1
00:00:03,053 --> 00:00:05,955
Stay back!
2
00:00:06,023 --> 00:00:08,024
What's goin' on?
3
00:00:18,635 --> 00:00:20,069
Whoa.
4
00:00:20,137 --> 00:00:21,871
Ohh.
5
00:00:23,340 --> 00:00:25,608
Whoa.
What the hell just happened?
6
00:00:30,213 --> 00:00:34,549
I guess some people
don't deal well with rejection.
7
00:00:49,765 --> 00:00:51,866
Oh, my God! Total 9-1-1!
8
00:00:51,935 --> 00:00:53,902
Wha... goblins have
stormed our kitchen,
9
00:00:53,970 --> 00:00:55,804
and they are eating
our sugar pops!
10
00:00:55,871 --> 00:00:57,772
Well, tell them
the milk has gone bad.
11
00:00:57,840 --> 00:00:59,507
Mmm, was someone kept up late
12
00:00:59,575 --> 00:01:01,509
by a little doggy-style
celebration of love?
13
00:01:01,577 --> 00:01:03,611
A little...
All night long?
14
00:01:05,248 --> 00:01:07,181
I want all
the hairy details, okay?
15
00:01:07,249 --> 00:01:09,116
Okay, no. No details,
hairy or otherwise.
16
00:01:09,184 --> 00:01:10,752
I feel like crap.
17
00:01:10,820 --> 00:01:13,154
Didn't you see Dyson at
the Dal last night? Yes.
18
00:01:13,221 --> 00:01:16,157
Okay, well, did you tell him
you wanted him to be, like,
19
00:01:16,224 --> 00:01:18,225
your boyfriend or whatever?
20
00:01:18,293 --> 00:01:20,595
Did he say
that he lurved you?
21
00:01:20,663 --> 00:01:23,998
He had another woman there.
22
00:01:24,066 --> 00:01:26,701
Oh, tits.
23
00:01:26,769 --> 00:01:29,637
According to Dyson,
we are only going to have sex
24
00:01:29,705 --> 00:01:31,973
when I need to heal.
25
00:01:32,040 --> 00:01:35,176
But there was something there.
I saw it, man.
26
00:01:35,243 --> 00:01:38,211
God, he totally led you on.
That piece of shit.
27
00:01:38,279 --> 00:01:41,782
It is not a big deal, okay,
so just let me go back to sleep.
28
00:01:41,850 --> 00:01:43,817
I have the flu.
Bo.
29
00:01:43,885 --> 00:01:45,318
Kenzi.
30
00:01:45,386 --> 00:01:47,087
Kenzi!
31
00:01:47,154 --> 00:01:49,857
Bo, that disgusting feeling churning
in your guts, okay...
32
00:01:49,924 --> 00:01:51,992
That's not the flu.
33
00:01:52,059 --> 00:01:54,060
That's rejection, honey.
34
00:01:54,128 --> 00:01:56,363
Oh, my God.
35
00:01:56,430 --> 00:01:59,299
You have never
been rejected before, have you?
36
00:01:59,367 --> 00:02:01,735
I don't know.
37
00:02:01,803 --> 00:02:03,370
Maybe.
38
00:02:03,437 --> 00:02:06,607
Okay. Okay. As a human,
I am kinda familiar
39
00:02:06,674 --> 00:02:09,509
with you wanting a guy,
and him not wanting you back.
40
00:02:09,576 --> 00:02:13,212
And heartbreak sucks, yes, but
there are ways to deal with it...
41
00:02:13,279 --> 00:02:15,615
And I will show you how.
42
00:02:15,682 --> 00:02:17,583
Or is our little succubus
43
00:02:17,651 --> 00:02:19,719
gonna stay in bed forever?!
44
00:02:19,786 --> 00:02:22,755
No. Okay. Telling Dyson
how I feel... that was your idea.
45
00:02:22,823 --> 00:02:24,323
This is your fault.
46
00:02:24,391 --> 00:02:27,527
That is why
I am gonna be there for you
47
00:02:27,594 --> 00:02:30,095
every step of the way, okay,
48
00:02:30,163 --> 00:02:32,798
including ice cream for breakfast.
Oh. Joy.
49
00:02:32,866 --> 00:02:36,368
Look, dealing with rejection...
it can be fun!
50
00:02:36,436 --> 00:02:38,404
I promise you.
Pinkie swear.
51
00:02:38,471 --> 00:02:39,871
Okay. Enough!
52
00:02:39,939 --> 00:02:42,306
Aah! Shit!
53
00:02:45,878 --> 00:02:49,180
Fun, huh?
54
00:02:49,248 --> 00:02:52,183
What's the worst
that could happen?
55
00:02:52,251 --> 00:02:53,418
♪
56
00:02:53,485 --> 00:02:56,154
Life is hard when you don't
know who you are; It's harder
57
00:02:56,221 --> 00:02:59,524
when you don't know what you are.
My love carries a death
58
00:02:59,592 --> 00:03:04,495
sentence. I was lost for years,
searching while hiding, only to
59
00:03:04,564 --> 00:03:09,300
find that I belong to a world
hidden from humans. I won't hide
60
00:03:09,368 --> 00:03:16,207
anymore.
I will live the life I choose.
61
00:03:24,149 --> 00:03:27,017
This is not the day
to piss me off, kid,
62
00:03:27,086 --> 00:03:29,053
I told you, man.
I wasn't even there...
63
00:03:29,121 --> 00:03:31,322
'Cause I was bangin'
your old lady.
64
00:03:33,258 --> 00:03:35,626
Aah!
65
00:03:35,694 --> 00:03:37,695
Yo, Dy! Dyson.
66
00:03:37,762 --> 00:03:39,797
He broke my arm.
67
00:03:39,864 --> 00:03:41,832
Just... just breathe, all right.
It's not broken.
68
00:03:41,900 --> 00:03:43,701
Breathe. Breathe, breathe, breathe, breathe.
It's just dislocated.
69
00:03:43,768 --> 00:03:45,803
Aah!
70
00:03:45,870 --> 00:03:48,939
What's gotten under your collar, man?
You got fleas? You okay? See? All better now.
71
00:03:49,007 --> 00:03:50,540
Aah!
72
00:03:50,609 --> 00:03:54,878
Ready... and... begin!
73
00:03:57,816 --> 00:04:00,250
Yes! Bust it!
Bust that shit up!
74
00:04:00,318 --> 00:04:03,120
Bust it like it's
Dyson's douchey ass face!
75
00:04:05,256 --> 00:04:07,791
Yes! Ow. That face is
never kissing again.
76
00:04:07,859 --> 00:04:10,761
What else?
77
00:04:10,829 --> 00:04:12,362
We wallow.
78
00:04:12,430 --> 00:04:14,296
Kenzi breakup mix on repeat
all frickin' afternoon.
79
00:04:14,364 --> 00:04:16,332
Wait, you have a breakup mix?
80
00:04:16,399 --> 00:04:18,400
Dude, you have
so much to learn.
81
00:04:18,468 --> 00:04:21,337
Yes! Okay.
And then it's girls on the town.
82
00:04:21,404 --> 00:04:23,339
We're gonna burn this city
to the ground, baby!
83
00:04:23,406 --> 00:04:26,442
No. No. I don't do that.
I don't do that.
84
00:04:26,510 --> 00:04:29,345
I'm not much of a party queen.
Ah!
85
00:04:29,412 --> 00:04:32,448
Drinking equals losing control
equals someone gets dead.
86
00:04:32,516 --> 00:04:35,351
Yeah, but what a way
to go, dude.
87
00:04:35,418 --> 00:04:37,887
Okay, fine. We'll... we'll
cut loose somewhere safe.
88
00:04:40,290 --> 00:04:43,126
You know, this is
what I don't get, okay?
89
00:04:43,193 --> 00:04:45,226
I did nothing wrong, okay?
90
00:04:45,294 --> 00:04:48,229
And I'm the one
whose day has gone to shit.
91
00:04:48,297 --> 00:04:50,231
For Dyson, it's like,
"Bo? Bo who?"
92
00:04:50,299 --> 00:04:52,901
He's totally unaffected. Let's go.
Let's go. We're gonna party.
93
00:04:52,969 --> 00:04:55,436
We're gonna forget
about it. All right?
94
00:04:55,504 --> 00:04:57,305
We'll see about that.
95
00:04:57,505 --> 00:05:05,705
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
96
00:05:05,913 --> 00:05:08,015
Okay, this is me in the bar.
97
00:05:08,083 --> 00:05:10,952
And this is me going back to bed.
Oh, no, no, no, no, no.
98
00:05:11,019 --> 00:05:13,453
We are not wasting two
hours of dress-up.
99
00:05:13,520 --> 00:05:16,489
I don't care if I have to slather you with fairy dust.
You know, I don't think that's an actual thing.
100
00:05:16,557 --> 00:05:19,092
Well, I don't care.
Special occasion?
101
00:05:19,160 --> 00:05:21,128
Yeah, it's girls' night out.
102
00:05:21,195 --> 00:05:23,663
In a pub? This pub?
103
00:05:23,731 --> 00:05:26,767
Everyone's safer
if Bo's with her own kind,
104
00:05:26,834 --> 00:05:28,601
so start us a tab, trickster!
One drink.
105
00:05:28,669 --> 00:05:30,670
Oh, come on now.
All right.
106
00:05:30,738 --> 00:05:32,639
Maybe two.
Okay.
107
00:05:35,143 --> 00:05:37,077
That's right, champ.
Look at that.
108
00:05:37,145 --> 00:05:39,079
Not only is he dodging charges
on the arrest,
109
00:05:39,147 --> 00:05:41,114
he's going to sue
our collective ass.
110
00:05:41,182 --> 00:05:43,083
Never gonna happen.
It's just talk.
111
00:05:43,151 --> 00:05:45,151
Yeah? You can deduce that?
Interesting,
112
00:05:45,218 --> 00:05:47,719
'cause you haven't been deducing
shit this past while.
113
00:05:47,788 --> 00:05:50,622
Is there a problem, ma'am?
You. You are a problem.
114
00:05:50,690 --> 00:05:52,892
This is your third complaint
this week.
115
00:05:52,959 --> 00:05:55,895
It's nothin' new. It's just
suspects stirrin' up shit.
116
00:05:55,962 --> 00:05:59,064
No. No, you're losing control,
and it's getting in the way.
117
00:05:59,132 --> 00:06:02,067
Look, I'll try harder, okay?
Yeah, you'll do better than that.
118
00:06:02,135 --> 00:06:04,736
Starting tomorrow,
you'll report to the shrink,
119
00:06:04,805 --> 00:06:07,506
and you will get
your head shrunk,
120
00:06:07,573 --> 00:06:09,408
or I am chaining you
to this desk.
121
00:06:15,247 --> 00:06:16,781
Well done.
122
00:06:16,849 --> 00:06:19,617
Now you gonna tell me
what the hell's going on?
123
00:06:22,654 --> 00:06:24,255
Come on, man.
124
00:06:24,323 --> 00:06:27,558
This is lame,
you leaving me out like this.
125
00:06:27,626 --> 00:06:31,562
Man, I got the cops,
and I got the fae.
126
00:06:31,630 --> 00:06:34,565
That's two full-time jobs.
127
00:06:34,633 --> 00:06:36,034
Now I got Bo.
128
00:06:36,101 --> 00:06:38,069
She's a handful on her own.
129
00:06:38,137 --> 00:06:39,537
Bo.
130
00:06:39,604 --> 00:06:41,840
Oh, man. Bo.
131
00:06:41,907 --> 00:06:43,507
Oh, man.
132
00:06:43,575 --> 00:06:45,543
Oh.
133
00:06:45,610 --> 00:06:47,911
You hit that, huh?
134
00:06:47,979 --> 00:06:49,379
Yes, you did.
135
00:06:49,447 --> 00:06:50,981
I need a drink.
136
00:06:51,049 --> 00:06:53,016
Fine, but you're my wingman,
got it?
137
00:06:53,084 --> 00:06:54,985
I'm tired of being
with the ugly chick.
138
00:06:55,053 --> 00:06:56,987
♪
139
00:06:57,055 --> 00:06:58,521
Ohh!
Mmm!
140
00:07:00,058 --> 00:07:02,625
Oh, my God!
That is good.
141
00:07:02,693 --> 00:07:04,194
That is good!
142
00:07:04,262 --> 00:07:06,663
Ohh.
It makes my throat tingle.
143
00:07:06,731 --> 00:07:08,665
I don't think
I have a throat left.
144
00:07:08,733 --> 00:07:11,701
That is some good shit,
Mr. t.
145
00:07:11,769 --> 00:07:15,038
Oh, you. You are
the kenziest Kenzi ever.
146
00:07:15,106 --> 00:07:17,173
Mwah.
Aah!
147
00:07:17,241 --> 00:07:19,308
And Dyson...
Mm?
148
00:07:19,376 --> 00:07:23,545
Dyson is a scratchy-faced...
Yes.
149
00:07:23,613 --> 00:07:25,047
Grouchy...
Yes.
150
00:07:25,115 --> 00:07:26,949
Cooch-tease.
151
00:07:27,017 --> 00:07:30,119
And I should've bit it off when I had the chance.
Oh, unneeded visual, baby.
152
00:07:30,187 --> 00:07:32,955
Ah. But yes, let it all out!
Let it out. What else?
153
00:07:33,023 --> 00:07:36,359
What else? Um...
Lauren.
154
00:07:36,426 --> 00:07:39,362
Oh, my God. Don't get me
started on that girl.
155
00:07:39,429 --> 00:07:42,431
I mean, how could you be
so cold and frigid?
156
00:07:42,499 --> 00:07:44,500
She's like a freakin' speculum.
She's here.
157
00:07:44,567 --> 00:07:47,103
Hi, Kenzi.
158
00:07:47,170 --> 00:07:49,470
Hey.
159
00:07:49,538 --> 00:07:51,539
You know, as your doctor,
160
00:07:51,607 --> 00:07:55,143
I should recommend against
excessive intoxication.
161
00:07:55,211 --> 00:07:57,112
Who's drunk?
162
00:07:57,179 --> 00:08:01,016
Well, we don't know the
effects of cocktails
163
00:08:01,083 --> 00:08:03,018
on your... abilities.
164
00:08:03,085 --> 00:08:09,324
Well, I am not a guy,
so I can promise you,
165
00:08:09,392 --> 00:08:14,595
booze does not affect
my ability to perform.
166
00:08:18,234 --> 00:08:21,201
Well, I wouldn't want to be
on the receiving end
167
00:08:21,269 --> 00:08:25,839
of a drunken succubus booty call, so...
take it easy.
168
00:08:25,907 --> 00:08:27,308
No promises.
169
00:08:32,147 --> 00:08:33,847
Keep an eye on her.
170
00:08:38,086 --> 00:08:39,686
Okay, I don't know
171
00:08:39,754 --> 00:08:42,189
if it's from the buckthorn hallucinations...
172
00:08:42,257 --> 00:08:44,624
But that was some serious sparkage.
173
00:08:44,692 --> 00:08:47,661
I think she likes you.
No, it doesn't matter.
174
00:08:47,728 --> 00:08:50,663
It doesn't matter,
because Lauren is human.
175
00:08:50,730 --> 00:08:53,366
Mm. I sleep with
her, and she dies.
176
00:08:55,535 --> 00:08:57,270
This guy...
177
00:08:57,338 --> 00:09:00,906
This guy, on the other
hand... he has sexual chi to burn.
178
00:09:00,975 --> 00:09:03,809
Whoo. Shh! Shh.
He's right behind you. Ahem.
179
00:09:03,877 --> 00:09:07,113
A woman as lovely as yourself
shouldn't be drinking alone.
180
00:09:07,181 --> 00:09:10,316
Well, I'm not.
There's two of you.
181
00:09:10,384 --> 00:09:13,319
I'm Samir.
182
00:09:13,387 --> 00:09:15,154
Bo.
183
00:09:15,222 --> 00:09:17,223
I know. Everybody knows.
184
00:09:17,291 --> 00:09:19,725
The one who won't choose
a side,
185
00:09:19,793 --> 00:09:22,361
neither light nor dark.
Exciting.
186
00:09:22,428 --> 00:09:24,829
Yeah, tell me about it.
187
00:09:24,897 --> 00:09:28,367
That's my wife Olivia.
188
00:09:28,434 --> 00:09:32,237
Awesome, uh... bone structure.
189
00:09:32,305 --> 00:09:33,738
She's lovely.
190
00:09:33,806 --> 00:09:35,840
I'm glad you think so.
191
00:09:35,908 --> 00:09:39,411
We were hoping you'd join us
for a drink back at our place.
192
00:09:39,479 --> 00:09:42,047
Oh.
193
00:09:42,115 --> 00:09:44,282
Oh.
194
00:09:44,350 --> 00:09:48,520
And your... your wife...
is she okay with that?
195
00:09:48,587 --> 00:09:50,522
My wife is an erinys, a fury.
196
00:09:50,589 --> 00:09:52,490
I wouldn't so much as flirt
with you
197
00:09:52,557 --> 00:09:55,659
if she didn't give me
the say-so.
198
00:09:55,727 --> 00:10:00,597
In fact, you're her choice,
and I wholeheartedly agree.
199
00:10:00,665 --> 00:10:03,067
Hmm. Yeah.
200
00:10:03,135 --> 00:10:05,102
Yeah. I don't know.
201
00:10:06,771 --> 00:10:10,474
Girl, are you a succubus
or a succu-bust?
202
00:10:10,542 --> 00:10:12,343
Come on.
A rebound screw is, like,
203
00:10:12,411 --> 00:10:14,578
the greatest way
to get over a guy.
204
00:10:14,646 --> 00:10:16,647
Dude, it's just science.
Really?
205
00:10:16,714 --> 00:10:19,450
I told you. I never cared
that much about Dyson anyway.
206
00:10:46,843 --> 00:10:49,112
My place. Let's go.
207
00:11:11,134 --> 00:11:12,301
♪ You've got them all
by the balls ♪
208
00:11:12,368 --> 00:11:13,835
♪ causin' waterfalls ♪
209
00:11:13,903 --> 00:11:15,404
♪ stone walls, bar brawls ♪
210
00:11:15,472 --> 00:11:17,506
♪ common stalls
that cause 'em all ♪
211
00:11:17,574 --> 00:11:20,209
♪ see, to you, they crawl,
body sprawl ♪
212
00:11:20,276 --> 00:11:22,544
♪ smokin' pall malls,
close call, stand tall ♪
213
00:11:22,612 --> 00:11:24,413
♪ doll, you make them
feel so small ♪
214
00:11:24,481 --> 00:11:26,481
♪ and they love it ♪
215
00:11:28,617 --> 00:11:31,519
We're gonna need a safe word.
216
00:11:36,925 --> 00:11:39,693
♪ The boys wanna be her ♪
217
00:11:39,761 --> 00:11:41,695
♪ the girls wanna be her ♪
218
00:11:41,763 --> 00:11:44,665
♪ The boys wanna be her,
the girls wanna be her ♪
219
00:11:44,733 --> 00:11:48,136
♪ the boys wanna be her, the girls
wanna be her ♪
220
00:11:48,203 --> 00:11:50,338
♪ The boys wanna be her ♪
221
00:11:50,405 --> 00:11:52,206
♪ I wanna be her ♪
222
00:11:52,274 --> 00:11:55,109
♪ Yes, I do ♪
223
00:11:55,177 --> 00:11:58,911
♪ la-la-la, la-la-la,
la-la-la, la-la-la ♪
224
00:11:58,979 --> 00:12:01,781
♪ la-la-la,
la-la-la, la-la-la, la-la ♪
225
00:12:01,849 --> 00:12:05,252
♪ it was just like
an ordinary morning ♪
226
00:12:05,319 --> 00:12:09,822
♪ I was waiting
for the 9:11 train ♪
227
00:12:09,890 --> 00:12:13,527
♪ we were huddled undercover
for protection ♪
228
00:12:13,594 --> 00:12:15,862
Gold star for Kenzi.
229
00:12:17,532 --> 00:12:21,100
Rebound sex was
exactly what I needed.
230
00:12:21,169 --> 00:12:24,003
Why do you look like
you're not at all sharing
231
00:12:24,071 --> 00:12:25,872
this monster hangover?
232
00:12:25,939 --> 00:12:27,439
What can I say?
233
00:12:27,507 --> 00:12:30,209
For me, sexual healing is
a literal thing.
234
00:12:30,277 --> 00:12:32,211
I hate you.
235
00:12:32,279 --> 00:12:35,281
And...
236
00:12:35,348 --> 00:12:36,782
There's no strings attached.
237
00:12:36,849 --> 00:12:38,750
That was the best idea
you ever had.
238
00:12:38,818 --> 00:12:40,719
You're very welcome.
239
00:12:50,430 --> 00:12:53,399
♪
240
00:12:53,466 --> 00:12:56,569
And you're back.
I will go get my earplugs.
241
00:12:56,636 --> 00:12:58,070
Where's your owner?
242
00:12:58,137 --> 00:12:59,938
Hi, Olivia.
243
00:13:00,006 --> 00:13:04,710
Hi. I don't have an owner. I, uh...
Olivia. So good to see you.
244
00:13:04,777 --> 00:13:07,713
I, uh, I hope you're not
back for an encore,
245
00:13:07,780 --> 00:13:10,682
'cause last night was
kind of a onetime thing.
246
00:13:10,750 --> 00:13:13,251
No, you left me quite depleted.
I could barely walk to the car.
247
00:13:13,319 --> 00:13:15,687
Oh. So what's up?
248
00:13:15,755 --> 00:13:17,288
I have a problem.
249
00:13:17,356 --> 00:13:20,291
I hear you have special skills
that might be for hire.
250
00:13:20,359 --> 00:13:22,260
They are.
Let's talk rates.
251
00:13:22,328 --> 00:13:25,163
Whatever you have to say,
you can say in front of Kenzi.
252
00:13:25,231 --> 00:13:27,432
So what's the job?
253
00:13:27,499 --> 00:13:30,400
I want you to kill someone.
254
00:13:30,468 --> 00:13:32,837
And that's gonna cost extra.
255
00:13:36,392 --> 00:13:40,195
When you mate for life, and your
life is measured in centuries,
256
00:13:40,263 --> 00:13:43,432
you figure out ways to make it work.
So you and Samir invite other fae into your bed
257
00:13:43,499 --> 00:13:46,468
whenever you get bored. It keeps things exciting.
But we've always had a rule...
258
00:13:47,036 --> 00:13:49,738
no snacking behind each other's backs.
Naturally.
259
00:13:49,806 --> 00:13:52,574
What happened? Samir and I own
an event-planning business.
260
00:13:52,642 --> 00:13:55,576
The girl's a human florist
we used on one occasion.
261
00:13:55,644 --> 00:13:58,146
Her name's Jenny. So Samir couldn't
keep his hands off the help, huh?
262
00:13:58,213 --> 00:14:00,748
That's typical.
263
00:14:00,816 --> 00:14:04,018
At first, I didn't even know he
was shucking around. Shucking?
264
00:14:04,086 --> 00:14:06,154
Sex with a human.
It's beneath us.
265
00:14:06,221 --> 00:14:09,523
I feel dirty by association.
No offense taken.
266
00:14:09,591 --> 00:14:12,626
You know, if it had been one slip...
267
00:14:12,694 --> 00:14:14,762
But it's turned
into a full-blown affair.
268
00:14:14,830 --> 00:14:17,765
He has feelings for her.
I found these in his desk.
269
00:14:17,833 --> 00:14:21,869
They're from her. Apparently
they've been writing this mush
270
00:14:21,937 --> 00:14:24,138
to each other for months.
On paper?
271
00:14:24,206 --> 00:14:26,140
It has to stop.
I'd kill the girl myself,
272
00:14:26,208 --> 00:14:28,776
but... we light fae
really are supposed to frown
273
00:14:28,844 --> 00:14:31,578
on harming humans or whatever.
How generous of you, Olivia.
274
00:14:31,645 --> 00:14:34,181
But you're unaffiliated.
275
00:14:34,248 --> 00:14:37,317
It would be so nice
and uncomplicated
276
00:14:37,385 --> 00:14:39,419
for you to get rid of her.
277
00:14:39,487 --> 00:14:42,022
What are your rates
for exterminating humans?
278
00:14:42,090 --> 00:14:45,392
It wasn't a coincidence that
I ended up in bed with you,
279
00:14:45,460 --> 00:14:47,294
was it?
I chose you because of the job.
280
00:14:47,362 --> 00:14:49,396
And my little taste of you
has convinced me
281
00:14:49,464 --> 00:14:51,931
that you're strong enough
to pull it off.
282
00:14:52,000 --> 00:14:56,370
Ah, well, the problem, Liv,
is that I'm not an assassin.
283
00:14:56,437 --> 00:14:58,372
One touch,
and she's 6 feet under.
284
00:14:58,439 --> 00:15:00,906
And you're for hire.
What's the issue?
285
00:15:00,974 --> 00:15:03,476
Oh, you know, how killing
someone is wrong.
286
00:15:03,543 --> 00:15:05,044
You're not hearing me.
287
00:15:05,112 --> 00:15:07,079
I'm not gonna snuff out a life
288
00:15:07,147 --> 00:15:09,715
just 'cause it clashes
with your drapes.
289
00:15:09,782 --> 00:15:12,751
Fine.
Screw the complications.
290
00:15:12,819 --> 00:15:15,621
I will take care
of this myself.
291
00:15:21,193 --> 00:15:24,262
We should probably find
this Jenny.
292
00:15:24,330 --> 00:15:26,664
And save her
from a jealous fury.
293
00:15:26,732 --> 00:15:28,166
Yeah.
294
00:15:28,234 --> 00:15:30,201
So where do we find her?
295
00:15:30,269 --> 00:15:32,869
Oh, return address.
296
00:15:32,938 --> 00:15:35,539
Exactly why
did you take this?
297
00:15:35,606 --> 00:15:37,041
Habit.
298
00:15:37,108 --> 00:15:39,643
Just habit.
299
00:16:14,644 --> 00:16:18,247
You stuck your hand in the
wrong cookie jar, little girl.
300
00:16:18,315 --> 00:16:23,252
The price of being with my husband
will be insanity and death.
301
00:16:23,320 --> 00:16:26,389
I hope it was worth it.
302
00:16:26,457 --> 00:16:27,923
Bad fae.
303
00:16:28,758 --> 00:16:30,293
Aah!
304
00:16:38,567 --> 00:16:40,969
Stupid girl.
305
00:16:41,037 --> 00:16:44,473
Someone should have told you
never to cross a fury.
306
00:16:46,376 --> 00:16:49,211
Get out of my head.
307
00:16:49,278 --> 00:16:52,180
This is nothing. I'm gonna
sear your mind beyond repair.
308
00:16:52,248 --> 00:16:54,949
Let's turn up the heat.
309
00:17:01,391 --> 00:17:04,092
Aah! Ohh.
310
00:17:05,728 --> 00:17:07,862
Let's go.
My bag.
311
00:17:20,843 --> 00:17:22,844
Call the grease monkeys, man.
312
00:17:22,912 --> 00:17:25,813
I can smell brain oil burning
all the way down the hall.
313
00:17:25,881 --> 00:17:31,385
Tong says break some cases,
I'll break some cases.
314
00:17:31,453 --> 00:17:34,255
Yeah. You know
the surefire way
315
00:17:34,322 --> 00:17:38,359
to convince a therapist
that you need help?
316
00:17:38,427 --> 00:17:41,529
No? Show up to
your first appointment late.
317
00:17:41,596 --> 00:17:44,898
Therapy is bullshit.
318
00:17:44,966 --> 00:17:46,833
Human bullshit.
319
00:17:46,901 --> 00:17:48,869
Look, if you don't play ball
with tong,
320
00:17:48,937 --> 00:17:50,938
you're gonna end up
one castrated cop,
321
00:17:51,005 --> 00:17:53,740
which means you're useless
to our side, okay?
322
00:17:53,808 --> 00:17:55,709
Go to your session.
323
00:18:00,115 --> 00:18:01,648
How's the head?
324
00:18:01,716 --> 00:18:05,018
Ohh. Achy. I don't really
remember what happened.
325
00:18:07,155 --> 00:18:09,489
Can you just
put that down, please?
326
00:18:09,557 --> 00:18:12,392
And where did you get that, anyway?
Pawnshop, and it's awesome!
327
00:18:12,460 --> 00:18:13,993
Who are you again?
328
00:18:14,061 --> 00:18:17,597
I'm Bo. I'm, uh... Well, I'm a...
private investigator.
329
00:18:17,664 --> 00:18:20,933
Right. You've gotten mixed up
with some very dangerous people.
330
00:18:21,001 --> 00:18:22,868
Like the mob?
331
00:18:22,936 --> 00:18:24,471
Sort of.
332
00:18:24,538 --> 00:18:27,607
Jenny, Olivia put a hit on you.
333
00:18:27,674 --> 00:18:30,176
That's why Samir's been
so distant.
334
00:18:30,244 --> 00:18:31,877
He was protecting me.
335
00:18:31,945 --> 00:18:34,814
Maybe he was
leading you on. Huh?
336
00:18:34,881 --> 00:18:37,283
Gettin' a nice piece of tail
on the side
337
00:18:37,351 --> 00:18:40,152
while mouthing empty promises
about leaving his wife.
338
00:18:40,220 --> 00:18:43,755
Then he gets bored and just
bails without even a good-bye.
339
00:18:46,626 --> 00:18:48,160
Or whatever.
340
00:18:48,228 --> 00:18:50,395
I'm sure
he cared about you, Jenny.
341
00:18:50,463 --> 00:18:53,432
I can go talk to him
342
00:18:53,500 --> 00:18:57,236
and tell him to handle Olivia
before somebody gets killed.
343
00:18:57,303 --> 00:18:59,871
Now get some rest, okay?
344
00:19:03,409 --> 00:19:06,378
Bo. Bo! You have to tell her
what she's dealing with.
345
00:19:06,446 --> 00:19:09,314
It's not fair. No!
I start talking about that stuff with a human,
346
00:19:09,382 --> 00:19:12,316
the fae get mad at me,
and things start sucking.
347
00:19:12,384 --> 00:19:15,219
This is our life now, Kenzi.
We have to protect it.
348
00:19:27,232 --> 00:19:30,834
So this is how you want
to play this game?
349
00:19:30,902 --> 00:19:32,303
Whoo.
350
00:19:32,371 --> 00:19:33,804
What a Maverick.
351
00:19:33,872 --> 00:19:35,406
Guess what?
352
00:19:35,474 --> 00:19:38,809
I got ten cops a week
who pull this stunt in here.
353
00:19:40,445 --> 00:19:42,412
You know,
the tougher you guys act,
354
00:19:42,480 --> 00:19:44,681
the more I can see through you.
355
00:19:44,748 --> 00:19:46,849
Dyson, it's okay
to ask for help.
356
00:19:49,887 --> 00:19:52,556
Stab in the dark here.
357
00:19:52,623 --> 00:19:55,058
You reek like
too many frozen dinners.
358
00:19:55,125 --> 00:19:57,460
You drank an entire bottle
of cheap Merlot
359
00:19:57,528 --> 00:20:01,464
by yourself last night, because
you live alone with two cats
360
00:20:01,532 --> 00:20:03,466
and you're hooked on Xanax.
361
00:20:03,534 --> 00:20:07,537
So you tell me, who needs
therapy here, huh?
362
00:20:07,605 --> 00:20:10,540
I'm just gonna top up my coffee
before we really get started.
363
00:20:10,608 --> 00:20:13,975
You do that, doc.
364
00:20:14,043 --> 00:20:18,080
You've always been
strong, but now you feel
365
00:20:18,147 --> 00:20:20,816
your world is spinning out
beyond your control,
366
00:20:20,883 --> 00:20:24,820
and instead of dealing with
suddenly feeling vulnerable,
367
00:20:24,887 --> 00:20:30,459
you're compensating by swinging
your big, manly nightstick.
368
00:20:32,095 --> 00:20:33,829
Stab in the dark.
369
00:21:14,034 --> 00:21:15,402
Samir?
370
00:21:27,248 --> 00:21:28,882
Succubus whore!
371
00:21:28,949 --> 00:21:30,817
Aah.
372
00:21:42,664 --> 00:21:44,030
Samir?
373
00:22:01,348 --> 00:22:02,782
Kenzi?
374
00:22:02,849 --> 00:22:04,583
Arm up.
375
00:22:04,651 --> 00:22:07,320
People are really starting
to lose their heads.
376
00:22:16,215 --> 00:22:17,748
Aah!
377
00:22:17,816 --> 00:22:20,584
Easy, killer. It's just me.
378
00:22:22,721 --> 00:22:24,254
Bo, what happened?
379
00:22:24,322 --> 00:22:26,223
What's wrong?
What did Samir say?
380
00:22:26,290 --> 00:22:28,526
Not very much.
381
00:22:28,593 --> 00:22:31,762
Um...
Nothing, actually.
382
00:22:33,498 --> 00:22:35,799
I'm sorry, Jenny.
383
00:22:35,867 --> 00:22:38,201
When I got there,
Samir was dead.
384
00:22:44,843 --> 00:22:47,443
Olivia...
she's kind of insane.
385
00:22:47,511 --> 00:22:49,846
She got there first.
I-I was too late.
386
00:22:49,914 --> 00:22:51,881
No. No. N-no.
387
00:22:51,949 --> 00:22:54,684
N-no. No.
388
00:22:54,752 --> 00:22:59,088
I don't deal well with hysterical.
389
00:23:13,035 --> 00:23:14,471
Bo, what are you doing?
390
00:23:14,538 --> 00:23:18,440
I'm taking the edge off...
I think.
391
00:23:22,746 --> 00:23:25,281
I know it hurts, Jenny.
392
00:23:27,016 --> 00:23:29,752
You'll get through this.
393
00:23:29,819 --> 00:23:31,654
Just give it time.
394
00:23:39,162 --> 00:23:42,130
Maybe you should go lie down
for a bit, okay?
395
00:23:42,198 --> 00:23:44,866
Okay.
396
00:23:44,934 --> 00:23:46,268
Come on.
397
00:24:03,051 --> 00:24:04,852
How was your thing
with the counselor?
398
00:24:04,920 --> 00:24:06,387
Useless.
399
00:24:08,023 --> 00:24:09,457
Jesus.
400
00:24:09,525 --> 00:24:14,862
So what are we thinking here...
human kill or fae-on-fae?
401
00:24:14,930 --> 00:24:16,464
Don't know yet.
402
00:24:16,532 --> 00:24:18,833
I kept it out of
the human system to be safe,
403
00:24:18,900 --> 00:24:21,601
but the wife's missing.
404
00:24:21,669 --> 00:24:24,938
Hale, where's the head?
405
00:24:25,005 --> 00:24:27,307
Not here.
406
00:24:27,375 --> 00:24:29,309
So what do you think did this?
407
00:24:29,377 --> 00:24:31,378
Well, something went
through those bones
408
00:24:31,446 --> 00:24:35,048
without too much fuss. Mm-hmm.
And interrupted the poor man's dinner.
409
00:24:35,115 --> 00:24:37,016
Yeah. Hey, you think
it was a misadventure
410
00:24:37,084 --> 00:24:38,952
with
the electric carving knife?
411
00:24:39,019 --> 00:24:41,221
Huh?
412
00:24:41,288 --> 00:24:44,791
Yeah, I'll, uh,
I'll call the cleaners.
413
00:24:44,859 --> 00:24:47,160
Any witnesses?
414
00:24:47,228 --> 00:24:50,028
All we have is the text
that you got
415
00:24:50,096 --> 00:24:52,765
from Samir's own cell phone.
416
00:24:52,833 --> 00:24:54,700
Anonymous.
417
00:25:02,876 --> 00:25:05,978
Not that anonymous.
418
00:25:06,045 --> 00:25:09,382
So Olivia ran out of the
house, crazy as a loon,
419
00:25:09,449 --> 00:25:12,351
and I found Samir, no head.
420
00:25:12,419 --> 00:25:14,219
Oh, and Jenny's upstairs
sleeping.
421
00:25:17,056 --> 00:25:18,924
Did Olivia have the weapon?
422
00:25:18,992 --> 00:25:22,060
I didn't notice.
Well, did she have the head?
423
00:25:22,128 --> 00:25:24,196
I don't know.
Was it not there? No.
424
00:25:24,264 --> 00:25:27,366
Well, I don't have it.
425
00:25:27,433 --> 00:25:29,234
Is there anything else?
426
00:25:29,302 --> 00:25:30,835
Yeah.
427
00:25:30,904 --> 00:25:33,671
Why did you bring them
back here in the first place?
428
00:25:33,739 --> 00:25:36,408
I was hungry.
429
00:25:36,475 --> 00:25:39,378
My last meal left me
just a little unsatisfied,
430
00:25:39,445 --> 00:25:41,413
and you know what?
They were yummy.
431
00:25:43,616 --> 00:25:46,184
You might want to think about
curbing that appetite of yours.
432
00:25:46,252 --> 00:25:49,154
Hey, hairy palms, what's it
to you? Are you jealous much?
433
00:25:49,222 --> 00:25:52,090
Look, I have to find Olivia
before she hurts someone else.
434
00:25:52,158 --> 00:25:56,994
In the meantime, keep the door
locked and your eyes open.
435
00:25:57,062 --> 00:25:59,330
Where are you gonna look
for her?
436
00:25:59,398 --> 00:26:01,365
Furies always have sisters.
437
00:26:03,168 --> 00:26:04,701
Big, strong Dyson.
438
00:26:04,769 --> 00:26:07,071
Is it true you're a cop now?
439
00:26:07,139 --> 00:26:08,705
How tame.
440
00:26:08,773 --> 00:26:12,443
I know Olivia's sick. Tell me
where she is so I can help her.
441
00:26:12,510 --> 00:26:14,445
Someone tried to kill
our sister.
442
00:26:14,512 --> 00:26:17,781
No one we don't trust
gets near her.
443
00:26:19,117 --> 00:26:23,287
Ladies... We're here under
the auspices of the ash, okay?
444
00:26:25,656 --> 00:26:27,590
Well, we can't get her out.
445
00:26:27,658 --> 00:26:29,659
That's why you bring a siren.
446
00:26:45,576 --> 00:26:48,478
I promise. We'll do
what we can for her.
447
00:26:48,545 --> 00:26:52,582
It cuts the stems and
pulls off all the pretty petals.
448
00:27:09,999 --> 00:27:11,399
Someone's breaking in!
449
00:27:11,466 --> 00:27:13,001
Ohh!
450
00:27:14,469 --> 00:27:16,037
Not asleep. Not me.
451
00:27:16,105 --> 00:27:17,672
I'm fine.
452
00:27:17,740 --> 00:27:19,540
I gotta go check
on our houseguest.
453
00:27:19,608 --> 00:27:21,275
Yeah.
454
00:27:29,383 --> 00:27:32,552
I just wanted to see
what it looked like on.
455
00:27:34,522 --> 00:27:41,128
It must be so cool being you,
all kick-ass and everything.
456
00:27:41,196 --> 00:27:43,530
I bet you always get
what you want.
457
00:27:43,598 --> 00:27:45,365
You'd be surprised.
458
00:27:48,002 --> 00:27:50,104
So you're feeling better, then?
459
00:27:50,171 --> 00:27:51,571
Oh, much.
460
00:27:53,141 --> 00:27:55,442
I just feel so safe here.
461
00:27:55,509 --> 00:27:59,212
It feels so right.
462
00:28:04,652 --> 00:28:11,391
Jenny... I know what
it's like to be led on,
463
00:28:11,459 --> 00:28:15,729
and I would hate to
do that to you, so...
464
00:28:15,796 --> 00:28:21,100
I'm saying this not to be
cruel, but to be clear.
465
00:28:21,168 --> 00:28:24,937
You staying here...
it's just temporary.
466
00:28:25,005 --> 00:28:26,473
Yeah.
467
00:28:26,540 --> 00:28:28,375
Of course.
468
00:28:28,442 --> 00:28:31,277
I'll be out of your hair
just as soon as it's safe.
469
00:28:31,344 --> 00:28:33,279
You just say the word.
470
00:28:37,083 --> 00:28:38,617
Dyson.
471
00:28:38,685 --> 00:28:40,052
I have Olivia.
We're at the clinic.
472
00:28:41,120 --> 00:28:42,121
So we can relax then?
473
00:28:42,189 --> 00:28:43,690
Or you can get your ass
down here.
474
00:28:43,758 --> 00:28:46,859
The ash is en route, and he
wants you to explain this mess.
475
00:28:46,927 --> 00:28:49,663
Well, what if I say my
calendar's full? Don't.
476
00:28:57,204 --> 00:28:58,637
What's up?
477
00:28:58,705 --> 00:29:00,771
I've been summoned.
478
00:29:00,839 --> 00:29:03,341
You are not leaving me alone
with Weepy McWeepster.
479
00:29:03,409 --> 00:29:06,378
Oh, yeah, about that. I need
for you to do something for me.
480
00:29:06,445 --> 00:29:09,314
I'm not giving her
a sponge bath, I swear to God.
481
00:29:09,382 --> 00:29:12,350
No. I put a little
too much oomph in my zing,
482
00:29:12,418 --> 00:29:14,352
and she's crushing on me
big-time.
483
00:29:14,420 --> 00:29:17,455
I need for you to talk her
out of it... gently.
484
00:29:17,523 --> 00:29:19,357
The poor girl's been through enough.
Fantastic.
485
00:29:19,425 --> 00:29:21,259
Hey, look on the bright side.
486
00:29:21,327 --> 00:29:25,163
Dyson found Olivia, and
everything will be just fine.
487
00:29:25,231 --> 00:29:26,597
Mwah.
488
00:29:28,734 --> 00:29:29,535
Shit-encrusted maggots.
489
00:29:30,102 --> 00:29:32,136
Burning, scorching rain.
490
00:29:32,203 --> 00:29:34,772
Flaying skin of rotting sinners.
Yeah, we're working on that.
491
00:29:34,840 --> 00:29:36,974
Don't touch me!
492
00:29:37,042 --> 00:29:39,144
How is she?
Well, I'm easing her pain,
493
00:29:39,211 --> 00:29:42,280
but her brain is in
a death spiral.
494
00:29:42,348 --> 00:29:44,783
The prodigal succubus.
What's your part in this?
495
00:29:45,351 --> 00:29:48,353
She asked me to execute
a human, and I refused.
496
00:29:48,421 --> 00:29:51,056
We fought, and her... her attack,
I guess it backfired.
497
00:29:51,823 --> 00:29:53,858
And then someone killed Samir.
498
00:29:53,925 --> 00:29:56,827
I went over to talk to him,
and he was already dead.
499
00:29:56,895 --> 00:29:59,096
All I saw was Olivia like this.
500
00:29:59,164 --> 00:30:01,632
She ran as soon as she saw me.
501
00:30:01,699 --> 00:30:03,233
Hmm.
502
00:30:03,300 --> 00:30:06,102
Her insanity does explain
the messy kill.
503
00:30:06,170 --> 00:30:09,105
I didn't kill my husband.
504
00:30:09,173 --> 00:30:13,542
I ate his brains with a tarragon
sauce, but he did not die!
505
00:30:13,610 --> 00:30:16,146
That worthless,
cheating sack of shit
506
00:30:16,213 --> 00:30:19,082
taunts me from the other world!
Attacking a human out of jealousy,
507
00:30:19,150 --> 00:30:20,984
murdering your mate...
508
00:30:21,051 --> 00:30:22,919
You're supposed to punish
those who break our rules,
509
00:30:22,987 --> 00:30:25,255
not break them yourself.
510
00:30:25,322 --> 00:30:27,690
And you... siding
with a human over a fae.
511
00:30:29,927 --> 00:30:32,262
You could not take
a more foolish position.
512
00:30:32,329 --> 00:30:33,796
The day is still early.
513
00:30:52,182 --> 00:30:54,817
I'll break the news
to Olivia's sisters.
514
00:30:54,884 --> 00:30:58,954
We'll be keeping you
under close scrutiny.
515
00:30:59,022 --> 00:31:05,392
And you, Dyson...
let's hope your performance improves.
516
00:31:10,532 --> 00:31:12,800
I'm so sorry.
517
00:31:12,868 --> 00:31:15,402
I totally forgot to order it
without peppers.
518
00:31:15,470 --> 00:31:16,971
Yeah.
519
00:31:17,039 --> 00:31:20,007
Even though I told you seconds
before you made the call
520
00:31:20,075 --> 00:31:22,643
that I hated green peppers.
521
00:31:22,711 --> 00:31:25,746
My head still must be a little fuzzy.
Must be.
522
00:31:27,916 --> 00:31:32,519
So...
What kind of food does Bo like?
523
00:31:32,587 --> 00:31:35,155
Uh, nothing special.
524
00:31:35,223 --> 00:31:38,491
She seems like someone
who'd like a good steak.
525
00:31:38,559 --> 00:31:40,393
Maybe.
526
00:31:40,461 --> 00:31:42,929
What's Bo's
favorite restaurant?
527
00:31:42,997 --> 00:31:45,498
We don't really eat out much.
528
00:31:45,566 --> 00:31:47,834
"We"?
529
00:31:47,902 --> 00:31:49,435
Yeah.
530
00:31:49,503 --> 00:31:51,471
"We" this, "we" that...
531
00:31:51,538 --> 00:31:54,407
You're pretty much
right in there with Bo, huh?
532
00:31:54,475 --> 00:31:56,542
Right by her side,
day in, day out.
533
00:31:56,610 --> 00:31:59,479
Yeah. You know, we're...
we're kind of a team.
534
00:31:59,546 --> 00:32:01,047
Is that healthy?
535
00:32:01,115 --> 00:32:04,050
I mean, don't you want to
branch out on your own one day,
536
00:32:04,118 --> 00:32:06,618
so that
both of you can flourish?
537
00:32:06,686 --> 00:32:08,620
Yeah. You know,
you're totally right.
538
00:32:08,688 --> 00:32:10,689
I'm actually planning
on going back to school
539
00:32:10,757 --> 00:32:12,724
and getting my law degree.
540
00:32:12,792 --> 00:32:14,626
Oh, law.
541
00:32:14,694 --> 00:32:16,195
That's so great.
542
00:32:16,263 --> 00:32:19,031
Yeah. It's...
it's so great.
543
00:32:19,099 --> 00:32:20,532
Gotta pee.
544
00:32:20,600 --> 00:32:22,667
Okay.
545
00:32:40,419 --> 00:32:41,819
Oh, jeez.
546
00:32:46,992 --> 00:32:48,927
Ohh.
547
00:32:48,994 --> 00:32:50,428
Ugh.
548
00:32:50,495 --> 00:32:53,097
Oh, shit.
549
00:32:58,103 --> 00:33:00,405
Oh, my God.
550
00:33:00,472 --> 00:33:02,006
Ohh. Head! Ugh.
551
00:33:02,074 --> 00:33:03,474
Uhh!
552
00:33:22,226 --> 00:33:23,693
Mine.
553
00:33:27,027 --> 00:33:28,326
Kenzi?
554
00:33:33,298 --> 00:33:35,967
Jenny?
555
00:33:45,878 --> 00:33:47,478
Yes?
556
00:33:47,546 --> 00:33:49,614
Hey.
You gotta hear this.
557
00:33:49,682 --> 00:33:51,683
I was checking out Samir
in our system.
558
00:33:51,751 --> 00:33:53,652
What, he has a rap sheet?
559
00:33:53,719 --> 00:33:55,153
No, but Jenny does.
Jenny?
560
00:33:55,220 --> 00:33:57,588
Apparently, she was
picked up a few weeks ago
561
00:33:57,657 --> 00:33:59,490
in the parking garage
at Samir's office.
562
00:33:59,558 --> 00:34:01,058
No kidding.
563
00:34:01,126 --> 00:34:02,893
I checked with
the arresting officers.
564
00:34:02,961 --> 00:34:04,795
Samir told them that
Jenny had become obsessed.
565
00:34:05,663 --> 00:34:07,664
He had slept with her once,
566
00:34:07,731 --> 00:34:09,666
but she became delusional,
thought that, uh,
567
00:34:09,733 --> 00:34:12,702
they were having some sort
of a passionate love affair.
568
00:34:12,770 --> 00:34:14,972
What, so the entire relationship
was in her head? That's nuts.
569
00:34:15,839 --> 00:34:17,741
He claims she's been
stalking him for months,
570
00:34:17,808 --> 00:34:19,043
but he begged us to keep quiet,
571
00:34:19,110 --> 00:34:21,545
because he didn't want
his wife to find out.
572
00:34:21,613 --> 00:34:23,113
Which means what?
573
00:34:23,181 --> 00:34:25,315
Look, our tox screen shows that
574
00:34:25,383 --> 00:34:28,285
the wine that Samir was drinking
was laced with tranquilizers.
575
00:34:28,352 --> 00:34:31,188
Olivia did not have the presence
of mind to drug him, Bo.
576
00:34:31,255 --> 00:34:32,822
She's not our killer.
577
00:34:32,890 --> 00:34:34,791
I think we have
bigger problems.
578
00:34:34,858 --> 00:34:36,192
Yeah?
579
00:34:38,861 --> 00:34:40,829
Bo?
580
00:34:40,897 --> 00:34:43,832
I found the head.
581
00:34:43,900 --> 00:34:46,935
There's a note.
582
00:34:47,003 --> 00:34:50,172
"Beloved, I've taken steps to
remove the obstacle between us.
583
00:34:50,240 --> 00:34:53,475
Join me at the farm. We'll start
our new life together."
584
00:34:53,543 --> 00:34:55,977
Did you sleep with her, too?
585
00:34:56,045 --> 00:34:58,847
I touched her. That's all.
Bo, you can't use your powers...
586
00:34:58,915 --> 00:35:02,251
just save the lecture, okay?
She's taken Kenzi.
587
00:35:02,319 --> 00:35:04,419
Goddamn it.
588
00:35:15,464 --> 00:35:18,799
Did you really think
you could get between me and Bo?
589
00:35:18,867 --> 00:35:22,670
It wasn't on my radar
one way or the other.
590
00:35:22,738 --> 00:35:25,340
What are you gonna do?
591
00:35:27,409 --> 00:35:29,510
Don't worry.
592
00:35:29,578 --> 00:35:31,979
You're just the bait.
593
00:35:32,047 --> 00:35:34,348
It'll be over quick
once Bo gets here.
594
00:35:34,415 --> 00:35:38,552
Actually, I prefer slow and drawn-out.
595
00:35:38,620 --> 00:35:42,422
There's no reason to
rush anything, you know?
596
00:35:47,094 --> 00:35:49,596
I knew you'd come.
597
00:35:49,664 --> 00:35:52,299
How could I resist such a romantic gesture?
You're not mad?
598
00:35:52,367 --> 00:35:55,135
No.
599
00:35:55,202 --> 00:35:58,037
At you, Jenny? No.
600
00:35:58,105 --> 00:36:01,408
You're my destiny.
601
00:36:01,476 --> 00:36:03,009
I love you.
602
00:36:03,077 --> 00:36:05,844
Nobody ever loves me
as much as I love them.
603
00:36:16,956 --> 00:36:20,259
Everyone...
604
00:36:20,327 --> 00:36:25,498
Who ever said they loved me...
They all left.
605
00:36:28,302 --> 00:36:32,070
But I always keep
a piece of them close.
606
00:36:32,138 --> 00:36:37,575
Samir was no different...
a coward in the end,
607
00:36:37,643 --> 00:36:41,045
too scared to love me back.
608
00:36:41,113 --> 00:36:42,580
You killed him?
609
00:36:42,648 --> 00:36:47,319
I went to his home to tell him
610
00:36:47,386 --> 00:36:50,154
that I totally accepted
it was over.
611
00:36:52,291 --> 00:36:55,760
He was so relieved.
612
00:36:55,828 --> 00:37:01,265
Then I drugged him and
cut off his head.
613
00:37:01,334 --> 00:37:03,835
How's that for over?
614
00:37:06,872 --> 00:37:10,708
You let me find the body,
Jenny.
615
00:37:10,775 --> 00:37:13,109
You pretended to be upset.
616
00:37:13,177 --> 00:37:16,146
I'm sorry I lied, Bo.
617
00:37:16,214 --> 00:37:20,851
But that was before I understood
this thing we have between us.
618
00:37:20,918 --> 00:37:23,086
But everything's different now.
619
00:37:23,154 --> 00:37:27,358
Now I'll never be separated
from the one I love.
620
00:37:32,664 --> 00:37:34,732
What did you do, Jenny?
621
00:37:34,799 --> 00:37:40,035
You can learn a lot from the
Internet, like how to turn
622
00:37:40,103 --> 00:37:44,574
ordinary fertilizer and
paint into explosives.
623
00:37:44,641 --> 00:37:49,512
When I push this button,
we'll be together forever.
624
00:37:49,580 --> 00:37:52,281
Okay.
625
00:37:52,349 --> 00:37:55,752
Okay, but if we're gonna
go out with a bang,
626
00:37:55,819 --> 00:37:58,187
I want it to be in your arms.
627
00:37:58,255 --> 00:38:00,089
Oh, I'd like that.
628
00:38:00,156 --> 00:38:03,693
Okay.
Slowly.
629
00:38:08,298 --> 00:38:11,533
How convenient.
They're together.
630
00:38:11,601 --> 00:38:13,067
One-stop shopping.
631
00:38:13,135 --> 00:38:16,104
Liar! You're just like
everyone else!
632
00:38:16,171 --> 00:38:18,540
Okay, I didn't bring them.
Just... just calm down.
633
00:38:18,608 --> 00:38:21,142
Who are you?
Our sister's dead because of you.
634
00:38:21,210 --> 00:38:24,112
And you took part,
so you both pay.
635
00:38:24,179 --> 00:38:26,848
All right. Don't! Don't.
She's got a bomb.
636
00:38:26,916 --> 00:38:29,785
No. This isn't supposed
to go like this.
637
00:38:29,852 --> 00:38:32,020
Everybody just calm down.
We're gonna talk about this.
638
00:38:32,087 --> 00:38:34,423
No. No more talking.
No more lies.
639
00:38:34,490 --> 00:38:36,357
No more lies ever again.
640
00:38:41,262 --> 00:38:42,863
No.
641
00:38:49,938 --> 00:38:51,972
Aah! Aah!
642
00:38:52,040 --> 00:38:54,975
Aah!
643
00:39:01,750 --> 00:39:04,852
Nice, but you still have
your training wheels on.
644
00:39:13,194 --> 00:39:16,063
Aah! Oh, God! Aah!
645
00:39:16,130 --> 00:39:18,198
Ada!
646
00:39:18,266 --> 00:39:20,600
Ohh! Aah!
Come here, baby.
647
00:39:20,668 --> 00:39:23,470
At least I can still see the road.
Come on. Detonator.
648
00:39:23,537 --> 00:39:25,005
No. There's no time.
649
00:39:25,073 --> 00:39:28,241
Bo! Don't leave me.
650
00:39:28,309 --> 00:39:31,044
Come back here, you bitch!
651
00:39:31,112 --> 00:39:33,146
I'm right here, baby.
Okay. Okay.
652
00:39:33,214 --> 00:39:34,914
Bo.
653
00:39:38,652 --> 00:39:41,121
Stay back!
654
00:39:41,189 --> 00:39:42,621
What's goin' on?
655
00:39:55,869 --> 00:39:57,303
Whoa.
656
00:39:57,371 --> 00:39:59,105
Ohh.
657
00:40:01,341 --> 00:40:02,841
Whoa.
What the hell just happened?
658
00:40:07,414 --> 00:40:12,718
I guess some people
don't deal well with rejection.
659
00:40:22,016 --> 00:40:25,719
Thought I'd be extra crispy
for sure.
660
00:40:25,787 --> 00:40:28,989
As if I could
get rid of you that easily.
661
00:40:30,592 --> 00:40:33,326
Hey, Bo.
I'm not like Jenny, am I?
662
00:40:33,395 --> 00:40:36,429
I'm not too clingy or anything?
663
00:40:40,034 --> 00:40:43,403
You make me want to be
a better fae.
664
00:40:43,470 --> 00:40:46,373
Go seduce a yak.
My God.
665
00:40:48,042 --> 00:40:50,443
Mass destruction
and two dead furies.
666
00:40:50,511 --> 00:40:51,945
That's quite the Friday.
667
00:40:52,013 --> 00:40:53,546
Trick, a pint, please.
668
00:40:53,614 --> 00:40:55,648
The ash... he's pissed, huh?
669
00:40:55,716 --> 00:40:58,651
Well, I told him
you got there after I did,
670
00:40:58,719 --> 00:41:02,055
and that we both arrived
too late to do anything,
671
00:41:02,123 --> 00:41:04,557
so you're off the hook.
So you covered for me?
672
00:41:04,625 --> 00:41:08,161
Well, this Jenny thing's a
high-profile serial killer case.
673
00:41:08,229 --> 00:41:12,664
It's scored me some big points in
the cop world for breaking it.
674
00:41:12,732 --> 00:41:18,404
Let's just say, it's, uh...
Returning the favor.
675
00:41:18,471 --> 00:41:20,639
Cheers.
676
00:41:20,706 --> 00:41:23,075
Yep.
677
00:41:23,143 --> 00:41:25,344
Still a douche.
678
00:41:25,412 --> 00:41:27,579
Well, at least
he's not a thief.
679
00:41:27,647 --> 00:41:32,617
I seem to be missing a 300-year-old
bottle of buckthorn mead.
680
00:41:32,685 --> 00:41:36,121
You fae
and your funny words.
681
00:41:36,189 --> 00:41:39,658
Look at the time.
I... should be going.
682
00:41:39,725 --> 00:41:42,661
Why don't you stay
and let me tell you the story
683
00:41:42,728 --> 00:41:44,862
of how that bottle
came into my possession
684
00:41:44,930 --> 00:41:47,298
and why it meant so much to me?
685
00:41:47,366 --> 00:41:49,100
Hmm?
686
00:41:49,168 --> 00:41:52,337
So...
I was thinking.
687
00:41:52,404 --> 00:41:54,272
I'm gonna stop you right there.
688
00:41:54,340 --> 00:41:55,940
No. It's good.
689
00:41:56,008 --> 00:42:01,379
Listen, um...
As recent events have suggested,
690
00:42:01,447 --> 00:42:04,482
mixing emotions and sex
can get kinda messy.
691
00:42:04,549 --> 00:42:07,718
That is what I was trying
to avoid with us.
692
00:42:07,786 --> 00:42:10,221
Yeah, well, I get that now.
693
00:42:10,289 --> 00:42:12,556
My offer does still stand,
though.
694
00:42:12,624 --> 00:42:14,691
I'm here whenever you need me.
695
00:42:14,758 --> 00:42:18,795
How about...
696
00:42:18,863 --> 00:42:21,965
For more than just healing?
697
00:42:22,033 --> 00:42:23,666
How about for fun?
698
00:42:23,734 --> 00:42:25,869
For fun?
699
00:42:25,936 --> 00:42:29,439
Yeah, there's this whole
"friends with benefits" thing
700
00:42:29,507 --> 00:42:32,342
that I have heard so much about.
You don't say.
701
00:42:32,410 --> 00:42:34,711
Yeah, and you're actually
kind of perfect.
702
00:42:34,778 --> 00:42:36,313
Uh-huh.
703
00:42:36,381 --> 00:42:39,582
You don't care.
704
00:42:39,650 --> 00:42:42,919
You don't die.
705
00:42:42,987 --> 00:42:44,854
And I trust you.
706
00:42:44,922 --> 00:42:46,622
Friends with benefits.
707
00:42:46,689 --> 00:42:49,058
But definitely just friends.
708
00:42:49,126 --> 00:42:51,060
Deal.
709
00:43:03,673 --> 00:43:05,807
So...
710
00:43:05,875 --> 00:43:08,277
You wanna get friendly
at your place or mine?
711
00:43:21,524 --> 00:43:26,874
So there's this...
Woman.
712
00:43:27,074 --> 00:43:37,274
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com