1 00:00:02,275 --> 00:00:05,317 (Moans) So, Dyson, you're not worried about your coworkers walking in on us? 2 00:00:05,519 --> 00:00:07,359 Gotta love statutory holidays. 3 00:00:07,479 --> 00:00:10,545 (Both laugh) 4 00:00:10,546 --> 00:00:12,547 (Grunts) 5 00:00:12,548 --> 00:00:14,196 (Grunts) 6 00:00:14,238 --> 00:00:17,385 Right on your desk, huh? That's hardly police protocol. 7 00:00:37,070 --> 00:00:39,459 Ohh. That was... 8 00:00:39,511 --> 00:00:41,081 Loud. 9 00:00:41,396 --> 00:00:44,145 I hope the neighbors don't call the cops. 10 00:00:44,147 --> 00:00:46,347 - I am the cops. - Ah, well... 11 00:00:46,682 --> 00:00:49,573 Thank you for responding to my emergency, officer... (Chuckles) 12 00:00:49,581 --> 00:00:51,969 'Cause when I need to heal, I need it now. 13 00:00:52,089 --> 00:00:53,501 Yeah, funny thing, though... 14 00:00:53,621 --> 00:00:56,091 I didn't notice so much as a scratch on you. 15 00:00:56,211 --> 00:00:58,847 - What can I say? I was hungry. - Huh. 16 00:00:58,967 --> 00:01:01,943 Speaking of which, what's a girl gotta do around here 17 00:01:01,957 --> 00:01:03,886 to get some breakfast, huh? 18 00:01:04,265 --> 00:01:06,199 Breakfast, huh? 19 00:01:06,200 --> 00:01:09,871 (Inhales deeply) That might make things confusing. 20 00:01:09,991 --> 00:01:13,528 Fine. No breakfast. Is that a rule? 21 00:01:13,551 --> 00:01:16,165 I never much liked rules, but maybe we should have some. 22 00:01:16,285 --> 00:01:18,853 Seriously? Feels kinda high school. 23 00:01:18,973 --> 00:01:20,798 I wouldn't know. Never went. 24 00:01:21,188 --> 00:01:22,525 Okay. 25 00:01:23,899 --> 00:01:25,002 Well... 26 00:01:25,055 --> 00:01:27,548 in the spirit of clarifying this, 27 00:01:28,044 --> 00:01:29,793 what else? 28 00:01:30,289 --> 00:01:32,346 Rule number two... 29 00:01:32,466 --> 00:01:35,275 no discussing our arrangement with other people. 30 00:01:35,470 --> 00:01:37,843 Hmm. Exception... Kenzi. 31 00:01:37,896 --> 00:01:40,584 She already knows, and she pouts when I fib. 32 00:01:40,862 --> 00:01:42,333 Okay. Rule three... 33 00:01:42,611 --> 00:01:44,201 we come, we go. 34 00:01:45,021 --> 00:01:47,454 No questions asked. No sad good-byes. 35 00:01:47,469 --> 00:01:49,399 Oh, good one. (Chuckles) 36 00:01:49,992 --> 00:01:52,366 And how about, as long as we're doing this, 37 00:01:52,486 --> 00:01:54,160 you don't get to give me 38 00:01:54,280 --> 00:01:56,669 that "I don't get to take this case" speech? 39 00:01:56,789 --> 00:01:59,987 As long as you always tell me what cases you do take. 40 00:02:00,032 --> 00:02:01,384 (Chuckles) Deal. 41 00:02:02,165 --> 00:02:04,254 And as far as seeing other people? 42 00:02:04,922 --> 00:02:06,829 Well, we're not exclusive, 43 00:02:06,949 --> 00:02:08,106 right? 44 00:02:09,285 --> 00:02:10,599 Right. 45 00:02:12,094 --> 00:02:13,055 Right. 46 00:02:13,175 --> 00:02:15,163 Right. Okay. 47 00:02:15,164 --> 00:02:16,965 (Keys jangle) 48 00:02:17,815 --> 00:02:19,377 (Laughs) What are you doing? 49 00:02:19,497 --> 00:02:21,044 Walking you to your car. 50 00:02:22,216 --> 00:02:24,889 No sad good-byes, remember? 51 00:02:25,910 --> 00:02:28,283 I'm not crying. I'm just seeing you out. 52 00:02:28,403 --> 00:02:30,411 (Chuckles) Don't you get it, Dyson? 53 00:02:30,806 --> 00:02:32,645 I can take care of myself. 54 00:02:37,886 --> 00:02:40,687 (Siren wailing in distance) 55 00:02:40,807 --> 00:02:42,372 Hey, princess. 56 00:02:42,763 --> 00:02:44,115 Oh, great. 57 00:02:44,137 --> 00:02:45,325 (Grunts) (Grunts) 58 00:02:45,326 --> 00:02:46,759 (Guns cock) 59 00:02:48,004 --> 00:02:50,557 (Chuckles) Sorry, about your, uh... 60 00:02:50,580 --> 00:02:51,932 (Gun cocks) Get in the van. 61 00:02:51,977 --> 00:02:53,366 Nuts. 62 00:02:54,785 --> 00:02:57,737 (Bo) Life is hard when you don't know who you are. 63 00:02:58,082 --> 00:03:00,215 It's harder when you don't know what you are. 64 00:03:01,131 --> 00:03:03,208 My love carries a death sentence. 65 00:03:04,007 --> 00:03:05,877 I was lost for years, 66 00:03:06,357 --> 00:03:08,317 searching while hiding... 67 00:03:08,910 --> 00:03:12,284 only to find that I belonged to a world hidden from humans. 68 00:03:12,352 --> 00:03:14,775 I won't hide anymore. 69 00:03:15,022 --> 00:03:17,718 I will live the life I choose. 70 00:03:17,771 --> 00:03:24,122 Source adriano_csi - resynced and corrected by chamallow www.Addic7ed.Com 71 00:03:26,197 --> 00:03:29,207 Ms. Sizemore, Bo Investigates is 72 00:03:29,214 --> 00:03:31,835 the premiere P.I. service in the city. 73 00:03:32,233 --> 00:03:34,051 (Sighs) I'm so relieved to hear you say that. 74 00:03:34,171 --> 00:03:36,253 I... I honestly don't know where else to turn. 75 00:03:36,373 --> 00:03:38,894 Well, tell me what we're dealing with here. 76 00:03:39,104 --> 00:03:40,726 (Lowered voice) She's trying to kill me. 77 00:03:40,749 --> 00:03:42,754 (Normal voice) I... I know that may not seem like a big deal. 78 00:03:42,755 --> 00:03:45,901 Oh, that sounds like a massive dealio. Yes. 79 00:03:45,909 --> 00:03:48,702 Uh, does this "she" have a name? 80 00:03:48,965 --> 00:03:50,917 Ms. Snickerpants. 81 00:03:53,778 --> 00:03:56,084 Your, uh, your... boss? 82 00:03:56,121 --> 00:03:57,233 My cat. 83 00:04:00,362 --> 00:04:01,432 Mm-hmm. 84 00:04:01,552 --> 00:04:04,270 I went to the police. They looked at me like I was crazy. 85 00:04:04,503 --> 00:04:05,779 Crazy? 86 00:04:06,020 --> 00:04:07,814 Gosh. Hardly. 87 00:04:07,934 --> 00:04:11,667 Um... you know we get paid in real-life money, right? 88 00:04:11,870 --> 00:04:13,342 Oh. 89 00:04:16,420 --> 00:04:18,462 Would you like some more cream soda? 90 00:04:18,485 --> 00:04:20,738 Can we please get some more cream soda? 91 00:04:21,594 --> 00:04:24,358 Bo will be here any minute. She's just, uh, detained. 92 00:04:24,478 --> 00:04:26,828 Probably wrangling another sociopathic kitty. 93 00:04:26,948 --> 00:04:29,915 Oh, Ms. Snickerpants isn't a sociopath. Uh... 94 00:04:30,035 --> 00:04:32,401 she's, uh, possessed. 95 00:04:32,645 --> 00:04:34,120 See? 96 00:04:34,639 --> 00:04:36,231 Yes. 97 00:04:36,449 --> 00:04:38,574 It's becoming quite clear. 98 00:04:39,100 --> 00:04:41,796 I'm just gonna check my messages again, okay? 99 00:04:42,562 --> 00:04:45,686 (Under breath) This really puts the "suck" in "succubus." 100 00:04:51,250 --> 00:04:52,977 Yanking girls off the street, huh? 101 00:04:52,999 --> 00:04:55,011 That's a hell of a way to drum up business for the dim sum. 102 00:04:55,131 --> 00:04:58,195 - You guys go wait in the van. I got little miss thang here. - Thing this. (Grunts) 103 00:04:59,104 --> 00:05:01,124 (Grunts) What's wrong with you?! 104 00:05:01,244 --> 00:05:05,822 (Clatters) (Man grunts) 105 00:05:05,823 --> 00:05:07,190 (Gun cocks) 106 00:05:07,191 --> 00:05:09,759 (Moaning) (Guns cock) 107 00:05:11,228 --> 00:05:13,724 You know, you really should invest in a cup. 108 00:05:18,201 --> 00:05:21,173 Thanks, but I'll take my egg foo yong to go. 109 00:05:21,218 --> 00:05:23,876 (Whoosh) 110 00:05:25,551 --> 00:05:28,009 You're outta luck, kid. 111 00:05:28,352 --> 00:05:29,579 (Grunts) 112 00:05:30,327 --> 00:05:33,023 I should know. I feed off the stuff. 113 00:05:33,061 --> 00:05:34,550 (Groans) (Groans) 114 00:05:40,470 --> 00:05:42,167 So... 115 00:05:42,558 --> 00:05:44,060 I'm Mayer. 116 00:05:44,563 --> 00:05:47,078 The boob that you nailed in the kishkes 117 00:05:47,379 --> 00:05:49,541 is my nephew Seymour. 118 00:05:49,765 --> 00:05:51,861 Told you she was no good. 119 00:05:51,981 --> 00:05:54,107 Oh, I'd say she's very good. 120 00:05:54,137 --> 00:05:57,837 Now get us some water. Water! 121 00:06:01,654 --> 00:06:03,777 Now we can talk. 122 00:06:07,157 --> 00:06:09,050 I'd like to hire you. 123 00:06:09,365 --> 00:06:12,444 Investigate a little problem I'm having. 124 00:06:12,662 --> 00:06:14,178 You kidnap me, 125 00:06:14,231 --> 00:06:16,206 clearly need family therapy. 126 00:06:16,389 --> 00:06:18,774 That's not a great first impression, Mayer. 127 00:06:18,827 --> 00:06:20,501 Let me explain. 128 00:06:20,539 --> 00:06:22,882 Maybe we can help each other. 129 00:06:23,002 --> 00:06:25,053 Like I mentioned, I'm a luck fae. 130 00:06:25,173 --> 00:06:27,809 I feed off the luck of humans who come here to bet. 131 00:06:27,929 --> 00:06:31,038 In the human world, I work as a bookie, 132 00:06:31,158 --> 00:06:35,678 run numbers on everything from sports to natural disasters. 133 00:06:35,686 --> 00:06:38,254 Sounds super, but I'm not much of a gambler. 134 00:06:38,284 --> 00:06:40,049 No, but you're something better. 135 00:06:40,169 --> 00:06:42,047 You're not a dark fae. 136 00:06:42,234 --> 00:06:44,540 You can go where my guys can't. 137 00:06:44,570 --> 00:06:46,439 What, places that require good hygiene? 138 00:06:46,447 --> 00:06:49,135 I'm serious. I've been duped by a human. 139 00:06:50,870 --> 00:06:53,123 My security tapes from yesterday. 140 00:06:53,694 --> 00:06:56,041 I was having a business matter 141 00:06:56,082 --> 00:06:56,787 with Seymour... 142 00:06:57,366 --> 00:07:00,520 when in came one of my favorite customers... Roger. 143 00:07:00,550 --> 00:07:01,391 (Bo) He got a last name? 144 00:07:01,443 --> 00:07:03,771 No last name required. He always paid cash. 145 00:07:03,891 --> 00:07:05,626 I've been feeding off Roger for years. 146 00:07:05,671 --> 00:07:07,661 The schmuck virtually had no luck left. 147 00:07:07,781 --> 00:07:09,177 So why did you take his bet? 148 00:07:09,230 --> 00:07:11,558 Well, I gotta make cash for the guys upstairs. 149 00:07:11,986 --> 00:07:14,464 I take it you're acquainted with the Morrigan? 150 00:07:14,727 --> 00:07:16,378 Yeah, what a peach. 151 00:07:16,379 --> 00:07:18,909 (Chuckles) Don't get me started. Still, it's a perfect fit. 152 00:07:18,962 --> 00:07:21,515 I eat and provide funds for our side. 153 00:07:21,553 --> 00:07:24,924 This time, things didn't go as planned. 154 00:07:25,112 --> 00:07:28,642 Now I had drained Roger of all his luck. (Starting bell rings) 155 00:07:28,679 --> 00:07:31,991 There was no way he could've won on his own. 156 00:07:32,336 --> 00:07:34,957 (Man speaking indistinctly over P.A.) 157 00:07:35,264 --> 00:07:39,033 (Men shout indistinctly) 158 00:07:52,066 --> 00:07:52,937 (Bo) Again, I'm here... 159 00:07:52,938 --> 00:07:55,385 I need an outsider to investigate Roger... 160 00:07:55,415 --> 00:07:58,103 someone who won't advertise my little problem. 161 00:07:58,223 --> 00:08:00,843 Even if I could forget that you van-napped me... 162 00:08:00,858 --> 00:08:03,344 which I won't... why would I help you? 163 00:08:03,374 --> 00:08:06,296 Because I can give you ten minutes with my niece. 164 00:08:06,416 --> 00:08:08,248 Oh, tempting. Is she cute? 165 00:08:08,368 --> 00:08:12,578 Word on the street is you want to know where you came from. 166 00:08:12,626 --> 00:08:14,436 She sees things. 167 00:08:14,654 --> 00:08:17,305 I'll let you have a taste for free, 168 00:08:17,425 --> 00:08:18,679 and you'll see. 169 00:08:18,889 --> 00:08:20,991 Cassie's the real deal, 170 00:08:21,194 --> 00:08:24,138 a bona fide oracle. (Snaps fingers) 171 00:08:24,558 --> 00:08:27,946 (Gong bongs) 172 00:08:30,912 --> 00:08:32,766 What up, homeys? (Laughs) 173 00:08:34,440 --> 00:08:36,520 You've gotta be kidding me. 174 00:08:39,199 --> 00:08:42,618 Bo, pick up. This is me, leaving a fifth message. 175 00:08:42,738 --> 00:08:44,195 I really hope you're on your way. 176 00:08:44,210 --> 00:08:46,740 Paranoid puss in boots is getting shifty. (Beep) 177 00:08:48,341 --> 00:08:49,781 Where are you going? 178 00:08:49,901 --> 00:08:52,725 To find a private investigator who will take me seriously. 179 00:08:52,770 --> 00:08:54,860 Ma'am, we are serious as shit! 180 00:08:54,980 --> 00:08:57,156 Okay? Bo is just a little late. 181 00:08:57,193 --> 00:08:59,109 How are you gonna find a way to cure my cat 182 00:08:59,132 --> 00:09:00,784 if you can't even find your boss? 183 00:09:01,069 --> 00:09:03,961 Oh, Bo's not my boss. She's the muscle. 184 00:09:04,356 --> 00:09:07,565 Well, the... love muscle of sorts. 185 00:09:07,566 --> 00:09:08,692 - Um... - Amateurs. 186 00:09:08,745 --> 00:09:11,594 Okay, fine. Bo's obviously not coming, 187 00:09:11,595 --> 00:09:14,197 but I am willing to take your case 188 00:09:14,198 --> 00:09:15,564 for half the price. 189 00:09:15,565 --> 00:09:19,002 (Scoffs) Please. I'm not gonna hire the assistant. 190 00:09:23,506 --> 00:09:26,242 And I can't cover the check. 191 00:09:26,442 --> 00:09:27,976 Thanks, Bo. 192 00:09:30,887 --> 00:09:33,117 You? You're gonna read my future? 193 00:09:33,154 --> 00:09:36,065 What was, what will be... the whole shit sandwich. 194 00:09:36,185 --> 00:09:37,382 (Laughs) 195 00:09:37,406 --> 00:09:39,520 I need to know who my parents were. 196 00:09:39,521 --> 00:09:41,520 Mmm. (Smacks lips) But how do I know if... 197 00:09:41,640 --> 00:09:43,044 I'm telling the truth? 198 00:09:44,141 --> 00:09:46,574 (Lollipop clatters) Why don't we visit your past, 199 00:09:46,694 --> 00:09:49,263 see if we can't stir up something significant? 200 00:09:49,704 --> 00:09:51,619 Come here. (Laughs) 201 00:09:51,739 --> 00:09:54,856 (Inhales deeply) 202 00:09:55,216 --> 00:09:57,124 (Exhales deeply) 203 00:09:57,319 --> 00:10:01,141 (Inhales and exhales deeply) 204 00:10:03,665 --> 00:10:05,611 You were 18. 205 00:10:05,612 --> 00:10:08,281 - He was your first love. - Kurt? 206 00:10:08,282 --> 00:10:10,146 No. Kyle. 207 00:10:10,521 --> 00:10:12,918 He wanted what all boys want. 208 00:10:12,919 --> 00:10:16,255 Your parents taught you it was wrong, very wrong. 209 00:10:16,256 --> 00:10:17,789 But he persisted, 210 00:10:17,790 --> 00:10:19,391 and you adored him. 211 00:10:24,097 --> 00:10:26,156 Then you got hungry. 212 00:10:27,125 --> 00:10:28,574 You fed on him, 213 00:10:29,115 --> 00:10:31,535 drained him, then passed out. 214 00:10:31,536 --> 00:10:33,904 (Gasps) 215 00:10:33,905 --> 00:10:36,807 When you awoke, you came face-to-face 216 00:10:36,808 --> 00:10:39,659 with your true self, with your birthright... 217 00:10:39,779 --> 00:10:41,912 (Inhales deeply) with death. 218 00:10:44,782 --> 00:10:47,617 You had no idea what that meant, 219 00:10:47,618 --> 00:10:48,818 what you were... 220 00:10:48,819 --> 00:10:52,070 a sinner, a killer, a beast. 221 00:10:52,110 --> 00:10:55,425 So you ran. Haven't been back since. 222 00:10:55,426 --> 00:10:58,035 (Gasps) 223 00:10:58,296 --> 00:11:00,262 (Laughs) 224 00:11:00,263 --> 00:11:02,068 Told you I was legit. 225 00:11:02,332 --> 00:11:05,041 Channeling totally gives me cotton mouth. 226 00:11:05,235 --> 00:11:06,668 You got a mint? 227 00:11:18,814 --> 00:11:21,849 So... we got a deal? 228 00:11:21,850 --> 00:11:23,575 We can't trust her. 229 00:11:23,695 --> 00:11:25,820 Another groin shot for the road? 230 00:11:25,849 --> 00:11:28,087 I find out how Roger beat the house, 231 00:11:28,365 --> 00:11:30,002 Cassie reads me again... 232 00:11:30,192 --> 00:11:32,690 this time, about my parents. 233 00:11:34,662 --> 00:11:36,163 Good luck. 234 00:11:36,164 --> 00:11:38,265 Like you got any to spare. 235 00:11:44,172 --> 00:11:46,040 Hello. 236 00:11:46,041 --> 00:11:47,860 You're a tardy 'tang. 237 00:11:48,168 --> 00:11:50,721 (Keys jangle) What, did Kenzi wake up on the wrong side of the bed? 238 00:11:50,751 --> 00:11:54,183 Mm, we can't afford beds. Remember, we had a meeting? 239 00:11:54,236 --> 00:11:56,143 (Mouth full) Oh, shit. Client. 240 00:11:56,196 --> 00:11:58,350 Yeah, I upload the calendar to your phone, 241 00:11:58,365 --> 00:12:00,813 - I tape post-it reminders over the sink. - Kenzi... 242 00:12:00,821 --> 00:12:03,682 Dude, I even learned how to spreadsheet. Me! 243 00:12:03,990 --> 00:12:06,124 'Cause it's my way of contributing. 244 00:12:06,125 --> 00:12:08,193 Somebody's gotta keep you on schedule. 245 00:12:08,194 --> 00:12:09,929 I'm not a train. 246 00:12:09,930 --> 00:12:12,761 No, you're the talent with the great caboose. 247 00:12:12,881 --> 00:12:14,721 Do you think I like acting like the adult? 248 00:12:14,751 --> 00:12:15,916 Probably no more than I enjoyed 249 00:12:15,930 --> 00:12:18,243 being abducted off the street two hours ago. 250 00:12:19,092 --> 00:12:20,361 And I'm a dink. 251 00:12:20,481 --> 00:12:23,374 No, I should have called, once I earned my freedom. 252 00:12:23,375 --> 00:12:24,809 What happened? 253 00:12:24,810 --> 00:12:25,956 Van... 254 00:12:26,344 --> 00:12:29,647 dark fae, potential information about my parents. 255 00:12:29,648 --> 00:12:31,215 I'm sorry. 256 00:12:31,216 --> 00:12:32,951 Fortune cookie? 257 00:12:32,952 --> 00:12:34,953 Now where are you going? 258 00:12:34,954 --> 00:12:36,575 Just bank the outrage for a while, okay? 259 00:12:36,695 --> 00:12:38,526 Mama's too tired to chat. 260 00:12:38,646 --> 00:12:41,177 Oh, but could you call Dyson and tell him I'd love to talk? 261 00:12:41,297 --> 00:12:42,221 Thanks. 262 00:12:42,273 --> 00:12:43,678 Will do! 263 00:12:44,376 --> 00:12:45,996 Partner. 264 00:12:48,889 --> 00:12:52,148 (Typing, beeping) (Man) Let me get back to you, okay? I'll call you back. 265 00:12:52,157 --> 00:12:54,612 So we'll take this image from the security tape 266 00:12:54,642 --> 00:12:57,256 and we'll run it through the facial recognition. (Rubber band snaps) 267 00:12:57,481 --> 00:13:00,537 And she wets herself over your geek skills. 268 00:13:00,958 --> 00:13:03,007 My bad. 269 00:13:03,450 --> 00:13:05,305 I don't like you working for Mayer. 270 00:13:05,343 --> 00:13:08,024 Too bad you don't get to tell me what cases I can take anymore, 271 00:13:08,032 --> 00:13:09,812 - as per our agreement. - Uh-huh. 272 00:13:09,932 --> 00:13:12,613 Just think of it as getting free intel on the dark. 273 00:13:13,364 --> 00:13:16,195 Why doesn't Mayer have his own guys looking into this? (Continues typing) 274 00:13:16,315 --> 00:13:19,199 He probably doesn't want his fae bosses to know he got conned. 275 00:13:19,537 --> 00:13:22,000 (Computer chirps) Interesting. Here it is. 276 00:13:26,267 --> 00:13:27,459 Thanks. 277 00:13:27,504 --> 00:13:29,299 - See you around? - Could be. 278 00:13:29,419 --> 00:13:31,471 (Chuckles) 279 00:13:32,919 --> 00:13:35,709 Right behind you. Just gotta hit the ladies' room... 280 00:13:36,569 --> 00:13:37,978 (Whoosh) 281 00:13:38,529 --> 00:13:40,617 'Cause I just barfed in my mouth. 282 00:13:40,737 --> 00:13:42,660 Dude, I can't believe I backed you with Bo. 283 00:13:42,682 --> 00:13:44,469 You made me look like a total tool. 284 00:13:44,985 --> 00:13:47,008 And the worst part is, you treated her like shit, 285 00:13:47,023 --> 00:13:49,013 but somehow, you're forgiven. 286 00:13:49,396 --> 00:13:53,481 That is why I'm no longer on team Dyson. 287 00:13:53,894 --> 00:13:55,494 Peace. 288 00:14:07,940 --> 00:14:10,075 So what was that back there with Dyson, huh? 289 00:14:10,489 --> 00:14:12,862 Pretty nice house for a compulsive gambler. 290 00:14:12,982 --> 00:14:16,147 Pretty nice change of topic. (Doorbell rings) 291 00:14:16,148 --> 00:14:17,848 (Irish folk music playing) 292 00:14:17,849 --> 00:14:21,174 Hi. Uh, sorry to bother you, but we're here to see... 293 00:14:21,175 --> 00:14:24,121 Roger? Of course. Welcome. (Dog barking in distance) 294 00:14:26,837 --> 00:14:28,725 Thank you. 295 00:14:32,797 --> 00:14:34,397 (Indistinct conversations) 296 00:14:34,398 --> 00:14:35,879 Just in time to party. 297 00:14:35,999 --> 00:14:37,981 Though we're a tad bit under-dressed. 298 00:14:38,912 --> 00:14:41,805 Ooh. Whiskey. Thank you. 299 00:14:41,806 --> 00:14:43,155 Classy. 300 00:14:43,807 --> 00:14:45,874 Ahh. Unlike, say, boinking peeps to death? 301 00:14:45,875 --> 00:14:46,677 Touché. 302 00:14:46,797 --> 00:14:48,516 (Mouth full) So where's Mayer's big winner? 303 00:14:48,779 --> 00:14:50,478 Uh, Kenzi? 304 00:14:52,348 --> 00:14:55,084 This isn't a party party. 305 00:15:04,659 --> 00:15:06,760 Here he is... 306 00:15:06,761 --> 00:15:08,695 the guest of honor, 307 00:15:08,696 --> 00:15:10,430 my Roger. 308 00:15:10,431 --> 00:15:12,999 He looks, um, 309 00:15:13,000 --> 00:15:14,460 peaceful. 310 00:15:14,483 --> 00:15:16,744 And really, really dead. 311 00:15:17,071 --> 00:15:19,239 (Whimpers) 312 00:15:19,240 --> 00:15:20,841 (Crying) 313 00:15:22,675 --> 00:15:23,876 Uh... 314 00:15:23,877 --> 00:15:26,612 when did he... bite it? 315 00:15:26,613 --> 00:15:28,247 Two days ago. 316 00:15:28,248 --> 00:15:30,680 (Whispers) Excuse me. 317 00:15:31,762 --> 00:15:33,887 (Whispers) That was 24 hours 318 00:15:33,894 --> 00:15:36,588 before he walked into Mayer's and placed a bet. 319 00:15:36,589 --> 00:15:38,363 Yeah, no kidding. 320 00:15:38,565 --> 00:15:40,037 Mayer was wrong. 321 00:15:40,676 --> 00:15:42,095 Roger wasn't unlucky. 322 00:15:42,215 --> 00:15:44,138 (Normal voice) No, he was a bloody miracle. 323 00:16:01,540 --> 00:16:03,694 You didn't eat one of those toadstools, did ya? 324 00:16:03,695 --> 00:16:06,285 No. But riddle me this... 325 00:16:06,466 --> 00:16:09,102 how does a dead guy walk around town, placing bets? 326 00:16:09,139 --> 00:16:11,568 I mean, I've heard gambling's an addiction, but come on. 327 00:16:11,569 --> 00:16:13,269 A dead human walking? 328 00:16:14,028 --> 00:16:15,417 Mnh-mnh. 329 00:16:15,628 --> 00:16:17,497 What, fae zombies? (Chuckles) 330 00:16:18,068 --> 00:16:20,959 The Chinese call them hsien. 331 00:16:21,079 --> 00:16:22,754 We call them body jumpers. 332 00:16:22,956 --> 00:16:26,230 They can inhabit a recently dead human just by touching them. 333 00:16:26,275 --> 00:16:27,394 What, like a ghost? 334 00:16:27,401 --> 00:16:30,014 No, except they have bodies, but they don't like them. 335 00:16:30,247 --> 00:16:31,644 Nasty bastards. 336 00:16:31,689 --> 00:16:34,385 - Well, what's so bad about that? - It's distasteful. 337 00:16:34,505 --> 00:16:37,525 Humans are for feeding off of, not wearing. 338 00:16:37,526 --> 00:16:39,127 Ha. 339 00:16:39,128 --> 00:16:40,392 That's funny. 340 00:16:40,662 --> 00:16:42,397 (Billiard balls clack) 341 00:16:42,629 --> 00:16:44,199 That's what I do. 342 00:16:44,319 --> 00:16:45,732 (Chuckles) 343 00:16:46,069 --> 00:16:49,004 That's your third energy drink, and you still look like shit. 344 00:16:49,055 --> 00:16:51,888 Hale, she is relentless. 345 00:16:52,369 --> 00:16:54,434 This is the first break I've had all week. 346 00:16:54,554 --> 00:16:57,256 I'm gonna do you a favor and give Bo my digits, 347 00:16:57,376 --> 00:16:59,359 and I'll cover your shift. Huh? 348 00:16:59,674 --> 00:17:02,220 (Chuckles) I can manage, brother. 349 00:17:02,250 --> 00:17:03,106 Thanks, though. 350 00:17:03,226 --> 00:17:04,417 Clearly. 351 00:17:04,418 --> 00:17:07,420 So listen, what's it like with a succubus? 352 00:17:07,793 --> 00:17:08,988 Tell me. 353 00:17:08,989 --> 00:17:10,661 You remember Daphne? 354 00:17:10,781 --> 00:17:11,857 - The nymph? - Uh-huh. 355 00:17:12,118 --> 00:17:14,085 Hourly. Yes! 356 00:17:14,205 --> 00:17:17,059 Well, I lost her number, and I don't even care. 357 00:17:22,502 --> 00:17:23,868 Damn. 358 00:17:23,869 --> 00:17:25,170 Hey. 359 00:17:25,570 --> 00:17:27,680 We were just talking about you. 360 00:17:27,710 --> 00:17:28,473 Really? 361 00:17:29,054 --> 00:17:30,662 Yes. 362 00:17:30,782 --> 00:17:33,493 I was saying that if anyone in town knows a hsien... 363 00:17:33,613 --> 00:17:34,645 A hsien? 364 00:17:34,646 --> 00:17:36,129 (Clears throat) 365 00:17:36,181 --> 00:17:38,196 God, for a bunch of far-out fairy folk, 366 00:17:38,216 --> 00:17:40,078 you guys are pretty judgmental. 367 00:17:40,100 --> 00:17:42,023 I know a hsien, our side. 368 00:17:42,143 --> 00:17:45,922 - Works as a morgue attendant. - There. Was that so hard, huh? 369 00:17:48,222 --> 00:17:49,994 You want my help or not? 370 00:17:50,114 --> 00:17:52,841 Of course. You never know when I might get injured 371 00:17:52,856 --> 00:17:55,754 on an investigation, need a little healing. 372 00:17:56,535 --> 00:17:58,067 What about rule number two? 373 00:17:58,187 --> 00:18:00,327 Come on, Dyson. 374 00:18:00,688 --> 00:18:03,174 Rules are meant to be broken. 375 00:18:03,565 --> 00:18:05,374 Later, Kenzi. 376 00:18:08,405 --> 00:18:09,444 Yeah! 377 00:18:09,445 --> 00:18:11,461 How'd that taste, baby? 378 00:18:11,581 --> 00:18:13,615 Looks like you owe me 50 bucks, buddy. 379 00:18:13,616 --> 00:18:15,659 Consider yourself schooled. 380 00:18:15,681 --> 00:18:19,158 Don't play pool with une petite hustler. 381 00:18:19,278 --> 00:18:21,050 (Whistling) 382 00:18:22,624 --> 00:18:24,325 (Laughs) 383 00:18:24,730 --> 00:18:26,449 Here's my free lesson... 384 00:18:26,450 --> 00:18:28,797 don't play pool with a siren. 385 00:18:29,942 --> 00:18:32,233 (Cue stick clatters) Was it something I sang? 386 00:18:32,735 --> 00:18:35,289 Okay, okay, okay. Hey, look. 387 00:18:35,409 --> 00:18:38,371 If you're bringing your human act here into fae world, 388 00:18:38,608 --> 00:18:41,732 - you'll need to nut up. - Y'all don't play fair. 389 00:18:41,754 --> 00:18:45,029 Right. But in your world, people always do the right thing, 390 00:18:45,036 --> 00:18:47,604 the good side always wins, and the nice guy gets the girl. 391 00:18:47,642 --> 00:18:50,391 - And what's your point? - My point is that you have to show people 392 00:18:50,511 --> 00:18:51,985 that you can handle your shit, 393 00:18:52,531 --> 00:18:55,850 that you're more than just the... sidekick. 394 00:18:55,902 --> 00:18:59,458 I don't give a rat's ass what any of you think, 395 00:18:59,459 --> 00:19:01,393 only Bo. 396 00:19:01,394 --> 00:19:02,695 Hmm? 397 00:19:04,064 --> 00:19:05,531 Ooh. 398 00:19:07,601 --> 00:19:08,805 Better. 399 00:19:09,007 --> 00:19:12,670 (Alannah Myles' "Black velvet" playing) 400 00:19:15,808 --> 00:19:21,232 ? Mississippi in the middle of a dry spell ? 401 00:19:21,352 --> 00:19:26,226 ? Jimmy Rogers on the victrola up high ? 402 00:19:26,646 --> 00:19:28,452 ? Mama's dancin' ? 403 00:19:28,719 --> 00:19:30,814 ? With baby on her shoulder ? 404 00:19:31,880 --> 00:19:33,607 ? The sun is settin'... ? 405 00:19:33,727 --> 00:19:36,160 (Turns off music) Eddie. What is it with the blondes, man? 406 00:19:36,280 --> 00:19:37,977 Oh, don't even start playing. 407 00:19:38,097 --> 00:19:40,283 I'm not looking. Get back in there. 408 00:19:40,403 --> 00:19:41,477 I'm not playing. 409 00:19:41,687 --> 00:19:42,698 Get back in. 410 00:19:43,264 --> 00:19:45,334 Ohh! 411 00:19:45,854 --> 00:19:48,002 Dyson! 412 00:19:48,906 --> 00:19:51,007 Hey, who's the dame? 413 00:19:51,008 --> 00:19:54,407 Dame? What, did someone from 1932 follow us in? 414 00:19:54,527 --> 00:19:56,279 Bo, meet Eddie... 415 00:19:56,280 --> 00:19:57,647 Light fae, 416 00:19:57,648 --> 00:20:00,092 likes to wear corpses around 417 00:20:00,212 --> 00:20:02,485 and gets himself in all kinds of trouble. 418 00:20:02,605 --> 00:20:06,021 Ha. Remember those Elvis sightings in the '70s? 419 00:20:06,022 --> 00:20:08,074 Yeah... (Thud) 420 00:20:08,194 --> 00:20:09,320 That was all Eddie. 421 00:20:09,779 --> 00:20:11,753 - Congrats. - Cured now, 422 00:20:11,873 --> 00:20:13,856 learning to appreciate my own body. 423 00:20:14,126 --> 00:20:15,591 You know what the 12 steps taught me? 424 00:20:15,614 --> 00:20:18,347 "Thou shalt not wear thy neighbor. " (Laughs) 425 00:20:19,338 --> 00:20:21,772 I gotta call my sponsor. 426 00:20:21,892 --> 00:20:24,783 You really crossed the wrong guy this time. 427 00:20:24,970 --> 00:20:26,585 Mayer is apoplectic. 428 00:20:26,638 --> 00:20:29,424 - Seriously pissed. - (Mouth full) Mayer Mayer? 429 00:20:30,108 --> 00:20:32,323 You know I'd never deal with the dark. 430 00:20:32,443 --> 00:20:33,750 Come on. Scout's honor. 431 00:20:33,870 --> 00:20:35,762 Honor's never been your strong suit, Eddie. 432 00:20:35,882 --> 00:20:38,008 I swear on my mama's sacred skin. 433 00:20:38,203 --> 00:20:38,992 Come on. 434 00:20:39,194 --> 00:20:41,222 You know how our people keep tabs on everyone, 435 00:20:41,342 --> 00:20:42,923 like, across party lines? 436 00:20:43,572 --> 00:20:45,817 Rumor has it Lucas is in town. 437 00:20:45,937 --> 00:20:47,131 Who's Lucas? 438 00:20:47,251 --> 00:20:48,628 Dark fae hsien. 439 00:20:49,234 --> 00:20:51,194 Very nasty fellow. 440 00:20:52,027 --> 00:20:55,098 Makes Eddie's transgressions look positively P.G. 441 00:20:55,662 --> 00:20:58,500 - That's sweet. - Where is he... the real Lucas? 442 00:20:58,530 --> 00:21:02,007 - You know the deal. You want to find a real hsien... - You find his real body. 443 00:21:03,625 --> 00:21:05,796 Time to break the bad news to Mayer. 444 00:21:05,826 --> 00:21:08,613 You're on your own. I can't enter dark fae territory. 445 00:21:08,919 --> 00:21:10,549 Oh, come on. 446 00:21:12,719 --> 00:21:14,401 Feh! 447 00:21:15,190 --> 00:21:18,055 A padskunik body jumper in my house? 448 00:21:18,343 --> 00:21:21,235 If somebody hired a hsien to bring me down, 449 00:21:21,355 --> 00:21:23,861 I wanna know who, a.s.a.p. 450 00:21:24,148 --> 00:21:26,085 He didn't bring you down. 451 00:21:26,115 --> 00:21:28,353 You just got stiffed, literally. 452 00:21:28,473 --> 00:21:30,298 Stop. Hock mir nisht en chinik. 453 00:21:30,313 --> 00:21:31,980 I don't talk business with humans. 454 00:21:32,100 --> 00:21:34,307 No, you just gobble up their cash and luck. 455 00:21:34,427 --> 00:21:37,049 I got played out of serious bank... 456 00:21:37,169 --> 00:21:40,638 200 thou earmarked for my fae bosses. 457 00:21:40,653 --> 00:21:43,480 If I don't nip this in the bud, I'm chopped liver, 458 00:21:43,950 --> 00:21:45,925 - plowed under. - What, they'd kill you? 459 00:21:45,955 --> 00:21:48,846 No, no, no. I hate to think of what they'll do to my family. 460 00:21:49,386 --> 00:21:51,024 Are you picking? 461 00:21:51,489 --> 00:21:53,096 Were you born in a barn? 462 00:21:53,104 --> 00:21:55,222 - I have allergies. - Get outta here! 463 00:21:55,524 --> 00:21:57,658 (Chuckles) 464 00:21:58,128 --> 00:22:00,606 Bo? Could you ask Mayer 465 00:22:00,615 --> 00:22:02,497 who would want to ruin his reputation? 466 00:22:02,498 --> 00:22:05,172 I mean, he's such an enchanting guy. I can't imagine. 467 00:22:05,187 --> 00:22:07,034 I've been losing a lot of business 468 00:22:07,071 --> 00:22:10,051 to a back-room gamer named Jesper Salming. 469 00:22:10,052 --> 00:22:12,273 Professional rival... always a worthy suspect. 470 00:22:12,274 --> 00:22:14,145 I can't get you an invitation... 471 00:22:14,340 --> 00:22:15,579 I generally don't need one. 472 00:22:15,609 --> 00:22:17,278 But here's his address. 473 00:22:20,040 --> 00:22:22,285 Well, thank damn I'm here. 474 00:22:22,405 --> 00:22:24,695 You can't just walk into an underground gambling den 475 00:22:24,702 --> 00:22:26,387 and get the kingpin to talk. 476 00:22:27,000 --> 00:22:28,893 A little giggle, a little tongue down his throat, 477 00:22:28,915 --> 00:22:30,800 and I can probably make him ice-skate. 478 00:22:30,845 --> 00:22:34,172 Magic hoo-ha aside, backroom poker is complicated, 479 00:22:34,209 --> 00:22:35,682 almost ceremonial. 480 00:22:36,020 --> 00:22:38,046 I should know. My dad would spend hours playing. 481 00:22:38,047 --> 00:22:40,333 Taught me... (Whispers) everything I know. 482 00:22:41,902 --> 00:22:44,269 If we do this... 483 00:22:44,270 --> 00:22:45,917 go in... 484 00:22:46,668 --> 00:22:48,200 how do I know I can trust you? 485 00:22:48,606 --> 00:22:50,723 Bo, are you serious? 486 00:22:51,880 --> 00:22:52,924 (Scoffs) 487 00:22:53,307 --> 00:22:56,124 See? (Chuckles) That was a bluff. Huh? 488 00:22:56,244 --> 00:22:58,234 How do you like my poker face? 489 00:22:59,018 --> 00:23:01,591 Oh, it's on, bitch. 490 00:23:01,621 --> 00:23:02,206 Ooh. 491 00:23:02,326 --> 00:23:03,620 Ante up. 492 00:23:03,621 --> 00:23:04,855 (Chuckles) 493 00:23:04,856 --> 00:23:08,392 (Indistinct conversations) 494 00:23:09,627 --> 00:23:12,596 (Jakalope's "Pretty life" playing) 495 00:23:19,641 --> 00:23:23,028 ? I am just over? 496 00:23:23,148 --> 00:23:25,746 ? Your shoulder, baby? 497 00:23:26,031 --> 00:23:28,164 (Kenzi) Backroom poker is like golf on meth, 498 00:23:28,216 --> 00:23:29,463 and, baby, 499 00:23:29,583 --> 00:23:32,014 I'm gettin' a contact high. 500 00:23:32,015 --> 00:23:35,817 ? Turning away, would you stop... ? 501 00:23:35,818 --> 00:23:37,919 Dude, I could rule this game. 502 00:23:37,920 --> 00:23:39,554 Check out the cougar. 503 00:23:39,555 --> 00:23:41,923 She plays with her straw every time she bluffs. 504 00:23:41,924 --> 00:23:43,201 So? 505 00:23:43,321 --> 00:23:45,709 What the players subconsciously do each time they bluff 506 00:23:45,724 --> 00:23:48,479 or when they know they got the goods... that's their tell. 507 00:23:48,599 --> 00:23:50,064 Learn someone's tell, 508 00:23:50,065 --> 00:23:52,173 then you can always learn their next move. 509 00:23:52,293 --> 00:23:53,615 Thank you, rain man. 510 00:23:53,653 --> 00:23:54,997 But keep your eyes open. 511 00:23:55,200 --> 00:23:56,484 Take note of the exits. 512 00:23:56,604 --> 00:23:58,879 I'll talk to the players, see if they've seen anything weird, 513 00:23:58,880 --> 00:24:02,040 - like an empty body lying around. - And I'll find Jesper. 514 00:24:02,044 --> 00:24:05,045 ? Your pretty life? 515 00:24:09,750 --> 00:24:11,766 Unless he finds me first. 516 00:24:11,886 --> 00:24:14,710 Okay, I'm out. Remember the signal? 517 00:24:14,830 --> 00:24:16,589 Back in 15 or I fake a seizure. 518 00:24:16,590 --> 00:24:18,217 That's my girl. 519 00:24:18,337 --> 00:24:23,639 Hear my voice drowning you 520 00:24:23,647 --> 00:24:26,125 feel my skin 521 00:24:26,245 --> 00:24:27,597 ? On your back ? 522 00:24:27,634 --> 00:24:29,895 ? Hey, I see you falling ? 523 00:24:29,932 --> 00:24:33,472 ? And on your knees you're crawling back ? 524 00:24:33,473 --> 00:24:36,353 ? Back to me ? 525 00:24:36,473 --> 00:24:37,842 You're a collector. 526 00:24:40,913 --> 00:24:42,548 Wow. 527 00:24:43,532 --> 00:24:45,710 These paintings are incredible. 528 00:24:46,288 --> 00:24:49,194 I took it from a 12th century French château. 529 00:24:49,488 --> 00:24:51,583 You always take what you want? 530 00:24:51,890 --> 00:24:54,150 - I'm not above using force... - Oh. 531 00:24:54,196 --> 00:24:56,560 When necessary. (Giggles) 532 00:24:56,561 --> 00:24:59,129 You are easily 533 00:24:59,130 --> 00:25:02,032 the most beautiful piece in here. 534 00:25:02,471 --> 00:25:04,746 Well, wait until you see the rest of me. 535 00:25:08,439 --> 00:25:10,799 - Hey. - (Laughs) Oh. 536 00:25:10,919 --> 00:25:12,038 I'm mighty Mario. 537 00:25:12,068 --> 00:25:14,243 - Oh, is that so? Well, hello. - Yeah. 538 00:25:14,244 --> 00:25:16,874 (Lowered voice) Um, cowboy hat... 539 00:25:16,994 --> 00:25:19,051 he yawns when he's bluffing. 540 00:25:19,104 --> 00:25:20,320 Gawking for two minutes, 541 00:25:20,343 --> 00:25:23,086 - you already figured out his tell, huh? Pretty good. - Mm. 542 00:25:23,729 --> 00:25:25,853 I call. 543 00:25:28,528 --> 00:25:30,945 Hey, hot box. 544 00:25:30,990 --> 00:25:34,696 (Chuckles) (Chuckles) Looks like I got my lucky charm for the night, huh? 545 00:25:35,053 --> 00:25:36,892 You should check out pit stains. 546 00:25:36,922 --> 00:25:39,551 He bites his nails when he knows he's toast. 547 00:25:39,566 --> 00:25:40,279 No kidding, huh? 548 00:25:40,399 --> 00:25:41,541 Yeah. (Mario taps table) 549 00:25:41,970 --> 00:25:42,936 (Grunts) 550 00:25:42,937 --> 00:25:44,402 (Both laugh) 551 00:25:45,386 --> 00:25:46,016 Mmm. 552 00:25:46,026 --> 00:25:47,488 Mmm. 553 00:25:48,705 --> 00:25:50,094 It's cold in here. 554 00:25:50,214 --> 00:25:51,445 I'll keep you warm. 555 00:25:51,446 --> 00:25:52,480 Ah. (Laughs) 556 00:25:52,481 --> 00:25:54,482 (Chuckles) 557 00:25:54,483 --> 00:25:55,483 Mmm. 558 00:25:55,484 --> 00:25:57,850 (Inhales deeply) 559 00:25:57,851 --> 00:26:00,320 Mmm. 560 00:26:00,321 --> 00:26:03,715 So where's the body, Jesper, huh? 561 00:26:03,738 --> 00:26:05,622 Hmm? Where's the hsien? 562 00:26:05,742 --> 00:26:06,926 What hsien? 563 00:26:06,927 --> 00:26:09,692 The one you're using to take down Mayer. 564 00:26:09,812 --> 00:26:10,163 Ah. 565 00:26:10,563 --> 00:26:12,936 Mayer took me for everything I had at the track. 566 00:26:12,944 --> 00:26:15,152 - So if you're taking him down... - Mmm. 567 00:26:15,272 --> 00:26:16,735 I want in. 568 00:26:16,744 --> 00:26:22,174 All I know is that you are one powerful succubus. 569 00:26:22,294 --> 00:26:23,728 What? 570 00:26:23,848 --> 00:26:25,275 20 years from now, 571 00:26:25,395 --> 00:26:29,000 when you've really learned to channel your power, 572 00:26:29,681 --> 00:26:33,858 I would not be able to resist you... 573 00:26:34,737 --> 00:26:38,041 even knowing that you're spying on me. 574 00:26:38,093 --> 00:26:39,362 Who told you I was coming? 575 00:26:39,385 --> 00:26:41,142 It doesn't matter. 576 00:26:41,262 --> 00:26:43,665 You're not leaving. 577 00:26:44,581 --> 00:26:46,029 (Grunts) 578 00:26:48,967 --> 00:26:51,580 (Growls) Then you won't mind telling me who robbed Mayer. 579 00:26:51,588 --> 00:26:55,505 Why would I bother to eliminate that low-level bookie? 580 00:26:55,506 --> 00:26:56,806 (Grunts) 581 00:26:57,452 --> 00:26:59,734 'Cause you're clearly such a reasonable guy. 582 00:26:59,735 --> 00:27:02,551 You have no idea 583 00:27:02,558 --> 00:27:04,616 what I am. 584 00:27:04,736 --> 00:27:07,455 (Groans) 585 00:27:07,575 --> 00:27:09,475 I didn't peg you for frigid. 586 00:27:09,595 --> 00:27:12,188 And you'll be one beautiful... 587 00:27:12,516 --> 00:27:15,069 cold... corpse. 588 00:27:22,739 --> 00:27:24,811 Someone needs a manicure. 589 00:27:24,812 --> 00:27:27,244 Yeah! Hey! Hey! Yay! 590 00:27:27,364 --> 00:27:29,234 - That's my back-door flush!- Yeah! 591 00:27:29,249 --> 00:27:32,072 - Oh, my gosh, it's beautiful. All right! - (Laughs) Read 'em and weep, huh? 592 00:27:33,619 --> 00:27:35,688 Bo, is that a signal? 593 00:27:35,689 --> 00:27:37,524 Here we go. Here we go. Here we go. Look at this. 594 00:27:37,546 --> 00:27:38,387 Uh, pit stains... 595 00:27:38,402 --> 00:27:41,053 he just shoved an ace up his sleeve. Is... is that bad? 596 00:27:41,068 --> 00:27:43,299 Son of a bitch! He's a cheat! 597 00:27:43,726 --> 00:27:45,731 (Kenzi) Okay. All right. 598 00:27:45,732 --> 00:27:48,067 Uh... 599 00:27:48,068 --> 00:27:50,468 (Grunts) (Woman screams) 600 00:27:55,788 --> 00:27:57,775 Eat crowbar! (Grunts) 601 00:27:57,776 --> 00:28:00,611 (Grunts) Oh! 602 00:28:00,612 --> 00:28:01,879 (Gasps) 603 00:28:02,569 --> 00:28:04,648 (Crowbar clatters) (Whispers) Okay. Come on. 604 00:28:05,783 --> 00:28:08,119 (Kenzi) Dude, you're like an icicle. 605 00:28:09,954 --> 00:28:10,980 Do you know the way out? 606 00:28:11,018 --> 00:28:13,511 Yeah, turn left at Mario and then book it. 607 00:28:14,232 --> 00:28:17,228 Bye-bye, retirement fund. 608 00:28:17,273 --> 00:28:19,931 (Groans) Bo! Bo! 609 00:28:20,292 --> 00:28:22,599 (Tires screech) 610 00:28:22,957 --> 00:28:24,436 (Hale) Ah, eat my ball. 611 00:28:24,444 --> 00:28:27,903 Yo, 9-1-1 booty call, like, now. 612 00:28:27,904 --> 00:28:30,135 Better down another espresso. 613 00:28:30,255 --> 00:28:31,855 Get in here, Hale. 614 00:28:31,878 --> 00:28:33,785 I got you, I got you. Come on. 615 00:28:33,830 --> 00:28:35,370 Hold on, Bo. 616 00:28:38,486 --> 00:28:39,718 - You got her? - I got her. 617 00:28:40,507 --> 00:28:42,932 God, what the hell did you do to yourself? 618 00:28:43,150 --> 00:28:44,149 Oh. 619 00:28:44,269 --> 00:28:45,169 (Grunts) 620 00:28:46,054 --> 00:28:47,254 You're freezing. 621 00:28:47,374 --> 00:28:49,930 Rule three... no questions. Remember? 622 00:28:49,945 --> 00:28:51,943 Hey, hey, hey, hey, hey. Stay with me. 623 00:28:51,973 --> 00:28:52,934 What did he look like? 624 00:28:52,979 --> 00:28:56,563 Big, European, terrible kisser. 625 00:28:56,564 --> 00:28:58,866 His... (Groans) 626 00:28:58,867 --> 00:29:01,352 oh, his hands frosted over. 627 00:29:01,382 --> 00:29:03,202 He was cold as hell. 628 00:29:03,522 --> 00:29:04,737 It's a hrimthurs... 629 00:29:04,738 --> 00:29:07,690 it's a frost giant. Their touch can stop a man's heart. 630 00:29:07,713 --> 00:29:11,510 You could have been killed. You really, really need to work on your foreplay. 631 00:29:11,511 --> 00:29:12,992 Is that a new rule? 632 00:29:13,029 --> 00:29:14,449 It's just good manners. 633 00:29:20,181 --> 00:29:24,018 Ah. Bo, don't hold back. Take what you need. 634 00:29:31,831 --> 00:29:34,765 (Loud banging) 635 00:29:36,334 --> 00:29:38,936 - So, uh... - (Bo grunting) 636 00:29:38,937 --> 00:29:40,938 - Seen any movies late... - (Shatter) 637 00:29:40,939 --> 00:29:42,655 Lately? Or... 638 00:29:42,659 --> 00:29:44,942 (Clears throat) No. 639 00:29:45,306 --> 00:29:47,278 Did my troll get out? 640 00:29:47,581 --> 00:29:50,280 Uh, Bo and Dyson... 641 00:29:50,281 --> 00:29:52,215 just talking. 642 00:29:52,216 --> 00:29:53,749 (Banging continues, Bo continues grunting) 643 00:29:54,023 --> 00:29:57,448 You know, a lot of meeting... 644 00:29:57,485 --> 00:29:59,088 just... 645 00:29:59,089 --> 00:30:01,791 lots... of talking. 646 00:30:03,567 --> 00:30:06,461 Red Cross ain't got nothing on you. 647 00:30:06,462 --> 00:30:08,630 - Hey. - Hey. 648 00:30:08,631 --> 00:30:10,065 You okay? 649 00:30:10,066 --> 00:30:12,631 Mm. It's not as bad as it looks. 650 00:30:16,039 --> 00:30:17,482 Shit. 651 00:30:18,507 --> 00:30:20,389 So much for keeping our secret. 652 00:30:20,402 --> 00:30:22,043 Yeah, sorry about that. 653 00:30:22,044 --> 00:30:23,249 (Kenzi) Bo. 654 00:30:23,444 --> 00:30:25,374 Oh, my God. Not a scratch. 655 00:30:25,982 --> 00:30:28,249 Dude, your junk could cure cancer. 656 00:30:28,535 --> 00:30:30,818 Though, you look kinda green. 657 00:30:30,819 --> 00:30:32,320 I'm a quarter leprechaun. 658 00:30:32,321 --> 00:30:34,303 Really? Uh, listen. 659 00:30:34,340 --> 00:30:35,549 What are we gonna do next? 660 00:30:35,587 --> 00:30:38,396 Now that we know that Jesper was tipped off by someone who worked for Mayer? (Cell phone rings) 661 00:30:39,454 --> 00:30:42,923 Dyson. Eddie, calm down, man. 662 00:30:43,664 --> 00:30:45,165 Who's there? 663 00:30:46,734 --> 00:30:48,835 Eddie? 664 00:30:48,836 --> 00:30:50,536 Went dead. 665 00:30:50,537 --> 00:30:51,704 Morgue? 666 00:30:51,705 --> 00:30:53,241 Not really dressed for it. 667 00:30:53,256 --> 00:30:55,149 Hello? Mayer snitch? Anyone. 668 00:30:55,952 --> 00:30:57,776 Yeah, you guys go. 669 00:30:57,777 --> 00:30:59,879 Yeah, I got this. 670 00:31:02,082 --> 00:31:03,983 Left behind again? 671 00:31:05,518 --> 00:31:07,652 You want to shoot some stick? 672 00:31:08,021 --> 00:31:09,388 Sorry, Hale. 673 00:31:09,389 --> 00:31:11,708 I got my own shit to solve. 674 00:31:14,659 --> 00:31:16,694 Gettin' better. 675 00:31:28,739 --> 00:31:31,641 Goon-mobile... check. 676 00:31:31,642 --> 00:31:34,477 (Speaks inaudibly) 677 00:31:34,478 --> 00:31:36,980 (Kenzi) Bumbling idiot... check. 678 00:31:59,001 --> 00:32:01,903 (Lock clicks) 679 00:32:01,904 --> 00:32:03,504 Ha ha. 680 00:32:07,443 --> 00:32:08,843 (Trunk unlocks) 681 00:32:10,546 --> 00:32:12,375 Holy honey-pot. 682 00:32:12,495 --> 00:32:14,014 (Grunts) 683 00:32:18,987 --> 00:32:20,554 Hey. 684 00:32:20,555 --> 00:32:22,892 Hey, I took too much, didn't I? 685 00:32:24,359 --> 00:32:27,761 No, you took what you had to. (Clears throat) 686 00:32:27,762 --> 00:32:29,430 Where is he? 687 00:32:36,770 --> 00:32:38,752 Eddie? 688 00:32:39,330 --> 00:32:41,943 (Loud crash) 689 00:32:42,576 --> 00:32:43,423 Eddie? 690 00:32:44,534 --> 00:32:46,878 Yeah. (Laughs) 691 00:32:46,879 --> 00:32:48,513 Dyson. 692 00:32:48,980 --> 00:32:50,515 What up, brother? 693 00:32:50,516 --> 00:32:51,850 Hello. 694 00:32:51,851 --> 00:32:52,848 Are you okay? 695 00:32:53,786 --> 00:32:56,250 Never better. So, uh... 696 00:32:56,370 --> 00:32:57,990 - What up? - You called me, 697 00:32:57,991 --> 00:33:00,459 sounded like you were gonna soil yourself. 698 00:33:00,579 --> 00:33:02,226 You said, "he's here." 699 00:33:02,227 --> 00:33:04,428 - Yeah, he was. - Lucas? 700 00:33:04,429 --> 00:33:06,147 Yeah, my fellow hsien. 701 00:33:06,267 --> 00:33:07,649 Wanted to know if I'd been 702 00:33:07,650 --> 00:33:10,420 talking to that succubus. (Laughs) 703 00:33:10,968 --> 00:33:13,804 He really doesn't like you sniffing in his business. 704 00:33:14,415 --> 00:33:16,053 That's okay. 705 00:33:16,173 --> 00:33:18,774 - I scared him off, though. - You did? 706 00:33:18,775 --> 00:33:20,210 Yeah. 707 00:33:20,221 --> 00:33:23,216 You know, I've learned some interesting things in the past few days... 708 00:33:25,116 --> 00:33:27,250 That fae can be bookies, 709 00:33:27,251 --> 00:33:29,456 that body jumpers exist. 710 00:33:30,421 --> 00:33:31,787 (Sniffs) 711 00:33:32,121 --> 00:33:35,257 That people often have a tell when they're bluffing. 712 00:33:35,258 --> 00:33:37,265 Oh, you think I'm bluffing? 713 00:33:47,004 --> 00:33:49,753 Eddie's not here anymore, is he? 714 00:33:50,806 --> 00:33:52,707 No. Thank God! 715 00:33:53,064 --> 00:33:54,919 (Dyson) Aah! 716 00:33:55,377 --> 00:33:58,747 Aah! Aah! Bo! 717 00:33:58,748 --> 00:34:00,582 (Grunts) (Grunts) 718 00:34:00,583 --> 00:34:01,950 Locked. 719 00:34:02,070 --> 00:34:04,208 Go! I got this! 720 00:34:05,054 --> 00:34:08,055 (Grunting) 721 00:34:11,526 --> 00:34:13,661 I know you can only jump bodies 722 00:34:13,662 --> 00:34:15,996 by touching them, Lucas, 723 00:34:15,997 --> 00:34:18,265 so come easy or make this hard, 724 00:34:18,266 --> 00:34:20,403 but either way, this is the end of the line. 725 00:34:34,881 --> 00:34:36,856 Aah! (Grunts) Is that the best you got, huh? 726 00:34:36,871 --> 00:34:39,207 (Grunting) 727 00:34:39,327 --> 00:34:40,529 (Grunts) 728 00:34:40,927 --> 00:34:42,729 Oh, I'm just warming up. 729 00:34:47,148 --> 00:34:48,652 (Groans) 730 00:34:51,451 --> 00:34:54,253 (Bones crack) 731 00:34:54,254 --> 00:34:55,721 (Sighs) 732 00:34:56,367 --> 00:34:58,124 Let's dance. 733 00:34:58,125 --> 00:34:59,821 Bring it, juice monkey. 734 00:35:00,260 --> 00:35:03,428 (Screams) 735 00:35:05,663 --> 00:35:08,810 When you're dead, I'm gonna wear your corpse like a coat. 736 00:35:08,832 --> 00:35:10,476 I'm calling P.E.T.A. 737 00:35:10,477 --> 00:35:12,003 (Grunts) 738 00:35:13,984 --> 00:35:15,906 I'm gonna rip Dyson to itty-bitty pieces, 739 00:35:16,026 --> 00:35:19,911 - using your hands. - Speaking of itty-bitty... (Grunts) 740 00:35:19,912 --> 00:35:21,478 (Crunch) Mm. 741 00:35:21,598 --> 00:35:23,805 (Grunting) 742 00:35:24,515 --> 00:35:27,017 (Screaming) 743 00:35:27,018 --> 00:35:29,753 (Continues grunting) 744 00:35:29,754 --> 00:35:31,722 (Grunts) 745 00:35:31,723 --> 00:35:33,791 (Roars) 746 00:35:33,792 --> 00:35:35,492 (Door bangs) 747 00:35:35,493 --> 00:35:38,528 (Gun cocks) 748 00:35:38,529 --> 00:35:40,325 No more bodies within reach. 749 00:35:40,370 --> 00:35:44,600 I pull this trigger, you are as dead as the one you are in. 750 00:35:44,601 --> 00:35:46,102 (Gasps) 751 00:35:46,103 --> 00:35:47,170 (Growls) 752 00:35:47,171 --> 00:35:48,437 (Bo coughs) 753 00:35:49,015 --> 00:35:51,574 (Pants) What the hell took you so long? 754 00:35:54,961 --> 00:35:57,439 Who paid you to take down Mayer? 755 00:35:57,714 --> 00:35:58,814 Where's his money? 756 00:35:58,934 --> 00:36:01,284 Somewhere you'll never find it. 757 00:36:02,215 --> 00:36:03,710 Whatever. 758 00:36:05,087 --> 00:36:06,353 (Chair rattles) 759 00:36:06,354 --> 00:36:07,967 We got all the time in the world, 760 00:36:08,268 --> 00:36:09,649 unlike you. 761 00:36:10,325 --> 00:36:12,259 (Sniffs) 762 00:36:12,260 --> 00:36:14,895 I can already smell that corpse starting to rot. 763 00:36:14,896 --> 00:36:16,897 A few more hours, it'll be so decomposed, 764 00:36:16,898 --> 00:36:19,396 you won't be able to stay in it. 765 00:36:22,502 --> 00:36:25,478 If you don't get back to your own body soon, Lucas... 766 00:36:27,048 --> 00:36:29,109 you'll be worm food, 767 00:36:29,110 --> 00:36:31,357 like all of your little human puppets. 768 00:36:31,946 --> 00:36:34,902 Or hey, how about I lock you in one of those body drawers, huh? 769 00:36:35,022 --> 00:36:38,867 - It's a hell of a way to spend your final hours. - He forced me into Roger's corpse, 770 00:36:38,897 --> 00:36:40,496 fixed the bet at Mayer's, 771 00:36:40,616 --> 00:36:42,366 said if I didn't trick that old bookie, 772 00:36:42,486 --> 00:36:44,559 I wouldn't get my body back. 773 00:36:44,679 --> 00:36:47,092 "He" who, Lucas? 774 00:36:50,428 --> 00:36:53,297 There's gonna be an expensive card game going here tonight. 775 00:36:53,298 --> 00:36:54,926 I want you there. 776 00:36:55,534 --> 00:36:57,749 This is Lucas, your body jumper. 777 00:36:57,945 --> 00:37:00,716 - He's here to tell us who ripped you off. - He better. 778 00:37:00,978 --> 00:37:02,525 So you gonna let us in? 779 00:37:02,758 --> 00:37:04,448 You, yes. Him, no. 780 00:37:05,843 --> 00:37:07,805 I can't enter without his permission. 781 00:37:07,835 --> 00:37:09,217 We work for different sides. 782 00:37:09,247 --> 00:37:10,847 I don't want him knowing my business. 783 00:37:10,854 --> 00:37:13,355 And I don't want The Ash knowing that I was involved in it. 784 00:37:13,370 --> 00:37:15,833 So you both stay quiet. Everybody wins. 785 00:37:18,672 --> 00:37:20,331 On your blood honor. 786 00:37:23,760 --> 00:37:25,910 Bad peace... 787 00:37:26,030 --> 00:37:27,930 is better than good war. 788 00:37:39,292 --> 00:37:41,305 What's with the meat delivery? 789 00:37:41,425 --> 00:37:44,106 Don't you recognize your good buddy Lucas, huh, Seymour? 790 00:37:44,226 --> 00:37:46,194 - The jig is up. - You? 791 00:37:46,314 --> 00:37:47,711 (Chair scrapes floor) 792 00:37:48,387 --> 00:37:50,009 I don't know what you're talking about. 793 00:37:50,031 --> 00:37:51,932 - Can't be. - (Lucas) Believe it, pal. 794 00:37:52,052 --> 00:37:53,659 Seymour and his buddy hired me. 795 00:37:53,779 --> 00:37:56,144 - My real body's in his car. - Stupid corpse jockey. 796 00:37:56,424 --> 00:37:58,157 This wouldn't have happed if you weren't so stupid. 797 00:37:58,450 --> 00:38:00,008 Uh, pot, meet kettle. 798 00:38:00,027 --> 00:38:01,138 Drek fresser! 799 00:38:01,258 --> 00:38:02,535 You never let me do anything. 800 00:38:02,565 --> 00:38:05,351 My sister's only son. 801 00:38:06,034 --> 00:38:08,858 I taught you everything but common sense. 802 00:38:08,978 --> 00:38:11,471 (Grunts) 300 years, 803 00:38:11,839 --> 00:38:14,812 you finally grow a backbone, and you can only use it 804 00:38:14,932 --> 00:38:16,975 to usurp your own uncle?! 805 00:38:17,020 --> 00:38:18,417 All I wanted was some respect. 806 00:38:18,745 --> 00:38:20,069 Respect? 807 00:38:21,083 --> 00:38:23,082 You're dead to me. 808 00:38:26,352 --> 00:38:28,667 I guess I'll go collect the body of evidence. 809 00:38:35,561 --> 00:38:38,096 In there? 810 00:38:41,567 --> 00:38:43,810 (Grunting) Kenzi. 811 00:38:43,930 --> 00:38:44,808 Aah! 812 00:38:45,086 --> 00:38:48,908 Really gotta pee. Please don't tell Bo I'm here. 813 00:38:49,111 --> 00:38:51,604 (Grunts) 814 00:38:52,491 --> 00:38:54,631 Back in your body, Lucas. 815 00:38:57,115 --> 00:38:58,582 Well, that's new. 816 00:39:01,451 --> 00:39:02,886 You're welcome. 817 00:39:04,688 --> 00:39:06,451 And as for you... 818 00:39:09,360 --> 00:39:11,715 - What is this, a blind date gone bad, huh? - Yeah, that's right. 819 00:39:11,723 --> 00:39:14,314 Mock the human, 'cause that's not getting old. 820 00:39:14,434 --> 00:39:17,580 None of you take me seriously, okay, except Bo, 821 00:39:17,775 --> 00:39:19,270 and I want to keep it that way. 822 00:39:19,278 --> 00:39:21,403 Then I won't mention this little debacle. 823 00:39:21,523 --> 00:39:23,859 All right. Then I won't tell her how much it hurts you 824 00:39:23,979 --> 00:39:25,894 every time you two are together. 825 00:39:26,014 --> 00:39:27,260 Yeah, I noticed. 826 00:39:27,441 --> 00:39:30,145 But we both know it's worth it. 827 00:39:33,847 --> 00:39:35,469 What, are you back on team Dyson? 828 00:39:35,589 --> 00:39:36,978 You wish. 829 00:39:37,579 --> 00:39:39,907 Come on. We're getting t-shirts. 830 00:39:51,385 --> 00:39:52,577 (Clears throat) Kenzi? 831 00:39:52,615 --> 00:39:54,319 Hey. What are you doing here? 832 00:39:54,364 --> 00:39:57,901 - He texted. We, uh, we text. - Yeah, you know... 833 00:39:57,931 --> 00:40:00,292 - Yeah. - Backup. 834 00:40:03,534 --> 00:40:04,593 Weirdo. 835 00:40:04,713 --> 00:40:06,642 Ah, he's not so bad. 836 00:40:07,566 --> 00:40:09,503 I was talking about you, freak. 837 00:40:10,404 --> 00:40:12,938 So... Seymour, huh? 838 00:40:12,939 --> 00:40:14,840 He's a traitor... 839 00:40:14,841 --> 00:40:16,707 my own flesh and blood. 840 00:40:16,997 --> 00:40:18,776 What are you gonna do with him? 841 00:40:18,777 --> 00:40:20,845 Put him somewhere safe. What else? 842 00:40:20,846 --> 00:40:23,314 You're more familiar with the light. 843 00:40:23,315 --> 00:40:24,782 My side... 844 00:40:24,783 --> 00:40:26,888 we don't believe in mercy. 845 00:40:27,451 --> 00:40:29,187 He's family. 846 00:40:29,188 --> 00:40:33,323 So you promise not to tell, I'll let you see the oracle. 847 00:40:33,324 --> 00:40:35,411 "let," my balls, buddy. 848 00:40:35,599 --> 00:40:37,836 That was the first deal. She made good on it. 849 00:40:37,889 --> 00:40:39,669 You want Bo to keep your little secret, 850 00:40:39,692 --> 00:40:41,660 that's a whole new shebang. 851 00:40:41,998 --> 00:40:43,132 What do you want? 852 00:40:43,634 --> 00:40:45,970 I'll take the debt. 853 00:40:46,271 --> 00:40:49,290 You never know when I might need to collect on your blood honor. 854 00:40:49,500 --> 00:40:52,041 Ahah, you're not too bad for a succubus. 855 00:40:52,421 --> 00:40:55,859 You're not so bad yourself, considering you're dark fae. 856 00:40:55,979 --> 00:40:57,467 So join us. 857 00:40:57,881 --> 00:40:59,915 I'm not picking sides... 858 00:41:00,350 --> 00:41:03,352 at least, not until I find out about my parents. 859 00:41:05,847 --> 00:41:08,156 Cassie's in the back. 860 00:41:16,332 --> 00:41:19,800 (Sniffs and clears throat) 861 00:41:19,801 --> 00:41:22,035 Ooh. 862 00:41:22,036 --> 00:41:24,704 (Air whooshes) 863 00:41:24,705 --> 00:41:26,206 (Crunches) 864 00:41:28,276 --> 00:41:30,911 Mmm. I'd like to feed off you. 865 00:41:30,912 --> 00:41:33,513 (Mouth full) Yeah, I'd make a bad snack. 866 00:41:33,514 --> 00:41:35,292 I never had much luck. 867 00:41:35,473 --> 00:41:37,549 You taste like a survivor. 868 00:41:39,152 --> 00:41:41,020 Well, if I can't eat you, 869 00:41:41,021 --> 00:41:44,190 uh, maybe I can use you, if you need a job. 870 00:41:44,191 --> 00:41:46,850 I got a job, but thanks. 871 00:41:52,865 --> 00:41:54,900 Let's do it. (Laughs) 872 00:41:54,901 --> 00:41:58,103 (Inhales and exhales deeply) 873 00:41:58,104 --> 00:42:01,639 (Gasping) 874 00:42:01,640 --> 00:42:03,674 (Sobbing) 875 00:42:03,675 --> 00:42:05,543 A girl. 876 00:42:05,544 --> 00:42:07,078 Your mother. 877 00:42:07,079 --> 00:42:09,846 Betrayed by the one she loved the most. 878 00:42:09,847 --> 00:42:12,149 But she escaped, after all those years, 879 00:42:12,150 --> 00:42:14,985 searching, yearning for her child, 880 00:42:14,986 --> 00:42:16,620 for you. 881 00:42:16,621 --> 00:42:18,188 She will be coming. 882 00:42:18,189 --> 00:42:21,058 (Grunts) There will be a battle. Death. 883 00:42:21,059 --> 00:42:23,727 You will have to choose. (Screaming) 884 00:42:23,728 --> 00:42:25,461 She's coming. 885 00:42:25,462 --> 00:42:27,063 She's coming! She's coming! She's coming! 886 00:42:27,064 --> 00:42:29,032 (Gasps) 887 00:42:29,033 --> 00:42:32,201 I'm gonna Ralph. (Gags) 888 00:42:33,703 --> 00:42:37,140 What was that? Because that was not my memory. 889 00:42:37,141 --> 00:42:39,742 No duh. 890 00:42:39,743 --> 00:42:40,976 (Groans) 891 00:42:40,977 --> 00:42:44,446 Do not tell anyone that just happened 892 00:42:44,447 --> 00:42:46,181 what does it mean? 893 00:42:46,182 --> 00:42:48,900 You're a major player. 894 00:42:50,154 --> 00:42:53,503 Fate has some serious plans for you. 895 00:42:56,491 --> 00:42:58,426 Oh. 896 00:42:58,427 --> 00:42:59,961 Later. 897 00:43:05,100 --> 00:43:07,168 So? 898 00:43:07,169 --> 00:43:08,970 Ahem. 899 00:43:10,738 --> 00:43:12,131 It was a long shot. 900 00:43:13,240 --> 00:43:14,775 Maybe it's better not knowing. 901 00:43:14,805 --> 00:43:16,359 Family... it's... it's complicated. 902 00:43:16,374 --> 00:43:17,786 Kenzi... 903 00:43:18,102 --> 00:43:20,145 She's alive. 904 00:43:22,616 --> 00:43:24,111 My mother's alive. 905 00:43:24,231 --> 00:43:26,784 Resynced and corrected by chamallow www.addic7ed.com