1
00:00:00,533 --> 00:00:01,732
Kenzi: Bo Bo?!
2
00:00:02,567 --> 00:00:04,635
Senora, I'm home!
3
00:00:05,904 --> 00:00:06,737
Bo!
4
00:00:07,539 --> 00:00:08,539
Banana!
5
00:00:08,606 --> 00:00:10,441
Kenz-- Maybe
she's still sleeping.
6
00:00:10,508 --> 00:00:11,943
Yeah, but she'll
wanna see us--
7
00:00:12,010 --> 00:00:14,711
I mean, she's been all by
herself for the past week.
8
00:00:14,779 --> 00:00:16,814
(banging/moaning)
9
00:00:16,881 --> 00:00:18,148
Really?
10
00:00:18,215 --> 00:00:19,882
'Cause it sounds to me
like Bo's got company.
11
00:00:19,951 --> 00:00:21,884
Why don't we go out
the back, Jack.
12
00:00:21,953 --> 00:00:23,153
(moaning)
13
00:00:23,220 --> 00:00:24,454
I'm guessing that
was the grand finale.
14
00:00:24,521 --> 00:00:26,423
I know this cool
little place that has
15
00:00:26,490 --> 00:00:28,291
the best blueberry
muffins. Ever.
16
00:00:28,359 --> 00:00:29,492
Sounds good.
17
00:00:29,560 --> 00:00:30,593
Ah--
18
00:00:30,661 --> 00:00:32,528
I'll take two.
19
00:00:32,596 --> 00:00:33,329
Hi!
20
00:00:33,396 --> 00:00:34,696
Hi.
21
00:00:34,764 --> 00:00:37,732
Uh, uh...mystery birthday
bracelet guy, right?
22
00:00:37,800 --> 00:00:39,368
Kenzi.
Kenzi's...
23
00:00:39,436 --> 00:00:40,002
Uh, Nate.
24
00:00:40,070 --> 00:00:40,669
Nate.
25
00:00:40,736 --> 00:00:41,570
Nice to meet ya.
26
00:00:41,637 --> 00:00:43,339
Ryan.
Good to meet you.
27
00:00:43,406 --> 00:00:44,539
Both.
28
00:00:44,607 --> 00:00:45,907
Ahem--
29
00:00:47,444 --> 00:00:48,277
Hi.
30
00:00:49,644 --> 00:00:52,013
So, how was the, uh,
how was the trip?
31
00:00:52,081 --> 00:00:54,682
Cut too short,
so we gotta go back out.
32
00:00:54,749 --> 00:00:55,916
Okay--
33
00:00:55,985 --> 00:00:57,818
Bo: Hey, Ryan,
who are you talking to?
34
00:00:59,554 --> 00:01:00,154
Uh...
35
00:01:00,222 --> 00:01:00,955
Hi.
36
00:01:01,023 --> 00:01:01,822
Hi.
37
00:01:01,890 --> 00:01:03,224
Hey--
38
00:01:03,292 --> 00:01:05,425
I didn't think you guys were
gonna be back until tonight.
39
00:01:05,493 --> 00:01:06,393
Clearly.
40
00:01:06,461 --> 00:01:07,527
My last gig
fell through,
41
00:01:07,595 --> 00:01:09,196
so we figured
we might as well--
42
00:01:09,263 --> 00:01:10,163
Go get
some pastries.
43
00:01:10,231 --> 00:01:11,164
Pastries--
44
00:01:11,232 --> 00:01:12,399
See you all
in a few hours!
45
00:01:15,269 --> 00:01:16,569
Well,
that was awkward.
46
00:01:16,637 --> 00:01:18,705
Do you think I should
have asked them to join in?
47
00:01:18,772 --> 00:01:19,906
And awkward
just got creepy.
48
00:01:19,974 --> 00:01:21,541
No, 'cause that
could be really fun.
49
00:01:21,609 --> 00:01:24,176
Are you saying what we
did right now was not fun?
50
00:01:24,244 --> 00:01:24,978
Fun?
51
00:01:25,045 --> 00:01:25,645
No.
52
00:01:25,713 --> 00:01:26,345
No?
53
00:01:26,413 --> 00:01:27,079
Not fun.
54
00:01:27,147 --> 00:01:28,381
Not fun?
55
00:01:28,448 --> 00:01:33,553
Like...splendid...
astonishing... educational.
56
00:01:33,621 --> 00:01:35,287
Mmmhmm, well,
that just tells me
57
00:01:35,355 --> 00:01:37,723
that I still have
a lot to teach you.
58
00:01:37,790 --> 00:01:39,591
Mind-blowing--
Mind-blowing...
59
00:01:39,659 --> 00:01:43,662
?
60
00:01:43,730 --> 00:01:44,763
Hey, Tony--
61
00:01:44,831 --> 00:01:46,798
Hey, I can't talk,
I got a thing--
62
00:01:46,866 --> 00:02:11,821
?
63
00:02:11,889 --> 00:02:12,989
Are you for real?!
64
00:02:13,223 --> 00:02:14,357
Help me--
65
00:02:14,859 --> 00:02:17,160
Whoa-- Whoa, whoa,
whoa-- What the hell?
66
00:02:17,227 --> 00:02:18,327
Hey!
67
00:02:18,395 --> 00:02:19,663
Hey, hey--
68
00:02:19,897 --> 00:02:20,897
Okay...
69
00:02:21,699 --> 00:02:22,732
Tony--
70
00:02:23,868 --> 00:02:26,268
It's me...Cole.
71
00:02:31,407 --> 00:02:32,474
Cole?
72
00:02:32,542 --> 00:02:33,375
Yeah--
73
00:02:33,443 --> 00:02:35,711
What?
No way.
74
00:02:35,779 --> 00:02:36,912
Help--
75
00:02:36,980 --> 00:02:38,246
This is messed up.
76
00:02:40,050 --> 00:02:40,916
Please--
77
00:02:41,750 --> 00:02:45,687
?
78
00:02:47,890 --> 00:02:50,257
Life is hard when you
don't know who you are.
79
00:02:51,126 --> 00:02:53,260
It's harder when you
don't know what you are.
80
00:02:53,963 --> 00:02:55,630
My love carries
a death sentence.
81
00:02:56,865 --> 00:03:00,533
I was lost for years,
searching while hiding.
82
00:03:01,368 --> 00:03:04,571
Only to find that I belonged
to a world hidden from humans.
83
00:03:06,040 --> 00:03:07,641
I won't hide anymore.
84
00:03:07,709 --> 00:03:10,343
I will live
the life I choose.
85
00:03:11,251 --> 00:03:15,748
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com
uploaded 2 SubScene by ForzY
86
00:03:16,416 --> 00:03:18,050
Kenzi: Bo...?
87
00:03:18,118 --> 00:03:20,352
Are you done
playing doctor?
88
00:03:20,420 --> 00:03:22,421
Kenzi,
get over here!
89
00:03:22,489 --> 00:03:23,756
(squealing)
90
00:03:23,824 --> 00:03:25,524
Finally, a long
overdue reunion.
91
00:03:25,592 --> 00:03:27,126
I am so sorry
about earlier.
92
00:03:27,193 --> 00:03:29,095
I didn't realize
you guys were coming.
93
00:03:29,162 --> 00:03:30,629
I didn't know
you were either.
94
00:03:30,696 --> 00:03:31,730
Ha ha.
95
00:03:32,798 --> 00:03:34,232
So!
96
00:03:34,299 --> 00:03:36,868
The, uh, lovely
voicemail you left me?
97
00:03:36,936 --> 00:03:39,704
Lachlan's champion,
some evil thing coming for us?
98
00:03:39,772 --> 00:03:42,473
I'm sorry I was so distracted
before you left, but Lachlan
99
00:03:42,541 --> 00:03:44,809
had just dumped some
pretty heavy stuff on me.
100
00:03:44,877 --> 00:03:47,611
Do I need to go and
finally kick his Ash-y ass?
101
00:03:47,679 --> 00:03:50,614
Actually, I think he and
I are on the same side.
102
00:03:50,682 --> 00:03:55,019
I'm...sorry-- I thought
you just said that Lachlan,
103
00:03:55,086 --> 00:03:59,589
that massive a-hole...
is on our side.
104
00:03:59,658 --> 00:04:03,425
It's pretty confusing and
I will tell you all about it,
105
00:04:03,493 --> 00:04:07,096
but first, how was life
on the road with Nate?
106
00:04:09,266 --> 00:04:13,069
Just god-awful.
He's such a drag.
107
00:04:13,137 --> 00:04:15,138
I can't wait
to get to know him.
108
00:04:15,205 --> 00:04:16,405
Yep.
109
00:04:16,473 --> 00:04:18,640
What about you and
Mr. Orgasms before OJ?
110
00:04:18,708 --> 00:04:19,474
Ryan?
111
00:04:19,542 --> 00:04:20,341
Mmmhmm--
112
00:04:20,409 --> 00:04:22,410
He's, um...
113
00:04:23,312 --> 00:04:26,715
Well, he's, uh...uh--
114
00:04:26,783 --> 00:04:28,349
Oh, are you
blushing?!
115
00:04:28,417 --> 00:04:31,352
What in the world could possibly
make a succubus blush?
116
00:04:31,420 --> 00:04:33,354
I've got to get
to know him better.
117
00:04:33,422 --> 00:04:35,790
Why don't the four
of us go out for lunch?
118
00:04:35,857 --> 00:04:37,024
Like a double date?
119
00:04:37,092 --> 00:04:38,059
Yeah.
120
00:04:38,126 --> 00:04:39,359
Why not?
121
00:04:39,427 --> 00:04:41,862
Good food, good wine,
good conversation.
122
00:04:41,930 --> 00:04:44,364
Hm--
Just like grown ups.
123
00:04:44,432 --> 00:04:45,632
It'll be fun.
124
00:04:46,568 --> 00:04:47,401
Okay.
125
00:04:48,203 --> 00:04:49,136
I'll set it up!
126
00:04:49,204 --> 00:04:49,903
Uh!
127
00:04:51,538 --> 00:04:52,138
Hey.
128
00:04:52,206 --> 00:04:53,339
Easy--
129
00:04:53,407 --> 00:04:54,774
Hands where
I can see them.
130
00:04:55,576 --> 00:04:57,077
Hands, now.
131
00:04:57,144 --> 00:04:58,178
Okay...
132
00:05:01,916 --> 00:05:03,083
This little guy
right here?
133
00:05:03,150 --> 00:05:04,117
Yeah--
134
00:05:04,185 --> 00:05:05,284
Fits inside
a cell phone,
135
00:05:05,352 --> 00:05:06,952
can take out
an entire city block.
136
00:05:07,020 --> 00:05:08,353
Cool, huh?
137
00:05:08,722 --> 00:05:12,057
Well, there's nothing like
a guy who enjoys his work.
138
00:05:12,125 --> 00:05:13,192
Oh--
It--
139
00:05:15,161 --> 00:05:16,195
So!
140
00:05:16,596 --> 00:05:19,031
I was thinking we should
go out on a date.
141
00:05:19,099 --> 00:05:20,432
I was thinking
the same thing.
142
00:05:20,499 --> 00:05:21,466
Yeah?
143
00:05:21,534 --> 00:05:22,700
Yeah and a client
of mine,
144
00:05:22,768 --> 00:05:24,869
he's got this great
vine yard in Napa.
145
00:05:24,937 --> 00:05:26,170
I think
this weekend--
146
00:05:26,238 --> 00:05:28,272
Well, that does sound
tempting, but I was thinking
147
00:05:28,340 --> 00:05:30,307
more about going out
with Kenzi and Nate.
148
00:05:30,375 --> 00:05:31,308
Your roommate--
149
00:05:31,376 --> 00:05:32,009
Mmhmm--
150
00:05:32,077 --> 00:05:32,977
And her boyfriend.
151
00:05:33,045 --> 00:05:34,779
Well, don't
sound so excited.
152
00:05:34,847 --> 00:05:35,512
I--
153
00:05:36,148 --> 00:05:39,015
You're right.
Napa can wait.
154
00:05:39,083 --> 00:05:41,284
Well, good, because
this human is my best friend.
155
00:05:41,352 --> 00:05:42,619
Oh, your BFF!
156
00:05:42,686 --> 00:05:46,089
Well, then...
I really wanna meet her.
157
00:05:46,157 --> 00:05:47,023
Are you sure?
158
00:05:47,091 --> 00:05:48,792
Yes, it'll be fun.
159
00:05:48,860 --> 00:05:50,961
Think about it,
humans at lunch.
160
00:05:51,028 --> 00:05:53,463
Instead of humans
for lunch.
161
00:05:53,530 --> 00:05:54,964
Ah!
(laughing)
162
00:05:55,031 --> 00:05:56,732
I was kidding!
I was kidding--
163
00:05:56,800 --> 00:05:57,599
Are you sure?
164
00:05:57,667 --> 00:05:58,400
Sort of.
165
00:05:58,468 --> 00:05:59,835
(laughing)
166
00:06:02,239 --> 00:06:04,539
I keep telling you that
this bogus arrest
167
00:06:04,607 --> 00:06:05,741
is never
gonna hold up.
168
00:06:05,809 --> 00:06:07,777
And I keep telling you
to shut up.
169
00:06:07,844 --> 00:06:08,978
It was entrapment.
170
00:06:09,045 --> 00:06:11,079
Entrapment means that
you were persuaded.
171
00:06:11,147 --> 00:06:13,414
Nobody persuaded you
to con sixteen-year-olds
172
00:06:13,482 --> 00:06:14,849
into jacking cars.
173
00:06:14,917 --> 00:06:15,884
You can't
prove that.
174
00:06:15,951 --> 00:06:17,551
You have nothing
to hold me.
175
00:06:17,619 --> 00:06:18,820
Jack, are you
all right?
176
00:06:18,888 --> 00:06:20,021
Dyson:
Jack is under arrest.
177
00:06:20,089 --> 00:06:22,590
This is my son,
I need to talk with him.
178
00:06:22,658 --> 00:06:24,793
You can speak to him
after he's been processed.
179
00:06:24,860 --> 00:06:26,026
Dad, I'm innocent--
180
00:06:26,094 --> 00:06:27,895
I said, I wanted
to speak with my son.
181
00:06:27,962 --> 00:06:30,197
You'll want
to remove your hand!
182
00:06:30,265 --> 00:06:32,032
I need five minutes
alone with my son!
183
00:06:32,700 --> 00:06:33,667
Ah!
184
00:06:33,734 --> 00:06:35,435
How about a whole
night in a cell?
185
00:06:35,503 --> 00:06:36,536
Dyson!
186
00:06:37,672 --> 00:06:38,705
Let go--
187
00:06:40,208 --> 00:06:41,941
You have no idea,
188
00:06:42,009 --> 00:06:43,642
the trouble you just
bought yourself.
189
00:06:45,179 --> 00:06:46,112
Hale: Let's go.
190
00:06:53,253 --> 00:06:54,821
What the hell
are you thinking?
191
00:06:54,888 --> 00:06:56,689
What, like he's
not asking for it?
192
00:06:56,756 --> 00:06:58,624
His kid's running an
underage auto theft ring!
193
00:06:58,692 --> 00:07:00,992
So you take it out
on his old man?
194
00:07:01,060 --> 00:07:03,562
I'm tired of these people
thinking they're above the law.
195
00:07:03,630 --> 00:07:06,965
Look, you're tired
a lot lately, so--
196
00:07:07,033 --> 00:07:08,200
I'm fine.
197
00:07:10,002 --> 00:07:11,002
Good.
198
00:07:12,905 --> 00:07:15,206
Because another problem
just landed on our desks.
199
00:07:15,273 --> 00:07:17,174
Some old man died
of a heart attack.
200
00:07:17,242 --> 00:07:18,909
Yeah, and?
201
00:07:18,977 --> 00:07:21,212
And he had strange
wounds on his neck,
202
00:07:21,279 --> 00:07:22,780
and his dental
records match those
203
00:07:22,848 --> 00:07:24,682
of a 22 year old
backpacker.
204
00:07:24,750 --> 00:07:27,218
Now I'm thinking it's Fae,
but it's nothing I recognize,
205
00:07:27,285 --> 00:07:30,087
so I was gonna go down
to Trick, see if he knows.
206
00:07:30,155 --> 00:07:31,255
Good for you.
207
00:07:31,323 --> 00:07:32,323
You're not coming?
208
00:07:33,892 --> 00:07:35,592
Dyson, my office.
Now.
209
00:07:37,528 --> 00:07:38,695
Guess not.
210
00:07:41,733 --> 00:07:44,234
I'm sorry we didn't get
a chance to talk sooner.
211
00:07:44,301 --> 00:07:45,869
I'm just glad
we're talking now.
212
00:07:45,936 --> 00:07:47,371
In the coming days,
open communication
213
00:07:47,438 --> 00:07:49,272
is gonna become
increasingly important.
214
00:07:49,340 --> 00:07:51,641
We have to make sure that
we align our strategies--
215
00:07:53,244 --> 00:07:55,711
Uh, I was told that
you were down here.
216
00:07:55,779 --> 00:07:57,012
Am I interrupting?
217
00:07:57,080 --> 00:07:57,880
We're just chatting.
218
00:07:57,947 --> 00:07:59,014
Yeah.
219
00:07:59,616 --> 00:08:02,451
Something came across
my desk that smells Fae.
220
00:08:02,519 --> 00:08:05,421
Cole Masters, 22 year old
backpacker from London.
221
00:08:05,655 --> 00:08:07,423
He died this morning...
222
00:08:08,658 --> 00:08:09,925
looking like this.
223
00:08:12,528 --> 00:08:14,829
That is some
hard living for 22
224
00:08:14,897 --> 00:08:17,599
The wound could
indicate a Serket.
225
00:08:17,666 --> 00:08:19,834
But that's highly
unusual behaviour.
226
00:08:19,902 --> 00:08:21,168
How so?
227
00:08:21,236 --> 00:08:25,072
Serkets usually thrive
on giving life, healing--
228
00:08:25,140 --> 00:08:28,742
Uh, restoring vitality
and youthfulness.
229
00:08:28,810 --> 00:08:31,144
Killing goes against
everything they stand for.
230
00:08:33,047 --> 00:08:35,348
With all that's
been happening lately,
231
00:08:35,417 --> 00:08:37,818
it would be good to get
the specifics on this.
232
00:08:37,886 --> 00:08:38,752
Yeah.
233
00:08:39,854 --> 00:08:40,854
I can handle it.
234
00:08:42,424 --> 00:08:45,391
I think it would be best
if Bo handled this one.
235
00:08:49,797 --> 00:08:51,096
Whatever the
Blood King says.
236
00:08:52,599 --> 00:08:54,033
Here's all
we've got,
237
00:08:54,100 --> 00:08:55,768
including last
known address.
238
00:08:55,836 --> 00:08:57,570
Great.
I'm on it.
239
00:08:57,638 --> 00:09:02,674
?
240
00:09:02,742 --> 00:09:05,877
And I looked up that place
Ryan's taking us to for lunch,
241
00:09:05,945 --> 00:09:08,513
it used to be a
neighborhood bar and now
242
00:09:08,581 --> 00:09:10,882
you've gotta make reservations
three months in advance.
243
00:09:10,950 --> 00:09:13,785
The menu is insane
and the prices are ridic.
244
00:09:13,853 --> 00:09:15,219
He is paying,
right?
245
00:09:15,287 --> 00:09:17,287
I mean, since he
picked the place.
246
00:09:17,355 --> 00:09:18,923
Yes, I assume
he is paying.
247
00:09:18,990 --> 00:09:20,925
Good, because otherwise
Nate and I would have
248
00:09:20,992 --> 00:09:23,427
to share a side salad
and a glass of water.
249
00:09:23,495 --> 00:09:24,595
And I'm not a sharer.
250
00:09:28,099 --> 00:09:30,200
Now I know what teen
spirit smells like...
251
00:09:30,268 --> 00:09:31,701
We're friends
of Cole Masters'.
252
00:09:31,769 --> 00:09:33,202
Did you know him?
253
00:09:33,270 --> 00:09:36,573
Um...why don't
you talk to Tony?
254
00:09:38,141 --> 00:09:39,041
He's up there.
255
00:09:46,383 --> 00:09:47,350
Bo: Tony?
256
00:09:49,686 --> 00:09:50,919
Hey.
257
00:09:50,988 --> 00:09:51,920
How you doing?
258
00:09:53,090 --> 00:09:55,224
Man, I don't have
a clue.
259
00:09:55,292 --> 00:09:57,526
So, you were the
one who found Cole?
260
00:09:57,594 --> 00:09:59,928
Yeah, I didn't even
know that it was him.
261
00:09:59,997 --> 00:10:03,765
He was old, but he was
still young, you know?
262
00:10:03,833 --> 00:10:05,800
Were you guys close?
263
00:10:05,868 --> 00:10:08,403
Uh, we met
a while back--
264
00:10:08,471 --> 00:10:11,606
Yeah, um, we just kinda kept
running into each other.
265
00:10:11,673 --> 00:10:13,274
Like backpackers
always seem to, you know?
266
00:10:13,342 --> 00:10:14,709
Yeah.
267
00:10:14,776 --> 00:10:17,745
We were gonna meet here then,
uh, go on to Amsterdam.
268
00:10:17,813 --> 00:10:19,080
But Cole never showed.
269
00:10:19,148 --> 00:10:20,947
No, he did, he
showed on Sunday,
270
00:10:21,016 --> 00:10:23,384
with this chick that
he met in Costa Rica.
271
00:10:23,451 --> 00:10:24,551
Was she
his girlfriend?
272
00:10:24,619 --> 00:10:26,253
Girlfriend, no.
More like a leech,
273
00:10:26,321 --> 00:10:28,755
she was always trying
to hit him up for money.
274
00:10:28,823 --> 00:10:31,758
She's one of these girls who
says that she's authentic,
275
00:10:31,826 --> 00:10:33,560
but all she wanted
to do was party.
276
00:10:35,997 --> 00:10:37,397
Here, this is
her and Cole.
277
00:10:41,335 --> 00:10:43,169
Is she here?
Can we speak to her?
278
00:10:43,237 --> 00:10:44,370
She took off.
279
00:10:44,438 --> 00:10:46,672
You can talk to her
if you can find her.
280
00:10:46,740 --> 00:10:47,740
Okay, well--
281
00:10:49,209 --> 00:10:52,610
If you see her again,
you get her to call me, okay?
282
00:10:54,347 --> 00:10:55,947
She's not
gonna be back.
283
00:10:58,017 --> 00:10:59,217
She's in the wind.
284
00:10:59,285 --> 00:11:00,485
Like the rest
of them.
285
00:11:00,553 --> 00:11:01,686
What does that mean?
286
00:11:01,754 --> 00:11:03,422
Over the last month,
there've been three
287
00:11:03,489 --> 00:11:05,357
or four backpackers
who've checked in here,
288
00:11:05,425 --> 00:11:06,958
and then suddenly
disappeared.
289
00:11:07,026 --> 00:11:08,725
Yeah, but they're
backpackers, they travel--
290
00:11:08,793 --> 00:11:10,494
No, but they didn't
have the cash.
291
00:11:12,264 --> 00:11:15,266
I don't know...maybe
they just got homesick.
292
00:11:17,469 --> 00:11:20,171
You lose track of people
on the road, you know?
293
00:11:20,238 --> 00:11:21,572
Yeah, I'm sure
you do.
294
00:11:23,641 --> 00:11:26,242
Okay, thanks, Tony.
You take care, okay?
295
00:11:26,310 --> 00:11:27,110
Kenzi:
Thanks, man.
296
00:11:27,178 --> 00:11:28,344
Yeah...
297
00:11:28,412 --> 00:11:32,850
?
298
00:11:34,918 --> 00:11:38,688
Hale, turns out this thing with
Cole is not an isolated case.
299
00:11:38,754 --> 00:11:41,489
Sounds like some Fae has
a taste for young vagabonds.
300
00:11:43,248 --> 00:11:44,506
Well, that's too bad.
301
00:11:45,435 --> 00:11:47,769
Yeah, okay,
I'll talk to you later.
302
00:11:47,837 --> 00:11:49,205
What's too bad?
303
00:11:49,272 --> 00:11:51,607
Don't you dare tell me that
Ryan is cancelling lunch.
304
00:11:51,674 --> 00:11:53,041
No, it was Hale.
305
00:11:53,110 --> 00:11:55,377
He got a hit on
Delphine's credit card.
306
00:11:55,445 --> 00:11:58,114
Turns out she boarded a bus
last night for San Francisco.
307
00:11:58,181 --> 00:11:58,780
Hm--
308
00:11:58,848 --> 00:12:00,148
So, what can we do?
309
00:12:00,216 --> 00:12:03,318
Well...I guess I'll head
back to the hostel
310
00:12:03,385 --> 00:12:05,853
and see if I can turn
over any new leads.
311
00:12:05,921 --> 00:12:08,889
But, not until
after lunch, right?
312
00:12:08,957 --> 00:12:10,225
Because a girl's
gotta eat
313
00:12:10,292 --> 00:12:12,227
and it would just
be rude to cancel.
314
00:12:12,294 --> 00:12:13,794
Yes, after lunch.
315
00:12:13,862 --> 00:12:15,096
K, heading over
to Nate's.
316
00:12:15,164 --> 00:12:16,263
No snacking!
317
00:12:16,531 --> 00:12:18,098
Not on food anyway...
318
00:12:23,838 --> 00:12:25,005
Dyson--
319
00:12:25,940 --> 00:12:28,074
I got your suspension
papers on my desk.
320
00:12:28,143 --> 00:12:29,743
What the hell got
into you?
321
00:12:29,810 --> 00:12:31,077
The man grabbed me,
Garrity.
322
00:12:31,146 --> 00:12:33,078
Last I heard that's called
assaulting an officer.
323
00:12:33,147 --> 00:12:35,581
That man happens to play
golf with the Mayor and--
324
00:12:35,649 --> 00:12:36,782
So what?
A membership
325
00:12:36,850 --> 00:12:38,551
at a country club
and a low handicap
326
00:12:38,619 --> 00:12:39,952
make you
above the law?
327
00:12:40,020 --> 00:12:42,288
No, but it does give him
some very powerful friends,
328
00:12:42,356 --> 00:12:44,590
who decided to drop
the charges against his son.
329
00:12:44,658 --> 00:12:45,858
You gotta be
kidding me--
330
00:12:45,925 --> 00:12:47,426
Do I look like
I'm kidding?
331
00:12:47,494 --> 00:12:49,161
Thanks to you our six
month investigation
332
00:12:49,195 --> 00:12:51,329
of the car-jacking ring
is back to square one.
333
00:12:51,397 --> 00:12:52,564
That is
not my fault.
334
00:12:52,632 --> 00:12:54,399
You tell the Mayor
to grow some balls--
335
00:12:54,467 --> 00:12:55,867
Dyson--
336
00:12:55,934 --> 00:12:57,969
Next time I see him, I'll be
sure to pass that along.
337
00:12:58,037 --> 00:12:59,704
And tell him it
came from you.
338
00:12:59,772 --> 00:13:01,173
Don't bother,
I'll tell him myself.
339
00:13:01,240 --> 00:13:03,275
Like I said, suspended!
Pending a full investigation.
340
00:13:03,342 --> 00:13:04,375
Are we done?
341
00:13:04,442 --> 00:13:05,842
Use the time
to cool off.
342
00:13:07,612 --> 00:13:09,280
Look, our friends
are coming, okay?
343
00:13:09,347 --> 00:13:10,714
Just check your book.
344
00:13:10,782 --> 00:13:13,617
Ryan "something and Bo--
I'm sure it's right there.
345
00:13:13,685 --> 00:13:15,386
I'm sorry but
without a name,
346
00:13:15,453 --> 00:13:16,720
there's nothing
I can do.
347
00:13:17,322 --> 00:13:18,355
Uh, Kenzi--
348
00:13:18,990 --> 00:13:19,790
Hi!
349
00:13:19,857 --> 00:13:20,790
Hey!
350
00:13:20,857 --> 00:13:21,991
Hey, I'm sorry
we're late.
351
00:13:22,059 --> 00:13:23,193
Valets, you know,
they keep fighting
352
00:13:23,260 --> 00:13:24,827
over who gets
to park my car.
353
00:13:24,895 --> 00:13:25,928
What do you drive?
354
00:13:25,996 --> 00:13:27,863
Oh, depends on
the day of the week.
355
00:13:27,931 --> 00:13:29,065
Marissa, hi--
356
00:13:29,132 --> 00:13:31,367
Mr. Lambert, great
to see you again.
357
00:13:31,435 --> 00:13:33,403
These are some very
special friends of mine,
358
00:13:33,470 --> 00:13:35,104
Bo, Kenzi, Nate.
359
00:13:36,472 --> 00:13:37,673
Pleasure
to meet you.
360
00:13:39,676 --> 00:13:41,009
She's gorgeous.
361
00:13:42,512 --> 00:13:43,645
Thank you.
362
00:13:43,713 --> 00:13:48,252
?
363
00:13:50,320 --> 00:13:51,753
Your usual table?
364
00:13:51,821 --> 00:13:53,153
Lead the way.
365
00:13:53,222 --> 00:13:55,723
I hope you guys are ready
for a fantastic meal.
366
00:13:55,790 --> 00:13:56,557
Hm?
367
00:13:56,625 --> 00:13:57,991
Ah!
Can I just say
368
00:13:58,059 --> 00:13:59,159
your boyfriend
is awesome!
369
00:13:59,227 --> 00:14:00,827
I'm like one jewelry
case snap away
370
00:14:00,894 --> 00:14:02,128
from giggling
like Julia Roberts.
371
00:14:02,196 --> 00:14:03,496
I know, he's
pretty great, right?
372
00:14:04,164 --> 00:14:05,498
Kenzi: Hot damn,
373
00:14:05,566 --> 00:14:08,000
I'm gonna start
with the lobster...oh, wow...
374
00:14:08,068 --> 00:14:10,337
With the lobster puffs
and then I will have
375
00:14:10,404 --> 00:14:12,339
the lobster rolls and
please, please, please,
376
00:14:12,406 --> 00:14:13,540
let there be...
Yes!
377
00:14:13,608 --> 00:14:15,442
I will finish with
the lobster ice cream.
378
00:14:15,509 --> 00:14:16,642
Thank you.
379
00:14:16,710 --> 00:14:18,544
Actually, I took
the liberty of ordering
380
00:14:18,612 --> 00:14:20,146
for the entire
table already.
381
00:14:20,214 --> 00:14:21,247
You...what?
382
00:14:21,314 --> 00:14:22,414
Pre-ordered.
383
00:14:22,482 --> 00:14:23,983
The chef's a close
personal friend of mine.
384
00:14:24,051 --> 00:14:26,052
He's gonna take care
of us, don't worry.
385
00:14:26,120 --> 00:14:27,720
Besides, we'll be
so drunk by then,
386
00:14:27,788 --> 00:14:28,654
we'll barely notice.
387
00:14:28,722 --> 00:14:30,056
I like the way
you think.
388
00:14:30,124 --> 00:14:33,258
Marissa, we're gonna
need wine, and lots of it.
389
00:14:33,325 --> 00:14:36,461
Do you have the '49
Richebourg Grand Cru?
390
00:14:36,528 --> 00:14:37,796
Tell me yes.
391
00:14:37,864 --> 00:14:40,866
Oh, I'm so sorry,
we ran out.
392
00:14:40,933 --> 00:14:43,735
Ugh...you're breaking
my heart here, sweetie.
393
00:14:43,803 --> 00:14:46,838
I was there when it was
bottled, it is unbelievable.
394
00:14:46,906 --> 00:14:50,340
Okay, we'll take a bottle
of your best champagne
395
00:14:50,408 --> 00:14:51,842
and we'll order
the wine later.
396
00:14:55,781 --> 00:14:56,713
She's beautiful.
397
00:14:56,782 --> 00:14:57,514
She is.
398
00:14:57,582 --> 00:14:58,715
And she's one
of us.
399
00:14:58,784 --> 00:14:59,383
Really?
400
00:14:59,450 --> 00:15:00,084
Yeah.
401
00:15:00,152 --> 00:15:01,185
Oh...
402
00:15:01,419 --> 00:15:04,520
Uh, guys, I know it's,
um...kinda cheesy,
403
00:15:04,588 --> 00:15:06,322
but I would like
to propose a toast.
404
00:15:07,624 --> 00:15:11,761
Here's to new experiences
and new friends.
405
00:15:11,829 --> 00:15:12,561
Here, here--
406
00:15:12,629 --> 00:15:13,229
Cheers.
407
00:15:13,297 --> 00:15:14,264
Cheers.
408
00:15:14,331 --> 00:15:15,999
A toast with water--
409
00:15:16,066 --> 00:15:18,802
Nate, I am looking forward
to getting to know you.
410
00:15:18,869 --> 00:15:23,274
?
411
00:15:25,341 --> 00:15:26,508
So...um...
412
00:15:27,877 --> 00:15:29,544
It's a hundred,
right?
413
00:15:34,150 --> 00:15:35,184
That's right.
414
00:15:36,318 --> 00:15:37,651
You just relax.
415
00:15:37,719 --> 00:15:42,394
?
416
00:15:47,462 --> 00:15:53,766
(gasping)
417
00:15:53,835 --> 00:15:58,306
?
418
00:16:00,456 --> 00:16:03,260
So, by the time that I get back,
this guy is so drunk--
419
00:16:03,289 --> 00:16:04,389
He's so drunk--
420
00:16:04,457 --> 00:16:05,957
That he's passed
out on the stage.
421
00:16:06,025 --> 00:16:08,293
Yeah, Nate had to finish
his whole final set
422
00:16:08,361 --> 00:16:09,993
with him
just lying there.
423
00:16:10,995 --> 00:16:12,363
I don't get it--
424
00:16:12,431 --> 00:16:14,465
Why didn't you just call
security and have him removed?
425
00:16:14,533 --> 00:16:16,767
I don't know, babe,
why didn't we call security?
426
00:16:16,835 --> 00:16:18,168
Security, well, uh,
there's actually
427
00:16:18,236 --> 00:16:20,504
only fifteen people
there, so...
428
00:16:20,572 --> 00:16:22,673
Wait, this whole story
that you've been telling
429
00:16:22,741 --> 00:16:25,309
was about a gig
for fifteen people?
430
00:16:25,377 --> 00:16:27,144
Actually, for Cedar Rapids
on a Tuesday
431
00:16:27,212 --> 00:16:28,545
that is, like,
amazing.
432
00:16:28,612 --> 00:16:30,047
No, I don't
doubt that--
433
00:16:30,114 --> 00:16:31,882
Actually, how's this possibly
worth your time exactly?
434
00:16:31,950 --> 00:16:34,251
How much money could you
have possibly made on that?
435
00:16:34,319 --> 00:16:35,052
A $100 maybe--
436
00:16:35,119 --> 00:16:35,685
Ryan--
437
00:16:35,753 --> 00:16:36,720
Yeah?
438
00:16:36,787 --> 00:16:37,554
Fifty-five.
439
00:16:37,621 --> 00:16:38,755
Fifty-five.
440
00:16:38,823 --> 00:16:41,258
Hey, Richie Rich,
it's not about the money.
441
00:16:41,326 --> 00:16:43,092
No, Nate is doing
what he loves.
442
00:16:43,160 --> 00:16:44,793
Totally!
That-that's great!
443
00:16:44,862 --> 00:16:47,129
But, I-- Listen,
I have no doubt
444
00:16:47,197 --> 00:16:49,165
that you'll be successful
at it one day.
445
00:16:49,233 --> 00:16:51,467
I think it's pretty fair
to say that Ryan's
446
00:16:51,534 --> 00:16:53,970
a little out of touch
with the indie music scene.
447
00:16:54,037 --> 00:16:55,204
Was I being
a jerk?
448
00:16:55,272 --> 00:16:56,505
Yes, you're being
a jerk.
449
00:16:56,573 --> 00:16:58,306
I'm sorry. I didn't
mean anything by it.
450
00:16:58,374 --> 00:16:59,841
No worries, man,
you should come out
451
00:16:59,909 --> 00:17:01,509
to one of my shows
some time.
452
00:17:01,577 --> 00:17:02,777
Absolutely--
Oh!
453
00:17:02,845 --> 00:17:03,745
Bo: Food, great!
454
00:17:03,812 --> 00:17:05,113
Ryan: Great!
455
00:17:05,181 --> 00:17:06,414
Okay, so the ritual
with these things,
456
00:17:06,482 --> 00:17:08,416
put them all in
your mouth at once
457
00:17:08,484 --> 00:17:10,752
and let the flavors
overwhelm you.
458
00:17:11,620 --> 00:17:13,054
Is this skunk?
459
00:17:13,122 --> 00:17:14,922
Oh, just wait
'til you try it.
460
00:17:14,990 --> 00:17:16,156
Go, go, go!
461
00:17:22,430 --> 00:17:24,365
Okay, so?
Thoughts?
462
00:17:26,634 --> 00:17:27,935
Um--
463
00:17:28,003 --> 00:17:30,170
It tastes like something
crawled in the food and died.
464
00:17:30,238 --> 00:17:32,439
That's because it did!
It's tripe!
465
00:17:33,841 --> 00:17:35,174
Cow stomach lining!
466
00:17:35,242 --> 00:17:36,610
Stomach lining?
467
00:17:36,878 --> 00:17:39,245
I thought I'd challenge
your taste buds a little bit.
468
00:17:39,313 --> 00:17:41,180
I will tell you what's
been a challenge.
469
00:17:41,248 --> 00:17:41,948
Kenzi--
470
00:17:42,016 --> 00:17:43,517
(phone ringing)
471
00:17:43,584 --> 00:17:44,984
Oh, hey, Tony--
472
00:17:45,486 --> 00:17:46,652
Wait, slow down--
473
00:17:47,353 --> 00:17:48,487
I'll be right over.
474
00:17:48,555 --> 00:17:50,456
Guys, I'm sorry,
I have to go,
475
00:17:50,524 --> 00:17:52,991
but I just got a lead
on a big case--
476
00:17:53,059 --> 00:17:55,260
I don't wanna break up
the party, stay, have fun
477
00:17:55,328 --> 00:17:56,762
and get to know
each other.
478
00:17:56,830 --> 00:17:58,330
No, actually, we're
about done here--
479
00:17:58,398 --> 00:18:00,132
No, Kenzi, please,
please just stay.
480
00:18:00,366 --> 00:18:01,600
Ryan: Just--
481
00:18:01,835 --> 00:18:04,001
Talk to Marrisa, she'll
bring the car around front.
482
00:18:04,069 --> 00:18:05,403
I'll be there
in a moment.
483
00:18:05,471 --> 00:18:06,070
Okay--
484
00:18:06,138 --> 00:18:06,971
Thanks--
485
00:18:08,407 --> 00:18:11,275
Look, I know this was
absolutely no fun for you guys,
486
00:18:11,343 --> 00:18:13,344
and I'm sorry.
It is totally my fault.
487
00:18:13,412 --> 00:18:15,680
I never should have
ordered the food for you,
488
00:18:15,748 --> 00:18:17,882
never should have chosen such
a pretentious restaurant.
489
00:18:17,950 --> 00:18:20,050
I was just trying
to impress you guys.
490
00:18:20,117 --> 00:18:21,718
And make Bo happy.
491
00:18:22,587 --> 00:18:25,756
So, please do me
a favour, stay.
492
00:18:27,058 --> 00:18:29,460
Order a few drinks,
maybe something to eat.
493
00:18:29,527 --> 00:18:31,328
Lobster rolls,
thank you.
494
00:18:31,395 --> 00:18:32,763
Lobster, yes--
495
00:18:34,265 --> 00:18:35,965
And, I have a
surprise for you.
496
00:18:37,067 --> 00:18:39,335
I've arranged for a friend
of mine to drop by,
497
00:18:39,402 --> 00:18:40,436
she's an agent.
498
00:18:40,504 --> 00:18:41,938
She can open
some doors for ya.
499
00:18:44,274 --> 00:18:45,908
What do you think?
500
00:18:45,976 --> 00:18:49,879
Uh, are you kidding me?
That would be awesome.
501
00:18:49,947 --> 00:18:50,979
Ryan: Great!
502
00:18:51,046 --> 00:18:52,013
Anything for
friend's of Bo's.
503
00:18:52,081 --> 00:18:52,948
Enjoy.
504
00:18:55,952 --> 00:18:57,218
Can you believe this?
505
00:18:57,286 --> 00:18:59,153
A face to face meeting
with an actual agent?
506
00:18:59,221 --> 00:19:00,188
That's incredible.
507
00:19:00,255 --> 00:19:01,022
Yeah.
508
00:19:01,090 --> 00:19:02,591
Yeah, incredible.
509
00:19:02,658 --> 00:19:07,260
?
510
00:19:07,328 --> 00:19:08,762
What are we
doing here exactly?
511
00:19:08,830 --> 00:19:10,931
I'm here for a case,
you can wait outside
512
00:19:10,999 --> 00:19:12,366
if you don't like it.
513
00:19:12,433 --> 00:19:14,902
No, no, no, it's fine. I'm
dying to watch you work.
514
00:19:14,970 --> 00:19:15,836
Come on--
515
00:19:17,806 --> 00:19:18,839
Hey--
516
00:19:18,907 --> 00:19:20,173
Hi, thank you
for coming back.
517
00:19:20,241 --> 00:19:21,274
Where is she?
518
00:19:21,342 --> 00:19:23,209
You just passed
her on the way in.
519
00:19:31,284 --> 00:19:32,151
Delphine--
520
00:19:34,021 --> 00:19:35,221
Delphine, wait!
521
00:19:36,757 --> 00:19:38,157
Oh, we're
running now.
522
00:19:39,358 --> 00:19:43,398
?
523
00:19:46,465 --> 00:19:48,600
Who are you?! What do
you want from me?!
524
00:19:48,668 --> 00:19:50,135
Relax, okay?
525
00:19:50,202 --> 00:19:52,170
We're not gonna hurt you,
we just have a few questions.
526
00:19:58,143 --> 00:19:59,010
Better?
527
00:20:00,478 --> 00:20:01,445
Yeah.
528
00:20:01,847 --> 00:20:02,980
That's amazing.
529
00:20:05,150 --> 00:20:06,717
Who are you guys?
530
00:20:06,785 --> 00:20:08,152
We're friends
of Cole's.
531
00:20:08,219 --> 00:20:10,487
We're just trying to figure
out what happened to him.
532
00:20:10,555 --> 00:20:12,088
I'm so sorry--
533
00:20:13,157 --> 00:20:14,758
This is all my fault.
534
00:20:15,726 --> 00:20:18,161
I just-- I wanted
to go see
535
00:20:18,228 --> 00:20:20,931
the Brandenburg Gate,
in Berlin, you know?
536
00:20:20,998 --> 00:20:22,532
But we didn't have
enough money.
537
00:20:22,600 --> 00:20:25,035
And then we heard about
this place where some
538
00:20:25,102 --> 00:20:26,602
of the other backpackers
were going.
539
00:20:26,670 --> 00:20:27,670
What kind
of place?
540
00:20:27,737 --> 00:20:28,938
A clinic.
541
00:20:29,005 --> 00:20:32,507
They do medical testing
in exchange for cash.
542
00:20:32,576 --> 00:20:34,309
Cole thought
it wasn't safe.
543
00:20:35,779 --> 00:20:37,412
But, I kept
pushing him.
544
00:20:39,015 --> 00:20:41,650
I swear, I had no idea
that anything would happen.
545
00:20:41,718 --> 00:20:43,718
And then...
546
00:20:43,786 --> 00:20:44,986
Then he died.
547
00:20:45,054 --> 00:20:46,654
Why didn't you
just call the police?
548
00:20:49,958 --> 00:20:51,292
I got scared.
549
00:20:51,893 --> 00:20:55,396
I figured if I left, I could
put this all behind me.
550
00:20:55,464 --> 00:20:56,597
But I couldn't.
551
00:20:57,699 --> 00:20:59,967
I had to come back
and warn everybody.
552
00:21:00,034 --> 00:21:01,735
Where is this clinic?
553
00:21:01,803 --> 00:21:06,208
?
554
00:21:08,275 --> 00:21:10,076
Do you think this
is edible?
555
00:21:10,144 --> 00:21:11,611
Probably.
556
00:21:11,678 --> 00:21:14,814
You know, I'm definitely feeling
better about our man Ryan now.
557
00:21:14,881 --> 00:21:16,216
Here, have some
cheesecake.
558
00:21:16,283 --> 00:21:17,117
Ugh--
559
00:21:18,018 --> 00:21:19,486
Is this agent coming?
560
00:21:19,553 --> 00:21:21,553
Well, why would Ryan
lie about that?
561
00:21:21,621 --> 00:21:24,389
I don't know, because he
likes messing with people?
562
00:21:24,457 --> 00:21:26,925
He got us to eat cow
from the inside out!
563
00:21:26,993 --> 00:21:28,793
His loss, because
we just racked up
564
00:21:28,861 --> 00:21:30,496
a grand
on his credit card.
565
00:21:30,563 --> 00:21:32,297
Seriously, you gotta
try some of this--
566
00:21:32,365 --> 00:21:33,832
But I'm so full.
567
00:21:33,899 --> 00:21:35,367
Oh, just one
little bite...
568
00:21:36,436 --> 00:21:37,301
Right?
569
00:21:39,304 --> 00:21:40,271
Kenzi:
Mmmmm--
570
00:21:40,839 --> 00:21:43,907
Oh my God, can we get,
like, six more of those to go?
571
00:21:43,975 --> 00:21:45,276
Well, hello.
572
00:21:46,278 --> 00:21:49,180
You must be Ryan's
incredibly talented friend.
573
00:21:49,248 --> 00:21:53,354
?
574
00:21:57,421 --> 00:21:59,789
This is where the backpackers
are coming for quick cash?
575
00:21:59,857 --> 00:22:01,491
Not exactly like
I pictured it.
576
00:22:02,426 --> 00:22:04,561
Have fun in St. Barts,
we'll see you again
577
00:22:04,629 --> 00:22:05,728
in a couple
of weeks.
578
00:22:06,897 --> 00:22:08,598
Hello.
Can I help you?
579
00:22:08,666 --> 00:22:09,398
Yes, hi--
580
00:22:09,466 --> 00:22:10,732
Hi!
581
00:22:10,800 --> 00:22:12,834
We're new to the neighborhood
and we saw your sign.
582
00:22:12,902 --> 00:22:14,603
So nice of you
to stop by.
583
00:22:14,671 --> 00:22:17,573
Well, you know you can never
be too rich, or too pretty.
584
00:22:17,641 --> 00:22:18,240
Right, sugarplum?
585
00:22:18,308 --> 00:22:19,375
Yeah...yes--
586
00:22:19,442 --> 00:22:21,210
Uh, is this some
kind of spa?
587
00:22:21,278 --> 00:22:23,379
Well, actually, we like
to think of ourselves
588
00:22:23,446 --> 00:22:25,180
more as a
rejuvenation clinic.
589
00:22:25,247 --> 00:22:27,948
A place where people can go to
feel good about themselves.
590
00:22:28,016 --> 00:22:29,584
What kind of treatments
do you offer?
591
00:22:29,652 --> 00:22:32,053
A wide variety, but
our most popular by far
592
00:22:32,120 --> 00:22:34,289
is our one of a kind
anti-aging treatment.
593
00:22:34,356 --> 00:22:35,590
Oh...anti-aging.
594
00:22:35,658 --> 00:22:37,758
Well, I would like
to hear more about that.
595
00:22:37,826 --> 00:22:39,561
That's right, gotta
keep her looking young.
596
00:22:39,628 --> 00:22:40,662
SLAP!
597
00:22:41,063 --> 00:22:44,498
Well, it's an old,
old, old family recipe.
598
00:22:44,566 --> 00:22:46,300
Guaranteed to add
years to your life.
599
00:22:46,367 --> 00:22:47,634
Well, what's in it?
600
00:22:47,703 --> 00:22:48,903
See, I'm only asking
601
00:22:48,970 --> 00:22:50,604
because I'm concerned
about medical testing.
602
00:22:50,672 --> 00:22:52,539
Is it tested on animals,
or humans?
603
00:22:52,607 --> 00:22:53,440
No.
604
00:22:53,508 --> 00:22:54,541
No, nothing
like that.
605
00:22:54,609 --> 00:22:55,743
Well, where does it
come from?
606
00:22:55,811 --> 00:22:56,944
Is it all natural?
607
00:22:57,012 --> 00:22:58,644
The best thing
would be to call back
608
00:22:58,713 --> 00:22:59,779
and make
an appointment.
609
00:22:59,847 --> 00:23:01,047
Well, actually,
I'm free right now.
610
00:23:01,115 --> 00:23:02,582
Unfortunately, we're
booked up for weeks.
611
00:23:04,118 --> 00:23:05,118
I see.
612
00:23:05,753 --> 00:23:09,288
Well, um, thank you
for your time.
613
00:23:09,356 --> 00:23:13,867
?
614
00:23:21,935 --> 00:23:23,501
You'll never guess
who just came in.
615
00:23:24,838 --> 00:23:26,338
Ryan Lambert.
616
00:23:26,405 --> 00:23:28,941
And I think he had that
unaligned succubus with him.
617
00:23:29,008 --> 00:23:30,341
Well, what did
they want?
618
00:23:30,408 --> 00:23:32,076
What do you
think they wanted?
619
00:23:32,144 --> 00:23:33,978
They were asking questions
about the treatment.
620
00:23:34,046 --> 00:23:36,147
All because you let that
little backpacker escape.
621
00:23:37,282 --> 00:23:38,649
I'm sorry, Hessa--
622
00:23:38,717 --> 00:23:40,084
It's too late
for that now.
623
00:23:40,152 --> 00:23:41,285
I sent them away,
624
00:23:41,353 --> 00:23:43,320
but I guarantee you
they will come back.
625
00:23:43,388 --> 00:23:46,357
And when they do,
you need to be ready.
626
00:23:46,424 --> 00:23:51,229
?
627
00:23:53,511 --> 00:23:56,147
I'd be willing to bet that
I've made the careers
628
00:23:56,215 --> 00:23:57,849
of half the people
on your iPod.
629
00:23:57,916 --> 00:23:59,450
That's amazing.
630
00:23:59,517 --> 00:24:00,084
Yeah.
631
00:24:00,152 --> 00:24:01,452
That's amazing.
632
00:24:02,221 --> 00:24:04,655
First thing we need to
do is raise your profile.
633
00:24:04,723 --> 00:24:05,989
Appearances,
mash-ups--
634
00:24:06,057 --> 00:24:08,058
Get that cute little
face of yours
635
00:24:08,126 --> 00:24:09,960
out there for the
whole world to see.
636
00:24:10,027 --> 00:24:11,294
(laughing)
637
00:24:11,362 --> 00:24:12,863
We can work out
the details later.
638
00:24:14,065 --> 00:24:16,399
But you have
to want this.
639
00:24:16,467 --> 00:24:17,934
Ryan: I do.
Totally.
640
00:24:18,002 --> 00:24:21,071
I've waited my whole life
for an opportunity like this.
641
00:24:21,139 --> 00:24:22,472
Perfect.
642
00:24:22,539 --> 00:24:24,874
Then we can go to my office
and sign the paperwork.
643
00:24:24,941 --> 00:24:25,975
Whoa, whoa,
whoa, wait--
644
00:24:26,042 --> 00:24:27,644
Uh, Kenz,
what's wrong?
645
00:24:27,711 --> 00:24:28,678
Um...
646
00:24:29,513 --> 00:24:32,715
You know, don't you
want to hear him play,
647
00:24:32,783 --> 00:24:35,551
so you can really appreciate
the awesomeness of his talent?
648
00:24:35,619 --> 00:24:37,887
Oh, honey, I can
tell he's talented
649
00:24:37,954 --> 00:24:39,588
just by looking
at him.
650
00:24:39,656 --> 00:24:43,158
Yes, but he
is incredible live.
651
00:24:43,225 --> 00:24:45,093
Oh, isn't she
so cute.
652
00:24:45,161 --> 00:24:46,928
She just wants
what's best for you.
653
00:24:49,766 --> 00:24:50,865
Fine.
654
00:24:50,933 --> 00:24:52,233
Go fetch your guitar.
655
00:24:52,302 --> 00:24:54,702
But be in my office
in an hour, don't be late.
656
00:24:54,770 --> 00:24:55,603
Done.
657
00:24:56,772 --> 00:24:58,105
Stay with me.
658
00:24:58,173 --> 00:25:01,175
I feel like a martini
and I hate to drink alone.
659
00:25:03,278 --> 00:25:04,111
Sure.
660
00:25:04,179 --> 00:25:05,813
Who can say no
to that?
661
00:25:05,880 --> 00:25:07,014
Kenz,
I'll catch you later?
662
00:25:07,081 --> 00:25:07,948
Okay.
663
00:25:11,251 --> 00:25:12,251
Well, that was fun.
664
00:25:12,320 --> 00:25:13,820
Like hell--
665
00:25:13,887 --> 00:25:16,589
That is my boyfriend
and you can't have him.
666
00:25:16,657 --> 00:25:18,257
Oh, wow,
such fierceness.
667
00:25:18,326 --> 00:25:20,427
I have chills.
668
00:25:20,494 --> 00:25:22,094
But I'm afraid you're
mistaken, sweetheart.
669
00:25:22,162 --> 00:25:24,431
Didn't you just see
him run out of here
670
00:25:24,498 --> 00:25:25,832
all pink-cheeked
and excited?
671
00:25:25,899 --> 00:25:27,866
It seems to me he's
already said yes.
672
00:25:27,934 --> 00:25:30,836
Oh, no, that wasn't a yes.
That was a confused maybe.
673
00:25:30,903 --> 00:25:32,137
We'll see.
674
00:25:32,205 --> 00:25:34,440
I don't think he's going
to let a contract
675
00:25:34,507 --> 00:25:37,242
get in the way of what
his heart desires most.
676
00:25:42,181 --> 00:25:44,081
Oh, I'm sorry,
buttercup.
677
00:25:44,149 --> 00:25:46,016
But that's just the way
our world works,
678
00:25:46,084 --> 00:25:46,917
you know that.
679
00:25:48,520 --> 00:25:51,021
I get what I want
and you...
680
00:25:52,424 --> 00:25:54,058
get left behind.
681
00:25:54,125 --> 00:25:58,403
?
682
00:26:06,471 --> 00:26:09,172
Well-- so much
for the clinic, huh?
683
00:26:10,174 --> 00:26:13,410
You know, if we hurry we can
make it to Napa by morning.
684
00:26:13,478 --> 00:26:15,244
Have you ever
seen the sun rise,
685
00:26:15,311 --> 00:26:17,680
from a balloon
over the Napa Valley?
686
00:26:17,748 --> 00:26:18,981
It is gorgeous.
687
00:26:19,048 --> 00:26:21,250
Hessa was lying to us.
She's hiding something.
688
00:26:21,317 --> 00:26:23,452
Maybe. What are you
gonna do about it?
689
00:26:23,520 --> 00:26:26,422
I'm gonna go back in and take
one more look around, okay?
690
00:26:26,490 --> 00:26:28,924
Just five minutes and then
we will do something fun.
691
00:26:28,992 --> 00:26:29,625
I promise.
692
00:26:29,693 --> 00:26:30,092
Really?
693
00:26:30,159 --> 00:26:30,558
Mmhmm--
694
00:26:30,626 --> 00:26:31,025
Promise?
695
00:26:31,093 --> 00:26:31,626
Mmhmm--
696
00:26:31,694 --> 00:26:34,796
(phone ringing)
697
00:26:34,864 --> 00:26:35,730
Sorry--
698
00:26:36,665 --> 00:26:37,832
I'm waiting
for this call--
699
00:26:37,900 --> 00:26:39,100
Five minutes--
700
00:26:39,167 --> 00:26:41,469
Take five, only five
or I am leaving without you!
701
00:26:42,204 --> 00:26:44,071
Mr. Odinga,
how can I be of service?
702
00:26:48,743 --> 00:26:49,576
Hale: Sir!
703
00:26:51,880 --> 00:26:53,013
You got a minute?
704
00:26:53,080 --> 00:26:54,114
What's up, Hale?
705
00:26:54,181 --> 00:26:56,383
Look...I know
Dyson can be
706
00:26:56,451 --> 00:26:59,352
a pain in the ass sometimes,
but he's a good cop.
707
00:26:59,421 --> 00:27:00,421
Is he?
708
00:27:00,488 --> 00:27:01,522
Seems to me,
he's got issues.
709
00:27:02,489 --> 00:27:04,156
He's had
a tough time lately.
710
00:27:04,224 --> 00:27:05,558
Well, we all
got problems.
711
00:27:05,626 --> 00:27:08,193
Doesn't mean we can take
them out on anyone we want.
712
00:27:08,829 --> 00:27:11,397
I know, but,
Sir, Dyson and I,
713
00:27:11,465 --> 00:27:12,665
we work
well together.
714
00:27:12,733 --> 00:27:14,867
We have the best arrest
record in the division,
715
00:27:14,935 --> 00:27:16,302
can't you cut
him some slack?
716
00:27:16,369 --> 00:27:18,304
I'll keep him in
line from now on.
717
00:27:18,371 --> 00:27:19,671
Seriously, you're
gonna put your badge
718
00:27:19,739 --> 00:27:21,139
on the line
for this joker?
719
00:27:21,206 --> 00:27:23,975
'Cause next time he screws up,
it's gonna be on you.
720
00:27:24,043 --> 00:27:25,877
And I'm not gonna be
able to protect you.
721
00:27:26,846 --> 00:27:27,979
I'm aware of that.
722
00:27:29,515 --> 00:27:31,583
Alright, suit yourself.
723
00:27:31,651 --> 00:27:33,485
I'll recommend
Dyson be reinstated.
724
00:27:34,986 --> 00:27:36,687
Hope you know what
you're doing, Detective.
725
00:27:36,755 --> 00:27:41,166
?
726
00:28:25,234 --> 00:28:27,001
Any chance for
a walk-in appointment?
727
00:28:27,068 --> 00:28:31,172
?
728
00:28:32,240 --> 00:28:34,375
Then tell me what the
hell's going on here.
729
00:28:39,180 --> 00:28:40,414
Told you she'd
be back.
730
00:28:41,549 --> 00:28:42,549
Yes.
731
00:28:43,450 --> 00:28:46,019
Well, don't just stand
there, prep the table.
732
00:28:46,086 --> 00:28:47,853
We've got ourselves
a new donor.
733
00:28:47,921 --> 00:28:51,324
?
734
00:28:58,015 --> 00:28:59,114
Hessa:
Don't bother.
735
00:28:59,182 --> 00:29:01,650
I made sure they
were extra tight.
736
00:29:01,717 --> 00:29:04,352
So, classy operation
you've got going on here.
737
00:29:04,754 --> 00:29:06,855
Let me guess,
you're both Serkets?
738
00:29:06,923 --> 00:29:08,757
How well informed
of you.
739
00:29:08,825 --> 00:29:11,026
I have to say it's a pretty
shaky interpretation
740
00:29:11,094 --> 00:29:12,761
of giving life.
741
00:29:12,829 --> 00:29:14,763
Of course we give life.
742
00:29:14,830 --> 00:29:16,730
To those who pay.
743
00:29:16,799 --> 00:29:18,833
The rest, well...
744
00:29:18,901 --> 00:29:20,467
they serve
a different purpose.
745
00:29:20,535 --> 00:29:22,036
Supply
for your demand?
746
00:29:23,738 --> 00:29:25,273
Are you on board
with this?
747
00:29:25,340 --> 00:29:27,074
Killing innocent kids
so that trophy wives
748
00:29:27,142 --> 00:29:28,676
can fit their
bikinis better?
749
00:29:28,743 --> 00:29:29,877
It wasn't always
like this.
750
00:29:30,812 --> 00:29:32,012
We used to just--
751
00:29:32,446 --> 00:29:34,047
Take a few years
at a time.
752
00:29:34,115 --> 00:29:35,115
Shut up, Lana!
753
00:29:36,583 --> 00:29:39,686
My poor sister...
so soft-hearted.
754
00:29:41,289 --> 00:29:42,422
Take care of her.
755
00:29:42,489 --> 00:29:43,423
But she's Fae.
756
00:29:43,490 --> 00:29:44,958
Just do it.
757
00:29:45,026 --> 00:29:49,199
?
758
00:29:53,266 --> 00:29:55,935
Lana...you don't
want to do this.
759
00:29:56,002 --> 00:29:59,671
?
760
00:29:59,739 --> 00:30:01,740
Lana, let's just
talk about this, okay--
761
00:30:01,808 --> 00:30:02,774
Ah!
762
00:30:02,842 --> 00:30:06,978
?
763
00:30:07,046 --> 00:30:08,179
There's gotta
be something
764
00:30:08,247 --> 00:30:11,216
you'll take in his place,
perfume? Tequila?
765
00:30:12,417 --> 00:30:14,719
My cousin just obtained
a truckload of "Spanks"
766
00:30:14,786 --> 00:30:16,988
at a very, very
good price.
767
00:30:17,056 --> 00:30:21,091
Are you done trying to postpone
the inevitable, little girl?
768
00:30:21,159 --> 00:30:23,093
You as the leader
of the Dark Fae,
769
00:30:23,161 --> 00:30:26,063
you could have anybody,
why does it have to be Nate?
770
00:30:26,130 --> 00:30:27,764
I see something
in him.
771
00:30:29,033 --> 00:30:31,068
Besides, I think he
could be really great
772
00:30:31,135 --> 00:30:32,802
if his little groupie
girlfriend would stop
773
00:30:32,871 --> 00:30:34,771
trying to shackle him
to the human world.
774
00:30:34,839 --> 00:30:37,673
Give me a break, you're
just trying to mess with me.
775
00:30:37,741 --> 00:30:39,976
I admit, that's an
amusing side benefit.
776
00:30:40,277 --> 00:30:42,544
Especially given
your relationship
777
00:30:42,612 --> 00:30:44,347
with my favorite
succubus.
778
00:30:44,414 --> 00:30:47,183
Bo has nothing
to do with this.
779
00:30:47,251 --> 00:30:49,785
This is about me
and Nate.
780
00:30:49,853 --> 00:30:51,987
And I intend to
get him out of this.
781
00:30:53,289 --> 00:30:54,522
Name your price.
782
00:30:54,590 --> 00:30:55,690
(laughing)
783
00:30:55,758 --> 00:30:57,458
Darling, you
can't afford me.
784
00:30:57,526 --> 00:30:59,227
Whatever it takes,
it's worth it.
785
00:31:02,164 --> 00:31:03,531
Anything I want.
786
00:31:04,300 --> 00:31:05,333
Absolutely.
787
00:31:06,535 --> 00:31:08,302
Except, you know,
can we please stay away
788
00:31:08,370 --> 00:31:09,803
from the whole
first born area?
789
00:31:09,871 --> 00:31:12,306
'Cause I really don't think
I want to go through
790
00:31:12,374 --> 00:31:14,375
with the screaming
and the--
791
00:31:14,776 --> 00:31:15,776
you know...
792
00:31:16,011 --> 00:31:17,011
How 'bout this?
793
00:31:18,280 --> 00:31:19,213
You'll owe me.
794
00:31:21,082 --> 00:31:21,949
Owe you.
795
00:31:22,750 --> 00:31:23,616
Owe me.
796
00:31:25,052 --> 00:31:29,422
One favor, collectible
at my discretion.
797
00:31:29,489 --> 00:31:31,857
Whatever I want,
no questions asked.
798
00:31:35,162 --> 00:31:37,997
Either that, or I'll just go
meet with Nate right now.
799
00:31:38,065 --> 00:31:41,400
And believe me, I intend
to take full advantage
800
00:31:41,467 --> 00:31:43,868
of the client-agency
relationship.
801
00:31:45,771 --> 00:31:47,105
Fine. Deal.
802
00:31:48,707 --> 00:31:50,943
Wonderful!
I guess I'll be going.
803
00:31:52,711 --> 00:31:56,080
I leave it to you to
tell him that he wasn't
804
00:31:56,148 --> 00:31:57,748
good enough
for the big time.
805
00:32:01,653 --> 00:32:02,653
Enjoy that.
806
00:32:03,355 --> 00:32:07,367
?
807
00:32:17,435 --> 00:32:20,370
(gurgling)
808
00:32:20,438 --> 00:32:21,537
That's it...
809
00:32:21,605 --> 00:32:25,843
?
810
00:32:27,910 --> 00:32:29,911
I made this myself.
811
00:32:29,980 --> 00:32:33,548
It emits a sonic pulse that
totally fries the brain
812
00:32:33,616 --> 00:32:36,986
of its intended victim.
But it's quick and painless.
813
00:32:37,053 --> 00:32:38,587
At least
I think it is,
814
00:32:38,654 --> 00:32:40,722
I haven't really had
a chance to test it.
815
00:32:40,790 --> 00:32:41,623
Yet.
816
00:32:43,593 --> 00:32:44,626
Let her go.
817
00:32:47,563 --> 00:32:49,297
That was
a wise choice.
818
00:32:51,100 --> 00:32:52,233
You all right?
819
00:32:52,301 --> 00:32:53,635
Yeah, I'm good--
820
00:32:55,938 --> 00:32:57,238
Give it back.
821
00:32:57,306 --> 00:33:00,207
No-- No, no, no.
Them first.
822
00:33:01,510 --> 00:33:03,878
What? Uh--
Hey--
823
00:33:04,546 --> 00:33:06,279
You look amazing
and all, in fact,
824
00:33:06,347 --> 00:33:08,115
I'm finding out that
I'm curiously attracted
825
00:33:08,182 --> 00:33:10,518
to older women right
now, but come on--
826
00:33:10,585 --> 00:33:12,019
What, what, 'cause
they're human?
827
00:33:12,086 --> 00:33:14,588
Is that-- Give them
their years back now!
828
00:33:14,656 --> 00:33:16,255
I don't think so.
829
00:33:16,323 --> 00:33:19,526
You know, I may be older,
but I can still kick your ass.
830
00:33:19,593 --> 00:33:20,894
(laughing)
831
00:33:20,961 --> 00:33:24,463
I'm afraid you've misread
the situation, my dear.
832
00:33:24,532 --> 00:33:29,235
For one thing, we're
Dark Fae, and for another--
833
00:33:29,302 --> 00:33:30,537
So is he.
834
00:33:30,604 --> 00:33:31,970
So what?
835
00:33:32,038 --> 00:33:33,739
So he's never gonna side
with an unaligned succubus
836
00:33:33,806 --> 00:33:35,874
to save them over
members of his own clan.
837
00:33:35,942 --> 00:33:36,942
Nice try.
838
00:33:37,010 --> 00:33:38,343
But Ryan doesn't
play that game.
839
00:33:39,579 --> 00:33:40,679
Actually--
840
00:33:41,848 --> 00:33:43,749
They haven't really done
anything wrong, have they?
841
00:33:43,816 --> 00:33:45,017
I mean,
with the humans--
842
00:33:45,084 --> 00:33:46,451
Other than maybe
a sloppy feed.
843
00:33:46,519 --> 00:33:47,919
Are you kidding
me right now?
844
00:33:47,986 --> 00:33:49,486
I've been trying
to tell you--
845
00:33:49,555 --> 00:33:51,022
Is this some kind
of joke?
846
00:33:51,089 --> 00:33:53,024
You-you don't
have a side, I do.
847
00:33:53,091 --> 00:33:54,124
CRASH!
848
00:33:55,427 --> 00:33:56,393
Oh...
849
00:33:57,429 --> 00:33:58,963
In case there was
any further debate.
850
00:33:59,932 --> 00:34:01,298
Um...sorry.
851
00:34:01,533 --> 00:34:02,633
Lana, let's go.
852
00:34:03,634 --> 00:34:04,668
What about them?
853
00:34:05,436 --> 00:34:07,070
Finish the job.
854
00:34:07,137 --> 00:34:09,272
What you should have
done in the first place.
855
00:34:09,339 --> 00:34:11,808
But once again,
this is all your fault.
856
00:34:11,876 --> 00:34:16,015
?
857
00:34:19,083 --> 00:34:20,348
Wow!
858
00:34:20,416 --> 00:34:23,052
She runs you
like a servant, huh?
859
00:34:23,119 --> 00:34:25,621
Lana and I have been
together our whole lives.
860
00:34:25,689 --> 00:34:27,155
She knows
her place.
861
00:34:30,126 --> 00:34:32,027
How do you put
up with it, Lana?
862
00:34:32,829 --> 00:34:34,396
Constantly being
told what to do,
863
00:34:34,464 --> 00:34:36,031
never living
your own life--
864
00:34:38,634 --> 00:34:39,734
Haven't you
had enough?
865
00:34:41,137 --> 00:34:43,371
Oh, for God's sakes,
I'll do it myself--
866
00:34:46,476 --> 00:34:47,675
What are
you doing?
867
00:34:48,077 --> 00:34:50,912
I should have stood
up to you years ago.
868
00:34:50,980 --> 00:34:52,646
Have you lost
your mind?
869
00:34:56,151 --> 00:34:58,051
Lana...let's talk
about this, okay?
870
00:34:58,120 --> 00:34:58,952
No more talk!
871
00:35:02,756 --> 00:35:04,124
I'm your little sister.
872
00:35:05,659 --> 00:35:07,527
You're supposed
to take care of me.
873
00:35:08,262 --> 00:35:10,263
But instead you made
me drain those kids,
874
00:35:10,331 --> 00:35:11,931
so you could
get rich.
875
00:35:11,999 --> 00:35:16,342
?
876
00:35:23,409 --> 00:35:24,409
Thank you.
877
00:35:26,846 --> 00:35:29,481
I wasn't strong enough
to do that by myself.
878
00:35:29,549 --> 00:35:30,849
You are now.
879
00:35:31,083 --> 00:35:32,316
Let me fix you.
880
00:35:32,384 --> 00:35:33,351
No.
881
00:35:33,418 --> 00:35:34,152
Uh--
882
00:35:34,219 --> 00:35:35,219
Them first.
883
00:35:35,287 --> 00:35:39,126
?
884
00:35:42,194 --> 00:35:43,827
I think this
worked out just fine.
885
00:35:43,895 --> 00:35:44,928
Stop talking.
886
00:35:46,398 --> 00:35:47,897
I just don't get it.
887
00:35:47,965 --> 00:35:50,300
I showed up and she
wouldn't even see me.
888
00:35:50,368 --> 00:35:51,801
Well, you know
these showbiz types,
889
00:35:51,869 --> 00:35:54,003
one minute it's black,
the next minute it's white--
890
00:35:54,071 --> 00:35:56,573
Yeah, but she was so
into me at the restaurant.
891
00:35:56,641 --> 00:35:57,574
It doesn't
make sense.
892
00:35:59,477 --> 00:36:00,843
It's my music,
isn't it?
893
00:36:00,911 --> 00:36:02,111
It's bad.
894
00:36:02,180 --> 00:36:03,812
No.
No, it's not.
895
00:36:03,880 --> 00:36:05,847
Don't think that.
Don't ever think that.
896
00:36:05,915 --> 00:36:07,082
Then what?
897
00:36:07,150 --> 00:36:08,750
Then what, because I've
been waiting for years
898
00:36:08,818 --> 00:36:11,887
for a chance like this,
then it comes along and I--
899
00:36:11,954 --> 00:36:13,255
I blow it.
900
00:36:13,323 --> 00:36:14,990
Without even knowing
what I did wrong.
901
00:36:15,058 --> 00:36:18,160
Babe, you are gonna get
a bajillion chances
902
00:36:18,228 --> 00:36:20,127
to turn down
people who want
903
00:36:20,196 --> 00:36:21,729
to make bank
off your awesomeness.
904
00:36:22,398 --> 00:36:23,231
Okay?
905
00:36:24,866 --> 00:36:25,800
Sure.
906
00:36:26,502 --> 00:36:28,469
Trust me.
I know.
907
00:36:29,538 --> 00:36:32,773
Okay, but in the meantime,
you have dodged a bullet.
908
00:36:32,841 --> 00:36:35,576
I mean, come on,
she was gonna turn you
909
00:36:35,643 --> 00:36:38,445
into some lip-synching
dance monkey.
910
00:36:38,513 --> 00:36:40,547
Next stop, the
"tween" crap awards.
911
00:36:43,585 --> 00:36:44,918
I'm really sorry.
912
00:36:45,886 --> 00:36:47,053
Why?
913
00:36:47,121 --> 00:36:49,323
It's not like you had
anything to do with it.
914
00:36:49,390 --> 00:36:50,790
I just gotta wear it.
915
00:36:50,858 --> 00:36:55,203
?
916
00:37:04,271 --> 00:37:05,671
We need to talk.
917
00:37:05,739 --> 00:37:07,239
What's up?
918
00:37:07,306 --> 00:37:10,775
Your boy toy sent
The Morrigan to sign Nate.
919
00:37:10,843 --> 00:37:11,676
When?!
920
00:37:11,744 --> 00:37:13,177
After you left.
921
00:37:13,246 --> 00:37:15,247
I barely managed
to get him out of it.
922
00:37:15,314 --> 00:37:16,481
What did you do?
923
00:37:16,549 --> 00:37:18,350
I had to promise
her some giant favor,
924
00:37:18,417 --> 00:37:21,018
to be named at some
terrifying future date.
925
00:37:21,086 --> 00:37:23,487
I am so sorry,
Kenzi.
926
00:37:23,555 --> 00:37:26,189
Yeah, well, Nate almost got
talent-sucked into oblivion.
927
00:37:26,258 --> 00:37:28,225
I can't believe that
Ryan would do this!
928
00:37:28,293 --> 00:37:30,093
Why is he even
talking to her?
929
00:37:30,161 --> 00:37:32,229
Isn't that, like,
illegal or something?
930
00:37:34,031 --> 00:37:35,031
Actually, no.
931
00:37:37,201 --> 00:37:38,502
Ryan is Dark Fae.
932
00:37:40,070 --> 00:37:41,371
And you knew that?
933
00:37:42,773 --> 00:37:44,641
Look, I'm gonna
take care of this.
934
00:37:44,708 --> 00:37:46,075
Okay?
935
00:37:46,143 --> 00:37:48,278
I'm gonna go over there right
now and rearrange his parts!
936
00:37:49,380 --> 00:37:50,246
And--
937
00:37:50,648 --> 00:37:52,181
Tell him you're
through, right?
938
00:37:53,784 --> 00:37:56,017
Bo, come on--
You know I like it
939
00:37:56,085 --> 00:37:58,720
when you're getting your
hunger all hitched up, okay?
940
00:37:58,788 --> 00:38:00,822
But, this guy is
obviously bad news.
941
00:38:00,890 --> 00:38:01,590
I know!
942
00:38:03,726 --> 00:38:04,760
I know.
943
00:38:06,962 --> 00:38:08,730
That's what
makes this so hard.
944
00:38:08,798 --> 00:38:13,034
?
945
00:38:25,365 --> 00:38:27,265
Guess who suddenly
walked into the station
946
00:38:27,332 --> 00:38:30,268
all terrified and
gave himself up?
947
00:38:30,335 --> 00:38:31,469
Jack Everett.
948
00:38:32,237 --> 00:38:34,439
Well, I guess he had
a change of heart.
949
00:38:34,506 --> 00:38:35,773
Oh, you think so?
950
00:38:36,641 --> 00:38:39,410
'Cause I think someone
just talked him into it.
951
00:38:39,478 --> 00:38:41,045
We had a chat.
952
00:38:41,113 --> 00:38:42,480
You used your
wolf, didn't you?
953
00:38:42,548 --> 00:38:44,281
Why would I do
something like that?
954
00:38:44,348 --> 00:38:45,848
Where's your head?
Huh?
955
00:38:45,916 --> 00:38:47,717
It's not enough
to break human laws,
956
00:38:47,785 --> 00:38:49,652
you gotta go break
Fae laws as well?
957
00:38:49,720 --> 00:38:52,489
I didn't use
my wolf.
958
00:38:52,557 --> 00:38:54,357
Not that it's any
of your business.
959
00:38:54,425 --> 00:38:56,526
Oh, the hell it isn't
any of my business.
960
00:38:56,594 --> 00:38:59,228
I put my ass on the
line to save your job!
961
00:38:59,296 --> 00:39:00,996
Garrity reinstated
you because of me!
962
00:39:01,064 --> 00:39:02,698
I didn't ask you
to do that.
963
00:39:04,468 --> 00:39:06,135
Tell me, what
were you gonna do?
964
00:39:06,203 --> 00:39:07,203
Get fired?
965
00:39:08,771 --> 00:39:11,373
How were you planning on
explaining that one to the Ash?
966
00:39:13,143 --> 00:39:14,443
That's the thing,
Hale.
967
00:39:16,412 --> 00:39:18,779
I'm done
explaining myself.
968
00:39:18,847 --> 00:39:20,181
To anyone.
969
00:39:20,249 --> 00:39:24,456
?
970
00:39:28,524 --> 00:39:29,390
Hey--
971
00:39:30,058 --> 00:39:30,891
Hey.
972
00:39:31,726 --> 00:39:32,826
Thanks for calling.
973
00:39:32,893 --> 00:39:34,394
And thanks
for deciding to come.
974
00:39:34,462 --> 00:39:35,962
I've got something
for you, just--
975
00:39:36,697 --> 00:39:38,265
Ryan, I'm not
in the mood.
976
00:39:43,638 --> 00:39:45,772
Kenzi told me
about The Morrigan.
977
00:39:45,840 --> 00:39:46,973
And?
978
00:39:47,041 --> 00:39:47,873
And?
979
00:39:49,109 --> 00:39:52,178
I was trying to do
her boyfriend a favor.
980
00:39:52,246 --> 00:39:54,780
You know that Evony makes
people's careers, right?
981
00:39:54,848 --> 00:39:56,048
Yeah,
until they die.
982
00:39:56,116 --> 00:39:57,850
We all have
to die sometime!
983
00:39:57,917 --> 00:39:59,685
Nate's an amateur
guitar player!
984
00:39:59,753 --> 00:40:02,855
He plays two-bit coffee houses
for fifty-five bucks a week!
985
00:40:02,922 --> 00:40:06,458
Evony could have him selling
out Madison Square Garden
986
00:40:06,526 --> 00:40:09,060
in six months! You don't
think he'd want that?
987
00:40:09,128 --> 00:40:10,995
Well, that is not
your decision to make.
988
00:40:11,063 --> 00:40:12,197
It's not
yours either!
989
00:40:13,732 --> 00:40:15,567
I gave the kid
an opportunity.
990
00:40:15,635 --> 00:40:19,603
Who are you to say
what's best for him?
991
00:40:19,671 --> 00:40:20,771
It's not just that.
992
00:40:20,838 --> 00:40:21,438
No?
993
00:40:21,506 --> 00:40:22,506
No!
994
00:40:23,308 --> 00:40:25,409
You were fine letting
those sisters walk!
995
00:40:26,678 --> 00:40:28,345
I'm Dark Fae.
996
00:40:28,413 --> 00:40:30,947
I made my choice
of clan a long time ago.
997
00:40:31,015 --> 00:40:32,483
I stand
by that choice.
998
00:40:32,551 --> 00:40:34,918
You, on the other hand,
you're free to choose.
999
00:40:36,119 --> 00:40:39,855
You can choose Light,
or Dark whenever it suits you.
1000
00:40:39,923 --> 00:40:41,424
Which I think is
really awesome,
1001
00:40:41,492 --> 00:40:43,826
by the way, if you'd
ever actually do it.
1002
00:40:43,894 --> 00:40:45,428
What is that
supposed to mean?
1003
00:40:45,496 --> 00:40:48,097
You call yourself unaligned,
and yet you spend
1004
00:40:48,165 --> 00:40:50,567
all of your time with
your light Fae friends.
1005
00:40:50,634 --> 00:40:52,601
You never really give
Dark Fae a chance.
1006
00:40:53,803 --> 00:40:56,271
And I think somewhere,
way deep down inside,
1007
00:40:56,339 --> 00:40:59,007
that you think Light are
good and Dark are bad.
1008
00:40:59,075 --> 00:41:00,309
I know what I think.
1009
00:41:00,376 --> 00:41:01,476
Hm?
1010
00:41:01,544 --> 00:41:03,445
The Dark treat
human like property.
1011
00:41:03,513 --> 00:41:05,013
Yeah, and the
Light don't, right?
1012
00:41:07,216 --> 00:41:09,983
Yet Lachlan puts
your good friend, Lauren,
1013
00:41:10,051 --> 00:41:12,052
in a prison cell
for days.
1014
00:41:15,156 --> 00:41:16,357
I know about that.
1015
00:41:18,393 --> 00:41:20,494
And you today, you
manipulate someone's Chi
1016
00:41:20,562 --> 00:41:21,829
to make
your job easier--
1017
00:41:21,896 --> 00:41:23,597
Isn't that like playing
with your food?
1018
00:41:23,664 --> 00:41:24,698
I think it is.
1019
00:41:26,734 --> 00:41:28,435
Listen, I'm not
judging you.
1020
00:41:28,502 --> 00:41:30,370
I am into you.
1021
00:41:30,438 --> 00:41:32,472
No matter what
you decide.
1022
00:41:33,741 --> 00:41:35,675
But, I would really
love to know
1023
00:41:35,743 --> 00:41:37,611
what would happen
if you just let go.
1024
00:41:38,679 --> 00:41:39,612
Of everything.
1025
00:41:41,013 --> 00:41:41,880
Except me.
1026
00:41:46,720 --> 00:41:48,086
Ugh!
1027
00:41:48,154 --> 00:41:51,690
I am trying very hard to
stay mad at you right now.
1028
00:41:51,758 --> 00:41:53,626
You're gonna have
to work a little harder.
1029
00:41:55,761 --> 00:41:57,762
I want you to
forget Lachlan...
1030
00:41:59,197 --> 00:42:00,164
Yeah--
1031
00:42:01,133 --> 00:42:05,035
Just forget about
Light Fae and Dark Fae--
1032
00:42:05,103 --> 00:42:06,471
Forget about
making a choice.
1033
00:42:07,573 --> 00:42:09,874
This is about you
and me.
1034
00:42:14,512 --> 00:42:15,512
And her.
1035
00:42:17,548 --> 00:42:18,649
Hello, again.
1036
00:42:21,551 --> 00:42:23,452
I wanted to get
you a present.
1037
00:42:23,520 --> 00:42:25,488
(laughing)
1038
00:42:25,555 --> 00:42:26,756
Well,
it's a good one.
1039
00:42:28,358 --> 00:42:29,625
No rules.
1040
00:42:29,693 --> 00:42:30,827
Remember?
1041
00:42:30,895 --> 00:42:35,267
?
1042
00:43:14,335 --> 00:43:15,168
Me?
1043
00:43:18,439 --> 00:43:19,639
Thought you'd
never ask.
1044
00:43:21,547 --> 00:43:26,467
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com
uploaded 2 SubScene by ForzY