1
00:00:15,069 --> 00:00:16,570
No, no, no, no, no--
2
00:00:26,347 --> 00:00:28,348
Hey. It's Bo.
3
00:00:33,254 --> 00:00:34,054
Hey!
4
00:00:35,622 --> 00:00:36,622
Upstairs, now--
5
00:00:36,657 --> 00:00:38,891
Did you forget "we aren't
right for each other"
6
00:00:38,926 --> 00:00:40,026
and "it's complicated" and...
7
00:00:40,061 --> 00:00:42,728
Wow, it's like you've only
got one thing on your mind.
8
00:00:42,763 --> 00:00:43,763
I do--
9
00:00:47,434 --> 00:00:49,068
You realize none of my "doctorates"
10
00:00:49,102 --> 00:00:50,569
are in that medical stuff right?
11
00:00:50,603 --> 00:00:52,571
In fact, most of them are made up.
12
00:00:52,605 --> 00:00:53,572
I need to heal.
13
00:00:53,606 --> 00:00:55,240
Yeah, you look like hell.
14
00:00:55,275 --> 00:00:57,909
You should see the UnderFae
that tried to kill me.
15
00:01:01,713 --> 00:01:03,514
Sex. Now.
16
00:01:03,548 --> 00:01:04,849
Alright, Succubus--
17
00:01:04,883 --> 00:01:06,050
Shall we?
18
00:01:46,256 --> 00:01:48,089
You said free gift with purchase.
19
00:01:48,124 --> 00:01:50,892
Yeah, I should have smelled
religious freak all over you
20
00:01:50,926 --> 00:01:52,227
and slammed the door.
21
00:01:52,261 --> 00:01:55,063
I am not here on behalf of religion.
22
00:01:55,097 --> 00:01:58,866
I am here on behalf of your faith.
23
00:01:58,901 --> 00:01:59,967
My faith?
24
00:02:00,002 --> 00:02:01,836
Well that's easy:
I don't got none.
25
00:02:01,870 --> 00:02:04,871
I don't believe in anything.
Except Jimmy Beam.
26
00:02:05,507 --> 00:02:07,174
I worship him alone.
27
00:02:09,277 --> 00:02:11,545
All your neighbours have become followers.
28
00:02:11,579 --> 00:02:13,514
They'd be pleased to welcome you.
29
00:02:13,548 --> 00:02:14,548
No.
30
00:02:15,283 --> 00:02:17,817
I don't know them, and I don't want to.
31
00:02:17,852 --> 00:02:20,186
See I don't, I don't like people.
32
00:02:20,220 --> 00:02:21,787
So, ah...
33
00:02:28,062 --> 00:02:29,228
Behold--
34
00:02:34,435 --> 00:02:35,768
It's beautiful--
35
00:02:42,241 --> 00:02:45,077
Life is hard when you
don't know who you are.
36
00:02:45,111 --> 00:02:47,479
It's harder when you
don't know what you are.
37
00:02:48,247 --> 00:02:50,582
My love carries a
death sentence.
38
00:02:50,616 --> 00:02:55,186
I was lost for years,
searching while hiding.
39
00:02:55,587 --> 00:02:59,090
Only to find that I belong to
a world hidden from humans.
40
00:03:00,358 --> 00:03:02,159
I won't hide anymore.
41
00:03:02,194 --> 00:03:04,995
I will live the
life I choose.
42
00:03:06,240 --> 00:03:10,270
~ Fae-nted Love ~
43
00:03:15,206 --> 00:03:16,973
Wow, I mean,
you really know how
44
00:03:17,007 --> 00:03:18,508
to make a guy feel wanted.
45
00:03:18,542 --> 00:03:19,576
Oh, come on!
46
00:03:19,610 --> 00:03:22,078
You are always happy
to skip cuddly spoon hour.
47
00:03:22,113 --> 00:03:24,213
Besides, you're the
one that told me that
48
00:03:24,247 --> 00:03:27,082
"post-orgasm claustrophobia"
was a medical condition.
49
00:03:27,883 --> 00:03:29,218
That was a joke.
50
00:03:30,386 --> 00:03:31,386
Now, I--
51
00:03:32,222 --> 00:03:33,555
Now I wanna spoon.
52
00:03:33,590 --> 00:03:35,857
I mean really, can we spoon?
53
00:03:35,891 --> 00:03:37,192
As long as you want.
54
00:03:38,228 --> 00:03:40,961
Well, what I want is for you to go.
55
00:03:42,231 --> 00:03:43,697
Oh... okay look!
56
00:03:43,732 --> 00:03:45,866
Look, I am, I am really happy,
57
00:03:45,900 --> 00:03:50,204
with your paramedic impression,
but this is over. Okay?
58
00:03:50,239 --> 00:03:52,873
This-
This is the last time--
59
00:03:52,907 --> 00:03:55,576
Oh man! Even I'm sick of that song!
60
00:03:56,910 --> 00:03:58,878
Thank god you have such a beautiful voice.
61
00:03:58,912 --> 00:04:00,347
Now, let's spoon.
62
00:04:01,015 --> 00:04:01,814
Right.
63
00:04:01,849 --> 00:04:02,882
Come on--
64
00:04:05,186 --> 00:04:06,286
See ya--
65
00:04:06,320 --> 00:04:08,188
But-
But I wanna stay!
66
00:04:09,190 --> 00:04:11,458
Oh, come on, Bo!
I just wanna cuddle!
67
00:04:21,201 --> 00:04:22,868
You wanted to see me?
68
00:04:23,703 --> 00:04:24,870
Yes.
69
00:04:26,873 --> 00:04:29,006
There's a prisoner.
In the dungeon.
70
00:04:29,041 --> 00:04:31,176
His name's Acher,
he's an UnderFae.
71
00:04:31,210 --> 00:04:33,178
I need you to interrogate him for me.
72
00:04:33,212 --> 00:04:34,212
What'd he do?
73
00:04:37,550 --> 00:04:40,518
There've been a rash of
deaths among the Fae lately.
74
00:04:40,553 --> 00:04:42,187
All been ruled as suicide.
75
00:04:42,221 --> 00:04:44,621
I'm guessing there's more to it than that.
76
00:04:44,656 --> 00:04:47,291
Cybelle, a Fae elder, was poisoned,
77
00:04:47,325 --> 00:04:51,761
and last night my bodyguard
Petros was found
78
00:04:51,796 --> 00:04:54,198
at the bottom of the Westgate Viaduct.
79
00:04:54,232 --> 00:04:55,365
He fell twenty stories.
80
00:04:55,400 --> 00:04:57,201
And you don't think he went voluntarily.
81
00:04:57,235 --> 00:04:58,535
No.
82
00:04:58,570 --> 00:05:02,471
He was guarding Acher's
cell earlier on in the day.
83
00:05:02,506 --> 00:05:04,640
I need answers, Dyson.
84
00:05:04,675 --> 00:05:05,708
As you wish.
85
00:05:07,511 --> 00:05:09,011
Dyson, be careful.
86
00:05:09,846 --> 00:05:11,681
I haven't told Acher anything about you.
87
00:05:12,849 --> 00:05:15,184
I think it's wise to keep it that way.
88
00:05:21,857 --> 00:05:23,157
No wait!
No--
89
00:05:23,192 --> 00:05:25,327
See, I didn't order any of this stuff.
90
00:05:25,361 --> 00:05:27,161
Matching lovebirds!
A surfboard?!
91
00:05:27,196 --> 00:05:29,497
What can I tell ya,
you've got an admirer!
92
00:05:29,532 --> 00:05:30,665
Name of Ryan Lambert.
93
00:05:30,700 --> 00:05:32,566
That's gotta be some kind of mistake!
94
00:05:32,601 --> 00:05:33,601
Nope!
95
00:05:39,374 --> 00:05:40,374
Thanks.
96
00:05:46,548 --> 00:05:51,684
Beautiful Bo-Bell, come back to me!
97
00:05:51,719 --> 00:05:53,185
No no no no no--
98
00:05:53,220 --> 00:05:56,222
Without you my life is one big tragedy!
99
00:06:01,562 --> 00:06:04,296
There's a guy dressed like a
bellhop crying in our hallway.
100
00:06:04,330 --> 00:06:06,798
Yeah it's uh, a tourism
Fae, he needed directions.
101
00:06:07,667 --> 00:06:09,000
How are you?
Hi!
102
00:06:09,034 --> 00:06:11,803
Well, on today's episode
of Kenzi our heroin's moxie
103
00:06:11,837 --> 00:06:14,773
is tested when confronted
by... a stalker.
104
00:06:14,807 --> 00:06:16,441
Yeah, they're
everywhere these days!
105
00:06:16,476 --> 00:06:17,776
Do you remember Tryst,
that graffiti artist
106
00:06:17,810 --> 00:06:19,110
I knew back in the day?
107
00:06:19,145 --> 00:06:20,778
Sure, your old boyfriend.
108
00:06:20,812 --> 00:06:21,945
Oh, very funny.
109
00:06:21,980 --> 00:06:23,314
That wankster that was completely
110
00:06:23,348 --> 00:06:24,482
obsessed with me and--
111
00:06:25,350 --> 00:06:26,651
Kenz! Hey, Kenz!
112
00:06:26,685 --> 00:06:27,918
Please! Please!
113
00:06:27,952 --> 00:06:30,821
Yo! I'm lookin' for the
offices of Tryst's Angels.
114
00:06:30,855 --> 00:06:31,922
Where they be?
115
00:06:31,956 --> 00:06:33,624
They be cancelled!
116
00:06:38,529 --> 00:06:39,829
Don't play me, shorty.
117
00:06:39,863 --> 00:06:43,266
I need help, and I know
y'all be private girl dicks.
118
00:06:43,301 --> 00:06:46,068
And I know y'all be leaving!
119
00:06:46,103 --> 00:06:47,170
Ah, come on--
120
00:06:47,204 --> 00:06:49,172
There's a very special lady in my life.
121
00:06:49,206 --> 00:06:51,174
She's in a world of pain right now.
122
00:06:51,208 --> 00:06:53,175
Oh, you got some poor girl knocked up?
123
00:06:53,209 --> 00:06:54,677
Holy spit, I send my condolences.
124
00:06:54,711 --> 00:06:56,111
I'm talkin' about my Gran-gran.
125
00:06:56,145 --> 00:06:57,479
Who knocks up their Gran-gran?
126
00:06:57,714 --> 00:06:59,748
So not where I meant to go.
127
00:06:59,783 --> 00:07:03,719
Okay look, Tryst, we are very
busy with other clients.
128
00:07:03,753 --> 00:07:04,953
We're booked solid.
129
00:07:04,987 --> 00:07:07,656
Bo-bo, what the-
130
00:07:08,824 --> 00:07:12,360
Later! Okay? I mean,
Tryst needs us!
131
00:07:12,394 --> 00:07:15,563
Shizzle, Kenzi, it- it be his Gran-gran.
132
00:07:15,597 --> 00:07:16,163
Right?
133
00:07:16,198 --> 00:07:17,398
Respect.
134
00:07:17,433 --> 00:07:20,702
That is why you are my second
favourite beyatch, Beyatch!
135
00:07:20,736 --> 00:07:21,803
Don't push it!
136
00:07:21,837 --> 00:07:22,670
Right.
137
00:07:22,705 --> 00:07:23,771
So!
138
00:07:23,806 --> 00:07:25,739
Every Sunday my Granny makes me supper.
139
00:07:25,773 --> 00:07:27,941
I always check out this little
telephone desk she's got.
140
00:07:27,975 --> 00:07:29,543
It's where she keeps her secret stuff.
141
00:07:29,577 --> 00:07:33,079
Anyway, turns out some evil
dude be changing her will.
142
00:07:33,113 --> 00:07:35,349
Now her money's going
to some corporation.
143
00:07:35,383 --> 00:07:36,583
Her house, too!
144
00:07:36,617 --> 00:07:38,952
And she's too confused to
answer any questions about it.
145
00:07:38,986 --> 00:07:40,353
Way confused.
146
00:07:40,387 --> 00:07:42,621
Well, we'll see if we can help. Okay?
147
00:07:42,656 --> 00:07:44,490
Alright, uh, street art don't pay,
148
00:07:44,524 --> 00:07:46,659
so can we do this one for free?
149
00:07:46,693 --> 00:07:48,494
You know, what do you call it?
150
00:07:48,528 --> 00:07:49,729
Pro-boner!
151
00:07:51,530 --> 00:07:54,132
Bo, where did you get all this stuff?
152
00:07:54,167 --> 00:07:56,969
It is all going back, okay?!
Put it down.
153
00:07:57,536 --> 00:07:58,337
Put it down!
154
00:07:58,371 --> 00:07:59,171
No--
155
00:07:59,205 --> 00:08:00,072
Kenzi--
156
00:08:00,106 --> 00:08:01,240
No...
157
00:08:07,145 --> 00:08:08,812
The key to the cell.
158
00:08:10,482 --> 00:08:11,682
Thank you.
159
00:08:26,998 --> 00:08:29,165
There's no point in hiding, Acher.
160
00:08:29,200 --> 00:08:32,502
Now, how did the Ash know I wanted a visitor?
161
00:08:32,536 --> 00:08:36,940
And a Celtic wolf pretending
he's still a police detective.
162
00:08:36,974 --> 00:08:40,142
Someone must think
I'm very special indeed.
163
00:08:41,511 --> 00:08:43,145
Am I supposed to be impressed?
164
00:08:43,179 --> 00:08:45,814
The smell of oil tells me
you've cleaned your hand gun
165
00:08:45,848 --> 00:08:47,929
this morning but you're not
carrying it where you would
166
00:08:47,976 --> 00:08:50,330
if you still had the
authority to carry it.
167
00:08:52,855 --> 00:08:54,322
You're observant.
168
00:08:54,356 --> 00:08:56,424
One of my many talents.
169
00:08:58,693 --> 00:09:00,594
Why don't you come a little closer?
170
00:09:04,466 --> 00:09:06,767
I could use the companionship.
171
00:09:06,802 --> 00:09:08,903
I'm not here to be your friend.
172
00:09:13,641 --> 00:09:16,109
So this was the address
on Gran-gran's check stubs.
173
00:09:16,144 --> 00:09:18,278
Strip mall church. Sexy.
174
00:09:18,313 --> 00:09:19,813
Just stick close.
175
00:09:26,153 --> 00:09:29,655
The love of Brother Douglas must carry you.
176
00:09:30,223 --> 00:09:35,127
If you struggle, the rocks
beneath the surface will win.
177
00:09:35,162 --> 00:09:37,496
Brother!
We are thirsty!
178
00:09:38,498 --> 00:09:43,268
And I shall slake your every desire.
179
00:09:44,170 --> 00:09:45,337
Okay...
180
00:09:50,176 --> 00:09:51,142
Office.
181
00:09:51,177 --> 00:09:51,977
Cover me.
182
00:09:52,011 --> 00:09:52,810
Kay--
183
00:10:23,207 --> 00:10:24,340
Hi!
184
00:10:24,375 --> 00:10:25,208
Hi.
185
00:10:25,242 --> 00:10:27,176
Hi, I'm Carla.
186
00:10:27,211 --> 00:10:28,344
Uh, Kendall.
187
00:10:28,379 --> 00:10:31,346
I am just here exploring
Dougallerianism.
188
00:10:31,381 --> 00:10:35,517
Isn't he incredible?!
He has changed my life!
189
00:10:35,551 --> 00:10:37,185
Come! Have some tea and cookies!
190
00:10:37,220 --> 00:10:39,021
We'll tell you more about the creed.
191
00:10:39,055 --> 00:10:41,523
You know I'm not really
here to stay, so tha-
192
00:10:41,557 --> 00:10:42,657
Oh, don't be silly!
193
00:10:54,403 --> 00:10:56,870
I love talking to
people just like you.
194
00:10:57,072 --> 00:10:58,872
I love you already.
195
00:10:58,907 --> 00:11:00,441
Just like a sister!
196
00:11:00,475 --> 00:11:02,808
Okay, sis, well,
thank you, but I'm gon-
197
00:11:02,843 --> 00:11:05,145
Oh, and the cookies are made from scratch.
198
00:11:05,179 --> 00:11:05,811
Go ahead!
199
00:11:05,846 --> 00:11:06,812
Okay...
200
00:11:06,847 --> 00:11:07,780
Okay.
201
00:11:17,024 --> 00:11:18,357
What are you doing?
202
00:11:19,059 --> 00:11:20,159
You first.
203
00:11:20,193 --> 00:11:22,161
Why are people giving you so much money?
204
00:11:22,195 --> 00:11:24,996
Offerings, of thanksgiving and hope.
205
00:11:25,031 --> 00:11:26,998
Except it's more than they can afford.
206
00:11:27,033 --> 00:11:29,034
It is difficult for a non-believer
207
00:11:29,069 --> 00:11:31,437
to grasp the generosity of others.
208
00:11:31,471 --> 00:11:32,837
Oh. Good one.
209
00:11:32,872 --> 00:11:34,906
You read that in a fortune cookie?
210
00:11:34,941 --> 00:11:36,074
You're very rude.
211
00:11:36,108 --> 00:11:38,743
No, you know what's rude,
is taking people's houses
212
00:11:38,778 --> 00:11:40,845
and money to build a celebration center,
213
00:11:40,880 --> 00:11:43,682
when what you really want
is for them to worship you.
214
00:11:43,716 --> 00:11:45,483
What is that sound?
215
00:12:00,231 --> 00:12:01,164
Wha-?
216
00:12:02,834 --> 00:12:04,367
Where am I...?
217
00:12:04,502 --> 00:12:05,636
Yo, Holy Man!
218
00:12:05,670 --> 00:12:07,503
Bo doesn't do water sports.
219
00:12:14,511 --> 00:12:16,779
And that concludes today's service.
220
00:12:17,848 --> 00:12:18,815
Bo-bo, you okay?
221
00:12:18,849 --> 00:12:20,349
You stay away from me--
222
00:12:23,853 --> 00:12:24,786
Bo!
223
00:12:24,821 --> 00:12:26,454
You stay away from me!
224
00:12:30,359 --> 00:12:31,292
Bo!!!
225
00:12:44,426 --> 00:12:46,177
How well did you know Petros?
226
00:12:46,482 --> 00:12:48,897
How well does anyone really
know anyone else?
227
00:12:51,124 --> 00:12:53,425
There are no natural
predators for a wolf.
228
00:12:54,394 --> 00:12:55,394
True?
229
00:12:56,396 --> 00:12:57,695
Except for humans, of course.
230
00:12:57,730 --> 00:13:00,031
You spoke to Petros on the day he jumped.
231
00:13:00,065 --> 00:13:01,432
What did you talk about?
232
00:13:01,466 --> 00:13:04,868
No natural predators means
you're king of the animals.
233
00:13:04,903 --> 00:13:06,404
Do you feel invincible?
234
00:13:06,438 --> 00:13:07,704
Answer my question.
235
00:13:07,739 --> 00:13:08,805
Why?
236
00:13:08,840 --> 00:13:10,508
You won't answer me.
237
00:13:12,077 --> 00:13:14,912
I don't feel invincible,
and neither should you.
238
00:13:15,747 --> 00:13:16,913
Fair enough.
239
00:13:18,749 --> 00:13:21,051
Petros and I spoke
about his sad little life.
240
00:13:21,085 --> 00:13:22,385
He was a simple man.
241
00:13:22,420 --> 00:13:24,720
Even by the lowest of standards.
242
00:13:24,755 --> 00:13:27,057
I can only imagine his life was a series
243
00:13:27,091 --> 00:13:30,026
of brutal disappointments.
244
00:13:30,061 --> 00:13:32,827
Death probably came as a relief.
245
00:13:32,862 --> 00:13:34,729
He had a family.
246
00:13:34,764 --> 00:13:38,033
Is the lone wolf suggesting
family is a reason to live?
247
00:13:39,269 --> 00:13:40,669
I love the irony.
248
00:13:41,438 --> 00:13:43,072
Don't pretend to know me.
249
00:13:43,273 --> 00:13:44,606
But, I do...
250
00:13:46,109 --> 00:13:48,276
Maybe better than you know yourself.
251
00:13:49,278 --> 00:13:51,546
Just like I knew Petros better than most.
252
00:13:52,714 --> 00:13:54,848
Do you know that his wife left him?
253
00:13:54,883 --> 00:13:56,684
Women do that.
254
00:13:56,718 --> 00:13:59,620
After centuries, he was suddenly single.
255
00:13:59,654 --> 00:14:02,190
It must have left him
in a lonely, lonely place,
256
00:14:02,224 --> 00:14:04,357
wondering if it was something he did.
257
00:14:04,392 --> 00:14:07,294
Wondering if perhaps he
didn't deserve the joy.
258
00:14:09,397 --> 00:14:11,331
Did I strike a nerve, detective?
259
00:14:20,074 --> 00:14:22,508
Trick! Come here,
come here, come here!
260
00:14:23,410 --> 00:14:24,376
What's the matter?
261
00:14:24,411 --> 00:14:25,644
I need your help.
262
00:14:25,678 --> 00:14:26,912
I lost Bo!
263
00:14:26,946 --> 00:14:28,547
Well, she ran away.
264
00:14:28,582 --> 00:14:30,716
Her bodacious brain just went kerblooie!
265
00:14:30,750 --> 00:14:31,717
Okay, from the beginning,
266
00:14:31,751 --> 00:14:33,719
and as much English as you can manage.
267
00:14:33,753 --> 00:14:36,721
Okay, we were on a case and
we thought it was humans.
268
00:14:36,755 --> 00:14:38,556
Some scammer preacher type who we thought
269
00:14:38,591 --> 00:14:40,158
might be stealing from old broads.
270
00:14:40,192 --> 00:14:42,726
But then Brother Jerk
threw some H2O at Bo and--
271
00:14:42,760 --> 00:14:44,060
Water--
Just plain water?
272
00:14:44,095 --> 00:14:46,896
It looked like it, but it
made her act like some
273
00:14:46,931 --> 00:14:49,466
wide-eyed Dorothy type and
she didn't even know me.
274
00:14:49,501 --> 00:14:51,335
I mean me!
275
00:14:51,369 --> 00:14:52,603
Sounds like an Addonc.
276
00:14:52,637 --> 00:14:55,839
They're a water Fae, they soak
you and your memory's erased.
277
00:14:55,873 --> 00:14:57,341
Like shaking an Etch-a-Sketch?
278
00:14:57,375 --> 00:14:58,441
Exactly.
279
00:14:58,475 --> 00:15:01,144
You revert back to a
blank slate, childlike,
280
00:15:01,178 --> 00:15:03,179
more innocent, and like babies,
281
00:15:03,213 --> 00:15:05,681
people who have been
Addonced basically imprint
282
00:15:05,715 --> 00:15:08,017
onto the first person
who's been kind to them.
283
00:15:08,051 --> 00:15:10,319
Oh no...
284
00:15:10,354 --> 00:15:11,187
Okay--
285
00:15:11,721 --> 00:15:13,356
Hey!
Can you take over?
286
00:15:13,390 --> 00:15:15,123
It's kind of an emergency.
287
00:15:15,391 --> 00:15:17,692
Bo isn't herself, she's not going
288
00:15:17,726 --> 00:15:19,561
to have her own wits or skills.
289
00:15:20,062 --> 00:15:22,164
She might not even know she's a Succubus.
290
00:15:23,332 --> 00:15:25,700
If she gets hungry she
could kill a whole NBA team.
291
00:15:25,734 --> 00:15:27,536
With a WNBA team for dessert!
292
00:15:27,570 --> 00:15:28,570
Let's go!
293
00:15:41,082 --> 00:15:42,249
Hey, gorgeous!
294
00:15:43,418 --> 00:15:44,418
Bo!
295
00:15:45,420 --> 00:15:46,352
Bo, wait--
296
00:15:46,387 --> 00:15:48,488
You are the second
person to call me that!
297
00:15:48,522 --> 00:15:50,256
Well, that's because it's your name.
298
00:15:54,027 --> 00:15:56,329
I'm sorry but I don't
know who you are!
299
00:15:56,363 --> 00:15:57,430
It's Ryan!
300
00:15:58,299 --> 00:16:00,300
What do you mean you don't know me?
301
00:16:02,035 --> 00:16:03,802
I've been looking all over for you.
302
00:16:05,037 --> 00:16:06,838
Look, I can prove it to you.
303
00:16:06,872 --> 00:16:09,241
That bracelet you're
wearing, I gave it to you.
304
00:16:09,542 --> 00:16:15,314
REL 12 3 42.
305
00:16:27,392 --> 00:16:30,361
First step, any water
we find, we dump it.
306
00:16:30,395 --> 00:16:31,862
No way!
If I find some
307
00:16:31,896 --> 00:16:34,364
I'm pouring it all over
Ryan Gosling's beautiful melon!
308
00:16:34,398 --> 00:16:35,398
You!
309
00:16:35,600 --> 00:16:37,867
You assaulted me!
I'm calling the police!
310
00:16:37,901 --> 00:16:39,369
That's not a good idea.
311
00:16:39,403 --> 00:16:41,871
They'll send Fae Cops
and I'll have to tell them
312
00:16:41,905 --> 00:16:43,172
that you're a criminal, Addonc.
313
00:16:43,207 --> 00:16:44,841
Who are you?
314
00:16:44,875 --> 00:16:47,176
Someone who knows the
trickery you're capable of.
315
00:16:48,078 --> 00:16:49,613
It is not trickery.
316
00:16:49,947 --> 00:16:53,215
I sell grace, to those who badly need it!
317
00:16:53,250 --> 00:16:57,419
The black haired woman you
splashed earlier, where is she?
318
00:16:57,454 --> 00:16:58,754
How should I know?
319
00:16:58,788 --> 00:17:01,624
She ran and didn't return,
before I had a chance
320
00:17:01,658 --> 00:17:05,494
to wash out her filthy mouth,
and put her in a modest blouse.
321
00:17:05,528 --> 00:17:07,194
A blouse?
322
00:17:08,029 --> 00:17:09,230
You monster!
323
00:17:10,532 --> 00:17:11,532
We gotta go.
324
00:17:12,033 --> 00:17:13,334
We're watching you.
325
00:17:13,369 --> 00:17:14,869
That's right, buddy.
326
00:17:22,244 --> 00:17:24,511
Hot chocolate, with extra whipped cream.
327
00:17:25,280 --> 00:17:26,346
It's the best remedy.
328
00:17:27,882 --> 00:17:29,349
You didn't have to do that.
329
00:17:29,384 --> 00:17:31,184
Sure I did, I care about you.
330
00:17:31,218 --> 00:17:32,018
I'm okay.
331
00:17:32,052 --> 00:17:33,052
Yeah--
332
00:17:33,087 --> 00:17:36,022
I just, um, I wish that
I could remember more.
333
00:17:36,056 --> 00:17:37,056
What?
334
00:17:37,392 --> 00:17:38,724
Was it raining?
335
00:17:39,426 --> 00:17:40,426
Today?
336
00:17:40,727 --> 00:17:42,861
Um, no, why?
337
00:17:42,896 --> 00:17:45,464
I remember getting a bit wet.
338
00:17:48,067 --> 00:17:50,269
I'm sorry I'm just,
I'm confused you know?
339
00:17:50,304 --> 00:17:52,905
Are you cold?
I'm still cold.
340
00:17:52,939 --> 00:17:56,140
Let me just... help you.
341
00:17:56,175 --> 00:17:57,141
Okay?
342
00:17:57,176 --> 00:17:57,975
Okay.
343
00:17:58,010 --> 00:17:59,344
Come here--
344
00:18:04,016 --> 00:18:06,150
I'm sorry that I don't remember you.
345
00:18:06,185 --> 00:18:10,221
I, um, I really appreciate
you helping me, though.
346
00:18:23,034 --> 00:18:24,034
What?
347
00:18:24,336 --> 00:18:25,168
Wow!
348
00:18:25,203 --> 00:18:26,336
Wow?
349
00:18:26,370 --> 00:18:27,670
Wow! Wow! Wow!
350
00:18:27,705 --> 00:18:28,671
Wow, no!
351
00:18:28,706 --> 00:18:29,539
What?
352
00:18:29,573 --> 00:18:31,240
No, we can't!
353
00:18:31,274 --> 00:18:32,141
Why not?
354
00:18:32,175 --> 00:18:33,209
We can't, no--
355
00:18:33,243 --> 00:18:35,678
It's- it's , it's too much,
it's too tempting!
356
00:18:35,713 --> 00:18:36,813
Yeah!
357
00:18:36,847 --> 00:18:39,449
I mean, sheesh, we could
end up way over our heads,
358
00:18:39,483 --> 00:18:43,618
I mean, maybe even having,
you know, s-e-x!
359
00:18:45,054 --> 00:18:47,356
You really don't remember
who you are, do you?
360
00:18:47,390 --> 00:18:48,390
No.
361
00:18:50,059 --> 00:18:51,292
You're my girlfriend.
362
00:18:51,327 --> 00:18:52,126
I am?
363
00:18:52,161 --> 00:18:52,794
Yeah--
364
00:18:52,829 --> 00:18:53,795
We're in love.
365
00:18:53,830 --> 00:18:54,463
We are?
366
00:18:54,497 --> 00:18:55,530
Madly.
367
00:18:55,565 --> 00:18:57,466
In fact, I've been planning
something for a little
368
00:18:57,500 --> 00:18:59,967
while now and I think
this is the perfect time.
369
00:19:00,001 --> 00:19:01,602
The perfect time for what?
370
00:19:01,636 --> 00:19:03,804
Oh, wow--
That is sparkly.
371
00:19:03,839 --> 00:19:05,005
Marry me.
372
00:19:05,674 --> 00:19:07,140
I wanna be with you forever.
373
00:19:07,175 --> 00:19:09,009
I need to be with you forever.
374
00:19:13,181 --> 00:19:15,448
We can be to The Falls in an hour.
375
00:19:22,690 --> 00:19:23,656
Why not?
376
00:19:23,691 --> 00:19:24,323
Yes!
377
00:19:24,358 --> 00:19:24,991
Yes!
378
00:19:25,025 --> 00:19:26,192
Let's get married!
379
00:19:27,361 --> 00:19:28,361
Oh, wow!
380
00:19:31,642 --> 00:19:33,443
The honeymoon suit Mrs. Lambert!
381
00:19:33,697 --> 00:19:35,072
Holy shit!
Yeah.
382
00:19:35,095 --> 00:19:36,314
This is fancy.
383
00:19:36,491 --> 00:19:38,658
It's some industrialist's
old country home.
384
00:19:38,659 --> 00:19:40,660
Nothing's too good for my girl.
385
00:19:44,464 --> 00:19:46,927
You ask to fly my private
helicopter, I make it happen.
386
00:19:46,966 --> 00:19:49,817
Ah, that was your idea
and the most terrifying
387
00:19:49,864 --> 00:19:52,304
twenty second of my life.
Oh, not even close!
388
00:19:52,305 --> 00:19:54,638
You've got so much incredible stuff, babe!
389
00:19:54,669 --> 00:19:56,341
Do you think I will ever remember it?
390
00:19:56,375 --> 00:19:58,676
I think...
391
00:19:58,711 --> 00:20:01,045
we'll just have to make
some new memories.
392
00:20:01,255 --> 00:20:03,412
And you life begin again as Mrs. Lambert,
393
00:20:03,458 --> 00:20:04,616
could be a lot worse, huh?
394
00:20:04,650 --> 00:20:06,283
No!
395
00:20:06,318 --> 00:20:08,953
Stop calling me that, you bad man!
396
00:20:08,988 --> 00:20:10,554
This isn't official yet!
397
00:20:10,589 --> 00:20:13,658
Listen, we can fix that in fifteen minutes.
398
00:20:13,659 --> 00:20:14,158
Come on---
399
00:20:14,192 --> 00:20:15,259
I want a dress.
400
00:20:15,293 --> 00:20:16,327
Wha-?
401
00:20:16,828 --> 00:20:19,296
She wants a dress...
402
00:20:19,331 --> 00:20:22,299
I was thinking like,
ivory, crepe-de-chine,
403
00:20:22,334 --> 00:20:24,301
I don't even know
what crepe-de-chine is,
404
00:20:24,336 --> 00:20:26,137
but doesn't it sound delightful?
405
00:20:26,171 --> 00:20:28,205
I just, I wanna be really pretty.
406
00:20:28,240 --> 00:20:31,007
Babe...you couldn't be any prettier.
407
00:20:31,041 --> 00:20:33,976
I would marry you in hip
waders and a space helmet.
408
00:20:34,011 --> 00:20:36,746
Well, no, well you can
wear that if you want to--
409
00:20:38,015 --> 00:20:39,715
But, I want a dress.
410
00:20:42,786 --> 00:20:45,588
What if Bo hitched a ride
outta town and is dancing
411
00:20:45,623 --> 00:20:48,590
in a topless bar despite rival
girls trying to bring her down?
412
00:20:48,625 --> 00:20:50,225
She's not living in "Showgirls".
413
00:20:50,260 --> 00:20:52,327
My go-to worst case scenario.
414
00:20:55,131 --> 00:20:57,266
Trick, there's gotta be some kinda cure.
415
00:20:57,300 --> 00:21:00,101
If she has relations with
anyone, she could get healed.
416
00:21:00,136 --> 00:21:01,936
Oh, come on, random banging!
417
00:21:01,971 --> 00:21:03,737
Or the dunking could wear off.
418
00:21:03,772 --> 00:21:05,873
Fae are less susceptible than humans.
419
00:21:06,308 --> 00:21:08,209
My stomach hurts.
420
00:21:08,977 --> 00:21:11,279
But to be safe,
we need her to drink
421
00:21:11,313 --> 00:21:13,514
the water from the river Mnemosyne.
422
00:21:13,549 --> 00:21:14,615
Okay--
423
00:21:14,650 --> 00:21:16,717
It's very rare and costs a fortune.
424
00:21:16,751 --> 00:21:18,618
Well, what are we supposed to do?
425
00:21:18,653 --> 00:21:20,053
Hold a telethon?
426
00:21:20,321 --> 00:21:22,289
Trick, we have to do something now.
427
00:21:22,323 --> 00:21:24,790
Okay?
Bo is out there.
428
00:21:25,091 --> 00:21:28,561
Addoncs often keep
a small stock on hand,
429
00:21:28,595 --> 00:21:30,429
for emergencies.
430
00:21:33,066 --> 00:21:34,600
Well, then Brother Douglas better prepare
431
00:21:34,634 --> 00:21:36,635
for the second coming of moi!
432
00:21:36,670 --> 00:21:37,969
Let's go!
433
00:21:38,004 --> 00:21:39,004
Alright--
434
00:21:40,173 --> 00:21:41,872
Oh, this one is beautiful!
435
00:21:41,907 --> 00:21:43,974
It's from our Diamonds are Forever collection.
436
00:21:44,009 --> 00:21:45,310
If that's your style!
437
00:21:45,344 --> 00:21:47,111
I dunno if it is, is it?
438
00:21:47,145 --> 00:21:49,414
Well you'll know better than me, kitten.
439
00:21:49,448 --> 00:21:51,148
Oh, I'm not sure!
440
00:21:51,183 --> 00:21:52,483
How much is it?
441
00:21:52,518 --> 00:21:55,253
No, Mr. Lambert said money is no object.
442
00:21:55,287 --> 00:21:57,688
Which is just exactly
the kinda groom I like.
443
00:21:57,722 --> 00:21:58,488
Yeah...
444
00:21:58,523 --> 00:21:59,556
He seems perfect!
445
00:21:59,591 --> 00:22:00,790
Oh, yeah.
446
00:22:00,825 --> 00:22:04,428
He is handsome, and generous, and, well,
447
00:22:04,462 --> 00:22:07,831
between us girls,
he's unbelievably sexy!
448
00:22:07,865 --> 00:22:09,266
Pardon my French!
449
00:22:09,300 --> 00:22:10,767
Well, that is a good start,
450
00:22:10,801 --> 00:22:12,301
how long have you been together?
451
00:22:12,336 --> 00:22:13,869
I don't know!
452
00:22:13,903 --> 00:22:16,372
Well, practically forever then!
453
00:22:16,406 --> 00:22:17,540
How did you meet?
454
00:22:17,574 --> 00:22:19,007
I don't know that either.
455
00:22:19,042 --> 00:22:22,144
Well, it's the love
between you that matters.
456
00:22:22,178 --> 00:22:25,080
Yeah...I think I really love him!
457
00:22:25,115 --> 00:22:26,949
I really like...
458
00:22:27,651 --> 00:22:29,451
Oh, his jacket--
459
00:22:37,993 --> 00:22:39,594
You are stunning...
460
00:22:39,629 --> 00:22:43,398
I think we should show
our lovely bride to be
461
00:22:43,432 --> 00:22:45,666
another gown from the Empress Line!
462
00:22:47,935 --> 00:22:49,270
Kitten...
463
00:22:49,937 --> 00:22:52,239
Is anyone coming here to be with you?
464
00:22:52,274 --> 00:22:55,309
You know, family, or friends?
465
00:22:57,779 --> 00:22:59,980
There's a girl...
466
00:23:00,014 --> 00:23:02,214
She has, she has pink hair--
467
00:23:02,249 --> 00:23:03,916
No blue!
Is it black!
468
00:23:03,950 --> 00:23:05,585
Or no, platinum.
469
00:23:05,619 --> 00:23:06,952
There's a man!
470
00:23:06,987 --> 00:23:09,021
He's, he teaches me, he's like a,
471
00:23:09,055 --> 00:23:11,190
like an uncle, like a bartending uncle.
472
00:23:11,224 --> 00:23:12,792
Names, numbers?
473
00:23:12,826 --> 00:23:14,059
There's a wolf!
474
00:23:14,094 --> 00:23:17,929
He's uh, this beautiful,
beautiful broken wolf-man,
475
00:23:17,963 --> 00:23:20,165
and he's uh, who's a cop!
476
00:23:20,199 --> 00:23:21,065
A wolf cop?
477
00:23:21,100 --> 00:23:22,100
Yes!
478
00:23:23,035 --> 00:23:25,437
Kitten, have you seen a doctor recently?
479
00:23:25,471 --> 00:23:27,606
Oh, no--
I feel fine.
480
00:23:27,640 --> 00:23:30,409
I feel, better and better, actually--
481
00:23:37,982 --> 00:23:40,117
Okay! I see just the perfect gown, sweetheart,
482
00:23:40,151 --> 00:23:43,654
can you grab it it's right at
the end of the rack, thank you!
483
00:23:45,590 --> 00:23:47,658
She's, she's lovely, isn't she?
484
00:23:48,092 --> 00:23:49,559
Desmond, pull up the database,
485
00:23:49,593 --> 00:23:51,994
I need all the Fae in
Kingslynn Business Park,
486
00:23:52,029 --> 00:23:54,464
especially those connected with water.
487
00:23:54,932 --> 00:23:57,734
Mermen, Ogopogo, Addoncs--
488
00:23:58,769 --> 00:23:59,769
Yeah--
489
00:24:04,607 --> 00:24:06,842
I want some answers, Acher.
490
00:24:06,876 --> 00:24:08,410
And I want some questions.
491
00:24:08,445 --> 00:24:11,580
You do understand how
this works, don't you?
492
00:24:11,614 --> 00:24:13,281
Tell me what you wanna know.
493
00:24:13,316 --> 00:24:14,683
Why did Petros jump?
494
00:24:14,718 --> 00:24:17,185
Why wouldn't he? I mean,
why wouldn't you?
495
00:24:17,220 --> 00:24:18,754
Surely it's better than walking around,
496
00:24:18,788 --> 00:24:20,255
swallowing epochs of pain.
I mean,
497
00:24:20,289 --> 00:24:22,256
not killing yourself starts
to look like cowardice.
498
00:24:22,290 --> 00:24:23,924
And you're no coward!
499
00:24:25,461 --> 00:24:26,794
Or, are you?
500
00:24:28,630 --> 00:24:31,932
Killing yourself is the
greatest form of cowardice.
501
00:24:31,967 --> 00:24:33,568
Not if it's done for honour.
502
00:24:34,302 --> 00:24:35,936
Tell me, detective...
503
00:24:37,304 --> 00:24:39,473
are you an honourable man?
504
00:24:44,245 --> 00:24:46,546
I guess no sign of the water-boy, huh?
505
00:24:46,581 --> 00:24:48,081
Not that I can see.
506
00:24:49,250 --> 00:24:50,417
Which one is it?
507
00:24:51,085 --> 00:24:53,719
Mnemosyne water smells like lilies
508
00:24:53,754 --> 00:24:55,888
with an undertone of sewage.
509
00:24:55,922 --> 00:24:57,222
Okay, you work on that--
510
00:24:57,257 --> 00:25:00,526
I'll toss the desk, see if I can
come up with something else.
511
00:25:08,768 --> 00:25:09,768
I found it.
512
00:25:09,802 --> 00:25:11,736
I found something, too,
an address and something
513
00:25:11,771 --> 00:25:13,571
that looks like a license plate number.
514
00:25:13,606 --> 00:25:15,874
C1854N8.
515
00:25:15,908 --> 00:25:17,241
Let's get Hale.
516
00:25:17,276 --> 00:25:18,276
Yeah--
517
00:25:25,617 --> 00:25:27,083
Where's the hairdresser?
518
00:25:27,952 --> 00:25:29,920
You're not gonna be
ready in time, sweetie--
519
00:25:29,954 --> 00:25:31,555
I can't go through with this.
520
00:25:32,624 --> 00:25:36,259
Look, Ryan, I absolutely
believe that we have
521
00:25:36,294 --> 00:25:38,595
strong feelings for each other,
but memories are starting
522
00:25:38,630 --> 00:25:41,096
to come back and I'm
less certain that this
523
00:25:41,131 --> 00:25:42,598
is what we should be doing.
524
00:25:42,633 --> 00:25:43,599
Don't say that--
525
00:25:43,634 --> 00:25:45,868
Look, there will be loads
of other right times
526
00:25:45,903 --> 00:25:47,202
if this is right!
527
00:25:47,237 --> 00:25:50,205
Look, you are handsome,
and, and, fascinating--
528
00:25:50,240 --> 00:25:51,206
Stop talking--
529
00:25:51,241 --> 00:25:51,874
But--
530
00:25:51,909 --> 00:25:52,542
Stop--
531
00:25:52,576 --> 00:25:54,043
This is so weird--
But-
532
00:25:55,579 --> 00:25:59,213
I kind of had feelings
for the young dress girl.
533
00:25:59,248 --> 00:26:03,585
Which is not exactly the wedding
night that one hopes for.
534
00:26:04,921 --> 00:26:05,887
Oh, God...
535
00:26:07,924 --> 00:26:09,390
I'm sorry.
536
00:26:21,937 --> 00:26:23,604
I'm sorry too, Mrs. Lambert.
537
00:26:28,090 --> 00:26:29,887
Hale says the numbers are a private plane
538
00:26:29,903 --> 00:26:31,411
and it took off for The Falls.
539
00:26:31,790 --> 00:26:33,957
Presumably with our Addonc on it.
540
00:26:34,392 --> 00:26:37,361
Maybe the water has some
sort of control over him.
541
00:26:37,395 --> 00:26:40,063
Or he's jonesing for a
wax museum and some fudge.
542
00:26:40,398 --> 00:26:42,599
Either way we don't
know if Bo's with him.
543
00:26:42,634 --> 00:26:45,602
Except, the plane belongs to Ryan.
544
00:26:45,637 --> 00:26:46,703
Ryan Lambert?
545
00:26:46,737 --> 00:26:48,837
I thought he and Bo were done dating?
546
00:26:48,872 --> 00:26:50,706
So did this sucka...
547
00:26:50,740 --> 00:26:52,708
Hale traced Ryan's credit card there.
548
00:26:52,742 --> 00:26:54,510
"Stonemont Creek Inn".
549
00:26:54,911 --> 00:26:56,512
Road trip to The Falls.
550
00:26:56,547 --> 00:26:59,048
Yeah, we'd better find her,
so I can kill her!
551
00:27:03,086 --> 00:27:04,886
Mr. Lambert, I am at your service.
552
00:27:04,920 --> 00:27:06,388
It's a spiritual crisis, Brother.
553
00:27:06,422 --> 00:27:09,391
There's a woman here
making a very big mistake.
554
00:27:09,425 --> 00:27:11,059
Uh huh, then we'll correct her.
555
00:27:11,093 --> 00:27:13,395
As my associate would have
told you I'm prepared
556
00:27:13,429 --> 00:27:15,063
to make this worth your while.
557
00:27:25,106 --> 00:27:26,307
She recognizes you.
558
00:27:26,774 --> 00:27:28,242
You dunked her the first time.
559
00:27:28,276 --> 00:27:29,577
It was self-defense, Mr. Lambert--
560
00:27:29,611 --> 00:27:32,079
It was the best thing
that ever happened to me.
561
00:27:32,113 --> 00:27:34,348
Do it again, this time make it last.
562
00:27:52,065 --> 00:27:54,733
So you knew Petros
before he killed himself.
563
00:27:55,735 --> 00:27:57,035
What about Cybelle?
564
00:27:57,069 --> 00:27:58,069
Cybelle?
565
00:27:59,004 --> 00:28:01,172
A sad lady, really.
566
00:28:01,207 --> 00:28:05,210
She felt she had no future,
no job, no life.
567
00:28:05,245 --> 00:28:06,745
She was poisoned.
568
00:28:07,413 --> 00:28:10,248
She took pills.
It's different.
569
00:28:11,750 --> 00:28:14,885
Kenzi--
Called eight times.
570
00:28:14,919 --> 00:28:15,753
What the hell?
571
00:28:15,787 --> 00:28:18,055
Is she the one that broke your heart?
572
00:28:18,089 --> 00:28:21,058
And someone named Trick
has called seven times.
573
00:28:21,092 --> 00:28:23,060
Sounds like a pet name for a prostitute.
574
00:28:24,095 --> 00:28:26,263
Someone you call late at
night when the silence
575
00:28:26,297 --> 00:28:28,232
is too much and the lone wolf needs
576
00:28:28,266 --> 00:28:30,934
to empty his soul into someone.
577
00:28:31,769 --> 00:28:34,103
Temper, Detective--
578
00:28:34,905 --> 00:28:37,339
Why do Kenzi and Trick bother you so much?
579
00:28:37,374 --> 00:28:39,008
They're clearly not important to you,
580
00:28:39,042 --> 00:28:40,810
or you'd answer their calls.
581
00:28:42,045 --> 00:28:43,679
I'm busy working.
582
00:28:43,713 --> 00:28:45,882
Oh, talkin' to one piddling UnderFae.
583
00:28:46,716 --> 00:28:49,050
Are you so self-absorbed
that you haven't a moment
584
00:28:49,085 --> 00:28:51,987
for your loved ones?
What if they needed you?
585
00:28:52,021 --> 00:28:55,123
What if they're about to
breath their last breaths,
586
00:28:55,158 --> 00:28:57,859
and you can't see past your own ass
587
00:28:57,894 --> 00:29:00,862
long enough to help them.
Or is that what you do?
588
00:29:00,897 --> 00:29:02,697
So unfeeling...
589
00:29:02,731 --> 00:29:04,698
hurting those you love
every chance you get--
590
00:29:04,732 --> 00:29:06,366
I don't love anyone!
591
00:29:06,401 --> 00:29:07,868
Then what's the point of living?
592
00:29:11,406 --> 00:29:13,874
Ha ha. You poor pathetic animal--
593
00:29:13,909 --> 00:29:16,376
You! Don't!
Know me.
594
00:29:16,411 --> 00:29:17,477
Don't I?
595
00:29:17,512 --> 00:29:19,546
I think you're the one
who doesn't know himself.
596
00:29:19,947 --> 00:29:21,414
Why do you exist?
597
00:29:22,016 --> 00:29:23,416
What's the point of you?
598
00:30:01,786 --> 00:30:03,754
Concierge said they're in the Hummingbird Room.
599
00:30:03,788 --> 00:30:05,422
Don't panic, she also said
600
00:30:05,457 --> 00:30:07,091
there was a wedding dress involved.
601
00:30:07,125 --> 00:30:07,758
Oh, no--
602
00:30:07,792 --> 00:30:08,758
Yeah!
603
00:30:08,792 --> 00:30:10,260
They should get a quickie divorce
604
00:30:10,294 --> 00:30:11,361
with their quickie wedding.
605
00:30:11,395 --> 00:30:12,762
Fae don't believe in divorce.
606
00:30:12,796 --> 00:30:14,264
Not for the first thousand years.
607
00:30:14,298 --> 00:30:15,165
What?!
608
00:30:15,199 --> 00:30:17,100
What, like it's so
wrong to expect people
609
00:30:17,134 --> 00:30:18,969
to give it a real shot?!
610
00:30:22,306 --> 00:30:27,276
Here, before the moon
and stars, and great gods-
611
00:30:27,310 --> 00:30:28,810
Stop the insanity!
612
00:30:29,980 --> 00:30:31,613
Don't stop--
One million dollars.
613
00:30:31,647 --> 00:30:32,748
Don't stop.
614
00:30:32,782 --> 00:30:35,717
In the name of Clan Fin Arvin,
I declare an objection!
615
00:30:35,752 --> 00:30:36,651
Yes!
616
00:30:36,686 --> 00:30:39,721
You are combined as husband and wife.
617
00:30:39,756 --> 00:30:41,022
No, no, no--
618
00:30:41,056 --> 00:30:43,858
Now, kiss and love with great joy.
619
00:31:01,443 --> 00:31:03,878
I present, Mrs. Ryan Lambert!
620
00:31:10,314 --> 00:31:12,214
Okay, Clan Fin Arvin fail!
621
00:31:12,249 --> 00:31:13,682
There's gotta be a loophole!
622
00:31:13,716 --> 00:31:15,451
One thousand years, Trick!
623
00:31:15,485 --> 00:31:17,285
One thousand years
of marriage to an over-sexed,
624
00:31:17,320 --> 00:31:20,455
goofy-haired, seven-year-old boy! Okay?!
625
00:31:20,489 --> 00:31:22,324
She doesn't have the ring on yet.
626
00:31:22,358 --> 00:31:23,791
The ring's compulsory.
627
00:31:24,260 --> 00:31:26,727
You get the bride,
I'll get the bling. Go!
628
00:31:26,762 --> 00:31:27,595
Go!
629
00:31:28,431 --> 00:31:29,264
Hey!
630
00:31:29,498 --> 00:31:30,565
She's mine!
631
00:31:33,935 --> 00:31:35,135
I had her first!
632
00:31:35,170 --> 00:31:36,570
Bo, it's me--
633
00:31:36,604 --> 00:31:38,205
Pets can't marry their owners!
634
00:31:39,607 --> 00:31:40,707
Flowers. Really.
635
00:31:44,279 --> 00:31:46,013
Bo, it's Trick--
636
00:31:46,948 --> 00:31:48,114
Drink this.
637
00:31:49,283 --> 00:31:50,216
It's okay.
638
00:31:57,458 --> 00:31:59,058
It'll make you feel better, love.
639
00:32:01,462 --> 00:32:03,062
It'll make this all better.
640
00:32:12,138 --> 00:32:13,138
Bo?
641
00:32:14,140 --> 00:32:15,140
Trick?
642
00:32:16,976 --> 00:32:17,976
Trick!
643
00:32:20,479 --> 00:32:21,278
Gimme the ring.
644
00:32:21,313 --> 00:32:22,313
No.
645
00:32:31,756 --> 00:32:32,923
Good one.
646
00:32:37,094 --> 00:32:38,395
Who was the water guy?!
647
00:32:38,429 --> 00:32:40,063
Brother Doug. An Addonc.
648
00:32:40,097 --> 00:32:41,097
Total brainwashing.
649
00:32:41,132 --> 00:32:43,900
You thought it would be
fun to get on a plane
650
00:32:43,934 --> 00:32:46,069
with Ry-ry and marry his creepy self.
651
00:32:46,103 --> 00:32:48,338
But we stopped it
before it became official.
652
00:32:48,372 --> 00:32:50,540
Wow, good day at the office, guys.
653
00:32:50,574 --> 00:32:52,974
You look really beautiful, Bo.
654
00:32:55,078 --> 00:32:56,912
I never really thought I'd pick this
655
00:32:56,946 --> 00:32:58,414
giant, puffy, marshmallow dress.
656
00:32:58,448 --> 00:33:00,082
Me neither but it totally works!
657
00:33:00,116 --> 00:33:01,450
I know, right?!
658
00:33:03,453 --> 00:33:05,187
Okay, we need to get some more
659
00:33:05,221 --> 00:33:07,089
fancy fix-up water for groom-bot here.
660
00:33:07,123 --> 00:33:08,923
I just don't get it, I mean,
661
00:33:08,957 --> 00:33:10,624
we don't even like each other.
662
00:33:11,126 --> 00:33:14,595
Although, I, uh, I did call him.
663
00:33:14,629 --> 00:33:15,796
To heal.
664
00:33:16,298 --> 00:33:17,231
What?
665
00:33:17,266 --> 00:33:18,299
Yeah--
666
00:33:20,469 --> 00:33:22,570
Okay, it's all becoming clear.
667
00:33:23,405 --> 00:33:27,074
We're gonna need candles,
white cloth, and Kenzi.
668
00:33:29,743 --> 00:33:32,011
If I had everything
you had as a proper Fae,
669
00:33:32,046 --> 00:33:34,548
I'd be happy.
I'd enjoy life.
670
00:33:36,250 --> 00:33:38,051
Those of you in the master class,
671
00:33:38,086 --> 00:33:40,219
moving amongst humans
as though you were men.
672
00:33:40,253 --> 00:33:41,320
I am a man!
673
00:33:41,354 --> 00:33:43,389
And a wolf. I live in both worlds.
674
00:33:43,423 --> 00:33:44,756
That's your problem.
675
00:33:45,592 --> 00:33:47,059
You're not a man or wolf.
676
00:33:47,094 --> 00:33:50,429
You think you fit in both worlds
but you don't fit in either.
677
00:33:50,597 --> 00:33:53,165
You have no idea what you're talking about.
678
00:33:53,200 --> 00:33:55,134
Of course I do.
679
00:33:55,168 --> 00:33:57,268
You just can't bear hearing it.
680
00:33:57,303 --> 00:33:59,670
You're a lost soul,
searching for an identity,
681
00:33:59,705 --> 00:34:01,639
searching for something to hold onto
682
00:34:01,673 --> 00:34:04,275
but everything you touch turns to dust.
683
00:34:04,310 --> 00:34:05,776
Stop--
684
00:34:05,811 --> 00:34:07,145
Stop talking!
685
00:34:08,614 --> 00:34:10,948
You're afloat in a sea of self doubt
686
00:34:10,983 --> 00:34:13,117
without a life preserver in sight.
687
00:34:16,287 --> 00:34:17,454
You're tired.
688
00:34:18,456 --> 00:34:23,693
Dyson, you're tired, and defeated.
689
00:34:23,728 --> 00:34:26,263
Life without love's become unbearable.
690
00:34:26,297 --> 00:34:27,297
Stop it!
691
00:34:28,732 --> 00:34:31,200
Not worth living.
Wouldn't you agree?
692
00:34:33,403 --> 00:34:35,371
Save your friends the pain of betrayal,
693
00:34:35,405 --> 00:34:37,607
of their love for you.
694
00:34:39,409 --> 00:34:40,676
Go on...
695
00:34:41,745 --> 00:34:43,513
five pounds of pressure on the trigger
696
00:34:43,547 --> 00:34:46,881
and all your misery will simply go away.
697
00:34:49,118 --> 00:34:51,319
It's time to put it all behind you.
698
00:34:52,588 --> 00:34:56,291
You're a failure as a man,
and you're a failure as a wolf.
699
00:35:06,368 --> 00:35:08,535
I am still a wolf.
700
00:35:11,605 --> 00:35:13,940
This is what you did to them, isn't it?
701
00:35:14,275 --> 00:35:15,742
This is how you killed them?
702
00:35:15,777 --> 00:35:18,745
I only held up a mirror and
showed them the ugly truth,
703
00:35:18,780 --> 00:35:20,246
just like I'm doing with you.
704
00:35:20,281 --> 00:35:22,682
The only ugly thing here is you.
705
00:35:23,717 --> 00:35:26,618
You're empty, and you're alone.
706
00:35:28,221 --> 00:35:32,024
The only joy you get is from
causing misery to real Fae.
707
00:35:32,059 --> 00:35:33,358
I am a real Fae!
708
00:35:33,393 --> 00:35:34,560
No!
709
00:35:35,228 --> 00:35:37,063
You hate yourself!
710
00:35:37,097 --> 00:35:40,198
And you prey on the
weakness of your masters.
711
00:35:40,232 --> 00:35:42,867
You think that if you can,
rise above them
712
00:35:42,902 --> 00:35:46,871
for a moment it will mean
you're not a, sad and--
713
00:35:48,074 --> 00:35:51,342
unwanted, pathetic abomination.
714
00:35:51,744 --> 00:35:53,712
I've killed dozens
of you with little more
715
00:35:53,746 --> 00:35:55,879
than my intellect,
you're not better than me!
716
00:35:55,914 --> 00:35:57,514
I don't think I am.
717
00:36:06,091 --> 00:36:08,658
But I do think I just got a confession.
718
00:36:11,261 --> 00:36:12,929
You didn't win, Detective.
719
00:36:13,931 --> 00:36:15,564
You've only prolonged the inevitable.
720
00:36:16,767 --> 00:36:19,468
When you take your life,
the victory'll be mine!
721
00:36:20,604 --> 00:36:21,938
Detective!!!
722
00:36:22,773 --> 00:36:24,473
I'm still in your mind!
723
00:36:30,713 --> 00:36:32,513
Make a tiny incision on his wrist.
724
00:36:32,548 --> 00:36:33,514
Just a tiny one?
725
00:36:33,549 --> 00:36:34,816
Tiny!
726
00:36:34,851 --> 00:36:37,652
I don't know why I'm the right
person for the job here.
727
00:36:37,686 --> 00:36:39,687
It doesn't matter why, just be careful,
728
00:36:39,722 --> 00:36:41,689
you might feel a little faint.
729
00:36:41,724 --> 00:36:43,624
Fainting is for wimps!
730
00:36:44,059 --> 00:36:45,059
Now--
731
00:36:46,394 --> 00:36:48,362
With harm to none, thy will be done.
732
00:36:48,396 --> 00:36:50,364
With harm to none, thy will be done.
733
00:36:50,398 --> 00:36:52,366
The wrist I cleave, and the other leave.
734
00:36:52,400 --> 00:36:54,368
The wrist I cleave and the other leave.
735
00:36:54,402 --> 00:36:56,637
Thou cannot harm him, Bo.
736
00:36:56,671 --> 00:36:58,505
Thou cannot harm him, Bo?
737
00:36:58,539 --> 00:36:59,538
Wait, what'd I do?
738
00:37:00,574 --> 00:37:01,674
Headrush...
739
00:37:01,708 --> 00:37:02,876
Headrush!
740
00:37:02,910 --> 00:37:04,543
There she goes--
741
00:37:07,748 --> 00:37:10,884
I thought I was dreaming but
you are wearing a white dress.
742
00:37:10,918 --> 00:37:13,920
Actually, it's champagne.
We almost got married.
743
00:37:13,954 --> 00:37:15,087
I need a whiskey.
744
00:37:15,121 --> 00:37:17,555
And a beer, with a side of strippers.
745
00:37:17,590 --> 00:37:18,556
Is she okay?
746
00:37:18,591 --> 00:37:20,392
She'll be fine in a couple minutes.
747
00:37:20,426 --> 00:37:21,226
For the record!
748
00:37:21,261 --> 00:37:23,028
I was out of my mind, too.
749
00:37:23,062 --> 00:37:24,462
Sure you were...
750
00:37:24,864 --> 00:37:26,165
What happened to us?
751
00:37:26,199 --> 00:37:28,500
An Addonc.
Well, for me anyway.
752
00:37:28,534 --> 00:37:29,835
Something else happened to you,
753
00:37:29,869 --> 00:37:31,869
which I am dying to hear about.
754
00:37:33,371 --> 00:37:35,139
That's my bad!
755
00:37:35,174 --> 00:37:37,008
I was with this Huldra last night.
756
00:37:37,042 --> 00:37:38,009
Sonja--
757
00:37:38,043 --> 00:37:40,178
And that's when you called for your little
758
00:37:40,212 --> 00:37:42,746
emergency service call and oh
god she went totally ballistic
759
00:37:42,781 --> 00:37:45,783
and crazy jealous and
she has been known to...
760
00:37:46,384 --> 00:37:47,851
melt portions of people's brain
761
00:37:47,885 --> 00:37:49,686
to control her enemies, you know, so...
762
00:37:49,720 --> 00:37:51,054
That must be it.
763
00:37:51,388 --> 00:37:53,356
Did I catch the bouquet?
764
00:37:53,390 --> 00:37:54,825
Hey-- Here.
765
00:38:02,066 --> 00:38:03,232
Here--
766
00:38:03,867 --> 00:38:05,067
Come on--
767
00:38:05,735 --> 00:38:07,203
I'm gonna have us flown back
768
00:38:07,237 --> 00:38:09,038
and we'll go kick some Addonc's ass.
769
00:38:09,072 --> 00:38:11,207
Well, that's exactly
what I was going to do.
770
00:38:11,241 --> 00:38:13,075
One more beating, for old time's sake?
771
00:38:14,744 --> 00:38:15,744
Deal.
772
00:38:16,412 --> 00:38:17,412
Deal.
773
00:38:17,580 --> 00:38:18,747
Let's go.
774
00:38:22,684 --> 00:38:23,684
Wow--
775
00:38:24,686 --> 00:38:28,823
A generous donor,
has enabled our mission
776
00:38:28,858 --> 00:38:31,659
to work in the Turks and Caicos,
777
00:38:31,693 --> 00:38:34,162
so, quickly, we will pack up--
778
00:38:34,196 --> 00:38:36,163
Not so fast, Dougy.
779
00:38:37,365 --> 00:38:38,832
Mr. Lambert!
780
00:38:38,867 --> 00:38:40,334
What a pleasure.
781
00:38:40,368 --> 00:38:41,835
I want my money back.
782
00:38:41,870 --> 00:38:43,971
In the words of our Lord...
783
00:38:44,005 --> 00:38:45,672
no.
784
00:38:45,706 --> 00:38:47,274
We can, however, provide you
785
00:38:47,308 --> 00:38:49,977
with a baptism for your generosity.
786
00:38:50,011 --> 00:38:51,643
That's a very generous offer--
787
00:38:51,678 --> 00:38:53,212
Bring it in, folks!
788
00:38:53,713 --> 00:38:55,814
Refreshing taste of Mnemosyne!
789
00:38:57,717 --> 00:38:59,718
A zero calorie mind-altering beverage.
790
00:38:59,753 --> 00:39:00,552
Breath deeply--
791
00:39:00,587 --> 00:39:03,522
No!
No, you can't!
792
00:39:04,224 --> 00:39:06,058
Prepare to lose your religion.
793
00:39:12,231 --> 00:39:14,732
He broke the mold when he made you.
794
00:39:16,568 --> 00:39:17,903
Sit down!
795
00:39:18,404 --> 00:39:20,772
While I call my friend, the Ash.
796
00:39:22,408 --> 00:39:23,707
Hey!
Nice work.
797
00:39:24,409 --> 00:39:25,709
You, too.
798
00:39:25,743 --> 00:39:28,712
It almost makes me sad
we don't get to do it again.
799
00:39:28,746 --> 00:39:32,216
Well-- It had to end eventually.
800
00:39:32,250 --> 00:39:33,884
Oil and water.
801
00:39:37,588 --> 00:39:40,056
Will you, um--
802
00:39:40,090 --> 00:39:42,592
Will you still wear that
bracelet that I gave you?
803
00:39:43,093 --> 00:39:46,396
Wow, that is strangely
sentimental of you--
804
00:39:46,431 --> 00:39:48,031
It's got a chip in it,
805
00:39:48,065 --> 00:39:50,066
it'll warn me when
you're within fifty feet.
806
00:39:51,068 --> 00:39:53,336
I walk the other way,
I won't be tempted.
807
00:39:53,370 --> 00:39:54,838
Good plan.
808
00:39:59,108 --> 00:40:00,976
Goodbye, Ryan.
809
00:40:01,445 --> 00:40:03,045
Bye, beautiful.
810
00:41:07,212 --> 00:41:09,513
I can't believe you lied
to me about Ryan.
811
00:41:09,548 --> 00:41:10,948
Kenzi, I know.
812
00:41:10,983 --> 00:41:12,983
Okay? I'm sorry!
813
00:41:13,017 --> 00:41:16,452
Verbal apology number 84
if you're keeping track.
814
00:41:16,487 --> 00:41:18,955
You know, if you woulda told me the truth
815
00:41:18,990 --> 00:41:20,791
then maybe I coulda found you earlier.
816
00:41:20,825 --> 00:41:21,992
I know.
817
00:41:22,259 --> 00:41:23,927
I'm sorry, Kenzi.
818
00:41:25,163 --> 00:41:28,597
Verbal apology number 85,
for the folks at home.
819
00:41:32,502 --> 00:41:35,504
You really shouldn't fib to
people who are close to you.
820
00:41:38,675 --> 00:41:42,311
Especially when you expect them
to be your maid of honour.
821
00:41:42,345 --> 00:41:43,978
When it's for realz, you know?
822
00:41:48,017 --> 00:41:49,918
Back in two shakes.
823
00:41:56,859 --> 00:41:58,827
How's your beer?
Is it cold enough?
824
00:41:58,861 --> 00:42:01,329
Been having a little bit
of trouble with the taps.
825
00:42:01,363 --> 00:42:03,831
Did you hear what Kenzi just said?
826
00:42:03,865 --> 00:42:06,533
About lying to the people
that are closest to us?
827
00:42:07,201 --> 00:42:08,368
I heard.
828
00:42:08,769 --> 00:42:11,037
I don't think that Ryan's girlfriend
829
00:42:11,071 --> 00:42:13,640
melted his prefrontal cortex.
830
00:42:14,808 --> 00:42:16,776
I think that I bled on him.
831
00:42:17,177 --> 00:42:19,779
Happens, you've bled on people before.
832
00:42:19,813 --> 00:42:22,648
Yeah, but this is the first
time that one of them
833
00:42:22,682 --> 00:42:25,351
went all ga-ga and started stalking me.
834
00:42:25,385 --> 00:42:27,219
Something was different.
835
00:42:27,587 --> 00:42:31,590
He was acting like, like one of Aife's--
836
00:42:31,625 --> 00:42:34,293
my mom's, Chippendale boy-toys.
837
00:42:34,327 --> 00:42:35,661
Parish the thought--
838
00:42:36,529 --> 00:42:38,596
I just thought that you might know more.
839
00:42:39,331 --> 00:42:42,933
As a man who can control
destiny with his blood,
840
00:42:42,968 --> 00:42:46,471
and who knew right away
how to bring Ryan back.
841
00:42:48,840 --> 00:42:50,608
Are you asking me something?
842
00:42:52,378 --> 00:42:53,777
Not yet.
843
00:42:55,846 --> 00:42:58,081
We have to focus on the battle ahead.
844
00:42:59,850 --> 00:43:02,686
But when I ask you
the questions that I have--
845
00:43:04,855 --> 00:43:07,857
I am gonna want answers.
846
00:43:09,193 --> 00:43:10,359
Real.
847
00:43:11,027 --> 00:43:12,361
Honest.
848
00:43:13,196 --> 00:43:14,463
Answers.
849
00:43:17,133 --> 00:43:18,634
Message received.
850
00:43:19,636 --> 00:43:20,936
Loud and clear.