1 00:00:11,652 --> 00:00:14,488 Hey, pass me the pinot. Oh, and the machete. 2 00:00:14,489 --> 00:00:16,990 Okay.. Intervention time. 3 00:00:16,991 --> 00:00:19,492 Does this not seem wrong to you-- 4 00:00:19,493 --> 00:00:21,494 Two incredibly sexy, hot girls... 5 00:00:21,495 --> 00:00:23,997 Sitting at home waxing their weapons 6 00:00:23,998 --> 00:00:25,531 On a Friday night? 7 00:00:25,532 --> 00:00:28,667 Nope. But something about that sentence makes me horny. 8 00:00:28,668 --> 00:00:30,169 Me, too. 9 00:00:30,170 --> 00:00:32,170 Wouldn't you rather be, uh, waxing 10 00:00:32,171 --> 00:00:35,607 Mr. Dyson's sword tonight? Dyson is working late. 11 00:00:35,608 --> 00:00:37,675 Besides, we're kind of in limbo at the moment, 12 00:00:37,676 --> 00:00:39,677 Taking things slow for once. 13 00:00:39,678 --> 00:00:42,180 I mean, we're great together and everything, 14 00:00:42,181 --> 00:00:44,616 But we're also a lot of work. 15 00:00:44,817 --> 00:00:46,818 Hmm. Give me the 6-inch. 16 00:00:46,819 --> 00:00:48,819 Honey, if I could give you the 6-inch, 17 00:00:48,820 --> 00:00:50,821 All our problems would be solved. 18 00:00:50,822 --> 00:00:53,991 Ha ha, don't flatter yourself. Look, all I'm saying is, 19 00:00:53,992 --> 00:00:56,026 I think we need to get out more. 20 00:00:56,027 --> 00:00:59,029 Oh, I get out. Believe me. I put myself out there. 21 00:00:59,030 --> 00:01:01,031 It's not like I haven't tried. 22 00:01:01,032 --> 00:01:03,566 Men, women, humans, fae. That one time with a goat. 23 00:01:05,836 --> 00:01:07,837 I'm kidding.. yeah. 24 00:01:07,838 --> 00:01:09,839 My point is... 25 00:01:09,840 --> 00:01:11,841 That I am tired of making the effort. 26 00:01:11,842 --> 00:01:14,344 I mean, if the universe wants me to find love, 27 00:01:14,345 --> 00:01:17,313 It knows where to look, and I am in no rush. 28 00:01:17,314 --> 00:01:21,383 Let's face it, kenzi. The dating scene is killer. 29 00:01:22,685 --> 00:01:24,619 I'm glad we met. 30 00:01:24,620 --> 00:01:27,356 I had a really great time with you tonight. Me, too. 31 00:01:33,296 --> 00:01:34,796 Bye. 32 00:01:34,797 --> 00:01:37,531 ♪ 33 00:01:37,532 --> 00:01:39,800 Hey. 34 00:01:39,801 --> 00:01:43,471 Um, you wanna come back to my place for a drink? 35 00:01:50,645 --> 00:01:53,480 Oh, god. You're gorgeous. 36 00:02:47,865 --> 00:02:49,366 Aah! 37 00:02:53,338 --> 00:02:57,706 life is hard when you don't know who you are. 38 00:02:57,707 --> 00:03:00,609 It's harder when you don't know what you are. 39 00:03:00,610 --> 00:03:03,312 My love carries a death sentence. 40 00:03:03,313 --> 00:03:05,948 I was lost for years, 41 00:03:05,949 --> 00:03:07,850 Searching while hiding... 42 00:03:07,851 --> 00:03:12,387 Only to find that I belonged to a world hidden from humans. 43 00:03:12,388 --> 00:03:14,156 I won't hide anymore. 44 00:03:14,157 --> 00:03:17,626 I will live the life I choose. 45 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 46 00:03:23,332 --> 00:03:25,834 The door was locked from the inside. 47 00:03:25,835 --> 00:03:27,835 There was no sign of forced entry. 48 00:03:27,836 --> 00:03:30,237 Well, we'll see what the coroner says, 49 00:03:30,238 --> 00:03:33,240 But I am not seeing any signs of foul play here. 50 00:03:33,241 --> 00:03:34,442 Agreed. 51 00:03:34,543 --> 00:03:37,078 Still, that's one hell of a suicide note. 52 00:03:37,079 --> 00:03:39,581 No way was it a suicide. 53 00:03:39,582 --> 00:03:41,583 Sorry, but that's total bullshit. 54 00:03:41,584 --> 00:03:43,950 My sister would not kill herself. 55 00:03:43,951 --> 00:03:47,521 And all that junk they say she wrote on the wall-- "whore," "slut"... 56 00:03:47,522 --> 00:03:49,323 It doesn't sound like her? No. She was a strong person. 57 00:03:49,424 --> 00:03:52,459 Well, did she ever show any signs of depression? 58 00:03:52,760 --> 00:03:55,429 I mean, she was human. She had her bad days. 59 00:03:55,530 --> 00:03:57,531 What about the day she died? 60 00:03:57,532 --> 00:03:59,532 That's the thing. We live together. 61 00:03:59,533 --> 00:04:02,535 Her last voice mail told me not to rush home, 62 00:04:02,536 --> 00:04:05,538 That she'd met a great guy and she was feeling optimistic. 63 00:04:05,539 --> 00:04:07,540 Your flyers say that you only take cases 64 00:04:07,541 --> 00:04:09,542 That no one else will believe. 65 00:04:09,543 --> 00:04:12,279 Well, the cops have already ruled this a suicide. 66 00:04:12,280 --> 00:04:15,447 I need you to help me prove them wrong. 67 00:04:15,648 --> 00:04:17,649 Don't get your hopes up on this one. 68 00:04:17,650 --> 00:04:19,651 I worked it myself. It's pretty clean. 69 00:04:19,652 --> 00:04:21,653 You sure it wasn't some kind of homicide? 70 00:04:21,654 --> 00:04:23,955 Well, not judging by this. 71 00:04:23,956 --> 00:04:26,625 Had to pry it from her hands postmortem. 72 00:04:26,626 --> 00:04:29,628 She cracked the shaft with her muscle spasms... shaft. 73 00:04:29,829 --> 00:04:32,330 Which means it didn't just fall in the water. 74 00:04:32,331 --> 00:04:35,466 She held it under. 75 00:04:35,667 --> 00:04:37,701 Couldn't somebody have forced her hand? 76 00:04:37,702 --> 00:04:39,703 Uh, without getting deep-fried themselves? 77 00:04:39,704 --> 00:04:42,205 There was no sign of physical force. 78 00:04:42,206 --> 00:04:44,207 Yeah, but you and I both know 79 00:04:44,208 --> 00:04:46,243 That certain people have ways around that. 80 00:04:48,579 --> 00:04:51,080 Theoretically, yes, it could have been a fae kill. 81 00:04:51,081 --> 00:04:53,650 You're right. Say that last part again. 82 00:04:53,651 --> 00:04:56,152 but this has been ruled a suicide. 83 00:04:56,153 --> 00:04:57,654 The humans are happy, 84 00:04:57,655 --> 00:05:00,657 And I can't do much more with normal police resources 85 00:05:00,658 --> 00:05:02,158 Without raising flags. 86 00:05:02,159 --> 00:05:03,993 So you're cutting me off? 87 00:05:03,994 --> 00:05:05,995 Look, I would love to help you, 88 00:05:05,996 --> 00:05:08,998 But the most I can do is give my stuff to the fae labs. 89 00:05:08,999 --> 00:05:11,334 That means you have to talk to lauren. 90 00:05:11,335 --> 00:05:13,336 come with me.. No. 91 00:05:13,337 --> 00:05:16,839 Ohh. No, that is just way too awkward without beer. 92 00:05:16,840 --> 00:05:19,541 You're on your own, sista. Great. 93 00:05:19,542 --> 00:05:21,276 How have you been? 94 00:05:21,277 --> 00:05:22,777 Fine. 95 00:05:22,778 --> 00:05:24,912 You haven't been returning my calls. 96 00:05:24,913 --> 00:05:27,182 Can we just, uh... 97 00:05:27,183 --> 00:05:30,452 Okay. Um, I took a look at the file dyson sent over. 98 00:05:30,453 --> 00:05:32,454 Had my people process it. 99 00:05:32,455 --> 00:05:35,457 Initial analysis indicates she wrote the graffiti herself. 100 00:05:35,458 --> 00:05:37,924 What about fae involvement? 101 00:05:37,925 --> 00:05:40,927 It's possible. If she was killed through some kind of feeding, 102 00:05:40,928 --> 00:05:42,929 I don't recognize it offhand, 103 00:05:42,930 --> 00:05:45,932 Although there are at least a dozen types of fae associated 104 00:05:45,933 --> 00:05:47,968 With anxiety, despair, desperation, that kind of thing. 105 00:05:47,969 --> 00:05:50,537 So what can you tell me? 106 00:05:50,538 --> 00:05:53,039 That c.O.D. Was myocardial fibrillation 107 00:05:53,040 --> 00:05:54,573 From the electrocution. 108 00:05:56,743 --> 00:05:59,412 Death by hair dryer. That's a lousy way to go. 109 00:05:59,413 --> 00:06:02,415 Also, she had sex about an hour prior to her death. 110 00:06:02,416 --> 00:06:04,484 Appears consensual. 111 00:06:06,653 --> 00:06:09,821 Not so sure I trust your judgment on sexual matters. 112 00:06:09,822 --> 00:06:11,156 Pardon? 113 00:06:11,157 --> 00:06:13,558 I mean, let's say, hypothetically, 114 00:06:13,559 --> 00:06:16,061 That one party thought the connection was real 115 00:06:16,062 --> 00:06:18,063 And then found out that the other party 116 00:06:18,064 --> 00:06:20,165 Was just manipulating them into bed 117 00:06:20,166 --> 00:06:23,168 To impress their controlling asshat of a boss. Bo, do you really think 118 00:06:23,169 --> 00:06:26,103 That we weren't headed that way on our own anyway? 119 00:06:26,104 --> 00:06:29,106 I think that you ruined any chance of us finding out, 120 00:06:29,107 --> 00:06:31,075 And I think that's really shitty. 121 00:06:31,076 --> 00:06:33,077 I don't know how many different ways 122 00:06:33,078 --> 00:06:35,079 I can tell you that I'm sorry. 123 00:06:35,080 --> 00:06:38,015 Bo, if you'd just let me explain-- kenzi's waiting for me. I gotta go. 124 00:06:42,119 --> 00:06:44,754 Hit me with some hooch, t-bag. 125 00:06:44,755 --> 00:06:47,123 T-dawg? 126 00:06:47,124 --> 00:06:49,992 Please, sir, may I have some beverage? 127 00:06:51,495 --> 00:06:52,995 Here. 128 00:06:52,996 --> 00:06:55,432 Help yourself. I'm busy. 129 00:06:55,433 --> 00:06:57,866 Oh, my god. It's like christmas. 130 00:06:59,635 --> 00:07:04,005 Fitzpatrick maccorieghan of clan fin arvin! 131 00:07:07,444 --> 00:07:09,878 uh-oh.. Trouble in the shire? 132 00:07:09,879 --> 00:07:13,448 This is your 24-hour warning, fitzpatrick. 133 00:07:13,449 --> 00:07:15,149 Fitzpatrick? 134 00:07:15,150 --> 00:07:18,018 Midnight tomorrow, I reclaim possession of the coin. 135 00:07:18,019 --> 00:07:20,788 I know what day it is, valentine. 136 00:07:20,789 --> 00:07:22,290 Good. 137 00:07:22,291 --> 00:07:25,826 I'll see you tomorrow then, to take back what's mine. 138 00:07:27,762 --> 00:07:29,862 Unless, of course, 139 00:07:29,863 --> 00:07:32,365 You'd like to hand it over now. 140 00:07:32,366 --> 00:07:34,867 Unless you'd like to lose your hand, 141 00:07:34,868 --> 00:07:37,471 I suggest you step back until invited. 142 00:07:37,472 --> 00:07:39,439 Fair enough. 143 00:07:39,440 --> 00:07:41,774 Midnight then. 144 00:07:41,775 --> 00:07:43,943 And don't be late. 145 00:07:43,944 --> 00:07:45,978 You know the consequences. 146 00:07:49,516 --> 00:07:51,650 What the fae was that? 147 00:07:51,651 --> 00:07:53,919 Mind your business. 148 00:07:53,920 --> 00:07:56,422 There is some freaky shit going on here. 149 00:07:56,423 --> 00:07:57,923 Two words-- 150 00:07:57,924 --> 00:08:00,425 Lauren... Kiss-my-ass. 151 00:08:00,426 --> 00:08:03,861 Lot of hyphens in that last one. Let's go. No, I wanna ask trick something. 152 00:08:03,862 --> 00:08:06,197 Come on. We're already late meeting collette. 153 00:08:06,198 --> 00:08:09,200 Allison had sex before she died, and I want to know with who. Wait, but-- 154 00:08:09,201 --> 00:08:11,636 Come on. Little guy... Big mouth... Must... Know! 155 00:08:17,750 --> 00:08:21,086 Did your sister say anything else 156 00:08:21,087 --> 00:08:23,088 About the "nice guy" that she met that night? 157 00:08:23,089 --> 00:08:25,090 No, nothing. I wish she had. Sorry. 158 00:08:25,091 --> 00:08:28,093 It's strange talking about her in the past tense like this. 159 00:08:28,094 --> 00:08:30,094 Yeah. We can handle this, collette, 160 00:08:30,095 --> 00:08:33,630 If it's too much for you. Yeah, I think I might grab some air. 161 00:08:33,631 --> 00:08:35,632 Okay. Um, these were alli's. 162 00:08:35,633 --> 00:08:38,569 You can have them. Just lock up when you're done. 163 00:08:46,643 --> 00:08:48,144 Anything upstairs? 164 00:08:48,145 --> 00:08:50,646 Uh, just a fancy gitch collection. 165 00:08:50,647 --> 00:08:52,648 I'd say milady was single 166 00:08:52,649 --> 00:08:54,650 And ready to crotch mingle. 167 00:08:54,651 --> 00:08:57,487 Oh, kenzi. You have the soul of a poet. 168 00:08:57,488 --> 00:08:58,988 I know this. 169 00:08:58,989 --> 00:09:01,490 I guess allison was a little bit more sentimental. 170 00:09:01,491 --> 00:09:03,925 I mean, check out these titles. 171 00:09:03,926 --> 00:09:05,694 "the gigantic romantic." 172 00:09:05,695 --> 00:09:09,798 "don't let love go, or love will let go of you." 173 00:09:09,799 --> 00:09:12,167 Actually, I bought this one, too. 174 00:09:12,168 --> 00:09:15,104 Looks like that's something we had in common-- 175 00:09:15,105 --> 00:09:17,605 Looking for love in all the wrong places. 176 00:09:17,606 --> 00:09:20,208 Is that your way of saying "anal"? 177 00:09:20,209 --> 00:09:22,210 hey, check this out. 178 00:09:22,211 --> 00:09:24,212 Matchbooks from crimson, a local bar. 179 00:09:24,213 --> 00:09:27,281 Looks like she's been there a lot. Recently. Check these. 180 00:09:27,282 --> 00:09:29,617 Credit charges from crimson 181 00:09:29,618 --> 00:09:31,285 The last three fridays, 182 00:09:31,286 --> 00:09:33,520 All signed by miss allison. 183 00:09:33,521 --> 00:09:35,688 Well, t.G.I.F. 184 00:09:35,689 --> 00:09:37,690 Feel like going for a drink? 185 00:09:41,829 --> 00:09:44,831 Set phasers to "douche." 186 00:09:44,832 --> 00:09:48,168 There is way too much gel and chest waxing in this place. 187 00:09:48,169 --> 00:09:49,635 Ladies. 188 00:09:51,138 --> 00:09:53,105 You look great. 189 00:09:55,142 --> 00:09:57,143 Check it. Now you can actually go online 190 00:09:57,144 --> 00:09:59,145 And look at photos of yourself having fun 191 00:09:59,146 --> 00:10:01,313 While you're still having it. 192 00:10:01,314 --> 00:10:03,315 What is that, paparazzi for clubbers? 193 00:10:03,316 --> 00:10:06,317 Everybody wants to be famous. It's the new world order. 194 00:10:06,318 --> 00:10:09,053 Lame-o. Check that out. 195 00:10:09,054 --> 00:10:12,490 "every Friday." sounds promising. Yeah. 196 00:10:12,491 --> 00:10:15,426 197 00:10:28,873 --> 00:10:31,408 ooh, wow. Hello, ladies. 198 00:10:31,409 --> 00:10:34,178 So glad you could join us. 199 00:10:34,179 --> 00:10:37,180 If you could just take your name tags right over here, 200 00:10:37,181 --> 00:10:39,182 We'll be starting in a jiffy. 201 00:10:39,183 --> 00:10:41,617 Tonight's sharing topic is, well, 202 00:10:41,618 --> 00:10:44,119 "my favorite memory, my biggest regret" 203 00:10:44,120 --> 00:10:46,121 In 2-minute rounds or less. 204 00:10:46,122 --> 00:10:49,458 Okay? So everyone, please, please enjoy yourself. 205 00:10:52,629 --> 00:10:54,729 Speed dating. 206 00:10:54,730 --> 00:10:56,731 Oh, hell, no. 207 00:10:56,732 --> 00:10:59,301 Oh, no, no, no. Easy, slim. Think of it this way-- 208 00:10:59,302 --> 00:11:01,303 We question these dudes a minute at a time, 209 00:11:01,304 --> 00:11:03,305 We're outta here in 15. 210 00:11:05,575 --> 00:11:07,576 yep. That was my definite favorite memory 211 00:11:07,577 --> 00:11:09,577 Of all time, minus the rug burn. 212 00:11:09,578 --> 00:11:12,580 You know, my friend allison was with me that night, 213 00:11:12,581 --> 00:11:15,449 And she's actually been here before. Did you ever meet her? 214 00:11:17,452 --> 00:11:20,321 Oh, my favorite literary quote about regret. 215 00:11:20,322 --> 00:11:22,523 Wow. Fun. 216 00:11:22,524 --> 00:11:24,525 Um, well, I think it was 217 00:11:24,526 --> 00:11:27,026 The great poet, uh, ludacris 218 00:11:27,027 --> 00:11:28,528 Who said, 219 00:11:28,529 --> 00:11:31,631 "regret is for suckaz, for suckaz, for suckaz. 220 00:11:31,632 --> 00:11:34,234 Regret is for suckaz, bitch." 221 00:11:36,237 --> 00:11:37,903 Uh, my biggest regret-- 222 00:11:37,904 --> 00:11:40,406 Probably losing touch with my best friend allison. 223 00:11:41,907 --> 00:11:44,109 You, um... 224 00:11:44,110 --> 00:11:47,078 You wouldn't happen to recognize her, would you? 225 00:11:49,081 --> 00:11:51,082 What happy memories? 226 00:11:51,083 --> 00:11:53,084 Those were hard times. So cold. 227 00:11:53,085 --> 00:11:55,086 That is why I'm here. 228 00:11:55,087 --> 00:11:57,955 If I could maybe get loan from nice person... 229 00:11:57,956 --> 00:12:00,458 send chicken back to mama. 230 00:12:02,461 --> 00:12:04,962 Well, what if I give you my number? 231 00:12:04,963 --> 00:12:08,366 You could be a sweet boy and ask around for me, right? 232 00:12:10,168 --> 00:12:13,836 Wow. Didn't know this was girl-on-girl, too. 233 00:12:13,837 --> 00:12:16,839 234 00:12:23,847 --> 00:12:25,348 Okay, gorgeous. 235 00:12:25,349 --> 00:12:27,717 You got about ten seconds to tell me 236 00:12:27,718 --> 00:12:30,452 Why you're hunting on my turf. 237 00:12:30,453 --> 00:12:32,354 burrgina. 238 00:12:36,293 --> 00:12:37,793 Hey! 239 00:12:37,794 --> 00:12:40,329 Hey, I want to talk to you! 240 00:12:40,330 --> 00:12:42,464 You know, I'm new in town, 241 00:12:42,465 --> 00:12:44,466 And I really wasn't planning on a turf war 242 00:12:44,467 --> 00:12:47,134 Right out of the gate, so if this is your place, 243 00:12:47,135 --> 00:12:50,070 It was just plain rude of you not to mark your territory. What, like, pee on it? 244 00:12:50,071 --> 00:12:52,707 I don't know how to mark things. I don't know anything. 245 00:12:52,708 --> 00:12:55,876 You're the only other succubus that I've ever met. 246 00:12:55,877 --> 00:12:58,846 wh-what?? How is that even possible? 247 00:12:58,847 --> 00:13:00,848 It's a long story. 248 00:13:00,849 --> 00:13:04,150 Can I buy you a beer and tell you all about it? 249 00:13:04,151 --> 00:13:06,152 This is kind of a boring little town. 250 00:13:06,153 --> 00:13:08,154 We usually gravitate to someplace sexier. 251 00:13:08,155 --> 00:13:11,658 We're big in berlin. You should come with me sometime. 252 00:13:11,659 --> 00:13:14,027 I'll introduce you around. Yeah, I would love that. 253 00:13:14,028 --> 00:13:17,030 Um, so... How long are you gonna be in town? 254 00:13:17,031 --> 00:13:19,031 I don't know. I usually travel around a bit. 255 00:13:19,032 --> 00:13:21,033 I set up a few regulars-- 256 00:13:21,034 --> 00:13:23,569 Some sugar daddies in every port and all that, 257 00:13:23,570 --> 00:13:26,071 And then I just move around, have fun with it. 258 00:13:26,072 --> 00:13:28,774 Traveling courtesan, huh? That's your business? 259 00:13:28,775 --> 00:13:30,776 And business is naughty, thank god. 260 00:13:30,777 --> 00:13:32,277 So what's your line-- 261 00:13:32,278 --> 00:13:34,579 Call girl, stripper, wife? 262 00:13:34,580 --> 00:13:37,281 Uh... Private investigator, actually. 263 00:13:37,282 --> 00:13:38,850 Pardon? 264 00:13:38,851 --> 00:13:40,852 I, um... 265 00:13:40,853 --> 00:13:44,222 I rent out my persuasion services 266 00:13:44,223 --> 00:13:46,858 To people who need help finding loved ones, 267 00:13:46,859 --> 00:13:49,060 Getting back stolen goods, that kind of thing. 268 00:13:49,061 --> 00:13:51,128 You work? 269 00:13:53,365 --> 00:13:55,867 Oh, honey. 270 00:13:55,868 --> 00:13:59,203 Succubi don't work. I have so much to teach you. 271 00:13:59,204 --> 00:14:02,473 wow. Look at the time. We, uh, we probably should go, right? 272 00:14:02,474 --> 00:14:04,475 Yeah, um, I'm gonna stay a little bit longer 273 00:14:04,476 --> 00:14:06,276 And pick her brain. 274 00:14:06,277 --> 00:14:09,145 So if you're cool taking the car, I'll grab a cab, okay? 275 00:14:09,146 --> 00:14:10,646 Super cool. Cool. 276 00:14:13,284 --> 00:14:15,218 So not cool. 277 00:14:15,219 --> 00:14:17,620 What? 278 00:14:17,621 --> 00:14:20,056 Are you listening to me? 279 00:14:20,057 --> 00:14:22,557 No, kenzi. Shocking news from galileo-- 280 00:14:22,558 --> 00:14:25,094 You're not actually the center of the universe. 281 00:14:25,095 --> 00:14:27,997 Wow. First bo and now you. That's--that's great. 282 00:14:27,998 --> 00:14:29,498 You know what? 283 00:14:29,499 --> 00:14:32,501 Next person that wants to crap on me can find me at home. 284 00:14:32,502 --> 00:14:34,003 Wait, wait, wait. 285 00:14:34,004 --> 00:14:36,338 Look, I'm really sorry. 286 00:14:36,339 --> 00:14:39,673 I'm under a lot of pressure right now, but that's no excuse. 287 00:14:39,674 --> 00:14:41,675 Thanks. 288 00:14:41,676 --> 00:14:44,345 Actually, I could really use your help right now. 289 00:14:44,346 --> 00:14:46,347 Should I go get bo? 290 00:14:46,348 --> 00:14:48,917 No, no. I meant your help. Specifically you. 291 00:14:48,918 --> 00:14:51,252 Do tell. 292 00:14:51,253 --> 00:14:54,988 Not here. Downstairs. 293 00:14:54,989 --> 00:14:57,157 It's called the coin of jahayla. 294 00:14:57,158 --> 00:14:59,660 It brings luck in business to its possessor. 295 00:14:59,661 --> 00:15:03,129 Valentine and I found it together a long time ago. 296 00:15:03,130 --> 00:15:06,132 And what, you made some kind of coin time-share deal? 297 00:15:06,133 --> 00:15:08,134 In a manner of speaking. 298 00:15:08,135 --> 00:15:11,704 Cutting the coin in half would destroy its essence, 299 00:15:11,705 --> 00:15:14,206 So we alternate possession every hundred years, 300 00:15:14,207 --> 00:15:16,708 And it's my turn to return it. 301 00:15:16,709 --> 00:15:18,744 And you don't wanna give it back? 302 00:15:18,745 --> 00:15:21,046 I can't. It's missing. 303 00:15:21,047 --> 00:15:23,816 I locked it up for safekeeping this past turn, 304 00:15:23,817 --> 00:15:26,885 And yesterday when I went to retrieve it, 305 00:15:26,886 --> 00:15:28,887 It was gone from its box. 306 00:15:28,888 --> 00:15:30,823 I-I've looked everywhere. 307 00:15:30,824 --> 00:15:32,324 Merde. 308 00:15:32,325 --> 00:15:34,391 So what can I do? 309 00:15:34,392 --> 00:15:37,595 Well, I know a way of tracking the coin--a ceremony-- 310 00:15:37,596 --> 00:15:40,097 But it requires a human female to complete it. 311 00:15:40,098 --> 00:15:42,533 Is this some kind of sex thing? 312 00:15:42,534 --> 00:15:44,869 What? No, no. Or, like, a virgin sacrifice? 313 00:15:44,870 --> 00:15:47,872 'cause I don't think I can help you with that one. 314 00:15:47,873 --> 00:15:50,841 No, no, no, no, no. I'm not sacrificing anyone. 315 00:15:50,842 --> 00:15:53,844 I just need to--I need help from this particular fae 316 00:15:53,845 --> 00:15:56,513 That only talks to female humans. 317 00:15:56,514 --> 00:15:58,348 All right. I'm in. 318 00:15:58,349 --> 00:16:00,049 Great. 319 00:16:00,050 --> 00:16:02,886 I gotta gather some supplies. Meet me back here tomorrow? 320 00:16:05,355 --> 00:16:07,122 Virgin sacrifice. 321 00:16:07,123 --> 00:16:10,192 Right, 'cause that's never happened with you people. 322 00:16:10,193 --> 00:16:13,061 Are you sure you han't seen her? She's been to the club the last few fridays. 323 00:16:13,062 --> 00:16:16,799 Well, I recognize her, but I've never talked to her, she's not my type. 324 00:16:16,800 --> 00:16:20,102 And you didn't see anyone suspicious around? Any fae maybe? 325 00:16:20,103 --> 00:16:23,104 Sorry. Fae-dar isn't really a succubus gift. 326 00:16:23,105 --> 00:16:26,107 Do you think the killer could be fae? Well, that's what I'm trying to figure out. 327 00:16:26,108 --> 00:16:30,612 Well, good. Then I want to help. Two succubi are better than one. 328 00:16:30,613 --> 00:16:33,615 Well, no offense, but why would you put yourself out like that? 329 00:16:33,616 --> 00:16:37,617 I mean, if this is murder, the killer is killing humans, not fae. 330 00:16:37,618 --> 00:16:39,920 You really don't understand how this works. 331 00:16:39,921 --> 00:16:41,922 If anybody is hunting on my territory, 332 00:16:41,923 --> 00:16:43,924 I want to know about it. 333 00:16:43,925 --> 00:16:46,526 Besides, I want to see you in action, nancy drew, 334 00:16:46,527 --> 00:16:48,862 See how the other half lives. 335 00:16:48,863 --> 00:16:51,865 And the sooner I can help you solve the case, 336 00:16:51,866 --> 00:16:54,533 The sooner I can teach you to cut loose. 337 00:16:56,036 --> 00:16:57,569 338 00:16:58,005 --> 00:17:00,006 Allison was such a lovely young lady. 339 00:17:00,007 --> 00:17:01,975 I mean, so poised and full of life. 340 00:17:01,976 --> 00:17:05,645 I just can't believe that she killed herself. Well, neither can her sister. 341 00:17:05,646 --> 00:17:08,648 That's why she hired me to see if anything else 342 00:17:08,649 --> 00:17:11,683 Could be involved. Look, if there's anything I can do, please, I mean... 343 00:17:11,684 --> 00:17:14,753 Were there any strange men at these events, 344 00:17:14,754 --> 00:17:17,555 Any complaints from the other women? 345 00:17:17,556 --> 00:17:19,357 Well, none. I mean... 346 00:17:19,358 --> 00:17:22,693 We have an industry-leading screening process. 347 00:17:22,694 --> 00:17:25,196 You see, allison was a star client. 348 00:17:25,197 --> 00:17:27,198 She was a great conversationalist. 349 00:17:27,199 --> 00:17:29,899 She made the men feel... Welcome. 350 00:17:29,900 --> 00:17:32,402 The last few sessions, every man there checked off 351 00:17:32,403 --> 00:17:34,904 Her "would like to see her again" box. 352 00:17:34,905 --> 00:17:37,074 Well, did any special dates come out of that? 353 00:17:38,576 --> 00:17:40,810 You see, girls like allison... 354 00:17:40,811 --> 00:17:43,913 They could afford to be picky. 355 00:17:43,914 --> 00:17:46,949 The last two sessions, she didn't check a single box. 356 00:17:46,950 --> 00:17:49,618 I'm gonna need to see the list of the men from those nights. 357 00:17:49,619 --> 00:17:52,455 Look, I really want to help, 358 00:17:52,456 --> 00:17:55,558 But I'd have check with head office. 359 00:17:55,559 --> 00:17:58,827 You don't really need to do that. 360 00:17:58,828 --> 00:18:00,795 You trust me... 361 00:18:00,796 --> 00:18:03,098 right? 362 00:18:05,734 --> 00:18:08,470 Well... I do have these names right here 363 00:18:08,471 --> 00:18:10,972 If you'd like to look at them. 364 00:18:10,973 --> 00:18:12,740 Great. 365 00:18:12,741 --> 00:18:14,742 You know, you should really think 366 00:18:14,743 --> 00:18:16,943 About joining our mixer nights. 367 00:18:21,816 --> 00:18:23,817 Not bad for a rookie. 368 00:18:23,818 --> 00:18:25,986 Come on. I'll drive you home. 369 00:18:33,460 --> 00:18:36,462 Hey. I just got off. Do you want to go for a drink? 370 00:18:36,463 --> 00:18:38,964 Oh, no, thanks. I've had enough of bars for one night. 371 00:18:38,965 --> 00:18:41,834 hey, look, I've got some possible leads on this case. 372 00:18:41,835 --> 00:18:44,837 Can you follow some up for me? Depends. What are they? 373 00:18:44,838 --> 00:18:46,839 Names of guys the deceased met while speed dating 374 00:18:46,840 --> 00:18:49,642 In the last few weeks. I'm e-mailing them to you now. 375 00:18:49,643 --> 00:18:52,444 Can you run a background check and see if any have 376 00:18:52,445 --> 00:18:55,447 Any interesting priors, pretty please? Yeah, I think I can manage that. 377 00:18:55,448 --> 00:18:57,783 How was your evening? 378 00:18:57,784 --> 00:19:00,152 It was, uh... It was very surprising. 379 00:19:00,153 --> 00:19:01,654 I'll see you tomorrow. 380 00:19:01,655 --> 00:19:04,656 You're kidding, right? You don't actually live like this? 381 00:19:04,657 --> 00:19:07,458 A succubus? What, is your box broken? 382 00:19:07,459 --> 00:19:10,795 Ha ha. Shut up and come have some wine. Who was on the phone? 383 00:19:10,796 --> 00:19:14,532 My cop friend. And it was swell knowing you. I gotta go. 384 00:19:14,533 --> 00:19:17,802 Oh, no, no, no, no, no. He's cool. He's light fae. That's even worse. I thought you said you were neutral. 385 00:19:17,803 --> 00:19:20,804 I am. Well, I don't have that luxury. I'm dark fae, 386 00:19:20,805 --> 00:19:24,574 So if we're gonna be cool, keep the light out of my business. I can do that. 387 00:19:24,575 --> 00:19:26,076 Good. 388 00:19:26,077 --> 00:19:29,479 Now ask me anything you wanna know. 389 00:19:29,480 --> 00:19:32,482 So I never really thought, 390 00:19:32,483 --> 00:19:35,719 Does that mean that my real mother is a succubus? 391 00:19:35,720 --> 00:19:38,420 Probably, or your dad could be an incubus. 392 00:19:38,421 --> 00:19:40,690 Fae genetic lineage is pretty complicated. 393 00:19:40,691 --> 00:19:43,759 One or both of your parents 394 00:19:43,760 --> 00:19:45,761 Are probably sex chi eaters, 395 00:19:45,762 --> 00:19:47,863 But even then there's a bunch of variety. 396 00:19:47,864 --> 00:19:49,865 There's lilin, yuki-onna, rusalka-- 397 00:19:49,866 --> 00:19:52,501 Okay, wait. Slow down. Slow down. 398 00:19:52,502 --> 00:19:54,502 oh, my god.. You're adorable. 399 00:19:54,503 --> 00:19:57,205 You know what? Forget the notes, okay? 400 00:19:57,206 --> 00:20:00,441 I'm not going anywhere. I can teach you all this stuff. 401 00:20:00,442 --> 00:20:02,944 Well, I really appreciate that. You have no idea. 402 00:20:04,446 --> 00:20:07,381 I mean, I've been feeling lost for a really long time. 403 00:20:07,382 --> 00:20:08,882 Mm. 404 00:20:08,883 --> 00:20:10,884 So if you guys do it, 405 00:20:10,885 --> 00:20:13,187 Will you, like, create a black hole 406 00:20:13,188 --> 00:20:15,689 Or cancel each other out or something? 407 00:20:15,690 --> 00:20:18,692 Actually, I'm not all that attracted to my own kind. 408 00:20:18,693 --> 00:20:20,894 I'm more of a novelty whore. 409 00:20:20,895 --> 00:20:23,396 you know, I should be going. 410 00:20:23,397 --> 00:20:25,865 I'll see you at collette's tomorrow? 411 00:20:25,866 --> 00:20:28,067 Yeah. Sounds good. 412 00:20:31,705 --> 00:20:34,707 why are you talking to her about the case? 413 00:20:34,708 --> 00:20:36,743 Hello? She could be involved. 414 00:20:36,744 --> 00:20:39,245 Yeah, I already thought about that, sherlock. 415 00:20:39,246 --> 00:20:42,247 I'm not an idiot. But I know a succubus kill when I see one, 416 00:20:42,248 --> 00:20:44,249 And that is not how allison died. 417 00:20:44,250 --> 00:20:46,251 Also, she had hetero sex that night. 418 00:20:46,252 --> 00:20:49,254 Saskia isn't exactly a dangler. Well, I wouldn't be so sure. 419 00:20:49,255 --> 00:20:52,457 Besides, I think you're just hanging out with her 420 00:20:52,458 --> 00:20:55,460 For the succubus contact high. Well, is that really so bad? 421 00:20:55,461 --> 00:20:58,896 I mean, she's the only one of my kind that I have ever met. 422 00:20:58,897 --> 00:21:01,632 I just want to see where this goes. 423 00:21:01,633 --> 00:21:03,734 But if you want me to keep my distance... 424 00:21:03,735 --> 00:21:06,270 Don't be stupid. I understand. 425 00:21:07,773 --> 00:21:10,975 It's fine. I just worry about my girl. Okay. 426 00:21:10,976 --> 00:21:13,476 Well, that is why I love you so much. 427 00:21:13,477 --> 00:21:15,478 Now I'm gonna hit the hay. 428 00:21:15,479 --> 00:21:18,481 Saskia and I are going to talk to collette in the morning. 429 00:21:18,482 --> 00:21:20,483 Good night. 430 00:21:27,792 --> 00:21:29,524 Yes, can I help... 431 00:21:29,525 --> 00:21:32,227 Aah! 432 00:21:35,307 --> 00:21:37,808 Well, I did a check on the speed daters. 433 00:21:37,809 --> 00:21:39,809 They all came up clean. 434 00:21:39,810 --> 00:21:42,078 Seriously? Oh, damn it. 435 00:21:42,079 --> 00:21:44,080 look, I know it sounds crazy, 436 00:21:44,081 --> 00:21:46,082 But I really think there's something to this case. 437 00:21:46,083 --> 00:21:49,252 Well, fortunately, I've grown to trust your instincts, 438 00:21:49,253 --> 00:21:52,255 So I dug a little deeper. In the past five years, 439 00:21:52,256 --> 00:21:55,157 A dozen single women have committed suicide, 440 00:21:55,158 --> 00:21:57,159 All leaving this signature graffiti. 441 00:21:57,160 --> 00:22:00,529 That's way outside what you'd expect to find. 442 00:22:00,530 --> 00:22:02,031 It's definitely a pattern. 443 00:22:02,032 --> 00:22:03,666 Shit. Collette was right. 444 00:22:03,667 --> 00:22:06,168 Look, I can't officially get involved any more, 445 00:22:06,169 --> 00:22:08,671 But if you need my help, I'm there. 446 00:22:08,672 --> 00:22:12,273 Do you want me to come with you to see this client? 447 00:22:12,274 --> 00:22:15,710 No. Actually, I can, uh, I can handle this one on my own. 448 00:22:15,711 --> 00:22:18,312 You okay? You seem a little different today. 449 00:22:18,313 --> 00:22:21,315 No. I'm fine. Fine. It was just a late night. 450 00:22:21,316 --> 00:22:23,451 I have a monster hangover. 451 00:22:23,452 --> 00:22:26,187 You need me, you call. 452 00:22:26,188 --> 00:22:28,622 I always do. 453 00:22:28,623 --> 00:22:31,191 And thank you. 454 00:22:35,029 --> 00:22:36,530 Hello? 455 00:22:36,531 --> 00:22:38,532 This is so not cool. 456 00:22:38,533 --> 00:22:40,534 Have you never heard of beauty sleep? 457 00:22:40,535 --> 00:22:43,536 Hey, I want to get her before she goes to work, okay? 458 00:22:43,537 --> 00:22:46,038 Collette? 459 00:22:46,039 --> 00:22:48,541 Shit. 460 00:22:48,542 --> 00:22:50,742 jesus. Collette. 461 00:22:50,743 --> 00:22:53,279 she's already cold. 462 00:22:53,280 --> 00:22:56,748 You need to tell me about this graffiti. 463 00:22:56,749 --> 00:22:59,250 Did her sister do this kind of thing, too? 464 00:22:59,251 --> 00:23:00,452 Yeah. 465 00:23:00,453 --> 00:23:02,954 Yeah, in her journal and on some walls. 466 00:23:02,955 --> 00:23:06,057 Shit. We need to get out of here. Why? What is it? 467 00:23:06,058 --> 00:23:08,059 An albaster. What? 468 00:23:08,060 --> 00:23:11,062 Move. 469 00:23:14,567 --> 00:23:18,102 We'll need salt from the pyrenees, 470 00:23:18,103 --> 00:23:20,437 Bull tallow, 471 00:23:20,438 --> 00:23:24,241 And remember, don't look into her eyes for too long. 472 00:23:24,242 --> 00:23:25,742 Lightning birds hate that. 473 00:23:25,743 --> 00:23:27,911 Why do we need this chicky again? 474 00:23:27,912 --> 00:23:29,913 Witch doctors swear by their eggs 475 00:23:29,914 --> 00:23:31,914 For finding lost or stolen goods. 476 00:23:31,915 --> 00:23:34,750 I'm gonna use these items to summon her lightning. 477 00:23:34,751 --> 00:23:36,919 It's the way she travels. 478 00:23:36,920 --> 00:23:40,123 Nice ride. So what's my angle here? 479 00:23:40,124 --> 00:23:43,126 Talk her out of one of her eggs when she appears, if you can. 480 00:23:43,127 --> 00:23:44,627 I'd do it myself, 481 00:23:44,628 --> 00:23:47,762 But lightning birds can't be seen or heard by any other fae, 482 00:23:47,763 --> 00:23:50,599 So it's all on you. 483 00:23:50,600 --> 00:23:53,034 Why can't you just tell val, like, 484 00:23:53,035 --> 00:23:55,036 "hey, man, about the coin-- 485 00:23:55,037 --> 00:23:57,038 Whoops, I don't gots it no more." 486 00:23:57,039 --> 00:24:00,041 Well, partly honor. I'd never hear the end of it. 487 00:24:00,042 --> 00:24:01,576 And the rest? 488 00:24:01,577 --> 00:24:05,379 To prevent just such a thing, we both put up collateral. 489 00:24:05,380 --> 00:24:06,880 What was yours? 490 00:24:06,881 --> 00:24:09,383 You're sittin' in it. 491 00:24:09,384 --> 00:24:11,552 The dal? 492 00:24:11,553 --> 00:24:14,288 Oh, man, trick. 493 00:24:14,289 --> 00:24:18,025 We are not gonna let that happen. 494 00:24:18,026 --> 00:24:20,092 See you tonight... 495 00:24:20,093 --> 00:24:21,761 After sundown. 496 00:24:24,198 --> 00:24:26,332 Albasters are our natural enemies. 497 00:24:26,333 --> 00:24:30,203 In what way exactly? Succubi feed off and create sexual pleasure, right? 498 00:24:30,204 --> 00:24:32,705 Albasters do the same with sexual shame. 499 00:24:32,706 --> 00:24:36,141 So what, they make people feel bad about liking sex? 500 00:24:36,142 --> 00:24:37,643 Women, mostly. Quelle surprise. 501 00:24:37,644 --> 00:24:39,844 Bunch of puritans. 502 00:24:39,845 --> 00:24:42,481 They cause massive guilt over any sexual behavior, 503 00:24:42,482 --> 00:24:45,250 Leading to shame spirals, eating disorders, and ta-da! 504 00:24:45,251 --> 00:24:48,019 Suicide. Good thing this case is solved. 505 00:24:48,020 --> 00:24:50,021 Baby-fae like you is totally outmatched. 506 00:24:50,022 --> 00:24:52,022 Oh, no. This is not over. I let collette down. 507 00:24:52,023 --> 00:24:55,025 If I can find this bastard, I'm gonna go after him. 508 00:24:55,026 --> 00:24:57,428 Wow. Go, you. Okay. So what's next? 509 00:24:57,429 --> 00:25:00,431 We know what we're looking for, but how do we find them? Well, we know 510 00:25:00,432 --> 00:25:03,434 Allison hooked up with someone the night that she died. 511 00:25:03,435 --> 00:25:06,571 It doesn't look like it was any of the speed daters. 512 00:25:06,572 --> 00:25:09,506 What if she met her killer on her way home from speed dating? 513 00:25:09,507 --> 00:25:12,509 Yeah, or on her way out. 514 00:25:12,510 --> 00:25:15,512 She'd have to pass through the main bar like we did, right? 515 00:25:15,513 --> 00:25:16,680 Yeah. 516 00:25:16,681 --> 00:25:18,682 You still have that photographer's card 517 00:25:18,683 --> 00:25:20,950 From the club? 518 00:25:20,951 --> 00:25:24,253 Of course. Hang on. 519 00:25:25,755 --> 00:25:27,756 So what exactly are we looking for? 520 00:25:27,757 --> 00:25:29,758 Club candids from the night that allison died. 521 00:25:29,759 --> 00:25:33,028 see if we can put her with any faces from the main bar. 522 00:25:33,029 --> 00:25:35,864 This is kind of exciting. Maybe I should get a hobby. 523 00:25:35,865 --> 00:25:39,201 See, I'm converting you. Not if I convert you first. 524 00:25:39,202 --> 00:25:41,236 hey, there she is. 525 00:25:41,237 --> 00:25:43,204 Yeah, but who's captain handsome? 526 00:25:43,205 --> 00:25:46,974 Oh. Oh, I recognize him. He's this total pickup artist. 527 00:25:46,975 --> 00:25:50,044 He hits on lonely women at the end of the night. 528 00:25:50,045 --> 00:25:53,047 He usually comes in around last call. Gives us just enough time. You coming with? 529 00:25:53,048 --> 00:25:55,049 No, my dance card is full, 530 00:25:55,050 --> 00:25:57,083 But, you know, don't wait up. 531 00:25:57,084 --> 00:25:58,585 aah! 532 00:26:00,087 --> 00:26:01,588 Wow. 533 00:26:01,589 --> 00:26:04,090 You were not shitting about the lightning part. 534 00:26:04,091 --> 00:26:06,593 I try not to "shit" about things. 535 00:26:06,594 --> 00:26:08,495 So what now? 536 00:26:08,496 --> 00:26:11,864 Now... We wait 537 00:26:11,865 --> 00:26:15,834 See if she shows herself. 538 00:26:15,835 --> 00:26:18,704 What are you doing? 539 00:26:18,705 --> 00:26:20,706 Lightning birds are like magpies. 540 00:26:20,707 --> 00:26:23,208 They like to steal things-- shiny things... 541 00:26:24,711 --> 00:26:26,712 From the people they help. 542 00:26:26,713 --> 00:26:29,981 About that-- I have been reevaluating. 543 00:26:29,982 --> 00:26:31,549 Entrepreneur to entrepreneur-- 544 00:26:31,550 --> 00:26:34,419 You're not an entrepreneur. You're a thief. Semantics. 545 00:26:34,420 --> 00:26:37,422 What I'm trying to say is, we need to negoshe, okay? 546 00:26:37,423 --> 00:26:40,425 If I help save your bar tonight, I want 10% ownership. No. 547 00:26:40,426 --> 00:26:43,560 I want the coin for a year. No. 548 00:26:43,561 --> 00:26:45,729 I want a unicorn. no. 549 00:26:45,730 --> 00:26:49,400 forgiveness of my tab and free drinks for life. 550 00:26:49,401 --> 00:26:51,602 Come on. Okay, but nothing top shelf. 551 00:26:51,603 --> 00:26:55,572 Oh. Why don't you get comfortable? This could take a while. 552 00:26:59,343 --> 00:27:01,477 She's here. 553 00:27:07,418 --> 00:27:10,687 oh, lord. 554 00:27:10,688 --> 00:27:12,689 ♪ girls are crazy, girls are naughty ♪ 555 00:27:12,690 --> 00:27:14,691 ♪ girls, they make me move my body ♪ 556 00:27:14,692 --> 00:27:16,758 ♪ girls, they make me feel so nice ♪ 557 00:27:16,759 --> 00:27:18,227 ♪ sweet as candy, hot as spice ♪ 558 00:27:18,228 --> 00:27:19,995 ♪ sweet as cinnamon chocolate smooth, 559 00:27:19,996 --> 00:27:21,997 ♪ girls, they love to make you move ♪ 560 00:27:21,998 --> 00:27:23,498 561 00:27:23,499 --> 00:27:25,400 ♪ hanging with my girl cialis ♪ 562 00:27:25,401 --> 00:27:27,369 ♪ girls like playing girly games ♪ 563 00:27:27,370 --> 00:27:29,371 ♪ girls are perfect, girls are vain ♪ 564 00:27:29,372 --> 00:27:31,307 ♪ girls are tasty, girls are hot ♪ 565 00:27:31,308 --> 00:27:33,308 ♪ girls, they like to call the shots ♪ 566 00:27:33,309 --> 00:27:35,310 ♪ girls are crazy, girls are naughty ♪ 567 00:27:35,311 --> 00:27:37,312 ♪ girls, they make me move my body ♪ 568 00:27:37,313 --> 00:27:39,680 ♪ girls are heavy, girls are sweet, girls, they make... ♪ 569 00:27:43,319 --> 00:27:45,854 you can call me gloris. 570 00:27:45,855 --> 00:27:47,822 Gloris. 571 00:27:47,823 --> 00:27:50,324 You know, I've always liked you humans. 572 00:27:50,325 --> 00:27:52,326 Never ask me for anything. 573 00:27:52,327 --> 00:27:54,862 But this one... 574 00:27:54,863 --> 00:27:57,731 I bet you he's just like all the rest. 575 00:27:57,732 --> 00:27:59,900 He wants one of my eggs, right? 576 00:27:59,901 --> 00:28:03,203 Yeah. That bastard. 577 00:28:03,204 --> 00:28:05,537 Kenzi. 578 00:28:05,538 --> 00:28:09,308 Just don't do it. They don't own you. Exactly. Thank you. 579 00:28:09,309 --> 00:28:11,677 kenzi.. Yeah, like, who do they think they are, 580 00:28:11,678 --> 00:28:14,180 Calling you out of nowhere? 581 00:28:14,181 --> 00:28:15,681 Screw 'em. 582 00:28:15,682 --> 00:28:17,683 If they want an egg, 583 00:28:17,684 --> 00:28:21,319 There is a damn grocery store across the street. Am I right? Amen. 584 00:28:21,320 --> 00:28:22,820 You said it, sister. 585 00:28:26,926 --> 00:28:30,762 Of course, you could always beat them at their own game. I'm listening. 586 00:28:30,763 --> 00:28:32,430 Forget the petty theft. 587 00:28:32,431 --> 00:28:34,432 Ask for a future favor, 588 00:28:34,433 --> 00:28:36,166 Something valuable, in return. 589 00:28:36,167 --> 00:28:38,168 You see, what I'm saying here, gloris, 590 00:28:38,169 --> 00:28:40,504 Is you have a hot commodity. 591 00:28:40,505 --> 00:28:44,240 You're a businesswoman. All you need is an agent... Oh, dear god. 592 00:28:44,241 --> 00:28:47,510 A human, perhaps, to handle these exchanges for you. 593 00:28:47,511 --> 00:28:51,114 Like, I could negotiate with trick that he take this egg 594 00:28:51,115 --> 00:28:54,284 In exchange for a future favor to you. 595 00:28:54,285 --> 00:28:56,185 He would do that? 596 00:28:56,186 --> 00:28:59,221 I am sure he would do that, wouldn't he? 597 00:28:59,222 --> 00:29:02,391 I would be happy to offer a future favor 598 00:29:02,392 --> 00:29:05,294 In exchange for her egg. 599 00:29:05,295 --> 00:29:06,795 Aah! 600 00:29:06,796 --> 00:29:09,231 Ooh, child, I do like you. 601 00:29:13,002 --> 00:29:15,803 Here. 602 00:29:15,804 --> 00:29:18,272 Aah. It's still warm. 603 00:29:18,273 --> 00:29:19,807 well... 604 00:29:19,808 --> 00:29:21,909 This has been a treat, 605 00:29:21,910 --> 00:29:24,745 But I must get back to my nest now. 606 00:29:26,248 --> 00:29:28,249 although I don't know 607 00:29:28,250 --> 00:29:30,650 Why he wasted his time 608 00:29:30,651 --> 00:29:32,252 Calling little old me. 609 00:29:32,253 --> 00:29:34,654 Such a martyr, this one. 610 00:29:34,655 --> 00:29:37,324 What do you mean? Well, he could get whatever he wanted 611 00:29:37,325 --> 00:29:39,993 If he just started writing in his book of blood again. 612 00:29:39,994 --> 00:29:41,794 Well... 613 00:29:41,795 --> 00:29:45,432 The most powerful are always the most stubborn, hmm? 614 00:29:51,004 --> 00:29:52,438 What did she say? 615 00:29:58,378 --> 00:30:02,713 Oh. 616 00:30:07,286 --> 00:30:09,287 This is your lucky night. 617 00:30:09,288 --> 00:30:11,289 Oh, I can definitely sense that. 618 00:30:11,290 --> 00:30:14,592 Yeah? How about last Friday? Did you get lucky then? 619 00:30:14,593 --> 00:30:16,094 Oh, not like this. 620 00:30:16,095 --> 00:30:17,795 Focus. 621 00:30:17,796 --> 00:30:21,031 You met a girl named allison that night, didn't you? 622 00:30:21,032 --> 00:30:22,532 Oh, yeah. 623 00:30:22,533 --> 00:30:25,035 Yeah? And you had sex? Definitely. Ohh. 624 00:30:25,036 --> 00:30:27,137 And then you killed her. 625 00:30:27,138 --> 00:30:30,340 Whoa, wait. She's dead? 626 00:30:30,341 --> 00:30:31,841 Did you kill her? 627 00:30:31,842 --> 00:30:33,810 What? No. 628 00:30:33,811 --> 00:30:37,013 Girl, take the training wheels off already. 629 00:30:38,648 --> 00:30:40,282 Mmm. 630 00:30:42,685 --> 00:30:44,453 Saskia. 631 00:30:46,156 --> 00:30:47,656 Saskia, that's enough. 632 00:30:47,657 --> 00:30:50,725 I said, that's enough. 633 00:30:52,228 --> 00:30:55,163 Unclench, okay? I know what I'm doing. 634 00:30:55,164 --> 00:30:58,333 He tastes human, but he still might know something. 635 00:30:58,334 --> 00:31:00,035 Saskia, you're going to kill him. 636 00:31:00,036 --> 00:31:02,003 Relax. Watch and learn. 637 00:31:08,276 --> 00:31:09,843 Ohh. 638 00:31:09,844 --> 00:31:12,612 Oh, what a rush. 639 00:31:12,613 --> 00:31:15,015 Mmm. Do that again. 640 00:31:15,016 --> 00:31:18,752 First tell the truth, lover. Do you know who killed allison? 641 00:31:18,753 --> 00:31:21,055 I swear to god, she was alive when she-- 642 00:31:21,056 --> 00:31:24,023 And sleeping when I left. 643 00:31:24,024 --> 00:31:26,526 I may be a player, but I'm no killer. 644 00:31:26,527 --> 00:31:29,429 Okeydokey. As long as we're clear. Bye now. 645 00:31:31,298 --> 00:31:33,132 Hey, wait. 646 00:31:33,133 --> 00:31:35,134 Come on. 647 00:31:35,135 --> 00:31:37,136 Can I get your number? 648 00:31:37,137 --> 00:31:38,636 How--how did... 649 00:31:38,637 --> 00:31:40,138 You brought him back. 650 00:31:40,139 --> 00:31:42,140 How did you do that? 651 00:31:42,141 --> 00:31:43,641 Can I do that? 652 00:31:43,642 --> 00:31:46,911 See? I told you I had so much to teach you. 653 00:32:02,561 --> 00:32:04,895 Great. Now I feel like an omelet. 654 00:32:09,000 --> 00:32:11,134 Okay. 655 00:32:11,135 --> 00:32:13,236 The amulet will show us 656 00:32:13,237 --> 00:32:14,737 Where the coin is 657 00:32:14,738 --> 00:32:18,274 At this precise moment. 658 00:32:26,016 --> 00:32:28,650 There. 659 00:32:28,651 --> 00:32:30,252 Which is currently... 660 00:32:30,253 --> 00:32:31,753 A cemetery. 661 00:32:31,754 --> 00:32:33,855 Of course it is. Awesome town. 662 00:32:33,856 --> 00:32:36,057 Where you going? 663 00:32:36,058 --> 00:32:38,059 To get us some flashlights... 664 00:32:38,060 --> 00:32:40,429 And some muscle. Let's call hale. 665 00:32:41,998 --> 00:32:43,998 Thanks again for the ride home, 666 00:32:43,999 --> 00:32:47,001 And I'm serious, I want you to show me that chi thing. 667 00:32:47,002 --> 00:32:49,170 Also, I've got some thoughts about the case, 668 00:32:49,171 --> 00:32:52,173 So let's have a coffee tomorrow and talk, okay? Bye. 669 00:32:55,377 --> 00:32:57,077 Hello, whore. 670 00:33:07,054 --> 00:33:10,387 You're the albter? What are you doing here? 671 00:33:10,388 --> 00:33:12,389 Well, you were asking for it 672 00:33:12,390 --> 00:33:14,391 When you pulled that little whorish trick 673 00:33:14,392 --> 00:33:16,460 At the bar and revealed yourself. 674 00:33:16,461 --> 00:33:17,962 I mean, come on. 675 00:33:17,963 --> 00:33:20,164 You know I couldn't resist educating a succubus. 676 00:33:20,165 --> 00:33:22,133 Educating? 677 00:33:23,736 --> 00:33:26,937 You know, I think you're the remedial one here, buddy. 678 00:33:28,106 --> 00:33:31,508 I am happy to give you a free lesson. 679 00:33:31,509 --> 00:33:33,143 Hmm. 680 00:33:47,457 --> 00:33:49,959 Whoa, this place creeps me out. 681 00:33:49,960 --> 00:33:52,228 I don't care who knows it. 682 00:33:52,229 --> 00:33:56,599 This place creeps everybody out. 683 00:33:56,600 --> 00:33:58,567 Give me a hand with the lid. 684 00:33:58,568 --> 00:34:00,335 yeah. 685 00:34:03,073 --> 00:34:04,573 Ohh. 686 00:34:06,276 --> 00:34:09,745 I'm not seeing it. You? 687 00:34:09,746 --> 00:34:13,214 It's gotta be in here. The amulet's never wrong. 688 00:34:13,215 --> 00:34:15,216 The egg showed you where the coin was 689 00:34:15,217 --> 00:34:17,753 At the exact moment you asked, right? Yes. 690 00:34:21,290 --> 00:34:22,791 Come on. 691 00:34:22,792 --> 00:34:25,493 I know where the coin is. Let's go. 692 00:34:25,494 --> 00:34:27,896 Let's go! 693 00:34:29,597 --> 00:34:30,932 why did you kill collette? 694 00:34:30,933 --> 00:34:32,934 You told me she was stirring up trouble. 695 00:34:32,935 --> 00:34:36,037 Huh? If you didn't tell me, she'd still be alive today. 696 00:34:36,038 --> 00:34:39,573 How does that make you feel? Give up, bertram. You're used to picking on innocent humans. 697 00:34:39,574 --> 00:34:42,576 I am out of your league. None of those bitches were innocent. 698 00:34:42,577 --> 00:34:45,079 Every single one of them gave in to desires of the flesh 699 00:34:45,080 --> 00:34:48,582 At one point in time. Well, so will you... When I'm done. 700 00:34:48,583 --> 00:34:51,785 Mm. Mmm. 701 00:34:51,786 --> 00:34:53,954 Mmm. 702 00:35:00,828 --> 00:35:03,262 Wh-what's the matter, huh? 703 00:35:03,263 --> 00:35:04,763 You don't like girls? 704 00:35:04,764 --> 00:35:07,766 I don't like anything. I'm above all of that. 705 00:35:07,767 --> 00:35:10,035 Pleasure's for the weak, like you. 706 00:35:12,138 --> 00:35:14,406 oh. 707 00:35:14,407 --> 00:35:16,208 Aah. 708 00:35:16,209 --> 00:35:17,709 What's happening? 709 00:35:17,710 --> 00:35:20,678 See, when I'm done with you, you're gonna take a little nap, 710 00:35:20,679 --> 00:35:22,680 And you're gonna wake up knowing exactly 711 00:35:22,681 --> 00:35:24,682 What a dirty, worthless slattern you really are 712 00:35:24,683 --> 00:35:26,785 And how you don't deserve to live. 713 00:35:26,786 --> 00:35:28,286 No. 714 00:35:28,287 --> 00:35:30,922 This is easier than I expected. 715 00:35:30,923 --> 00:35:33,024 a succubus with a conscience. 716 00:35:33,025 --> 00:35:34,892 And for your kind... 717 00:35:34,893 --> 00:35:37,394 what a wonderful amount of shame. 718 00:35:39,597 --> 00:35:42,199 Bad news, bert... 719 00:35:44,202 --> 00:35:46,570 Ohh. Ohh. 720 00:35:51,308 --> 00:35:54,477 'cause I'm pretty goddamn shameless. 721 00:35:56,881 --> 00:35:58,548 Uhh! 722 00:35:58,549 --> 00:36:01,484 Bo, are you okay? 723 00:36:01,485 --> 00:36:04,387 I was so worried when you didn't answer your phone. 724 00:36:04,388 --> 00:36:07,389 Bo, come on. Come on, sugar. Shake it off. 725 00:36:07,390 --> 00:36:09,892 Here. Take some from me. 726 00:36:15,866 --> 00:36:17,366 Where is he? 727 00:36:17,367 --> 00:36:20,702 That's my girl. 728 00:36:20,703 --> 00:36:22,203 What are you thinking? 729 00:36:22,204 --> 00:36:25,173 I'm thinking he's not gonna like this threesome... 730 00:36:25,174 --> 00:36:26,674 At all. 731 00:36:26,675 --> 00:36:29,978 732 00:36:29,979 --> 00:36:33,748 That pool table would look good in my den. Measure it. 733 00:36:33,749 --> 00:36:36,251 Have that lamp appraised. Probably antique. 734 00:36:40,155 --> 00:36:41,655 It's time, old friend. 735 00:36:41,656 --> 00:36:44,524 It certainly is. 736 00:36:46,461 --> 00:36:48,695 J'accuse. 737 00:36:48,696 --> 00:36:51,498 Admit it. You pulled a dutch heifer. 738 00:36:51,499 --> 00:36:53,734 Pardon? 739 00:36:53,735 --> 00:36:55,702 A boston fandango? 740 00:36:55,703 --> 00:36:59,472 anybody? 741 00:36:59,473 --> 00:37:02,308 you pulled a fast con, buddy. 742 00:37:02,309 --> 00:37:04,644 I don't know the mystical fae specifics, 743 00:37:04,645 --> 00:37:06,646 But whatever coin you gave trickster 744 00:37:06,647 --> 00:37:08,648 Was a dissolving fake. 745 00:37:08,649 --> 00:37:11,383 You have had the coin of jahayla the whole time, 746 00:37:11,384 --> 00:37:13,385 And you definitely had it at a cemetery 747 00:37:13,386 --> 00:37:16,322 You visited this afternoon, leaving behind these flowers. 748 00:37:16,323 --> 00:37:17,824 Hey. 749 00:37:17,825 --> 00:37:21,527 Trick, you aren't going to listen to this human's tripe? 750 00:37:21,528 --> 00:37:24,463 Very closely, as should you. 751 00:37:24,464 --> 00:37:25,964 I can prove it. 752 00:37:25,965 --> 00:37:28,266 It's a very simple test. 753 00:37:28,267 --> 00:37:30,769 Hale, be a darling dove and frisk our guest... 754 00:37:30,770 --> 00:37:32,537 Vigorously. 755 00:37:32,538 --> 00:37:34,940 You got it. 756 00:37:34,941 --> 00:37:37,442 All right! All right. 757 00:37:37,443 --> 00:37:39,878 There's no need to be gauche. 758 00:37:41,814 --> 00:37:45,183 Can't blame a guy for tryin'. 759 00:37:45,184 --> 00:37:47,118 Watch me. 760 00:37:51,590 --> 00:37:53,091 Buh-bye. 761 00:38:01,599 --> 00:38:03,267 You enjoying yourself? 762 00:38:05,904 --> 00:38:09,907 Great. More whores. 763 00:38:09,908 --> 00:38:12,442 Is it me, or is he being hurtful? 764 00:38:12,443 --> 00:38:14,911 Very. 765 00:38:14,912 --> 00:38:17,280 face it, mr. Prude. 766 00:38:17,281 --> 00:38:19,749 You are as horny as the rest of us. 767 00:38:19,750 --> 00:38:21,250 No. 768 00:38:21,251 --> 00:38:23,252 It's just that judging others 769 00:38:23,253 --> 00:38:25,755 Is the only thing that gets you off. 770 00:38:25,756 --> 00:38:27,256 Well said. 771 00:38:27,257 --> 00:38:30,492 Now let's heat things up a bit. 772 00:38:32,495 --> 00:38:35,931 Admit it. You like that, don't you? 773 00:38:35,932 --> 00:38:38,600 More. 774 00:38:38,601 --> 00:38:40,135 Face it, bertram. 775 00:38:40,136 --> 00:38:43,605 You are a pathetic hypocrite, and now you know it, huh? 776 00:38:43,606 --> 00:38:47,842 I am done with him. I'm calling dyson. 777 00:38:52,815 --> 00:38:55,016 Mm! Mmm. Mm. 778 00:39:09,698 --> 00:39:11,765 what did you do? 779 00:39:11,766 --> 00:39:15,169 What he deserved. Okay. Good. You scared him. 780 00:39:15,170 --> 00:39:18,171 Now bring him back, like the guy from the alley. 781 00:39:18,172 --> 00:39:21,240 I don't think so, girlfriend. 782 00:39:21,241 --> 00:39:24,243 He tried to kill you. Not cool. Sass, he'll die. 783 00:39:24,244 --> 00:39:27,914 Well, gee, I hope so. Otherwise I'm losing my touch. No. This isn't funny. 784 00:39:27,915 --> 00:39:30,917 What's the problem? You've killed before. Yeah, for survival or self-defense, 785 00:39:30,918 --> 00:39:33,820 And I'm not proud of that. He is tied up and helpless. 786 00:39:33,821 --> 00:39:36,789 This is murder. Well, according to you, what he did was murder, 787 00:39:36,790 --> 00:39:39,592 So I prefer to think of this as an execution. 788 00:39:39,593 --> 00:39:42,462 What, you think your cop in shining armor 789 00:39:42,463 --> 00:39:44,464 Can do jack to him? He's dark fae. 790 00:39:44,465 --> 00:39:47,800 And trust me, my people could give a damn about dead humans. 791 00:39:47,801 --> 00:39:49,302 But you do. 792 00:39:49,303 --> 00:39:51,436 No. 793 00:39:51,437 --> 00:39:54,139 I care about you and me. 794 00:39:54,140 --> 00:39:57,442 succubi stick together. 795 00:39:57,443 --> 00:40:00,479 I attacked him, one of my own clan, 796 00:40:00,480 --> 00:40:01,980 To protect you. 797 00:40:01,981 --> 00:40:04,849 I'm the one my people will make pay 798 00:40:04,850 --> 00:40:07,285 If they find out. 799 00:40:07,286 --> 00:40:09,287 Are you gonna narc on me? 800 00:40:09,288 --> 00:40:12,390 What? No. No, but I didn't sign up for this. 801 00:40:12,391 --> 00:40:14,392 I don't want any part of it. 802 00:40:14,393 --> 00:40:16,961 Fine. I'll go. No, you--you can't leave. 803 00:40:16,962 --> 00:40:19,797 I don't know how to bring him back. 804 00:40:19,798 --> 00:40:22,466 I can't do this without you. No, you can't. 805 00:40:22,467 --> 00:40:25,469 There's so much to teach you. Come. Come with me. 806 00:40:25,470 --> 00:40:28,205 You are not who I thought you were. 807 00:40:28,206 --> 00:40:31,275 And I had higher hopes for you, too, 808 00:40:31,276 --> 00:40:33,644 But I'm not giving up on you yet. 809 00:40:35,147 --> 00:40:37,648 When you're ready to learn more about yourself, 810 00:40:37,649 --> 00:40:39,216 Come find me. 811 00:40:42,853 --> 00:40:45,922 hey. Hey. Stay with me. 812 00:40:45,923 --> 00:40:48,458 Stay with me, bertram. 813 00:40:48,459 --> 00:40:49,959 Dyson, I need help. 814 00:40:49,960 --> 00:40:51,928 Bertram, look at me. Look at me. 815 00:40:53,019 --> 00:40:55,988 Well, if he's local, he's not one of ours. 816 00:40:55,989 --> 00:40:57,990 He's dark fae. Well, that complicates things, 817 00:40:57,991 --> 00:41:00,993 But he obviously pursued you, and even the dark agree, 818 00:41:00,994 --> 00:41:03,828 You have the right to defend yourself in your own home. 819 00:41:03,829 --> 00:41:06,831 Well, we have to make that clear to the morrigan. 820 00:41:06,832 --> 00:41:09,334 I intend to. 821 00:41:09,335 --> 00:41:11,269 I'll handle this, bo. I'll make it go away. 822 00:41:16,841 --> 00:41:19,675 I wish you could. 823 00:41:26,516 --> 00:41:28,818 So you know we're closed, right? 824 00:41:28,819 --> 00:41:31,020 You planning on moving in? 825 00:41:31,021 --> 00:41:33,389 No rush to go home. 826 00:41:33,390 --> 00:41:37,159 Okay. What's going on between you and bo? 827 00:41:37,160 --> 00:41:40,329 What? Nothing. 828 00:41:40,330 --> 00:41:42,431 She's just... 829 00:41:42,432 --> 00:41:44,433 Busy making new friends and shit. 830 00:41:44,434 --> 00:41:48,170 Well, a little bird once told me, 831 00:41:48,171 --> 00:41:50,839 People rarely take you for granted unless you let them. 832 00:41:50,840 --> 00:41:53,541 Well, a lightning bird 833 00:41:53,542 --> 00:41:56,144 Once told me something about you, too. 834 00:41:56,145 --> 00:41:57,979 Mm? 835 00:41:57,980 --> 00:41:59,847 That you're powerful, 836 00:41:59,848 --> 00:42:01,983 Can make things happen, 837 00:42:01,984 --> 00:42:03,985 Something about some book of blood. 838 00:42:03,986 --> 00:42:06,487 Do you know anything about that? 839 00:42:06,488 --> 00:42:08,655 No, I don't. 840 00:42:08,656 --> 00:42:11,125 Takes a con to know a con. 841 00:42:11,126 --> 00:42:13,827 You have secrets, trickster. 842 00:42:13,828 --> 00:42:17,965 And you have a wild imagination. 843 00:42:17,966 --> 00:42:20,567 Go home, urchin. 844 00:42:20,568 --> 00:42:23,469 Remind bo why she needs you. 845 00:42:26,973 --> 00:42:28,441 Hey, hoochie. 846 00:42:28,442 --> 00:42:30,443 So... Not to panic you, 847 00:42:30,444 --> 00:42:32,445 But I just thought you should know, 848 00:42:32,446 --> 00:42:34,447 You have a big b.F.F. Competition. 849 00:42:34,448 --> 00:42:37,450 Trick is, like, totally horning in on your kenzi time, and-- 850 00:42:37,451 --> 00:42:38,951 Oh. 851 00:42:38,952 --> 00:42:40,719 Hi. 852 00:42:40,720 --> 00:42:42,721 What's wrong? Are you okay? 853 00:42:42,722 --> 00:42:46,792 Yeah. Yeah, it was just a rough night, 854 00:42:46,793 --> 00:42:48,994 And I missed you. 855 00:42:48,995 --> 00:42:51,497 Do you wanna talk about it? 856 00:42:51,498 --> 00:42:52,998 You know what? 857 00:42:52,999 --> 00:42:55,567 We always talk about me. 858 00:42:55,568 --> 00:42:58,303 I wanna hear about kenzi's latest adventures. 859 00:42:58,304 --> 00:42:59,804 oh, my god. 860 00:42:59,805 --> 00:43:01,806 where do I start? 861 00:43:01,807 --> 00:43:04,342 Okay, first, he will deny it, 862 00:43:04,343 --> 00:43:07,145 But trick totally tried to virgin sacrifice me, 863 00:43:07,146 --> 00:43:09,147 And then he made me, like, 864 00:43:09,148 --> 00:43:11,149 Steal this egg from this lady-bird-person. 865 00:43:11,150 --> 00:43:13,618 A what? Pay attention. It gets weirder. 866 00:43:13,619 --> 00:43:15,620 And then there was this, like, 867 00:43:15,621 --> 00:43:17,622 Little crazy guy named valentine, 868 00:43:17,623 --> 00:43:20,625 And he was so annoyingly mean, and I felt so bad for trick, 869 00:43:20,626 --> 00:43:23,394 'cause he was stressing out big-time... 870 00:43:23,395 --> 00:43:25,896 but thank god for kenzi, because... 871 00:43:25,897 --> 00:43:29,000 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com