1 00:00:07,374 --> 00:00:09,876 (man) that's me... highest sales in the division, 2 00:00:09,877 --> 00:00:13,746 And then in the morning I'm flying back to omaha. That's great. 3 00:00:13,747 --> 00:00:16,849 Coming through behind you. Everything good out here? 4 00:00:16,850 --> 00:00:20,587 Yeah. No, I'm fine. I'm just starving. It's $10.50. 5 00:00:20,588 --> 00:00:22,721 Oh, right. Here you go. 6 00:00:22,722 --> 00:00:25,191 Oh, and, darlin', you keep the change, 7 00:00:25,192 --> 00:00:28,060 And... This one's for you. 8 00:00:28,061 --> 00:00:31,197 (laughs) well, thank you... 9 00:00:31,198 --> 00:00:34,333 But I can't. It's policy. 10 00:00:37,437 --> 00:00:38,936 (man) keep rockin' 11 00:00:38,937 --> 00:00:42,207 love, love, love, love, love 12 00:00:42,208 --> 00:00:44,775 love, love, love, love, love, love 13 00:00:44,776 --> 00:00:46,878 (sighs) 14 00:00:46,879 --> 00:00:49,814 (indistinct conversations) 15 00:00:52,551 --> 00:00:55,352 I think you can maybe, I hope it is maybe 16 00:00:55,353 --> 00:00:57,554 but if we don't feel it now, we never will, baby 17 00:00:57,555 --> 00:00:59,390 Excuse me, darlin'. 18 00:01:00,891 --> 00:01:02,391 Hello, beautiful. 19 00:01:02,392 --> 00:01:05,394 Pretty drink for a pretty lady? 20 00:01:05,395 --> 00:01:06,729 Sure. 21 00:01:06,730 --> 00:01:08,230 Cheers. 22 00:01:08,231 --> 00:01:10,065 Cheers. (glasses clink) 23 00:01:13,602 --> 00:01:15,938 Oh, now you are thirsty, aren't ya? 24 00:01:15,939 --> 00:01:19,308 Whoo! Well, aren't you just the sweetest thing? 25 00:01:19,309 --> 00:01:21,310 Thanks, buddy. Gotta jet. 26 00:01:21,311 --> 00:01:24,779 Love, love, love, love, love, love, love, love, love, love 27 00:01:24,780 --> 00:01:27,381 Is that so? 28 00:01:27,382 --> 00:01:29,317 I think you can maybe 29 00:01:29,318 --> 00:01:31,252 I hope it is maybe 30 00:01:31,253 --> 00:01:34,188 but if we don't feel it now, we never will, baby 31 00:01:37,726 --> 00:01:39,060 (sniffles) 32 00:01:39,061 --> 00:01:41,128 (clicks button) 33 00:01:46,133 --> 00:01:49,736 Aw, come on. Can't get rid of me that easily. 34 00:01:49,737 --> 00:01:51,771 Any inside tips? 35 00:01:51,772 --> 00:01:54,741 Hey, where ya headin' to? 36 00:01:54,742 --> 00:01:56,243 Any good parties? 37 00:01:56,244 --> 00:01:59,245 'cause I got a few hours that I would love... 38 00:01:59,246 --> 00:02:01,646 (clicks button) to kill. 39 00:02:01,647 --> 00:02:04,884 Yeah, good luck with that. (clears throat) 40 00:02:06,619 --> 00:02:08,120 (sighs) 41 00:02:08,121 --> 00:02:09,621 (elevator bell dings) 42 00:02:09,622 --> 00:02:12,557 (muzak playing) 43 00:02:12,558 --> 00:02:13,993 (clicks button) 44 00:02:16,962 --> 00:02:19,464 You sure are a pretty little thing, aren't ya? 45 00:02:19,465 --> 00:02:22,467 (sighs) gross. Back off, or I'll vom. 46 00:02:22,468 --> 00:02:24,503 (chuckles) 47 00:02:24,504 --> 00:02:26,204 Ohh. 48 00:02:26,205 --> 00:02:28,206 Whoa. Why am I trippin'? 49 00:02:28,207 --> 00:02:31,209 (inhales and exhales deeply) what was in that drink? 50 00:02:31,210 --> 00:02:33,944 Oh, just somethin' to make ya a little bit friendlier. 51 00:02:33,945 --> 00:02:36,547 We are friends, aren't we? 52 00:02:36,548 --> 00:02:38,048 Ohh. 53 00:02:38,049 --> 00:02:39,983 Come on, baby. 54 00:02:39,984 --> 00:02:42,453 Just a little kiss. 55 00:02:42,454 --> 00:02:44,455 Ohh, back off, creepo. (chuckles) 56 00:02:44,456 --> 00:02:47,291 (elevator bell dings) 57 00:02:47,292 --> 00:02:48,792 (sighs) 58 00:02:48,793 --> 00:02:51,994 (muzak continues) 59 00:02:54,298 --> 00:02:55,799 (clicks button) 60 00:02:55,800 --> 00:02:58,034 You good? 61 00:02:58,035 --> 00:03:00,670 A-okay. 62 00:03:00,671 --> 00:03:04,272 You are very naughty. (chuckles) 63 00:03:04,273 --> 00:03:06,475 (chuckles) 64 00:03:06,476 --> 00:03:11,012 Hmm? Left without saying good-bye. 65 00:03:11,013 --> 00:03:13,048 Oh. 66 00:03:13,049 --> 00:03:16,618 Don't you know when a girl's playing hard to get? 67 00:03:16,619 --> 00:03:18,654 (both chuckle) 68 00:03:18,655 --> 00:03:21,221 What do you want? 69 00:03:21,222 --> 00:03:23,658 Just one little kiss. 70 00:03:23,659 --> 00:03:25,159 Mmm. 71 00:03:25,160 --> 00:03:27,462 Mmm. 72 00:03:27,463 --> 00:03:30,130 Mmm. 73 00:03:30,131 --> 00:03:32,500 (man) mmm. 74 00:03:32,501 --> 00:03:34,134 Mm. 75 00:03:34,135 --> 00:03:36,636 Mm. 76 00:03:36,637 --> 00:03:41,040 (grunting and groaning) 77 00:03:48,415 --> 00:03:51,917 (whooshing) 78 00:03:51,918 --> 00:03:54,854 (inhaling deeply) 79 00:04:04,731 --> 00:04:08,533 This is so gonna be viral. 80 00:04:08,534 --> 00:04:10,768 (elevator bell dings) 81 00:04:10,769 --> 00:04:14,071 (breathing heavily) 82 00:04:14,072 --> 00:04:16,273 (muzak playing) 83 00:04:16,274 --> 00:04:18,877 Hey. 84 00:04:18,878 --> 00:04:20,812 What about me? 85 00:04:23,048 --> 00:04:24,848 Okay. 86 00:04:24,849 --> 00:04:27,350 Let's get you out of here. 87 00:04:27,351 --> 00:04:29,586 You're pretty. (giggles) 88 00:04:29,587 --> 00:04:32,823 I saw you eat some dude's face. 89 00:04:32,824 --> 00:04:34,992 It was amazing. (laughs) 90 00:04:34,993 --> 00:04:37,995 Oh, that's just terrific. Let's go. Come on. 91 00:04:37,996 --> 00:04:39,963 (grunts) 92 00:04:39,964 --> 00:04:41,964 I'll take you somewhere safe. 93 00:04:41,965 --> 00:04:43,833 Bye-bye, 94 00:04:43,834 --> 00:04:46,136 Mr. Smiley face. 95 00:05:00,249 --> 00:05:02,384 Addidc7ed. Com [Your source for Subs] 96 00:05:02,385 --> 00:05:04,353 Adriano_CSI 97 00:05:04,354 --> 00:05:06,155 (siren whoops) 98 00:05:06,156 --> 00:05:07,789 Hey! 99 00:05:07,790 --> 00:05:09,791 You finally decided to show. 100 00:05:09,792 --> 00:05:11,260 (laughs) 101 00:05:11,261 --> 00:05:13,261 So what do we got here? 102 00:05:13,262 --> 00:05:15,196 Uh, male, mid-30s. 103 00:05:15,197 --> 00:05:18,099 No I.D. , just a room key for the hotel. 104 00:05:18,100 --> 00:05:20,101 Woman found him over an hour ago. 105 00:05:20,102 --> 00:05:22,970 I'd say, uh, that's it for witnesses. 106 00:05:22,971 --> 00:05:25,473 Any cameras in here? Busted. Checking on the garages. 107 00:05:25,474 --> 00:05:26,907 Mm. 108 00:05:28,776 --> 00:05:31,511 (indistinct conversations) 109 00:05:31,512 --> 00:05:34,614 (police radio chatter) 110 00:05:34,615 --> 00:05:38,017 Jesus. What the hell happened to him? 111 00:05:40,788 --> 00:05:43,790 Look, uh, you wanna give us a little space here, frank? 112 00:05:43,791 --> 00:05:46,793 Yeah, frank. Why don't you go canvas or something? 113 00:05:46,794 --> 00:05:48,294 You got it. 114 00:05:48,295 --> 00:05:49,729 Thanks, man. 115 00:05:52,933 --> 00:05:54,968 The vic's human. 116 00:05:54,969 --> 00:05:57,503 Yeah. The killer definitely wasn't. 117 00:05:57,504 --> 00:05:59,005 Well, our side? 118 00:05:59,006 --> 00:06:02,007 I hope not. 119 00:06:02,008 --> 00:06:06,312 This is sloppy, leaving a feed behind like this. 120 00:06:06,313 --> 00:06:08,814 I don't recognize this kind of kill. 121 00:06:08,815 --> 00:06:10,583 You? 122 00:06:10,584 --> 00:06:13,085 No, but it's a good way to die. 123 00:06:13,086 --> 00:06:16,522 I mean, the dude died with a smile on his face. 124 00:06:16,523 --> 00:06:20,057 Hair. 125 00:06:20,058 --> 00:06:22,059 Brunette. 126 00:06:22,060 --> 00:06:23,495 Huh. 127 00:06:26,965 --> 00:06:29,234 Got it. 128 00:06:29,235 --> 00:06:33,004 (sniffs) 129 00:06:33,005 --> 00:06:35,506 What you got? 130 00:06:35,507 --> 00:06:37,007 He's been drinking, 131 00:06:37,008 --> 00:06:40,010 And I smell a human on him... 132 00:06:40,011 --> 00:06:41,745 Female. 133 00:06:41,746 --> 00:06:44,248 Well, at this time of night, that combo... 134 00:06:44,249 --> 00:06:46,250 My money's on the hotel bar. 135 00:06:46,251 --> 00:06:47,684 Mm-hmm. 136 00:06:49,586 --> 00:06:52,221 I don't know. Sounds like a guy that was here, 137 00:06:52,222 --> 00:06:54,624 But it's been a crazy, busy night. 138 00:06:54,625 --> 00:06:56,626 I can't remember 'em all, you know. 139 00:06:56,627 --> 00:06:58,628 (sighs) liked the ladies, though. 140 00:06:58,629 --> 00:07:01,430 How is that? I don't know. Kept hitting on our bartender all night. 141 00:07:01,431 --> 00:07:03,432 Leaves sniffing after some little blonde. 142 00:07:03,433 --> 00:07:06,434 This bartender... is she a brunette by any chance? 143 00:07:06,435 --> 00:07:10,139 Yeah. Name's bo. She just started, like, a week ago. 144 00:07:10,140 --> 00:07:12,141 You know, she's smokin' hot. 145 00:07:12,142 --> 00:07:15,144 Huh. So you got a last name, address? 146 00:07:15,145 --> 00:07:17,713 No, no. She's daily... or was. 147 00:07:17,714 --> 00:07:19,715 You know, she leaves on a bathroom break, 148 00:07:19,716 --> 00:07:21,716 Don't ever come back. 149 00:07:21,717 --> 00:07:23,751 She's totally fired now. 150 00:07:23,752 --> 00:07:26,120 (chuckles) 151 00:07:26,121 --> 00:07:28,956 Rush the security tape from the garage. 152 00:07:28,957 --> 00:07:31,959 Our eyes only. I want to get a look at this bo. 153 00:07:31,960 --> 00:07:34,228 Gotcha. 154 00:07:34,229 --> 00:07:36,230 (band of skulls' "I know what I am" playing) 155 00:07:36,231 --> 00:07:37,898 hot sweat, got debt 156 00:07:37,899 --> 00:07:39,933 keep your licker in the locker 157 00:07:39,934 --> 00:07:42,435 'cause you don't know yet, but I know what I am 158 00:07:42,436 --> 00:07:45,072 they know what they are, so let me be 159 00:07:45,073 --> 00:07:47,107 shipshape, ticker tape 160 00:07:47,108 --> 00:07:49,609 looks to me like a narrow escape 161 00:07:49,610 --> 00:07:52,612 but I know what I am, they know what they are 162 00:07:52,613 --> 00:07:55,014 so let me be 163 00:07:55,015 --> 00:07:57,583 but it's all right, it's okay 164 00:07:57,584 --> 00:08:00,419 I got the time, but the time don't pay 165 00:08:00,420 --> 00:08:02,755 it's all right, it's okay 166 00:08:02,756 --> 00:08:04,924 I got the time, but the time don't pay 167 00:08:04,925 --> 00:08:07,526 it's all right, it's okay 168 00:08:07,527 --> 00:08:10,028 I got the time, but the time don't pay 169 00:08:10,029 --> 00:08:11,763 it's all right 170 00:08:11,764 --> 00:08:15,233 it's okay 171 00:08:15,234 --> 00:08:16,667 (grunts) 172 00:08:33,985 --> 00:08:37,354 I know what I am, they know what they are 173 00:08:37,355 --> 00:08:39,389 so let me be 174 00:08:39,390 --> 00:08:41,491 Nice place while it lasted. 175 00:08:43,961 --> 00:08:45,394 (matches rattle, thud) 176 00:08:53,752 --> 00:08:55,919 (clatters) (inhales deeply) 177 00:08:55,920 --> 00:08:58,822 Shit. 178 00:08:58,823 --> 00:09:00,758 (panting) 179 00:09:00,759 --> 00:09:02,760 Sorry. I was just leaving. 180 00:09:02,761 --> 00:09:04,762 Where am I? Who are you? 181 00:09:04,763 --> 00:09:06,764 Okay, just calm down. You're okay. 182 00:09:06,765 --> 00:09:08,898 You passed out last night. Would've dropped you home, 183 00:09:08,899 --> 00:09:10,900 But none of these wallets appear to be yours. 184 00:09:10,901 --> 00:09:13,870 That's a nice little sideline you got going. 185 00:09:13,871 --> 00:09:16,039 I'm a collector of rare wallets. 186 00:09:16,040 --> 00:09:18,041 I'm not judging. I'm glad you're okay. 187 00:09:18,042 --> 00:09:20,309 I-I don't... I don't feel okay. 188 00:09:20,310 --> 00:09:21,878 What happened last night? 189 00:09:21,879 --> 00:09:23,713 Did... did somebody slip me something? 190 00:09:23,714 --> 00:09:25,714 Yeah, some creep from the bar spiked your drink, 191 00:09:25,715 --> 00:09:28,650 And you hallucinated a lot of weird stuff, I bet. 192 00:09:28,651 --> 00:09:30,652 So you didn't... (clears throat) 193 00:09:30,653 --> 00:09:33,121 So you didn't eat some dude's face 194 00:09:33,122 --> 00:09:36,124 In an elevator? No. There was no eating of faces. 195 00:09:36,125 --> 00:09:38,459 (laughs) wow, that's crazy. 196 00:09:38,460 --> 00:09:39,961 Thank god! 197 00:09:39,962 --> 00:09:43,530 That was some creepy ass shit. 198 00:09:43,531 --> 00:09:46,633 (beep) (man) mmm. Mmm. 199 00:09:46,634 --> 00:09:49,469 (sighs) kids and your camera phones. 200 00:09:49,470 --> 00:09:51,205 (gasps) ohh. Ohh. 201 00:09:51,206 --> 00:09:53,340 Don't freak out. 202 00:09:53,341 --> 00:09:55,042 I'm freaking out. What did I just say? 203 00:09:55,043 --> 00:09:58,578 How can I not freak out? Have you seen you? Yes. 204 00:09:58,579 --> 00:10:01,414 Did you kill him? (panting) just slow down. 205 00:10:01,415 --> 00:10:04,417 Oh, my god. Are you gonna kill me? Oh, my god. 206 00:10:04,418 --> 00:10:07,821 You know, that is just stupid. Why... why would I save you... (hyperventilating) 207 00:10:07,822 --> 00:10:09,723 Are you okay? 208 00:10:09,724 --> 00:10:11,758 I don't know. Can you just get asthma? 209 00:10:11,759 --> 00:10:14,259 I think I'm totally getting asthma here. 210 00:10:14,260 --> 00:10:16,995 Just breathe. 211 00:10:16,996 --> 00:10:18,764 (gasping) 212 00:10:18,765 --> 00:10:20,665 Fine. I don't need this. 213 00:10:20,666 --> 00:10:23,602 I have to blow town now after saving your ass 214 00:10:23,603 --> 00:10:26,105 And find somewhere else to live... Again. 215 00:10:26,106 --> 00:10:28,673 You're welcome, by the way. 216 00:10:28,674 --> 00:10:31,575 Excuse me, lady... Person. 217 00:10:31,576 --> 00:10:33,677 It's bo. 218 00:10:33,678 --> 00:10:36,547 Hi. Kenzi. 219 00:10:36,548 --> 00:10:38,049 Look, I'm sorry. 220 00:10:38,050 --> 00:10:42,854 You... you're obviously very nice for... 221 00:10:42,855 --> 00:10:46,456 Whatever you are, um, but I just had, like, 222 00:10:46,457 --> 00:10:49,359 The scariest, weirdest night of my life, okay, 223 00:10:49,360 --> 00:10:52,362 So can just please talk about this like normal people? 224 00:10:52,363 --> 00:10:56,032 I think it's fairly clear that I'm not exactly normal. Good. 225 00:10:56,033 --> 00:10:59,770 Good, because normal people do not help out strangers. 226 00:10:59,771 --> 00:11:02,271 If you were normal, 227 00:11:02,272 --> 00:11:05,474 I could be dead. 228 00:11:05,475 --> 00:11:08,543 I won't tell anyone. Please. I totally promise, okay? 229 00:11:08,544 --> 00:11:10,545 Just... just give me, like, 20 minutes. 230 00:11:10,546 --> 00:11:13,215 20 minutes, and you will never, ever, ever 231 00:11:13,216 --> 00:11:15,818 Have to ever see me ever again. 232 00:11:15,819 --> 00:11:17,252 Please. 233 00:11:20,156 --> 00:11:23,391 That depends. 234 00:11:23,392 --> 00:11:25,894 Do you like milk shakes? 235 00:11:25,895 --> 00:11:29,297 Gotcha. 236 00:11:29,298 --> 00:11:32,833 (lowered voice) gotcha, gotcha, gotcha. 237 00:11:32,834 --> 00:11:35,402 Hey, hey, hey. Got it. 238 00:11:35,403 --> 00:11:37,337 (clicks keyboard keys) 239 00:11:37,338 --> 00:11:38,939 (telephone rings in distance) 240 00:11:38,940 --> 00:11:41,341 (lowered voice) that the bartender? Heading to her car, 241 00:11:41,342 --> 00:11:43,610 With the blonde still alive and kicking. 242 00:11:43,611 --> 00:11:46,613 Now look, that's the part I don't get. Why take the kid? 243 00:11:46,614 --> 00:11:49,616 What did she want, a snack for the road, what? 244 00:11:49,617 --> 00:11:52,419 I think she was protecting her. 245 00:11:52,420 --> 00:11:54,587 Hotel put a name to our john doe, 246 00:11:54,588 --> 00:11:57,590 So I pulled his jacket. He's got a few assaults. 247 00:11:57,591 --> 00:11:59,926 He likes slipping things into girls' drinks. 248 00:11:59,927 --> 00:12:02,261 I'm thinking he targeted the blonde, 249 00:12:02,262 --> 00:12:04,263 And the bartender stopped him. 250 00:12:04,264 --> 00:12:06,264 Can you make that plate? 251 00:12:06,265 --> 00:12:07,766 (scoffs) please. 252 00:12:07,767 --> 00:12:09,267 (chuckles) 253 00:12:09,268 --> 00:12:11,570 Good. Put out an a. P.B. 254 00:12:11,571 --> 00:12:13,639 Maintain surveillance but do not approach. 255 00:12:13,640 --> 00:12:17,042 I want us to be first on the scene. You got it. 256 00:12:17,043 --> 00:12:18,610 (indistinct conversations) 257 00:12:18,611 --> 00:12:20,111 (beeps) 258 00:12:20,112 --> 00:12:21,946 (slurps) 259 00:12:21,947 --> 00:12:24,449 (blackie and the rodeo kings) and I'm-a draggin' them 260 00:12:24,450 --> 00:12:27,284 around town, makin' such a sad sound, baby 261 00:12:27,285 --> 00:12:29,454 Are you just gonna stare at me? 262 00:12:29,455 --> 00:12:30,955 Mnh. Sorry. (sighs) 263 00:12:30,956 --> 00:12:33,458 By the way, um, I know things could've gotten 264 00:12:33,459 --> 00:12:35,960 Really messed up for me last night 265 00:12:35,961 --> 00:12:38,662 If you hadn't shown up, so... Thanks. 266 00:12:38,663 --> 00:12:40,664 Oh, well, um... 267 00:12:40,665 --> 00:12:43,233 You're welcome. 268 00:12:43,234 --> 00:12:46,936 Okay, uh... Screw it. I gotta know. 269 00:12:46,937 --> 00:12:48,271 (sniffles) 270 00:12:48,272 --> 00:12:51,408 Some things are too stupid 271 00:12:51,409 --> 00:12:54,543 To say out loud, so... 272 00:12:54,544 --> 00:12:57,045 but the booze dried up and the car won't start 273 00:12:57,046 --> 00:12:59,382 Here. 274 00:12:59,383 --> 00:13:01,751 and I'm not done 275 00:13:01,752 --> 00:13:04,420 (laughs) 276 00:13:04,421 --> 00:13:06,655 You are a tool, 277 00:13:06,656 --> 00:13:08,791 And I don't know 278 00:13:08,792 --> 00:13:10,792 What the hell I am. 279 00:13:10,793 --> 00:13:13,495 Honestly. Just a freak, I guess. 280 00:13:13,496 --> 00:13:14,996 Does it matter? 281 00:13:14,997 --> 00:13:16,498 Kinda. 282 00:13:16,499 --> 00:13:18,900 I mean, what exactly did you do to him? 283 00:13:18,901 --> 00:13:21,202 It's hard to explain, okay? 284 00:13:21,203 --> 00:13:24,005 I just... I sort of, um... 285 00:13:24,006 --> 00:13:26,006 I sort of drain people. 286 00:13:26,007 --> 00:13:28,675 Oh, my god. Are you a... 287 00:13:28,676 --> 00:13:30,176 (woman laughs) 288 00:13:30,177 --> 00:13:32,713 Dude, are you a frickin' vampire? 289 00:13:32,714 --> 00:13:35,716 No. No. No. It's not like that, okay? 290 00:13:35,717 --> 00:13:37,718 It has nothing to do with blood. 291 00:13:37,719 --> 00:13:39,219 It's... 292 00:13:39,220 --> 00:13:40,721 It's just... 293 00:13:40,722 --> 00:13:42,221 It's this... 294 00:13:42,222 --> 00:13:45,291 (sighs) hunger that builds and builds, 295 00:13:45,292 --> 00:13:47,794 And then eventually I... 296 00:13:47,795 --> 00:13:49,795 Do what I did last night. 297 00:13:49,796 --> 00:13:52,030 So you can't control it? 298 00:13:52,031 --> 00:13:53,932 No. 299 00:13:53,933 --> 00:13:56,568 Wow. That's shitty. 300 00:13:56,569 --> 00:13:59,571 No, I'm serious. That's, like, no way to live. 301 00:13:59,572 --> 00:14:02,874 You should, uh, you should really work on that. 302 00:14:02,875 --> 00:14:05,309 Thanks. 303 00:14:05,310 --> 00:14:07,812 So, look, are we done with this show-and-tell? 304 00:14:07,813 --> 00:14:10,614 'cause I gotta get going. Can I get you anything else? 305 00:14:10,615 --> 00:14:12,149 No, we're good. (paper tears) 306 00:14:12,150 --> 00:14:15,085 ...Goes down all cinnamon brown, I'm moving on 307 00:14:15,086 --> 00:14:17,822 I'm... I'm a little short right now. 308 00:14:17,823 --> 00:14:20,290 If there's, uh, 309 00:14:20,291 --> 00:14:22,792 Any way I could come back some other time 310 00:14:22,793 --> 00:14:24,794 And make it up to you... 311 00:14:24,795 --> 00:14:27,129 (heartbeat thumping) 312 00:14:27,130 --> 00:14:29,999 God. (chuckles) yes. 313 00:14:34,371 --> 00:14:35,905 (sighs) 314 00:14:39,509 --> 00:14:41,009 Whoa, whoa, whoa. 315 00:14:41,010 --> 00:14:42,778 Hold up, woman! 316 00:14:42,779 --> 00:14:46,548 What... what theell was that? 317 00:14:46,549 --> 00:14:49,685 No, I'm serious! What was that? 318 00:14:49,686 --> 00:14:51,186 Oh, my god. 319 00:14:51,187 --> 00:14:52,687 Mmm. 320 00:14:52,688 --> 00:14:54,188 How's the tea? 321 00:14:54,189 --> 00:14:57,157 Ahh. Always the best. Always the best. 322 00:14:57,158 --> 00:15:00,528 (new age music playing) 323 00:15:02,097 --> 00:15:03,731 Ahh. 324 00:15:03,732 --> 00:15:06,233 You know, when I walked in here, that waitress... 325 00:15:06,234 --> 00:15:08,235 She was seriously clockin' you, man, 326 00:15:08,236 --> 00:15:10,737 And she looks just like your type. 327 00:15:10,738 --> 00:15:12,238 I'm sure she does. 328 00:15:12,239 --> 00:15:14,808 Mm-hmm. 329 00:15:14,809 --> 00:15:17,811 Excuse me. I'm gonna take my game on the road. 330 00:15:17,812 --> 00:15:19,312 (chuckles) you do that. 331 00:15:19,313 --> 00:15:22,348 Uh-huh. I'll show you how it's done, baby. 332 00:15:22,349 --> 00:15:25,183 Hello, hello, hello, hello. (chuckles) 333 00:15:25,184 --> 00:15:27,720 The girl from last night... is it her? 334 00:15:27,721 --> 00:15:29,221 You tell me. 335 00:15:29,222 --> 00:15:32,691 Female, out-of-towner, unannounced... 336 00:15:32,692 --> 00:15:35,027 Awfully friendly with humans. 337 00:15:35,028 --> 00:15:38,030 It's beginning then. 338 00:15:38,031 --> 00:15:40,698 I can try and stop this. 339 00:15:40,699 --> 00:15:42,700 How? 340 00:15:42,701 --> 00:15:44,702 Well, I'm not gonna kill her, 341 00:15:44,703 --> 00:15:47,639 But there are ways of making someone disappear. 342 00:15:47,640 --> 00:15:49,140 No. 343 00:15:49,141 --> 00:15:51,342 No. 344 00:15:51,343 --> 00:15:54,378 What's meant to be must be. 345 00:15:54,379 --> 00:15:56,380 We can't fight fate. 346 00:15:56,381 --> 00:15:59,650 Well, you can. 347 00:15:59,651 --> 00:16:02,152 What do you want me to do? 348 00:16:02,153 --> 00:16:04,555 Watch and wait. 349 00:16:04,556 --> 00:16:05,822 (cell phone rings) 350 00:16:05,823 --> 00:16:08,491 I'll help how I can when the time comes. 351 00:16:08,492 --> 00:16:11,327 Hale. Mm-hmm. Good job. 352 00:16:11,328 --> 00:16:14,263 Okay, we're on our way. 353 00:16:14,264 --> 00:16:16,265 Got a call on the car. 354 00:16:16,266 --> 00:16:17,767 Let's shake. Let's... Shake. 355 00:16:17,768 --> 00:16:20,670 Don't worry about it. It's on the house. 356 00:16:20,671 --> 00:16:24,506 You sure? Thank you. Keep it warm, please. It's on the house. 357 00:16:26,944 --> 00:16:29,945 You're saying you can seduce people into doing anything 358 00:16:29,946 --> 00:16:31,446 Just by touching them? 359 00:16:31,447 --> 00:16:34,449 Sorta. It wears off and takes a lot out of me, but yeah. 360 00:16:34,450 --> 00:16:37,018 Yet you're broke, you live in a crack shack, 361 00:16:37,019 --> 00:16:39,020 And you run from town to town? 362 00:16:39,021 --> 00:16:41,022 What are you doing wrong, girl? 363 00:16:41,023 --> 00:16:44,025 God, that is no life for a sex superhero. (chuckles) you know, 364 00:16:44,026 --> 00:16:47,027 I think I liked you better when you were scared of me. 365 00:16:47,028 --> 00:16:48,929 (growl) 366 00:16:48,930 --> 00:16:50,798 (whoosh) 367 00:16:50,799 --> 00:16:52,933 (sniffs) 368 00:16:52,934 --> 00:16:55,435 No, what you need is some kind of manager. 369 00:16:55,436 --> 00:16:56,937 I nominate me. 370 00:16:56,938 --> 00:16:58,872 Shocking, and no, thanks. 371 00:16:58,873 --> 00:17:01,874 Give me a chance. We would make a good team. 372 00:17:01,875 --> 00:17:03,542 Okay. 373 00:17:03,543 --> 00:17:06,412 Whoa. Look, this isn't a joke, okay? 374 00:17:06,413 --> 00:17:08,414 Has it occurred to you 375 00:17:08,415 --> 00:17:10,416 That hanging out with a homicidal freak 376 00:17:10,417 --> 00:17:13,419 Might not be the brightest move for you? Has it occurred to you 377 00:17:13,420 --> 00:17:15,755 That I'm capable of making that decision for myself? 378 00:17:15,756 --> 00:17:18,256 "homicidal freak. " god, you are so emo. 379 00:17:18,257 --> 00:17:19,958 Excuse me? 380 00:17:19,959 --> 00:17:22,594 Learn to enjoy your shit already. 381 00:17:22,595 --> 00:17:25,831 You can frickin' control people by touch, 382 00:17:25,832 --> 00:17:28,333 And not in a creepy hand job way. 383 00:17:28,334 --> 00:17:29,901 That is awesome! 384 00:17:29,902 --> 00:17:33,070 Fine. 385 00:17:33,071 --> 00:17:35,572 Fine. Let's say I take you with me. 386 00:17:35,573 --> 00:17:37,574 What's in it for you? 387 00:17:37,575 --> 00:17:40,077 Out here? Survival. Mama always said, 388 00:17:40,078 --> 00:17:42,079 "find the toughest kid on the playground 389 00:17:42,080 --> 00:17:44,081 And make friends with them. " 390 00:17:44,082 --> 00:17:46,083 You are definitely the toughest kid 391 00:17:46,084 --> 00:17:47,652 On this playground, 392 00:17:47,653 --> 00:17:50,754 And it would kick ass to be your friend. I don't know. 393 00:17:50,755 --> 00:17:53,422 Come on. Every superhero needs a partner. 394 00:17:53,423 --> 00:17:56,693 Let me be your robin. I'll think about it. 395 00:18:00,497 --> 00:18:03,199 Take them. Here we go. 396 00:18:03,200 --> 00:18:04,933 (whistling) 397 00:18:04,934 --> 00:18:07,102 Aah. Ohh. 398 00:18:07,103 --> 00:18:09,805 (bo) kenzi, what's wrong? 399 00:18:09,806 --> 00:18:12,041 Ohh. 400 00:18:12,042 --> 00:18:15,377 (bo grunting) 401 00:18:19,949 --> 00:18:21,949 Where are we taking her? 402 00:18:21,950 --> 00:18:24,451 To the ash. He insists on an audience. 403 00:18:24,452 --> 00:18:26,387 Sucks to be her. 404 00:18:47,564 --> 00:18:50,431 Guys, seriously, where is my friend, huh? 405 00:18:50,432 --> 00:18:51,932 Where is my friend? 406 00:18:51,933 --> 00:18:53,934 (panting) okay, just take off the hood. 407 00:18:53,935 --> 00:18:55,936 You're a squirmish one, huh? 408 00:18:55,937 --> 00:18:58,939 Oh, you guys have no idea what you are dealing with here. 409 00:18:58,940 --> 00:19:00,941 Okay. Okay, just take off the hood! 410 00:19:00,942 --> 00:19:02,443 Calm down! 411 00:19:02,444 --> 00:19:05,412 I'm not saying anything without my lawyer. Ohh. 412 00:19:05,413 --> 00:19:08,014 Lawyer? I know my rights, assholes. 413 00:19:08,015 --> 00:19:09,516 (chuckles) is she serious? 414 00:19:09,517 --> 00:19:11,451 Come on. What is this place, huh? 415 00:19:13,321 --> 00:19:16,256 I don't understand your obstinacy. 416 00:19:16,257 --> 00:19:19,025 You know the rules. 417 00:19:19,026 --> 00:19:21,827 (chuckles) 418 00:19:21,828 --> 00:19:23,329 Just name your clan. 419 00:19:23,330 --> 00:19:25,364 Buddy, for the last time, 420 00:19:25,365 --> 00:19:28,434 I don't have a clan, okay? 421 00:19:28,435 --> 00:19:31,771 Or bagpipes or haggis. I'm not frickin' scottish. 422 00:19:31,772 --> 00:19:34,307 (chuckles) I mean, what the hell kind of cops 423 00:19:34,308 --> 00:19:38,910 Are you people, anyway, huh? Wh-what is this place? I'm starting to think she's not faking. 424 00:19:38,911 --> 00:19:41,913 Fakin' it? Oh, that's... that's great. 425 00:19:41,914 --> 00:19:44,115 Child... 426 00:19:44,116 --> 00:19:47,752 Do you truly not know what you are? 427 00:19:47,753 --> 00:19:50,655 What am I? 428 00:19:52,457 --> 00:19:54,991 (grunts) (growls) 429 00:19:54,992 --> 00:19:58,295 Forget about me. What the hell are you? 430 00:19:58,296 --> 00:20:02,098 I'm sorry. It's the morrigan. She insists on seeing her. 431 00:20:02,099 --> 00:20:04,201 (grunts) 432 00:20:08,206 --> 00:20:10,606 You are not invited. 433 00:20:10,607 --> 00:20:13,108 I know, and I'm hurt. 434 00:20:13,109 --> 00:20:14,610 Cut the shit. 435 00:20:14,611 --> 00:20:17,112 Word has that somebody's kill was improperly dumped 436 00:20:17,113 --> 00:20:19,315 In your territory last night, 437 00:20:19,316 --> 00:20:21,651 And not by a local. 438 00:20:21,652 --> 00:20:24,286 It'd be nice to know if we had a new player in town. 439 00:20:24,287 --> 00:20:28,122 We're handling it. I don't speak to the help. 440 00:20:28,123 --> 00:20:31,125 Hi. Yeah, hello? Could somebody please just tell me 441 00:20:31,126 --> 00:20:33,127 What the hell's going on here? 442 00:20:33,128 --> 00:20:36,398 Lauren, take her to the lab. 443 00:20:36,399 --> 00:20:38,867 (woman) grab her. 444 00:20:38,868 --> 00:20:40,968 (growls) 445 00:20:40,969 --> 00:20:42,470 Aah! (grunts) 446 00:20:42,471 --> 00:20:44,938 Enough! (grunts) 447 00:20:46,541 --> 00:20:50,511 Lauren needs to examine the girl. 448 00:20:52,581 --> 00:20:55,516 Please... Come with me. 449 00:21:02,356 --> 00:21:05,358 You and I need to talk. 450 00:21:18,038 --> 00:21:20,972 (speaking russian) 451 00:21:24,443 --> 00:21:26,444 (sighs) because I'm your cousin, 452 00:21:26,445 --> 00:21:28,880 And I'm in trouble, you dick. 453 00:21:28,881 --> 00:21:31,983 Yeah, I know your friggin' connections, okay. 454 00:21:31,984 --> 00:21:34,953 You want these wallets? Trace that plate for me, 455 00:21:34,954 --> 00:21:37,955 Or I'm telling your mom you're being mean. 456 00:21:37,956 --> 00:21:39,456 (sighs and whispers) asshole. 457 00:21:39,457 --> 00:21:40,891 (beep) 458 00:21:49,367 --> 00:21:51,868 So what are you checking me for? 459 00:21:51,869 --> 00:21:54,070 Brands. 460 00:21:54,071 --> 00:21:55,704 Ritual scarring. 461 00:21:55,705 --> 00:21:57,907 The different clans mark themselves 462 00:21:57,908 --> 00:21:59,809 In different ways. 463 00:22:02,112 --> 00:22:03,779 My god, you're beautiful. 464 00:22:03,780 --> 00:22:05,281 (laughs) 465 00:22:05,282 --> 00:22:08,183 I meant that professionally. 466 00:22:08,184 --> 00:22:11,186 (sighs) 467 00:22:11,187 --> 00:22:12,720 It's cool. 468 00:22:12,721 --> 00:22:14,957 I, uh... 469 00:22:14,958 --> 00:22:17,459 I kind of have that effect on people. 470 00:22:17,460 --> 00:22:20,595 Aha. Well, that would fit my hypothesis on you. 471 00:22:20,596 --> 00:22:23,098 Mm-hmm? (chuckles) 472 00:22:23,099 --> 00:22:26,500 Would you mind if I ask you some incredibly personal questions? 473 00:22:26,501 --> 00:22:29,070 Well, all questions feel kinda personal 474 00:22:29,071 --> 00:22:30,737 When you're commando. (laughs) 475 00:22:30,738 --> 00:22:32,473 Right. (chuckles) 476 00:22:32,474 --> 00:22:33,975 Sorry. 477 00:22:33,976 --> 00:22:36,410 Uh, please. 478 00:22:38,413 --> 00:22:40,213 I'll, um... 479 00:22:40,214 --> 00:22:41,747 I'll answer yours, 480 00:22:41,748 --> 00:22:44,684 If you answer mine. 481 00:22:44,685 --> 00:22:47,753 What the hell were those freaks that I just met? 482 00:22:47,754 --> 00:22:49,655 They're fae... 483 00:22:49,656 --> 00:22:52,525 An evolutionary branch that predates on humans. 484 00:22:52,526 --> 00:22:54,527 So am I fae? 485 00:22:54,528 --> 00:22:56,996 Yes. Well... 486 00:22:56,997 --> 00:22:59,498 That's your genus, not your species. 487 00:22:59,499 --> 00:23:02,501 And for those of us who flunked biology? 488 00:23:02,502 --> 00:23:04,370 I meant... 489 00:23:04,371 --> 00:23:06,372 Fae is a general classification. 490 00:23:06,373 --> 00:23:09,441 There are many different types. 491 00:23:09,442 --> 00:23:12,076 So what type are you? 492 00:23:12,077 --> 00:23:15,013 The insatiably curious human doctor type. 493 00:23:15,014 --> 00:23:16,514 (chuckles) 494 00:23:16,515 --> 00:23:18,516 I'm in it for the science. 495 00:23:18,517 --> 00:23:20,351 Oh, kinky. 496 00:23:20,352 --> 00:23:22,686 (laughs) 497 00:23:22,687 --> 00:23:26,590 Now for the million-dollar question. 498 00:23:26,591 --> 00:23:29,926 What kind of fae am I? 499 00:23:29,927 --> 00:23:32,396 The girl doesn't even know she's fae. 500 00:23:32,397 --> 00:23:34,398 She's as ignorant as a human. 501 00:23:34,399 --> 00:23:36,533 (laughs) so are you if you believe her. 502 00:23:36,534 --> 00:23:39,969 Oh, come on. I mean, listen to yourself. 503 00:23:39,970 --> 00:23:41,971 You're not seriously suggesting 504 00:23:41,972 --> 00:23:44,240 That she's been hidden from us since birth? 505 00:23:44,241 --> 00:23:47,643 I'm suggesting we need to be united in how we deal with this. 506 00:23:47,644 --> 00:23:49,145 Little problem. 507 00:23:49,146 --> 00:23:51,313 I'm not much of a team player. 508 00:23:51,314 --> 00:23:54,316 If word gets out we've had a free fae under our noses, 509 00:23:54,317 --> 00:23:56,885 We'll be the laughingstock of the counties. Well, then it's agreed. 510 00:23:56,886 --> 00:23:59,621 Let's just kill the little bitch and be done with it. It would be wiser to wait. 511 00:23:59,622 --> 00:24:02,057 Tell me... 512 00:24:02,058 --> 00:24:04,159 Was your neutering... 513 00:24:04,160 --> 00:24:07,962 Ceremonial or a birth defect? 514 00:24:07,963 --> 00:24:10,498 Her freedom is dangerous to us both. 515 00:24:10,499 --> 00:24:13,501 She cannot be allowed to exist in between our sides. 516 00:24:13,502 --> 00:24:17,204 Which is why we need to make her choose between us... 517 00:24:17,205 --> 00:24:18,639 The old way. 518 00:24:20,976 --> 00:24:23,978 I examined your kill from last night, and based 519 00:24:23,979 --> 00:24:26,413 On your feeding signature, you're... 520 00:24:26,414 --> 00:24:27,949 Just say it. 521 00:24:27,950 --> 00:24:30,785 You're a succubus. 522 00:24:30,786 --> 00:24:34,353 A succubus? 523 00:24:34,354 --> 00:24:36,355 Mm. (sighs) 524 00:24:36,356 --> 00:24:38,391 Can you fix it? 525 00:24:38,392 --> 00:24:41,260 (chuckles) well, there's nothing to fix. 526 00:24:41,261 --> 00:24:43,262 You're a perfect biological specimen 527 00:24:43,263 --> 00:24:44,764 Of your kind. 528 00:24:44,765 --> 00:24:47,968 Who has a habit of waking up next to dead lovers. 529 00:24:47,969 --> 00:24:49,969 I mean, if that's not sick, 530 00:24:49,970 --> 00:24:51,971 Then I would like a second opinion. 531 00:24:51,972 --> 00:24:55,941 We can help you learn to control it, if you like. 532 00:24:55,942 --> 00:24:58,944 That's possible? Definitely. If you'd been born into a clan, 533 00:24:58,945 --> 00:25:01,046 You would've been taught how by now. 534 00:25:01,047 --> 00:25:03,415 You'd still have to feed, 535 00:25:03,416 --> 00:25:06,951 But you wouldn't always have to kill. 536 00:25:06,952 --> 00:25:10,354 You deserve a normal life, and we can offer that to you. 537 00:25:10,355 --> 00:25:11,856 What's the catch? 538 00:25:11,857 --> 00:25:14,258 The fae are divided... 539 00:25:14,259 --> 00:25:16,260 The light and the dark. 540 00:25:16,261 --> 00:25:19,263 I presume they'd want you to join one of them 541 00:25:19,264 --> 00:25:22,198 Before they'd allow me to offer you much help. 542 00:25:25,637 --> 00:25:28,371 (whoosh) 543 00:25:28,372 --> 00:25:31,642 I can offer you things... 544 00:25:31,643 --> 00:25:34,477 If we get out of here. 545 00:25:34,478 --> 00:25:36,479 I know what you're doing. 546 00:25:36,480 --> 00:25:39,715 Do you want me to stop? No. 547 00:25:45,355 --> 00:25:48,390 You didn't think it was gonna be that easy, did you? 548 00:25:48,391 --> 00:25:50,392 A girl can dream, can't she? 549 00:25:50,393 --> 00:25:52,927 Hands, please. 550 00:25:52,928 --> 00:25:55,329 (chain clanking) 551 00:25:55,330 --> 00:25:57,498 Sorry. Had to try. 552 00:25:57,499 --> 00:26:00,068 No. Good. No. It was, uh, very informative. 553 00:26:00,069 --> 00:26:03,004 Where are you taking her? 554 00:26:03,005 --> 00:26:05,707 The glass factory. Why? 555 00:26:05,708 --> 00:26:07,208 It's neutral territory. 556 00:26:07,209 --> 00:26:09,209 They're gonna give her the test. 557 00:26:09,210 --> 00:26:11,745 Without training? That's madness. 558 00:26:11,746 --> 00:26:14,614 It's not our call. 559 00:26:19,220 --> 00:26:22,089 (hums) 560 00:26:22,090 --> 00:26:24,124 (ringtone plays) 561 00:26:24,125 --> 00:26:26,458 'allo. Privet. Did you get it? 562 00:26:26,459 --> 00:26:28,961 Wait. Hold on, hold on, hold on. 563 00:26:28,962 --> 00:26:30,462 Okay. 564 00:26:30,463 --> 00:26:34,133 "providence glass, inc. 565 00:26:34,134 --> 00:26:35,634 On front. " 566 00:26:35,635 --> 00:26:37,837 Thank you. Owe you one. Bye. 567 00:26:41,574 --> 00:26:44,275 (pants) okay. 568 00:27:03,494 --> 00:27:04,929 (door closes) 569 00:27:18,809 --> 00:27:21,177 Party at the glass factory. 570 00:27:21,178 --> 00:27:23,113 (whispers) that's not weird. 571 00:27:32,122 --> 00:27:35,791 (chain clanks) 572 00:27:41,030 --> 00:27:44,166 Ew. Pardon the turkish prison chic. 573 00:27:44,167 --> 00:27:45,666 (chuckles) 574 00:27:45,667 --> 00:27:47,802 It's a little obvious for my taste. 575 00:27:47,803 --> 00:27:50,604 We can manage chairs at least. 576 00:27:50,605 --> 00:27:53,574 We're civilized folk. 577 00:27:53,575 --> 00:27:56,778 By the way, congrats on your amnesia girl routine. 578 00:27:56,779 --> 00:27:59,613 You've got everybody buying it. 579 00:27:59,614 --> 00:28:01,948 But between you and I, 580 00:28:01,949 --> 00:28:04,951 You know more than you're telling, don't you? 581 00:28:04,952 --> 00:28:06,953 Do you? 582 00:28:06,954 --> 00:28:08,789 Okay. 583 00:28:08,790 --> 00:28:11,291 A girl's gotta have her mystery. 584 00:28:11,292 --> 00:28:12,793 I can respect that. 585 00:28:12,794 --> 00:28:14,294 I'm sorry. 586 00:28:14,295 --> 00:28:16,897 Not to interrupt your, um, crazy, 587 00:28:16,898 --> 00:28:18,398 But who are you? 588 00:28:18,399 --> 00:28:19,899 Local governme.. 589 00:28:19,900 --> 00:28:21,867 Consider me the welcome wagon 590 00:28:21,868 --> 00:28:23,369 For the dark fae. 591 00:28:23,370 --> 00:28:25,638 Do you know why you've been brought here today? 592 00:28:25,639 --> 00:28:27,973 You're gonna be tested. 593 00:28:27,974 --> 00:28:30,242 Oh, wow. Will there be math? 594 00:28:30,243 --> 00:28:31,744 (chuckles) funny. 595 00:28:31,745 --> 00:28:33,245 (laughs) 596 00:28:33,246 --> 00:28:35,246 She's funny. 597 00:28:35,247 --> 00:28:36,981 Listen here, norma fae. 598 00:28:36,982 --> 00:28:38,983 We have a millennia-old 2-party system, 599 00:28:38,984 --> 00:28:40,985 And it works just swell, 600 00:28:40,986 --> 00:28:42,921 Because membership is mandatory. 601 00:28:42,922 --> 00:28:45,924 Well, I must have lost my invitation. Which is a problem. 602 00:28:45,925 --> 00:28:48,993 You see, you running around free and nonpartisan 603 00:28:48,994 --> 00:28:51,329 Gives all the little lemmings ideas. 604 00:28:51,330 --> 00:28:53,831 I don't want any trouble, okay. 605 00:28:53,832 --> 00:28:55,333 Promise. 606 00:28:55,334 --> 00:28:57,000 Just let me go. 607 00:28:57,001 --> 00:29:00,237 Well, lucky for you, if you survive your test today, 608 00:29:00,238 --> 00:29:02,740 You'll have the opportunity to join a side. 609 00:29:02,741 --> 00:29:04,241 Problem solved. 610 00:29:04,242 --> 00:29:05,742 Join? (chuckles) 611 00:29:05,743 --> 00:29:08,110 Why the hell would I want to do that? 612 00:29:08,111 --> 00:29:10,112 We take care of our own. 613 00:29:10,113 --> 00:29:12,114 We'll place you in a human occupation 614 00:29:12,115 --> 00:29:14,050 That is to our advantage, 615 00:29:14,051 --> 00:29:16,052 Help with the disposal of your kills, 616 00:29:16,053 --> 00:29:17,887 Et cetera, et cetera. 617 00:29:17,888 --> 00:29:20,189 Oh! And dental. 618 00:29:20,190 --> 00:29:23,325 Well, I'll keep that in mind. You should. 619 00:29:27,196 --> 00:29:31,600 I hear you've been alone for a long time. 620 00:29:31,601 --> 00:29:33,101 No friends or family. 621 00:29:33,102 --> 00:29:36,472 Afraid you'd kill them, I'd imagine. 622 00:29:36,473 --> 00:29:38,005 Sounds lonely. 623 00:29:39,908 --> 00:29:41,909 You have the chance 624 00:29:41,910 --> 00:29:44,579 To be a part of something now... 625 00:29:44,580 --> 00:29:46,881 A chance to have a new family... 626 00:29:46,882 --> 00:29:50,050 Or to have enemies. 627 00:29:50,051 --> 00:29:52,687 So... 628 00:29:52,688 --> 00:29:56,656 Be very careful how you play the next few hours. 629 00:29:58,893 --> 00:30:02,496 (sighs) welcome to the top of the food chain, doll. 630 00:30:02,497 --> 00:30:04,931 Enjoy it while it lasts. 631 00:30:10,871 --> 00:30:13,873 (cell door clangs, lock clicks) 632 00:30:44,785 --> 00:30:46,753 So what exactly am I in for here, huh? 633 00:30:46,754 --> 00:30:49,255 Big, bad nasties? The loch ness monster? 634 00:30:49,256 --> 00:30:50,756 Underfae. 635 00:30:50,757 --> 00:30:52,258 Under what now? 636 00:30:52,259 --> 00:30:54,760 Underfae... those of our kind that don't exactly fit 637 00:30:54,761 --> 00:30:56,262 In the human world. 638 00:30:56,263 --> 00:30:58,531 Very old, very dangerous. You'll face two. 639 00:30:58,532 --> 00:31:00,533 Well, what are my chances? 640 00:31:00,534 --> 00:31:03,636 I wouldn't bet on you. Have I spit in your coffee or something? 641 00:31:03,637 --> 00:31:05,137 What is your deal? 642 00:31:05,138 --> 00:31:08,139 Kiss me. (chuckles) wow, are you bad at reading women. 643 00:31:08,140 --> 00:31:10,141 (door opens and closes) we don't have time for this. 644 00:31:10,142 --> 00:31:13,978 You need all of the strength you can get, so take some of mine. 645 00:31:13,979 --> 00:31:15,614 Won't I kill you? 646 00:31:15,615 --> 00:31:18,617 Just kiss me. 647 00:31:18,618 --> 00:31:21,619 (screech, whooshing) 648 00:31:21,620 --> 00:31:25,456 (heartbeat thumping) 649 00:31:35,734 --> 00:31:37,234 (hisses) 650 00:31:37,235 --> 00:31:39,502 Oh! Ohh. 651 00:31:39,503 --> 00:31:41,438 (laughs) ohh. Wow. 652 00:31:41,439 --> 00:31:43,607 (laughs) did you... did you feel that? 653 00:31:43,608 --> 00:31:46,443 That was like... that was like the 4th of July 654 00:31:46,444 --> 00:31:47,944 In my mouth. (laughs) 655 00:31:47,945 --> 00:31:50,280 (panting) 656 00:31:50,281 --> 00:31:51,814 Hey. 657 00:31:51,815 --> 00:31:53,782 You stopped me. 658 00:31:53,783 --> 00:31:56,118 No one's ever opped me before. 659 00:31:56,119 --> 00:31:58,120 Fae are different than humans. 660 00:31:58,121 --> 00:32:01,123 Your powers won't work the same on all of us. 661 00:32:01,124 --> 00:32:04,126 Well, how am I supposed to beat these guys? (sighs) 662 00:32:04,127 --> 00:32:06,662 You'll be faster. You'll be smarter. 663 00:32:06,663 --> 00:32:08,163 They're gonna underestimate you. 664 00:32:08,164 --> 00:32:11,065 Use that to your advantage. 665 00:32:11,066 --> 00:32:13,334 I misjudged you. 666 00:32:13,335 --> 00:32:16,271 You got any other advice? 667 00:32:16,272 --> 00:32:18,139 Don't get dead. 668 00:32:18,140 --> 00:32:21,142 And you're back to being an asshole. That's nice. 669 00:32:21,143 --> 00:32:24,145 (panting) 670 00:32:24,146 --> 00:32:26,079 (grunts) 671 00:32:43,830 --> 00:32:46,899 (cheering and rhythmic clapping) 672 00:32:52,506 --> 00:32:54,807 I was not expecting thunderdome. 673 00:32:58,411 --> 00:33:01,013 He's big, but he's slow. 674 00:33:01,014 --> 00:33:04,016 These are your weapons. 675 00:33:04,017 --> 00:33:05,517 Choose wisely. 676 00:33:05,518 --> 00:33:08,020 (growls) 677 00:33:08,021 --> 00:33:10,422 (crowd cheers) 678 00:33:10,423 --> 00:33:11,857 Good luck. 679 00:33:14,259 --> 00:33:15,759 (snorts) 680 00:33:15,760 --> 00:33:17,895 Uhh! 681 00:33:17,896 --> 00:33:21,132 (growls) 682 00:33:24,303 --> 00:33:26,603 (underfae growls) 683 00:33:28,907 --> 00:33:31,842 (crowd shouting indistinctly) 684 00:33:35,046 --> 00:33:37,280 Aah! 685 00:33:37,281 --> 00:33:39,082 Enough! 686 00:33:39,083 --> 00:33:41,117 (clapping and cheering stops) 687 00:33:41,118 --> 00:33:43,820 To the death. 688 00:33:43,821 --> 00:33:45,888 (cheering) 689 00:33:45,889 --> 00:33:48,790 (growls) 690 00:33:48,791 --> 00:33:50,993 (grunts) 691 00:33:53,330 --> 00:33:55,397 What are they feeding you down here? 692 00:33:55,398 --> 00:33:56,798 Aah! 693 00:33:56,799 --> 00:34:00,002 (panting) 694 00:34:02,304 --> 00:34:04,239 (growls) 695 00:34:04,240 --> 00:34:05,606 Aah! 696 00:34:05,607 --> 00:34:08,243 (grunts) 697 00:34:08,244 --> 00:34:09,777 Aah! 698 00:34:09,778 --> 00:34:11,279 (cheering) 699 00:34:11,280 --> 00:34:13,414 Aah! Aah! 700 00:34:13,415 --> 00:34:15,250 (grunts) 701 00:34:15,251 --> 00:34:16,484 Aah! 702 00:34:16,485 --> 00:34:18,119 (pants) 703 00:34:18,120 --> 00:34:21,054 (panting) 704 00:34:25,894 --> 00:34:29,229 (grunts) 705 00:34:29,230 --> 00:34:32,199 She's probably in there having tea. 706 00:34:32,200 --> 00:34:33,701 (sighs) 707 00:34:33,702 --> 00:34:36,135 (grunts) 708 00:34:38,305 --> 00:34:41,040 Ohh. Please don't be rats. 709 00:34:41,041 --> 00:34:43,843 Please don't be rats. Please don't be rats. 710 00:34:43,844 --> 00:34:45,545 (grunts) 711 00:34:45,546 --> 00:34:47,847 (grunts) 712 00:34:47,848 --> 00:34:49,883 Ugh. 713 00:34:49,884 --> 00:34:51,517 (roars) 714 00:34:51,518 --> 00:34:53,552 (grunts) 715 00:34:53,553 --> 00:34:55,320 Aah! 716 00:34:55,321 --> 00:34:57,022 (roars) 717 00:34:57,023 --> 00:34:58,557 (grunts) 718 00:34:58,558 --> 00:35:00,125 (man whistles) 719 00:35:00,126 --> 00:35:01,693 Ugh. 720 00:35:01,694 --> 00:35:03,896 Gross. 721 00:35:03,897 --> 00:35:06,197 (grunts) (squish) 722 00:35:06,198 --> 00:35:08,967 (crowd) ohh. 723 00:35:08,968 --> 00:35:11,903 (panting) 724 00:35:20,413 --> 00:35:22,847 (growls) 725 00:35:22,848 --> 00:35:24,481 (gasps) 726 00:35:24,482 --> 00:35:27,418 (birds chirping) 727 00:35:33,091 --> 00:35:34,891 (gasps) 728 00:35:40,264 --> 00:35:42,198 Hello. 729 00:35:44,568 --> 00:35:45,734 Hi. 730 00:35:45,735 --> 00:35:48,838 Would you like some tea? 731 00:35:48,839 --> 00:35:50,340 What just happened? 732 00:35:50,341 --> 00:35:53,809 I thought we could use some privacy. 733 00:35:53,810 --> 00:35:54,910 Please... 734 00:35:54,911 --> 00:35:57,779 Sit down. 735 00:36:02,718 --> 00:36:05,720 We don't have much time. 736 00:36:05,721 --> 00:36:07,722 I want to help you. 737 00:36:07,723 --> 00:36:09,591 How? 738 00:36:09,592 --> 00:36:12,659 I'm a pain eater. 739 00:36:12,660 --> 00:36:15,963 Let me take yours. 740 00:36:15,964 --> 00:36:18,765 I can end your suffering, 741 00:36:18,766 --> 00:36:20,968 If you'll trust me. 742 00:36:26,674 --> 00:36:30,510 (inhales deeply) 743 00:36:30,511 --> 00:36:34,680 (low growling) 744 00:36:39,420 --> 00:36:41,388 Hello? 745 00:36:44,324 --> 00:36:46,291 (under breath) okay. 746 00:37:05,977 --> 00:37:08,246 (blades clatter) 747 00:37:20,102 --> 00:37:21,936 I'd like to show you something. 748 00:37:27,075 --> 00:37:30,343 Those are your dead. 749 00:37:30,344 --> 00:37:33,313 I-I-I don't want to be here anymore. 750 00:37:33,314 --> 00:37:35,582 I don't want to see this. 751 00:37:35,583 --> 00:37:38,085 That's all you've been doing, ten long years... 752 00:37:38,086 --> 00:37:39,786 Killing and running, 753 00:37:39,787 --> 00:37:43,089 Killing and running. 754 00:37:43,090 --> 00:37:44,757 Aren't you tired? 755 00:37:44,758 --> 00:37:47,093 Yes. 756 00:37:47,094 --> 00:37:50,596 How many more will have to die so you can live? 757 00:37:50,597 --> 00:37:52,197 No. 758 00:37:52,198 --> 00:37:54,199 No, it's not like that anymore. 759 00:37:54,200 --> 00:37:56,201 I-I know what I really am. 760 00:37:56,202 --> 00:37:59,270 They told me that I can learn how to fight it. 761 00:37:59,271 --> 00:38:02,406 You don't actually believe that, do you? 762 00:38:02,407 --> 00:38:04,843 You're an abomination, child. 763 00:38:04,844 --> 00:38:09,514 You know it in your heart. 764 00:38:09,515 --> 00:38:11,349 Do the right thing. 765 00:38:25,997 --> 00:38:28,332 Oh, bo. 766 00:38:28,333 --> 00:38:31,001 (purring) 767 00:38:31,002 --> 00:38:35,505 But I don't know what the right thing is anymore. 768 00:38:35,506 --> 00:38:38,074 Can you help me? 769 00:38:38,075 --> 00:38:39,842 If you're willing. 770 00:38:41,579 --> 00:38:43,146 What is it? 771 00:38:43,147 --> 00:38:46,683 Your way out. 772 00:38:46,684 --> 00:38:48,450 You'll sleep 773 00:38:48,451 --> 00:38:50,952 And never wake up. 774 00:38:52,656 --> 00:38:55,090 No. I-I don't know. 775 00:38:55,091 --> 00:38:57,793 It will be quick and beautiful, 776 00:38:57,794 --> 00:39:00,563 A gesture of love. 777 00:39:00,564 --> 00:39:03,031 No one will even miss you. 778 00:39:03,032 --> 00:39:05,166 No one will mourn you. 779 00:39:05,167 --> 00:39:07,569 Nobody needs you. 780 00:39:07,570 --> 00:39:09,204 (kenzi, voice echoes) bo, wake up! 781 00:39:09,205 --> 00:39:11,439 (normal voice) bo, wake up, damn it! 782 00:39:11,440 --> 00:39:14,475 Bo, wake up. Wake up! (grunts) 783 00:39:14,476 --> 00:39:16,544 Bo, he's killing you! Wake up! 784 00:39:16,545 --> 00:39:18,513 (kenzi grunts) 785 00:39:18,514 --> 00:39:19,680 Drink. 786 00:39:19,681 --> 00:39:21,915 (kenzi) bo! Drink! 787 00:39:21,916 --> 00:39:25,185 Bo! Bo! Let me go, you big lug head! 788 00:39:25,186 --> 00:39:26,553 Bo! 789 00:39:26,554 --> 00:39:29,223 Bo, wake up! Drink! 790 00:39:29,224 --> 00:39:31,692 No. 791 00:39:31,693 --> 00:39:35,361 (bo, thinking) no. Get out of my head, you freak. 792 00:39:35,362 --> 00:39:37,129 (grunts) 793 00:39:37,130 --> 00:39:39,532 (growling) 794 00:39:39,533 --> 00:39:41,634 Help! 795 00:39:41,635 --> 00:39:43,769 (bo grunts) (grunts) 796 00:39:43,770 --> 00:39:45,738 Oh! (bo) she's mine. 797 00:39:48,475 --> 00:39:52,444 This one has passed the test. 798 00:39:52,445 --> 00:39:55,714 It has been witnessed. 799 00:39:55,715 --> 00:39:59,718 Child, you may name your side. 800 00:39:59,719 --> 00:40:01,620 Neither! 801 00:40:01,621 --> 00:40:03,087 (crowd groaning) 802 00:40:03,088 --> 00:40:05,390 I choose humans. 803 00:40:05,391 --> 00:40:09,627 (crowd shouting indistinctly) 804 00:40:15,567 --> 00:40:18,502 (panting) 805 00:40:26,658 --> 00:40:28,792 Now can we kill her? 806 00:40:28,793 --> 00:40:32,696 She passes without any training. 807 00:40:32,697 --> 00:40:34,632 Who is this girl? 808 00:40:34,633 --> 00:40:37,335 May I offer an opinion? 809 00:40:37,336 --> 00:40:40,037 You have no station here, old man. 810 00:40:40,038 --> 00:40:42,039 Don't you have some shoes to cobble 811 00:40:42,040 --> 00:40:45,976 Or a garden to decorate? 812 00:40:45,977 --> 00:40:48,512 Someone... 813 00:40:48,513 --> 00:40:51,682 Hid her from both our sides. 814 00:40:51,683 --> 00:40:54,384 It would be wise to learn why and who 815 00:40:54,385 --> 00:40:56,486 Before killing her. 816 00:40:56,487 --> 00:40:58,821 Great. And in the meantime, she could expose us all. 817 00:40:58,822 --> 00:41:01,057 Not without exposing herself. 818 00:41:01,058 --> 00:41:03,559 I'm not saying there won't be a time 819 00:41:03,560 --> 00:41:05,895 When she needs to be put down. 820 00:41:05,896 --> 00:41:09,065 I'm saying, choose it wisely. 821 00:41:22,845 --> 00:41:25,280 (door opens and closes) 822 00:41:29,719 --> 00:41:31,152 (door creaks) 823 00:41:35,891 --> 00:41:37,925 I feel like we've been paroled. 824 00:41:37,926 --> 00:41:40,661 You sort of have been. 825 00:41:40,662 --> 00:41:43,698 Any conditions on our release? 826 00:41:43,699 --> 00:41:45,700 No more evidence for humans to find, 827 00:41:45,701 --> 00:41:47,701 No messing in fae business, 828 00:41:47,702 --> 00:41:49,769 And no more leaving town. 829 00:41:49,770 --> 00:41:53,306 The elders want you where they can watch you. 830 00:41:53,307 --> 00:41:54,908 (closes door) 831 00:41:54,909 --> 00:41:57,977 Well, they don't own me, and I'm not very good at being obedient. 832 00:41:57,978 --> 00:42:00,146 Learn. 833 00:42:00,147 --> 00:42:02,815 And when you need help... if I need help. 834 00:42:02,816 --> 00:42:05,084 When you need help, 835 00:42:05,085 --> 00:42:07,820 You can find me at the 39th division. 836 00:42:10,289 --> 00:42:12,991 And, bo? 837 00:42:12,992 --> 00:42:15,928 You did well. 838 00:42:15,929 --> 00:42:19,030 (van door opens and closes) I knew I smelled popo. 839 00:42:19,031 --> 00:42:20,698 (engine starts) 840 00:42:29,241 --> 00:42:32,476 I'm not crazy, right? That all just happened? 841 00:42:32,477 --> 00:42:35,245 (bo) yep. 842 00:42:35,246 --> 00:42:37,914 And now we know... anyone could be fae. 843 00:42:37,915 --> 00:42:39,916 My bet's on wiener dude. 844 00:42:39,917 --> 00:42:41,051 (chuckles) 845 00:42:41,052 --> 00:42:44,320 So... What now? 846 00:42:44,321 --> 00:42:47,891 We go home and we figure out the rest tomorrow. 847 00:42:47,892 --> 00:42:49,325 "we," huh? 848 00:42:51,594 --> 00:42:54,663 I gotta figure out some way to make a living while I'm here, 849 00:42:54,664 --> 00:42:57,666 And you're the one who thought we'd be a good team, 850 00:42:57,667 --> 00:42:59,168 So yeah, "we. " 851 00:42:59,169 --> 00:43:02,838 Cool. Just so we're clear about this partnership, 852 00:43:02,839 --> 00:43:07,642 You be you and all, uh, but I'm only into guys. Sorry. 853 00:43:07,643 --> 00:43:10,879 (bo laughs) I'll try to contain my disappointment.