1 00:00:08,855 --> 00:00:10,254 Thank you for your help. 2 00:00:20,331 --> 00:00:22,633 This bag... smells like feet! 3 00:00:22,701 --> 00:00:25,402 We need to hurry, the guard could be back at any second. 4 00:00:25,436 --> 00:00:27,871 Listen, I know you said that you wanted me to see Nadia, 5 00:00:27,938 --> 00:00:30,407 and I know that I said I'd be mature about this entire thing, 6 00:00:30,474 --> 00:00:33,510 but I just... I don't really feel it's all that necessary anymore, so-- 7 00:00:33,544 --> 00:00:35,745 Look, if someboby that I slept with and care about 8 00:00:35,813 --> 00:00:38,047 told me they had a girlfriend in a coma, 9 00:00:38,115 --> 00:00:40,116 trapped inside a top secret facility run by 10 00:00:40,183 --> 00:00:42,885 a society of uber-humanoids called the Fae-- 11 00:00:43,520 --> 00:00:45,086 I'd think it was a blow off. 12 00:00:46,355 --> 00:00:47,956 I really need you to meet her. 13 00:00:48,024 --> 00:00:48,924 Okay. 14 00:00:58,400 --> 00:00:59,500 Wow! 15 00:00:59,568 --> 00:01:01,436 She's so pretty. 16 00:01:01,503 --> 00:01:02,837 Even...like this. 17 00:01:02,905 --> 00:01:04,672 Can't imagine what she must look like 18 00:01:04,740 --> 00:01:06,841 when she's up and walking around. 19 00:01:07,676 --> 00:01:10,110 She has the most beautiful smile. 20 00:01:10,678 --> 00:01:12,112 You know, ever since we got a lead 21 00:01:12,180 --> 00:01:14,414 all I can think about is finding a cure for her-- 22 00:01:20,187 --> 00:01:21,054 Well-- 23 00:01:22,323 --> 00:01:25,258 I guess the only thing left to do-- 24 00:01:25,326 --> 00:01:27,393 is figure out what this nail means. 25 00:01:31,932 --> 00:01:33,599 The Morrigan never said anything else-- 26 00:01:33,667 --> 00:01:35,100 How the nail could "save" her? 27 00:01:35,168 --> 00:01:36,869 No, and I get the feeling that 28 00:01:36,937 --> 00:01:38,904 even if she did know something, she'd take 29 00:01:38,972 --> 00:01:41,206 too much pleasure in torturing me to ever tell me. 30 00:01:44,077 --> 00:01:45,043 Thank you. 31 00:01:45,544 --> 00:01:46,911 For letting me see Nadia. 32 00:01:48,681 --> 00:01:50,247 We'll figure this out. I promise. 33 00:01:53,185 --> 00:01:55,386 (singing) Farewell and adieu-- 34 00:01:55,454 --> 00:01:58,523 (singing) Fair Spanish ladies-- 35 00:02:10,735 --> 00:02:11,535 Hey! 36 00:02:12,804 --> 00:02:14,605 What the hell do you think you're doin'?! 37 00:02:17,041 --> 00:02:17,874 Ugh! 38 00:02:21,011 --> 00:02:23,479 Life is hard when you don't know who you are. 39 00:02:24,080 --> 00:02:26,215 It's harder when you don't know what you are. 40 00:02:27,083 --> 00:02:29,485 My love carries a death sentence. 41 00:02:29,553 --> 00:02:32,087 I was lost for years. 42 00:02:32,155 --> 00:02:33,855 Searching while hiding. 43 00:02:35,057 --> 00:02:37,726 Only to find that I belong to a world hidden from humans. 44 00:02:39,061 --> 00:02:40,829 I won't hide anymore. 45 00:02:40,897 --> 00:02:43,532 I will live the life I choose. 46 00:02:44,599 --> 00:02:49,037 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 47 00:02:49,672 --> 00:02:51,239 Wait, your husband was kidnapped? 48 00:02:51,306 --> 00:02:53,107 Christoph died less than a week ago. 49 00:02:53,175 --> 00:02:55,309 Donovan went to the cemetery this morning, 50 00:02:55,377 --> 00:02:58,279 the grave was dug up and his body was gone. 51 00:02:58,547 --> 00:03:00,581 They desecrated his grave-- 52 00:03:00,649 --> 00:03:01,849 His memory. 53 00:03:01,917 --> 00:03:04,352 What kind of a sick animal could do such a thing? 54 00:03:04,420 --> 00:03:06,619 Did you or Christoph have any issues with anyone? 55 00:03:06,687 --> 00:03:07,820 Any enemies? 56 00:03:07,888 --> 00:03:09,923 Everyone loved Christoph. 57 00:03:10,158 --> 00:03:12,292 Donny's my oldest friend, so-- 58 00:03:12,360 --> 00:03:14,094 I need you two to help me. 59 00:03:14,628 --> 00:03:16,196 Please, find out what happened. 60 00:03:16,264 --> 00:03:18,065 Of course. Anything, you know that. 61 00:03:18,132 --> 00:03:20,800 Yeah, I just have to get out of a security detail. 62 00:03:20,868 --> 00:03:21,768 It's not a biggie. 63 00:03:23,537 --> 00:03:24,370 This is him-- 64 00:03:27,941 --> 00:03:30,242 Do you have any idea what he was wearing 65 00:03:30,310 --> 00:03:31,477 when he was, uh-- 66 00:03:31,545 --> 00:03:32,678 Taken. 67 00:03:32,745 --> 00:03:35,381 Leotards, tights and slippers- 68 00:03:37,050 --> 00:03:38,451 Excuse me? 69 00:03:38,518 --> 00:03:40,552 Christoph was one of the finest dancers in the world. 70 00:03:41,688 --> 00:03:43,221 He was buried the way he lived. 71 00:03:44,256 --> 00:03:46,058 I never got a chance to say sorry-- 72 00:03:48,427 --> 00:03:50,361 He just wanted me to be present-- 73 00:03:50,429 --> 00:03:52,363 Not work, but I yelled-- 74 00:03:52,431 --> 00:03:54,932 I made him drive to the theater by himself-- 75 00:03:55,801 --> 00:03:58,903 It took them 3 hours to get his body out of the wreck-- 76 00:04:02,240 --> 00:04:03,808 My partner was knocked out cold-- 77 00:04:04,810 --> 00:04:07,344 The sky started to fill up with dark clouds, 78 00:04:07,412 --> 00:04:08,713 there was a storm brewing-- 79 00:04:08,780 --> 00:04:11,014 A storm of thunder, lightening-- 80 00:04:11,682 --> 00:04:12,849 And Hale-- 81 00:04:14,218 --> 00:04:17,386 But then, the Behemoth let out a mighty howl. 82 00:04:17,454 --> 00:04:20,056 He was ready to rock, so I looked that fool 83 00:04:20,124 --> 00:04:22,391 dead in the eye-- He only had one eye-- 84 00:04:22,459 --> 00:04:24,961 and I sang him to sleep until he was sucking 85 00:04:25,029 --> 00:04:27,496 his thumb like a kitten 'bout to wet the bed. 86 00:04:27,563 --> 00:04:29,898 Yeah, I mean, what can I say, ladies? 87 00:04:29,966 --> 00:04:32,367 I got a job to do, so I do it. 88 00:04:34,370 --> 00:04:35,303 Dyson: Hale! 89 00:04:35,371 --> 00:04:37,572 Heeeey-- What's up, man? 90 00:04:39,142 --> 00:04:41,910 I was just telling my friends here how we took down 91 00:04:41,978 --> 00:04:43,177 that Behemoth that time. 92 00:04:43,245 --> 00:04:45,246 Oh yeah, that was back in the day. 93 00:04:45,313 --> 00:04:47,081 We were lucky to have this, uh-- 94 00:04:47,149 --> 00:04:48,716 Sexy, singin' superstar along. 95 00:04:48,784 --> 00:04:50,785 Hey, did I tell you about the new 96 00:04:50,853 --> 00:04:52,353 security detail I just pulled? 97 00:04:52,420 --> 00:04:54,122 What? What detail? 98 00:04:54,189 --> 00:04:55,523 The Glaive. 99 00:04:55,590 --> 00:04:58,225 The Glaive! My man, Dyson, 100 00:04:58,293 --> 00:05:00,426 Protecting the Attorney General for all Fae kind. 101 00:05:00,494 --> 00:05:02,428 The only problem is I can't do it. 102 00:05:02,496 --> 00:05:04,364 Trick needs me to do something else. 103 00:05:04,431 --> 00:05:06,366 So, I need to find someone, uh-- 104 00:05:06,433 --> 00:05:09,036 Smart, tough, competent, sexy wouldn't hurt-- 105 00:05:09,103 --> 00:05:11,104 Hey, ladies, you know anybody by that description? 106 00:05:12,373 --> 00:05:14,440 Do you know anyone with that description? 107 00:05:14,508 --> 00:05:16,441 I don't know, man, it's a big committment, 108 00:05:16,509 --> 00:05:17,509 twelve hours. 109 00:05:18,645 --> 00:05:19,879 I'm your man. 110 00:05:20,580 --> 00:05:22,447 Who else you gonna trust with The Glaive? 111 00:05:22,515 --> 00:05:23,382 I don't know-- 112 00:05:24,417 --> 00:05:26,752 People say Sirens are sexy ladies 113 00:05:26,820 --> 00:05:28,220 sittin' side-saddle on a rock 114 00:05:28,288 --> 00:05:30,322 singing folks to their death, but uh-- 115 00:05:30,390 --> 00:05:32,757 He knows I'm as tough as they come! Yeah! 116 00:05:32,825 --> 00:05:33,758 Right? 117 00:05:33,826 --> 00:05:35,026 You know, I don't know. 118 00:05:35,094 --> 00:05:36,995 Looks like you got your hands full here-- 119 00:05:37,063 --> 00:05:38,897 I don't wanna take that away from you-- 120 00:05:38,964 --> 00:05:39,764 I think-- 121 00:05:39,832 --> 00:05:40,732 Whoa, whoa, whoa, whoa-- 122 00:05:40,800 --> 00:05:41,900 Come on, man. Why you playin'? 123 00:05:41,967 --> 00:05:42,934 You want this? 124 00:05:43,002 --> 00:05:43,802 Yes! 125 00:05:43,869 --> 00:05:44,602 Alright, you got it! 126 00:05:44,670 --> 00:05:45,303 Alright! 127 00:05:45,370 --> 00:05:46,237 Okay-- 128 00:05:46,305 --> 00:05:48,038 Oh, and here she is-- 129 00:05:50,008 --> 00:05:51,041 Whoa, whoa, whoa-- 130 00:05:51,109 --> 00:05:53,010 I thought the Glaive was older-- 131 00:05:53,078 --> 00:05:55,645 What is she like a Fae Doogie Howser or something? 132 00:05:55,714 --> 00:05:58,048 Well, the detail's not for the Glaive, per se, 133 00:05:58,116 --> 00:05:59,717 it's for her daughter, and-- 134 00:06:00,819 --> 00:06:02,019 She comes with instructions. 135 00:06:02,087 --> 00:06:03,119 I bet-- 136 00:06:03,620 --> 00:06:04,587 Dyson. 137 00:06:04,654 --> 00:06:05,554 Tori. 138 00:06:05,622 --> 00:06:06,889 Good luck! 139 00:06:07,124 --> 00:06:09,992 "No booze, no boys, no rap music, no coffee--" 140 00:06:10,794 --> 00:06:11,961 Got it. 141 00:06:12,730 --> 00:06:14,097 Are you as boring as Dyson? 142 00:06:14,164 --> 00:06:15,264 Excuse me? 143 00:06:18,735 --> 00:06:20,168 Bo: Imagine coming to lay flowers 144 00:06:20,236 --> 00:06:22,037 and the man you love is gone-- 145 00:06:23,840 --> 00:06:24,940 I smell something. 146 00:06:25,007 --> 00:06:35,950 ♪ 147 00:06:36,017 --> 00:06:36,851 Here-- 148 00:06:40,622 --> 00:06:42,322 I'm no grave digger, but aren't they 149 00:06:42,390 --> 00:06:43,791 supposed to go in the ground? 150 00:06:43,859 --> 00:06:45,025 It's a hunting kill. 151 00:06:46,862 --> 00:06:48,562 Shot to the head, throat's been slit 152 00:06:48,630 --> 00:06:50,530 to drain the blood before the heart stops 153 00:06:50,598 --> 00:06:52,098 so the meat doesn't spoil. 154 00:06:52,166 --> 00:06:53,499 Never take me hunting. 155 00:06:53,567 --> 00:06:54,667 Strange, though-- 156 00:06:54,735 --> 00:06:55,668 They've only taken the sweetbreads. 157 00:06:55,736 --> 00:06:57,103 The delicacies-- 158 00:06:57,171 --> 00:06:59,639 So, we're looking for a flesh-eating Fae foody? 159 00:07:00,607 --> 00:07:01,808 Or his butcher. 160 00:07:02,910 --> 00:07:04,210 Cheenoo. 161 00:07:04,278 --> 00:07:05,611 Who's Cheenoo? 162 00:07:06,080 --> 00:07:07,980 Not a who. A what. 163 00:07:08,047 --> 00:07:10,482 It's a type of Fae that only eats human flesh. 164 00:07:10,549 --> 00:07:13,351 And you wonder why I never alligned myself with a clan-- 165 00:07:14,353 --> 00:07:15,988 Can't wait to meet this guy. 166 00:07:18,691 --> 00:07:20,959 And the behemoth lets out a mighty howl-- 167 00:07:21,027 --> 00:07:23,261 And he starts running, he's ready to get down-- 168 00:07:23,328 --> 00:07:24,428 Omigod-- 169 00:07:24,496 --> 00:07:25,763 I was timing that entire dumb story 170 00:07:25,831 --> 00:07:28,332 to see how long it would take you to realize 171 00:07:28,400 --> 00:07:30,935 that I actually didn't care what you were talking about, 172 00:07:31,003 --> 00:07:32,403 but now, even that's boring. 173 00:07:32,470 --> 00:07:33,570 Hey! 174 00:07:33,638 --> 00:07:35,239 Is there anything in the Fae world 175 00:07:35,307 --> 00:07:37,574 that can get that new doggy smell off tights? 176 00:07:37,642 --> 00:07:39,009 What brings you down, Little Momma? 177 00:07:39,076 --> 00:07:41,244 I was helping my cuz with his pit bulls 178 00:07:41,312 --> 00:07:42,312 at the doggie dentist-- 179 00:07:42,379 --> 00:07:43,980 Dude, there is not enough suction 180 00:07:44,048 --> 00:07:46,149 in that little tube for dog slobber-- 181 00:07:46,217 --> 00:07:49,319 And now I'm thinking, why not hook up with my bestie 182 00:07:49,386 --> 00:07:50,987 Succubus our way into the spa 183 00:07:51,055 --> 00:07:53,023 so momma can score herself a little rinse. 184 00:07:54,658 --> 00:07:56,058 Who's this? 185 00:07:56,126 --> 00:07:59,462 Big security detail I'm doing. Very high profile client. 186 00:07:59,530 --> 00:08:01,263 He's babysitting for my mom. 187 00:08:01,332 --> 00:08:03,766 And he won't let me do anything fun at all. 188 00:08:03,834 --> 00:08:05,201 It sucks. 189 00:08:05,268 --> 00:08:08,638 Hale , does the trust fund Fae-by speak the truth? 190 00:08:08,706 --> 00:08:10,005 I have very specific orders 191 00:08:10,073 --> 00:08:12,006 that I have to follow to the letter. 192 00:08:12,074 --> 00:08:13,908 I'm not allowed to do anything. 193 00:08:13,976 --> 00:08:15,243 You see this? 194 00:08:15,311 --> 00:08:17,312 I'm telepathic so I don't need a cell phone. 195 00:08:17,380 --> 00:08:20,148 But my stupid mom makes me wear a stupid tracking bracelet 196 00:08:20,216 --> 00:08:22,451 so she can track my whereabouts all the time. 197 00:08:22,518 --> 00:08:23,819 That is a raw deal. 198 00:08:23,886 --> 00:08:26,655 Yeah and when my stuff was gettin' messed up like that 199 00:08:26,723 --> 00:08:29,189 I hit the road and I ain't never look back. 200 00:08:29,257 --> 00:08:30,658 Oh-- Easy, Kenz-- 201 00:08:30,726 --> 00:08:32,393 Tori: What kind of Fae are you? 202 00:08:32,461 --> 00:08:33,694 Light or Dark? 203 00:08:33,762 --> 00:08:35,629 I'm not Fae, I'm human. 204 00:08:35,697 --> 00:08:38,198 And you just come and go as you please? 205 00:08:38,266 --> 00:08:40,700 I guess technically my BFF, Bo, claimed me 206 00:08:40,768 --> 00:08:43,070 but, yeah, I call my own shots, sista. 207 00:08:43,137 --> 00:08:44,471 That is so cool. 208 00:08:44,538 --> 00:08:46,139 I've never met a claimed human 209 00:08:46,207 --> 00:08:47,774 that's just allowed to run free. 210 00:08:47,842 --> 00:08:48,976 I'm so jealous. 211 00:08:49,043 --> 00:08:50,443 Hale: Hey, hey, look, look-- 212 00:08:50,511 --> 00:08:52,711 I'm not saying that some of these rules aren't ridiculous 213 00:08:52,779 --> 00:08:54,413 and I'm not saying they're fair, Tori 214 00:08:54,481 --> 00:08:55,647 but this is important-- 215 00:08:55,715 --> 00:08:58,150 How important is it to ruin 216 00:08:58,218 --> 00:09:00,552 a young woman's chance at freedom? 217 00:09:00,620 --> 00:09:01,988 The Glaive's instructions were clear. 218 00:09:02,055 --> 00:09:05,557 Tori is not to drink or have fun of any kind. 219 00:09:05,625 --> 00:09:06,825 I got a list! 220 00:09:06,894 --> 00:09:10,161 Hale, bubby-- I got this. 221 00:09:10,229 --> 00:09:13,064 I got this and I have your best interests at heart. 222 00:09:13,132 --> 00:09:14,366 Trust me! 223 00:09:14,433 --> 00:09:17,535 I understand the lady in captivity dealio. 224 00:09:17,603 --> 00:09:19,504 We're just gonna have some fun, 225 00:09:19,571 --> 00:09:21,839 Tori's gonna have a lovely time 226 00:09:21,908 --> 00:09:25,109 and Detective Hale is gonna come out looking like a hero! 227 00:09:25,176 --> 00:09:26,810 Please, Mr. Hale, sir? 228 00:09:26,878 --> 00:09:29,880 Please! Please, please, please, please-- 229 00:09:29,948 --> 00:09:30,814 Okay. 230 00:09:32,217 --> 00:09:33,918 A little fun. 231 00:09:34,386 --> 00:09:36,787 But Kenzi, you have to be smart about this. 232 00:09:36,854 --> 00:09:38,655 And responsible. 233 00:09:38,723 --> 00:09:41,690 Dude! Those two words are, like, both my middle names. 234 00:09:41,758 --> 00:09:43,426 And I'm not even drinking this month. 235 00:09:43,493 --> 00:09:44,593 I'm on a cleanse. 236 00:09:45,462 --> 00:09:47,397 I am so your fairy godmother. 237 00:09:50,034 --> 00:10:01,743 ♪ 238 00:10:01,811 --> 00:10:02,677 Ahhhhh! 239 00:10:03,313 --> 00:10:04,646 Well, goodness-- 240 00:10:04,713 --> 00:10:07,249 You almost scared the life out of me. 241 00:10:07,317 --> 00:10:11,420 (laughing) 242 00:10:11,487 --> 00:10:13,120 Christoph, relax- 243 00:10:13,188 --> 00:10:15,990 You're in such exalted company. 244 00:10:16,058 --> 00:10:18,792 The finest lady marksman in the Old West-- 245 00:10:18,860 --> 00:10:21,329 A five-star General-- 246 00:10:21,396 --> 00:10:24,031 Genius, of the Italian kitchen-- 247 00:10:24,099 --> 00:10:25,666 I want to see my husband! 248 00:10:25,733 --> 00:10:29,002 Don't be scared, dear boy-- 249 00:10:29,070 --> 00:10:31,471 I am a huge fan of yours. 250 00:10:31,538 --> 00:10:35,008 And soon I'm sure you'll be a big fan of mine. 251 00:10:35,076 --> 00:10:36,476 Isn't that right, everyone? 252 00:10:36,543 --> 00:10:48,020 ♪ 253 00:10:48,088 --> 00:10:50,189 The fates have smiled upon me-- 254 00:10:50,256 --> 00:10:52,992 And now-- you will dance again. 255 00:10:53,059 --> 00:11:06,204 ♪ 256 00:11:08,085 --> 00:11:09,418 son: How you doing, Gary? 257 00:11:09,486 --> 00:11:11,287 You been down to the cemetery lately 258 00:11:11,354 --> 00:11:13,923 You got a lot of nerve coming here, Wolf Boy. 259 00:11:13,991 --> 00:11:16,292 You so much as lay a finger on me, 260 00:11:16,359 --> 00:11:18,860 and I'll eat it right off your Light Fae hand. 261 00:11:18,928 --> 00:11:20,062 Hey, man-- 262 00:11:20,129 --> 00:11:21,697 I'm just here to borrow some sugar. 263 00:11:21,764 --> 00:11:22,998 This is Bo's deal. 264 00:11:23,066 --> 00:11:24,532 Do you know Bo? 265 00:11:24,600 --> 00:11:25,767 She's unaligned. 266 00:11:25,835 --> 00:11:27,602 Which means she's got the right to do 267 00:11:27,670 --> 00:11:28,870 whatever she wants to you. 268 00:11:28,938 --> 00:11:30,605 Oh, and uh-- 269 00:11:30,673 --> 00:11:32,440 She's got a pretty wicked temper. 270 00:11:33,242 --> 00:11:34,442 We used to date. 271 00:11:37,478 --> 00:11:39,479 What happened to your finger there, Gary? 272 00:11:39,547 --> 00:11:41,615 You not so good with the meat clever? 273 00:11:41,683 --> 00:11:43,317 Oh, you know what they say-- 274 00:11:43,384 --> 00:11:45,820 Sometimes a flesheater's just too tired 275 00:11:45,887 --> 00:11:48,388 to get out of bed, go to the fridge-- 276 00:11:48,456 --> 00:11:49,623 Know what I mean? 277 00:11:50,926 --> 00:11:55,161 (flesh tearing/ bones cracking) 278 00:11:58,399 --> 00:12:00,400 (laughing) 279 00:12:01,035 --> 00:12:02,236 Gary-- 280 00:12:02,303 --> 00:12:04,605 What do you know about a Groundskeeper? 281 00:12:04,672 --> 00:12:07,073 I run a respectable and legal-- 282 00:12:07,141 --> 00:12:09,442 Organic human-meat butcher shop. 283 00:12:09,509 --> 00:12:12,111 Are you having an office party? 284 00:12:12,178 --> 00:12:14,813 Is your Dark Fae son coming of age? 285 00:12:14,881 --> 00:12:16,215 Looking for something special 286 00:12:16,283 --> 00:12:18,751 and easy to eat for your buffet table? 287 00:12:18,818 --> 00:12:21,587 Well, look no further than Gary's Meats! 288 00:12:21,655 --> 00:12:25,523 We got chops, liver, ribs, eyeballs, loins-- 289 00:12:26,158 --> 00:12:27,659 The Groundskeeper was murdered, Gary, 290 00:12:27,727 --> 00:12:29,327 he had a family. 291 00:12:29,395 --> 00:12:31,829 Humans are chosen by "farmers". 292 00:12:31,897 --> 00:12:34,499 Now, these farmers watch and monitor these humans 293 00:12:34,567 --> 00:12:36,368 their whole life-- 294 00:12:36,435 --> 00:12:38,936 Living habits, eating habits, etc. 295 00:12:39,004 --> 00:12:41,639 See, a vegan who works out 3 times a week 296 00:12:41,706 --> 00:12:43,474 oooh top shelf, baby. 297 00:12:43,541 --> 00:12:46,143 But a smoker who sits at a desk all day 298 00:12:46,210 --> 00:12:48,178 "get yer red hots, here!" 299 00:12:48,246 --> 00:12:50,648 I butcher what's brought to me 300 00:12:50,715 --> 00:12:53,016 and keep a portion of every body for myself 301 00:12:53,084 --> 00:12:56,852 Are you sure you don't anything about this Groundskeeper? 302 00:12:58,021 --> 00:12:59,054 Anything at all? 303 00:13:01,091 --> 00:13:03,326 I would be very grateful. 304 00:13:04,127 --> 00:13:07,096 Maybe we could feed some of those other appetites. 305 00:13:07,164 --> 00:13:10,733 Oh, baby-- I want to eat you up! 306 00:13:10,801 --> 00:13:13,101 I want to bite your little cheeks off, 307 00:13:13,169 --> 00:13:15,304 and fry'em up in a little butter and cream 308 00:13:15,371 --> 00:13:16,004 come here-- 309 00:13:16,071 --> 00:13:17,005 (SLAM!) 310 00:13:17,973 --> 00:13:20,208 You listen to me, Gary, if you don't talk, 311 00:13:20,276 --> 00:13:23,044 my friend Dyson here, he's gonna pin this murder 312 00:13:23,112 --> 00:13:25,213 on you anyway and as a condition 313 00:13:25,281 --> 00:13:28,549 of your life in human prison he's gonna make sure 314 00:13:28,617 --> 00:13:30,318 you get four square meals a day-- 315 00:13:30,385 --> 00:13:32,085 all vegetarian. 316 00:13:34,088 --> 00:13:35,189 Oh! 317 00:13:35,256 --> 00:13:36,424 That Groundskeeper. 318 00:13:38,427 --> 00:13:39,593 I butchered him-- 319 00:13:40,696 --> 00:13:42,029 Butchered him for a Lich-- 320 00:13:42,096 --> 00:13:45,699 Wow. Gary, you really should charge more for what you do. 321 00:13:45,766 --> 00:13:47,099 Not a "lick"-- 322 00:13:48,202 --> 00:13:50,704 L-I-C-H. Lich! 323 00:13:50,771 --> 00:13:51,938 Are you sure? 324 00:13:53,006 --> 00:13:54,708 You know this Lich? 325 00:13:54,775 --> 00:13:57,477 It's an ancient Egyptian Fae royal family. 326 00:13:57,545 --> 00:13:59,212 They found a way to cheat death, 327 00:13:59,279 --> 00:14:01,213 keep themselves alive to feed their insatiable 328 00:14:01,280 --> 00:14:02,748 hunger for knowledge. 329 00:14:02,816 --> 00:14:05,417 The Lich eats flesh to feed his body. 330 00:14:05,485 --> 00:14:07,386 but he lives to feed his mind. 331 00:14:08,388 --> 00:14:09,888 He's bad news, Bo. 332 00:14:16,562 --> 00:14:17,928 Address. 333 00:14:17,996 --> 00:14:20,097 You don't expect me to give you anything on the Lich-- 334 00:14:20,165 --> 00:14:21,733 It'll be like signing a death warrant. 335 00:14:23,034 --> 00:14:24,068 Tofu, Gary! 336 00:14:26,438 --> 00:14:28,673 Tofu four times a day. 337 00:14:31,176 --> 00:14:33,643 You guys didn't get this address from me-- 338 00:14:33,711 --> 00:14:34,745 Okay?? 339 00:14:37,348 --> 00:14:43,387 ♪ 340 00:14:43,454 --> 00:14:45,756 I'm also sorta email dating this guy named Zak. 341 00:14:45,823 --> 00:14:48,391 He's really cute and has really big arms 342 00:14:48,458 --> 00:14:49,992 but that's okay because he's tentative. 343 00:14:50,059 --> 00:14:51,026 Uh huh! 344 00:14:51,094 --> 00:14:52,327 Ok, little ladies! Ha-ha-- 345 00:14:52,396 --> 00:14:54,597 I think it's time to turn the music down-- 346 00:14:54,664 --> 00:14:56,098 Oh! 347 00:14:56,165 --> 00:14:58,333 People would like the usual easy-listening at The Dal. 348 00:14:58,402 --> 00:14:59,535 You know? 349 00:14:59,603 --> 00:15:01,336 Yeah, well I guess everybody else should have 350 00:15:01,405 --> 00:15:03,071 a really important mom. 351 00:15:03,139 --> 00:15:05,273 I'm the Glaive's daughter, bitches! 352 00:15:05,340 --> 00:15:06,941 Ow-OW! 353 00:15:07,009 --> 00:15:09,677 Hale: Hey, hey, you can't talk to the people like that-- 354 00:15:09,745 --> 00:15:12,046 Have you called my mother yet to check in? 355 00:15:13,215 --> 00:15:14,416 Was I supposed to?! 356 00:15:14,483 --> 00:15:16,918 Duh! You're my babysitter. 357 00:15:16,985 --> 00:15:19,086 If you don't check in every three hours 358 00:15:19,154 --> 00:15:20,621 my mom craps her panties. 359 00:15:20,688 --> 00:15:21,655 Uh oh! 360 00:15:21,723 --> 00:15:22,923 (laughing) 361 00:15:22,990 --> 00:15:24,725 You know, I'm gonna make the call, alright? 362 00:15:24,793 --> 00:15:26,992 Uh, wait, wait, wait-- Kenzi, that's her last drink. 363 00:15:27,060 --> 00:15:28,394 You got it, boss. 364 00:15:31,164 --> 00:15:33,433 Embrace the pain, Christoph! 365 00:15:33,500 --> 00:15:36,268 Every time you leap I can feel your quads burning 366 00:15:36,336 --> 00:15:39,772 that is not fatigue, it is your artistry begging 367 00:15:39,840 --> 00:15:41,974 to be broken, to be compromised 368 00:15:42,042 --> 00:15:43,408 but you mustn't let it! 369 00:15:45,645 --> 00:15:47,078 Take five and towel off! 370 00:15:49,849 --> 00:15:51,783 I'm sorry, this is a closed rehearsal. 371 00:15:51,851 --> 00:15:53,618 We're here on behalf of the owner 372 00:15:53,686 --> 00:15:54,886 of the local way-station. 373 00:15:54,954 --> 00:15:56,555 I'm sure it was just an oversight 374 00:15:56,622 --> 00:15:59,257 but you and your party failed to sign in 375 00:15:59,325 --> 00:16:01,059 when you came to town. 376 00:16:01,126 --> 00:16:04,462 Ah! What an absolute ninny I've been. 377 00:16:04,529 --> 00:16:07,465 I am so sorry for the-- what was it you called it? 378 00:16:07,532 --> 00:16:08,866 Oversight. 379 00:16:08,934 --> 00:16:11,336 Yes, how well put, oversight-- 380 00:16:13,138 --> 00:16:16,039 Please give my regrets to Mr. Fitzpatrick MacCorieghan. 381 00:16:16,107 --> 00:16:18,141 But I am leaving in the morning 382 00:16:18,209 --> 00:16:20,577 so I hardly think it will be necessary now. 383 00:16:20,644 --> 00:16:22,879 My goodness, you are gorgeous. 384 00:16:25,316 --> 00:16:26,716 Though, you, my dear-- 385 00:16:27,718 --> 00:16:28,885 are divine. 386 00:16:34,358 --> 00:16:37,226 Yes, Ma'am! Yes! 387 00:16:37,294 --> 00:16:39,595 No, no, no, Ma'am-- I did not mean 388 00:16:39,662 --> 00:16:41,330 to bother you while you were working-- 389 00:16:42,366 --> 00:16:45,101 Yeah, I can assure you, your daughter, 390 00:16:45,168 --> 00:16:47,002 she is having the time of her-- 391 00:16:47,836 --> 00:16:51,172 Ma'am, she is so bored out of her trees, Ma'am-- 392 00:16:51,240 --> 00:16:53,674 Uh, yes, as per your instructions. 393 00:16:55,011 --> 00:16:55,843 Yes-- 394 00:17:07,188 --> 00:17:08,588 Maaaan-- 395 00:17:08,656 --> 00:17:10,724 This is one of those moments I wish working homicide, 396 00:17:10,791 --> 00:17:12,426 meant you got to do the killing-- 397 00:17:13,628 --> 00:17:16,463 I didn't realize times were so hard in this city 398 00:17:16,531 --> 00:17:19,133 that a Light Fae police detective 399 00:17:19,200 --> 00:17:22,636 and an undeclared Succubus had to stoop 400 00:17:22,703 --> 00:17:26,339 to delivering messages for a retired King. 401 00:17:27,508 --> 00:17:29,643 I've always wanted to meet a Succubus. 402 00:17:30,678 --> 00:17:33,580 I once traveled through the southern interior of Africa 403 00:17:33,648 --> 00:17:36,214 with the Dutch during the Boer War. 404 00:17:36,282 --> 00:17:38,651 I tried to give General Viljoen some pointers. 405 00:17:38,718 --> 00:17:41,119 But he was far too arrogant to listen. 406 00:17:41,187 --> 00:17:44,389 I witnessed men do unspeakable things 407 00:17:44,457 --> 00:17:46,692 for a few pretty white stones 408 00:17:46,760 --> 00:17:49,327 but what I searched for was so much more. 409 00:17:50,964 --> 00:17:53,731 Such...hunger-- 410 00:17:54,499 --> 00:17:56,233 Such lust-- 411 00:17:56,301 --> 00:17:58,369 Power to kill with a kiss-- 412 00:18:00,105 --> 00:18:03,507 I know almost everything there is to know-- 413 00:18:03,576 --> 00:18:05,677 Yet I don't know what you feel. 414 00:18:06,545 --> 00:18:08,978 Such uncontrollable passion, 415 00:18:09,546 --> 00:18:11,882 such burning desire-- 416 00:18:13,618 --> 00:18:16,386 You've taken the husband of a very good friend of ours 417 00:18:16,454 --> 00:18:17,621 and we'd like him back! 418 00:18:17,689 --> 00:18:18,655 Now. 419 00:18:18,723 --> 00:18:20,991 My deary me! Who? 420 00:18:21,292 --> 00:18:23,293 Christoph. The dancer. 421 00:18:25,261 --> 00:18:28,030 Hmmm? What's that Christoph? 422 00:18:28,098 --> 00:18:31,166 Your marriage was technically over 423 00:18:31,234 --> 00:18:32,969 when you were pronounced dead. 424 00:18:34,805 --> 00:18:36,238 The Dancer does have a point. 425 00:18:36,306 --> 00:18:38,207 Christoph, come with us now! 426 00:18:39,709 --> 00:18:40,742 Pity-- 427 00:18:40,810 --> 00:18:43,979 He seems rather content, I should say. 428 00:18:44,046 --> 00:18:45,313 Of course, 429 00:18:45,380 --> 00:18:48,083 I am such an interesting person to be around. 430 00:18:48,150 --> 00:18:51,119 Which is why I would like to invite you, plus one, 431 00:18:51,186 --> 00:18:54,188 to my "New Acquisitions Exhibit and Wine and Cheese" 432 00:18:54,256 --> 00:18:55,223 this afternoon. 433 00:18:55,290 --> 00:18:56,624 Well, I can't wait. 434 00:18:56,691 --> 00:18:57,992 Sorry-- 435 00:18:58,059 --> 00:19:01,028 Light Fae being on the premises, bit of a Fae faux pas. 436 00:19:01,096 --> 00:19:02,830 Don't worry-- I got a date. 437 00:19:03,999 --> 00:19:05,298 Come on, Dyson-- 438 00:19:05,366 --> 00:19:08,068 Let's go before my "uncontrollable passion" 439 00:19:08,136 --> 00:19:09,903 makes me forget my manners. 440 00:19:10,972 --> 00:19:12,171 I'll see you later. 441 00:19:20,493 --> 00:19:22,093 Wait, wait, wait-- 442 00:19:23,395 --> 00:19:25,763 He's... eating Christoph? 443 00:19:25,831 --> 00:19:28,833 No, he's eating humans, not Fae-- 444 00:19:28,900 --> 00:19:31,101 He ate the Groundskeeper, but Christoph is fine. 445 00:19:31,169 --> 00:19:32,369 He's not fine! 446 00:19:32,437 --> 00:19:35,038 He's up and he's alive which I'm having 447 00:19:35,106 --> 00:19:37,307 a little trouble reconciling at the moment! 448 00:19:37,375 --> 00:19:39,042 And he's being held hostage by that!-- 449 00:19:39,110 --> 00:19:40,277 Easy, Donny-- 450 00:19:40,345 --> 00:19:41,345 Don't, Trick! 451 00:19:44,982 --> 00:19:45,849 Don't-- 452 00:19:48,919 --> 00:19:52,522 I want you two to stop talking and get Chris back. 453 00:19:58,228 --> 00:20:00,496 What else can you tell me about this Lich? 454 00:20:00,564 --> 00:20:02,831 Well, he's leaving town tomorrow, which doesn't give us 455 00:20:02,899 --> 00:20:04,900 a lot of time to get Christoph back 456 00:20:04,968 --> 00:20:06,669 or stop him from eating more humans. 457 00:20:06,736 --> 00:20:09,371 In order to achieve immortality, some believe 458 00:20:09,438 --> 00:20:12,041 that the Lich puts his Chi into a phylactery-- 459 00:20:12,108 --> 00:20:13,809 A container for the soul. 460 00:20:13,877 --> 00:20:16,344 You destroy the container, you destroy the Lich. 461 00:20:16,412 --> 00:20:18,846 Of course, the truth is nobody really knows 462 00:20:18,914 --> 00:20:21,215 how the Lich was able to cheat death. 463 00:20:21,616 --> 00:20:24,018 But, it's not a bad theory. 464 00:20:24,086 --> 00:20:25,486 Was there anything around his neck? 465 00:20:25,554 --> 00:20:26,587 No. 466 00:20:26,989 --> 00:20:27,789 Oh, wait a second-- 467 00:20:27,856 --> 00:20:29,057 What? 468 00:20:29,124 --> 00:20:31,258 There was this creepy painting of the Lich-- 469 00:20:31,326 --> 00:20:33,928 Back when he was younger and less fall-y apart-y, 470 00:20:33,996 --> 00:20:36,296 he was wearing this amulet around his neck-- 471 00:20:36,363 --> 00:20:37,731 Like a beetle-- 472 00:20:37,799 --> 00:20:39,800 Something about the way it stood out in the painting, 473 00:20:39,867 --> 00:20:40,400 it seemed-- 474 00:20:40,467 --> 00:20:41,101 Important? 475 00:20:41,169 --> 00:20:42,035 Yeah! 476 00:20:42,103 --> 00:20:43,937 Picture of Dorian Gray maybe? 477 00:20:44,005 --> 00:20:46,306 The Lich's life essence is contained 478 00:20:46,373 --> 00:20:47,574 in the painting itself. 479 00:20:47,641 --> 00:20:49,542 Destroy the picture and we'll know soon enough. 480 00:20:49,610 --> 00:20:51,678 Well, that's exactly what I plan to do 481 00:20:51,745 --> 00:20:52,945 at his little show-and- tell. 482 00:20:53,013 --> 00:20:54,314 Those under the Lich's power, 483 00:20:54,381 --> 00:20:56,182 their souls can't pass over. 484 00:20:56,250 --> 00:20:58,150 They live a tortured existence. 485 00:20:58,819 --> 00:21:00,853 We have to bring Christoph back 486 00:21:00,921 --> 00:21:03,356 and if there's any way bring him back alive, 487 00:21:03,424 --> 00:21:05,191 for however long that might be-- 488 00:21:05,259 --> 00:21:07,693 I know Donovan would love the opportunity 489 00:21:07,760 --> 00:21:09,328 to say a proper good-bye. 490 00:21:09,962 --> 00:21:11,863 I will bring him back. Alive. 491 00:21:11,931 --> 00:21:14,466 And make sure you bring yourself back alive. 492 00:21:14,534 --> 00:21:16,735 These Lichs are notoriously ruthless. 493 00:21:16,802 --> 00:21:18,970 Don't worry. I got back up. 494 00:21:20,172 --> 00:21:22,641 Look, look, I'm only going to say this one time-- 495 00:21:22,709 --> 00:21:24,742 I need a very "hush-hush" APB put out 496 00:21:24,809 --> 00:21:27,878 on two young girls-- One, a 21-year-old blonde 497 00:21:27,946 --> 00:21:31,115 wearing a pink sleeveless top and a bad attitude, 498 00:21:31,182 --> 00:21:33,251 two, a blued-eyed pain in the-- 499 00:21:35,086 --> 00:21:36,153 She goes by Kenzi. 500 00:21:36,221 --> 00:21:38,289 No, don't-don't use the names, okay? 501 00:21:38,357 --> 00:21:40,022 I can't have certain people finding out-- 502 00:21:42,159 --> 00:21:43,126 Hey! 503 00:21:43,193 --> 00:21:44,827 My partner-- 504 00:21:44,895 --> 00:21:47,163 Yeah, epitomy of handsome, what's going on? 505 00:21:47,231 --> 00:21:48,865 Uh, there's a Lich in town. 506 00:21:48,932 --> 00:21:51,100 Stole one of Trick's friends from the grave, 507 00:21:51,168 --> 00:21:52,168 it's stressing everyone out-- 508 00:21:52,236 --> 00:21:53,436 Man-- Trick okay? 509 00:21:53,504 --> 00:21:55,404 Yeah, you know, he's stronger than he looks. 510 00:21:55,472 --> 00:21:56,772 How's things with Tori going? 511 00:21:56,839 --> 00:21:58,974 Yeah. She's okay. Awesome. 512 00:21:59,041 --> 00:22:01,176 Special little girl-- Makes me, uh-- 513 00:22:01,244 --> 00:22:02,944 Wanna have kids of my own. 514 00:22:03,012 --> 00:22:04,613 So, so precious-- 515 00:22:04,847 --> 00:22:06,248 You lost her, didn't you? 516 00:22:06,316 --> 00:22:07,483 Man! She just vanished! 517 00:22:07,550 --> 00:22:08,884 Did she pull the old 518 00:22:08,951 --> 00:22:10,552 "you're supposed to phone my mother gag"? 519 00:22:10,620 --> 00:22:11,919 How'd you know? 520 00:22:11,987 --> 00:22:14,322 Did the same thing to me first time I looked after her. 521 00:22:14,390 --> 00:22:15,490 Which is why-- 522 00:22:15,557 --> 00:22:17,191 I got a receiver for her tracking bracelet 523 00:22:17,259 --> 00:22:19,126 the last time the Glaive was in town. 524 00:22:19,194 --> 00:22:20,161 My man! 525 00:22:20,896 --> 00:22:21,728 My man-- 526 00:22:22,931 --> 00:22:24,364 So, thanks for getting Dyson 527 00:22:24,432 --> 00:22:26,267 to sneak me out of the compound 528 00:22:26,334 --> 00:22:28,635 we both know I could use the fresh air but-- 529 00:22:30,605 --> 00:22:32,572 You wanna tell me what's really going on? 530 00:22:34,341 --> 00:22:37,177 Well, in addition to wanting you as my backup, 531 00:22:37,244 --> 00:22:39,846 I thought you should talk to this Lich fellow. 532 00:22:39,914 --> 00:22:41,514 He's been everywhere, 533 00:22:41,581 --> 00:22:43,883 met everyone, and learned everything. 534 00:22:44,651 --> 00:22:46,482 And I thought he could tell what the deal is 535 00:22:46,520 --> 00:22:47,887 with this little guy. 536 00:22:47,955 --> 00:22:49,855 And we can get Nadia back to you. 537 00:22:53,559 --> 00:22:55,260 There-- All pretty. 538 00:22:55,328 --> 00:22:56,728 You know-- 539 00:22:56,796 --> 00:22:59,264 Things have really been bleak for me these past few years-- 540 00:23:00,566 --> 00:23:02,701 And I don't know what I would do without-- 541 00:23:03,837 --> 00:23:04,869 Your friendship. 542 00:23:07,405 --> 00:23:09,473 Are you sure you're okay with this? 543 00:23:09,541 --> 00:23:11,242 Helping me with Nadia? 544 00:23:16,548 --> 00:23:17,481 Blot. 545 00:23:17,549 --> 00:23:33,897 ♪ 546 00:23:33,965 --> 00:23:36,233 Ahhhh... Mademoiselles-- 547 00:23:36,300 --> 00:23:38,734 I'm so thrilled you could make it! 548 00:23:39,736 --> 00:23:40,669 Enchante. 549 00:23:42,906 --> 00:23:46,876 I have prepared the most wonderful show for you. 550 00:23:46,943 --> 00:23:48,510 What is this show for exactly? 551 00:23:48,578 --> 00:23:52,381 Oh, I have these little salons for myself all the time. 552 00:23:52,448 --> 00:23:55,816 It's not enough to merely feed oneself physically, 553 00:23:55,885 --> 00:23:58,386 one must always nourish the intellect, 554 00:23:58,453 --> 00:24:00,889 feed the mind and soul as it were. 555 00:24:00,956 --> 00:24:04,058 You see, in raising my dolls back from the dead, 556 00:24:04,126 --> 00:24:07,395 I get to experience their very specific talents. 557 00:24:07,462 --> 00:24:09,829 I've "been" world class athletes, 558 00:24:09,898 --> 00:24:13,100 bloodthirsty generals, brilliant physicists-- 559 00:24:13,334 --> 00:24:15,869 A long life is only worthwhile 560 00:24:15,937 --> 00:24:19,206 if one can fill it with the extraordinary. 561 00:24:20,875 --> 00:24:22,475 Let my festivities begin! 562 00:24:23,211 --> 00:24:40,559 ♪ 563 00:24:40,627 --> 00:24:42,493 I was so right about this boy-- 564 00:24:46,999 --> 00:24:57,541 ♪ 565 00:24:57,608 --> 00:24:59,176 What are you girls doing?! 566 00:25:02,480 --> 00:25:03,447 CLAP-CLAP! 567 00:25:03,714 --> 00:25:04,514 Oh, okay-- 568 00:25:07,852 --> 00:25:09,153 Hey! 569 00:25:09,220 --> 00:25:11,288 Can someone explain to me why you left the Dal 570 00:25:11,356 --> 00:25:12,289 without telling me?! 571 00:25:12,357 --> 00:25:13,856 We totally forgot! 572 00:25:13,924 --> 00:25:15,858 We're actually getting warmed up to go clubbing! 573 00:25:18,262 --> 00:25:19,829 I totally heard that. 574 00:25:19,896 --> 00:25:21,130 I didn't say anything. 575 00:25:21,198 --> 00:25:23,799 I'm telepathic, you idiot! 576 00:25:23,867 --> 00:25:25,268 Oh gosh-- 577 00:25:25,336 --> 00:25:28,071 I think that tequila I drank wants to get out and party. 578 00:25:28,138 --> 00:25:29,104 You gave her tequila? 579 00:25:29,172 --> 00:25:30,672 I tried to hide the booze! 580 00:25:30,739 --> 00:25:32,774 But you heard her, she's a telepath! 581 00:25:32,842 --> 00:25:34,209 (vomitting) 582 00:25:35,044 --> 00:25:36,278 Get it off of me-- 583 00:25:36,712 --> 00:25:38,013 Get it off me! 584 00:25:38,081 --> 00:25:41,350 Okay, Linda Blair-- Okay... Let's get you horizontal. 585 00:25:41,417 --> 00:25:42,584 Kenzi: Sit down, sit down-- 586 00:25:42,651 --> 00:25:44,019 It ain't right-- 587 00:25:44,087 --> 00:25:45,752 Ain't no dignity in getting puked on. 588 00:25:45,820 --> 00:25:46,653 It's just-- 589 00:25:47,956 --> 00:25:48,956 Ooooh-- 590 00:25:49,024 --> 00:25:49,823 Get it off me-- 591 00:25:49,891 --> 00:25:50,891 Oh, God-- 592 00:25:50,959 --> 00:25:52,426 Why do I have to touch it?! 593 00:25:52,494 --> 00:25:53,827 Okay! Okay... 594 00:25:55,663 --> 00:25:56,663 Uhhhh...-- 595 00:25:57,799 --> 00:25:59,633 (pretending to cry) 596 00:25:59,868 --> 00:26:00,901 Okay-- 597 00:26:01,135 --> 00:26:03,003 Alright-- Okay-- 598 00:26:09,143 --> 00:26:10,176 Can I help you? 599 00:26:11,012 --> 00:26:12,379 Oh, I was just-- 600 00:26:12,446 --> 00:26:14,580 Sizing you up to see if I had anything 601 00:26:14,648 --> 00:26:15,748 that might fit you. 602 00:26:15,816 --> 00:26:16,616 Mmhm-- 603 00:26:16,683 --> 00:26:17,849 Obviously...-- 604 00:26:17,917 --> 00:26:19,651 Just get Tori sobered up, because if you don't 605 00:26:19,719 --> 00:26:22,821 the Glaive's gonna make garters out of my tender bits! 606 00:26:22,889 --> 00:26:24,356 And I need my tender bits! 607 00:26:25,392 --> 00:26:32,764 ♪ 608 00:26:32,832 --> 00:26:35,433 Makes me cry every time I hear this piece. 609 00:26:40,672 --> 00:26:42,040 The artistry lays in the fact that 610 00:26:42,107 --> 00:26:44,275 even though the composer was German, 611 00:26:44,343 --> 00:26:47,412 I gave him the gift of inspiration 612 00:26:47,479 --> 00:26:50,180 from my own various travels through-- 613 00:26:50,881 --> 00:26:52,916 Well...everywhere. 614 00:26:56,921 --> 00:26:59,423 You know, I spent a few months in the Congo, 615 00:26:59,490 --> 00:27:00,623 with a medical group. 616 00:27:00,691 --> 00:27:02,759 Congo? Dreadful place. 617 00:27:02,826 --> 00:27:05,294 Well, it wasn't exactly a vacation-- 618 00:27:05,362 --> 00:27:07,663 I was there treating patients of an epidemic-- 619 00:27:08,565 --> 00:27:10,332 It was killing a Fae tribe. 620 00:27:10,400 --> 00:27:13,936 You're the human doctor who found the cure-- 621 00:27:14,604 --> 00:27:17,440 Your Ash was very wise to snatch you up. 622 00:27:17,507 --> 00:27:18,974 Lucky dog. 623 00:27:19,042 --> 00:27:21,142 While I was there, my girlfriend, Nadia, 624 00:27:21,210 --> 00:27:23,311 fell into a coma. I haven't been able 625 00:27:23,379 --> 00:27:25,313 to get anywhere with a diagnosis. 626 00:27:25,381 --> 00:27:27,682 The epidemic cure didn't work on her. 627 00:27:29,385 --> 00:27:31,152 But The Morrigan gave me this, 628 00:27:31,220 --> 00:27:33,188 said it was a clue to Nadia's illness. 629 00:27:35,023 --> 00:27:37,058 Coma...indeed. 630 00:27:38,926 --> 00:27:40,360 Do you know something? 631 00:27:40,428 --> 00:27:42,729 I'm watching-- the show. 632 00:27:42,797 --> 00:28:08,488 ♪ 633 00:28:08,555 --> 00:28:09,787 Out of the way, Trick. 634 00:28:09,855 --> 00:28:11,256 Can't do that, Donny. 635 00:28:11,324 --> 00:28:13,492 I don't want to hurt you, but I will 636 00:28:13,559 --> 00:28:15,660 if that's what it takes to get Christoph back! 637 00:28:19,298 --> 00:28:20,665 Give me the dagger. 638 00:28:22,968 --> 00:28:23,835 Donny-- 639 00:28:29,241 --> 00:28:32,710 He was dead, Trick. I witnessed him dying. 640 00:28:32,778 --> 00:28:36,280 And now, to know that that demon has him-- 641 00:28:36,515 --> 00:28:38,650 How can you expect me to just sit here?! 642 00:28:38,717 --> 00:28:40,317 You of all people understand, 643 00:28:40,385 --> 00:28:42,919 I know what it's like to lose a loved one. 644 00:28:42,987 --> 00:28:45,022 When my wife was taken from me-- 645 00:28:45,089 --> 00:28:46,757 I felt powerless too-- 646 00:28:46,824 --> 00:28:49,092 But running into a situation like this blindly 647 00:28:49,160 --> 00:28:51,461 and hot-headed will only make things worse. 648 00:28:52,830 --> 00:28:54,264 You know of what I speak. 649 00:28:54,331 --> 00:28:55,966 You know how I ended up here. 650 00:28:57,168 --> 00:29:00,270 Be patient, friend. Bo is special. 651 00:29:00,337 --> 00:29:02,639 If anyone can get Christoph back, it's her. 652 00:29:03,541 --> 00:29:14,183 ♪ 653 00:29:14,250 --> 00:29:16,485 You know, I feel like we've really bonded. 654 00:29:16,553 --> 00:29:19,521 I have learned so much amazing stuff about you 655 00:29:19,589 --> 00:29:21,089 and of course from you. 656 00:29:21,157 --> 00:29:23,992 Isn't there some sort kind of agreement we could come to? 657 00:29:24,060 --> 00:29:26,995 Find it in your big, several thousand year old heart 658 00:29:27,063 --> 00:29:28,664 to hand Christoph over to me? 659 00:29:29,666 --> 00:29:31,065 Okay. 660 00:29:31,132 --> 00:29:31,765 Really? 661 00:29:31,833 --> 00:29:32,667 Nope. 662 00:29:35,070 --> 00:29:37,672 Well, then I guess we'll have to do this my way. 663 00:29:41,610 --> 00:29:43,211 This is your last chance, pal! 664 00:29:43,278 --> 00:29:45,713 I've tried to be nice, but you just won't listen. 665 00:29:45,780 --> 00:29:47,180 So, I'm going to free everyone 666 00:29:47,248 --> 00:29:49,115 and destroy you in one fell swoop. 667 00:29:49,183 --> 00:29:50,717 Unless you release Christoph now . 668 00:29:50,784 --> 00:29:52,719 (laughing) Surely, you are bluffing. 669 00:29:52,953 --> 00:29:55,988 Do you have any idea how many of the world's secrets 670 00:29:56,056 --> 00:29:57,557 I keep in here?! 671 00:29:57,958 --> 00:30:00,393 Even you aren't that stupid. 672 00:30:00,461 --> 00:30:01,528 I gave you a chance. 673 00:30:03,563 --> 00:30:04,430 Ahhhh! 674 00:30:07,200 --> 00:30:10,869 (gasping) 675 00:30:19,111 --> 00:30:25,015 (laughing) 676 00:30:29,955 --> 00:30:32,189 The Lich knows what his entourage is thinking. 677 00:30:32,258 --> 00:30:33,858 He feels what they feel. 678 00:30:34,226 --> 00:30:37,060 Trick said that the Lich puts his Chi in a vessel. 679 00:30:37,128 --> 00:30:39,263 Well, maybe it's not "vessel" it's "vessels--" 680 00:30:40,030 --> 00:30:41,164 The entourage-- 681 00:30:42,700 --> 00:30:45,502 I'll just suck the Chi from all of them...individually. 682 00:30:45,570 --> 00:30:46,737 Easy peasy. 683 00:30:52,142 --> 00:30:53,643 Great-- 684 00:30:53,710 --> 00:30:56,345 Leave it to me to bring a knife to a gunfight. 685 00:30:57,314 --> 00:30:58,347 Take it easy-- 686 00:31:04,872 --> 00:31:08,241 Ladies and gentlemen of my entourage! 687 00:31:08,308 --> 00:31:11,310 The show I have been waiting for 688 00:31:11,378 --> 00:31:15,080 my entire long existence-- 689 00:31:16,082 --> 00:31:17,282 (whispering) is upon us! 690 00:31:18,952 --> 00:31:23,188 I have fed my need for intellectual pursuit-- 691 00:31:23,256 --> 00:31:26,792 I have felt the transcendence of musical performance-- 692 00:31:28,728 --> 00:31:33,965 But I still long... for something deeper. 693 00:31:37,002 --> 00:31:40,072 Finally, that moment has arrived! 694 00:31:41,807 --> 00:31:45,243 I will witness a Succubus FEED! 695 00:31:45,711 --> 00:31:50,781 Feed! Feed! Feed! Feed! Feed! 696 00:31:50,848 --> 00:31:54,251 This is far too good a performance for a matinee. 697 00:31:56,321 --> 00:31:58,755 I know I said we should spend more time together, 698 00:31:58,823 --> 00:32:01,058 but this is not what I had in mind. 699 00:32:01,893 --> 00:32:03,726 I'm sorry for acting like a turdhead. 700 00:32:03,794 --> 00:32:05,595 You know-- Throwing up and stuff. 701 00:32:06,697 --> 00:32:08,131 That's okay, sweetie pie. 702 00:32:08,199 --> 00:32:09,532 It's all over now. 703 00:32:15,839 --> 00:32:17,107 Oh no! Is this coffee?! 704 00:32:17,908 --> 00:32:18,774 Coffee! 705 00:32:19,710 --> 00:32:21,010 What is the big deal?! 706 00:32:25,616 --> 00:32:28,117 (breathing slowly) 707 00:32:29,119 --> 00:32:29,885 THUD! 708 00:32:30,721 --> 00:32:31,587 GASP! 709 00:32:35,357 --> 00:32:36,224 Oh, crap! 710 00:32:38,293 --> 00:32:40,662 You will feed off this human! 711 00:32:40,730 --> 00:32:42,363 No! I won't! 712 00:32:42,431 --> 00:32:44,699 Bo, just feed off me a little bit, 713 00:32:44,767 --> 00:32:46,501 give him what he wants. 714 00:32:46,568 --> 00:32:48,436 No! That will not be good enough. 715 00:32:48,504 --> 00:32:50,838 The one thing that has always eluded me 716 00:32:50,905 --> 00:32:53,774 is true, unbridled PASSION! 717 00:32:53,842 --> 00:32:56,209 I WANT TO SEE IT IN ACTION! 718 00:32:56,544 --> 00:32:59,046 You will suck all the life out of this human! 719 00:32:59,114 --> 00:33:01,715 I have left enough innocent bodies in my wake-- 720 00:33:01,783 --> 00:33:04,417 I would rather die than live like that again. 721 00:33:05,754 --> 00:33:06,586 Fine. 722 00:33:07,420 --> 00:33:08,254 (gun firing) 723 00:33:11,324 --> 00:33:13,425 I killed the Glaive's daughter-- 724 00:33:13,493 --> 00:33:17,196 I KILLED-- the Glaive's daughter! 725 00:33:17,831 --> 00:33:20,099 Dyson trusted me, he depended on me-- 726 00:33:21,234 --> 00:33:23,101 This poor girl-- 727 00:33:23,169 --> 00:33:24,536 Who doesn't drink coffee? 728 00:33:24,603 --> 00:33:26,638 I mean, it's just-- It's just coffee! 729 00:33:26,706 --> 00:33:29,141 You have with for breakfast, or when you're sitting 730 00:33:29,208 --> 00:33:31,209 in a cafe pretending to write a novel-- 731 00:33:31,277 --> 00:33:34,379 it's not a drink! It's a hug! 732 00:33:34,446 --> 00:33:35,747 She was in my care-- 733 00:33:35,815 --> 00:33:37,749 I'm gonna be Fae food-- 734 00:33:37,817 --> 00:33:40,417 Omigod, they're gonna lock me up with a crazy beast-- 735 00:33:40,485 --> 00:33:43,087 and watch as he eats me for breakfast! 736 00:33:43,155 --> 00:33:45,222 Maybe with a coffee! 737 00:33:46,391 --> 00:33:47,324 SLAP! 738 00:33:47,793 --> 00:33:49,093 What'd you hit me for?! 739 00:33:49,161 --> 00:33:51,628 Why didn't you tell me she couldn't drink coffee?! 740 00:33:51,697 --> 00:33:52,663 What?! 741 00:33:52,731 --> 00:33:54,531 You were the one that was all like: 742 00:33:54,599 --> 00:33:56,532 'oh, please let Tori have a fun night-- 743 00:33:56,600 --> 00:33:57,834 she needs to be free!' 744 00:33:57,902 --> 00:33:59,002 Because she did! 745 00:33:59,070 --> 00:34:00,704 She wasn't living in a castle being guarded 746 00:34:00,771 --> 00:34:03,973 by an evil dragon, Kenzi! Her mom is just a jerk! 747 00:34:04,041 --> 00:34:06,242 I had a job to do! 748 00:34:06,310 --> 00:34:08,778 I know, I know-- 749 00:34:08,846 --> 00:34:11,379 I know, you're right, I screwed up. I'm sorry-- 750 00:34:11,447 --> 00:34:13,749 No, no, no, Kenzi-- Kenzi, don't do that, girl-- 751 00:34:13,817 --> 00:34:16,518 I just, thought she could use a night of fun! 752 00:34:16,586 --> 00:34:17,786 You know? 753 00:34:17,854 --> 00:34:19,621 I didn't know she was this psycho-chick 754 00:34:19,689 --> 00:34:20,889 that could break so easily! 755 00:34:20,957 --> 00:34:23,391 Hey, hey, hey-- We'll figure this out, alright? 756 00:34:23,459 --> 00:34:24,827 It's okay, Little Momma-- 757 00:34:25,328 --> 00:34:27,795 I'm sorry I didn't mean to be so mean. 758 00:34:27,863 --> 00:34:29,430 I'm sorry I ruined your whole life-- 759 00:34:30,398 --> 00:34:31,999 Hey, don't exaggerate, 760 00:34:32,067 --> 00:34:34,268 It's gonna be alright. It'll be fine. 761 00:34:34,336 --> 00:34:35,269 Really? 762 00:34:35,337 --> 00:34:36,237 Yeah-- 763 00:34:36,304 --> 00:34:37,371 What are you gonna do? 764 00:34:38,673 --> 00:34:39,540 Move. 765 00:34:41,777 --> 00:34:44,677 If you don't feed I will kill you 766 00:34:44,746 --> 00:34:47,981 and then bring you back and feel for myself 767 00:34:48,049 --> 00:34:50,117 when we both go on a blind, 768 00:34:50,184 --> 00:34:52,185 lust-filled murderous rampage. 769 00:34:52,253 --> 00:34:54,020 Bo, I can't stop the bleeding! 770 00:34:54,088 --> 00:34:55,655 Just feed off me, please! 771 00:34:55,723 --> 00:34:56,656 You can't use me-- 772 00:34:56,724 --> 00:34:57,958 I beg your pardon? 773 00:34:58,025 --> 00:35:00,159 That's why you didn't just kill me right away 774 00:35:00,227 --> 00:35:02,061 and experience me like everyone else-- 775 00:35:02,896 --> 00:35:04,029 You can't! 776 00:35:04,097 --> 00:35:05,064 What is this nonsense? 777 00:35:05,132 --> 00:35:07,532 My Chi is my life force! 778 00:35:07,600 --> 00:35:10,002 If you kill me, then it's gone forever! 779 00:35:10,070 --> 00:35:12,238 If you raised me-- 780 00:35:12,305 --> 00:35:14,406 Then you can't experience my power-- 781 00:35:14,474 --> 00:35:16,775 You can only watch me do it. 782 00:35:16,842 --> 00:35:18,542 (gasping) Ugh! 783 00:35:20,146 --> 00:35:21,712 Put the doctor on the table! 784 00:35:21,781 --> 00:35:22,981 Bo: No! No! 785 00:35:23,048 --> 00:35:25,716 The Succubus' petulance has made me hungry! 786 00:35:25,785 --> 00:35:34,557 ♪ 787 00:35:34,625 --> 00:35:36,326 No! NO! 788 00:35:37,361 --> 00:35:38,528 Ugh! 789 00:35:41,766 --> 00:35:43,733 This is your last chance. 790 00:35:43,802 --> 00:35:46,903 Surely, your lover's death would be better by your hand 791 00:35:46,970 --> 00:35:48,805 than by my blade! 792 00:35:51,641 --> 00:35:54,210 Have it your own way, you stupid girl. 793 00:36:01,819 --> 00:36:03,651 No-- No-- 794 00:36:03,719 --> 00:36:53,698 ♪ 795 00:36:53,766 --> 00:36:57,402 (demonic voice) I could be more powerful than all other Fae! 796 00:36:57,470 --> 00:37:01,340 Everyone would kneel at my feet! 797 00:37:01,407 --> 00:37:02,875 There would be no more Dark 798 00:37:02,942 --> 00:37:04,642 and no more Light-- 799 00:37:04,710 --> 00:37:07,745 There would be only me-- 800 00:37:07,812 --> 00:37:08,812 Rawwr! 801 00:37:08,881 --> 00:37:14,718 ♪ 802 00:37:19,530 --> 00:37:20,464 Bo: What happened? 803 00:37:21,432 --> 00:37:23,365 - What happened-- - I don't know what happened-- 804 00:37:23,534 --> 00:37:24,635 But you managed to-- 805 00:37:24,703 --> 00:37:26,737 You sucked the Chi out of all of them- 806 00:37:26,805 --> 00:37:28,105 All at once. 807 00:37:28,172 --> 00:37:29,773 What-- No! 808 00:37:29,841 --> 00:37:31,909 No! Oh, no-- 809 00:37:32,143 --> 00:37:33,143 Oh, Christoph! 810 00:37:45,022 --> 00:37:47,156 No-- Let me go-- 811 00:37:47,224 --> 00:37:48,958 Please-- 812 00:37:49,026 --> 00:37:50,993 You can't know the torture it's been. 813 00:37:52,462 --> 00:37:53,996 Now, I can rest. 814 00:37:59,603 --> 00:38:01,036 How about Buenos Aires? 815 00:38:01,104 --> 00:38:03,772 No, I got cousin in BA used to drive me nuts 816 00:38:03,840 --> 00:38:05,207 when I was a kid-- 817 00:38:05,275 --> 00:38:07,542 only Siren I knew that was tone deaf-- 818 00:38:07,610 --> 00:38:08,843 Make your ears bleed-- 819 00:38:08,910 --> 00:38:11,012 I'd almost rather meet the wrath of the Glaive 820 00:38:11,079 --> 00:38:12,247 than see his face again. 821 00:38:12,314 --> 00:38:13,348 Egypt! 822 00:38:13,415 --> 00:38:15,617 I like pyramids. Do you like pyramids? 823 00:38:15,684 --> 00:38:17,084 Egypt-- 824 00:38:17,153 --> 00:38:18,553 Hold on a sec-- 825 00:38:18,621 --> 00:38:21,189 I think Dyson said there was a Lich in town. 826 00:38:21,257 --> 00:38:22,489 What's a Lich? 827 00:38:22,557 --> 00:38:24,124 Our only hope, Princess-- 828 00:38:27,228 --> 00:38:28,462 The Lich: Ugh! Uh! 829 00:38:30,998 --> 00:38:32,533 The nail The Morrigan gave us! 830 00:38:32,600 --> 00:38:34,268 What does it mean? 831 00:38:34,335 --> 00:38:36,736 Lauren's girlfriend isn't sick-- 832 00:38:37,172 --> 00:38:39,138 She's been cursed. 833 00:38:39,206 --> 00:38:43,476 That nail is an African shaman's cursing nail. 834 00:38:43,544 --> 00:38:45,778 Somewhere there is a piece of wood 835 00:38:45,845 --> 00:38:47,846 with Nadia's nail in it-- 836 00:38:47,914 --> 00:38:51,317 Remove it and she will most likely wake up. 837 00:38:52,553 --> 00:38:54,486 Please, let me eat-- 838 00:38:55,321 --> 00:38:56,288 Sorry, Pal-- 839 00:38:56,722 --> 00:38:58,022 Life is off the menu. 840 00:38:59,225 --> 00:39:00,825 No more humans for you. 841 00:39:09,235 --> 00:39:12,703 I've experienced things you people wouldn't believe. 842 00:39:15,507 --> 00:39:18,108 I felt the carnage 843 00:39:18,176 --> 00:39:22,045 as the Inquisition marched through Spain-- 844 00:39:22,113 --> 00:39:26,083 I felt the heat... from the flames 845 00:39:26,150 --> 00:39:29,752 as Rome was burnt to the ground-- 846 00:39:32,189 --> 00:39:33,189 I felt-- 847 00:39:36,193 --> 00:39:37,360 I felt-- 848 00:39:43,165 --> 00:39:44,299 Come on-- 849 00:39:44,367 --> 00:40:03,016 ♪ 850 00:40:03,084 --> 00:40:06,053 So, what are you gonna do before Christoph fades? 851 00:40:07,723 --> 00:40:10,224 We're going to our cottage on the lake. 852 00:40:10,292 --> 00:40:12,926 Just me and him and our favorite place on Earth-- 853 00:40:12,994 --> 00:40:15,027 I wish you had more time with him. 854 00:40:15,095 --> 00:40:16,796 Three days isn't a lot and again, 855 00:40:16,864 --> 00:40:18,632 that's only a guess. 856 00:40:18,699 --> 00:40:20,933 He could die again as early as tonight, Donny. 857 00:40:23,103 --> 00:40:25,037 When Christoph was dying, 858 00:40:25,105 --> 00:40:26,873 I begged for five more minutes-- 859 00:40:26,940 --> 00:40:29,008 This time, any time, is a blessing. 860 00:40:30,343 --> 00:40:31,810 Thank you. 861 00:40:31,878 --> 00:40:33,779 For a proper chance to say goodbye. 862 00:40:34,347 --> 00:40:35,614 You're welcome, my friend. 863 00:40:37,950 --> 00:40:39,585 Okay! Where's the Lich! 864 00:40:39,653 --> 00:40:41,052 He's dead. 865 00:40:41,120 --> 00:40:42,454 Dead?! 866 00:40:42,522 --> 00:40:43,355 What? 867 00:40:44,524 --> 00:40:45,624 Oh, man! 868 00:40:45,692 --> 00:40:47,525 I needed that Lich to raise this girl 869 00:40:47,593 --> 00:40:49,059 I was babysitting from the dead! 870 00:40:49,127 --> 00:40:50,828 They're gonna send me to the catacombs! 871 00:40:50,896 --> 00:40:53,097 You know what they do to Sirens in prison! 872 00:40:53,165 --> 00:40:54,565 Hale! What did you do? 873 00:40:55,867 --> 00:40:56,701 Um-- 874 00:40:57,736 --> 00:40:58,736 Okay, look-- 875 00:40:59,505 --> 00:41:00,505 Buddy-- 876 00:41:00,572 --> 00:41:01,739 Just, okay, hold on-- 877 00:41:01,807 --> 00:41:02,706 Uh! 878 00:41:03,207 --> 00:41:04,040 GASP! 879 00:41:05,743 --> 00:41:08,244 'Cause I'm allergic to coffee. It makes me pass out. 880 00:41:08,313 --> 00:41:09,446 Oh my God! 881 00:41:09,514 --> 00:41:11,481 But you had no freaking pulse! 882 00:41:11,549 --> 00:41:13,650 Duh! Cause when I go into allergic shock 883 00:41:13,718 --> 00:41:15,885 someone has to help my second heart kick in. 884 00:41:15,953 --> 00:41:17,153 Second heart? 885 00:41:17,221 --> 00:41:18,221 Duh. 886 00:41:18,388 --> 00:41:19,488 Oh, thank you! 887 00:41:20,156 --> 00:41:21,156 Second heart? 888 00:41:21,792 --> 00:41:22,658 Mmhmm-- 889 00:41:22,726 --> 00:41:24,493 You got a second heart-- 890 00:41:24,561 --> 00:41:25,828 She's got a second heart! 891 00:41:28,077 --> 00:41:29,311 Look, Tori-- 892 00:41:30,479 --> 00:41:32,880 I know we've kinda had our differences. 893 00:41:33,248 --> 00:41:34,884 But if there is any way you could not tell 894 00:41:34,951 --> 00:41:36,717 your mom about the vomit, 895 00:41:36,785 --> 00:41:39,787 the booze and the coffee and the rap music, 896 00:41:39,854 --> 00:41:41,222 I'd be eternally grateful. 897 00:41:42,391 --> 00:41:44,658 If my mom found out about any of this 898 00:41:44,726 --> 00:41:46,860 I'd be grounded for half a century-- 899 00:41:49,064 --> 00:41:50,497 I really like you, Kenzi. 900 00:41:50,565 --> 00:41:52,632 You're a very spirited human. 901 00:41:52,699 --> 00:41:53,699 Thank you. 902 00:41:53,968 --> 00:41:55,235 How much, Detective? 903 00:41:57,203 --> 00:41:58,104 Excuse me? 904 00:41:58,172 --> 00:41:59,205 How much for the human? 905 00:42:02,944 --> 00:42:04,744 I'll take fifty bucks and the promise 906 00:42:04,812 --> 00:42:06,879 that I never see her scrawny meddling ass again. 907 00:42:06,948 --> 00:42:08,080 It's a deal. 908 00:42:12,319 --> 00:42:13,319 Actually-- 909 00:42:14,354 --> 00:42:16,355 This spirited human has a special place 910 00:42:16,423 --> 00:42:20,926 in my heart too, so I will have to respectfully decline. 911 00:42:20,994 --> 00:42:22,894 Okay. Fine. 912 00:42:23,930 --> 00:42:25,729 Anyway, thanks for a great night. 913 00:42:28,033 --> 00:42:30,335 I, uh, actually had fun. 914 00:42:36,008 --> 00:42:37,575 Thank you, Hale. 915 00:42:38,143 --> 00:42:41,244 Thank you for not selling me to a psycho Fae socialite! 916 00:42:41,312 --> 00:42:42,512 Silence, human. 917 00:42:45,015 --> 00:42:46,516 (laughing) Ow-- 918 00:42:49,886 --> 00:42:51,587 Ah! You really need to figure out 919 00:42:51,654 --> 00:42:53,722 a better way to get me in here. 920 00:42:53,790 --> 00:42:55,958 You know I've spent years looking for a cure 921 00:42:56,026 --> 00:42:57,659 to a disease she doesn't even have. 922 00:42:58,962 --> 00:43:01,663 Who would curse Nadia, I mean, why would anybody-- 923 00:43:02,099 --> 00:43:03,999 Maybe think of this as a blessing. 924 00:43:04,066 --> 00:43:06,667 We're one step closer to getting Nadia back to you. 925 00:43:06,735 --> 00:43:08,203 That's good, right? 926 00:43:08,270 --> 00:43:25,619 ♪ 927 00:43:28,165 --> 00:44:34,066 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com