1 00:00:03,053 --> 00:00:05,955 Stay back! 2 00:00:06,023 --> 00:00:08,024 What's goin' on? 3 00:00:18,635 --> 00:00:20,069 Whoa. 4 00:00:20,137 --> 00:00:21,871 Ohh. 5 00:00:23,340 --> 00:00:25,608 Whoa. What the hell just happened? 6 00:00:30,213 --> 00:00:34,549 I guess some people don't deal well with rejection. 7 00:00:49,765 --> 00:00:51,866 Oh, my God! Total 9-1-1! 8 00:00:51,935 --> 00:00:53,902 Wha... goblins have stormed our kitchen, 9 00:00:53,970 --> 00:00:55,804 and they are eating our sugar pops! 10 00:00:55,871 --> 00:00:57,772 Well, tell them the milk has gone bad. 11 00:00:57,840 --> 00:00:59,507 Mmm, was someone kept up late 12 00:00:59,575 --> 00:01:01,509 by a little doggy-style celebration of love? 13 00:01:01,577 --> 00:01:03,611 A little... All night long? 14 00:01:05,248 --> 00:01:07,181 I want all the hairy details, okay? 15 00:01:07,249 --> 00:01:09,116 Okay, no. No details, hairy or otherwise. 16 00:01:09,184 --> 00:01:10,752 I feel like crap. 17 00:01:10,820 --> 00:01:13,154 Didn't you see Dyson at the Dal last night? Yes. 18 00:01:13,221 --> 00:01:16,157 Okay, well, did you tell him you wanted him to be, like, 19 00:01:16,224 --> 00:01:18,225 your boyfriend or whatever? 20 00:01:18,293 --> 00:01:20,595 Did he say that he lurved you? 21 00:01:20,663 --> 00:01:23,998 He had another woman there. 22 00:01:24,066 --> 00:01:26,701 Oh, tits. 23 00:01:26,769 --> 00:01:29,637 According to Dyson, we are only going to have sex 24 00:01:29,705 --> 00:01:31,973 when I need to heal. 25 00:01:32,040 --> 00:01:35,176 But there was something there. I saw it, man. 26 00:01:35,243 --> 00:01:38,211 God, he totally led you on. That piece of shit. 27 00:01:38,279 --> 00:01:41,782 It is not a big deal, okay, so just let me go back to sleep. 28 00:01:41,850 --> 00:01:43,817 I have the flu. Bo. 29 00:01:43,885 --> 00:01:45,318 Kenzi. 30 00:01:45,386 --> 00:01:47,087 Kenzi! 31 00:01:47,154 --> 00:01:49,857 Bo, that disgusting feeling churning in your guts, okay... 32 00:01:49,924 --> 00:01:51,992 That's not the flu. 33 00:01:52,059 --> 00:01:54,060 That's rejection, honey. 34 00:01:54,128 --> 00:01:56,363 Oh, my God. 35 00:01:56,430 --> 00:01:59,299 You have never been rejected before, have you? 36 00:01:59,367 --> 00:02:01,735 I don't know. 37 00:02:01,803 --> 00:02:03,370 Maybe. 38 00:02:03,437 --> 00:02:06,607 Okay. Okay. As a human, I am kinda familiar 39 00:02:06,674 --> 00:02:09,509 with you wanting a guy, and him not wanting you back. 40 00:02:09,576 --> 00:02:13,212 And heartbreak sucks, yes, but there are ways to deal with it... 41 00:02:13,279 --> 00:02:15,615 And I will show you how. 42 00:02:15,682 --> 00:02:17,583 Or is our little succubus 43 00:02:17,651 --> 00:02:19,719 gonna stay in bed forever?! 44 00:02:19,786 --> 00:02:22,755 No. Okay. Telling Dyson how I feel... that was your idea. 45 00:02:22,823 --> 00:02:24,323 This is your fault. 46 00:02:24,391 --> 00:02:27,527 That is why I am gonna be there for you 47 00:02:27,594 --> 00:02:30,095 every step of the way, okay, 48 00:02:30,163 --> 00:02:32,798 including ice cream for breakfast. Oh. Joy. 49 00:02:32,866 --> 00:02:36,368 Look, dealing with rejection... it can be fun! 50 00:02:36,436 --> 00:02:38,404 I promise you. Pinkie swear. 51 00:02:38,471 --> 00:02:39,871 Okay. Enough! 52 00:02:39,939 --> 00:02:42,306 Aah! Shit! 53 00:02:45,878 --> 00:02:49,180 Fun, huh? 54 00:02:49,248 --> 00:02:52,183 What's the worst that could happen? 55 00:02:52,251 --> 00:02:53,418 ♪ 56 00:02:53,485 --> 00:02:56,154 Life is hard when you don't know who you are; It's harder 57 00:02:56,221 --> 00:02:59,524 when you don't know what you are. My love carries a death 58 00:02:59,592 --> 00:03:04,495 sentence. I was lost for years, searching while hiding, only to 59 00:03:04,564 --> 00:03:09,300 find that I belong to a world hidden from humans. I won't hide 60 00:03:09,368 --> 00:03:16,207 anymore. I will live the life I choose. 61 00:03:24,149 --> 00:03:27,017 This is not the day to piss me off, kid, 62 00:03:27,086 --> 00:03:29,053 I told you, man. I wasn't even there... 63 00:03:29,121 --> 00:03:31,322 'Cause I was bangin' your old lady. 64 00:03:33,258 --> 00:03:35,626 Aah! 65 00:03:35,694 --> 00:03:37,695 Yo, Dy! Dyson. 66 00:03:37,762 --> 00:03:39,797 He broke my arm. 67 00:03:39,864 --> 00:03:41,832 Just... just breathe, all right. It's not broken. 68 00:03:41,900 --> 00:03:43,701 Breathe. Breathe, breathe, breathe, breathe. It's just dislocated. 69 00:03:43,768 --> 00:03:45,803 Aah! 70 00:03:45,870 --> 00:03:48,939 What's gotten under your collar, man? You got fleas? You okay? See? All better now. 71 00:03:49,007 --> 00:03:50,540 Aah! 72 00:03:50,609 --> 00:03:54,878 Ready... and... begin! 73 00:03:57,816 --> 00:04:00,250 Yes! Bust it! Bust that shit up! 74 00:04:00,318 --> 00:04:03,120 Bust it like it's Dyson's douchey ass face! 75 00:04:05,256 --> 00:04:07,791 Yes! Ow. That face is never kissing again. 76 00:04:07,859 --> 00:04:10,761 What else? 77 00:04:10,829 --> 00:04:12,362 We wallow. 78 00:04:12,430 --> 00:04:14,296 Kenzi breakup mix on repeat all frickin' afternoon. 79 00:04:14,364 --> 00:04:16,332 Wait, you have a breakup mix? 80 00:04:16,399 --> 00:04:18,400 Dude, you have so much to learn. 81 00:04:18,468 --> 00:04:21,337 Yes! Okay. And then it's girls on the town. 82 00:04:21,404 --> 00:04:23,339 We're gonna burn this city to the ground, baby! 83 00:04:23,406 --> 00:04:26,442 No. No. I don't do that. I don't do that. 84 00:04:26,510 --> 00:04:29,345 I'm not much of a party queen. Ah! 85 00:04:29,412 --> 00:04:32,448 Drinking equals losing control equals someone gets dead. 86 00:04:32,516 --> 00:04:35,351 Yeah, but what a way to go, dude. 87 00:04:35,418 --> 00:04:37,887 Okay, fine. We'll... we'll cut loose somewhere safe. 88 00:04:40,290 --> 00:04:43,126 You know, this is what I don't get, okay? 89 00:04:43,193 --> 00:04:45,226 I did nothing wrong, okay? 90 00:04:45,294 --> 00:04:48,229 And I'm the one whose day has gone to shit. 91 00:04:48,297 --> 00:04:50,231 For Dyson, it's like, "Bo? Bo who?" 92 00:04:50,299 --> 00:04:52,901 He's totally unaffected. Let's go. Let's go. We're gonna party. 93 00:04:52,969 --> 00:04:55,436 We're gonna forget about it. All right? 94 00:04:55,504 --> 00:04:57,305 We'll see about that. 95 00:04:57,505 --> 00:05:05,705 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 96 00:05:05,913 --> 00:05:08,015 Okay, this is me in the bar. 97 00:05:08,083 --> 00:05:10,952 And this is me going back to bed. Oh, no, no, no, no, no. 98 00:05:11,019 --> 00:05:13,453 We are not wasting two hours of dress-up. 99 00:05:13,520 --> 00:05:16,489 I don't care if I have to slather you with fairy dust. You know, I don't think that's an actual thing. 100 00:05:16,557 --> 00:05:19,092 Well, I don't care. Special occasion? 101 00:05:19,160 --> 00:05:21,128 Yeah, it's girls' night out. 102 00:05:21,195 --> 00:05:23,663 In a pub? This pub? 103 00:05:23,731 --> 00:05:26,767 Everyone's safer if Bo's with her own kind, 104 00:05:26,834 --> 00:05:28,601 so start us a tab, trickster! One drink. 105 00:05:28,669 --> 00:05:30,670 Oh, come on now. All right. 106 00:05:30,738 --> 00:05:32,639 Maybe two. Okay. 107 00:05:35,143 --> 00:05:37,077 That's right, champ. Look at that. 108 00:05:37,145 --> 00:05:39,079 Not only is he dodging charges on the arrest, 109 00:05:39,147 --> 00:05:41,114 he's going to sue our collective ass. 110 00:05:41,182 --> 00:05:43,083 Never gonna happen. It's just talk. 111 00:05:43,151 --> 00:05:45,151 Yeah? You can deduce that? Interesting, 112 00:05:45,218 --> 00:05:47,719 'cause you haven't been deducing shit this past while. 113 00:05:47,788 --> 00:05:50,622 Is there a problem, ma'am? You. You are a problem. 114 00:05:50,690 --> 00:05:52,892 This is your third complaint this week. 115 00:05:52,959 --> 00:05:55,895 It's nothin' new. It's just suspects stirrin' up shit. 116 00:05:55,962 --> 00:05:59,064 No. No, you're losing control, and it's getting in the way. 117 00:05:59,132 --> 00:06:02,067 Look, I'll try harder, okay? Yeah, you'll do better than that. 118 00:06:02,135 --> 00:06:04,736 Starting tomorrow, you'll report to the shrink, 119 00:06:04,805 --> 00:06:07,506 and you will get your head shrunk, 120 00:06:07,573 --> 00:06:09,408 or I am chaining you to this desk. 121 00:06:15,247 --> 00:06:16,781 Well done. 122 00:06:16,849 --> 00:06:19,617 Now you gonna tell me what the hell's going on? 123 00:06:22,654 --> 00:06:24,255 Come on, man. 124 00:06:24,323 --> 00:06:27,558 This is lame, you leaving me out like this. 125 00:06:27,626 --> 00:06:31,562 Man, I got the cops, and I got the fae. 126 00:06:31,630 --> 00:06:34,565 That's two full-time jobs. 127 00:06:34,633 --> 00:06:36,034 Now I got Bo. 128 00:06:36,101 --> 00:06:38,069 She's a handful on her own. 129 00:06:38,137 --> 00:06:39,537 Bo. 130 00:06:39,604 --> 00:06:41,840 Oh, man. Bo. 131 00:06:41,907 --> 00:06:43,507 Oh, man. 132 00:06:43,575 --> 00:06:45,543 Oh. 133 00:06:45,610 --> 00:06:47,911 You hit that, huh? 134 00:06:47,979 --> 00:06:49,379 Yes, you did. 135 00:06:49,447 --> 00:06:50,981 I need a drink. 136 00:06:51,049 --> 00:06:53,016 Fine, but you're my wingman, got it? 137 00:06:53,084 --> 00:06:54,985 I'm tired of being with the ugly chick. 138 00:06:55,053 --> 00:06:56,987 139 00:06:57,055 --> 00:06:58,521 Ohh! Mmm! 140 00:07:00,058 --> 00:07:02,625 Oh, my God! That is good. 141 00:07:02,693 --> 00:07:04,194 That is good! 142 00:07:04,262 --> 00:07:06,663 Ohh. It makes my throat tingle. 143 00:07:06,731 --> 00:07:08,665 I don't think I have a throat left. 144 00:07:08,733 --> 00:07:11,701 That is some good shit, Mr. t. 145 00:07:11,769 --> 00:07:15,038 Oh, you. You are the kenziest Kenzi ever. 146 00:07:15,106 --> 00:07:17,173 Mwah. Aah! 147 00:07:17,241 --> 00:07:19,308 And Dyson... Mm? 148 00:07:19,376 --> 00:07:23,545 Dyson is a scratchy-faced... Yes. 149 00:07:23,613 --> 00:07:25,047 Grouchy... Yes. 150 00:07:25,115 --> 00:07:26,949 Cooch-tease. 151 00:07:27,017 --> 00:07:30,119 And I should've bit it off when I had the chance. Oh, unneeded visual, baby. 152 00:07:30,187 --> 00:07:32,955 Ah. But yes, let it all out! Let it out. What else? 153 00:07:33,023 --> 00:07:36,359 What else? Um... Lauren. 154 00:07:36,426 --> 00:07:39,362 Oh, my God. Don't get me started on that girl. 155 00:07:39,429 --> 00:07:42,431 I mean, how could you be so cold and frigid? 156 00:07:42,499 --> 00:07:44,500 She's like a freakin' speculum. She's here. 157 00:07:44,567 --> 00:07:47,103 Hi, Kenzi. 158 00:07:47,170 --> 00:07:49,470 Hey. 159 00:07:49,538 --> 00:07:51,539 You know, as your doctor, 160 00:07:51,607 --> 00:07:55,143 I should recommend against excessive intoxication. 161 00:07:55,211 --> 00:07:57,112 Who's drunk? 162 00:07:57,179 --> 00:08:01,016 Well, we don't know the effects of cocktails 163 00:08:01,083 --> 00:08:03,018 on your... abilities. 164 00:08:03,085 --> 00:08:09,324 Well, I am not a guy, so I can promise you, 165 00:08:09,392 --> 00:08:14,595 booze does not affect my ability to perform. 166 00:08:18,234 --> 00:08:21,201 Well, I wouldn't want to be on the receiving end 167 00:08:21,269 --> 00:08:25,839 of a drunken succubus booty call, so... take it easy. 168 00:08:25,907 --> 00:08:27,308 No promises. 169 00:08:32,147 --> 00:08:33,847 Keep an eye on her. 170 00:08:38,086 --> 00:08:39,686 Okay, I don't know 171 00:08:39,754 --> 00:08:42,189 if it's from the buckthorn hallucinations... 172 00:08:42,257 --> 00:08:44,624 But that was some serious sparkage. 173 00:08:44,692 --> 00:08:47,661 I think she likes you. No, it doesn't matter. 174 00:08:47,728 --> 00:08:50,663 It doesn't matter, because Lauren is human. 175 00:08:50,730 --> 00:08:53,366 Mm. I sleep with her, and she dies. 176 00:08:55,535 --> 00:08:57,270 This guy... 177 00:08:57,338 --> 00:09:00,906 This guy, on the other hand... he has sexual chi to burn. 178 00:09:00,975 --> 00:09:03,809 Whoo. Shh! Shh. He's right behind you. Ahem. 179 00:09:03,877 --> 00:09:07,113 A woman as lovely as yourself shouldn't be drinking alone. 180 00:09:07,181 --> 00:09:10,316 Well, I'm not. There's two of you. 181 00:09:10,384 --> 00:09:13,319 I'm Samir. 182 00:09:13,387 --> 00:09:15,154 Bo. 183 00:09:15,222 --> 00:09:17,223 I know. Everybody knows. 184 00:09:17,291 --> 00:09:19,725 The one who won't choose a side, 185 00:09:19,793 --> 00:09:22,361 neither light nor dark. Exciting. 186 00:09:22,428 --> 00:09:24,829 Yeah, tell me about it. 187 00:09:24,897 --> 00:09:28,367 That's my wife Olivia. 188 00:09:28,434 --> 00:09:32,237 Awesome, uh... bone structure. 189 00:09:32,305 --> 00:09:33,738 She's lovely. 190 00:09:33,806 --> 00:09:35,840 I'm glad you think so. 191 00:09:35,908 --> 00:09:39,411 We were hoping you'd join us for a drink back at our place. 192 00:09:39,479 --> 00:09:42,047 Oh. 193 00:09:42,115 --> 00:09:44,282 Oh. 194 00:09:44,350 --> 00:09:48,520 And your... your wife... is she okay with that? 195 00:09:48,587 --> 00:09:50,522 My wife is an erinys, a fury. 196 00:09:50,589 --> 00:09:52,490 I wouldn't so much as flirt with you 197 00:09:52,557 --> 00:09:55,659 if she didn't give me the say-so. 198 00:09:55,727 --> 00:10:00,597 In fact, you're her choice, and I wholeheartedly agree. 199 00:10:00,665 --> 00:10:03,067 Hmm. Yeah. 200 00:10:03,135 --> 00:10:05,102 Yeah. I don't know. 201 00:10:06,771 --> 00:10:10,474 Girl, are you a succubus or a succu-bust? 202 00:10:10,542 --> 00:10:12,343 Come on. A rebound screw is, like, 203 00:10:12,411 --> 00:10:14,578 the greatest way to get over a guy. 204 00:10:14,646 --> 00:10:16,647 Dude, it's just science. Really? 205 00:10:16,714 --> 00:10:19,450 I told you. I never cared that much about Dyson anyway. 206 00:10:46,843 --> 00:10:49,112 My place. Let's go. 207 00:11:11,134 --> 00:11:12,301 ♪ You've got them all by the balls ♪ 208 00:11:12,368 --> 00:11:13,835 ♪ causin' waterfalls ♪ 209 00:11:13,903 --> 00:11:15,404 ♪ stone walls, bar brawls ♪ 210 00:11:15,472 --> 00:11:17,506 ♪ common stalls that cause 'em all ♪ 211 00:11:17,574 --> 00:11:20,209 ♪ see, to you, they crawl, body sprawl ♪ 212 00:11:20,276 --> 00:11:22,544 ♪ smokin' pall malls, close call, stand tall ♪ 213 00:11:22,612 --> 00:11:24,413 ♪ doll, you make them feel so small ♪ 214 00:11:24,481 --> 00:11:26,481 ♪ and they love it ♪ 215 00:11:28,617 --> 00:11:31,519 We're gonna need a safe word. 216 00:11:36,925 --> 00:11:39,693 ♪ The boys wanna be her ♪ 217 00:11:39,761 --> 00:11:41,695 ♪ the girls wanna be her ♪ 218 00:11:41,763 --> 00:11:44,665 ♪ The boys wanna be her, the girls wanna be her ♪ 219 00:11:44,733 --> 00:11:48,136 ♪ the boys wanna be her, the girls wanna be her ♪ 220 00:11:48,203 --> 00:11:50,338 ♪ The boys wanna be her ♪ 221 00:11:50,405 --> 00:11:52,206 ♪ I wanna be her ♪ 222 00:11:52,274 --> 00:11:55,109 ♪ Yes, I do ♪ 223 00:11:55,177 --> 00:11:58,911 ♪ la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 224 00:11:58,979 --> 00:12:01,781 ♪ la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la ♪ 225 00:12:01,849 --> 00:12:05,252 ♪ it was just like an ordinary morning ♪ 226 00:12:05,319 --> 00:12:09,822 ♪ I was waiting for the 9:11 train ♪ 227 00:12:09,890 --> 00:12:13,527 ♪ we were huddled undercover for protection ♪ 228 00:12:13,594 --> 00:12:15,862 Gold star for Kenzi. 229 00:12:17,532 --> 00:12:21,100 Rebound sex was exactly what I needed. 230 00:12:21,169 --> 00:12:24,003 Why do you look like you're not at all sharing 231 00:12:24,071 --> 00:12:25,872 this monster hangover? 232 00:12:25,939 --> 00:12:27,439 What can I say? 233 00:12:27,507 --> 00:12:30,209 For me, sexual healing is a literal thing. 234 00:12:30,277 --> 00:12:32,211 I hate you. 235 00:12:32,279 --> 00:12:35,281 And... 236 00:12:35,348 --> 00:12:36,782 There's no strings attached. 237 00:12:36,849 --> 00:12:38,750 That was the best idea you ever had. 238 00:12:38,818 --> 00:12:40,719 You're very welcome. 239 00:12:50,430 --> 00:12:53,399 ♪ 240 00:12:53,466 --> 00:12:56,569 And you're back. I will go get my earplugs. 241 00:12:56,636 --> 00:12:58,070 Where's your owner? 242 00:12:58,137 --> 00:12:59,938 Hi, Olivia. 243 00:13:00,006 --> 00:13:04,710 Hi. I don't have an owner. I, uh... Olivia. So good to see you. 244 00:13:04,777 --> 00:13:07,713 I, uh, I hope you're not back for an encore, 245 00:13:07,780 --> 00:13:10,682 'cause last night was kind of a onetime thing. 246 00:13:10,750 --> 00:13:13,251 No, you left me quite depleted. I could barely walk to the car. 247 00:13:13,319 --> 00:13:15,687 Oh. So what's up? 248 00:13:15,755 --> 00:13:17,288 I have a problem. 249 00:13:17,356 --> 00:13:20,291 I hear you have special skills that might be for hire. 250 00:13:20,359 --> 00:13:22,260 They are. Let's talk rates. 251 00:13:22,328 --> 00:13:25,163 Whatever you have to say, you can say in front of Kenzi. 252 00:13:25,231 --> 00:13:27,432 So what's the job? 253 00:13:27,499 --> 00:13:30,400 I want you to kill someone. 254 00:13:30,468 --> 00:13:32,837 And that's gonna cost extra. 255 00:13:36,392 --> 00:13:40,195 When you mate for life, and your life is measured in centuries, 256 00:13:40,263 --> 00:13:43,432 you figure out ways to make it work. So you and Samir invite other fae into your bed 257 00:13:43,499 --> 00:13:46,468 whenever you get bored. It keeps things exciting. But we've always had a rule... 258 00:13:47,036 --> 00:13:49,738 no snacking behind each other's backs. Naturally. 259 00:13:49,806 --> 00:13:52,574 What happened? Samir and I own an event-planning business. 260 00:13:52,642 --> 00:13:55,576 The girl's a human florist we used on one occasion. 261 00:13:55,644 --> 00:13:58,146 Her name's Jenny. So Samir couldn't keep his hands off the help, huh? 262 00:13:58,213 --> 00:14:00,748 That's typical. 263 00:14:00,816 --> 00:14:04,018 At first, I didn't even know he was shucking around. Shucking? 264 00:14:04,086 --> 00:14:06,154 Sex with a human. It's beneath us. 265 00:14:06,221 --> 00:14:09,523 I feel dirty by association. No offense taken. 266 00:14:09,591 --> 00:14:12,626 You know, if it had been one slip... 267 00:14:12,694 --> 00:14:14,762 But it's turned into a full-blown affair. 268 00:14:14,830 --> 00:14:17,765 He has feelings for her. I found these in his desk. 269 00:14:17,833 --> 00:14:21,869 They're from her. Apparently they've been writing this mush 270 00:14:21,937 --> 00:14:24,138 to each other for months. On paper? 271 00:14:24,206 --> 00:14:26,140 It has to stop. I'd kill the girl myself, 272 00:14:26,208 --> 00:14:28,776 but... we light fae really are supposed to frown 273 00:14:28,844 --> 00:14:31,578 on harming humans or whatever. How generous of you, Olivia. 274 00:14:31,645 --> 00:14:34,181 But you're unaffiliated. 275 00:14:34,248 --> 00:14:37,317 It would be so nice and uncomplicated 276 00:14:37,385 --> 00:14:39,419 for you to get rid of her. 277 00:14:39,487 --> 00:14:42,022 What are your rates for exterminating humans? 278 00:14:42,090 --> 00:14:45,392 It wasn't a coincidence that I ended up in bed with you, 279 00:14:45,460 --> 00:14:47,294 was it? I chose you because of the job. 280 00:14:47,362 --> 00:14:49,396 And my little taste of you has convinced me 281 00:14:49,464 --> 00:14:51,931 that you're strong enough to pull it off. 282 00:14:52,000 --> 00:14:56,370 Ah, well, the problem, Liv, is that I'm not an assassin. 283 00:14:56,437 --> 00:14:58,372 One touch, and she's 6 feet under. 284 00:14:58,439 --> 00:15:00,906 And you're for hire. What's the issue? 285 00:15:00,974 --> 00:15:03,476 Oh, you know, how killing someone is wrong. 286 00:15:03,543 --> 00:15:05,044 You're not hearing me. 287 00:15:05,112 --> 00:15:07,079 I'm not gonna snuff out a life 288 00:15:07,147 --> 00:15:09,715 just 'cause it clashes with your drapes. 289 00:15:09,782 --> 00:15:12,751 Fine. Screw the complications. 290 00:15:12,819 --> 00:15:15,621 I will take care of this myself. 291 00:15:21,193 --> 00:15:24,262 We should probably find this Jenny. 292 00:15:24,330 --> 00:15:26,664 And save her from a jealous fury. 293 00:15:26,732 --> 00:15:28,166 Yeah. 294 00:15:28,234 --> 00:15:30,201 So where do we find her? 295 00:15:30,269 --> 00:15:32,869 Oh, return address. 296 00:15:32,938 --> 00:15:35,539 Exactly why did you take this? 297 00:15:35,606 --> 00:15:37,041 Habit. 298 00:15:37,108 --> 00:15:39,643 Just habit. 299 00:16:14,644 --> 00:16:18,247 You stuck your hand in the wrong cookie jar, little girl. 300 00:16:18,315 --> 00:16:23,252 The price of being with my husband will be insanity and death. 301 00:16:23,320 --> 00:16:26,389 I hope it was worth it. 302 00:16:26,457 --> 00:16:27,923 Bad fae. 303 00:16:28,758 --> 00:16:30,293 Aah! 304 00:16:38,567 --> 00:16:40,969 Stupid girl. 305 00:16:41,037 --> 00:16:44,473 Someone should have told you never to cross a fury. 306 00:16:46,376 --> 00:16:49,211 Get out of my head. 307 00:16:49,278 --> 00:16:52,180 This is nothing. I'm gonna sear your mind beyond repair. 308 00:16:52,248 --> 00:16:54,949 Let's turn up the heat. 309 00:17:01,391 --> 00:17:04,092 Aah! Ohh. 310 00:17:05,728 --> 00:17:07,862 Let's go. My bag. 311 00:17:20,843 --> 00:17:22,844 Call the grease monkeys, man. 312 00:17:22,912 --> 00:17:25,813 I can smell brain oil burning all the way down the hall. 313 00:17:25,881 --> 00:17:31,385 Tong says break some cases, I'll break some cases. 314 00:17:31,453 --> 00:17:34,255 Yeah. You know the surefire way 315 00:17:34,322 --> 00:17:38,359 to convince a therapist that you need help? 316 00:17:38,427 --> 00:17:41,529 No? Show up to your first appointment late. 317 00:17:41,596 --> 00:17:44,898 Therapy is bullshit. 318 00:17:44,966 --> 00:17:46,833 Human bullshit. 319 00:17:46,901 --> 00:17:48,869 Look, if you don't play ball with tong, 320 00:17:48,937 --> 00:17:50,938 you're gonna end up one castrated cop, 321 00:17:51,005 --> 00:17:53,740 which means you're useless to our side, okay? 322 00:17:53,808 --> 00:17:55,709 Go to your session. 323 00:18:00,115 --> 00:18:01,648 How's the head? 324 00:18:01,716 --> 00:18:05,018 Ohh. Achy. I don't really remember what happened. 325 00:18:07,155 --> 00:18:09,489 Can you just put that down, please? 326 00:18:09,557 --> 00:18:12,392 And where did you get that, anyway? Pawnshop, and it's awesome! 327 00:18:12,460 --> 00:18:13,993 Who are you again? 328 00:18:14,061 --> 00:18:17,597 I'm Bo. I'm, uh... Well, I'm a... private investigator. 329 00:18:17,664 --> 00:18:20,933 Right. You've gotten mixed up with some very dangerous people. 330 00:18:21,001 --> 00:18:22,868 Like the mob? 331 00:18:22,936 --> 00:18:24,471 Sort of. 332 00:18:24,538 --> 00:18:27,607 Jenny, Olivia put a hit on you. 333 00:18:27,674 --> 00:18:30,176 That's why Samir's been so distant. 334 00:18:30,244 --> 00:18:31,877 He was protecting me. 335 00:18:31,945 --> 00:18:34,814 Maybe he was leading you on. Huh? 336 00:18:34,881 --> 00:18:37,283 Gettin' a nice piece of tail on the side 337 00:18:37,351 --> 00:18:40,152 while mouthing empty promises about leaving his wife. 338 00:18:40,220 --> 00:18:43,755 Then he gets bored and just bails without even a good-bye. 339 00:18:46,626 --> 00:18:48,160 Or whatever. 340 00:18:48,228 --> 00:18:50,395 I'm sure he cared about you, Jenny. 341 00:18:50,463 --> 00:18:53,432 I can go talk to him 342 00:18:53,500 --> 00:18:57,236 and tell him to handle Olivia before somebody gets killed. 343 00:18:57,303 --> 00:18:59,871 Now get some rest, okay? 344 00:19:03,409 --> 00:19:06,378 Bo. Bo! You have to tell her what she's dealing with. 345 00:19:06,446 --> 00:19:09,314 It's not fair. No! I start talking about that stuff with a human, 346 00:19:09,382 --> 00:19:12,316 the fae get mad at me, and things start sucking. 347 00:19:12,384 --> 00:19:15,219 This is our life now, Kenzi. We have to protect it. 348 00:19:27,232 --> 00:19:30,834 So this is how you want to play this game? 349 00:19:30,902 --> 00:19:32,303 Whoo. 350 00:19:32,371 --> 00:19:33,804 What a Maverick. 351 00:19:33,872 --> 00:19:35,406 Guess what? 352 00:19:35,474 --> 00:19:38,809 I got ten cops a week who pull this stunt in here. 353 00:19:40,445 --> 00:19:42,412 You know, the tougher you guys act, 354 00:19:42,480 --> 00:19:44,681 the more I can see through you. 355 00:19:44,748 --> 00:19:46,849 Dyson, it's okay to ask for help. 356 00:19:49,887 --> 00:19:52,556 Stab in the dark here. 357 00:19:52,623 --> 00:19:55,058 You reek like too many frozen dinners. 358 00:19:55,125 --> 00:19:57,460 You drank an entire bottle of cheap Merlot 359 00:19:57,528 --> 00:20:01,464 by yourself last night, because you live alone with two cats 360 00:20:01,532 --> 00:20:03,466 and you're hooked on Xanax. 361 00:20:03,534 --> 00:20:07,537 So you tell me, who needs therapy here, huh? 362 00:20:07,605 --> 00:20:10,540 I'm just gonna top up my coffee before we really get started. 363 00:20:10,608 --> 00:20:13,975 You do that, doc. 364 00:20:14,043 --> 00:20:18,080 You've always been strong, but now you feel 365 00:20:18,147 --> 00:20:20,816 your world is spinning out beyond your control, 366 00:20:20,883 --> 00:20:24,820 and instead of dealing with suddenly feeling vulnerable, 367 00:20:24,887 --> 00:20:30,459 you're compensating by swinging your big, manly nightstick. 368 00:20:32,095 --> 00:20:33,829 Stab in the dark. 369 00:21:14,034 --> 00:21:15,402 Samir? 370 00:21:27,248 --> 00:21:28,882 Succubus whore! 371 00:21:28,949 --> 00:21:30,817 Aah. 372 00:21:42,664 --> 00:21:44,030 Samir? 373 00:22:01,348 --> 00:22:02,782 Kenzi? 374 00:22:02,849 --> 00:22:04,583 Arm up. 375 00:22:04,651 --> 00:22:07,320 People are really starting to lose their heads. 376 00:22:16,215 --> 00:22:17,748 Aah! 377 00:22:17,816 --> 00:22:20,584 Easy, killer. It's just me. 378 00:22:22,721 --> 00:22:24,254 Bo, what happened? 379 00:22:24,322 --> 00:22:26,223 What's wrong? What did Samir say? 380 00:22:26,290 --> 00:22:28,526 Not very much. 381 00:22:28,593 --> 00:22:31,762 Um... Nothing, actually. 382 00:22:33,498 --> 00:22:35,799 I'm sorry, Jenny. 383 00:22:35,867 --> 00:22:38,201 When I got there, Samir was dead. 384 00:22:44,843 --> 00:22:47,443 Olivia... she's kind of insane. 385 00:22:47,511 --> 00:22:49,846 She got there first. I-I was too late. 386 00:22:49,914 --> 00:22:51,881 No. No. N-no. 387 00:22:51,949 --> 00:22:54,684 N-no. No. 388 00:22:54,752 --> 00:22:59,088 I don't deal well with hysterical. 389 00:23:13,035 --> 00:23:14,471 Bo, what are you doing? 390 00:23:14,538 --> 00:23:18,440 I'm taking the edge off... I think. 391 00:23:22,746 --> 00:23:25,281 I know it hurts, Jenny. 392 00:23:27,016 --> 00:23:29,752 You'll get through this. 393 00:23:29,819 --> 00:23:31,654 Just give it time. 394 00:23:39,162 --> 00:23:42,130 Maybe you should go lie down for a bit, okay? 395 00:23:42,198 --> 00:23:44,866 Okay. 396 00:23:44,934 --> 00:23:46,268 Come on. 397 00:24:03,051 --> 00:24:04,852 How was your thing with the counselor? 398 00:24:04,920 --> 00:24:06,387 Useless. 399 00:24:08,023 --> 00:24:09,457 Jesus. 400 00:24:09,525 --> 00:24:14,862 So what are we thinking here... human kill or fae-on-fae? 401 00:24:14,930 --> 00:24:16,464 Don't know yet. 402 00:24:16,532 --> 00:24:18,833 I kept it out of the human system to be safe, 403 00:24:18,900 --> 00:24:21,601 but the wife's missing. 404 00:24:21,669 --> 00:24:24,938 Hale, where's the head? 405 00:24:25,005 --> 00:24:27,307 Not here. 406 00:24:27,375 --> 00:24:29,309 So what do you think did this? 407 00:24:29,377 --> 00:24:31,378 Well, something went through those bones 408 00:24:31,446 --> 00:24:35,048 without too much fuss. Mm-hmm. And interrupted the poor man's dinner. 409 00:24:35,115 --> 00:24:37,016 Yeah. Hey, you think it was a misadventure 410 00:24:37,084 --> 00:24:38,952 with the electric carving knife? 411 00:24:39,019 --> 00:24:41,221 Huh? 412 00:24:41,288 --> 00:24:44,791 Yeah, I'll, uh, I'll call the cleaners. 413 00:24:44,859 --> 00:24:47,160 Any witnesses? 414 00:24:47,228 --> 00:24:50,028 All we have is the text that you got 415 00:24:50,096 --> 00:24:52,765 from Samir's own cell phone. 416 00:24:52,833 --> 00:24:54,700 Anonymous. 417 00:25:02,876 --> 00:25:05,978 Not that anonymous. 418 00:25:06,045 --> 00:25:09,382 So Olivia ran out of the house, crazy as a loon, 419 00:25:09,449 --> 00:25:12,351 and I found Samir, no head. 420 00:25:12,419 --> 00:25:14,219 Oh, and Jenny's upstairs sleeping. 421 00:25:17,056 --> 00:25:18,924 Did Olivia have the weapon? 422 00:25:18,992 --> 00:25:22,060 I didn't notice. Well, did she have the head? 423 00:25:22,128 --> 00:25:24,196 I don't know. Was it not there? No. 424 00:25:24,264 --> 00:25:27,366 Well, I don't have it. 425 00:25:27,433 --> 00:25:29,234 Is there anything else? 426 00:25:29,302 --> 00:25:30,835 Yeah. 427 00:25:30,904 --> 00:25:33,671 Why did you bring them back here in the first place? 428 00:25:33,739 --> 00:25:36,408 I was hungry. 429 00:25:36,475 --> 00:25:39,378 My last meal left me just a little unsatisfied, 430 00:25:39,445 --> 00:25:41,413 and you know what? They were yummy. 431 00:25:43,616 --> 00:25:46,184 You might want to think about curbing that appetite of yours. 432 00:25:46,252 --> 00:25:49,154 Hey, hairy palms, what's it to you? Are you jealous much? 433 00:25:49,222 --> 00:25:52,090 Look, I have to find Olivia before she hurts someone else. 434 00:25:52,158 --> 00:25:56,994 In the meantime, keep the door locked and your eyes open. 435 00:25:57,062 --> 00:25:59,330 Where are you gonna look for her? 436 00:25:59,398 --> 00:26:01,365 Furies always have sisters. 437 00:26:03,168 --> 00:26:04,701 Big, strong Dyson. 438 00:26:04,769 --> 00:26:07,071 Is it true you're a cop now? 439 00:26:07,139 --> 00:26:08,705 How tame. 440 00:26:08,773 --> 00:26:12,443 I know Olivia's sick. Tell me where she is so I can help her. 441 00:26:12,510 --> 00:26:14,445 Someone tried to kill our sister. 442 00:26:14,512 --> 00:26:17,781 No one we don't trust gets near her. 443 00:26:19,117 --> 00:26:23,287 Ladies... We're here under the auspices of the ash, okay? 444 00:26:25,656 --> 00:26:27,590 Well, we can't get her out. 445 00:26:27,658 --> 00:26:29,659 That's why you bring a siren. 446 00:26:45,576 --> 00:26:48,478 I promise. We'll do what we can for her. 447 00:26:48,545 --> 00:26:52,582 It cuts the stems and pulls off all the pretty petals. 448 00:27:09,999 --> 00:27:11,399 Someone's breaking in! 449 00:27:11,466 --> 00:27:13,001 Ohh! 450 00:27:14,469 --> 00:27:16,037 Not asleep. Not me. 451 00:27:16,105 --> 00:27:17,672 I'm fine. 452 00:27:17,740 --> 00:27:19,540 I gotta go check on our houseguest. 453 00:27:19,608 --> 00:27:21,275 Yeah. 454 00:27:29,383 --> 00:27:32,552 I just wanted to see what it looked like on. 455 00:27:34,522 --> 00:27:41,128 It must be so cool being you, all kick-ass and everything. 456 00:27:41,196 --> 00:27:43,530 I bet you always get what you want. 457 00:27:43,598 --> 00:27:45,365 You'd be surprised. 458 00:27:48,002 --> 00:27:50,104 So you're feeling better, then? 459 00:27:50,171 --> 00:27:51,571 Oh, much. 460 00:27:53,141 --> 00:27:55,442 I just feel so safe here. 461 00:27:55,509 --> 00:27:59,212 It feels so right. 462 00:28:04,652 --> 00:28:11,391 Jenny... I know what it's like to be led on, 463 00:28:11,459 --> 00:28:15,729 and I would hate to do that to you, so... 464 00:28:15,796 --> 00:28:21,100 I'm saying this not to be cruel, but to be clear. 465 00:28:21,168 --> 00:28:24,937 You staying here... it's just temporary. 466 00:28:25,005 --> 00:28:26,473 Yeah. 467 00:28:26,540 --> 00:28:28,375 Of course. 468 00:28:28,442 --> 00:28:31,277 I'll be out of your hair just as soon as it's safe. 469 00:28:31,344 --> 00:28:33,279 You just say the word. 470 00:28:37,083 --> 00:28:38,617 Dyson. 471 00:28:38,685 --> 00:28:40,052 I have Olivia. We're at the clinic. 472 00:28:41,120 --> 00:28:42,121 So we can relax then? 473 00:28:42,189 --> 00:28:43,690 Or you can get your ass down here. 474 00:28:43,758 --> 00:28:46,859 The ash is en route, and he wants you to explain this mess. 475 00:28:46,927 --> 00:28:49,663 Well, what if I say my calendar's full? Don't. 476 00:28:57,204 --> 00:28:58,637 What's up? 477 00:28:58,705 --> 00:29:00,771 I've been summoned. 478 00:29:00,839 --> 00:29:03,341 You are not leaving me alone with Weepy McWeepster. 479 00:29:03,409 --> 00:29:06,378 Oh, yeah, about that. I need for you to do something for me. 480 00:29:06,445 --> 00:29:09,314 I'm not giving her a sponge bath, I swear to God. 481 00:29:09,382 --> 00:29:12,350 No. I put a little too much oomph in my zing, 482 00:29:12,418 --> 00:29:14,352 and she's crushing on me big-time. 483 00:29:14,420 --> 00:29:17,455 I need for you to talk her out of it... gently. 484 00:29:17,523 --> 00:29:19,357 The poor girl's been through enough. Fantastic. 485 00:29:19,425 --> 00:29:21,259 Hey, look on the bright side. 486 00:29:21,327 --> 00:29:25,163 Dyson found Olivia, and everything will be just fine. 487 00:29:25,231 --> 00:29:26,597 Mwah. 488 00:29:28,734 --> 00:29:29,535 Shit-encrusted maggots. 489 00:29:30,102 --> 00:29:32,136 Burning, scorching rain. 490 00:29:32,203 --> 00:29:34,772 Flaying skin of rotting sinners. Yeah, we're working on that. 491 00:29:34,840 --> 00:29:36,974 Don't touch me! 492 00:29:37,042 --> 00:29:39,144 How is she? Well, I'm easing her pain, 493 00:29:39,211 --> 00:29:42,280 but her brain is in a death spiral. 494 00:29:42,348 --> 00:29:44,783 The prodigal succubus. What's your part in this? 495 00:29:45,351 --> 00:29:48,353 She asked me to execute a human, and I refused. 496 00:29:48,421 --> 00:29:51,056 We fought, and her... her attack, I guess it backfired. 497 00:29:51,823 --> 00:29:53,858 And then someone killed Samir. 498 00:29:53,925 --> 00:29:56,827 I went over to talk to him, and he was already dead. 499 00:29:56,895 --> 00:29:59,096 All I saw was Olivia like this. 500 00:29:59,164 --> 00:30:01,632 She ran as soon as she saw me. 501 00:30:01,699 --> 00:30:03,233 Hmm. 502 00:30:03,300 --> 00:30:06,102 Her insanity does explain the messy kill. 503 00:30:06,170 --> 00:30:09,105 I didn't kill my husband. 504 00:30:09,173 --> 00:30:13,542 I ate his brains with a tarragon sauce, but he did not die! 505 00:30:13,610 --> 00:30:16,146 That worthless, cheating sack of shit 506 00:30:16,213 --> 00:30:19,082 taunts me from the other world! Attacking a human out of jealousy, 507 00:30:19,150 --> 00:30:20,984 murdering your mate... 508 00:30:21,051 --> 00:30:22,919 You're supposed to punish those who break our rules, 509 00:30:22,987 --> 00:30:25,255 not break them yourself. 510 00:30:25,322 --> 00:30:27,690 And you... siding with a human over a fae. 511 00:30:29,927 --> 00:30:32,262 You could not take a more foolish position. 512 00:30:32,329 --> 00:30:33,796 The day is still early. 513 00:30:52,182 --> 00:30:54,817 I'll break the news to Olivia's sisters. 514 00:30:54,884 --> 00:30:58,954 We'll be keeping you under close scrutiny. 515 00:30:59,022 --> 00:31:05,392 And you, Dyson... let's hope your performance improves. 516 00:31:10,532 --> 00:31:12,800 I'm so sorry. 517 00:31:12,868 --> 00:31:15,402 I totally forgot to order it without peppers. 518 00:31:15,470 --> 00:31:16,971 Yeah. 519 00:31:17,039 --> 00:31:20,007 Even though I told you seconds before you made the call 520 00:31:20,075 --> 00:31:22,643 that I hated green peppers. 521 00:31:22,711 --> 00:31:25,746 My head still must be a little fuzzy. Must be. 522 00:31:27,916 --> 00:31:32,519 So... What kind of food does Bo like? 523 00:31:32,587 --> 00:31:35,155 Uh, nothing special. 524 00:31:35,223 --> 00:31:38,491 She seems like someone who'd like a good steak. 525 00:31:38,559 --> 00:31:40,393 Maybe. 526 00:31:40,461 --> 00:31:42,929 What's Bo's favorite restaurant? 527 00:31:42,997 --> 00:31:45,498 We don't really eat out much. 528 00:31:45,566 --> 00:31:47,834 "We"? 529 00:31:47,902 --> 00:31:49,435 Yeah. 530 00:31:49,503 --> 00:31:51,471 "We" this, "we" that... 531 00:31:51,538 --> 00:31:54,407 You're pretty much right in there with Bo, huh? 532 00:31:54,475 --> 00:31:56,542 Right by her side, day in, day out. 533 00:31:56,610 --> 00:31:59,479 Yeah. You know, we're... we're kind of a team. 534 00:31:59,546 --> 00:32:01,047 Is that healthy? 535 00:32:01,115 --> 00:32:04,050 I mean, don't you want to branch out on your own one day, 536 00:32:04,118 --> 00:32:06,618 so that both of you can flourish? 537 00:32:06,686 --> 00:32:08,620 Yeah. You know, you're totally right. 538 00:32:08,688 --> 00:32:10,689 I'm actually planning on going back to school 539 00:32:10,757 --> 00:32:12,724 and getting my law degree. 540 00:32:12,792 --> 00:32:14,626 Oh, law. 541 00:32:14,694 --> 00:32:16,195 That's so great. 542 00:32:16,263 --> 00:32:19,031 Yeah. It's... it's so great. 543 00:32:19,099 --> 00:32:20,532 Gotta pee. 544 00:32:20,600 --> 00:32:22,667 Okay. 545 00:32:40,419 --> 00:32:41,819 Oh, jeez. 546 00:32:46,992 --> 00:32:48,927 Ohh. 547 00:32:48,994 --> 00:32:50,428 Ugh. 548 00:32:50,495 --> 00:32:53,097 Oh, shit. 549 00:32:58,103 --> 00:33:00,405 Oh, my God. 550 00:33:00,472 --> 00:33:02,006 Ohh. Head! Ugh. 551 00:33:02,074 --> 00:33:03,474 Uhh! 552 00:33:22,226 --> 00:33:23,693 Mine. 553 00:33:27,027 --> 00:33:28,326 Kenzi? 554 00:33:33,298 --> 00:33:35,967 Jenny? 555 00:33:45,878 --> 00:33:47,478 Yes? 556 00:33:47,546 --> 00:33:49,614 Hey. You gotta hear this. 557 00:33:49,682 --> 00:33:51,683 I was checking out Samir in our system. 558 00:33:51,751 --> 00:33:53,652 What, he has a rap sheet? 559 00:33:53,719 --> 00:33:55,153 No, but Jenny does. Jenny? 560 00:33:55,220 --> 00:33:57,588 Apparently, she was picked up a few weeks ago 561 00:33:57,657 --> 00:33:59,490 in the parking garage at Samir's office. 562 00:33:59,558 --> 00:34:01,058 No kidding. 563 00:34:01,126 --> 00:34:02,893 I checked with the arresting officers. 564 00:34:02,961 --> 00:34:04,795 Samir told them that Jenny had become obsessed. 565 00:34:05,663 --> 00:34:07,664 He had slept with her once, 566 00:34:07,731 --> 00:34:09,666 but she became delusional, thought that, uh, 567 00:34:09,733 --> 00:34:12,702 they were having some sort of a passionate love affair. 568 00:34:12,770 --> 00:34:14,972 What, so the entire relationship was in her head? That's nuts. 569 00:34:15,839 --> 00:34:17,741 He claims she's been stalking him for months, 570 00:34:17,808 --> 00:34:19,043 but he begged us to keep quiet, 571 00:34:19,110 --> 00:34:21,545 because he didn't want his wife to find out. 572 00:34:21,613 --> 00:34:23,113 Which means what? 573 00:34:23,181 --> 00:34:25,315 Look, our tox screen shows that 574 00:34:25,383 --> 00:34:28,285 the wine that Samir was drinking was laced with tranquilizers. 575 00:34:28,352 --> 00:34:31,188 Olivia did not have the presence of mind to drug him, Bo. 576 00:34:31,255 --> 00:34:32,822 She's not our killer. 577 00:34:32,890 --> 00:34:34,791 I think we have bigger problems. 578 00:34:34,858 --> 00:34:36,192 Yeah? 579 00:34:38,861 --> 00:34:40,829 Bo? 580 00:34:40,897 --> 00:34:43,832 I found the head. 581 00:34:43,900 --> 00:34:46,935 There's a note. 582 00:34:47,003 --> 00:34:50,172 "Beloved, I've taken steps to remove the obstacle between us. 583 00:34:50,240 --> 00:34:53,475 Join me at the farm. We'll start our new life together." 584 00:34:53,543 --> 00:34:55,977 Did you sleep with her, too? 585 00:34:56,045 --> 00:34:58,847 I touched her. That's all. Bo, you can't use your powers... 586 00:34:58,915 --> 00:35:02,251 just save the lecture, okay? She's taken Kenzi. 587 00:35:02,319 --> 00:35:04,419 Goddamn it. 588 00:35:15,464 --> 00:35:18,799 Did you really think you could get between me and Bo? 589 00:35:18,867 --> 00:35:22,670 It wasn't on my radar one way or the other. 590 00:35:22,738 --> 00:35:25,340 What are you gonna do? 591 00:35:27,409 --> 00:35:29,510 Don't worry. 592 00:35:29,578 --> 00:35:31,979 You're just the bait. 593 00:35:32,047 --> 00:35:34,348 It'll be over quick once Bo gets here. 594 00:35:34,415 --> 00:35:38,552 Actually, I prefer slow and drawn-out. 595 00:35:38,620 --> 00:35:42,422 There's no reason to rush anything, you know? 596 00:35:47,094 --> 00:35:49,596 I knew you'd come. 597 00:35:49,664 --> 00:35:52,299 How could I resist such a romantic gesture? You're not mad? 598 00:35:52,367 --> 00:35:55,135 No. 599 00:35:55,202 --> 00:35:58,037 At you, Jenny? No. 600 00:35:58,105 --> 00:36:01,408 You're my destiny. 601 00:36:01,476 --> 00:36:03,009 I love you. 602 00:36:03,077 --> 00:36:05,844 Nobody ever loves me as much as I love them. 603 00:36:16,956 --> 00:36:20,259 Everyone... 604 00:36:20,327 --> 00:36:25,498 Who ever said they loved me... They all left. 605 00:36:28,302 --> 00:36:32,070 But I always keep a piece of them close. 606 00:36:32,138 --> 00:36:37,575 Samir was no different... a coward in the end, 607 00:36:37,643 --> 00:36:41,045 too scared to love me back. 608 00:36:41,113 --> 00:36:42,580 You killed him? 609 00:36:42,648 --> 00:36:47,319 I went to his home to tell him 610 00:36:47,386 --> 00:36:50,154 that I totally accepted it was over. 611 00:36:52,291 --> 00:36:55,760 He was so relieved. 612 00:36:55,828 --> 00:37:01,265 Then I drugged him and cut off his head. 613 00:37:01,334 --> 00:37:03,835 How's that for over? 614 00:37:06,872 --> 00:37:10,708 You let me find the body, Jenny. 615 00:37:10,775 --> 00:37:13,109 You pretended to be upset. 616 00:37:13,177 --> 00:37:16,146 I'm sorry I lied, Bo. 617 00:37:16,214 --> 00:37:20,851 But that was before I understood this thing we have between us. 618 00:37:20,918 --> 00:37:23,086 But everything's different now. 619 00:37:23,154 --> 00:37:27,358 Now I'll never be separated from the one I love. 620 00:37:32,664 --> 00:37:34,732 What did you do, Jenny? 621 00:37:34,799 --> 00:37:40,035 You can learn a lot from the Internet, like how to turn 622 00:37:40,103 --> 00:37:44,574 ordinary fertilizer and paint into explosives. 623 00:37:44,641 --> 00:37:49,512 When I push this button, we'll be together forever. 624 00:37:49,580 --> 00:37:52,281 Okay. 625 00:37:52,349 --> 00:37:55,752 Okay, but if we're gonna go out with a bang, 626 00:37:55,819 --> 00:37:58,187 I want it to be in your arms. 627 00:37:58,255 --> 00:38:00,089 Oh, I'd like that. 628 00:38:00,156 --> 00:38:03,693 Okay. Slowly. 629 00:38:08,298 --> 00:38:11,533 How convenient. They're together. 630 00:38:11,601 --> 00:38:13,067 One-stop shopping. 631 00:38:13,135 --> 00:38:16,104 Liar! You're just like everyone else! 632 00:38:16,171 --> 00:38:18,540 Okay, I didn't bring them. Just... just calm down. 633 00:38:18,608 --> 00:38:21,142 Who are you? Our sister's dead because of you. 634 00:38:21,210 --> 00:38:24,112 And you took part, so you both pay. 635 00:38:24,179 --> 00:38:26,848 All right. Don't! Don't. She's got a bomb. 636 00:38:26,916 --> 00:38:29,785 No. This isn't supposed to go like this. 637 00:38:29,852 --> 00:38:32,020 Everybody just calm down. We're gonna talk about this. 638 00:38:32,087 --> 00:38:34,423 No. No more talking. No more lies. 639 00:38:34,490 --> 00:38:36,357 No more lies ever again. 640 00:38:41,262 --> 00:38:42,863 No. 641 00:38:49,938 --> 00:38:51,972 Aah! Aah! 642 00:38:52,040 --> 00:38:54,975 Aah! 643 00:39:01,750 --> 00:39:04,852 Nice, but you still have your training wheels on. 644 00:39:13,194 --> 00:39:16,063 Aah! Oh, God! Aah! 645 00:39:16,130 --> 00:39:18,198 Ada! 646 00:39:18,266 --> 00:39:20,600 Ohh! Aah! Come here, baby. 647 00:39:20,668 --> 00:39:23,470 At least I can still see the road. Come on. Detonator. 648 00:39:23,537 --> 00:39:25,005 No. There's no time. 649 00:39:25,073 --> 00:39:28,241 Bo! Don't leave me. 650 00:39:28,309 --> 00:39:31,044 Come back here, you bitch! 651 00:39:31,112 --> 00:39:33,146 I'm right here, baby. Okay. Okay. 652 00:39:33,214 --> 00:39:34,914 Bo. 653 00:39:38,652 --> 00:39:41,121 Stay back! 654 00:39:41,189 --> 00:39:42,621 What's goin' on? 655 00:39:55,869 --> 00:39:57,303 Whoa. 656 00:39:57,371 --> 00:39:59,105 Ohh. 657 00:40:01,341 --> 00:40:02,841 Whoa. What the hell just happened? 658 00:40:07,414 --> 00:40:12,718 I guess some people don't deal well with rejection. 659 00:40:22,016 --> 00:40:25,719 Thought I'd be extra crispy for sure. 660 00:40:25,787 --> 00:40:28,989 As if I could get rid of you that easily. 661 00:40:30,592 --> 00:40:33,326 Hey, Bo. I'm not like Jenny, am I? 662 00:40:33,395 --> 00:40:36,429 I'm not too clingy or anything? 663 00:40:40,034 --> 00:40:43,403 You make me want to be a better fae. 664 00:40:43,470 --> 00:40:46,373 Go seduce a yak. My God. 665 00:40:48,042 --> 00:40:50,443 Mass destruction and two dead furies. 666 00:40:50,511 --> 00:40:51,945 That's quite the Friday. 667 00:40:52,013 --> 00:40:53,546 Trick, a pint, please. 668 00:40:53,614 --> 00:40:55,648 The ash... he's pissed, huh? 669 00:40:55,716 --> 00:40:58,651 Well, I told him you got there after I did, 670 00:40:58,719 --> 00:41:02,055 and that we both arrived too late to do anything, 671 00:41:02,123 --> 00:41:04,557 so you're off the hook. So you covered for me? 672 00:41:04,625 --> 00:41:08,161 Well, this Jenny thing's a high-profile serial killer case. 673 00:41:08,229 --> 00:41:12,664 It's scored me some big points in the cop world for breaking it. 674 00:41:12,732 --> 00:41:18,404 Let's just say, it's, uh... Returning the favor. 675 00:41:18,471 --> 00:41:20,639 Cheers. 676 00:41:20,706 --> 00:41:23,075 Yep. 677 00:41:23,143 --> 00:41:25,344 Still a douche. 678 00:41:25,412 --> 00:41:27,579 Well, at least he's not a thief. 679 00:41:27,647 --> 00:41:32,617 I seem to be missing a 300-year-old bottle of buckthorn mead. 680 00:41:32,685 --> 00:41:36,121 You fae and your funny words. 681 00:41:36,189 --> 00:41:39,658 Look at the time. I... should be going. 682 00:41:39,725 --> 00:41:42,661 Why don't you stay and let me tell you the story 683 00:41:42,728 --> 00:41:44,862 of how that bottle came into my possession 684 00:41:44,930 --> 00:41:47,298 and why it meant so much to me? 685 00:41:47,366 --> 00:41:49,100 Hmm? 686 00:41:49,168 --> 00:41:52,337 So... I was thinking. 687 00:41:52,404 --> 00:41:54,272 I'm gonna stop you right there. 688 00:41:54,340 --> 00:41:55,940 No. It's good. 689 00:41:56,008 --> 00:42:01,379 Listen, um... As recent events have suggested, 690 00:42:01,447 --> 00:42:04,482 mixing emotions and sex can get kinda messy. 691 00:42:04,549 --> 00:42:07,718 That is what I was trying to avoid with us. 692 00:42:07,786 --> 00:42:10,221 Yeah, well, I get that now. 693 00:42:10,289 --> 00:42:12,556 My offer does still stand, though. 694 00:42:12,624 --> 00:42:14,691 I'm here whenever you need me. 695 00:42:14,758 --> 00:42:18,795 How about... 696 00:42:18,863 --> 00:42:21,965 For more than just healing? 697 00:42:22,033 --> 00:42:23,666 How about for fun? 698 00:42:23,734 --> 00:42:25,869 For fun? 699 00:42:25,936 --> 00:42:29,439 Yeah, there's this whole "friends with benefits" thing 700 00:42:29,507 --> 00:42:32,342 that I have heard so much about. You don't say. 701 00:42:32,410 --> 00:42:34,711 Yeah, and you're actually kind of perfect. 702 00:42:34,778 --> 00:42:36,313 Uh-huh. 703 00:42:36,381 --> 00:42:39,582 You don't care. 704 00:42:39,650 --> 00:42:42,919 You don't die. 705 00:42:42,987 --> 00:42:44,854 And I trust you. 706 00:42:44,922 --> 00:42:46,622 Friends with benefits. 707 00:42:46,689 --> 00:42:49,058 But definitely just friends. 708 00:42:49,126 --> 00:42:51,060 Deal. 709 00:43:03,673 --> 00:43:05,807 So... 710 00:43:05,875 --> 00:43:08,277 You wanna get friendly at your place or mine? 711 00:43:21,524 --> 00:43:26,874 So there's this... Woman. 712 00:43:27,074 --> 00:43:37,274 Sync by honeybunny www.addic7ed.com