1 00:00:00,302 --> 00:00:01,836 في الحلقات السابقة 2 00:00:01,870 --> 00:00:03,704 لن اثق بك ابدا 3 00:00:03,738 --> 00:00:06,207 انا ربما اعطيت روح رينير الى ملك الدم 4 00:00:06,241 --> 00:00:07,909 بعد التمرد الكبير 5 00:00:07,943 --> 00:00:10,977 اشباح رينير يتعقبونك 6 00:00:11,012 --> 00:00:12,145 هل سوف تتزوجينني ؟ 7 00:00:14,516 --> 00:00:17,551 احبك رجاء .. اي احد - 8 00:00:17,585 --> 00:00:19,586 بو .. اين انت ؟ 9 00:00:19,621 --> 00:00:21,955 اعيدي هيل لا ، لا اقدر ان افقدك - 10 00:00:21,989 --> 00:00:24,658 لن اسامحك ابدا 11 00:00:27,930 --> 00:00:31,327 فيصل من جده 12 00:00:32,867 --> 00:00:36,336 انا لم اقل ابدا الى اللقاء لـ هيل 13 00:00:36,370 --> 00:00:37,871 كانت عبارتي دائما اراك لاحقا 14 00:00:37,905 --> 00:00:40,740 اتحدث لك او لا شيئ على الاطلاق 15 00:00:43,644 --> 00:00:47,413 فقط تلك النظرة بين الاصدقاء القدامى التي تقول 16 00:00:47,448 --> 00:00:49,749 سوف نكون معا مجددا قريبا 17 00:00:52,919 --> 00:00:56,288 كان رجل تعقيدات 18 00:00:56,323 --> 00:01:03,095 تقليدي مع اسلوب حديث 19 00:01:03,129 --> 00:01:07,066 روح قديمة مع تفائل روح للتو ولدت 20 00:01:09,035 --> 00:01:14,340 هيل سنتياجو من طائفة زامورا غير طريقه 21 00:01:15,742 --> 00:01:18,543 اصبح شرطيا 22 00:01:18,578 --> 00:01:20,579 وكان يحب ان ينادي بالشرطي 23 00:01:23,148 --> 00:01:28,720 هو كان يصادق من دون الحكم او التوقع 24 00:01:28,755 --> 00:01:32,257 واحب من دون حدود 25 00:01:39,664 --> 00:01:43,000 وكما اعضاء طائفة هيل المقربون يجلسون 26 00:01:43,001 --> 00:01:46,337 مع جسده في حالة تأبين صامت 27 00:01:46,372 --> 00:01:50,140 حتى نبدأ يوم الصمت 28 00:01:50,174 --> 00:01:55,379 حيث نقدم تقديرنا لعزيزنا واسطورتنا الراحل 29 00:02:10,962 --> 00:02:13,797 اعتقد ربما انني اصرخ 30 00:02:13,831 --> 00:02:16,233 ايا يكن ما تريدين كينزي 31 00:02:16,267 --> 00:02:19,236 اردته حيا 32 00:02:21,005 --> 00:02:22,705 سوف يكون احسن 33 00:02:22,740 --> 00:02:24,407 نعم 34 00:02:27,978 --> 00:02:29,378 اعدك 35 00:02:32,282 --> 00:02:35,318 ربما ليس لوقت طويل 36 00:02:35,352 --> 00:02:37,554 لكنني سوف اكون هناك بجانبك 37 00:02:45,762 --> 00:02:47,896 انا تحت خدمتك 38 00:02:51,101 --> 00:02:53,769 انا فارسة من حكومة رينا 39 00:02:53,803 --> 00:02:55,537 وانا اتعهد بالولاء 40 00:02:55,572 --> 00:02:57,405 لملكتي 41 00:02:57,440 --> 00:03:00,776 لك بالطبع - 42 00:03:00,810 --> 00:03:02,811 مهلا كينزي مهلا 43 00:03:04,814 --> 00:03:06,682 من اين نبدأ سيدتي ؟ 44 00:03:10,854 --> 00:03:13,955 الحياة صعبة عندما لا تعرف من انت 45 00:03:13,990 --> 00:03:17,258 تكون اصعب عندما لا تعرف ماذا تكون انت 46 00:03:17,293 --> 00:03:19,894 حبي يحمل عقوبة الموت 47 00:03:19,928 --> 00:03:22,230 فُقدت لسنوات 48 00:03:22,264 --> 00:03:24,899 ابحث بينما انا مختبئة 49 00:03:24,933 --> 00:03:29,103 فقط كي اكتشف انني انتمي لعالم مخبأ من البشر 50 00:03:29,137 --> 00:03:30,771 لن اختبأ بعد الان 51 00:03:30,806 --> 00:03:34,016 سوف اعيش الحياة التي اخترتها 52 00:03:40,015 --> 00:03:41,983 اذا انت تقولين نك هنا لمساعدتي 53 00:03:42,017 --> 00:03:44,986 وصلت في الوقت ، تم مهاجمتي في طريقي الى هنا 54 00:03:45,020 --> 00:03:46,286 هوجمتِ ممن ؟ 55 00:03:46,321 --> 00:03:49,123 شخص لم يود ان انقل رسالتي 56 00:03:49,157 --> 00:03:51,025 انت في خطر مولاتي 57 00:03:51,059 --> 00:03:55,429 انا هنا لحمايتك ولإقاتل لجانبك 58 00:03:55,463 --> 00:03:58,332 لم ارى هذه منذ المعركة 59 00:03:58,366 --> 00:04:00,934 لقد مضى وقت طويل انا لا اعرفك - 60 00:04:00,968 --> 00:04:02,468 ولا اعرف ما الذي تتحدثين عنه 61 00:04:02,503 --> 00:04:05,505 لكنني اعرف انني لست ملكتك 62 00:04:05,540 --> 00:04:07,641 لذلك يمكنك المغادرة 63 00:04:07,675 --> 00:04:10,343 انا اتحدث عن خطر مميت 64 00:04:10,377 --> 00:04:14,113 حسنا نحن للتو عدنا من عزاء هل تفهمين ذلك ؟ 65 00:04:14,148 --> 00:04:17,417 سوف يكون هناك الكثير من مراسم العزاء ان لم تهتمي برسالتي 66 00:04:17,451 --> 00:04:20,186 لقد تم التنبأ انه بوفاة اونا مينز 67 00:04:20,220 --> 00:04:21,620 الـ بيربس سوف ينهض 68 00:04:21,655 --> 00:04:25,824 انه انت من يبحث عنها هنا 69 00:04:28,028 --> 00:04:32,265 هو يتعين ان ينهض ويبحث عنها الشيطانة ، الوحيدة 70 00:04:32,299 --> 00:04:33,599 ماذا يريد ؟ 71 00:04:33,633 --> 00:04:35,367 على تلك المعلومة لست مطلعة 72 00:04:35,401 --> 00:04:37,636 النبوءة تقول ان مقتل الـ اونا مينز 73 00:04:37,671 --> 00:04:39,872 ايضا يخلق قوة البذرة الاصلية 74 00:04:39,906 --> 00:04:42,240 ليس الان دايسون 75 00:04:45,445 --> 00:04:47,412 النبوءة تقول ان هناك وقت قليل جدا 76 00:04:47,447 --> 00:04:51,916 انا لا اهتم بالنبواءت او البذور او الـ بيربس 77 00:04:51,951 --> 00:04:56,354 هذه عائلتي وهم يحتاجون لي 78 00:04:58,558 --> 00:05:02,260 كينزي لكن علينا ان نحضره - 79 00:05:02,295 --> 00:05:04,729 يجب ان يموت 80 00:05:06,265 --> 00:05:10,550 سوف يدفع الثمن اعدك 81 00:05:19,111 --> 00:05:27,684 شيح ، زيت خروع ومجرد رشة من الفلفل 82 00:05:36,428 --> 00:05:40,231 حسنا ، انظروا ماذا جلبت الهرة 83 00:05:40,265 --> 00:05:43,299 تبحثين عن شيئ ؟ لازال به دم هيل - 84 00:05:43,334 --> 00:05:47,070 لذلك عندما اجز حلقك فكر به على انه هدية من كلينا 85 00:05:47,105 --> 00:05:50,273 انت لم تأتي هنا فقط لتقتلينني اليس كذلك ؟ 86 00:05:50,307 --> 00:05:52,609 لماذا شيئ اخر ؟ 87 00:05:52,644 --> 00:05:55,345 انتم تعرفون بالنسبة للمخلوقات الخارقة للطبيعة وكل ذلك 88 00:05:55,379 --> 00:05:58,814 لكنكم لا تعرفون بما يدور في حياتكم 89 00:05:58,849 --> 00:06:02,051 اعتقد لا تعلمون شيئا عن وفاة رينير 90 00:06:02,085 --> 00:06:06,922 وقريبا جدا ماذا عن رينير ؟ - 91 00:06:06,957 --> 00:06:09,925 عندما الـ واندرر يطلق لعنة لتحل به 92 00:06:09,960 --> 00:06:13,396 خلال 7 ايام هو سوف ينتهي الا ان يتم ابطال اللعنة 93 00:06:13,430 --> 00:06:15,164 انه في تاريخك ايتها المعتوهة 94 00:06:15,198 --> 00:06:19,334 اين فرع زامورا ؟ يا الهي انت مزعجة - 95 00:06:19,369 --> 00:06:22,471 انا جعلت هيل جامدا عندما ادخلت ذلك السيف به 96 00:06:22,505 --> 00:06:26,292 هل يمكن ان تتخيلي خيبة الامر التي سوف يشعر بها 97 00:06:26,293 --> 00:06:30,079 اخيرا ، عندما يعلم انه كان مقيدا للابد 98 00:06:30,113 --> 00:06:35,284 ببشرية ضعيفة بائسة 99 00:06:39,021 --> 00:06:41,390 ماذا تعرف ايضا عن رينير ؟ 100 00:06:41,424 --> 00:06:44,859 قليل من هذا وقليل من ذلك 101 00:06:48,964 --> 00:06:52,000 اخبرني 102 00:06:52,034 --> 00:06:55,269 سوف ترى اصدقاء يموتون ولا تفعل شيئا حيال ذلك 103 00:07:01,276 --> 00:07:03,911 لا نقدر ان نقتله بعد ماذا ؟ - 104 00:07:03,945 --> 00:07:07,915 لما لا ؟ ماذا هذا العفن قال لك ؟ 105 00:07:07,949 --> 00:07:11,919 احتاج ان اخذه لـ تريك لا دايسون لا - 106 00:07:11,953 --> 00:07:16,190 الا تعتقدين انني اريد امزق قلبه واكله امامه ؟ 107 00:07:16,225 --> 00:07:21,729 انا اريد ، لكن هناك امورا على المحك اهم من الانتقام 108 00:07:23,898 --> 00:07:25,365 بو ... ارجوك 109 00:07:25,399 --> 00:07:28,301 سوف يعاني كينزي دايسون سوف يتأكد من ذلك 110 00:07:28,336 --> 00:07:31,638 لا انت وعدتني وعدتني انه سيموت 111 00:07:31,672 --> 00:07:34,908 لكن ان كان ماسمو لديه معلومات سوف تساعدنا 112 00:07:34,943 --> 00:07:37,444 اولا انت خنتني والان دايسون خانني 113 00:07:37,478 --> 00:07:39,011 دايسون يحبك لا - 114 00:07:39,046 --> 00:07:41,147 كينزي علينا ان نثق به 115 00:07:47,221 --> 00:07:51,524 رينير ، واندرر ، السافل ايا يكن اسمك 116 00:07:51,559 --> 00:07:54,393 يجب ان تكون هنا في مكان ما 117 00:07:54,427 --> 00:07:58,030 التاريخ يحتفظ بسجلات للجميع ولكل شيئ 118 00:08:04,037 --> 00:08:07,640 تبا 119 00:08:11,210 --> 00:08:12,478 اهلا 120 00:08:14,046 --> 00:08:17,683 احذروا الشيطان ، الشر المحض 121 00:08:17,717 --> 00:08:23,622 ذو انياب وقرن يطلق عليه اسم رينير 122 00:08:23,657 --> 00:08:25,357 حصلت عليك 123 00:08:26,625 --> 00:08:32,297 الف سنة يجب ان تنقضي يجب ان يفك قيده 124 00:08:32,331 --> 00:08:38,303 حسنا لا تخافي 125 00:08:38,337 --> 00:08:41,406 ليثير العذاب الذي لا مثيل له 126 00:08:41,440 --> 00:08:44,008 ويخون الفاي 127 00:08:44,042 --> 00:08:46,377 عرفت ذلك 128 00:08:46,745 --> 00:08:49,246 تعتقدين انه بسبب ان الـ اونا مينز رحل 129 00:08:49,281 --> 00:08:51,148 تلك الامور سوف تسقط ؟ 130 00:08:51,183 --> 00:08:54,185 لا نحن نحتاج التدخل 131 00:08:54,219 --> 00:08:58,122 بو و هذا المعتوه واندرر هم اغتالوا الـ اونا مينز 132 00:08:58,156 --> 00:09:00,557 ربما وريث زامورا كذلك 133 00:09:00,591 --> 00:09:04,061 فقط مسألة وقت قبل ان ياتوا لملاحقتي ، ملاحقتك 134 00:09:04,095 --> 00:09:09,099 كل شيئ سوف يكون سهلا لو انه تم قتل الشيطانة 135 00:09:09,134 --> 00:09:11,401 بو 136 00:09:22,313 --> 00:09:25,816 ايفني انت لن تقتلي حفيدتي 137 00:09:25,850 --> 00:09:28,652 انت وهوسك بالعائلة 138 00:09:28,686 --> 00:09:31,020 انا حذرتك منها من البداية 139 00:09:31,055 --> 00:09:33,289 انا فوت يوم هيل الصامت من اجل هذا 140 00:09:33,324 --> 00:09:35,491 لذلك لنجعل الامر يستحق ما بذلته من وقت 141 00:09:35,525 --> 00:09:38,161 نعم المزمر 142 00:09:38,195 --> 00:09:41,297 كان لا يساوي شيئا اليس كذلك ؟ 143 00:09:41,631 --> 00:09:44,633 كان قائدا ممتازا اكثر مما يمكن لنا ان نكون 144 00:09:44,668 --> 00:09:49,338 بالحديث عن رينير هل نتدارس ما نفعله معه ؟ 145 00:09:49,373 --> 00:09:53,843 اولا علينا ان نضع اختلافاتنا جانبا ، الان 146 00:09:53,877 --> 00:09:57,112 حسنا لكن هذا ليس ممتعا 147 00:10:00,083 --> 00:10:04,720 رينير ، ماسيمو قال انك تحتضر 148 00:10:04,755 --> 00:10:08,156 لكن اعتقد شخص ما لديه الاجابة 149 00:10:08,191 --> 00:10:13,075 روزيت .. هي كانت افضل ملازمة لي 150 00:10:13,129 --> 00:10:16,031 كانت تقضي كل ليلة لتخرجنا من ذلك القطار 151 00:10:16,065 --> 00:10:18,267 وخذلتك سيدي لا - 152 00:10:18,301 --> 00:10:20,568 ربما يمكنك مساعدتنا الان 153 00:10:20,603 --> 00:10:22,336 كل تلك النبوءات التي تطلقينها 154 00:10:22,371 --> 00:10:24,171 هل بها اي شيئ عن وفاة رينير ؟ 155 00:10:24,206 --> 00:10:25,607 ذلك سيكون مستحيلا 156 00:10:25,641 --> 00:10:27,475 التحالف بينكما كان يفترض ان يؤكد 157 00:10:27,510 --> 00:10:29,210 ان اللعنة الدنيوية رفعت 158 00:10:29,244 --> 00:10:31,746 ما اللعنة الدنيوية ؟ ما التحالف ؟ 159 00:10:31,781 --> 00:10:34,382 لو تم انقاذ الـ واندرر واللعنة الاولى فشلت 160 00:10:34,417 --> 00:10:36,350 يتعين ان يلعن مرة اخرى 161 00:10:36,385 --> 00:10:41,622 ليعاني ويموت خلال 7 ايام من وجوده عالى هذه الارض 162 00:10:41,656 --> 00:10:45,293 تبا هو هنا منذ ستة ايام 163 00:10:45,327 --> 00:10:47,694 اذا في حالة ان اللعنة الاولى ابطلت 164 00:10:47,729 --> 00:10:51,432 فإن ملجأ امان تم بناؤه بواسطة الشخص الذي اصابه باللعنة 165 00:10:51,466 --> 00:10:52,633 تريك 166 00:10:52,667 --> 00:10:55,669 وفقط بدماء عدوك يمكن ابطال اللعنة 167 00:10:55,703 --> 00:10:58,271 دماء تريك بي 168 00:10:58,306 --> 00:11:00,741 ماذا بخصوص عائلتي ودمي ؟ 169 00:11:00,775 --> 00:11:04,377 اذا نقدر ان نبطل اللعنة وربما نجد الـ بيربس - 170 00:11:04,412 --> 00:11:06,012 الذي تلاعب بي 171 00:11:06,047 --> 00:11:10,216 الشخص الذي سوف اركل مؤخرته عندما اجده 172 00:11:10,251 --> 00:11:12,819 لكن كيف ؟ 173 00:11:12,853 --> 00:11:16,089 نحتاج ان نجد شيئا تتشاركان به انت و رينير 174 00:11:16,123 --> 00:11:18,290 رمز ، مفتاح 175 00:11:22,863 --> 00:11:24,530 يوجد شيئ واحد 176 00:11:26,614 --> 00:11:29,349 لذلك لوقف رينير من الموت خلال 24 ساعة القادمة 177 00:11:29,383 --> 00:11:33,253 ونجد الـ بيربس الذي نعتقد انه يعبث بارواحنا جميعا 178 00:11:33,287 --> 00:11:35,522 نحتاج ان نؤسس تحالفا ومفتاحنا الوحيد 179 00:11:35,556 --> 00:11:38,691 ورقة التنجيم هذه 180 00:11:38,725 --> 00:11:40,960 غرض ورقة التنجيم هو الارشاد 181 00:11:40,994 --> 00:11:44,463 لذلك ربما هناك رسالة بها 182 00:11:44,497 --> 00:11:46,715 نعم . البطاقة كشفت عن نفسها على انها تذكرة 183 00:11:46,716 --> 00:11:48,934 عندما كينزي لمستها واحترقت 184 00:11:52,973 --> 00:11:54,774 اذا لنذهب للاسلوب القديم 185 00:12:09,289 --> 00:12:11,623 ام ام اكس في 2015 186 00:12:11,658 --> 00:12:13,158 نفس الشيئ الذي حدث لكينزي 187 00:12:13,192 --> 00:12:15,927 انه زمن 8 :15 188 00:12:15,961 --> 00:12:19,764 او ربما يكون شيئا مختلفا شفرة او تاريخ 189 00:12:19,799 --> 00:12:24,368 يمكن ان يكون احداثيات خرائط 190 00:12:24,403 --> 00:12:26,571 نحتاج ان نتحدث 191 00:12:33,778 --> 00:12:35,379 انياب ، قرون ؟ 192 00:12:35,414 --> 00:12:38,749 من الواضح ان هذا الـ واندرر هو ليس الشخص الذي في مطبخي 193 00:12:38,783 --> 00:12:41,519 هذا الكتاب لا يبدو حتى حقيقيا هل الحبر لايزال مبللاً ؟ 194 00:12:41,553 --> 00:12:44,555 ذلك شوشني كذلك . لكن انظري ، بعد ذلك 195 00:12:44,556 --> 00:12:47,557 تذكرت انه لم يكن هنا ذاكرة لـ رينير ، صحيح ؟ 196 00:12:47,592 --> 00:12:49,326 حسنا حسنا - 197 00:12:49,360 --> 00:12:50,961 عندما عادت ذاكرته ذاكرة التاريخ خاصته 198 00:12:50,995 --> 00:12:55,032 عادت كذلك وهي ليست جميلة 199 00:12:55,066 --> 00:12:58,936 اسمعي ، المقاتل عليه ان يفر من لعنته 200 00:12:58,970 --> 00:13:01,205 الـ فالكري يجب ان يولد من جديد 201 00:13:01,239 --> 00:13:04,474 دماء الـ زامورا يجب ان تسفك 202 00:13:04,508 --> 00:13:08,712 هل ايا من هذا مألوف لديك ؟ 203 00:13:08,746 --> 00:13:10,480 "نساء الخيل يجب ان ينهضن" 204 00:13:10,514 --> 00:13:12,849 لا افهم ما معنى هذا 205 00:13:12,883 --> 00:13:15,184 بين المقاتل والملكة 206 00:13:15,219 --> 00:13:17,086 احدهما يجب ان يموت 207 00:13:17,121 --> 00:13:19,122 لم احد من هي الملكة ... لكن 208 00:13:19,156 --> 00:13:20,389 نعم انهم يظننوها انا 209 00:13:20,423 --> 00:13:22,158 اللعنة بو ، عندئذ سوف يصبح الامر حقيقة 210 00:13:22,192 --> 00:13:24,160 الا تلاحظين ، يجب ان نخرجك من هنا 211 00:13:24,194 --> 00:13:25,427 لماذا تفعلين هذا ؟ 212 00:13:25,462 --> 00:13:27,230 شيئ قادم لك الـ مورغان 213 00:13:27,264 --> 00:13:30,099 ليعود لي ؟ 214 00:13:30,134 --> 00:13:34,003 انا بقيت مع طائفة الظلام من اجلك ماذا ؟ - 215 00:13:34,037 --> 00:13:36,605 عزلت نفسي من اجلك 216 00:13:36,640 --> 00:13:42,511 هذا كله كان من اجلك كل شيئ افعله من اجلك 217 00:13:42,545 --> 00:13:45,914 عدا اخبارك لي الخطة او الحقيقة 218 00:13:45,948 --> 00:13:47,683 كان يجب علي ان اجعلك تصدقين ذلك 219 00:13:47,717 --> 00:13:49,985 ان كان علي ان اجعل الـ مورغان يصدقون ذلك 220 00:13:50,019 --> 00:13:52,154 لا اقدر حتى ان اصدق ذلك الان 221 00:13:52,188 --> 00:13:53,421 هناك الكثير يحدث 222 00:13:53,455 --> 00:13:57,358 كينزي كانت تعاني بشدة واين كنت انت ؟ 223 00:13:57,393 --> 00:14:00,228 تتجولين في محفوظات طائفة الظلام باحثةً 224 00:14:00,263 --> 00:14:04,166 عن رجل بطريقة ما مرتبط بقدري 225 00:14:04,200 --> 00:14:08,670 اذا هذا هو اخترته 226 00:14:08,704 --> 00:14:12,173 الامر ليس هكذا 227 00:14:12,207 --> 00:14:16,210 انا اخترتك .. وانت كسرتِ قلبي 228 00:14:26,421 --> 00:14:27,421 في اي وقت تكونين مستعدة به بو 229 00:14:27,455 --> 00:14:31,458 اعتقد انني اكتشفت شيئا 230 00:14:43,137 --> 00:14:45,339 انا حجزت الـ سيرج منذ ثلاثة اشهر 231 00:14:45,373 --> 00:14:48,007 وهذه المنطقة الحساسة لن تزيل شعرها بنفسها 232 00:14:48,042 --> 00:14:51,378 لذلك لا يعنيني كم هي امه مريضة ، يجب ان تجعليه يحدث 233 00:14:51,412 --> 00:14:52,946 لورين 234 00:14:52,980 --> 00:14:56,717 تزورينني في بيتي نحن نحتفل - 235 00:14:56,751 --> 00:15:00,586 حقا ؟ جميل ايتها الطبيبة ماذا فعلت ؟ 236 00:15:00,620 --> 00:15:02,588 اكتشفت معلومة جديدة ؟ 237 00:15:02,622 --> 00:15:06,259 اريد ان التحق بطائفة الظلام رسميا 238 00:15:10,564 --> 00:15:14,835 تغييرات القلب لا تحدث بدون سبب 239 00:15:15,869 --> 00:15:18,504 انا بشرية في عالم الفاي 240 00:15:18,538 --> 00:15:23,476 شيئ من الصعب التصالح معه عبر السنين 241 00:15:23,510 --> 00:15:27,613 شيئ جعلني اشعر انني ضعيفة وصغيرة 242 00:15:27,647 --> 00:15:32,985 وانتِ منحتني القوة والثقة 243 00:15:33,019 --> 00:15:36,889 انتِ لستِ مغرمة بي اليس كذلك ؟ 244 00:15:36,923 --> 00:15:39,358 تعرفين طائفة النور سجنتني 245 00:15:39,392 --> 00:15:44,029 جعلوني البس طوق كلب متنكرة كقلادة 246 00:15:44,063 --> 00:15:48,566 طائفة الظلام منحوني الاحترام والحرية 247 00:15:48,601 --> 00:15:52,136 وثقوا بي بإبحاثهم 248 00:15:52,170 --> 00:15:55,507 يمكن بيع حفاظات لـ سومو 249 00:15:55,841 --> 00:16:03,347 تعرفين .. اشعر بطبيعتي اكثر من كل السنوات التي مرت 250 00:16:03,382 --> 00:16:05,983 هل ستطالبين بي ؟ 251 00:16:06,018 --> 00:16:12,708 عزيزتي انا لا احتاج ان اطالب بطعامك كي اطالب بكِ 252 00:16:13,959 --> 00:16:18,195 لماذا لا تخبرينني عن حقيقة هذا الامر ؟ 253 00:16:18,230 --> 00:16:22,599 الحقيقة ، لا يوجد مكان لدي اذهب اليه 254 00:16:28,440 --> 00:16:34,077 انا لا اطلب منك ان تكوني رفيقتي 255 00:16:34,111 --> 00:16:38,581 لكنني ربما احتاج بعضا من فوائد ذلك 256 00:16:38,615 --> 00:16:42,752 انا لم يسبق ان فهمتكم ايها البشريون 257 00:16:42,786 --> 00:16:48,158 لكن ممتع اللعب معكم 258 00:17:08,472 --> 00:17:10,406 نساء الخيول 259 00:17:13,077 --> 00:17:16,412 مرحبا انا الاخت ايبونا 260 00:17:16,446 --> 00:17:18,782 ما الذي تبحثون عنه اعزائي ؟ 261 00:17:18,816 --> 00:17:22,028 ملكتي ، تراجعي 262 00:17:22,486 --> 00:17:24,287 روزيت توقفي 263 00:17:24,321 --> 00:17:26,789 هذه من هاجمني عندما وصلت الى عالمكم 264 00:17:26,823 --> 00:17:31,127 انا لم يسبق ان رأيت هذه الفتاة في حياتي 265 00:17:37,301 --> 00:17:40,769 انت اجمل مما اعتقدت 266 00:17:40,804 --> 00:17:42,871 ماذا عن الخيل ؟ 267 00:17:42,906 --> 00:17:44,907 الخيل ؟ 268 00:17:44,941 --> 00:17:48,476 العظمة والقوة المطلقة 269 00:17:48,511 --> 00:17:51,747 مع هيمنة على الحياة والموت 270 00:17:51,781 --> 00:17:56,919 فقط القوي سوف يظهر القيمة من الساقط 271 00:17:56,953 --> 00:18:00,689 .. لكن ان وجدته اجد ماذا ؟ - 272 00:18:00,723 --> 00:18:03,157 دمك سوف يدمره يجب ان تتم حمايته 273 00:18:03,192 --> 00:18:07,429 حمايته ممن ؟ الشيطانة ، انت - 274 00:18:07,463 --> 00:18:10,932 ماذا بي ؟ نوايا الابنة غير واضحة - 275 00:18:10,966 --> 00:18:12,634 الابنة ؟ 276 00:18:15,003 --> 00:18:22,276 الـ بيربس هو ... ؟ والدك - 277 00:18:34,088 --> 00:18:37,258 اذا ماذا ينبغي ان نفعل عزيزتي ؟ 278 00:18:37,292 --> 00:18:42,062 رأيي ، شراب مسكر وان نستقر 279 00:18:42,096 --> 00:18:44,698 في مكان لا اعرف اين راتشل ماكدمزي 280 00:18:44,733 --> 00:18:48,334 انا لم اطلبك من اجل العناق فيكس احتاج ان انتقم 281 00:18:48,369 --> 00:18:51,171 بالتأكيد الانتقام اسمي الاوسط 282 00:18:51,205 --> 00:18:53,874 حسنا الاوسط الثاني في الحقيقة بعد تشونسي 283 00:18:53,908 --> 00:18:55,441 انه امر عائلي لا تحكمي 284 00:18:55,476 --> 00:19:00,346 انا اتحدث عن دماء ، شجاعة ، الم انا اتحدث عن الاسترداد 285 00:19:00,381 --> 00:19:02,649 توقفي ، انت تخيفينني 286 00:19:02,683 --> 00:19:06,486 حسنا اخبري عمك فيكس من السكير الذي 287 00:19:06,520 --> 00:19:08,921 سيواجه نهايته المبكرة ؟ اسمه ماسيمو - 288 00:19:08,955 --> 00:19:12,958 حسنا ذلك الكاهن البشري الدنيئ ؟ 289 00:19:12,993 --> 00:19:15,561 كيف تجرأ على ان يرتب قتل هيل ؟ 290 00:19:15,596 --> 00:19:17,530 كان معه تويغ زامورا 291 00:19:17,564 --> 00:19:21,834 اي غبي اعطى ذلك له ؟ 292 00:19:22,068 --> 00:19:23,068 انا 293 00:19:23,103 --> 00:19:24,870 هل تعرفين مع من تتعاملين ؟ 294 00:19:24,905 --> 00:19:28,407 هل تعرفين حتى اين مكانه ؟ انا اعرف تماما مكانه ، في المخبأ - 295 00:19:28,441 --> 00:19:32,044 وانت الوحيد من يقدر ان يساعدني ، لذلك تعال 296 00:19:32,078 --> 00:19:36,615 اسمعي انت تضعينني في مأزق حقيقي هنا ، تفهمين ؟ 297 00:19:36,649 --> 00:19:39,984 في الحقيقة ليس لباسي المناسب وانت تعرفين ذلك عزيزتي 298 00:19:40,019 --> 00:19:42,521 انا لست فاي جيد تافه سيبقى تافه 299 00:19:42,555 --> 00:19:45,990 لديك ازمة ضمير الان ؟ 300 00:19:46,025 --> 00:19:49,761 فيكس اريد شخصيتك الحقيقية 301 00:19:49,796 --> 00:19:55,800 قاتل ، ملتو ، مغرور قذر الى اقصى حد فيكس 302 00:19:55,835 --> 00:19:58,469 حسنا 303 00:19:58,503 --> 00:20:02,390 سوف ننال من هذا التافه ماسيمو .. لكن 304 00:20:02,425 --> 00:20:04,575 دعيني انا اتولى امره ، حسنا ؟ 305 00:20:04,609 --> 00:20:07,178 سوف ارسل لك صور كل اجراء جديد وفوري 306 00:20:07,213 --> 00:20:10,087 في كيلفن لإنه مرشحي المفضل حسنا ؟ 307 00:20:10,122 --> 00:20:13,042 لا فيكس ، اعرف انك تحاول ان تحميني 308 00:20:13,077 --> 00:20:15,152 لكن تلك الحشرة قتلت ما كاد يكون زوجي 309 00:20:15,186 --> 00:20:21,091 اخذ سعادتي ، مستقبلي لذلك هذا يخصني 310 00:20:21,125 --> 00:20:22,993 حسنا 311 00:20:28,132 --> 00:20:31,301 ما هذا الشيئ الذي من المفترض ان لا اضع يدي عليه ؟ 312 00:20:31,336 --> 00:20:35,005 وما علاقة ذلك بوالدك ؟ 313 00:20:35,639 --> 00:20:38,876 في صغري كنت ارى خيلا 314 00:20:38,910 --> 00:20:41,845 في الغرفة حيث ابي كان يرعاني كطفلة 315 00:20:41,880 --> 00:20:44,848 العام الفائت انتابنتي رؤى دوامة الخيول 316 00:20:44,882 --> 00:20:48,050 كل تلك مؤشرات هو يريد مقابلتك 317 00:20:48,085 --> 00:20:50,019 هو لم يفعل من قبل 318 00:20:50,053 --> 00:20:53,690 انا كنت انتظره طوال حياتي والان انا مرتعبة 319 00:20:53,724 --> 00:20:55,759 لإن امورا مرعبة قيلت عنه ؟ 320 00:20:55,793 --> 00:20:58,261 لسبب ما 321 00:20:58,295 --> 00:21:01,572 لقد سمعت 322 00:21:01,865 --> 00:21:06,468 لو كان شريرا اذا جزء مني سيكون شريرا كذلك 323 00:21:06,503 --> 00:21:10,373 هيا انظري كيف كتاب التاريخ رسمتني 324 00:21:10,407 --> 00:21:13,642 حاقد وفاسد ووحش 325 00:21:13,676 --> 00:21:17,212 التاريخ حقا يحب القبح 326 00:21:17,246 --> 00:21:20,883 مولاتي يجب ان اخبرك وفقا للنبوءة 327 00:21:20,917 --> 00:21:23,318 تحالفك مع رينير سوف يخلص والدك 328 00:21:23,352 --> 00:21:25,987 من سجنه هو مسجون ؟ - 329 00:21:26,022 --> 00:21:28,690 لماذا ؟ من قبل من ؟ 330 00:21:31,828 --> 00:21:33,561 لا اعرف ما افعل 331 00:21:33,595 --> 00:21:36,831 لو اننا اتحدنا عندئذ انت سوف تعيش لكن والدي سوف يطلق سراحه 332 00:21:36,865 --> 00:21:40,802 ولإنك لا تعرفين شيئا عنه الخطر سيكون ماحقاً 333 00:21:55,818 --> 00:21:59,054 لقد ارتكبت جريمة شنيعة 334 00:22:00,088 --> 00:22:02,289 لابد انه كان مرعبا 335 00:22:02,324 --> 00:22:08,592 ان تعرف اي وحش قبيح ستكون لو انك نجوت من تلك النار 336 00:22:09,397 --> 00:22:15,135 كل شبر من جسدي يحترق اقدر ان اشم الرائحة 337 00:22:15,170 --> 00:22:19,106 رائحتي تحترق لحما وشعرا 338 00:22:19,140 --> 00:22:22,141 وعرقا كان يحرق في اللحظة التي ظهر بها 339 00:22:32,720 --> 00:22:34,821 لكنني انتصرت 340 00:22:34,856 --> 00:22:38,024 شكرا لرفيقك خطيبي - 341 00:22:38,058 --> 00:22:40,526 هذا احسن 342 00:22:40,560 --> 00:22:47,032 اين تويغ زامورا ؟ لا اقدر ان اقول - 343 00:22:47,066 --> 00:22:48,801 سوف تفهم سخرية ذلك 344 00:22:48,835 --> 00:22:51,069 عندما اقطع لسانك الجميل 345 00:22:51,104 --> 00:22:53,606 فيكسي 346 00:22:56,142 --> 00:22:59,344 اسف عزيزتي لكن هذا الوقح يخصني 347 00:22:59,379 --> 00:23:03,548 يخصك ؟ هذا المريض النفسي قتل صديقنا هيل 348 00:23:03,582 --> 00:23:05,717 اعرف 349 00:23:05,751 --> 00:23:07,652 لكن امه هجرته .. و 350 00:23:07,686 --> 00:23:10,889 انا اقسمت بدمي ان اعتني به 351 00:23:10,923 --> 00:23:13,458 اعني هو اعتاد ان يمسك بقدمي 352 00:23:13,493 --> 00:23:17,962 ثم يطعنها بالشوكة لكن مثل اسلوب جميل 353 00:23:17,997 --> 00:23:20,097 يجعلك تعتاده 354 00:23:20,132 --> 00:23:23,467 اشتريت لك متجرك الخاص بالمنتوجات النباتية ولا تزال 355 00:23:23,502 --> 00:23:25,970 انت لا شيئ سوى سافل ايها الدمية 356 00:23:26,005 --> 00:23:29,273 لقد تعبت منكم ايها الفاي ومن قسم الدم التافه الخاص بكم 357 00:23:34,246 --> 00:23:37,248 اذا هل تريدين ان تشعري بإحساس اللحم وهو يحترق ؟ 358 00:23:40,419 --> 00:23:43,787 دعني احل الامر 359 00:23:43,821 --> 00:23:47,762 انا افعل كل شيئ اخر لك لذلك فقط اخرج 360 00:23:47,797 --> 00:23:50,060 قبل ان اغير رأيي 361 00:23:54,799 --> 00:23:57,000 لا 362 00:23:57,035 --> 00:24:00,037 اسف كينز لكننا كلنا لدينا اعباء علينا تحملها 363 00:24:05,943 --> 00:24:07,477 لا 364 00:24:21,625 --> 00:24:25,127 كما لو انني عدت عذراء مرة اخرى 365 00:24:25,161 --> 00:24:30,900 لورين من عرف ؟ حسنا الطبيبة موجودة - 366 00:24:30,934 --> 00:24:33,736 لا اصدق انني قلت ذلك 367 00:24:37,707 --> 00:24:41,443 ماذا ؟ 368 00:24:41,478 --> 00:24:51,286 ملح الكثير من الملح 369 00:24:51,321 --> 00:24:55,156 انت تعرقين الجنس الجيد يفعل ذلك 370 00:24:58,728 --> 00:25:00,962 لا 371 00:25:00,997 --> 00:25:03,798 ليس معي 372 00:25:03,833 --> 00:25:07,135 ابدا ليس معي 373 00:25:14,843 --> 00:25:17,945 لما اشعر انني غريبة ؟ 374 00:25:17,979 --> 00:25:20,765 بسبب ايفوني 375 00:25:20,766 --> 00:25:23,551 لقد تم تحويلك 376 00:25:23,585 --> 00:25:26,020 مرحبا بك في عالمي 377 00:25:26,054 --> 00:25:29,256 انت مائة بالمائة من البشر 378 00:25:39,197 --> 00:25:42,331 هل تحاولين ان تذيبيني ؟ 379 00:25:42,365 --> 00:25:44,736 هذا جميل 380 00:25:46,770 --> 00:25:48,037 كيف ؟ 381 00:25:48,072 --> 00:25:51,474 انا استخدمت حمضك النووي لخلق المصل الذي حولك 382 00:25:51,508 --> 00:25:52,775 اي مصل ؟ 383 00:25:52,810 --> 00:25:55,478 نسيتِ ؟ 384 00:25:55,512 --> 00:25:58,814 فقط 20 دقيقة مضت كنت هناك 385 00:26:04,488 --> 00:26:06,489 كتب سوف تكتب عن هذا 386 00:26:06,523 --> 00:26:08,591 انا سوف اكتب الكتاب الاول بالطبع 387 00:26:08,625 --> 00:26:11,760 سوف يكون عنوانه حل لويس للفاي الصعب 388 00:26:11,794 --> 00:26:13,895 تبا هناك شيئ يحدث 389 00:26:13,930 --> 00:26:16,131 شيئ على انفي ازيليه 390 00:26:16,165 --> 00:26:19,467 لديك حكة البشر يفعلون ذلك 391 00:26:23,773 --> 00:26:28,409 بو لديها نقطة ضعف تجاه البشر 392 00:26:28,444 --> 00:26:31,946 شكوكها تتساقط مثلما يسقط بنطالها 393 00:26:31,980 --> 00:26:36,884 سوف تحبني ، ترين لدينا امورا كثيرة مشتركة 394 00:26:36,918 --> 00:26:42,190 مثلا كلا منا بوضوح سوف يفسد اي شيئ 395 00:26:42,991 --> 00:26:45,995 اسفة 396 00:26:48,030 --> 00:26:50,865 انا لست اسفة 397 00:26:50,899 --> 00:27:01,208 كنت سوف اطعنك لكن هذا يأتي بنتيجة كذلك 398 00:27:01,242 --> 00:27:04,161 تجربة هذا 399 00:27:04,162 --> 00:27:07,080 المقدار سيكون خطيرا جدا عليك 400 00:27:07,114 --> 00:27:09,696 نظامك يمكن ان يقبل .. المفاجأة وكل 401 00:27:09,697 --> 00:27:11,418 التغييرات المحرجة جيدا جدا 402 00:27:11,452 --> 00:27:17,554 او او .. يمكن ان يتوقف - 403 00:27:17,589 --> 00:27:20,827 وسوف تموتين خلال ساعة 404 00:27:32,173 --> 00:27:35,008 كل هذا حديث القدر 405 00:27:35,042 --> 00:27:37,710 دايسون انا اشعر انني مسحوبة في كل اتجاه 406 00:27:37,744 --> 00:27:39,245 لا اعرف ما افعل 407 00:27:39,279 --> 00:27:42,981 لا اعرف بو هذه المرة كلمتك 408 00:27:43,016 --> 00:27:47,486 دايسون هل فعلنا الشيئ الصحيح ؟ 409 00:27:47,521 --> 00:27:49,322 مع ماسيمو ؟ 410 00:27:49,356 --> 00:27:52,357 كينزي تتألم جدا ونحن سمحنا لها ان تسير في قرارها 411 00:27:54,994 --> 00:27:57,395 تريك جيد في اخفاء الاشياء الحقيقية 412 00:27:57,430 --> 00:28:00,239 لكنه ليس بذلك الجيد 413 00:28:02,902 --> 00:28:06,071 حسنا لنشرب 414 00:28:06,106 --> 00:28:11,509 قليل لتذكر الشيئ الجيد الكثير لنسيان السيئ 415 00:28:17,383 --> 00:28:20,619 هل ستفتحين هذه ام ماذا ؟ 416 00:28:20,653 --> 00:28:22,887 انها شفرة عائلة زامورية 417 00:28:22,921 --> 00:28:26,090 مع ذلك لا اعرف لما هيل اعطاها لي 418 00:28:29,661 --> 00:28:33,064 التعقيد ، الشجاعة القوة ، والجمال 419 00:28:33,098 --> 00:28:37,368 ضع في اعتبارك دائما ان تربط الدم مع من نحب 420 00:28:37,402 --> 00:28:39,170 بإيدي لطيفة اجنحة حمام 421 00:28:39,204 --> 00:28:43,374 كن جاهزا ، على اهبة الاستعداد وكن حريصا 422 00:28:43,408 --> 00:28:45,242 انه ليس قريبا من الشعر 423 00:28:45,277 --> 00:28:47,978 المهم هيل عندما كان صغيرا 424 00:28:51,750 --> 00:28:54,818 هل تريان هذا ؟ 425 00:28:54,852 --> 00:28:57,388 كن جاهزا ، على اهبة الاستعداد وكن حريصا 426 00:28:57,422 --> 00:29:01,057 كي تتحدوا معي الملكة 427 00:29:01,092 --> 00:29:04,828 هذه قافيتك شعر زاموري - 428 00:29:04,862 --> 00:29:06,930 رينير تذكر ان التاريخ يعيد نفسه 429 00:29:06,964 --> 00:29:10,733 ما التالي ؟ 430 00:29:10,768 --> 00:29:12,468 اعرف هذه الشارة 431 00:29:12,503 --> 00:29:14,837 انها من حكومة فرسان راينا 432 00:29:14,871 --> 00:29:16,872 تعني الولاء 433 00:29:20,243 --> 00:29:21,977 لملكتهم 434 00:29:22,012 --> 00:29:24,414 ليس فقط ملكتهم 435 00:29:24,448 --> 00:29:28,250 ملكة بالتحديد 436 00:29:28,285 --> 00:29:30,720 عندما كنت اجمع الارواح في المعركة 437 00:29:30,754 --> 00:29:32,922 واعرف من خدم من 438 00:29:32,956 --> 00:29:37,325 كان علي ان احفظ كل شارة 439 00:29:37,359 --> 00:29:40,128 هل تريان هذا التاج يحوم حول معطف من الاذرع ؟ 440 00:29:40,162 --> 00:29:44,365 والنحلة ، الملكة النحلة حرفيا 441 00:29:44,399 --> 00:29:46,734 هم يعتقدون انني تلك الملكة 442 00:29:48,437 --> 00:29:54,274 لا .. بو ، انه اكثر من ذلك بكثير 443 00:29:54,309 --> 00:29:59,847 الملكة" لا تعني فقط" "الملكة" 444 00:29:59,881 --> 00:30:02,216 بو انه يعني انه انتِ الملكة 445 00:30:06,020 --> 00:30:08,255 اجريت اتصالا بصديق في وركشاير 446 00:30:08,289 --> 00:30:11,258 (بيل) كاتب مشهور ، رجل طيب 447 00:30:11,292 --> 00:30:13,894 سوف نبقى معه حتى تهدأ الامور 448 00:30:13,928 --> 00:30:16,696 الرحلات حجزت لذلك تعال ، لنذهب 449 00:30:16,731 --> 00:30:19,632 لا ، لا اقدر ان اغادر الان ليس قبل ان ينتهي 450 00:30:19,667 --> 00:30:24,238 انت قتلت وريث زامورا ايها التافه 451 00:30:25,639 --> 00:30:28,641 لا عجب ان امك لم تردك 452 00:30:34,014 --> 00:30:37,717 ماذا سوف افعل بك ، مو ؟ 453 00:30:37,752 --> 00:30:41,388 كنت شيئا تافها عندما رمتك امك علي 454 00:30:41,422 --> 00:30:44,556 جربت كل شيئ كي اربيك جيدا 455 00:30:44,591 --> 00:30:49,628 الم اطعمك جيدا اعلمك كل شيئ اعرفه ؟ 456 00:30:49,662 --> 00:30:51,898 لم يكن جيدا بما يكفي اليس كذلك ؟ 457 00:30:51,932 --> 00:30:56,869 كل معتل نفسي يحتاج امه 458 00:30:56,904 --> 00:31:02,073 لذلك الان انا اعتقد انك كل ما تبقى لي 459 00:31:02,108 --> 00:31:05,944 ارجوك مو تعال معي الى لندن 460 00:31:05,978 --> 00:31:07,780 فقط انت وانا 461 00:31:07,814 --> 00:31:10,982 كما كان دائما 462 00:31:13,119 --> 00:31:17,655 ستأتي هذا هو فتاي بيل فتى رائع 463 00:31:17,689 --> 00:31:19,257 فقط لا تذكر هاملت له حسنا ؟ 464 00:31:19,292 --> 00:31:20,858 هو مهووس بالنهايات 465 00:31:20,893 --> 00:31:23,528 يعتقد انه يتعين ان يسير بطريقة اخرى ، هيا 466 00:31:28,801 --> 00:31:32,137 ارجوك لا 467 00:31:32,171 --> 00:31:35,306 فقط سينتهي الامر بشكل سيئ 468 00:31:35,340 --> 00:31:38,943 ارجوك مو تعال مع فيكسي 469 00:31:38,977 --> 00:31:40,645 مرحبا ؟ 470 00:31:48,320 --> 00:31:53,123 لماذا تأخرت كثيرا ؟ 471 00:31:53,158 --> 00:31:54,891 وما به وجهك ؟ 472 00:31:54,926 --> 00:31:58,829 تبدو كم لو ان علاج بشرة اتى بنتائج عكسية 473 00:31:58,863 --> 00:32:01,631 لا تعبسي 474 00:32:01,666 --> 00:32:05,233 ممل جدا تعال 475 00:32:19,851 --> 00:32:23,719 صحيح الطبيبة حولتك 476 00:32:23,753 --> 00:32:26,289 اقدر ان اسمع قلبك ينبض 477 00:32:26,323 --> 00:32:28,524 انت وانا كنا ذات الشيئ 478 00:32:28,558 --> 00:32:31,560 كلانا من البشر اليس رائعا ؟ 479 00:32:31,595 --> 00:32:34,063 تبا 480 00:32:34,098 --> 00:32:36,565 علينا ان نسرع لإن عندما لورين تعرف 481 00:32:36,600 --> 00:32:40,168 انني ارسلت رسالة وليس بو وان بو ليست بالاسفل سوف تعود 482 00:32:40,203 --> 00:32:41,403 جيدا لنذهب اذا 483 00:32:41,437 --> 00:32:43,672 اشعر بحكة في كل مكان واعتقد ربما 484 00:32:43,707 --> 00:32:46,174 تأتيني الدورة الشهرية لإول مرة 485 00:32:46,209 --> 00:32:50,112 يجب ان يكون هناك علاجات سحرية في تلك الحقيبة 486 00:32:53,049 --> 00:32:57,486 لبان تافه 487 00:32:57,520 --> 00:32:59,754 شعر توصيل اشقر 488 00:33:01,357 --> 00:33:04,826 واثاث لباربي عفن تافه ؟ 489 00:33:04,860 --> 00:33:07,396 هذا كل شيئ ؟ 490 00:33:11,334 --> 00:33:14,035 وجدت شيئا قويا جدا 491 00:33:14,069 --> 00:33:16,370 وهذا سيجعل كل شيئ احسن 492 00:33:16,405 --> 00:33:21,309 ثقي بي كيف يمكن ان اثق في فاشل - 493 00:33:21,310 --> 00:33:24,779 بارع جدا في الفشل ؟ 494 00:33:24,813 --> 00:33:27,048 احضر زميلة جامعة جميلة 495 00:33:27,082 --> 00:33:28,582 فشلت 496 00:33:28,616 --> 00:33:31,752 احضر لي رأس الشيطانة 497 00:33:31,786 --> 00:33:33,754 فشلت 498 00:33:33,788 --> 00:33:36,890 اصلح عيني 499 00:33:36,925 --> 00:33:39,368 لا زلت ارى بقع 500 00:33:42,264 --> 00:33:46,533 دائما مثل وحش مخيب للإمال 501 00:33:46,568 --> 00:33:48,702 لا تناديني بذلك 502 00:33:48,736 --> 00:33:53,339 انا دائما كنت اعرف انك وحش من الداخل 503 00:33:53,374 --> 00:33:56,276 لكن الان تبدو وحشا من الخارج كذلك 504 00:33:56,310 --> 00:34:00,781 توقفي اماه اماه ؟ - 505 00:34:12,226 --> 00:34:13,893 هل تعرفتِ على اي شيئ ؟ 506 00:34:20,300 --> 00:34:21,767 كنت امل سرا ان هذا الشيئ 507 00:34:21,802 --> 00:34:24,336 ليس من المفترض ان اجده سيكون سهلا جدا 508 00:34:24,370 --> 00:34:26,839 هناك الكثير منهم مستعد للقتال مرة واحدة 509 00:34:26,873 --> 00:34:31,418 لنفترق كل ما اراه خيول - 510 00:34:31,511 --> 00:34:33,879 دخلاء 511 00:34:41,654 --> 00:34:45,357 انت لا تحبينني كثيرا صحيح ايتها الفرس الهامسة ؟ 512 00:34:45,391 --> 00:34:49,428 لو تقدمتِ سوف تجلبين الموت والدمار 513 00:34:49,462 --> 00:34:52,063 اذا ماذا اتى ؟ 514 00:34:52,098 --> 00:34:56,134 لا تلعبي يا خائنة الجميع 515 00:34:56,168 --> 00:34:59,370 انت تتداخلين مع القدر 516 00:34:59,404 --> 00:35:02,073 لا انا اخيرا اواجهه 517 00:35:18,857 --> 00:35:21,225 هل يزعجك ذلك ؟ 518 00:35:21,260 --> 00:35:22,493 لا تحبين لعب الخيل عندما 519 00:35:22,528 --> 00:35:25,029 انت من يلعب ؟ 520 00:35:25,063 --> 00:35:26,797 يجب ان تموتي ؟ 521 00:35:29,400 --> 00:35:31,468 الان وجدناها ، ماذا بعد ؟ كوني حذرة - 522 00:35:31,502 --> 00:35:33,236 يمكن ان يكون حصان طرواده 523 00:35:33,271 --> 00:35:34,337 نعم 524 00:35:34,372 --> 00:35:35,973 ربما ما نبحث عنه داخل الخيل 525 00:35:36,007 --> 00:35:38,441 لابد ان هناك خنجر او ما شابه 526 00:35:46,150 --> 00:35:47,450 مهلا 527 00:35:47,485 --> 00:35:51,254 اظهري نفسك ، استعدي ، وكوني حريصة ، لتتحدي معي 528 00:35:51,289 --> 00:35:53,122 الملكة 529 00:35:56,960 --> 00:35:58,627 لا 530 00:36:01,799 --> 00:36:04,801 الخائنة لا يمكن 531 00:36:06,070 --> 00:36:08,738 خائنة ؟ 532 00:36:08,772 --> 00:36:11,174 لا ، لا ، لا كنا هناك ، فعلنا ذلك 533 00:36:11,208 --> 00:36:13,509 مع لوكي في فندق نياغرا المتواضع 534 00:36:13,543 --> 00:36:15,444 ماذا ؟ 535 00:36:15,478 --> 00:36:18,947 اخبرني ان كنت افهم هذا بشكل خاطئ لكن 536 00:36:18,981 --> 00:36:22,340 هل من المفترض ان نتزوج ؟ 537 00:36:55,787 --> 00:36:57,620 كينزي 538 00:36:59,690 --> 00:37:02,625 انا مسرورة انك هنا كيف كان الامر ؟ - 539 00:37:02,660 --> 00:37:06,829 اظهار فارستك الجديدة المعالم ؟ 540 00:37:06,863 --> 00:37:11,401 يمكنك دفعي بعيدا كينزي لكن ذلك لن ينجح 541 00:37:11,435 --> 00:37:14,003 انا احبك 542 00:37:15,939 --> 00:37:20,576 انه امر مشوق حقا 543 00:37:20,610 --> 00:37:23,679 واحد بعينين بنيتين و زرقاوين 544 00:37:23,714 --> 00:37:26,548 واحد يتغير ، فالكيرو كذلك 545 00:37:26,583 --> 00:37:29,852 واحد بدماء تحكم العالم 546 00:37:29,886 --> 00:37:33,622 واحد يغني ، حياته تظهر للعيان 547 00:37:33,656 --> 00:37:38,560 مقاتل يكون دليلها معالجة تكون دائما بجانبها 548 00:37:38,595 --> 00:37:41,062 الاستاذة و ماري ان 549 00:37:41,097 --> 00:37:44,165 الجميع هنا عدا الفتاة البشرية الضعيفة 550 00:37:44,200 --> 00:37:47,369 كينزي انت جزءً منا جميعا 551 00:37:50,305 --> 00:37:53,976 اتركيني بو 552 00:37:55,010 --> 00:37:58,679 هذا حزنك يتحدث هذا ليس ما تريدين 553 00:37:58,714 --> 00:38:01,182 لا انا اعرف انني لا اريد ان اكون هنا مجددا 554 00:38:01,217 --> 00:38:02,784 ايتها الملكة 555 00:38:02,818 --> 00:38:04,185 ليس الان 556 00:38:04,220 --> 00:38:07,421 انه رينير لا مزيد من الوقت 557 00:38:07,456 --> 00:38:12,159 هل يمكنك فعل هذا لمرة واحدة ؟ هذا الشيئ الذي اطلبه منك 558 00:38:12,193 --> 00:38:14,161 لا لن ادعك تذهبين لا اقدر 559 00:38:14,195 --> 00:38:17,565 هذا لا يتعلق بك كينزي هذا وقت عصيب - 560 00:38:20,902 --> 00:38:24,905 اتركيني 561 00:38:30,912 --> 00:38:33,079 حسنا 562 00:38:34,548 --> 00:38:37,284 انا اتركك 563 00:38:40,454 --> 00:38:43,290 مولاتي ارجوك 564 00:38:50,665 --> 00:38:52,198 اعطي هذا لـ رينير 565 00:38:52,232 --> 00:38:56,735 اسفه ، انه افضل ما اقدر ان افعله 566 00:38:56,770 --> 00:38:59,972 كينزي نحن لم ننتهي بلى لقد انتيهنا - 567 00:39:05,679 --> 00:39:07,313 متوحشة 568 00:39:07,347 --> 00:39:09,548 قاس جدا 569 00:39:09,582 --> 00:39:12,551 اكرهك 570 00:39:12,585 --> 00:39:14,453 لكنني احبك 571 00:39:14,487 --> 00:39:16,154 شعر فالكيري ، البذور ؟ 572 00:39:16,189 --> 00:39:18,590 ما الذي سيجعلك تحبنني ؟ 573 00:39:18,625 --> 00:39:21,660 سخيف 574 00:39:21,695 --> 00:39:25,063 وانت سوف احضر لها كل شيئ ارادته 575 00:39:25,097 --> 00:39:27,232 سوف اكون كل شيئ ارادته 576 00:39:27,266 --> 00:39:30,401 وانت سوف تساعدينني لن افعل - 577 00:39:30,436 --> 00:39:32,170 سوف ننشئ فريقا عظيما 578 00:39:32,205 --> 00:39:35,540 بالطبع عليك ان تموتي لن اساعد مجنون - 579 00:39:35,574 --> 00:39:37,008 انا لست وحشا 580 00:39:37,043 --> 00:39:41,179 توقفي عن مناداتي بالوحش 581 00:39:41,214 --> 00:39:46,884 عندما ترين ما سوف اقوم به انت عالمة 582 00:39:46,918 --> 00:39:51,622 انت حقا سوف تعجبين بهذا 583 00:39:59,398 --> 00:40:02,900 هذا هو البذر الاصلي 584 00:40:02,934 --> 00:40:05,135 البذر لا ماسيمو 585 00:40:05,170 --> 00:40:10,241 سوف افعل اي شيئ ارجوك ، لا تأكل ذلك 586 00:40:10,275 --> 00:40:12,042 ايا يكن من يأخذ هذا البذر سوف 587 00:40:12,077 --> 00:40:14,178 يجمع القوة المشتركة لـ اونا مينز 588 00:40:14,212 --> 00:40:16,880 وذلك يعني جميع القوى 589 00:40:16,914 --> 00:40:20,751 وكل تلك ملكي 590 00:40:20,785 --> 00:40:23,119 لا 591 00:40:29,560 --> 00:40:30,894 ارجوك 592 00:40:47,992 --> 00:40:50,494 انا اتيت بإسرع ما يمكنني حالما تلقيت رسالتك 593 00:40:50,529 --> 00:40:51,862 هل انت بخير ؟ 594 00:40:51,897 --> 00:40:54,698 كل شيئ يتغير حولي 595 00:40:54,733 --> 00:40:59,102 لا اقدر ان اوقف ذلك لكنني اقدر ان اتحكم به 596 00:40:59,137 --> 00:41:02,339 لذلك سوف ارتبط بك وانقذ حياتك 597 00:41:02,373 --> 00:41:05,142 واواجه والدي على شروطي الخاصة 598 00:41:05,176 --> 00:41:07,144 هل انت متأكدة ان هذا ما تريديه ؟ 599 00:41:07,178 --> 00:41:11,248 فقط للتوضيح هذا ليس من اجل الحب 600 00:41:11,282 --> 00:41:14,418 هذا من اجل ماهو صالح لعائلتي 601 00:41:14,452 --> 00:41:19,722 بو انه قدرنا ان نقاتل معاً من اجل صالح الفاي 602 00:41:19,757 --> 00:41:23,793 الاتحاد سيكون ان نرتبط بسعي مشترك 603 00:41:23,828 --> 00:41:26,496 وللعلم انا احبك 604 00:41:31,368 --> 00:41:33,035 لنبدأ 605 00:41:56,292 --> 00:42:00,028 هل هو كل هذا ؟ انت انقذتِ حياتي - 606 00:42:11,574 --> 00:42:15,076 النبوءة صدقت 607 00:42:15,111 --> 00:42:18,313 هي سوف تنهض ، مع الـ واندرر كجندي لها 608 00:42:18,347 --> 00:42:22,417 ومعا سوف يطلقوا سراح ملك الظلام 609 00:42:22,451 --> 00:42:26,086 اسفة ماذا قلت ؟ 610 00:42:27,489 --> 00:42:31,225 ملك الظلام ينهض من الجحيم 611 00:42:31,259 --> 00:42:33,394 سوف يكون هنا في اي لحظة 612 00:42:33,428 --> 00:42:38,566 الجحيم ، الجحيم ؟ لا ، مرآة فالهالا - 613 00:42:38,600 --> 00:42:41,001 اتش - اي - ال 614 00:42:41,036 --> 00:42:44,204 لقد خنتني ايتها العاهرة 615 00:42:44,239 --> 00:42:47,574 كل تلك السنوات بجانبي حيلة 616 00:42:47,608 --> 00:42:51,011 سوف تدفعين ثمن ذلك لا ، هو سوف يحميني - 617 00:42:51,046 --> 00:42:55,082 هو وعدني بكل شيئ الحياة الابدية 618 00:42:55,116 --> 00:43:01,387 قوة خاصة بي سيكون هنا 619 00:43:01,422 --> 00:43:03,890 النبوءة قالت انه سيأتي 620 00:43:03,925 --> 00:43:06,593 اذا اين هو ؟ 621 00:43:06,826 --> 00:43:11,080 لا 622 00:43:15,269 --> 00:43:17,441 رجاء 623 00:43:23,444 --> 00:43:25,744 كان كل شيئ لك 624 00:43:33,753 --> 00:43:37,689 يا الهي رينير ماذا فعلنا ؟ 625 00:43:55,362 --> 00:43:58,508 فيصل من جده skype : faisal200026