19:27,693 خانم ها فکر ميکنن که قراره برن روي سطح زمين؟ 294 00:19:28,361 --> 00:19:32,163 نه،راستش ...چيزي نيست کنزي 295 00:19:32,230 --> 00:19:33,998 اميدوار بودم اينو بگي 296 00:19:34,065 --> 00:19:35,333 !!!!! نه نه 297 00:19:37,736 --> 00:19:38,603 .....بو 298 00:19:41,206 --> 00:19:41,939 بو؟ 299 00:19:56,455 --> 00:19:58,322 خب.....بفرمائيد ادامه بديد 300 00:19:58,390 --> 00:20:00,791 آخر عروسيتون بالاخره چي شد؟ 301 00:20:03,194 --> 00:20:05,095 اوه خداي من سرم 302 00:20:06,164 --> 00:20:08,666 .....چي چي شده؟ 303 00:20:08,734 --> 00:20:12,202 ما چطوري اومديم اينجا؟ - نميدونم،اما ميتونم حدس بزنم - 304 00:20:12,270 --> 00:20:14,804 من ميگم بخاطر سالها مبارزه با کشمکش هاي جنسيه؟ 305 00:20:14,872 --> 00:20:17,707 آخرين چيزي که يادمه اينه که توي سراب اون کليسا بودم 306 00:20:17,775 --> 00:20:20,877 بعدش اون کروکديل گرفتمون - اون بيهوشمون کرد - 307 00:20:20,945 --> 00:20:22,979 تمساح مجراي فاضلاب ....و بعدش يادم مياد که 308 00:20:23,047 --> 00:20:26,249 - ترجمه نشده - 309 00:20:26,316 --> 00:20:27,884 دوباره کيمونوي منو پوشيدي؟ 310 00:20:27,952 --> 00:20:31,520 آه،درسته منو عوض کرده 311 00:20:31,588 --> 00:20:34,857 آره،الانم منو به سرحد کمال رسونده 312 00:20:41,998 --> 00:20:43,098 اوووه 313 00:20:43,166 --> 00:20:44,899 من حتي شبيه "ايبنز اسکروچ "هم نيستم 314 00:20:44,967 --> 00:20:47,334 اينطوري بزنين فلج ميشم 315 00:20:50,072 --> 00:20:52,139 يا الله - اوه - 316 00:20:53,042 --> 00:20:54,676 ببخشيد،در باز بود 317 00:20:59,214 --> 00:21:02,783 خب..... تو بو هستي در موردت زياد شنيدم 318 00:21:02,850 --> 00:21:03,584 آره 319 00:21:06,854 --> 00:21:08,154 تو ديگه کدوم خري هستي؟ 320 00:21:10,509 --> 00:21:12,310 مرسي که اومدي - خواهش ميشه - 321 00:21:13,879 --> 00:21:16,080 چرا نميشيني؟ ...مرسي - 322 00:21:19,385 --> 00:21:21,919 چطوري؟ - ...خوبم - 323 00:21:23,789 --> 00:21:25,489 خوبم،تو چطوري؟ 324 00:21:25,556 --> 00:21:27,791 منم خوبم.عالي خوبم 325 00:21:27,858 --> 00:21:31,861 ...ميدوني،اه خوبه خوب 326 00:21:31,929 --> 00:21:34,998 چه تکنيک بازجويه جامعي،جناب کارآگاه 327 00:21:35,065 --> 00:21:36,800 بازجويي؟ 328 00:21:39,470 --> 00:21:40,937 در مورد چي؟ 329 00:21:41,005 --> 00:21:42,872 ببين،بو،ديشب داشتيم توي 330 00:21:42,940 --> 00:21:45,508 تونل متروي قديم تحقيقات ميکرديم ....و من 331 00:21:46,343 --> 00:21:49,445 بوي توي رو حس کردم ....که ميشه بگيم 332 00:21:50,981 --> 00:21:54,417 .دويت کنزي،آزي رو يه سري في زير زميني دزدند 333 00:21:54,484 --> 00:21:56,052 ما رفته بوديم که بَرِش گردونيم 334 00:21:57,153 --> 00:22:00,823 خبفاينها همون في هايي هستن که بقيه اون آدم هاي گم شده رو دزديدن 335 00:22:00,890 --> 00:22:04,827 اما،مهمتر از همه يه سري کارگرهاي في هم گم شدن 336 00:22:04,894 --> 00:22:07,029 دستور داريم که رفع مشکل کنيم 337 00:22:07,096 --> 00:22:08,730 خب، در مورد کارگرها چيزي نميدونم 338 00:22:08,798 --> 00:22:11,366 اما يه مامور تيم ضربت رو اون پايين ديدم 339 00:22:11,434 --> 00:22:14,401 تيم ضربت؟ مطمئني؟ - ميتونم يه سوالي بپرسم؟ - 340 00:22:15,037 --> 00:22:15,736 حتما 341 00:22:16,872 --> 00:22:20,441 تو هميشه يه حشره آشغال بودي؟ - جانم؟ - 342 00:22:20,508 --> 00:22:23,477 هميشه غذات رو ميريزي که مردم واست جمعش کنن؟ 343 00:22:31,085 --> 00:22:32,352 تامسين، موضوع چيه؟ 344 00:22:33,187 --> 00:22:35,555 ....نه،اين کارو نميکنم - چيکار نميکني؟ - 345 00:22:35,622 --> 00:22:37,390 ميدونستي که تغذيه کردن از بقيه في ها مجازاتش مرگه؟ 346 00:22:37,458 --> 00:22:39,792 ....نه،اين شبيه به تغذيه کردن منه،اما من 347 00:22:39,861 --> 00:22:42,528 ...بو...حرف نزن - ميدونستي که اون يه في تاريک بوده - 348 00:22:42,596 --> 00:22:44,731 وقتي که داشتي جونش رو سر ميکشيدي؟ 349 00:22:44,798 --> 00:22:45,697 ...کارآگاه 350 00:22:47,334 --> 00:22:49,601 من بايد باهات چيکار کنم؟ 351 00:22:49,669 --> 00:22:51,971 بايد به موريگان چي بگم؟ 352 00:22:52,038 --> 00:22:53,873 چرا بهش نميگي بره پي کارش؟ 353 00:22:55,208 --> 00:22:58,777 ....يه دقيقه صبرکن همکار جديدت يه في تاريکه؟ 354 00:22:58,845 --> 00:23:01,079 هفته پيش ساعت 11 شب کجا بودي؟ 355 00:23:01,146 --> 00:23:02,981 شوخي ميکني؟ 356 00:23:03,048 --> 00:23:06,384 اون با من بود داشتيم از زندان هيکوبا در ميرفتيم 357 00:23:08,820 --> 00:23:11,522 زندان ...خب 358 00:23:11,590 --> 00:23:14,725 حداقل ميدونيم که جاي مشکوکي نبود 359 00:23:45,022 --> 00:23:47,789 .....بيخيال،رفيق کوچولو ، برش دار 360 00:23:50,526 --> 00:23:52,244 گوش کن....تا زماني که بابت اون شام مختصري که خورد 361 00:23:52,245 --> 00:23:53,962 و الانم با خوشحالي تو کما رفته وداره استراحت ميکنه 362 00:23:54,030 --> 00:23:56,697 مشخص نشده حق نداري از اينجا بري 363 00:23:56,765 --> 00:23:57,665 خودت مقصري 364 00:23:58,834 --> 00:24:01,303 .... ميدوني ....دايسون 365 00:24:01,370 --> 00:24:03,038 اگه رفيق کنزي هنوز اون پايينه 366 00:24:03,105 --> 00:24:06,006 ممکنه وقتي شما ها برسيد اونجا اون گير افتاده باشه 367 00:24:06,074 --> 00:24:08,042 ببخشيد،فرمايش ديگه اي نداريد 368 00:24:09,210 --> 00:24:11,778 ...بو ....تمساح مجراي فاضلاب 369 00:24:11,846 --> 00:24:14,982 آتيکِس اسمش آتيکِسه 370 00:24:15,050 --> 00:24:20,354 آتيکِس براي في ها يه تهديده ما ر اين مورد دستورات اکيد دارن 371 00:24:20,422 --> 00:24:23,823 ببين،کنزي خودش براي کمک به آزي اين پرونده رو دست کرفته 372 00:24:23,890 --> 00:24:26,092 پسره رو درست جلوي چشمش دزديدن دايسون 373 00:24:26,160 --> 00:24:28,995 اون حس ميکنه مسئوله - من هرکاري که از دستم بر مياد واسه پيدا کردنش ميکنم - 374 00:24:29,063 --> 00:24:31,197 و هواش رو داشته باشم اين بهترين کاريه که ميتونم انجام بدم 375 00:24:31,265 --> 00:24:33,532 مرسي - ....باشه - 376 00:24:33,600 --> 00:24:36,535 تا زماني که اين داستانِ کوچولوي پليس بد پليس حشري عادي ادامه داره 377 00:24:36,603 --> 00:24:39,438 من برم يه قهوه بگيرم شمام ميخوايد؟ 378 00:24:44,444 --> 00:24:47,779 واو همکار جديدت واقعا يه هلوييه واسه خودش 379 00:24:47,847 --> 00:24:50,147 آره،اين حرفي نيست که بهش عادت داشته باشم 380 00:24:50,683 --> 00:24:52,451 حداقلش اينه که قابل تحمله 381 00:24:57,755 --> 00:25:01,092 آره 382 00:25:11,632 --> 00:25:13,500 اين چه مسخره بازيه ؟ 383 00:25:15,002 --> 00:25:16,302 اون دوست دختر قديم يا همچين چيزي بود؟ 384 00:25:16,370 --> 00:25:18,904 هم؟ يه شب بغلت بوده؟- هي.بزار يه چيزي رو روشن کنم - 385 00:25:18,972 --> 00:25:20,906 واست خوب نيست که بخواي رو دمبم لگد کني 386 00:25:20,974 --> 00:25:23,376 اگه در مورد مظنون اطلاعاتي داري بهم ميگي 387 00:25:23,444 --> 00:25:25,277 !صادقانه - اون کيه؟ - 388 00:25:28,248 --> 00:25:31,617 عاشق اين دختره ايي؟ ميدونم اون اينکارونکرده - 389 00:25:31,684 --> 00:25:33,385 مگه خدا داشت مغز تقسيم ميکرد 390 00:25:33,453 --> 00:25:35,154 تو بيشتر از بقيه گرفتي؟ 391 00:25:35,221 --> 00:25:38,790 چون الان دو ساله بو بدون مشکل داره تغذيه ميکنه 392 00:25:38,858 --> 00:25:42,293 موضوع اصلا سر منو اون نيست موضوع سر واقعيته 393 00:25:44,596 --> 00:25:47,565 ....بسيارخب قهوه اش يه ذره زيادي بود 394 00:25:47,633 --> 00:25:49,667 آره،که اينطور- ...اما - 395 00:25:49,734 --> 00:25:52,270 حقايق زيادي هست که به بو ختم ميشه 396 00:25:59,277 --> 00:26:01,844 ...ببين اگه قراره همکار باشيم 397 00:26:01,912 --> 00:26:03,980 بايد ياد بگيري خودت رو کنترل کني 398 00:26:04,048 --> 00:26:05,448 خب،بازم متشکرم گروهبان 399 00:26:05,516 --> 00:26:07,884 مطمئن ميشم که کارآگاه هاتون صحيح و سالم برگردن 400 00:26:07,951 --> 00:26:09,686 هر چي ميل شهردار باشه همون کارو ميکنيم 401 00:26:09,753 --> 00:26:11,788 تو جلسه بعدي شورا بهشون ميگم 402 00:26:11,855 --> 00:26:13,489 وقتي زدم کونش رو جر داده 403 00:26:16,959 --> 00:26:18,194 بيايد ببينم 404 00:26:23,099 --> 00:26:24,099 هواي در رو داشته باش 405 00:26:42,418 --> 00:26:45,052 مشکلي پيش اومده؟ - نه مشکلي نيست - 406 00:26:45,120 --> 00:26:48,355 ...من .... خيلي عاشق همکارم هستم،ميخوام 407 00:26:48,423 --> 00:26:50,390 بزنمش 408 00:26:50,588 --> 00:26:52,556 هيچ وقت نشنيدم که يه ماده جن راهش رو توي 409 00:26:52,623 --> 00:26:55,191 ....تونل پيدا کنه و اون تمساح؟ 410 00:26:55,259 --> 00:26:57,961 لطفا بهم بگيد مه حقيقت نداره؟ حقيقت نداره درسته؟ 411 00:26:58,028 --> 00:26:59,062 ....ببنيد 412 00:26:59,129 --> 00:27:01,464 دوست بو بوسيله في هاي زير زميني گرفتار شده 413 00:27:01,531 --> 00:27:03,599 ....و اگه من بو رو ميشناسم 414 00:27:05,669 --> 00:27:09,004 اگه من بو رو ميشناسم اون يه جا بند نميشه تا پسره رو نجات بديم 415 00:27:09,072 --> 00:27:10,406 برام استرس ايجاد نکن 416 00:27:10,474 --> 00:27:12,842 ...دارم بخت ميگم،به اندازه کافي کار سرم ريخته 417 00:27:12,909 --> 00:27:16,512 بزرا من برم اونجا من اون پسره رو پيدا ميکنم،اين بو رو آروم ميکنه 418 00:27:16,580 --> 00:27:19,448 شايد لازمه يادآوري کنم که اون في ها الوده هستن اگه اون پسره اون پايين باشه 419 00:27:19,449 --> 00:27:22,316 ممکنه اون مبتلا يه حصبه شده باشه 420 00:27:22,385 --> 00:27:25,887 نجات دادنش مهم نيست اين سه دستور مستقيم از طرف اَشِ ِ 421 00:27:25,954 --> 00:27:28,322 اَش رو که يادت مياد؟ قديما همکارت بود؟ 422 00:27:28,391 --> 00:27:30,558 آره،يادم مياد خيلي شديد هم يادم مياد 423 00:27:30,626 --> 00:27:33,227 لازم نيست اشاره کنم که موقعيت شغليم در نقطه خاصيه 424 00:27:33,295 --> 00:27:35,863 مدام نميتونم يه شهردار بگم که بخاطر اين حوادث بخاطر نشت گاز بوده 425 00:27:35,930 --> 00:27:38,799 اون مشکوک شده و داره آتيش ميگيره نميخوام گُر بگيره 426 00:27:38,867 --> 00:27:41,835 منتظره که يه جوري منو آتيش بزنه بعدش في ها دفتر شهرداري 427 00:27:41,903 --> 00:27:44,304 رو مثل پاسگاه 39 از دست ميدن 428 00:27:44,372 --> 00:27:47,007 ماده جن بازداشته بزار همون تو بمونه 429 00:27:48,610 --> 00:27:50,410 پوست اون خزنده رو هم واسم بيارين 430 00:27:58,419 --> 00:28:02,154 ...من عاشقشم ....اون خيلي خوشکله 431 00:28:04,558 --> 00:28:06,625 اون دختره محکوم به فناست 432 00:28:09,228 --> 00:28:12,597 ...زياد وقت نداريم- ......بو، اگه آزي تا حالا- 433 00:28:14,233 --> 00:28:16,301 .....اگه يه وقتي - ...کنزي - 434 00:28:16,368 --> 00:28:18,369 ما پيداش ميکنيم 435 00:28:20,205 --> 00:28:21,572 ....اوه،لعنتي 436 00:28:25,410 --> 00:28:26,209 کنزي؟ 437 00:28:28,580 --> 00:28:29,447 ...آزي 438 00:28:29,915 --> 00:28:31,348 خداي من 439 00:28:32,317 --> 00:28:33,884 !نگرانت بودم 440 00:28:33,952 --> 00:28:35,953 فکر مي کردم ديگه نميبينمت 441 00:28:36,020 --> 00:28:39,221 چه...چه اتفاقي افتاد؟ در مورد چي حرف ميزني؟ - 442 00:28:39,289 --> 00:28:41,858 تورو توي " نويت سومبر" ديدم رفتيم نوشيدني بخوريم 443 00:28:41,926 --> 00:28:43,793 بهت گفتم که بهت زنگ زدم 444 00:28:43,861 --> 00:28:46,162 عزيزم...تو رو دزديده بودن 445 00:28:46,229 --> 00:28:48,264 جدي؟ تو برگه درخواست پولش چي نوشته بودن؟ 446 00:28:48,332 --> 00:28:49,699 به کسي که ممکنه دلواپس بشه؟ 447 00:28:51,769 --> 00:28:54,903 چرا داريد سر به سرم ميزاريد؟ .....ما رفتيم نوشيدني بخوريم،و 448 00:28:54,971 --> 00:28:57,606 ....بهت گفتم بهت زنگ زدم 449 00:28:57,674 --> 00:28:58,674 !اوه،آزي 450 00:29:00,610 --> 00:29:02,878 چه بلايي سرم اومده؟ چيزي نيست ،عزيزم - 451 00:29:02,946 --> 00:29:06,815 .....من....ما چرا يادم نمياد؟ 452 00:29:06,883 --> 00:29:09,784 فکر کنم يکي رو بشناسم که بتونه کمکم کنه 453 00:29:09,852 --> 00:29:12,353 اينو بزار روي چشماش - چرا خودت اينکارو نميکني؟ - 454 00:29:12,420 --> 00:29:13,821 چون کثيف و بد بوئه 455 00:29:13,889 --> 00:29:17,558 صداتو ميشنوم ها - ...چيزي نيست،عزيزم،اون ميتونه کمک کنه - 456 00:29:17,626 --> 00:29:19,159 هرجند نميتونه بخودشم کمک کنه 457 00:29:19,227 --> 00:29:24,699 يه تار از اون موهاي چربش بِکن بده به من 458 00:29:24,766 --> 00:29:26,967 اصلا هم چرب نيست،باشه؟ بهش ژل زدم 459 00:29:27,034 --> 00:29:27,734 باشه،آماده اي؟ 460 00:29:29,770 --> 00:29:32,472 ...نميدونم وقتي همچين چيزه 461 00:29:32,540 --> 00:29:33,439 ...ناخواسته ايي 462 00:29:33,508 --> 00:29:35,241 رو دستم مونده ،اونم وقتي 60نا 463 00:29:35,309 --> 00:29:36,275 غول کنده 464 00:29:36,343 --> 00:29:38,077 اون بالا دارک که آماده ي کلخ خر بازي هستن چيکار بايد کنم 465 00:29:38,145 --> 00:29:39,779 ميدونم در مورد کي حرف ميزنيد 466 00:29:39,847 --> 00:29:43,849 همگي خفه شيد به سکوت نياز دارم 467 00:29:43,917 --> 00:29:47,586 و ترسک عزيز دلم بهم يه شام خصوصي بدهکاري 468 00:29:47,654 --> 00:29:50,689 چون هيچ وقت با يه انسان بوگندو کار نميکنم 469 00:29:50,757 --> 00:29:53,659 انسان؟چي؟ - ....آروم باش،آروم،آروم- 470 00:29:53,727 --> 00:29:57,462 ....فقط نفس بکش هيچ کجا خونه نميشه 471 00:29:57,531 --> 00:30:00,831 هيچ کجا خونه نميشه فقط...نفس بکش 472 00:30:02,235 --> 00:30:05,237 ....حالا ببينيم چي اذيتت کرده 473 00:30:24,456 --> 00:30:25,923 كارخانه‌ كشتي‌ سازي سنت توماس 474 00:30:25,990 --> 00:30:29,693 در سال 1700 کالاها از اطراف بوسيله قايق تا اونجا ميومد 475 00:30:29,761 --> 00:30:31,161 و انوجا جايي بود که ميفتم برشون ميداشتم 476 00:30:31,228 --> 00:30:33,396 آزي بايد در محوطه کانتيتر ها نگهداري شده باشه 477 00:30:33,464 --> 00:30:35,465 از کجا ميدوني که اونجا كارخانه‌ كشتي‌ سازي توماسه؟ 478 00:30:35,533 --> 00:30:36,732 اون کشيش سنت توماسه 479 00:30:36,800 --> 00:30:37,833 مطمئني؟ 480 00:30:37,901 --> 00:30:41,104 انجيلش رو معمولا در دست راستش نگه ميداشت اما بله مطمئنم 481 00:30:44,442 --> 00:30:46,942 آزي....منو نگاه کن فقط يه کم صبرکن،باشه؟ 482 00:30:47,009 --> 00:30:49,644 ...شما دوتا بريد من حواسم به پسره هست 483 00:30:49,712 --> 00:30:50,779 برو برو برو 484 00:30:59,956 --> 00:31:02,457 چرا يه نرم افزار براي تجسس كارخانه‌ كشتي‌ سازي نيست؟ 485 00:31:02,524 --> 00:31:04,559 يه نرم افزار واسه تنظيم مردم به زامبي هست 486 00:31:04,626 --> 00:31:07,195 آروم باش کنزي پيداشون ميکنيم 487 00:31:07,262 --> 00:31:11,931 بو،هيچ کانتينري به اسم 2851 نيست اينا بيشتر از 2000 نيست 488 00:31:11,999 --> 00:31:14,234 چون اينها شماره هاش برعکسه 489 00:31:14,302 --> 00:31:16,769 ما داريم عين يه عکس وارونه بهش نگاه ميکنيم 490 00:31:16,837 --> 00:31:20,340 واسه همين تريک گفت انجيل تو اون يه دست ديگه اش بوده 491 00:31:20,408 --> 00:31:22,775 ....ما دنبال کانتينر شماره 2851 نيستيم 492 00:31:25,579 --> 00:31:27,413 ما دنبال 1285 هستيم 493 00:31:28,081 --> 00:31:29,482 اوه - بجنب - 494 00:31:38,858 --> 00:31:42,059 باشه - بسيار خب،آماده ايي؟ با شماره سه - 495 00:31:42,128 --> 00:31:45,696 يک...دو...دو و نيم ....سه 496 00:31:59,154 --> 00:32:01,922 ميشه برام توضيح بدي چطور عين آب خوردن در رفت؟... 497 00:32:01,990 --> 00:32:03,856 هي، تاسمين. بايد حرف بزنيم 498 00:32:05,792 --> 00:32:07,777 مرسي که برگشتي ديگه داشتم فکر ميکردم 499 00:32:07,778 --> 00:32:10,463 بيام ترتيب اون کون خوشکل کوچولوت رو بدم (!زنيکه بي تربيت) 500 00:32:10,531 --> 00:32:12,332 اوه،آروم باش،جنده برات کادو آوردم 501 00:32:12,400 --> 00:32:14,366 هيچ کدوم از اين چهره ها رو ميشناسي؟ 502 00:32:23,476 --> 00:32:25,644 بايد خيلي تخم داشته باشي که 503 00:32:25,711 --> 00:32:28,147 بعد فرار کردنت اينطور راحت برگشتي 504 00:32:28,214 --> 00:32:30,682 فکر نميکنم که اين آتيکس بوده باشه که در نويت سومبر به اونها حمله کرده باشه 505 00:32:30,750 --> 00:32:32,117 اينهمه تخم با يه تئوري 506 00:32:32,185 --> 00:32:33,552 اونها روي سطح زمين نگهداري شده بودن 507 00:32:33,619 --> 00:32:36,220 آتيکس و في هاش ديگه نميتونن در نور خورشيد زندگي کنن 508 00:32:36,288 --> 00:32:38,556 وقتي اون پايين بودم اون يه مشعل روشن کرد 509 00:32:38,623 --> 00:32:40,891 و شبيه به اين بود که ممکنه هر آن آتيش بگيره 510 00:32:40,959 --> 00:32:43,161 شايد اون ميخواسته که شماها باور کنيد 511 00:32:43,228 --> 00:32:45,096 که آدم ربايي هاکار اون نبوده 512 00:32:45,164 --> 00:32:46,230 اون بچه ها از چشم و بيني هاشون خونريزي داشتن 513 00:32:46,298 --> 00:32:48,899 .... درست مثل في هاي زير زميني- .....اونها هم بيمار شدن - 514 00:32:48,967 --> 00:32:52,936 پس چرا وقتي شانسش رو داشت منو کنزي رو نکشت،ها؟ 515 00:32:53,003 --> 00:32:55,705 نه،اون بيهوشمون کرد آوردمون تو خونه خودمون 516 00:32:55,773 --> 00:32:57,707 اون مارو تو رختخواب خودمون خوابوند به نظرتون اين شبيه به 517 00:32:57,775 --> 00:32:59,543 رفتار يه قاتل خونسرده؟ 518 00:32:59,610 --> 00:33:01,644 !بو،لازمه که از اين جريان بکشي کنار 519 00:33:01,712 --> 00:33:04,514 ...بزار ما کارمون رو بکنيم خواهش ميکنم 520 00:33:15,726 --> 00:33:16,726 فقط بهم اعتماد کن 521 00:33:22,066 --> 00:33:22,831 ....باشه 522 00:33:25,034 --> 00:33:26,602 قرار نبود حواست بهش باشه؟ 523 00:33:29,438 --> 00:33:32,007 ميشه يکي خواهشا برام توضيح بده که چرا شما دوتا 524 00:33:32,008 --> 00:33:34,576 الان توي تونل مشغول حل مشکل کوچيکمون نيستيد؟ 525 00:33:34,644 --> 00:33:36,812 بو آدم هايي رو که توي " نويت سومبر" دزديده شده بودن رو پيدا کرده؟ 526 00:33:36,879 --> 00:33:39,313 لازم به يادآوري نيست که هنوزم يه سري ديگه هستن که گم شدن 527 00:33:39,380 --> 00:33:42,717 هيچ وقت در نظر گرفتيد که آتيکس پشت اين حملات باشه؟ 528 00:33:43,418 --> 00:33:44,585 خداي من 529 00:33:44,653 --> 00:33:47,054 الان ديگخ طرف اون خزنده رو ميگيري؟ 530 00:33:47,122 --> 00:33:49,890 ميخوايد حسابي استراحت کنيد 531 00:33:49,958 --> 00:33:52,159 شما دستور اکير داريد که اون في ها رو از بين ببريد 532 00:33:52,227 --> 00:33:54,661 ميخوام همين الان اينکارو بکنيد 533 00:33:54,729 --> 00:33:57,497 ميدوني شايد لازمه با اَش يه مشورتي بکنم 534 00:33:57,564 --> 00:34:00,100 اَش رو که يادته،مگه نه؟ همکار قديمم 535 00:34:08,275 --> 00:34:11,977 ....هموزم عاشقشم ...اون خيلي خوشکله 536 00:34:12,045 --> 00:34:13,345 .....آره 537 00:34:13,412 --> 00:34:16,381 اوضاعت داره خيلي خراب ميشه کارآگاه 538 00:34:20,920 --> 00:34:23,355 ميدوني زياد از اين بو بدم نمياد 539 00:34:23,422 --> 00:34:25,157 راستش ممکنه ازش خوشم بياد 540 00:34:25,224 --> 00:34:27,191 اون روي مردم تاثير ميزاره 541 00:34:32,031 --> 00:34:33,464 مطمئني از همين طرفه؟ 542 00:34:33,532 --> 00:34:36,333 ما از شير فلکه لوله آب شهر يه نيم مايلي ميشه گذشتيم 543 00:34:36,401 --> 00:34:38,435 هيچ وقت تا حالا يه مرد موشي رو تعقيب کرده بودي 544 00:34:38,503 --> 00:34:39,570 عقل کل 545 00:34:44,043 --> 00:34:46,509 بفرما ميليونر آوازه خون 546 00:34:46,577 --> 00:34:48,812 فکر کنم بايد بهش بگيم کار آگاه خيلي با قدرت 547 00:34:48,880 --> 00:34:51,048 شماها که هرچي دلتون ميخواد صدام ميکنيد 548 00:34:51,115 --> 00:34:53,550 فقط ارواح کونتون منو ورشکست صدا نزنيد 549 00:34:53,617 --> 00:34:56,853 تو توي بخت آزمايي برنده شده و اين تورو تبديل کرده به ازما بهترون؟ 550 00:34:56,921 --> 00:34:58,555 آقايون،لاتريه که برنده رو انتخاب ميکنه؟ 551 00:34:58,622 --> 00:35:00,923 البته که من از شما ها سر ترم 552 00:35:02,392 --> 00:35:06,028 هي....به محض اينکه تونستم اومدم مشکل چيه؟ 553 00:35:06,096 --> 00:35:08,664 يه مشکل کوچولو با روش برخوردي دارم که 554 00:35:08,732 --> 00:35:10,232 ازم ميخواي با في هاي زير زميني داشته باشم 555 00:35:10,300 --> 00:35:11,967 ...فکر ميکنم که نياز به يه تحقيقات گسترده داريم 556 00:35:12,035 --> 00:35:13,468 باشه،باور کن 557 00:35:13,536 --> 00:35:16,270 ببين همه تي ها خط خوردن و همه اِل ها هم چشم دارن 558 00:35:16,338 --> 00:35:19,841 ميدونم يه کم سرد به نظر مياد اما اونها خونه جديدشون خوششون مياد 559 00:35:19,909 --> 00:35:20,975 خونه جديد؟ 560 00:35:21,043 --> 00:35:23,178 آره،نگهبانهاي قديمي رفتارشون درست نبود 561 00:35:23,245 --> 00:35:25,279 ...جابجايي اونها بهترين کار ممکنه 562 00:35:25,347 --> 00:35:29,084 البته نه به اين دليل که بايد يه خط مترو جديد کشيده بشه 563 00:35:29,151 --> 00:35:31,952 جابجايي؟ درسته 564 00:35:32,687 --> 00:35:33,553 مرس دادا 565 00:35:36,357 --> 00:35:38,458 اينجا يه کم سرد نشده؟ 566 00:35:38,526 --> 00:35:40,560 يه حس بدي راجع به اين موضوه دارم 567 00:36:00,047 --> 00:36:03,782 اين آهنگه ...خيلي باحاله 568 00:36:03,850 --> 00:36:07,819 ...عين لالايه يا عينه پرنده هاست 569 00:36:09,055 --> 00:36:11,156 ...يا عينه صدار مارش عزاست 570 00:36:11,224 --> 00:36:13,358 راه ورود رو نشونم بديد 571 00:36:13,425 --> 00:36:15,460 راه ورود مخفي رو نشونم بديد 572 00:36:22,400 --> 00:36:23,868 اينجاست 573 00:36:46,402 --> 00:36:47,870 اون ديگه چي بود؟ 574 00:36:47,937 --> 00:36:49,071 تو چي هستي؟ 575 00:36:49,138 --> 00:36:51,073 خب، در اين سالها کلي اسم داشتم 576 00:36:51,140 --> 00:36:54,442 مرد بلندوباريك ....الکرينگ 577 00:36:54,510 --> 00:36:57,679 "اما بهترينش که منو به اون اسم ميشناسين "فلوت زن رنگارنگه 578 00:36:57,747 --> 00:37:00,647 اذيت کردنش رو تموم کن - منو بساز - 579 00:37:02,784 --> 00:37:04,018 !تو باعث اين چيزايي 580 00:37:05,187 --> 00:37:07,054 اون في ها هيچ وقت مريض نبودن 581 00:37:07,789 --> 00:37:10,791 اينطوري تغذيه ميکني - دختر باهوش - 582 00:37:10,859 --> 00:37:12,793 خيلي دلم ميخواد بودنم بزرگان في در مورد اينکه 583 00:37:12,861 --> 00:37:15,095 تو از في هاي ديگه تغذيه ميکني چي ميکن؟ 584 00:37:15,162 --> 00:37:17,130 يه جورايي ممنوعه،مگه نه؟ 585 00:37:17,198 --> 00:37:19,933 اما مزه اش عاليه 586 00:37:21,468 --> 00:37:23,870 قرار بود که في ها رو بيارم اينجا و 587 00:37:23,938 --> 00:37:26,406 قدرتشون رو ازشون بگيرم اما چطوري ؟ 588 00:37:26,473 --> 00:37:29,975 يه بار يه چيز خوشمزه بخوري چطوري ميخواي برگردي اشغال بخوري؟ 589 00:37:30,043 --> 00:37:32,411 ميفهمي چه قدرتي رو اداره ميکردم؟ 590 00:37:32,478 --> 00:37:38,384 اگه اونها چشم داشتم مال من بودن و اين خوشمزه است 591 00:37:38,451 --> 00:37:40,752 اونها مبهوت موسيقي ميشن که ميشنون 592 00:37:40,820 --> 00:37:43,389 اون قديما از لوله واسه فلوت زدن استفاده ميکردم 593 00:37:43,456 --> 00:37:45,724 خب انسانها ازش براي جادوي سياه استفاده ميکنن 594 00:37:45,792 --> 00:37:48,759 باحاله ....آره 595 00:37:48,827 --> 00:37:51,862 چيزي براي مادران بچه هايي که دزديدم 596 00:37:51,931 --> 00:37:53,631 تو يه آشغالي 597 00:37:53,698 --> 00:37:56,067 تو و همه مردم ميدونيد دارم راجع به چي حرف ميزنم 598 00:37:56,135 --> 00:37:58,436 با ان تغذيه ايي که از يه في تاريک داشتي 599 00:37:58,503 --> 00:38:01,705 و دو روز پيش انداختيش يه گوشه 600 00:38:01,773 --> 00:38:03,606 بو،اون داره چي ميگه؟ 601 00:38:03,674 --> 00:38:05,675 ببخشيد مه پابرهنه پريدم تو حرفتون 602 00:38:05,743 --> 00:38:09,612 اما 90 ساله که اين صدا رو نشنيدم 603 00:38:14,352 --> 00:38:15,618 سلام آديکس 604 00:38:16,520 --> 00:38:21,490 رابرت هملين مرد سياه پوش. 605 00:38:21,558 --> 00:38:22,858 حالا ،يادم اومد 606 00:38:23,593 --> 00:38:26,829 خنده داره،چطور 90 سال پيش چطور ازت چشم برداشتم 607 00:38:29,232 --> 00:38:33,235 .... چطوري هيچ کس نميتونه در برابر من مقاومت کنه 608 00:38:33,303 --> 00:38:35,337 بايد به خاطر اين ازت تشکرکنم 609 00:38:35,404 --> 00:38:38,340 ديدي،هر وقت به اندازه من تو يتاريکي زندگي کني 610 00:38:38,407 --> 00:38:40,342 اتکات به بينايي رو از دست ميدي 611 00:38:40,409 --> 00:38:42,944 تا زماني که کل بيناييت از بين بره 612 00:38:43,012 --> 00:38:45,847 فقط اون اون موقع است که ميتوني واقعا در رشنايي زندگي کني 613 00:39:02,763 --> 00:39:05,532 همه چي تموم شده هارملين من بازداشتت ميکنم 614 00:39:05,600 --> 00:39:07,033 من ايده بهتري دارم 615 00:39:11,805 --> 00:39:13,639 شما دوتا کلي حرف واسه گفتن داريد 616 00:39:14,808 --> 00:39:18,378 شايد دلت بخواد تنها باشي،آديکس؟ 617 00:39:18,445 --> 00:39:19,979 اين کل چيزيه که هميشه مي خواستم 618 00:39:21,448 --> 00:39:25,783 حالا بي زحمت اون در رو ببند 619 00:39:32,958 --> 00:39:34,226 برو تو کارش عزيزم 620 00:39:44,636 --> 00:39:48,506 تو ..آقا...بايد جوابگوي زن و بچه ام باشي 621 00:40:07,290 --> 00:40:08,557 بسه؟ 622 00:40:08,625 --> 00:40:10,758 ...آره ... به اندازه کافي 623 00:40:10,826 --> 00:40:13,228 به اندازه کافي از تو و بو کشيدم 624 00:40:13,295 --> 00:40:16,797 بو؟ من بو ميشناسم؟ 625 00:40:21,803 --> 00:40:24,505 اين...به خاطر گير انداختنم وسطه 626 00:40:24,506 --> 00:40:27,207 پرونده ايي بود که نش قهرمان رو واسه دوست دخترت بازي کردي 627 00:40:28,175 --> 00:40:29,443 اون دوست دختر من نيست 628 00:40:29,510 --> 00:40:32,045 ...ميدوني دايسون يه چيزايي تو زندگي هست که 629 00:40:32,113 --> 00:40:34,381 بيشتر از يه اوسکل بيطرف مي ارزه 630 00:40:36,351 --> 00:40:38,285 اون خون به دهنت مزه خوبي ميده؟ 631 00:40:39,186 --> 00:40:39,986 آره 632 00:40:46,826 --> 00:40:48,227 منم مزه خوبي دارم؟ 633 00:40:51,197 --> 00:40:52,064 آره 634 00:40:53,900 --> 00:40:55,868 اما هنوزم يه همکار جديد نميخوام 635 00:40:57,003 --> 00:41:00,805 منم همينطور - پس ،همه چي حله؟ - 636 00:41:00,873 --> 00:41:04,776 من اون في رو که بو ازش تغذيه کرده رو ..به اردوگاه تاريک ها ميبرم 637 00:41:04,843 --> 00:41:06,911 وقتي بيدار شد،بو بايد 638 00:41:06,979 --> 00:41:08,913 تاوان کاري رو که کرده بپردازه 639 00:41:10,316 --> 00:41:13,217 وقتي بود بخاطر تغذيه از يکي از همنوع هام بميره 640 00:41:13,285 --> 00:41:14,885 اون موقع همه چي بينمون حل ميشه؟ 641 00:41:18,390 --> 00:41:21,208 به محض اينکه هاملين کشته شد،في هاي زير زميني 642 00:41:21,209 --> 00:41:24,027 آزي و کنزي همه شون مريضيشون تموم شد 643 00:41:24,095 --> 00:41:26,830 اون از اون في ها 100 سال بود تغذيه ميکرده 644 00:41:26,898 --> 00:41:29,166 پاپوش دوختن براي آتيکس با دزديدن اون آدمها 645 00:41:29,233 --> 00:41:32,101 و به خطر انداخنن هم نوع هامون فقط حماقت کردن نيست 646 00:41:32,169 --> 00:41:33,770 اين بيرحمي بوده 647 00:41:33,837 --> 00:41:37,173 جامعه في يه قدرداني ديگه بهت بدهکاره 648 00:41:37,240 --> 00:41:39,609 خب،من خيلي خوشحالم که بالاخره اونها جابجا شدن 649 00:41:39,677 --> 00:41:45,114 بسيارخب...خوشکله ...لطفا دراز بکش و آروم باش 650 00:41:45,182 --> 00:41:47,382 و يه ثانيه ديگه پيشتم 651 00:41:50,085 --> 00:41:52,287 اين واسه اون کاملا شخصيه 652 00:41:52,355 --> 00:41:54,789 اگه بموني انکار داري دفتر خاطراتش رو ميخوني 653 00:41:54,856 --> 00:41:57,358 هي...چيزي نيست 654 00:42:00,195 --> 00:42:00,894 ....باشه 655 00:42:02,597 --> 00:42:03,397 بسيار خب 656 00:42:05,801 --> 00:42:07,134 شجاع باش 657 00:42:07,202 --> 00:42:11,237 ...و يادت باشه و يادت باشه من اينجا باهاتم 658 00:42:11,305 --> 00:42:12,004 باشه 659 00:42:13,341 --> 00:42:18,244 ...حالا ببينيم چي داره شکارت ميکنه 660 00:42:18,312 --> 00:42:19,946 و همين طور روياهات رو 661 00:42:57,849 --> 00:42:58,782 من بايد برم 662 00:42:58,850 --> 00:43:00,817 چي ؟ چرا؟ مگه چي ديدي؟ 663 00:43:00,885 --> 00:43:04,320 ميدوني چيه؟ اين خيلي..... زيبا بود 664 00:43:06,123 --> 00:43:08,157 فکر کنم يه چيزي بوده که خورديش 665 00:43:19,168 --> 00:43:21,437 چرا مردم هميشه بهم دروغ ميگن؟ 666 00:43:22,966 --> 00:43:52,184 : ترجمه و زيــــــرنـــــويس {\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} Silver_dj www.myMovieCenter.org https://www.facebook.com/PersianTrans 9999 00:00:0,500 --> 00:00:5,00 توجه : اين فيلم داراي صحنه ها و مکالماتي است که مشاهده آن براي افراد کمتر از 14 سال توصيه نمي شود