1 00:00:13,326 --> 00:00:15,560 انه امر غير مهذب ان تحدقي 2 00:00:17,963 --> 00:00:19,398 انا اسفة 3 00:00:19,465 --> 00:00:23,001 هذا فقط غريب جدا بالنسبة لي 4 00:00:23,068 --> 00:00:24,569 ليس لديك اية فكرة 5 00:00:24,637 --> 00:00:26,871 ما الغريب؟ 6 00:00:26,939 --> 00:00:28,873 لإنك اول شخص 7 00:00:28,941 --> 00:00:30,875 .. انهض من النوم بالقرب منه 8 00:00:30,943 --> 00:00:33,445 ولا يكون .. ميتاً 9 00:00:33,513 --> 00:00:36,948 حسنا ان كان هناك عزاء يمكنني الان ان اقول رسمياً 10 00:00:37,016 --> 00:00:39,884 هم توفوا بإبتسامة على وجههم 11 00:00:39,952 --> 00:00:42,085 اسف لم يكن ينبغي ان انكت بخصوص ذلك 12 00:00:42,153 --> 00:00:44,689 هل انت بخير ؟ 13 00:00:44,756 --> 00:00:47,358 انه امر صعب ان تحتج 14 00:00:47,426 --> 00:00:49,794 انا شفيت في وقت قياسي بسببك 15 00:00:49,861 --> 00:00:53,764 (هيه هل الجنس مع اي (فاي سوف يعطيني هذا الكم الكبير من القوة ؟ 16 00:00:53,832 --> 00:00:56,500 احب ان تعتقدي انني جلبت 17 00:00:56,568 --> 00:00:59,002 شيئا صغيرا مميزا الى الطاولة 18 00:00:59,070 --> 00:01:00,604 اوه 19 00:01:00,672 --> 00:01:03,140 لماذا هل ستحاولين كشف ذلك ؟ 20 00:01:03,208 --> 00:01:05,008 ليس قريبا 21 00:01:07,312 --> 00:01:09,279 انسى امري كيف تشعر ؟ 22 00:01:11,883 --> 00:01:13,818 اشعر كما لو انني ركضت 23 00:01:13,885 --> 00:01:15,785 مارثون صعب وطويل جداً 24 00:01:17,455 --> 00:01:19,889 انتِ بكل تأكيد تتركين علامة مميزة على صديقك 25 00:01:19,957 --> 00:01:21,891 انا لم اقل ابدا انني سوف اكون رقيقة 26 00:01:21,959 --> 00:01:24,293 كذلك انا على ما اتذكر 27 00:01:24,362 --> 00:01:26,429 انا شفيت بالكامل 28 00:01:26,497 --> 00:01:28,030 المهمة انجزت 29 00:01:30,133 --> 00:01:33,069 لذلك اعتقد ربما عليك ان تذهب الى منزلك او ما شابه 30 00:01:33,136 --> 00:01:35,905 اعتقد سوف اخذ قسط من النوم 31 00:01:35,973 --> 00:01:38,875 انا لازلت اشعر كما لو ان لدي صداع يناسبني - 32 00:02:13,066 --> 00:02:15,168 الحياة صعبة عندما لا تعرف من انت 33 00:02:15,169 --> 00:02:18,069 واصعب عندما لا تعرف ماذا تكون انت 34 00:02:19,270 --> 00:02:23,370 حبي يحمل عقوبة الموت انا فُقدت لسنوات 35 00:02:24,471 --> 00:02:28,671 ابحث بينما ان متخفية فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم 36 00:02:28,672 --> 00:02:35,472 مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها 37 00:02:35,473 --> 00:02:40,273 ترجمة فيصل من جده faisalfromjeddah@hotmail.com 38 00:02:52,146 --> 00:02:54,080 معجون اسنان ؟ 39 00:02:54,148 --> 00:02:56,249 الحذاء 40 00:02:58,653 --> 00:03:00,153 شكراً 41 00:03:13,633 --> 00:03:15,335 حسناً 42 00:03:27,680 --> 00:03:29,114 ماذا ؟ 43 00:03:29,182 --> 00:03:31,683 يبدو ان شخصا ما كان لديه ضيف خلال الليل ، هاه ؟ 44 00:03:31,750 --> 00:03:33,852 متصل مهذب ان احببت 45 00:03:33,919 --> 00:03:37,089 هلّا فقط هدأت ؟ تعرفين هو كان هنا فقط ليعالجني 46 00:03:37,156 --> 00:03:40,692 من الواضح عالجك الليل بطوله 47 00:03:40,759 --> 00:03:43,761 هلّا فقط حاولت ان تكوني اعقل لفترة قصيرة ، حسنا ؟ 48 00:03:43,829 --> 00:03:46,465 ولا تصنعي موضوعا من هذا 49 00:03:46,532 --> 00:03:49,434 تماما . لكن لو انني كنت سوف اصنع موضوعا من هذا 50 00:03:49,502 --> 00:03:51,536 كم حجم الموضوع الذي نتحدث عنه ؟ 51 00:03:51,604 --> 00:03:53,538 فقط .. فقط اعطيني تقدير معين هل نحن نتحدث فقط . ماذا ؟ 52 00:03:53,606 --> 00:03:57,074 (هو (فاي انا فقط اسأل من اجل العلوم 53 00:03:57,142 --> 00:03:59,744 حسنا انا سوف اخرج 54 00:03:59,812 --> 00:04:03,080 حسنا شكرا مرة اخرى لليلة البارحة 55 00:04:03,148 --> 00:04:05,383 في اي وقت 56 00:04:09,622 --> 00:04:11,956 في اي وقت 57 00:04:12,024 --> 00:04:14,291 (كينزي) 58 00:04:14,359 --> 00:04:15,927 ما هذا ؟ 59 00:04:15,995 --> 00:04:17,428 صحيح 60 00:04:17,496 --> 00:04:19,263 ... بخصوص ذلك انا كنت 61 00:04:19,331 --> 00:04:20,832 تحتاج مساعدة ؟ لا احد يصدقك ؟ 62 00:04:20,900 --> 00:04:22,567 هيئة (بو) للتحقيقات الخاصة 63 00:04:22,635 --> 00:04:25,969 متخصصة في الامور الغريبة وغير الطبيعية 64 00:04:26,037 --> 00:04:28,238 عشر سنوات من الخبرة مراجع الشرطة متاحة 65 00:04:28,305 --> 00:04:30,741 لايمكنك فقط ان تكذبي بخصوص هذه الشيئ التافه 66 00:04:30,808 --> 00:04:33,510 هدفي .. الحقيقة من اجل الضعفاء 67 00:04:33,578 --> 00:04:35,512 هل لديك اية فكرة اي نوع من المجانين 68 00:04:35,580 --> 00:04:38,415 سوف يأتوننا من اجل هذا ؟ الذين يدفعون 69 00:04:38,482 --> 00:04:40,417 كينزي) استمعي الي) لا انتِ استمعي 70 00:04:40,484 --> 00:04:42,619 نحن لسنا تماما مثل بعضنا (البعض من ناحية العمل (بو 71 00:04:42,687 --> 00:04:45,622 انا سارقة وانتِ حتى لست من البشر هيه انتبهي- 72 00:04:45,690 --> 00:04:48,759 اسمعي اعرف انتِ تفضلين ان تكوني طبيعية لكنك لست كذلك 73 00:04:48,826 --> 00:04:51,962 انتِ وحش وانا معجبة بخصوص ذلك 74 00:04:52,030 --> 00:04:54,965 تعرفين .. انتِ حقا في حاجة ان تعرفي متى عليك ان تتوقفي عن الحديث 75 00:04:55,033 --> 00:04:58,334 بو) لديك مهارات يمكن) ان تساعد الناس 76 00:04:58,402 --> 00:05:00,402 الناس الذين ليس لديهم اي مكان يتجهون اليه 77 00:05:00,470 --> 00:05:02,672 الناس الذين لديهم اموالاً كبيرة جداً جداً 78 00:05:02,739 --> 00:05:04,674 هل هذا حقا سيئ جدا ؟ 79 00:05:04,741 --> 00:05:06,676 نحن بالفعل لدينا اشخاص نتصل بهم 80 00:05:06,743 --> 00:05:08,878 فقط قابلي احدهم قبل ان تقرري 81 00:05:08,946 --> 00:05:10,813 حسنا ؟ 82 00:05:10,881 --> 00:05:12,314 واحد 83 00:05:12,382 --> 00:05:14,316 نعم 84 00:05:14,384 --> 00:05:16,819 عليّ ان اكون صادقة 85 00:05:16,887 --> 00:05:18,821 لا اقدر ان اتحمل ان ادفع لكِ مبلغاً كبيراً 86 00:05:18,889 --> 00:05:21,223 جميع اموالي تصرف على (تعليم (جينا 87 00:05:21,291 --> 00:05:23,225 "ماذا تقصدين بـ "جميع 88 00:05:23,293 --> 00:05:25,394 سعرنا قابل للتفاوض 89 00:05:25,462 --> 00:05:29,799 اولا دعينا نرى ان كان في امكاننا ان نساعدك ان لم تستطيعوا ، لا اعرف ماذا افعل - 90 00:05:29,866 --> 00:05:31,801 جينا) لم تختفي بما يكفي) للشرطة 91 00:05:31,868 --> 00:05:33,903 لكي تأخذني بجد هي فوق الثامنة عشرة 92 00:05:33,971 --> 00:05:36,671 لذلك الكلية تتصرف كما لو انني اماً قلقة بعض الشيئ 93 00:05:36,739 --> 00:05:38,809 حسنا ، لاشك ، لكن كيف لنا ان نعرف انك لست كذلك ؟ 94 00:05:38,877 --> 00:05:40,612 هل هناك اي مؤشرات لغير ذلك ؟ 95 00:05:40,613 --> 00:05:43,713 هي فقط اختفت ، حسنا في منتصف الليل 96 00:05:43,980 --> 00:05:45,914 هي لم تذهب لغرفتها 97 00:05:45,982 --> 00:05:47,916 هي لم تجب على هاتفها 98 00:05:47,984 --> 00:05:50,085 هي فوتت الاختبار هذا الصباح 99 00:05:50,153 --> 00:05:52,087 وامس كان عيد ميلادي وهي ابداً لم تتصل 100 00:05:52,155 --> 00:05:54,256 حسنا اي من تلك التصرفات لا تشبه ابنتي 101 00:05:54,324 --> 00:05:56,691 لكنها مراهقة 102 00:05:56,759 --> 00:05:59,060 جينا) كانت تريد ان تلتحق بسكن للطالبات) 103 00:05:59,129 --> 00:06:01,896 منذ ان كانت طفلة صغيرة 104 00:06:01,964 --> 00:06:04,433 القبول سيكون خلال يومين واخر مرة تحدثنا بها 105 00:06:04,501 --> 00:06:06,668 كانت تعد الدقائق 106 00:06:06,736 --> 00:06:10,105 هي ابداً لن تغادر قبل ذلك ، بمحض ارادتها سيدة (امز) هذا لا يثبت اي شيئ - 107 00:06:10,172 --> 00:06:13,508 اسمعي الام تعرف عندما يكون طفلها في خطر 108 00:06:13,575 --> 00:06:16,111 ارجوك ساعديني في ايجادها 109 00:06:16,178 --> 00:06:17,213 ما رأيك ؟ لا اعرف عزيزتي - 110 00:06:17,280 --> 00:06:19,215 انا بدأت في الهرب عندما كنت في العاشرة 111 00:06:19,282 --> 00:06:21,217 احيانا الناس فقط لايريدون ان يتم ايجادهم 112 00:06:21,284 --> 00:06:24,220 حسنا لايبدو ان (جينا) كان لديها الكثير لتهرب منه كما تقول امها 113 00:06:24,287 --> 00:06:27,223 هذه الفتاة ربما تكون حاملاً فشلت في امتحان او تتعاطى مخدرات 114 00:06:27,290 --> 00:06:30,226 اعرف انا سوف اكون في حالة سيئة لكي التحق بالسكن الجامعي 115 00:06:30,293 --> 00:06:33,229 مع ذلك اعرف كم هو قاس على العائلة 116 00:06:33,296 --> 00:06:35,397 بحيث لا تجد احداً يساعدها على كشف ذلك 117 00:06:35,465 --> 00:06:37,399 لن يضرنا ان تدخلنا في ذلك 118 00:06:37,467 --> 00:06:39,400 يمكننا ان نبدأ مع الشرطة الان 119 00:06:39,468 --> 00:06:41,402 اي شرطي بالتحديد او 120 00:06:41,470 --> 00:06:43,404 لماذا انت قلقة جدا بخصوص هذا ؟ 121 00:06:43,472 --> 00:06:46,407 مارسنا الجنس . لا يجب ان يعني اي شيئ اكثر من ذلك 122 00:06:46,475 --> 00:06:48,009 .. الجنس لايعني شيئ 123 00:06:48,077 --> 00:06:50,845 لكن النوم المتواصل عادة يعني شيئا 124 00:06:50,913 --> 00:06:53,815 حسنا اذهبي واستجوبي صديقك 125 00:06:53,883 --> 00:06:57,485 وانا سوف اذهب لأرى ماالذي استطيع ان اجده بنفسي 126 00:07:05,609 --> 00:07:08,043 اذا انتِ شرطية تحقيقات الان ، هاه ؟ 127 00:07:09,613 --> 00:07:12,047 نعم انه جزء من خطة (كينزي) الكبيرة 128 00:07:12,115 --> 00:07:14,349 لتسويق سلوكي الغريب 129 00:07:14,417 --> 00:07:16,251 تلك الفتاة تقلقني 130 00:07:16,319 --> 00:07:18,253 انها ليست الفكرة الاسوء مع ذلك 131 00:07:18,321 --> 00:07:20,255 العمل لحسابنا الخاص يحتاج منا بعض المغامرة 132 00:07:20,323 --> 00:07:23,525 لن تحتاجي لذلك (ان تعهدي بالعمل لدى الـ (فاي 133 00:07:23,593 --> 00:07:25,026 سوف يتم الاعتناء بكِ 134 00:07:25,094 --> 00:07:27,028 اش) سوف يجد لك عملاً بشرياً) 135 00:07:27,096 --> 00:07:29,030 (والذي سوف يحمي مصالح الـ (فاي 136 00:07:29,098 --> 00:07:31,933 مثلك العضوية لها مميزتها ، هاه ؟ 137 00:07:32,001 --> 00:07:33,502 شيئ مثل ذلك 138 00:07:33,569 --> 00:07:36,438 نعم ، حسنا ، كذلك الحرية 139 00:07:36,506 --> 00:07:39,441 لا تقارير لأشخاص ضائعين تم تحريرها من قبل شرطة السكن 140 00:07:39,509 --> 00:07:42,544 تفقدت بسرعة الملفات القديمة هنا 141 00:07:42,612 --> 00:07:44,546 لكن لا شيئ مفيد هنا كذلك 142 00:07:44,614 --> 00:07:46,548 ماذا عن ملفاتك السرية ؟ 143 00:07:46,616 --> 00:07:48,048 ماذا ؟ 144 00:07:48,116 --> 00:07:51,051 تعرف جرائم الـ (فاي) التي يقوم رجالكم بإخفاء معالمها 145 00:07:51,119 --> 00:07:54,054 اقصد هذا تماما هو المهم في عملكم اليومي 146 00:07:54,122 --> 00:07:57,057 اليس كذلك ؟ التأكد ان (لا احد من جماعة الـ (فاي 147 00:07:57,125 --> 00:08:00,528 موجود في تلك السجلات ؟ لا اعرف ما الذي تتحدثين عنه - 148 00:08:00,595 --> 00:08:03,531 .. وهو السبب انك لم تحصلي على هذا منيّ 149 00:08:03,598 --> 00:08:05,533 هذا كل ما استطعت ان اجده في (كلية (لوكسلي 150 00:08:05,600 --> 00:08:07,535 له عشر سنوات 151 00:08:07,602 --> 00:08:10,538 نعم قبل ان اتي انا الى هنا هذه الورقة تذكر 152 00:08:10,605 --> 00:08:13,140 فتاة مستجدة اختفت اثناء عطلة الشتاء 153 00:08:13,208 --> 00:08:16,343 الجثة اكتشفت خلال عملية انشاء السكن الجامعي 154 00:08:16,411 --> 00:08:18,312 كانت جوفاء 155 00:08:18,380 --> 00:08:20,247 تقصد بدون احشاء ؟ 156 00:08:20,315 --> 00:08:23,216 لا اقصد كانت جوفاء 157 00:08:23,284 --> 00:08:25,351 لا اعضاء داخلية 158 00:08:25,419 --> 00:08:26,953 لا عروق 159 00:08:27,021 --> 00:08:28,955 انها كما لو انها من الداخل 160 00:08:29,023 --> 00:08:31,124 تم تماما نزعها 161 00:08:31,192 --> 00:08:34,127 يا الهي . اذا بالتأكيد هي طريقة قتل (فاي) اذا ، هاه ؟ 162 00:08:34,195 --> 00:08:36,596 كائنا من كان القاتل اما انه غادر المدينة 163 00:08:36,664 --> 00:08:38,598 او نجح في اخفاء اثره 164 00:08:38,666 --> 00:08:40,600 لإنها الجثة الوحيدة التي وجدناها 165 00:08:40,668 --> 00:08:43,269 الم يكن هناك طالبات اختفين عبر السنوات ؟ 166 00:08:43,337 --> 00:08:45,271 لا اكثر من سكن اعتيادي 167 00:08:45,339 --> 00:08:47,273 اسمعي الكلية هي محتمع غير مستقر بطبيعتها 168 00:08:47,341 --> 00:08:49,275 ان استهدفت الضحية الصحيحة 169 00:08:49,343 --> 00:08:52,145 من الممكن ان لا يكون هناك احد سوف يبلغ عن ذلك 170 00:08:52,213 --> 00:08:55,582 حسنا لا استطيع ان اكتشف اي شيئ من هنا 171 00:08:55,649 --> 00:08:58,451 عليّ ان اكتشف الداخل 172 00:08:58,519 --> 00:09:00,453 وهو السبب في انني سوف احتاج 173 00:09:00,521 --> 00:09:02,455 فقط معروفاً بسيطاً اخراً 174 00:09:04,024 --> 00:09:06,959 وكيف تقترحين ان نبدأ بدفع ثمن هذا المعروف ؟ 175 00:09:08,529 --> 00:09:12,164 اعتقد يمكننا ان نكتشف ذلك 176 00:09:12,233 --> 00:09:15,801 لا ، لا تلغي البطاقة بعد لكن من ناحية اخرى 177 00:09:15,869 --> 00:09:19,205 ان كان هناك اية قوة شرائية هل يمكنك ربما ان تبلغني؟ 178 00:09:19,273 --> 00:09:20,707 شكرا جزيلا 179 00:09:20,774 --> 00:09:22,208 هيه ايتها الجميلة 180 00:09:22,276 --> 00:09:23,710 نعم 181 00:09:23,777 --> 00:09:26,846 ما الامر ؟ انا بدأت في الاعتقاد 182 00:09:26,913 --> 00:09:29,115 ربما تكون هناك حالات اكثر من عملية الاختفاء هذه 183 00:09:29,182 --> 00:09:30,983 اوه حقا ؟ لما ذلك ؟ 184 00:09:31,051 --> 00:09:32,985 اخذت اذن امها لتفقد معاملاتها المالية 185 00:09:33,053 --> 00:09:35,287 و (جينا) ليست فقط تتجاهل امها 186 00:09:35,355 --> 00:09:37,322 ليس هناك اي اجراء على حسابها المدين او الائتماني 187 00:09:37,390 --> 00:09:39,425 الشيئ نفسه بخصوص بياناتها وهاتفها النقال منذ الاثنين 188 00:09:39,593 --> 00:09:41,827 اذا لم يكن هناك تسوق لم يكن هناك رسائل نصية 189 00:09:41,895 --> 00:09:44,730 لا حديث خلال الـ 48 ساعة 190 00:09:44,798 --> 00:09:47,166 وهو مايجعلها ام متوفية او انها فوق الاربعين 191 00:09:47,234 --> 00:09:49,668 لنأمل بشيئ بين ذلك 192 00:09:49,736 --> 00:09:52,471 ماهذا الشيئ التافه ؟ (سوف اتخفى في كلية (جينا - 193 00:09:52,538 --> 00:09:54,807 دايسون) ادخلني كموظفة امن في السكن) 194 00:09:54,875 --> 00:09:57,176 اوه انا كذلك ؟ 195 00:09:57,244 --> 00:09:59,211 تقريبا 196 00:10:01,881 --> 00:10:04,383 انتظري . اي حارسة امن ترتدي اللون الوردي ؟ 197 00:10:07,487 --> 00:10:10,155 اوه لا 198 00:10:10,222 --> 00:10:13,425 اكرهك منذ مدة طويلة 199 00:10:13,493 --> 00:10:15,427 هل حقا سوف تجعلينني افعل هذا ؟ 200 00:10:15,495 --> 00:10:17,429 كما لو انك لم تقومي بأسوء من هذا ؟ 201 00:10:17,497 --> 00:10:18,930 اين المشكلة ؟ 202 00:10:18,998 --> 00:10:20,932 استطيع ان اتولى امر الوحوش المخيفة حسنا 203 00:10:21,000 --> 00:10:22,934 لكن فقدان الحرية يضايقني 204 00:10:23,002 --> 00:10:25,036 حسنا هذه الضريبة فتحمليها 205 00:10:25,104 --> 00:10:27,038 من المستحسن ان اخذ مبلغا كبدل خطر 206 00:10:27,106 --> 00:10:29,039 هذا سيئ بالنسبة ليّ 207 00:10:29,107 --> 00:10:31,175 (كابا ثيتا) الحادي عشر 208 00:10:31,242 --> 00:10:34,011 وفقا لإمها ، (جينا) قضت ايامها الاخيرة هنا 209 00:10:34,078 --> 00:10:36,947 علينا ان ندخل ونكتشف ماالذي يعرفونه 210 00:10:37,015 --> 00:10:39,850 هل انت متأكدة من عمل تغطية جيدة ؟ "ارجوك . انا مولت رجال "عصابات - 211 00:10:39,918 --> 00:10:41,919 اعتقد انني استطيع ان اخدع عدداً من رجال العصابات 212 00:10:41,986 --> 00:10:43,421 ان كان يتوجب عليّ 213 00:10:43,488 --> 00:10:44,922 اوه يجب عليك 214 00:10:44,989 --> 00:10:46,424 وانظري للجانب المشرق 215 00:10:46,491 --> 00:10:48,426 اقصد ربما كنتِ على صواب في المرة الاولى 216 00:10:48,493 --> 00:10:50,428 ربما (جينا) هي فقط تلعب الهوكي 217 00:10:50,495 --> 00:10:52,630 وهذا الامر برمته سوف ينتهي بسرعة 218 00:11:14,418 --> 00:11:16,086 مرحبا ؟ 219 00:11:48,752 --> 00:11:50,186 النجدة 220 00:11:50,254 --> 00:11:52,054 ليساعدني احد 221 00:11:55,330 --> 00:11:57,765 هل لديك مايكفي من الامان تحت حزامك ؟ 222 00:11:57,833 --> 00:11:59,266 بعض الشيئ الاغلب خاص 223 00:11:59,334 --> 00:12:01,769 نعم انا عملت مع هولاء الجميلات لبعض الوقت 224 00:12:01,837 --> 00:12:04,771 مال جيد . لكن هولاء الجميلات صعب جدا كبح جماحهن 225 00:12:04,839 --> 00:12:07,774 لا يمكن السيطرة عليهن حسنا كم لك وانت هنا ؟ - 226 00:12:07,842 --> 00:12:09,776 اكثر مما اهتم لكي اتذكره 227 00:12:09,844 --> 00:12:11,778 دعيني اعبر عنه فقط بهذه الطريقة 228 00:12:11,846 --> 00:12:14,781 يمكنني ان اخبرك بأي شيئ تريدين ان تعرفيه بخصوص هذا المكان 229 00:12:14,849 --> 00:12:16,783 رائع هل هناك اي ثرثرة بخصوص الجرائم الاخيرة ؟ 230 00:12:16,851 --> 00:12:19,786 اي حركة انظر اليها ؟ الكثير لو سألتني 231 00:12:19,854 --> 00:12:21,788 التعليم العالي يجذب نوعية معينة من الاشخاص 232 00:12:21,856 --> 00:12:23,790 الاشقياء المدللون ، الشيوعيون الاذكياء 233 00:12:23,858 --> 00:12:26,793 حسنا هم لا يبدو انهم مخيفون جدا اتركي ذلك لي - 234 00:12:26,861 --> 00:12:28,795 لا تجعلي الجمال يخدعك 235 00:12:28,863 --> 00:12:30,797 سوف يكون ثمناً مكلفاً جداً 236 00:12:30,865 --> 00:12:33,799 ان واجهتك اية مشكلة لا تنسي ثالوثك المقدس 237 00:12:33,867 --> 00:12:35,901 العصا الصاعقة ، بخاخ الفلفل الخاص بك مصباحك 238 00:12:35,968 --> 00:12:38,136 معاً هم سوف يخروجك من اية متاعب ، حسنا ؟ 239 00:12:40,306 --> 00:12:43,041 هيه لما تنزع هذه ؟ 240 00:12:43,109 --> 00:12:45,043 سياسة . حتى الشرطة تبلغنا رسمياً 241 00:12:45,111 --> 00:12:47,078 المدرسة لا تريد منا ان "نثير "حالة من الهلع 242 00:12:47,146 --> 00:12:49,915 في كل مرة يتأخر الطالبات على محاضراتهن تمزح - 243 00:12:49,982 --> 00:12:52,885 انه امر صعب ، هاه ؟ انا اشعر بالاهالي مع ذلك 244 00:12:52,952 --> 00:12:54,887 من حسن الحظ دائماً هولاء الصغار يظهرن 245 00:12:54,954 --> 00:12:56,889 خلال اسبوع او ماشابه بعد افراط في الشراب 246 00:12:56,956 --> 00:13:00,025 بكل خير حسنا الا ينبغي ان نعمل معا على التفاصيل - 247 00:13:00,092 --> 00:13:03,161 او نستجوب الطالبات ؟ اسألي العميدة (بيرتي) 90% من ذلك يجعلها سعيدة 248 00:13:03,229 --> 00:13:05,262 اعزائي 249 00:13:05,330 --> 00:13:09,199 الذين قاموا بتأسيس كليتنا ربما بنوها على ارض خاطئة 250 00:13:09,267 --> 00:13:12,269 لكن خريجونا هم على قدر من الصلابة 251 00:13:12,337 --> 00:13:14,672 كرمهم مع حملتنا لإعادة البناء 252 00:13:14,740 --> 00:13:16,974 يؤكد ان (لوكسلي) سوف تكون هنا 253 00:13:17,042 --> 00:13:18,943 لعقود قادمة 254 00:13:19,010 --> 00:13:21,211 (هيا لمزيد من نجاحات (لوكسلي 255 00:13:22,781 --> 00:13:24,214 شكرا 256 00:13:25,851 --> 00:13:27,552 حسنا 257 00:13:27,619 --> 00:13:30,521 حسنا 258 00:13:30,589 --> 00:13:33,190 حسنا لماذا تبدأين محاضراتك متأخرة ؟ 259 00:13:33,258 --> 00:13:35,192 صديقاتي للتو انتقلن 260 00:13:35,260 --> 00:13:37,694 وانا اردت ان اكون قريبة منهن 261 00:13:37,762 --> 00:13:40,697 لا اقدر ان اخبرك كم هو رائع توقيت وصولك 262 00:13:40,765 --> 00:13:43,199 لدينا افتتاح مفاجئ في فصل التعهد الخاص بنا 263 00:13:43,267 --> 00:13:45,869 لذلك نحن جدا متحمسات (لمقابلة ارث (كابا 264 00:13:45,937 --> 00:13:49,573 هل امك كانت (كابا) ؟ جدتي في الحقيقة منذ زمن طويل - 265 00:13:49,640 --> 00:13:51,575 امي المسكينة لديها خمسة اولاد 266 00:13:51,642 --> 00:13:54,611 وكانت امنيتها الوحيدة ان اواصل (تقاليد الـ (كابا 267 00:13:54,679 --> 00:13:57,080 جميل 268 00:13:57,147 --> 00:13:59,883 عندئذ انا متأكدة انك تعرفين طريقة التصافح 269 00:13:59,951 --> 00:14:01,751 بالطبع 270 00:14:14,330 --> 00:14:16,732 انتن يافتيات الساحل الغربي رائعات 271 00:14:16,800 --> 00:14:19,001 الان انتِ تفهمين 272 00:14:19,068 --> 00:14:21,637 اننا فقط نأخذ الفتيات ذوات المستوى العالي 273 00:14:21,705 --> 00:14:24,139 والذين تم اختبارهن من خلال الظغط 274 00:14:24,207 --> 00:14:25,641 لكن بسبب الظروف الاخيرة 275 00:14:25,709 --> 00:14:27,476 .. ونسبكِ 276 00:14:27,544 --> 00:14:29,812 لنرحب بعضوتنا الجديدة 277 00:14:32,181 --> 00:14:34,817 اوه هناك عناق 278 00:14:41,558 --> 00:14:43,659 روبرت) اين من ستقابلني الساعة العاشرة ؟) 279 00:14:43,727 --> 00:14:45,661 اعتقد ربما تكون هذه انا 280 00:14:45,729 --> 00:14:48,863 انا العضوة الجديدة في فريقك الامني 281 00:14:48,931 --> 00:14:51,032 انا للتو فكرت ان اقدم نفسي 282 00:14:51,099 --> 00:14:52,967 حقا ؟ لماذا ؟ 283 00:14:54,937 --> 00:14:57,271 سمعت انه ربما يكون هناك فتاة ضائعة 284 00:14:57,339 --> 00:14:59,774 انا اتبرع لعمل تحقيق 285 00:14:59,842 --> 00:15:01,776 حسنا ، اقدر طموحك 286 00:15:01,844 --> 00:15:03,678 لكن ليس اتجاهه 287 00:15:03,746 --> 00:15:05,680 حتى اسمع شيئا اخرا من الشرطة 288 00:15:05,748 --> 00:15:08,449 ان هذا اهدار للموارد امن طالباتك مضيعة للموارد ؟ - 289 00:15:08,517 --> 00:15:10,418 هل يمكن ان اكون صريحة 290 00:15:10,485 --> 00:15:12,486 محترفة الى محترفة ؟ 291 00:15:15,290 --> 00:15:18,826 عملك ليس فقط حماية الطالبات 292 00:15:18,894 --> 00:15:21,228 انه حماية سمعة الكلية 293 00:15:21,296 --> 00:15:23,497 انه من الصعب بمكان ابعاد التبرعات في هذا المجتمع 294 00:15:23,565 --> 00:15:26,333 دون الاشاعات المغرضة التي تخيفهم 295 00:15:27,902 --> 00:15:29,836 شفتاي بالفعل تعبت 296 00:15:29,904 --> 00:15:32,673 بسبب كل اولائك الذي كان علي ان اقبلهم 297 00:15:32,740 --> 00:15:35,309 حسنا 298 00:15:42,250 --> 00:15:44,651 ماذا لو اعطيتك شيئا افضل لتقبليه ؟ 299 00:15:44,719 --> 00:15:48,021 هل لديك اسرار 300 00:15:48,090 --> 00:15:50,657 تريدين ان تقدميها كمقابل ؟ 301 00:15:50,725 --> 00:15:52,259 مثل ماذا ؟ 302 00:15:52,327 --> 00:15:54,528 مثل اي شيئ يتعلق بتلك الفتاة المفقودة ؟ 303 00:15:54,596 --> 00:15:57,197 لا يمكنني ان اقول 304 00:15:58,766 --> 00:16:00,100 .. عدا 305 00:16:00,167 --> 00:16:02,603 ما قاله احد الفتيان المخمورين انه رأه 306 00:16:02,670 --> 00:16:05,939 .. هو قال كانت تركض 307 00:16:06,007 --> 00:16:09,242 نحو الغابة في تلك الليلة 308 00:16:09,310 --> 00:16:10,777 اي شيئ اخر ؟ 309 00:16:10,845 --> 00:16:12,846 لا تقاوميني الان 310 00:16:14,749 --> 00:16:17,283 ايتها العميدة (بريتي) هذه .. الملفات التي طلبتها 311 00:16:17,351 --> 00:16:18,852 اقرع الباب اللعنة 312 00:16:18,920 --> 00:16:20,921 اخرج 313 00:16:20,989 --> 00:16:23,123 لا ، لا لستِ انتِ 314 00:16:24,626 --> 00:16:26,526 في وقت اخر 315 00:16:34,401 --> 00:16:37,403 احضر لي المصادر البشرية 316 00:16:37,471 --> 00:16:39,405 انا لا اريد ان اتفاخر 317 00:16:39,473 --> 00:16:41,407 لكننا بالفعل لدينا افضل منزل في السكن الجامعي 318 00:16:41,475 --> 00:16:43,409 ما جدار الشهرة هذا ؟ 319 00:16:43,477 --> 00:16:46,412 الذين قاموا بتأسيس كليتنا واخواتنا ذهبوا الى امور اكبر 320 00:16:46,480 --> 00:16:48,414 وهم كريمون جداً 321 00:16:48,482 --> 00:16:50,416 انتظري حتى تجربي طباخ طعامنا 322 00:16:50,484 --> 00:16:51,917 طباخ ؟ 323 00:16:51,985 --> 00:16:53,486 لدينا طباخ ؟ 324 00:16:55,289 --> 00:16:57,290 اعجبتك ؟ 325 00:16:57,358 --> 00:16:58,791 احببتها 326 00:16:58,859 --> 00:17:00,893 اعرف ، صحيح ؟ جميلة جداً 327 00:17:00,961 --> 00:17:02,895 (ذلك هو سرير (تاشا (وسرير (ريمي 328 00:17:02,963 --> 00:17:04,897 يمكنك ان تأخذي هذا السرير 329 00:17:04,965 --> 00:17:08,968 اخر فتاة بقيت هنا لايبدو انها احبته 330 00:17:09,036 --> 00:17:10,970 تعرفين ، انا لست من عشاق الاشاعات 331 00:17:11,038 --> 00:17:12,972 لكن انا فقط سمعت انها هربت تلك الليلة 332 00:17:13,040 --> 00:17:15,174 هل انتِ قلقة بشأنها ؟ لا تقلقي - 333 00:17:15,241 --> 00:17:17,176 تعرفين اكثر الطالبات يهربن في السنة الاولى 334 00:17:17,243 --> 00:17:19,178 لكننا فقدنا افضل الفتيات بالنسبة للمنازل الاخرى 335 00:17:19,245 --> 00:17:21,180 (نتحدث هنا عن (جينا 336 00:17:21,247 --> 00:17:23,182 لو لم تكن على قدر المسؤلية 337 00:17:23,249 --> 00:17:24,684 ماكان عليها ان تلتحق 338 00:17:24,751 --> 00:17:26,686 .. لكن نتمنى لها التوفيق 339 00:17:26,753 --> 00:17:28,788 والان ها انت هنا املنا القادم 340 00:17:28,855 --> 00:17:31,223 هذه انا 341 00:17:31,291 --> 00:17:33,858 دعيني على الاقل ان اتخلص من اشيائها 342 00:17:33,926 --> 00:17:36,861 حتى ابدأ بداية جديدة لا تقلقي بشأن ذلك دعيني اخذه للأمن - 343 00:17:36,929 --> 00:17:39,864 انه اقل شيئ يمكنني ان افعله لشكر اخواتي الجديدات 344 00:17:39,932 --> 00:17:42,300 ترين ؟ تحبين المساعدة 345 00:17:42,367 --> 00:17:44,268 (انتِ تماماً (كابا 346 00:17:44,336 --> 00:17:46,270 شكرا 347 00:17:46,338 --> 00:17:48,372 شكرا الى اللقاء - 348 00:18:44,795 --> 00:18:46,229 هيه ما الامر ؟ 349 00:18:46,296 --> 00:18:48,231 الاخبار الجيدة انني لازلت على قيد الحياة 350 00:18:48,298 --> 00:18:50,399 الاخبار السيئة ، الفتيات مجنونات 351 00:18:50,467 --> 00:18:52,434 اوه حقا ؟ لما ذلك ؟ 352 00:18:52,502 --> 00:18:55,437 اولا لا احد لديه الرغبة في الثرثرة 353 00:18:55,505 --> 00:18:58,040 وثانيا هولاء الفتيات لا يأخذن الرفض بالشكل الصحيح 354 00:18:58,108 --> 00:19:00,042 سوف تعتقدين ان (جينا) ستكون متحمسة للذهاب لحفلة 355 00:19:00,110 --> 00:19:01,543 بدلاً من ان تضيع 356 00:19:01,611 --> 00:19:04,112 لذلك ادخلتك الى هناك ؟ حتى الان جيد جدا - 357 00:19:04,180 --> 00:19:07,115 انا حتى لدي صندوق من اغراض جينا) التي تركتها خلفها) 358 00:19:07,183 --> 00:19:08,784 لا شيئ مهم حتى الان 359 00:19:08,851 --> 00:19:11,787 فقط مجموعة من الواجبات ومنتجات الشعر حسنا تابعي المراقبة - 360 00:19:11,854 --> 00:19:15,424 هل يمكنك ان تلقي نظرة على بقية المنزل ؟ ليس دون ان تراني عصابة المراقبة - 361 00:19:15,492 --> 00:19:16,925 ربما الليلة 362 00:19:16,993 --> 00:19:19,928 "لدينا نوعا ما ليلة لعب "بنات 363 00:19:19,996 --> 00:19:22,931 يمكنني ان اتسلل هل سيكون عراك وسائد؟ - 364 00:19:22,999 --> 00:19:25,066 ارجوك اخبريني سوف يكون عراك وسائد 365 00:19:25,134 --> 00:19:28,404 يا الهي ايتها الفاسدة كيف وضعك انت ؟ - 366 00:19:28,471 --> 00:19:30,406 لست متأكدة بعد شيئ مريب بخصوص العميدة 367 00:19:30,473 --> 00:19:32,408 سوف القي نظرة على مكتبها الليلة 368 00:19:32,475 --> 00:19:34,376 لذلك تمني حظا موفقا .. (و (كينزي 369 00:19:35,945 --> 00:19:37,512 توقفي عن السرقة 370 00:19:37,579 --> 00:19:40,748 الان هي مجرد تسلية 371 00:20:21,422 --> 00:20:23,490 حسنا من التالية ايتها الرخيصات ؟ 372 00:20:23,558 --> 00:20:24,991 انا نعم - 373 00:20:28,229 --> 00:20:29,763 حسنا 374 00:20:29,831 --> 00:20:32,899 (هيا (كينزي (هيا (كينزي 375 00:20:44,378 --> 00:20:47,145 هل هذا شعر مستعار ؟ لما تلبسين شعرا مستعاراً ؟ 376 00:20:47,213 --> 00:20:49,181 الصدفية 377 00:20:49,249 --> 00:20:51,650 (يا الهي (ليبرا اليس لديك احساس ؟ 378 00:20:53,887 --> 00:20:56,689 دوري 379 00:20:56,757 --> 00:20:58,190 ... انا سوف 380 00:20:58,258 --> 00:21:01,394 اعدل نفسي وما شابه 381 00:21:53,445 --> 00:21:56,747 ماذا تفعلين هنا ؟ 382 00:21:56,815 --> 00:21:58,682 ... انا 383 00:21:58,750 --> 00:22:01,419 ابحث عن الحمام 384 00:22:01,486 --> 00:22:04,254 لدي مثانة حساسة 385 00:22:04,322 --> 00:22:07,790 القبو خاص . فقط للناشطات تعرفين ذلك 386 00:22:07,858 --> 00:22:09,792 لذلك اعيدي مؤخرتك الجميلة الى هنا 387 00:22:09,860 --> 00:22:12,195 وتعالي لتحتفلي معنا نعم - 388 00:22:36,320 --> 00:22:37,752 يا الهي 389 00:22:37,820 --> 00:22:39,754 ماذا تفعلين هنا ؟ 390 00:22:41,324 --> 00:22:43,258 هل انتِ ثملة ؟ 391 00:22:43,326 --> 00:22:45,260 سوف اوضح لك انا متقمصة شخصية 392 00:22:45,328 --> 00:22:46,761 .. ايضا سكرانة 393 00:22:46,829 --> 00:22:49,264 نعم كما لو انك تستقطبين اصوات 394 00:22:49,332 --> 00:22:50,765 المحافظين الشباب 395 00:22:50,833 --> 00:22:53,268 ارجوك اخبريني انك وجدت شيئا 396 00:22:53,336 --> 00:22:55,270 لكي ننتهي من هذا الازعاج ونعود للمنزل 397 00:22:55,338 --> 00:22:57,239 الابتسام طوال اليوم يقتلني 398 00:22:57,307 --> 00:23:01,076 لا شيئ بعد لكنني لا اعرف ما الذي ابحث عنه ، هل هناك اي شي بخصوص الفتيات ؟ 399 00:23:01,144 --> 00:23:03,246 هن بالتأكيد لديهن شيئ في القبو لا يردن ان ينكشف 400 00:23:03,316 --> 00:23:03,983 هن يقمن بإقفاله في كل مرة لا يكن هناك 401 00:23:05,851 --> 00:23:09,385 اعرف هذه الرخيصة ؟ بريتي) نعم هي العميدة) - 402 00:23:11,253 --> 00:23:12,987 (هي ايضا (كابا او كانت 403 00:23:13,055 --> 00:23:16,624 لديهم صورتها في المنزل انتِ متأكدة ؟ - 404 00:23:16,691 --> 00:23:19,760 نعم 405 00:23:19,828 --> 00:23:22,030 اوه اللعنة . دورية مبكرة هيا . اختبئي 406 00:23:22,097 --> 00:23:23,931 يا الهي 407 00:23:51,926 --> 00:23:54,294 .. حسنا 408 00:23:54,362 --> 00:23:55,795 لم يكن لهذا فائدة 409 00:23:55,863 --> 00:23:57,297 ربما لا 410 00:23:59,233 --> 00:24:01,168 وضعت تحت الطاولة 411 00:24:01,235 --> 00:24:02,902 انا تقريبا كدت ان لا انتبه اليها 412 00:24:05,706 --> 00:24:08,542 ماهذه ، احدى انواع الشفرات ؟ 413 00:24:08,609 --> 00:24:10,110 لحظة 414 00:24:13,646 --> 00:24:16,315 هذه ليست شفرة هذه ارقام خاصة بالطالبات 415 00:24:16,383 --> 00:24:19,651 هل يمكن ان تستخدمي الارقام لتعطيني اسمائهن ؟ يمكنني ان احاول - 416 00:24:19,719 --> 00:24:23,655 لا زلت لا اعرف لما وضعتها تحت طاولتها ؟ انا ليس لدي فكرة لكن ان كان اخفائها مهماً - 417 00:24:23,723 --> 00:24:26,658 فهي بالتأكيد تستحق اكتشافها هيا ، لنذهب 418 00:24:34,087 --> 00:24:36,021 هيه ماذا لديك هنا ؟ 419 00:24:36,089 --> 00:24:37,522 هيه وين) هيه) 420 00:24:37,590 --> 00:24:40,525 انت اتيت مبكرة ، اليس كذلك ؟ .. نعم انا كنت فقط - 421 00:24:40,593 --> 00:24:42,594 فقط استمتع ببعض من موارد المدرسة 422 00:24:42,662 --> 00:24:44,096 فقط اشياء شخصية 423 00:24:44,164 --> 00:24:46,531 اذا هل تودين ان تسمعي ثرثرة ؟ 424 00:24:46,599 --> 00:24:49,634 احدهم حاول ان يدخل مكتب العميدة البارحة 425 00:24:49,702 --> 00:24:51,603 عبث بالدرج وما الى ذلك 426 00:24:51,671 --> 00:24:54,606 عرفوا من هو ؟ لا لكننا نضاعف تمشيطنا - 427 00:24:54,674 --> 00:24:56,708 ونضيف فترات عمل اخرى 428 00:24:56,776 --> 00:24:59,611 اذا استمتعي بوقتك بما انك تملكيه 429 00:24:59,679 --> 00:25:01,546 اخبرتك هذا المكان كان ممتعا 430 00:25:04,183 --> 00:25:05,617 نحتاج ان نتحدث 431 00:25:05,685 --> 00:25:07,185 نعم سيدتي 432 00:25:19,332 --> 00:25:21,665 تبدين محبطة 433 00:25:21,733 --> 00:25:24,100 ابدو كطالبة كُلية 434 00:25:24,168 --> 00:25:27,204 يا الهي اولائك الفتيات يمكن شنقهن 435 00:25:27,271 --> 00:25:30,474 اتضح ان " ليلة الفتيات" كانت شفرة 436 00:25:30,542 --> 00:25:34,911 " اشرب حتى تثمل وتبدأ في الترنح" 437 00:25:34,979 --> 00:25:36,913 اعتقد اني لمست ثدياً 438 00:25:36,981 --> 00:25:39,583 هل كشفت ارقام اولائك الطالبات لي ؟ 439 00:25:39,651 --> 00:25:42,586 نعم . كان علي ان ارشي احدهم في قسم التسجيل 440 00:25:42,654 --> 00:25:44,588 ماذا في هذه الورقة ؟ 441 00:25:44,656 --> 00:25:46,590 اوه لعبت لعبة الحدس انظري لهذه 442 00:25:46,658 --> 00:25:48,692 كنت اتسأل بخصوص جميع عمليات اصلاح البناء 443 00:25:48,760 --> 00:25:51,194 في السكن الجامعي وذلك المجرى الذي وجدته 444 00:25:51,262 --> 00:25:54,197 اتضح ان هناك مجموعة من الكهوف 445 00:25:54,265 --> 00:25:57,234 من تحت النهر تماما من اسفل الكلية 446 00:25:57,301 --> 00:25:59,236 يبدو ان بعض الانفاق القديمة 447 00:25:59,303 --> 00:26:01,338 توصل تماما الى عدة مباني 448 00:26:01,405 --> 00:26:02,873 (بما فيها منزل (كابا 449 00:26:02,940 --> 00:26:05,342 انا لست متأكدة بعد كيف هي جميعا مرتبطة معاً 450 00:26:05,409 --> 00:26:08,345 ربما ليس لدينا وقت للكشف عن ذلك 451 00:26:08,412 --> 00:26:10,546 سيكون احتفال القبول الليلة تماما في قبونا 452 00:26:10,614 --> 00:26:12,815 عزيزتي ان كن سيقمن بأعمال غير لائقة 453 00:26:12,884 --> 00:26:15,752 سوف اتصادم معهن 454 00:26:15,819 --> 00:26:17,820 اللعنة نعم - 455 00:26:21,292 --> 00:26:22,725 (دايسون) 456 00:26:22,793 --> 00:26:25,228 سوف اجعله يتتبع الاسماء 457 00:26:25,296 --> 00:26:27,563 اسمعي ، اعرفي ما تقدرين عليه الليلة 458 00:26:27,631 --> 00:26:30,267 وسوف نقوم بعمل خطة نهائية ، حسنا ؟ 459 00:26:30,334 --> 00:26:32,334 كوني حذرة 460 00:26:36,706 --> 00:26:38,640 هل كشفت امرك ؟ 461 00:26:38,708 --> 00:26:40,542 لا اعتقد ذلك لماذا ؟ 462 00:26:40,610 --> 00:26:44,479 العميدة قامت بتحقيق قوي بخصوص مراجعكم اليوم 463 00:26:44,547 --> 00:26:46,882 انا تصرفت لكن كان من الممكن ان يتحول الى امر سيئ 464 00:26:46,950 --> 00:26:49,351 لابد انها بدأت تشك 465 00:26:49,419 --> 00:26:52,187 جيد اي شيئ بخصوص هذه الاسماء ؟ 466 00:26:52,255 --> 00:26:54,189 كلهن طالبات سابقات (في (لوكسلي 467 00:26:54,257 --> 00:26:57,592 كلهن في عداد المفقودات لما لم نعرف بهن مسبقا ؟ - 468 00:26:57,660 --> 00:27:00,229 لإنه ولا واحدة من تلك الاختفاءات 469 00:27:00,297 --> 00:27:01,730 (رُبطت بـ (لوكسلي 470 00:27:01,798 --> 00:27:03,432 هن اما ان يتركن رسالة بالانتحار 471 00:27:03,499 --> 00:27:05,434 او ان سيارتهن تكتشف بعيدا عن السكن 472 00:27:05,501 --> 00:27:08,437 ذلك الامر كما لو ان احدهم كان يحاول ان يغطي تصرفاتهن 473 00:27:08,504 --> 00:27:10,539 حسنا ان كانت (بريتي) اخذتهم 474 00:27:10,606 --> 00:27:13,442 لدي تخمين جيد بالمكان 475 00:27:13,509 --> 00:27:16,177 هناك انفاق قديمة تحت السكن 476 00:27:16,245 --> 00:27:18,747 احداها يقود تماما الى (منزل (كابا 477 00:27:18,815 --> 00:27:20,281 منزل (كابا) ؟ 478 00:27:20,349 --> 00:27:21,382 نعم لماذا ؟ 479 00:27:21,451 --> 00:27:23,217 ربما لاشيئ 480 00:27:23,285 --> 00:27:25,286 انها فقط .. فقط ظنون 481 00:27:27,824 --> 00:27:29,691 تفضل 482 00:27:29,759 --> 00:27:30,892 شكراً 483 00:27:30,960 --> 00:27:34,529 اسمي (كالا) بالمناسبة انا جديدة هنا 484 00:27:34,597 --> 00:27:35,864 تشرفنا 485 00:27:37,298 --> 00:27:40,768 هل منحتنا بعض الوقت لو سمحت ؟ 486 00:27:45,507 --> 00:27:48,075 اذا هذه قوة الـ (فاي) الخاصة بك ، هاه ؟ 487 00:27:48,142 --> 00:27:49,309 جاذب الفتيات 488 00:27:51,012 --> 00:27:54,047 بصراحة اي نوع من ال (فاي) انت على اية حال ؟ 489 00:27:54,115 --> 00:27:55,816 او انني لا اقدر ان اسأل ؟ 490 00:27:55,884 --> 00:27:58,151 انه سؤال حميمي جدا في ثقافتنا 491 00:27:58,219 --> 00:28:00,988 يجعل الشخص الاخر يفهم ضعفك بالتحديد 492 00:28:01,055 --> 00:28:03,491 حسنا انا اعرف من قبل البقعة التي فوق حوضك 493 00:28:06,495 --> 00:28:09,629 ينبغي ان اعود 494 00:28:09,697 --> 00:28:12,331 حسنا لايبدو ان هناك ربما علاقة للـ (فاي) بهذا 495 00:28:12,399 --> 00:28:15,001 هل هذا هو الجزء الذي تخبرني به انا اسقطه ؟ 496 00:28:15,068 --> 00:28:17,003 لا لكن بما انني قلت انني سأساعدك 497 00:28:17,070 --> 00:28:19,171 سوف اكون مقدرا لك ان تواصلت معي الليلة 498 00:28:19,239 --> 00:28:22,074 فقط لتخبريني انك بخير 499 00:28:22,142 --> 00:28:24,443 يمكنني القيام بذلك جيد - 500 00:28:24,512 --> 00:28:28,648 نعم . وهناك امر اخر يمكنني ان افعله لك 501 00:28:42,929 --> 00:28:46,198 دوار ان كنت ستذهبين لوحدك - 502 00:28:46,266 --> 00:28:49,101 اقل مايمكني فعله لك ان اعطيك دفعة قوية 503 00:28:49,169 --> 00:28:52,104 اللعنة انت لا تقصر في ذلك 504 00:28:54,206 --> 00:28:57,509 سوف اتصل بك الليلة 505 00:28:57,576 --> 00:29:00,078 لتطمئن 506 00:29:00,146 --> 00:29:03,214 قبل الثامنة ارجوك 507 00:29:03,282 --> 00:29:06,117 لدي اشغالي 508 00:29:09,555 --> 00:29:11,556 ساعدني بهذه 509 00:29:19,731 --> 00:29:21,899 اسمع اعرف ما ستقوله 510 00:29:21,967 --> 00:29:24,169 انها ليست مشكلة 511 00:29:24,236 --> 00:29:26,538 اذا انت لا تعرف ما الذي سوف اقوله 512 00:29:26,605 --> 00:29:28,539 اعتقد هذا رائع حقا ؟ - 513 00:29:28,607 --> 00:29:30,340 بالطبع لا 514 00:29:30,408 --> 00:29:32,877 كيف تفكر ؟ (هي احتاجت للعلاج (تريك - 515 00:29:32,945 --> 00:29:35,112 هذا ليس ما رأيته (انت عيني (دايسون 516 00:29:35,180 --> 00:29:37,481 اريد منك ان تبقى موضوعيا 517 00:29:37,549 --> 00:29:39,750 انا كذلك 518 00:29:39,818 --> 00:29:41,752 (عندئذ حافظ على حراستك لـ (بو 519 00:29:41,820 --> 00:29:44,521 نحن لا نعرف ان كان في امكاننا ان نثق بها بعد 520 00:29:44,590 --> 00:29:46,523 كم من الاطواق عليها ان تقفز ، هاه ؟ 521 00:29:46,592 --> 00:29:49,526 نحن نعرف عنها اكثر مما هي تعرف وكيف في رأيك - 522 00:29:49,595 --> 00:29:51,528 هي سوف تكون ردة فعلها نحو تلك الخيانة عندما تعرف 523 00:29:51,597 --> 00:29:54,431 ان الشخص الذي تنام بجواره يكذب عليها ؟ 524 00:29:54,499 --> 00:29:56,433 خصوصا لو سمحت لها 525 00:29:56,501 --> 00:29:58,835 ان تعبر عن مشاعرها نحوك في ذلك الوقت 526 00:29:58,903 --> 00:30:00,003 اسمح لها ؟ 527 00:30:00,071 --> 00:30:02,772 هل نتحدث عن ذات المرأة هنا ؟ 528 00:30:02,840 --> 00:30:05,742 دايسون) من الممكن ان يكون) كافيا ان تبعدها عنا 529 00:30:05,810 --> 00:30:09,178 لن تكون الاولى التي تلتحق بجماعة الظلام من اجل الانتقام 530 00:30:09,246 --> 00:30:12,215 اسمع انا اسف 531 00:30:12,282 --> 00:30:15,018 الامور معقدة بما يكفي 532 00:30:15,086 --> 00:30:18,622 تعرف المخاطر الكبيرة لا نستطيع ان نتحمل الارتباط العاطفي 533 00:30:18,689 --> 00:30:21,324 من اجل (بو) وكذلك نحن 534 00:30:23,861 --> 00:30:27,097 افترض انني وافقتك 535 00:30:27,164 --> 00:30:29,799 ما الذي تريد مني ان افعله ؟ 536 00:30:29,867 --> 00:30:31,868 كل مايتطلبه الامر 537 00:30:31,936 --> 00:30:33,637 فقط انهي الموضوع 538 00:30:45,182 --> 00:30:48,050 حسنا ما الخطة ؟ هناك بوابة بالقرب من هذه الطرق 539 00:30:48,118 --> 00:30:50,052 بالقرب من المجرى الذي وجدته 540 00:30:50,120 --> 00:30:52,054 انا سوف اذهب من هناك 541 00:30:52,122 --> 00:30:54,056 ونحن سوف ندخل هذا الامر من كلا الجانبين 542 00:30:54,124 --> 00:30:57,059 انت من اسفل انا من فوق ، فهمت لا تذهبي للقبو - 543 00:30:57,127 --> 00:30:59,662 حتى تصلك الاشارة انني هناك ، حسنا ؟ 544 00:30:59,729 --> 00:31:02,898 لا نعرف ما الذي خططوا له ثقي بي . انا لست بطلة - 545 00:31:17,180 --> 00:31:19,148 هذا على حسابي 546 00:31:19,215 --> 00:31:20,315 شكرا 547 00:31:20,383 --> 00:31:22,985 يبدو كما لو انك منهمك في عملك 548 00:31:23,053 --> 00:31:24,920 نعم 549 00:31:24,988 --> 00:31:27,589 حسنا 550 00:31:31,494 --> 00:31:32,828 هيه 551 00:31:32,896 --> 00:31:36,298 ماذا اخبرتني بخصوص اسمك مرة اخرى ؟ 552 00:31:36,365 --> 00:31:38,166 (انه (كيلا 553 00:31:38,234 --> 00:31:40,435 (مرحبا (كيلا 554 00:32:06,861 --> 00:32:09,129 ما هذا ؟ 555 00:32:16,738 --> 00:32:18,439 حان الوقت 556 00:32:18,506 --> 00:32:20,474 هذا المدخل هو البوابة 557 00:32:20,542 --> 00:32:22,809 نقف هنا ونتعهد (تدخلين وتصبحين (كابا 558 00:32:22,877 --> 00:32:24,845 (هيا (بو هيا 559 00:32:24,912 --> 00:32:26,347 تعهدي 560 00:32:26,414 --> 00:32:28,715 لتدخلي 561 00:32:28,782 --> 00:32:31,050 ماذا ، انا ؟ الان 562 00:32:35,889 --> 00:32:38,023 انا لست جاهزة بعد افتحي الباب - 563 00:32:38,091 --> 00:32:40,860 غيرت رأييّ 564 00:32:40,927 --> 00:32:44,697 (تعرفن . انا حقاً اميل اكثر للـ (ثيتا 565 00:32:45,966 --> 00:32:47,734 مفاجأة 566 00:32:49,436 --> 00:32:52,772 تهانينا انتِ الان عضوة (كابا) كاملة 567 00:32:59,580 --> 00:33:01,012 (كابا) 568 00:33:01,080 --> 00:33:04,082 متى القتل يبدأ ؟ 569 00:33:07,052 --> 00:33:08,853 (كينزي) 570 00:33:08,921 --> 00:33:12,056 بو) نحن محشورات في مكان ما) انها ليست الـ (كاباس) ، - لا اعرف 571 00:33:12,124 --> 00:33:14,058 ما الذي يجري لكنني سوف اعود 572 00:33:14,126 --> 00:33:16,060 لكي استجوب العميدة حسنا ؟ 573 00:33:17,664 --> 00:33:19,230 بو)؟) 574 00:33:19,299 --> 00:33:21,132 بو) هل انت على الخط ؟) بو) ؟) 575 00:33:21,200 --> 00:33:25,003 اتمنى ان لا تكوني متِ يافتاتي 576 00:33:25,070 --> 00:33:28,440 لإنه يحبهن مع نوع من العراك 577 00:33:30,777 --> 00:33:32,043 بو) ؟) 578 00:33:32,111 --> 00:33:34,346 هل انت على الخط ؟ 579 00:34:05,141 --> 00:34:08,478 بو) لقد تأخرت) بدأت اقلق 580 00:34:08,545 --> 00:34:11,146 (كينزي) كينزي) اهدأي) 581 00:34:11,214 --> 00:34:13,148 اخر ماسمعته ان (بو) متوجهة الى هناك 582 00:34:13,216 --> 00:34:14,884 من اين ؟ هذا الباب 583 00:34:24,227 --> 00:34:26,429 حسنا هي لن تكون مفيدة جدا 584 00:34:26,497 --> 00:34:28,765 (لكن كيف من المفترض ان نجد (بو 585 00:34:28,832 --> 00:34:31,434 هذه الانفاق تسير اميال 586 00:34:31,502 --> 00:34:34,069 خطة جديدة هيا 587 00:34:53,323 --> 00:34:56,792 لم ارد ان اقلل من قيمتك 588 00:34:56,859 --> 00:34:59,128 مجاملة مهنية وما الى ذلك 589 00:34:59,195 --> 00:35:00,896 شكرا 590 00:35:00,964 --> 00:35:02,764 انا ممتنة 591 00:35:04,935 --> 00:35:06,701 (جينا) 592 00:35:06,769 --> 00:35:08,404 (جينا) هل انت بخير ؟ 593 00:35:08,471 --> 00:35:10,171 اوه هي بخير هي بخير 594 00:35:10,239 --> 00:35:12,340 نعم 595 00:35:12,408 --> 00:35:15,443 ربما جافة قليلا لكن هكذا هو يحبهن 596 00:35:15,510 --> 00:35:17,878 ... اسهل لـ 597 00:35:17,947 --> 00:35:20,614 التهام جميع الاعضاء الجيدة 598 00:35:20,682 --> 00:35:23,051 لكنك سوف تعرفين عن ذلك قريبا جدا 599 00:35:23,118 --> 00:35:25,153 من "هو" ؟ 600 00:35:25,220 --> 00:35:27,655 هل هناك شخص ما قادم ، هاه ؟ 601 00:35:27,722 --> 00:35:30,058 انت لست رجل بما يكفي لتقاتلني بنفسك ؟ 602 00:35:30,125 --> 00:35:32,460 انا لست من النوع العنيف ، لا 603 00:35:32,527 --> 00:35:35,663 لست مثل صديقي الجائع الذي هناك 604 00:35:35,730 --> 00:35:38,967 انا ؟ انا فقط اريد ان اشاهد 605 00:35:39,034 --> 00:35:41,669 اذا ماذا .. انت تصطاد هولاء الفتيات 606 00:35:41,736 --> 00:35:43,671 وتقوم بتقديمهن كغذاء لصديقك الذي يعيش في المستنقعات ؟ 607 00:35:43,738 --> 00:35:45,672 هل هذه هي الطريقة ؟ 608 00:35:45,739 --> 00:35:48,241 تماما جدا ليس لدي اية اعتراضات 609 00:35:49,510 --> 00:35:52,545 لماذا ؟ ما فائدتك (وين) ؟ 610 00:35:54,048 --> 00:35:56,016 الحيوية 611 00:35:56,084 --> 00:35:58,018 كل النضارة التي يخرجها من الفتيات 612 00:35:58,086 --> 00:36:00,087 تنتهي في هذا الماء 613 00:36:05,259 --> 00:36:07,194 انا بالكاد فوت يوما 614 00:36:07,261 --> 00:36:10,364 منذ ان وجدته يتضور جوعا هنا في 42 615 00:36:10,431 --> 00:36:13,367 تعرفين ، انت تريدين ان تعرفي الحقيقة ؟ 616 00:36:13,434 --> 00:36:15,035 الحقيقة المجردة ؟ 617 00:36:15,103 --> 00:36:18,037 تعرفين انا حتى لم اخبر معالجي بهذا 618 00:36:18,105 --> 00:36:20,139 انني سوف اقوم بهذا كله 619 00:36:20,207 --> 00:36:23,642 فقط لكي تري هولاء المميزات الحقيرات يصرخن 620 00:36:23,710 --> 00:36:26,379 لا تلمسها 621 00:36:26,446 --> 00:36:28,680 انا لست تماما مميزة ايها العبقري 622 00:36:28,748 --> 00:36:31,150 (انتِ متطفلة مثل (بريتي 623 00:36:31,218 --> 00:36:33,819 بريتي) بدأت في وضع) الاشياء معا 624 00:36:33,887 --> 00:36:37,356 ظننت انك انت كذلك خشيت ان تكشفي 625 00:36:37,424 --> 00:36:39,425 وتفسدي سمعة هذه الكُلية القيمة 626 00:36:45,064 --> 00:36:48,133 انتِ في الحقيقة امرتِ ان تغلق هذه الكهوف 627 00:36:48,200 --> 00:36:50,201 "فقط في حالة" 628 00:36:50,269 --> 00:36:53,405 ذلك لم ينتهي بشكل جيد لها اليس كذلك ؟ 629 00:37:02,882 --> 00:37:04,883 وقت العشاء 630 00:37:04,951 --> 00:37:07,886 اتمنى ان ابقى هنا واشاهد 631 00:37:07,954 --> 00:37:09,888 انا حقا اريد .. لكن 632 00:37:09,956 --> 00:37:13,124 لدي فوضى اخرى كي انهيها 633 00:37:17,296 --> 00:37:18,829 جينا) ؟) 634 00:37:18,897 --> 00:37:22,434 هيه سوف يكون كل شيئ على مايرام 635 00:37:22,501 --> 00:37:24,035 انه قادم 636 00:37:24,103 --> 00:37:26,404 (لحظة (جينا لحظة 637 00:37:27,973 --> 00:37:30,041 بو) لاتزال لا ترد على هاتفها) 638 00:37:30,109 --> 00:37:32,410 كيف يمكن لنا حتى ان نعرف الى اين نحن ذاهبان ؟ 639 00:37:32,478 --> 00:37:35,213 انتظري دعينا نركز 640 00:37:43,288 --> 00:37:45,422 ماذا بحق الجحيم تفعل ؟ 641 00:37:45,490 --> 00:37:47,424 الطريق مختلط برائحة شخص اخر 642 00:37:47,492 --> 00:37:49,359 لا اقدر ان اتتبع رائحة كهذه 643 00:37:49,427 --> 00:37:52,763 (اسمعي ان كان هذا الشيئ (فاي لدي فكرة عن ماذا يكون نوعه 644 00:37:52,831 --> 00:37:54,298 (عليك ان تخبري (بو 645 00:37:54,365 --> 00:37:56,968 هذا الشيئ سوف يكون له رأس مثل ابريق الشاي 646 00:37:57,035 --> 00:37:59,269 اخبريها ان تقطع اعلى رأسه لما لا تستطع ان تخبرها انت ؟ - 647 00:38:00,772 --> 00:38:02,940 يا الهي 648 00:38:04,542 --> 00:38:06,711 ذلك كان رائعاً 649 00:38:24,295 --> 00:38:26,796 (امك ارسلتني (جينا انا سوف اخرجك من هنا ، حسنا ؟ 650 00:38:26,864 --> 00:38:29,433 ولكن علينا ان نتحرك بسرعة هل تقدرين على المشي ؟ - اعتقد ذلك 651 00:38:41,412 --> 00:38:45,382 .. هنا يا فتى 652 00:38:49,052 --> 00:38:51,621 .. لديّ هدايا ؟ 653 00:39:55,984 --> 00:39:57,485 هل مات ؟ 654 00:39:59,788 --> 00:40:01,889 نعم ، مات 655 00:40:01,957 --> 00:40:03,458 (جينا) 656 00:40:05,561 --> 00:40:07,662 شكراً جزيلاً جداً جداً 657 00:40:07,730 --> 00:40:10,064 حسنا لنأخذك للبيت 658 00:40:12,501 --> 00:40:14,436 ولماذا انت نصف عار ؟ 659 00:40:14,503 --> 00:40:18,206 هل اقدر ان اخبرها ؟ دعني اخبرها . هيا دعني اخبرها ، - (كينزي) حسنا 660 00:40:18,274 --> 00:40:20,041 لنذهب 661 00:40:29,544 --> 00:40:32,812 (بو) لا احد في البيت - 662 00:40:36,616 --> 00:40:39,684 انظري فاي) لا اريد ابداً ان اراه مرة اخرى) 663 00:40:39,753 --> 00:40:41,453 تنحي جانباً 664 00:40:42,956 --> 00:40:46,057 دايسون) ارسله) (يسمى (كابا 665 00:40:46,125 --> 00:40:49,294 احد انواع الـ (فاي) اليابانية شاعري ، هاه ؟ 666 00:40:49,362 --> 00:40:51,028 ليس عن قرب 667 00:40:51,096 --> 00:40:53,030 ماذا عن (وين) و (جينا) ؟ 668 00:40:53,098 --> 00:40:55,967 اسيد (دايسون) يقول (انهم سوف يضعون كل شيئ على (وين 669 00:40:56,034 --> 00:40:58,470 وانهم سوف ينزعون احد (انواع نحس الـ (فاي 670 00:40:58,537 --> 00:41:01,539 لكي يقنعوا (جينا) انه كان يعمل لوحده 671 00:41:01,607 --> 00:41:03,207 .. الان 672 00:41:03,276 --> 00:41:05,443 هل يمكن ان نتحدث بخصوص الفيل الذي في الغرفة ؟ 673 00:41:05,511 --> 00:41:08,946 وبقولي "الفيل" اقصد "الرجل الذئب المثير جدا" 674 00:41:09,014 --> 00:41:12,517 ماذا عنه ؟ 675 00:41:12,585 --> 00:41:14,952 اولا هو رائع وثانيا انت معجبة به 676 00:41:15,020 --> 00:41:19,123 اوه بالمناسبة انا تماما رأيت تحوله كذئب . امنحيني يدك 677 00:41:20,692 --> 00:41:23,094 حسنا ماخطبك ؟ 678 00:41:23,162 --> 00:41:25,096 انا فقط سعيدة من اجلك 679 00:41:25,164 --> 00:41:27,899 تعرفين اغلب قصص الحب لا تتضمن عدداً للجثث 680 00:41:27,966 --> 00:41:29,901 انت تستحقين ان تعيشي سعيدة 681 00:41:29,968 --> 00:41:32,369 وبمشاهدة انه انقذ حياتك 682 00:41:32,437 --> 00:41:34,371 مرتان الاسبوع الماضي 683 00:41:34,439 --> 00:41:36,707 اقول ان (دايسون) من الاشخاص الصالحين 684 00:41:36,775 --> 00:41:38,375 هو رائع جداً 685 00:41:38,443 --> 00:41:40,978 عرفت ، عرفت عرفت انك احببته 686 00:41:41,046 --> 00:41:42,980 لا اعرف 687 00:41:43,048 --> 00:41:45,482 يا الهي هذا سخيف 688 00:41:45,550 --> 00:41:48,786 اشعر كما لو انني مراهقة اخبريني انتِ ما الذي افعله في الخطوة التالية ؟ 689 00:41:48,854 --> 00:41:52,389 سوف اقول في الخطوة التالية اخبريه 690 00:41:55,259 --> 00:41:57,760 قتل الناس اسهل بكثير 691 00:42:04,902 --> 00:42:06,870 هيه هل (دايسون) لا يزال هنا ؟ 692 00:42:06,938 --> 00:42:08,604 هو في الخلف 693 00:42:24,455 --> 00:42:27,289 بو) انتظري) 694 00:42:27,357 --> 00:42:29,959 لحظة 695 00:42:30,026 --> 00:42:31,994 هل انتِ بخير ؟ 696 00:42:32,062 --> 00:42:34,363 نعم بخير 697 00:42:34,430 --> 00:42:36,832 كنت فقط افكر 698 00:42:36,900 --> 00:42:39,335 انه ربما يمكننا ان نخرج الليلة او شيئ من هذا القبيل 699 00:42:39,402 --> 00:42:41,737 لكي اشكرك بالشكل المناسب اعتقد انت مشغول 700 00:42:41,804 --> 00:42:44,907 بو) بالنسبة لليلة الماضية) 701 00:42:44,975 --> 00:42:47,910 انا دائما هناك من اجلك 702 00:42:47,978 --> 00:42:50,012 عندما تحتاجين للعلاج 703 00:42:50,080 --> 00:42:52,714 لكن فقط ذلك 704 00:42:52,782 --> 00:42:56,185 ذلك كل ما اقدر ان اكون عليه 705 00:42:56,253 --> 00:42:59,255 اسف ظننت اننا كنا واضحين بخصوص ذلك 706 00:42:59,322 --> 00:43:01,655 اعتقد انت تعرف اننا لم نكن كذلك 707 00:43:04,760 --> 00:43:07,362 لكن لا بأس 708 00:43:07,429 --> 00:43:09,364 نحن بكل تأكيد واضحين الأن 709 00:43:09,565 --> 00:43:20,465 ترجمة فيصل من جده faisalfromjeddah@hotmail.com