1 00:00:15,069 --> 00:00:16,570 No, no, no, no, no-- 2 00:00:26,347 --> 00:00:28,348 Hey. It's Bo. 3 00:00:33,254 --> 00:00:34,054 Hey! 4 00:00:35,622 --> 00:00:36,622 Upstairs, now-- 5 00:00:36,657 --> 00:00:38,891 Did you forget "we aren't right for each other" 6 00:00:38,926 --> 00:00:40,026 and "it's complicated" and... 7 00:00:40,061 --> 00:00:42,728 Wow, it's like you've only got one thing on your mind. 8 00:00:42,763 --> 00:00:43,763 I do-- 9 00:00:47,434 --> 00:00:49,068 You realize none of my "doctorates" 10 00:00:49,102 --> 00:00:50,569 are in that medical stuff right? 11 00:00:50,603 --> 00:00:52,571 In fact, most of them are made up. 12 00:00:52,605 --> 00:00:53,572 I need to heal. 13 00:00:53,606 --> 00:00:55,240 Yeah, you look like hell. 14 00:00:55,275 --> 00:00:57,909 You should see the UnderFae that tried to kill me. 15 00:01:01,713 --> 00:01:03,514 Sex. Now. 16 00:01:03,548 --> 00:01:04,849 Alright, Succubus-- 17 00:01:04,883 --> 00:01:06,050 Shall we? 18 00:01:46,256 --> 00:01:48,089 You said free gift with purchase. 19 00:01:48,124 --> 00:01:50,892 Yeah, I should have smelled religious freak all over you 20 00:01:50,926 --> 00:01:52,227 and slammed the door. 21 00:01:52,261 --> 00:01:55,063 I am not here on behalf of religion. 22 00:01:55,097 --> 00:01:58,866 I am here on behalf of your faith. 23 00:01:58,901 --> 00:01:59,967 My faith? 24 00:02:00,002 --> 00:02:01,836 Well that's easy: I don't got none. 25 00:02:01,870 --> 00:02:04,871 I don't believe in anything. Except Jimmy Beam. 26 00:02:05,507 --> 00:02:07,174 I worship him alone. 27 00:02:09,277 --> 00:02:11,545 All your neighbours have become followers. 28 00:02:11,579 --> 00:02:13,514 They'd be pleased to welcome you. 29 00:02:13,548 --> 00:02:14,548 No. 30 00:02:15,283 --> 00:02:17,817 I don't know them, and I don't want to. 31 00:02:17,852 --> 00:02:20,186 See I don't, I don't like people. 32 00:02:20,220 --> 00:02:21,787 So, ah... 33 00:02:28,062 --> 00:02:29,228 Behold-- 34 00:02:34,435 --> 00:02:35,768 It's beautiful-- 35 00:02:42,241 --> 00:02:45,077 Life is hard when you don't know who you are. 36 00:02:45,111 --> 00:02:47,479 It's harder when you don't know what you are. 37 00:02:48,247 --> 00:02:50,582 My love carries a death sentence. 38 00:02:50,616 --> 00:02:55,186 I was lost for years, searching while hiding. 39 00:02:55,587 --> 00:02:59,090 Only to find that I belong to a world hidden from humans. 40 00:03:00,358 --> 00:03:02,159 I won't hide anymore. 41 00:03:02,194 --> 00:03:04,995 I will live the life I choose. 42 00:03:06,240 --> 00:03:10,270 ~ Fae-nted Love ~ 43 00:03:15,206 --> 00:03:16,973 Wow, I mean, you really know how 44 00:03:17,007 --> 00:03:18,508 to make a guy feel wanted. 45 00:03:18,542 --> 00:03:19,576 Oh, come on! 46 00:03:19,610 --> 00:03:22,078 You are always happy to skip cuddly spoon hour. 47 00:03:22,113 --> 00:03:24,213 Besides, you're the one that told me that 48 00:03:24,247 --> 00:03:27,082 "post-orgasm claustrophobia" was a medical condition. 49 00:03:27,883 --> 00:03:29,218 That was a joke. 50 00:03:30,386 --> 00:03:31,386 Now, I-- 51 00:03:32,222 --> 00:03:33,555 Now I wanna spoon. 52 00:03:33,590 --> 00:03:35,857 I mean really, can we spoon? 53 00:03:35,891 --> 00:03:37,192 As long as you want. 54 00:03:38,228 --> 00:03:40,961 Well, what I want is for you to go. 55 00:03:42,231 --> 00:03:43,697 Oh... okay look! 56 00:03:43,732 --> 00:03:45,866 Look, I am, I am really happy, 57 00:03:45,900 --> 00:03:50,204 with your paramedic impression, but this is over. Okay? 58 00:03:50,239 --> 00:03:52,873 This- This is the last time-- 59 00:03:52,907 --> 00:03:55,576 Oh man! Even I'm sick of that song! 60 00:03:56,910 --> 00:03:58,878 Thank god you have such a beautiful voice. 61 00:03:58,912 --> 00:04:00,347 Now, let's spoon. 62 00:04:01,015 --> 00:04:01,814 Right. 63 00:04:01,849 --> 00:04:02,882 Come on-- 64 00:04:05,186 --> 00:04:06,286 See ya-- 65 00:04:06,320 --> 00:04:08,188 But- But I wanna stay! 66 00:04:09,190 --> 00:04:11,458 Oh, come on, Bo! I just wanna cuddle! 67 00:04:21,201 --> 00:04:22,868 You wanted to see me? 68 00:04:23,703 --> 00:04:24,870 Yes. 69 00:04:26,873 --> 00:04:29,006 There's a prisoner. In the dungeon. 70 00:04:29,041 --> 00:04:31,176 His name's Acher, he's an UnderFae. 71 00:04:31,210 --> 00:04:33,178 I need you to interrogate him for me. 72 00:04:33,212 --> 00:04:34,212 What'd he do? 73 00:04:37,550 --> 00:04:40,518 There've been a rash of deaths among the Fae lately. 74 00:04:40,553 --> 00:04:42,187 All been ruled as suicide. 75 00:04:42,221 --> 00:04:44,621 I'm guessing there's more to it than that. 76 00:04:44,656 --> 00:04:47,291 Cybelle, a Fae elder, was poisoned, 77 00:04:47,325 --> 00:04:51,761 and last night my bodyguard Petros was found 78 00:04:51,796 --> 00:04:54,198 at the bottom of the Westgate Viaduct. 79 00:04:54,232 --> 00:04:55,365 He fell twenty stories. 80 00:04:55,400 --> 00:04:57,201 And you don't think he went voluntarily. 81 00:04:57,235 --> 00:04:58,535 No. 82 00:04:58,570 --> 00:05:02,471 He was guarding Acher's cell earlier on in the day. 83 00:05:02,506 --> 00:05:04,640 I need answers, Dyson. 84 00:05:04,675 --> 00:05:05,708 As you wish. 85 00:05:07,511 --> 00:05:09,011 Dyson, be careful. 86 00:05:09,846 --> 00:05:11,681 I haven't told Acher anything about you. 87 00:05:12,849 --> 00:05:15,184 I think it's wise to keep it that way. 88 00:05:21,857 --> 00:05:23,157 No wait! No-- 89 00:05:23,192 --> 00:05:25,327 See, I didn't order any of this stuff. 90 00:05:25,361 --> 00:05:27,161 Matching lovebirds! A surfboard?! 91 00:05:27,196 --> 00:05:29,497 What can I tell ya, you've got an admirer! 92 00:05:29,532 --> 00:05:30,665 Name of Ryan Lambert. 93 00:05:30,700 --> 00:05:32,566 That's gotta be some kind of mistake! 94 00:05:32,601 --> 00:05:33,601 Nope! 95 00:05:39,374 --> 00:05:40,374 Thanks. 96 00:05:46,548 --> 00:05:51,684 Beautiful Bo-Bell, come back to me! 97 00:05:51,719 --> 00:05:53,185 No no no no no-- 98 00:05:53,220 --> 00:05:56,222 Without you my life is one big tragedy! 99 00:06:01,562 --> 00:06:04,296 There's a guy dressed like a bellhop crying in our hallway. 100 00:06:04,330 --> 00:06:06,798 Yeah it's uh, a tourism Fae, he needed directions. 101 00:06:07,667 --> 00:06:09,000 How are you? Hi! 102 00:06:09,034 --> 00:06:11,803 Well, on today's episode of Kenzi our heroin's moxie 103 00:06:11,837 --> 00:06:14,773 is tested when confronted by... a stalker. 104 00:06:14,807 --> 00:06:16,441 Yeah, they're everywhere these days! 105 00:06:16,476 --> 00:06:17,776 Do you remember Tryst, that graffiti artist 106 00:06:17,810 --> 00:06:19,110 I knew back in the day? 107 00:06:19,145 --> 00:06:20,778 Sure, your old boyfriend. 108 00:06:20,812 --> 00:06:21,945 Oh, very funny. 109 00:06:21,980 --> 00:06:23,314 That wankster that was completely 110 00:06:23,348 --> 00:06:24,482 obsessed with me and-- 111 00:06:25,350 --> 00:06:26,651 Kenz! Hey, Kenz! 112 00:06:26,685 --> 00:06:27,918 Please! Please! 113 00:06:27,952 --> 00:06:30,821 Yo! I'm lookin' for the offices of Tryst's Angels. 114 00:06:30,855 --> 00:06:31,922 Where they be? 115 00:06:31,956 --> 00:06:33,624 They be cancelled! 116 00:06:38,529 --> 00:06:39,829 Don't play me, shorty. 117 00:06:39,863 --> 00:06:43,266 I need help, and I know y'all be private girl dicks. 118 00:06:43,301 --> 00:06:46,068 And I know y'all be leaving! 119 00:06:46,103 --> 00:06:47,170 Ah, come on-- 120 00:06:47,204 --> 00:06:49,172 There's a very special lady in my life. 121 00:06:49,206 --> 00:06:51,174 She's in a world of pain right now. 122 00:06:51,208 --> 00:06:53,175 Oh, you got some poor girl knocked up? 123 00:06:53,209 --> 00:06:54,677 Holy spit, I send my condolences. 124 00:06:54,711 --> 00:06:56,111 I'm talkin' about my Gran-gran. 125 00:06:56,145 --> 00:06:57,479 Who knocks up their Gran-gran? 126 00:06:57,714 --> 00:06:59,748 So not where I meant to go. 127 00:06:59,783 --> 00:07:03,719 Okay look, Tryst, we are very busy with other clients. 128 00:07:03,753 --> 00:07:04,953 We're booked solid. 129 00:07:04,987 --> 00:07:07,656 Bo-bo, what the- 130 00:07:08,824 --> 00:07:12,360 Later! Okay? I mean, Tryst needs us! 131 00:07:12,394 --> 00:07:15,563 Shizzle, Kenzi, it- it be his Gran-gran. 132 00:07:15,597 --> 00:07:16,163 Right? 133 00:07:16,198 --> 00:07:17,398 Respect. 134 00:07:17,433 --> 00:07:20,702 That is why you are my second favourite beyatch, Beyatch! 135 00:07:20,736 --> 00:07:21,803 Don't push it! 136 00:07:21,837 --> 00:07:22,670 Right. 137 00:07:22,705 --> 00:07:23,771 So! 138 00:07:23,806 --> 00:07:25,739 Every Sunday my Granny makes me supper. 139 00:07:25,773 --> 00:07:27,941 I always check out this little telephone desk she's got. 140 00:07:27,975 --> 00:07:29,543 It's where she keeps her secret stuff. 141 00:07:29,577 --> 00:07:33,079 Anyway, turns out some evil dude be changing her will. 142 00:07:33,113 --> 00:07:35,349 Now her money's going to some corporation. 143 00:07:35,383 --> 00:07:36,583 Her house, too! 144 00:07:36,617 --> 00:07:38,952 And she's too confused to answer any questions about it. 145 00:07:38,986 --> 00:07:40,353 Way confused. 146 00:07:40,387 --> 00:07:42,621 Well, we'll see if we can help. Okay? 147 00:07:42,656 --> 00:07:44,490 Alright, uh, street art don't pay, 148 00:07:44,524 --> 00:07:46,659 so can we do this one for free? 149 00:07:46,693 --> 00:07:48,494 You know, what do you call it? 150 00:07:48,528 --> 00:07:49,729 Pro-boner! 151 00:07:51,530 --> 00:07:54,132 Bo, where did you get all this stuff? 152 00:07:54,167 --> 00:07:56,969 It is all going back, okay?! Put it down. 153 00:07:57,536 --> 00:07:58,337 Put it down! 154 00:07:58,371 --> 00:07:59,171 No-- 155 00:07:59,205 --> 00:08:00,072 Kenzi-- 156 00:08:00,106 --> 00:08:01,240 No... 157 00:08:07,145 --> 00:08:08,812 The key to the cell. 158 00:08:10,482 --> 00:08:11,682 Thank you. 159 00:08:26,998 --> 00:08:29,165 There's no point in hiding, Acher. 160 00:08:29,200 --> 00:08:32,502 Now, how did the Ash know I wanted a visitor? 161 00:08:32,536 --> 00:08:36,940 And a Celtic wolf pretending he's still a police detective. 162 00:08:36,974 --> 00:08:40,142 Someone must think I'm very special indeed. 163 00:08:41,511 --> 00:08:43,145 Am I supposed to be impressed? 164 00:08:43,179 --> 00:08:45,814 The smell of oil tells me you've cleaned your hand gun 165 00:08:45,848 --> 00:08:47,929 this morning but you're not carrying it where you would 166 00:08:47,976 --> 00:08:50,330 if you still had the authority to carry it. 167 00:08:52,855 --> 00:08:54,322 You're observant. 168 00:08:54,356 --> 00:08:56,424 One of my many talents. 169 00:08:58,693 --> 00:09:00,594 Why don't you come a little closer? 170 00:09:04,466 --> 00:09:06,767 I could use the companionship. 171 00:09:06,802 --> 00:09:08,903 I'm not here to be your friend. 172 00:09:13,641 --> 00:09:16,109 So this was the address on Gran-gran's check stubs. 173 00:09:16,144 --> 00:09:18,278 Strip mall church. Sexy. 174 00:09:18,313 --> 00:09:19,813 Just stick close. 175 00:09:26,153 --> 00:09:29,655 The love of Brother Douglas must carry you. 176 00:09:30,223 --> 00:09:35,127 If you struggle, the rocks beneath the surface will win. 177 00:09:35,162 --> 00:09:37,496 Brother! We are thirsty! 178 00:09:38,498 --> 00:09:43,268 And I shall slake your every desire. 179 00:09:44,170 --> 00:09:45,337 Okay... 180 00:09:50,176 --> 00:09:51,142 Office. 181 00:09:51,177 --> 00:09:51,977 Cover me. 182 00:09:52,011 --> 00:09:52,810 Kay-- 183 00:10:23,207 --> 00:10:24,340 Hi! 184 00:10:24,375 --> 00:10:25,208 Hi. 185 00:10:25,242 --> 00:10:27,176 Hi, I'm Carla. 186 00:10:27,211 --> 00:10:28,344 Uh, Kendall. 187 00:10:28,379 --> 00:10:31,346 I am just here exploring Dougallerianism. 188 00:10:31,381 --> 00:10:35,517 Isn't he incredible?! He has changed my life! 189 00:10:35,551 --> 00:10:37,185 Come! Have some tea and cookies! 190 00:10:37,220 --> 00:10:39,021 We'll tell you more about the creed. 191 00:10:39,055 --> 00:10:41,523 You know I'm not really here to stay, so tha- 192 00:10:41,557 --> 00:10:42,657 Oh, don't be silly! 193 00:10:54,403 --> 00:10:56,870 I love talking to people just like you. 194 00:10:57,072 --> 00:10:58,872 I love you already. 195 00:10:58,907 --> 00:11:00,441 Just like a sister! 196 00:11:00,475 --> 00:11:02,808 Okay, sis, well, thank you, but I'm gon- 197 00:11:02,843 --> 00:11:05,145 Oh, and the cookies are made from scratch. 198 00:11:05,179 --> 00:11:05,811 Go ahead! 199 00:11:05,846 --> 00:11:06,812 Okay... 200 00:11:06,847 --> 00:11:07,780 Okay. 201 00:11:17,024 --> 00:11:18,357 What are you doing? 202 00:11:19,059 --> 00:11:20,159 You first. 203 00:11:20,193 --> 00:11:22,161 Why are people giving you so much money? 204 00:11:22,195 --> 00:11:24,996 Offerings, of thanksgiving and hope. 205 00:11:25,031 --> 00:11:26,998 Except it's more than they can afford. 206 00:11:27,033 --> 00:11:29,034 It is difficult for a non-believer 207 00:11:29,069 --> 00:11:31,437 to grasp the generosity of others. 208 00:11:31,471 --> 00:11:32,837 Oh. Good one. 209 00:11:32,872 --> 00:11:34,906 You read that in a fortune cookie? 210 00:11:34,941 --> 00:11:36,074 You're very rude. 211 00:11:36,108 --> 00:11:38,743 No, you know what's rude, is taking people's houses 212 00:11:38,778 --> 00:11:40,845 and money to build a celebration center, 213 00:11:40,880 --> 00:11:43,682 when what you really want is for them to worship you. 214 00:11:43,716 --> 00:11:45,483 What is that sound? 215 00:12:00,231 --> 00:12:01,164 Wha-? 216 00:12:02,834 --> 00:12:04,367 Where am I...? 217 00:12:04,502 --> 00:12:05,636 Yo, Holy Man! 218 00:12:05,670 --> 00:12:07,503 Bo doesn't do water sports. 219 00:12:14,511 --> 00:12:16,779 And that concludes today's service. 220 00:12:17,848 --> 00:12:18,815 Bo-bo, you okay? 221 00:12:18,849 --> 00:12:20,349 You stay away from me-- 222 00:12:23,853 --> 00:12:24,786 Bo! 223 00:12:24,821 --> 00:12:26,454 You stay away from me! 224 00:12:30,359 --> 00:12:31,292 Bo!!! 225 00:12:44,426 --> 00:12:46,177 How well did you know Petros? 226 00:12:46,482 --> 00:12:48,897 How well does anyone really know anyone else? 227 00:12:51,124 --> 00:12:53,425 There are no natural predators for a wolf. 228 00:12:54,394 --> 00:12:55,394 True? 229 00:12:56,396 --> 00:12:57,695 Except for humans, of course. 230 00:12:57,730 --> 00:13:00,031 You spoke to Petros on the day he jumped. 231 00:13:00,065 --> 00:13:01,432 What did you talk about? 232 00:13:01,466 --> 00:13:04,868 No natural predators means you're king of the animals. 233 00:13:04,903 --> 00:13:06,404 Do you feel invincible? 234 00:13:06,438 --> 00:13:07,704 Answer my question. 235 00:13:07,739 --> 00:13:08,805 Why? 236 00:13:08,840 --> 00:13:10,508 You won't answer me. 237 00:13:12,077 --> 00:13:14,912 I don't feel invincible, and neither should you. 238 00:13:15,747 --> 00:13:16,913 Fair enough. 239 00:13:18,749 --> 00:13:21,051 Petros and I spoke about his sad little life. 240 00:13:21,085 --> 00:13:22,385 He was a simple man. 241 00:13:22,420 --> 00:13:24,720 Even by the lowest of standards. 242 00:13:24,755 --> 00:13:27,057 I can only imagine his life was a series 243 00:13:27,091 --> 00:13:30,026 of brutal disappointments. 244 00:13:30,061 --> 00:13:32,827 Death probably came as a relief. 245 00:13:32,862 --> 00:13:34,729 He had a family. 246 00:13:34,764 --> 00:13:38,033 Is the lone wolf suggesting family is a reason to live? 247 00:13:39,269 --> 00:13:40,669 I love the irony. 248 00:13:41,438 --> 00:13:43,072 Don't pretend to know me. 249 00:13:43,273 --> 00:13:44,606 But, I do... 250 00:13:46,109 --> 00:13:48,276 Maybe better than you know yourself. 251 00:13:49,278 --> 00:13:51,546 Just like I knew Petros better than most. 252 00:13:52,714 --> 00:13:54,848 Do you know that his wife left him? 253 00:13:54,883 --> 00:13:56,684 Women do that. 254 00:13:56,718 --> 00:13:59,620 After centuries, he was suddenly single. 255 00:13:59,654 --> 00:14:02,190 It must have left him in a lonely, lonely place, 256 00:14:02,224 --> 00:14:04,357 wondering if it was something he did. 257 00:14:04,392 --> 00:14:07,294 Wondering if perhaps he didn't deserve the joy. 258 00:14:09,397 --> 00:14:11,331 Did I strike a nerve, detective? 259 00:14:20,074 --> 00:14:22,508 Trick! Come here, come here, come here! 260 00:14:23,410 --> 00:14:24,376 What's the matter? 261 00:14:24,411 --> 00:14:25,644 I need your help. 262 00:14:25,678 --> 00:14:26,912 I lost Bo! 263 00:14:26,946 --> 00:14:28,547 Well, she ran away. 264 00:14:28,582 --> 00:14:30,716 Her bodacious brain just went kerblooie! 265 00:14:30,750 --> 00:14:31,717 Okay, from the beginning, 266 00:14:31,751 --> 00:14:33,719 and as much English as you can manage. 267 00:14:33,753 --> 00:14:36,721 Okay, we were on a case and we thought it was humans. 268 00:14:36,755 --> 00:14:38,556 Some scammer preacher type who we thought 269 00:14:38,591 --> 00:14:40,158 might be stealing from old broads. 270 00:14:40,192 --> 00:14:42,726 But then Brother Jerk threw some H2O at Bo and-- 271 00:14:42,760 --> 00:14:44,060 Water-- Just plain water? 272 00:14:44,095 --> 00:14:46,896 It looked like it, but it made her act like some 273 00:14:46,931 --> 00:14:49,466 wide-eyed Dorothy type and she didn't even know me. 274 00:14:49,501 --> 00:14:51,335 I mean me! 275 00:14:51,369 --> 00:14:52,603 Sounds like an Addonc. 276 00:14:52,637 --> 00:14:55,839 They're a water Fae, they soak you and your memory's erased. 277 00:14:55,873 --> 00:14:57,341 Like shaking an Etch-a-Sketch? 278 00:14:57,375 --> 00:14:58,441 Exactly. 279 00:14:58,475 --> 00:15:01,144 You revert back to a blank slate, childlike, 280 00:15:01,178 --> 00:15:03,179 more innocent, and like babies, 281 00:15:03,213 --> 00:15:05,681 people who have been Addonced basically imprint 282 00:15:05,715 --> 00:15:08,017 onto the first person who's been kind to them. 283 00:15:08,051 --> 00:15:10,319 Oh no... 284 00:15:10,354 --> 00:15:11,187 Okay-- 285 00:15:11,721 --> 00:15:13,356 Hey! Can you take over? 286 00:15:13,390 --> 00:15:15,123 It's kind of an emergency. 287 00:15:15,391 --> 00:15:17,692 Bo isn't herself, she's not going 288 00:15:17,726 --> 00:15:19,561 to have her own wits or skills. 289 00:15:20,062 --> 00:15:22,164 She might not even know she's a Succubus. 290 00:15:23,332 --> 00:15:25,700 If she gets hungry she could kill a whole NBA team. 291 00:15:25,734 --> 00:15:27,536 With a WNBA team for dessert! 292 00:15:27,570 --> 00:15:28,570 Let's go! 293 00:15:41,082 --> 00:15:42,249 Hey, gorgeous! 294 00:15:43,418 --> 00:15:44,418 Bo! 295 00:15:45,420 --> 00:15:46,352 Bo, wait-- 296 00:15:46,387 --> 00:15:48,488 You are the second person to call me that! 297 00:15:48,522 --> 00:15:50,256 Well, that's because it's your name. 298 00:15:54,027 --> 00:15:56,329 I'm sorry but I don't know who you are! 299 00:15:56,363 --> 00:15:57,430 It's Ryan! 300 00:15:58,299 --> 00:16:00,300 What do you mean you don't know me? 301 00:16:02,035 --> 00:16:03,802 I've been looking all over for you. 302 00:16:05,037 --> 00:16:06,838 Look, I can prove it to you. 303 00:16:06,872 --> 00:16:09,241 That bracelet you're wearing, I gave it to you. 304 00:16:09,542 --> 00:16:15,314 REL 12 3 42. 305 00:16:27,392 --> 00:16:30,361 First step, any water we find, we dump it. 306 00:16:30,395 --> 00:16:31,862 No way! If I find some 307 00:16:31,896 --> 00:16:34,364 I'm pouring it all over Ryan Gosling's beautiful melon! 308 00:16:34,398 --> 00:16:35,398 You! 309 00:16:35,600 --> 00:16:37,867 You assaulted me! I'm calling the police! 310 00:16:37,901 --> 00:16:39,369 That's not a good idea. 311 00:16:39,403 --> 00:16:41,871 They'll send Fae Cops and I'll have to tell them 312 00:16:41,905 --> 00:16:43,172 that you're a criminal, Addonc. 313 00:16:43,207 --> 00:16:44,841 Who are you? 314 00:16:44,875 --> 00:16:47,176 Someone who knows the trickery you're capable of. 315 00:16:48,078 --> 00:16:49,613 It is not trickery. 316 00:16:49,947 --> 00:16:53,215 I sell grace, to those who badly need it! 317 00:16:53,250 --> 00:16:57,419 The black haired woman you splashed earlier, where is she? 318 00:16:57,454 --> 00:16:58,754 How should I know? 319 00:16:58,788 --> 00:17:01,624 She ran and didn't return, before I had a chance 320 00:17:01,658 --> 00:17:05,494 to wash out her filthy mouth, and put her in a modest blouse. 321 00:17:05,528 --> 00:17:07,194 A blouse? 322 00:17:08,029 --> 00:17:09,230 You monster! 323 00:17:10,532 --> 00:17:11,532 We gotta go. 324 00:17:12,033 --> 00:17:13,334 We're watching you. 325 00:17:13,369 --> 00:17:14,869 That's right, buddy. 326 00:17:22,244 --> 00:17:24,511 Hot chocolate, with extra whipped cream. 327 00:17:25,280 --> 00:17:26,346 It's the best remedy. 328 00:17:27,882 --> 00:17:29,349 You didn't have to do that. 329 00:17:29,384 --> 00:17:31,184 Sure I did, I care about you. 330 00:17:31,218 --> 00:17:32,018 I'm okay. 331 00:17:32,052 --> 00:17:33,052 Yeah-- 332 00:17:33,087 --> 00:17:36,022 I just, um, I wish that I could remember more. 333 00:17:36,056 --> 00:17:37,056 What? 334 00:17:37,392 --> 00:17:38,724 Was it raining? 335 00:17:39,426 --> 00:17:40,426 Today? 336 00:17:40,727 --> 00:17:42,861 Um, no, why? 337 00:17:42,896 --> 00:17:45,464 I remember getting a bit wet. 338 00:17:48,067 --> 00:17:50,269 I'm sorry I'm just, I'm confused you know? 339 00:17:50,304 --> 00:17:52,905 Are you cold? I'm still cold. 340 00:17:52,939 --> 00:17:56,140 Let me just... help you. 341 00:17:56,175 --> 00:17:57,141 Okay? 342 00:17:57,176 --> 00:17:57,975 Okay. 343 00:17:58,010 --> 00:17:59,344 Come here-- 344 00:18:04,016 --> 00:18:06,150 I'm sorry that I don't remember you. 345 00:18:06,185 --> 00:18:10,221 I, um, I really appreciate you helping me, though. 346 00:18:23,034 --> 00:18:24,034 What? 347 00:18:24,336 --> 00:18:25,168 Wow! 348 00:18:25,203 --> 00:18:26,336 Wow? 349 00:18:26,370 --> 00:18:27,670 Wow! Wow! Wow! 350 00:18:27,705 --> 00:18:28,671 Wow, no! 351 00:18:28,706 --> 00:18:29,539 What? 352 00:18:29,573 --> 00:18:31,240 No, we can't! 353 00:18:31,274 --> 00:18:32,141 Why not? 354 00:18:32,175 --> 00:18:33,209 We can't, no-- 355 00:18:33,243 --> 00:18:35,678 It's- it's , it's too much, it's too tempting! 356 00:18:35,713 --> 00:18:36,813 Yeah! 357 00:18:36,847 --> 00:18:39,449 I mean, sheesh, we could end up way over our heads, 358 00:18:39,483 --> 00:18:43,618 I mean, maybe even having, you know, s-e-x! 359 00:18:45,054 --> 00:18:47,356 You really don't remember who you are, do you? 360 00:18:47,390 --> 00:18:48,390 No. 361 00:18:50,059 --> 00:18:51,292 You're my girlfriend. 362 00:18:51,327 --> 00:18:52,126 I am? 363 00:18:52,161 --> 00:18:52,794 Yeah-- 364 00:18:52,829 --> 00:18:53,795 We're in love. 365 00:18:53,830 --> 00:18:54,463 We are? 366 00:18:54,497 --> 00:18:55,530 Madly. 367 00:18:55,565 --> 00:18:57,466 In fact, I've been planning something for a little 368 00:18:57,500 --> 00:18:59,967 while now and I think this is the perfect time. 369 00:19:00,001 --> 00:19:01,602 The perfect time for what? 370 00:19:01,636 --> 00:19:03,804 Oh, wow-- That is sparkly. 371 00:19:03,839 --> 00:19:05,005 Marry me. 372 00:19:05,674 --> 00:19:07,140 I wanna be with you forever. 373 00:19:07,175 --> 00:19:09,009 I need to be with you forever. 374 00:19:13,181 --> 00:19:15,448 We can be to The Falls in an hour. 375 00:19:22,690 --> 00:19:23,656 Why not? 376 00:19:23,691 --> 00:19:24,323 Yes! 377 00:19:24,358 --> 00:19:24,991 Yes! 378 00:19:25,025 --> 00:19:26,192 Let's get married! 379 00:19:27,361 --> 00:19:28,361 Oh, wow! 380 00:19:31,642 --> 00:19:33,443 The honeymoon suit Mrs. Lambert! 381 00:19:33,697 --> 00:19:35,072 Holy shit! Yeah. 382 00:19:35,095 --> 00:19:36,314 This is fancy. 383 00:19:36,491 --> 00:19:38,658 It's some industrialist's old country home. 384 00:19:38,659 --> 00:19:40,660 Nothing's too good for my girl. 385 00:19:44,464 --> 00:19:46,927 You ask to fly my private helicopter, I make it happen. 386 00:19:46,966 --> 00:19:49,817 Ah, that was your idea and the most terrifying 387 00:19:49,864 --> 00:19:52,304 twenty second of my life. Oh, not even close! 388 00:19:52,305 --> 00:19:54,638 You've got so much incredible stuff, babe! 389 00:19:54,669 --> 00:19:56,341 Do you think I will ever remember it? 390 00:19:56,375 --> 00:19:58,676 I think... 391 00:19:58,711 --> 00:20:01,045 we'll just have to make some new memories. 392 00:20:01,255 --> 00:20:03,412 And you life begin again as Mrs. Lambert, 393 00:20:03,458 --> 00:20:04,616 could be a lot worse, huh? 394 00:20:04,650 --> 00:20:06,283 No! 395 00:20:06,318 --> 00:20:08,953 Stop calling me that, you bad man! 396 00:20:08,988 --> 00:20:10,554 This isn't official yet! 397 00:20:10,589 --> 00:20:13,658 Listen, we can fix that in fifteen minutes. 398 00:20:13,659 --> 00:20:14,158 Come on--- 399 00:20:14,192 --> 00:20:15,259 I want a dress. 400 00:20:15,293 --> 00:20:16,327 Wha-? 401 00:20:16,828 --> 00:20:19,296 She wants a dress... 402 00:20:19,331 --> 00:20:22,299 I was thinking like, ivory, crepe-de-chine, 403 00:20:22,334 --> 00:20:24,301 I don't even know what crepe-de-chine is, 404 00:20:24,336 --> 00:20:26,137 but doesn't it sound delightful? 405 00:20:26,171 --> 00:20:28,205 I just, I wanna be really pretty. 406 00:20:28,240 --> 00:20:31,007 Babe...you couldn't be any prettier. 407 00:20:31,041 --> 00:20:33,976 I would marry you in hip waders and a space helmet. 408 00:20:34,011 --> 00:20:36,746 Well, no, well you can wear that if you want to-- 409 00:20:38,015 --> 00:20:39,715 But, I want a dress. 410 00:20:42,786 --> 00:20:45,588 What if Bo hitched a ride outta town and is dancing 411 00:20:45,623 --> 00:20:48,590 in a topless bar despite rival girls trying to bring her down? 412 00:20:48,625 --> 00:20:50,225 She's not living in "Showgirls". 413 00:20:50,260 --> 00:20:52,327 My go-to worst case scenario. 414 00:20:55,131 --> 00:20:57,266 Trick, there's gotta be some kinda cure. 415 00:20:57,300 --> 00:21:00,101 If she has relations with anyone, she could get healed. 416 00:21:00,136 --> 00:21:01,936 Oh, come on, random banging! 417 00:21:01,971 --> 00:21:03,737 Or the dunking could wear off. 418 00:21:03,772 --> 00:21:05,873 Fae are less susceptible than humans. 419 00:21:06,308 --> 00:21:08,209 My stomach hurts. 420 00:21:08,977 --> 00:21:11,279 But to be safe, we need her to drink 421 00:21:11,313 --> 00:21:13,514 the water from the river Mnemosyne. 422 00:21:13,549 --> 00:21:14,615 Okay-- 423 00:21:14,650 --> 00:21:16,717 It's very rare and costs a fortune. 424 00:21:16,751 --> 00:21:18,618 Well, what are we supposed to do? 425 00:21:18,653 --> 00:21:20,053 Hold a telethon? 426 00:21:20,321 --> 00:21:22,289 Trick, we have to do something now. 427 00:21:22,323 --> 00:21:24,790 Okay? Bo is out there. 428 00:21:25,091 --> 00:21:28,561 Addoncs often keep a small stock on hand, 429 00:21:28,595 --> 00:21:30,429 for emergencies. 430 00:21:33,066 --> 00:21:34,600 Well, then Brother Douglas better prepare 431 00:21:34,634 --> 00:21:36,635 for the second coming of moi! 432 00:21:36,670 --> 00:21:37,969 Let's go! 433 00:21:38,004 --> 00:21:39,004 Alright-- 434 00:21:40,173 --> 00:21:41,872 Oh, this one is beautiful! 435 00:21:41,907 --> 00:21:43,974 It's from our Diamonds are Forever collection. 436 00:21:44,009 --> 00:21:45,310 If that's your style! 437 00:21:45,344 --> 00:21:47,111 I dunno if it is, is it? 438 00:21:47,145 --> 00:21:49,414 Well you'll know better than me, kitten. 439 00:21:49,448 --> 00:21:51,148 Oh, I'm not sure! 440 00:21:51,183 --> 00:21:52,483 How much is it? 441 00:21:52,518 --> 00:21:55,253 No, Mr. Lambert said money is no object. 442 00:21:55,287 --> 00:21:57,688 Which is just exactly the kinda groom I like. 443 00:21:57,722 --> 00:21:58,488 Yeah... 444 00:21:58,523 --> 00:21:59,556 He seems perfect! 445 00:21:59,591 --> 00:22:00,790 Oh, yeah. 446 00:22:00,825 --> 00:22:04,428 He is handsome, and generous, and, well, 447 00:22:04,462 --> 00:22:07,831 between us girls, he's unbelievably sexy! 448 00:22:07,865 --> 00:22:09,266 Pardon my French! 449 00:22:09,300 --> 00:22:10,767 Well, that is a good start, 450 00:22:10,801 --> 00:22:12,301 how long have you been together? 451 00:22:12,336 --> 00:22:13,869 I don't know! 452 00:22:13,903 --> 00:22:16,372 Well, practically forever then! 453 00:22:16,406 --> 00:22:17,540 How did you meet? 454 00:22:17,574 --> 00:22:19,007 I don't know that either. 455 00:22:19,042 --> 00:22:22,144 Well, it's the love between you that matters. 456 00:22:22,178 --> 00:22:25,080 Yeah...I think I really love him! 457 00:22:25,115 --> 00:22:26,949 I really like... 458 00:22:27,651 --> 00:22:29,451 Oh, his jacket-- 459 00:22:37,993 --> 00:22:39,594 You are stunning... 460 00:22:39,629 --> 00:22:43,398 I think we should show our lovely bride to be 461 00:22:43,432 --> 00:22:45,666 another gown from the Empress Line! 462 00:22:47,935 --> 00:22:49,270 Kitten... 463 00:22:49,937 --> 00:22:52,239 Is anyone coming here to be with you? 464 00:22:52,274 --> 00:22:55,309 You know, family, or friends? 465 00:22:57,779 --> 00:22:59,980 There's a girl... 466 00:23:00,014 --> 00:23:02,214 She has, she has pink hair-- 467 00:23:02,249 --> 00:23:03,916 No blue! Is it black! 468 00:23:03,950 --> 00:23:05,585 Or no, platinum. 469 00:23:05,619 --> 00:23:06,952 There's a man! 470 00:23:06,987 --> 00:23:09,021 He's, he teaches me, he's like a, 471 00:23:09,055 --> 00:23:11,190 like an uncle, like a bartending uncle. 472 00:23:11,224 --> 00:23:12,792 Names, numbers? 473 00:23:12,826 --> 00:23:14,059 There's a wolf! 474 00:23:14,094 --> 00:23:17,929 He's uh, this beautiful, beautiful broken wolf-man, 475 00:23:17,963 --> 00:23:20,165 and he's uh, who's a cop! 476 00:23:20,199 --> 00:23:21,065 A wolf cop? 477 00:23:21,100 --> 00:23:22,100 Yes! 478 00:23:23,035 --> 00:23:25,437 Kitten, have you seen a doctor recently? 479 00:23:25,471 --> 00:23:27,606 Oh, no-- I feel fine. 480 00:23:27,640 --> 00:23:30,409 I feel, better and better, actually-- 481 00:23:37,982 --> 00:23:40,117 Okay! I see just the perfect gown, sweetheart, 482 00:23:40,151 --> 00:23:43,654 can you grab it it's right at the end of the rack, thank you! 483 00:23:45,590 --> 00:23:47,658 She's, she's lovely, isn't she? 484 00:23:48,092 --> 00:23:49,559 Desmond, pull up the database, 485 00:23:49,593 --> 00:23:51,994 I need all the Fae in Kingslynn Business Park, 486 00:23:52,029 --> 00:23:54,464 especially those connected with water. 487 00:23:54,932 --> 00:23:57,734 Mermen, Ogopogo, Addoncs-- 488 00:23:58,769 --> 00:23:59,769 Yeah-- 489 00:24:04,607 --> 00:24:06,842 I want some answers, Acher. 490 00:24:06,876 --> 00:24:08,410 And I want some questions. 491 00:24:08,445 --> 00:24:11,580 You do understand how this works, don't you? 492 00:24:11,614 --> 00:24:13,281 Tell me what you wanna know. 493 00:24:13,316 --> 00:24:14,683 Why did Petros jump? 494 00:24:14,718 --> 00:24:17,185 Why wouldn't he? I mean, why wouldn't you? 495 00:24:17,220 --> 00:24:18,754 Surely it's better than walking around, 496 00:24:18,788 --> 00:24:20,255 swallowing epochs of pain. I mean, 497 00:24:20,289 --> 00:24:22,256 not killing yourself starts to look like cowardice. 498 00:24:22,290 --> 00:24:23,924 And you're no coward! 499 00:24:25,461 --> 00:24:26,794 Or, are you? 500 00:24:28,630 --> 00:24:31,932 Killing yourself is the greatest form of cowardice. 501 00:24:31,967 --> 00:24:33,568 Not if it's done for honour. 502 00:24:34,302 --> 00:24:35,936 Tell me, detective... 503 00:24:37,304 --> 00:24:39,473 are you an honourable man? 504 00:24:44,245 --> 00:24:46,546 I guess no sign of the water-boy, huh? 505 00:24:46,581 --> 00:24:48,081 Not that I can see. 506 00:24:49,250 --> 00:24:50,417 Which one is it? 507 00:24:51,085 --> 00:24:53,719 Mnemosyne water smells like lilies 508 00:24:53,754 --> 00:24:55,888 with an undertone of sewage. 509 00:24:55,922 --> 00:24:57,222 Okay, you work on that-- 510 00:24:57,257 --> 00:25:00,526 I'll toss the desk, see if I can come up with something else. 511 00:25:08,768 --> 00:25:09,768 I found it. 512 00:25:09,802 --> 00:25:11,736 I found something, too, an address and something 513 00:25:11,771 --> 00:25:13,571 that looks like a license plate number. 514 00:25:13,606 --> 00:25:15,874 C1854N8. 515 00:25:15,908 --> 00:25:17,241 Let's get Hale. 516 00:25:17,276 --> 00:25:18,276 Yeah-- 517 00:25:25,617 --> 00:25:27,083 Where's the hairdresser? 518 00:25:27,952 --> 00:25:29,920 You're not gonna be ready in time, sweetie-- 519 00:25:29,954 --> 00:25:31,555 I can't go through with this. 520 00:25:32,624 --> 00:25:36,259 Look, Ryan, I absolutely believe that we have 521 00:25:36,294 --> 00:25:38,595 strong feelings for each other, but memories are starting 522 00:25:38,630 --> 00:25:41,096 to come back and I'm less certain that this 523 00:25:41,131 --> 00:25:42,598 is what we should be doing. 524 00:25:42,633 --> 00:25:43,599 Don't say that-- 525 00:25:43,634 --> 00:25:45,868 Look, there will be loads of other right times 526 00:25:45,903 --> 00:25:47,202 if this is right! 527 00:25:47,237 --> 00:25:50,205 Look, you are handsome, and, and, fascinating-- 528 00:25:50,240 --> 00:25:51,206 Stop talking-- 529 00:25:51,241 --> 00:25:51,874 But-- 530 00:25:51,909 --> 00:25:52,542 Stop-- 531 00:25:52,576 --> 00:25:54,043 This is so weird-- But- 532 00:25:55,579 --> 00:25:59,213 I kind of had feelings for the young dress girl. 533 00:25:59,248 --> 00:26:03,585 Which is not exactly the wedding night that one hopes for. 534 00:26:04,921 --> 00:26:05,887 Oh, God... 535 00:26:07,924 --> 00:26:09,390 I'm sorry. 536 00:26:21,937 --> 00:26:23,604 I'm sorry too, Mrs. Lambert. 537 00:26:28,090 --> 00:26:29,887 Hale says the numbers are a private plane 538 00:26:29,903 --> 00:26:31,411 and it took off for The Falls. 539 00:26:31,790 --> 00:26:33,957 Presumably with our Addonc on it. 540 00:26:34,392 --> 00:26:37,361 Maybe the water has some sort of control over him. 541 00:26:37,395 --> 00:26:40,063 Or he's jonesing for a wax museum and some fudge. 542 00:26:40,398 --> 00:26:42,599 Either way we don't know if Bo's with him. 543 00:26:42,634 --> 00:26:45,602 Except, the plane belongs to Ryan. 544 00:26:45,637 --> 00:26:46,703 Ryan Lambert? 545 00:26:46,737 --> 00:26:48,837 I thought he and Bo were done dating? 546 00:26:48,872 --> 00:26:50,706 So did this sucka... 547 00:26:50,740 --> 00:26:52,708 Hale traced Ryan's credit card there. 548 00:26:52,742 --> 00:26:54,510 "Stonemont Creek Inn". 549 00:26:54,911 --> 00:26:56,512 Road trip to The Falls. 550 00:26:56,547 --> 00:26:59,048 Yeah, we'd better find her, so I can kill her! 551 00:27:03,086 --> 00:27:04,886 Mr. Lambert, I am at your service. 552 00:27:04,920 --> 00:27:06,388 It's a spiritual crisis, Brother. 553 00:27:06,422 --> 00:27:09,391 There's a woman here making a very big mistake. 554 00:27:09,425 --> 00:27:11,059 Uh huh, then we'll correct her. 555 00:27:11,093 --> 00:27:13,395 As my associate would have told you I'm prepared 556 00:27:13,429 --> 00:27:15,063 to make this worth your while. 557 00:27:25,106 --> 00:27:26,307 She recognizes you. 558 00:27:26,774 --> 00:27:28,242 You dunked her the first time. 559 00:27:28,276 --> 00:27:29,577 It was self-defense, Mr. Lambert-- 560 00:27:29,611 --> 00:27:32,079 It was the best thing that ever happened to me. 561 00:27:32,113 --> 00:27:34,348 Do it again, this time make it last. 562 00:27:52,065 --> 00:27:54,733 So you knew Petros before he killed himself. 563 00:27:55,735 --> 00:27:57,035 What about Cybelle? 564 00:27:57,069 --> 00:27:58,069 Cybelle? 565 00:27:59,004 --> 00:28:01,172 A sad lady, really. 566 00:28:01,207 --> 00:28:05,210 She felt she had no future, no job, no life. 567 00:28:05,245 --> 00:28:06,745 She was poisoned. 568 00:28:07,413 --> 00:28:10,248 She took pills. It's different. 569 00:28:11,750 --> 00:28:14,885 Kenzi-- Called eight times. 570 00:28:14,919 --> 00:28:15,753 What the hell? 571 00:28:15,787 --> 00:28:18,055 Is she the one that broke your heart? 572 00:28:18,089 --> 00:28:21,058 And someone named Trick has called seven times. 573 00:28:21,092 --> 00:28:23,060 Sounds like a pet name for a prostitute. 574 00:28:24,095 --> 00:28:26,263 Someone you call late at night when the silence 575 00:28:26,297 --> 00:28:28,232 is too much and the lone wolf needs 576 00:28:28,266 --> 00:28:30,934 to empty his soul into someone. 577 00:28:31,769 --> 00:28:34,103 Temper, Detective-- 578 00:28:34,905 --> 00:28:37,339 Why do Kenzi and Trick bother you so much? 579 00:28:37,374 --> 00:28:39,008 They're clearly not important to you, 580 00:28:39,042 --> 00:28:40,810 or you'd answer their calls. 581 00:28:42,045 --> 00:28:43,679 I'm busy working. 582 00:28:43,713 --> 00:28:45,882 Oh, talkin' to one piddling UnderFae. 583 00:28:46,716 --> 00:28:49,050 Are you so self-absorbed that you haven't a moment 584 00:28:49,085 --> 00:28:51,987 for your loved ones? What if they needed you? 585 00:28:52,021 --> 00:28:55,123 What if they're about to breath their last breaths, 586 00:28:55,158 --> 00:28:57,859 and you can't see past your own ass 587 00:28:57,894 --> 00:29:00,862 long enough to help them. Or is that what you do? 588 00:29:00,897 --> 00:29:02,697 So unfeeling... 589 00:29:02,731 --> 00:29:04,698 hurting those you love every chance you get-- 590 00:29:04,732 --> 00:29:06,366 I don't love anyone! 591 00:29:06,401 --> 00:29:07,868 Then what's the point of living? 592 00:29:11,406 --> 00:29:13,874 Ha ha. You poor pathetic animal-- 593 00:29:13,909 --> 00:29:16,376 You! Don't! Know me. 594 00:29:16,411 --> 00:29:17,477 Don't I? 595 00:29:17,512 --> 00:29:19,546 I think you're the one who doesn't know himself. 596 00:29:19,947 --> 00:29:21,414 Why do you exist? 597 00:29:22,016 --> 00:29:23,416 What's the point of you? 598 00:30:01,786 --> 00:30:03,754 Concierge said they're in the Hummingbird Room. 599 00:30:03,788 --> 00:30:05,422 Don't panic, she also said 600 00:30:05,457 --> 00:30:07,091 there was a wedding dress involved. 601 00:30:07,125 --> 00:30:07,758 Oh, no-- 602 00:30:07,792 --> 00:30:08,758 Yeah! 603 00:30:08,792 --> 00:30:10,260 They should get a quickie divorce 604 00:30:10,294 --> 00:30:11,361 with their quickie wedding. 605 00:30:11,395 --> 00:30:12,762 Fae don't believe in divorce. 606 00:30:12,796 --> 00:30:14,264 Not for the first thousand years. 607 00:30:14,298 --> 00:30:15,165 What?! 608 00:30:15,199 --> 00:30:17,100 What, like it's so wrong to expect people 609 00:30:17,134 --> 00:30:18,969 to give it a real shot?! 610 00:30:22,306 --> 00:30:27,276 Here, before the moon and stars, and great gods- 611 00:30:27,310 --> 00:30:28,810 Stop the insanity! 612 00:30:29,980 --> 00:30:31,613 Don't stop-- One million dollars. 613 00:30:31,647 --> 00:30:32,748 Don't stop. 614 00:30:32,782 --> 00:30:35,717 In the name of Clan Fin Arvin, I declare an objection! 615 00:30:35,752 --> 00:30:36,651 Yes! 616 00:30:36,686 --> 00:30:39,721 You are combined as husband and wife. 617 00:30:39,756 --> 00:30:41,022 No, no, no-- 618 00:30:41,056 --> 00:30:43,858 Now, kiss and love with great joy. 619 00:31:01,443 --> 00:31:03,878 I present, Mrs. Ryan Lambert! 620 00:31:10,314 --> 00:31:12,214 Okay, Clan Fin Arvin fail! 621 00:31:12,249 --> 00:31:13,682 There's gotta be a loophole! 622 00:31:13,716 --> 00:31:15,451 One thousand years, Trick! 623 00:31:15,485 --> 00:31:17,285 One thousand years of marriage to an over-sexed, 624 00:31:17,320 --> 00:31:20,455 goofy-haired, seven-year-old boy! Okay?! 625 00:31:20,489 --> 00:31:22,324 She doesn't have the ring on yet. 626 00:31:22,358 --> 00:31:23,791 The ring's compulsory. 627 00:31:24,260 --> 00:31:26,727 You get the bride, I'll get the bling. Go! 628 00:31:26,762 --> 00:31:27,595 Go! 629 00:31:28,431 --> 00:31:29,264 Hey! 630 00:31:29,498 --> 00:31:30,565 She's mine! 631 00:31:33,935 --> 00:31:35,135 I had her first! 632 00:31:35,170 --> 00:31:36,570 Bo, it's me-- 633 00:31:36,604 --> 00:31:38,205 Pets can't marry their owners! 634 00:31:39,607 --> 00:31:40,707 Flowers. Really. 635 00:31:44,279 --> 00:31:46,013 Bo, it's Trick-- 636 00:31:46,948 --> 00:31:48,114 Drink this. 637 00:31:49,283 --> 00:31:50,216 It's okay. 638 00:31:57,458 --> 00:31:59,058 It'll make you feel better, love. 639 00:32:01,462 --> 00:32:03,062 It'll make this all better. 640 00:32:12,138 --> 00:32:13,138 Bo? 641 00:32:14,140 --> 00:32:15,140 Trick? 642 00:32:16,976 --> 00:32:17,976 Trick! 643 00:32:20,479 --> 00:32:21,278 Gimme the ring. 644 00:32:21,313 --> 00:32:22,313 No. 645 00:32:31,756 --> 00:32:32,923 Good one. 646 00:32:37,094 --> 00:32:38,395 Who was the water guy?! 647 00:32:38,429 --> 00:32:40,063 Brother Doug. An Addonc. 648 00:32:40,097 --> 00:32:41,097 Total brainwashing. 649 00:32:41,132 --> 00:32:43,900 You thought it would be fun to get on a plane 650 00:32:43,934 --> 00:32:46,069 with Ry-ry and marry his creepy self. 651 00:32:46,103 --> 00:32:48,338 But we stopped it before it became official. 652 00:32:48,372 --> 00:32:50,540 Wow, good day at the office, guys. 653 00:32:50,574 --> 00:32:52,974 You look really beautiful, Bo. 654 00:32:55,078 --> 00:32:56,912 I never really thought I'd pick this 655 00:32:56,946 --> 00:32:58,414 giant, puffy, marshmallow dress. 656 00:32:58,448 --> 00:33:00,082 Me neither but it totally works! 657 00:33:00,116 --> 00:33:01,450 I know, right?! 658 00:33:03,453 --> 00:33:05,187 Okay, we need to get some more 659 00:33:05,221 --> 00:33:07,089 fancy fix-up water for groom-bot here. 660 00:33:07,123 --> 00:33:08,923 I just don't get it, I mean, 661 00:33:08,957 --> 00:33:10,624 we don't even like each other. 662 00:33:11,126 --> 00:33:14,595 Although, I, uh, I did call him. 663 00:33:14,629 --> 00:33:15,796 To heal. 664 00:33:16,298 --> 00:33:17,231 What? 665 00:33:17,266 --> 00:33:18,299 Yeah-- 666 00:33:20,469 --> 00:33:22,570 Okay, it's all becoming clear. 667 00:33:23,405 --> 00:33:27,074 We're gonna need candles, white cloth, and Kenzi. 668 00:33:29,743 --> 00:33:32,011 If I had everything you had as a proper Fae, 669 00:33:32,046 --> 00:33:34,548 I'd be happy. I'd enjoy life. 670 00:33:36,250 --> 00:33:38,051 Those of you in the master class, 671 00:33:38,086 --> 00:33:40,219 moving amongst humans as though you were men. 672 00:33:40,253 --> 00:33:41,320 I am a man! 673 00:33:41,354 --> 00:33:43,389 And a wolf. I live in both worlds. 674 00:33:43,423 --> 00:33:44,756 That's your problem. 675 00:33:45,592 --> 00:33:47,059 You're not a man or wolf. 676 00:33:47,094 --> 00:33:50,429 You think you fit in both worlds but you don't fit in either. 677 00:33:50,597 --> 00:33:53,165 You have no idea what you're talking about. 678 00:33:53,200 --> 00:33:55,134 Of course I do. 679 00:33:55,168 --> 00:33:57,268 You just can't bear hearing it. 680 00:33:57,303 --> 00:33:59,670 You're a lost soul, searching for an identity, 681 00:33:59,705 --> 00:34:01,639 searching for something to hold onto 682 00:34:01,673 --> 00:34:04,275 but everything you touch turns to dust. 683 00:34:04,310 --> 00:34:05,776 Stop-- 684 00:34:05,811 --> 00:34:07,145 Stop talking! 685 00:34:08,614 --> 00:34:10,948 You're afloat in a sea of self doubt 686 00:34:10,983 --> 00:34:13,117 without a life preserver in sight. 687 00:34:16,287 --> 00:34:17,454 You're tired. 688 00:34:18,456 --> 00:34:23,693 Dyson, you're tired, and defeated. 689 00:34:23,728 --> 00:34:26,263 Life without love's become unbearable. 690 00:34:26,297 --> 00:34:27,297 Stop it! 691 00:34:28,732 --> 00:34:31,200 Not worth living. Wouldn't you agree? 692 00:34:33,403 --> 00:34:35,371 Save your friends the pain of betrayal, 693 00:34:35,405 --> 00:34:37,607 of their love for you. 694 00:34:39,409 --> 00:34:40,676 Go on... 695 00:34:41,745 --> 00:34:43,513 five pounds of pressure on the trigger 696 00:34:43,547 --> 00:34:46,881 and all your misery will simply go away. 697 00:34:49,118 --> 00:34:51,319 It's time to put it all behind you. 698 00:34:52,588 --> 00:34:56,291 You're a failure as a man, and you're a failure as a wolf. 699 00:35:06,368 --> 00:35:08,535 I am still a wolf. 700 00:35:11,605 --> 00:35:13,940 This is what you did to them, isn't it? 701 00:35:14,275 --> 00:35:15,742 This is how you killed them? 702 00:35:15,777 --> 00:35:18,745 I only held up a mirror and showed them the ugly truth, 703 00:35:18,780 --> 00:35:20,246 just like I'm doing with you. 704 00:35:20,281 --> 00:35:22,682 The only ugly thing here is you. 705 00:35:23,717 --> 00:35:26,618 You're empty, and you're alone. 706 00:35:28,221 --> 00:35:32,024 The only joy you get is from causing misery to real Fae. 707 00:35:32,059 --> 00:35:33,358 I am a real Fae! 708 00:35:33,393 --> 00:35:34,560 No! 709 00:35:35,228 --> 00:35:37,063 You hate yourself! 710 00:35:37,097 --> 00:35:40,198 And you prey on the weakness of your masters. 711 00:35:40,232 --> 00:35:42,867 You think that if you can, rise above them 712 00:35:42,902 --> 00:35:46,871 for a moment it will mean you're not a, sad and-- 713 00:35:48,074 --> 00:35:51,342 unwanted, pathetic abomination. 714 00:35:51,744 --> 00:35:53,712 I've killed dozens of you with little more 715 00:35:53,746 --> 00:35:55,879 than my intellect, you're not better than me! 716 00:35:55,914 --> 00:35:57,514 I don't think I am. 717 00:36:06,091 --> 00:36:08,658 But I do think I just got a confession. 718 00:36:11,261 --> 00:36:12,929 You didn't win, Detective. 719 00:36:13,931 --> 00:36:15,564 You've only prolonged the inevitable. 720 00:36:16,767 --> 00:36:19,468 When you take your life, the victory'll be mine! 721 00:36:20,604 --> 00:36:21,938 Detective!!! 722 00:36:22,773 --> 00:36:24,473 I'm still in your mind! 723 00:36:30,713 --> 00:36:32,513 Make a tiny incision on his wrist. 724 00:36:32,548 --> 00:36:33,514 Just a tiny one? 725 00:36:33,549 --> 00:36:34,816 Tiny! 726 00:36:34,851 --> 00:36:37,652 I don't know why I'm the right person for the job here. 727 00:36:37,686 --> 00:36:39,687 It doesn't matter why, just be careful, 728 00:36:39,722 --> 00:36:41,689 you might feel a little faint. 729 00:36:41,724 --> 00:36:43,624 Fainting is for wimps! 730 00:36:44,059 --> 00:36:45,059 Now-- 731 00:36:46,394 --> 00:36:48,362 With harm to none, thy will be done. 732 00:36:48,396 --> 00:36:50,364 With harm to none, thy will be done. 733 00:36:50,398 --> 00:36:52,366 The wrist I cleave, and the other leave. 734 00:36:52,400 --> 00:36:54,368 The wrist I cleave and the other leave. 735 00:36:54,402 --> 00:36:56,637 Thou cannot harm him, Bo. 736 00:36:56,671 --> 00:36:58,505 Thou cannot harm him, Bo? 737 00:36:58,539 --> 00:36:59,538 Wait, what'd I do? 738 00:37:00,574 --> 00:37:01,674 Headrush... 739 00:37:01,708 --> 00:37:02,876 Headrush! 740 00:37:02,910 --> 00:37:04,543 There she goes-- 741 00:37:07,748 --> 00:37:10,884 I thought I was dreaming but you are wearing a white dress. 742 00:37:10,918 --> 00:37:13,920 Actually, it's champagne. We almost got married. 743 00:37:13,954 --> 00:37:15,087 I need a whiskey. 744 00:37:15,121 --> 00:37:17,555 And a beer, with a side of strippers. 745 00:37:17,590 --> 00:37:18,556 Is she okay? 746 00:37:18,591 --> 00:37:20,392 She'll be fine in a couple minutes. 747 00:37:20,426 --> 00:37:21,226 For the record! 748 00:37:21,261 --> 00:37:23,028 I was out of my mind, too. 749 00:37:23,062 --> 00:37:24,462 Sure you were... 750 00:37:24,864 --> 00:37:26,165 What happened to us? 751 00:37:26,199 --> 00:37:28,500 An Addonc. Well, for me anyway. 752 00:37:28,534 --> 00:37:29,835 Something else happened to you, 753 00:37:29,869 --> 00:37:31,869 which I am dying to hear about. 754 00:37:33,371 --> 00:37:35,139 That's my bad! 755 00:37:35,174 --> 00:37:37,008 I was with this Huldra last night. 756 00:37:37,042 --> 00:37:38,009 Sonja-- 757 00:37:38,043 --> 00:37:40,178 And that's when you called for your little 758 00:37:40,212 --> 00:37:42,746 emergency service call and oh god she went totally ballistic 759 00:37:42,781 --> 00:37:45,783 and crazy jealous and she has been known to... 760 00:37:46,384 --> 00:37:47,851 melt portions of people's brain 761 00:37:47,885 --> 00:37:49,686 to control her enemies, you know, so... 762 00:37:49,720 --> 00:37:51,054 That must be it. 763 00:37:51,388 --> 00:37:53,356 Did I catch the bouquet? 764 00:37:53,390 --> 00:37:54,825 Hey-- Here. 765 00:38:02,066 --> 00:38:03,232 Here-- 766 00:38:03,867 --> 00:38:05,067 Come on-- 767 00:38:05,735 --> 00:38:07,203 I'm gonna have us flown back 768 00:38:07,237 --> 00:38:09,038 and we'll go kick some Addonc's ass. 769 00:38:09,072 --> 00:38:11,207 Well, that's exactly what I was going to do. 770 00:38:11,241 --> 00:38:13,075 One more beating, for old time's sake? 771 00:38:14,744 --> 00:38:15,744 Deal. 772 00:38:16,412 --> 00:38:17,412 Deal. 773 00:38:17,580 --> 00:38:18,747 Let's go. 774 00:38:22,684 --> 00:38:23,684 Wow-- 775 00:38:24,686 --> 00:38:28,823 A generous donor, has enabled our mission 776 00:38:28,858 --> 00:38:31,659 to work in the Turks and Caicos, 777 00:38:31,693 --> 00:38:34,162 so, quickly, we will pack up-- 778 00:38:34,196 --> 00:38:36,163 Not so fast, Dougy. 779 00:38:37,365 --> 00:38:38,832 Mr. Lambert! 780 00:38:38,867 --> 00:38:40,334 What a pleasure. 781 00:38:40,368 --> 00:38:41,835 I want my money back. 782 00:38:41,870 --> 00:38:43,971 In the words of our Lord... 783 00:38:44,005 --> 00:38:45,672 no. 784 00:38:45,706 --> 00:38:47,274 We can, however, provide you 785 00:38:47,308 --> 00:38:49,977 with a baptism for your generosity. 786 00:38:50,011 --> 00:38:51,643 That's a very generous offer-- 787 00:38:51,678 --> 00:38:53,212 Bring it in, folks! 788 00:38:53,713 --> 00:38:55,814 Refreshing taste of Mnemosyne! 789 00:38:57,717 --> 00:38:59,718 A zero calorie mind-altering beverage. 790 00:38:59,753 --> 00:39:00,552 Breath deeply-- 791 00:39:00,587 --> 00:39:03,522 No! No, you can't! 792 00:39:04,224 --> 00:39:06,058 Prepare to lose your religion. 793 00:39:12,231 --> 00:39:14,732 He broke the mold when he made you. 794 00:39:16,568 --> 00:39:17,903 Sit down! 795 00:39:18,404 --> 00:39:20,772 While I call my friend, the Ash. 796 00:39:22,408 --> 00:39:23,707 Hey! Nice work. 797 00:39:24,409 --> 00:39:25,709 You, too. 798 00:39:25,743 --> 00:39:28,712 It almost makes me sad we don't get to do it again. 799 00:39:28,746 --> 00:39:32,216 Well-- It had to end eventually. 800 00:39:32,250 --> 00:39:33,884 Oil and water. 801 00:39:37,588 --> 00:39:40,056 Will you, um-- 802 00:39:40,090 --> 00:39:42,592 Will you still wear that bracelet that I gave you? 803 00:39:43,093 --> 00:39:46,396 Wow, that is strangely sentimental of you-- 804 00:39:46,431 --> 00:39:48,031 It's got a chip in it, 805 00:39:48,065 --> 00:39:50,066 it'll warn me when you're within fifty feet. 806 00:39:51,068 --> 00:39:53,336 I walk the other way, I won't be tempted. 807 00:39:53,370 --> 00:39:54,838 Good plan. 808 00:39:59,108 --> 00:40:00,976 Goodbye, Ryan. 809 00:40:01,445 --> 00:40:03,045 Bye, beautiful. 810 00:41:07,212 --> 00:41:09,513 I can't believe you lied to me about Ryan. 811 00:41:09,548 --> 00:41:10,948 Kenzi, I know. 812 00:41:10,983 --> 00:41:12,983 Okay? I'm sorry! 813 00:41:13,017 --> 00:41:16,452 Verbal apology number 84 if you're keeping track. 814 00:41:16,487 --> 00:41:18,955 You know, if you woulda told me the truth 815 00:41:18,990 --> 00:41:20,791 then maybe I coulda found you earlier. 816 00:41:20,825 --> 00:41:21,992 I know. 817 00:41:22,259 --> 00:41:23,927 I'm sorry, Kenzi. 818 00:41:25,163 --> 00:41:28,597 Verbal apology number 85, for the folks at home. 819 00:41:32,502 --> 00:41:35,504 You really shouldn't fib to people who are close to you. 820 00:41:38,675 --> 00:41:42,311 Especially when you expect them to be your maid of honour. 821 00:41:42,345 --> 00:41:43,978 When it's for realz, you know? 822 00:41:48,017 --> 00:41:49,918 Back in two shakes. 823 00:41:56,859 --> 00:41:58,827 How's your beer? Is it cold enough? 824 00:41:58,861 --> 00:42:01,329 Been having a little bit of trouble with the taps. 825 00:42:01,363 --> 00:42:03,831 Did you hear what Kenzi just said? 826 00:42:03,865 --> 00:42:06,533 About lying to the people that are closest to us? 827 00:42:07,201 --> 00:42:08,368 I heard. 828 00:42:08,769 --> 00:42:11,037 I don't think that Ryan's girlfriend 829 00:42:11,071 --> 00:42:13,640 melted his prefrontal cortex. 830 00:42:14,808 --> 00:42:16,776 I think that I bled on him. 831 00:42:17,177 --> 00:42:19,779 Happens, you've bled on people before. 832 00:42:19,813 --> 00:42:22,648 Yeah, but this is the first time that one of them 833 00:42:22,682 --> 00:42:25,351 went all ga-ga and started stalking me. 834 00:42:25,385 --> 00:42:27,219 Something was different. 835 00:42:27,587 --> 00:42:31,590 He was acting like, like one of Aife's-- 836 00:42:31,625 --> 00:42:34,293 my mom's, Chippendale boy-toys. 837 00:42:34,327 --> 00:42:35,661 Parish the thought-- 838 00:42:36,529 --> 00:42:38,596 I just thought that you might know more. 839 00:42:39,331 --> 00:42:42,933 As a man who can control destiny with his blood, 840 00:42:42,968 --> 00:42:46,471 and who knew right away how to bring Ryan back. 841 00:42:48,840 --> 00:42:50,608 Are you asking me something? 842 00:42:52,378 --> 00:42:53,777 Not yet. 843 00:42:55,846 --> 00:42:58,081 We have to focus on the battle ahead. 844 00:42:59,850 --> 00:43:02,686 But when I ask you the questions that I have-- 845 00:43:04,855 --> 00:43:07,857 I am gonna want answers. 846 00:43:09,193 --> 00:43:10,359 Real. 847 00:43:11,027 --> 00:43:12,361 Honest. 848 00:43:13,196 --> 00:43:14,463 Answers. 849 00:43:17,133 --> 00:43:18,634 Message received. 850 00:43:19,636 --> 00:43:20,936 Loud and clear.