1 00:00:00,978 --> 00:00:15,178 {\an5}دختر گمشده فصل پنجم قسمت نه چهل و چهار دقیقه تا نجات جهان 2 00:00:02,979 --> 00:00:34,979 {\an8}Translations into Persian by ‎ محمد تقی عابد⇒ mtaghe.abed@gmail.com 3 00:00:04,980 --> 00:00:06,245 **دختر گمشده** آخرین بار در 4 00:00:06,270 --> 00:00:07,769 کی پدرمو بهمون برگردون 5 00:00:07,771 --> 00:00:09,537 اما باید اول اونو متوقفش کنیم 6 00:00:09,539 --> 00:00:11,138 برای چی باید متوقفش کنیم؟ 7 00:00:11,140 --> 00:00:13,140 ازت برای پایان دادن به جهان استفاده میکنیم 8 00:00:13,142 --> 00:00:14,808 اون تو بودی که اون همه آدمو کشتی 9 00:00:14,810 --> 00:00:16,876 تا حالا اونا رفتن بخوابن ,مارک 10 00:00:19,146 --> 00:00:21,785 نٍکس, اولین نیروی شیطانیه 11 00:00:21,810 --> 00:00:22,880 چطور باید باهاش جنگیم؟ 12 00:00:22,882 --> 00:00:25,076 یک جعبه اسباب بازی ساخته شده از ادمنتین 13 00:00:25,101 --> 00:00:26,983 شادید اون بخواد بگیره بدی رو تو جنگ با بدی 14 00:00:26,985 --> 00:00:30,019 باز کن جعبه رو و از پدرت بخواه بیاد زمین 15 00:00:30,021 --> 00:00:32,821 قدرت ما در مورد سرنوشت زمین تصمیم میگیره 16 00:00:32,823 --> 00:00:35,300 جواب دروغ ها با تویه 17 00:00:36,059 --> 00:00:37,957 جوابها تو یک کادویه 18 00:00:37,982 --> 00:00:41,146 نه..نه 19 00:00:42,331 --> 00:00:44,533 تو فکر کردی استثنایی هستی؟ 20 00:00:44,558 --> 00:00:46,332 تو فکر کردی قوی هستی؟ 21 00:00:46,334 --> 00:00:47,933 هرچیزی که داری 22 00:00:47,935 --> 00:00:49,768 این بخاطر اونه 23 00:00:50,443 --> 00:00:52,935 شاید اون بخواد بگیره بدی رو تو جنگ با بدی 24 00:00:54,040 --> 00:00:56,196 تو نمی دونی باید چکار کنی 25 00:01:31,270 --> 00:01:32,523 پدر؟ 26 00:01:37,416 --> 00:01:38,471 زی؟ 27 00:01:50,224 --> 00:01:51,854 پایان نزدیکه 28 00:01:52,593 --> 00:01:53,669 تو کی هستی؟ 29 00:01:53,694 --> 00:01:54,838 من جان هستم 30 00:01:54,863 --> 00:01:56,207 می خوای صدمه نبینی؟ 31 00:01:56,463 --> 00:01:57,737 چرا اینجایی؟ 32 00:01:58,247 --> 00:02:00,795 دعوتتون میکنم به محفل دعا در یکشنبه 33 00:02:00,820 --> 00:02:02,406 پایان جهان داره میاد 34 00:02:02,703 --> 00:02:05,265 آره ,بدون شوخی 35 00:02:07,508 --> 00:02:09,609 باهام بمون مارک درست میشه 36 00:02:11,603 --> 00:02:13,048 برو عقب برو عقب 37 00:02:13,073 --> 00:02:14,785 خیلی خون ازش رفته , دایسون 38 00:02:14,810 --> 00:02:16,419 حالش خوبه میشه ,درسته؟ 39 00:02:16,444 --> 00:02:17,890 اگه اونو به کلینیک من نرسونیم 40 00:02:17,915 --> 00:02:19,485 خون داره ازش میره 41 00:02:19,580 --> 00:02:21,828 من دکترم!چی شده؟ چاقو خورده 42 00:02:21,853 --> 00:02:23,832 لوازمم تو ماشینه العان بر میردم 43 00:02:23,857 --> 00:02:25,435 میتونی نجاتش بدی درسته؟ نیازی به اون نیست 44 00:02:25,460 --> 00:02:27,825 دایسون ,اون لوازم داره من هیچی ندارم 45 00:02:27,850 --> 00:02:29,399 گفتم برو عقب 46 00:02:30,205 --> 00:02:31,588 مقاومت کن مارک 47 00:02:33,558 --> 00:02:35,315 اینجایم ممنون 48 00:02:36,047 --> 00:02:37,866 بطن آئورتش پاره شده 49 00:02:37,891 --> 00:02:39,273 باید سریع عمل کنه 50 00:02:39,298 --> 00:02:40,368 ممنون ! ازاینجا به بدشو خودمون هستیم 51 00:02:40,393 --> 00:02:41,901 باید اون برسونیم به کلینیک 52 00:02:41,926 --> 00:02:43,348 به بیمارستان نمیرسه 53 00:02:43,373 --> 00:02:45,592 دایسون, راست میگه 54 00:02:45,617 --> 00:02:47,719 باید سریع عمل بشه من به اون نیاز دارم 55 00:02:50,366 --> 00:02:51,671 خیلی خب 56 00:02:52,236 --> 00:02:53,946 چی اینجا داریم؟ 57 00:02:54,226 --> 00:02:56,476 ای داد ! ای داد بدتر از اون چیزیه که فکر میکردم 58 00:02:56,718 --> 00:02:57,908 زمان برای هدر دادن نداریم 59 00:02:57,933 --> 00:03:01,800 اونو بچسبون (زن زیبای نادان)خی خب دا ما میریم اونجا .گرفتمش 60 00:03:08,213 --> 00:03:12,192 با رها کردن نٍکس میتونه پایانی برای همه هستی باشه 61 00:03:12,686 --> 00:03:15,414 افسانه میگه نکس تاریکی می خواد 62 00:03:15,439 --> 00:03:18,353 نفوذ به دل زمین با تاریکی کامل 63 00:03:18,830 --> 00:03:22,131 زمان اینه که پادشاه خون باید از هدیه ـش استفاده کنه 64 00:03:22,158 --> 00:03:25,103 بنویس نٍکس از هستی محو بشه 65 00:03:25,134 --> 00:03:27,313 !هر وقت از خون م استفاده کردم 66 00:03:27,338 --> 00:03:30,416 نتیجه خیلی بدتری نسبت به خطر العان داشته 67 00:03:30,566 --> 00:03:32,551 چی می تونه بدتر از پایان باشه؟ 68 00:03:32,784 --> 00:03:34,448 رگ هاتو باز کن 69 00:03:34,473 --> 00:03:36,471 خون ـه من فقط آینده رو میتونه بنویسه 70 00:03:36,496 --> 00:03:39,605 اما می ترسم نٍکس خودٍ پایان باشه 71 00:03:40,849 --> 00:03:42,700 باید با بقیه انجمن صحبت کنیم 72 00:03:42,725 --> 00:03:44,154 فکرامونو باید یکی کنیم 73 00:03:44,748 --> 00:03:48,412 پس اجازه بده برای اولین بار کمک کنم 74 00:03:48,898 --> 00:03:50,812 عصای از طاعون 75 00:03:51,357 --> 00:03:53,936 ازش استفاده میکنم تو جنگ مرگ سیاه 76 00:03:54,208 --> 00:03:58,341 مطمئنم میتونی این آفت جدید رو دف کنی 77 00:04:04,657 --> 00:04:07,048 سپر محافظه؟ 78 00:04:07,462 --> 00:04:08,540 ....ادمنتین 79 00:04:09,141 --> 00:04:11,539 تنها فلزی که از عهد باستان مونده 80 00:04:11,962 --> 00:04:13,461 که فقط افسانست 81 00:04:13,502 --> 00:04:15,463 بزار یکم امید داشته باشیم فعلا 82 00:04:17,229 --> 00:04:18,159 سلام؟ 83 00:04:18,184 --> 00:04:19,016 نٍکس 84 00:04:19,041 --> 00:04:20,340 ....نمیتونه باشه 85 00:04:20,713 --> 00:04:21,924 مارک اینجاست؟ 86 00:04:22,609 --> 00:04:24,569 هر اتفاقی افتاد نزار بهت دست بزنه 87 00:04:24,594 --> 00:04:28,297 می خوام العان عصا رو بیدار کنم 88 00:04:30,998 --> 00:04:36,044 اگزیتا, تریبوس, ات اوچیترنت 89 00:04:42,637 --> 00:04:44,043 اون فقط یک دختره 90 00:05:00,922 --> 00:05:04,149 Translations into Persian by ‎ محمد تقی عابدmtaghe.abed@gmail.com 91 00:05:10,824 --> 00:05:12,738 اون محکمه ,دایسون 92 00:05:14,263 --> 00:05:16,997 زودتر از اون چیزی که فکرشو میکردم خوب میشه 93 00:05:21,188 --> 00:05:22,774 لورن ممنون 94 00:05:23,239 --> 00:05:24,669 لزومی نداره ازم تشکر کنی 95 00:05:25,073 --> 00:05:26,901 همه کار کردی خب ! آره 96 00:05:26,926 --> 00:05:29,121 توم به اندازه من تو نجاتش کمک کردی 97 00:05:32,282 --> 00:05:33,845 این تقصیر منه 98 00:05:34,181 --> 00:05:36,589 اون آماده نبود دایسون , تو نمیدونستی 99 00:05:38,051 --> 00:05:40,404 بزار فکر کنیم چکار میتونیم بکنیم 100 00:05:45,268 --> 00:05:46,416 پیدا کردن بو 101 00:05:47,711 --> 00:05:48,876 و تامسین 102 00:05:48,901 --> 00:05:50,237 تامسین کجاست؟ 103 00:06:05,658 --> 00:06:07,689 وقتی خواب هستی خیلی خوشکلی 104 00:06:07,889 --> 00:06:09,920 توم خوشکلی وقتی وحشت زده نگاه میکنی 105 00:06:10,570 --> 00:06:12,156 همچینین صحبت کردنت تو خواب 106 00:06:12,737 --> 00:06:15,479 نظرم یک دهن بنده صادقانه بگم پیداکردم 107 00:06:15,504 --> 00:06:19,043 غرغراتم نسبتا.... جذابه 108 00:06:19,775 --> 00:06:22,369 چیه این سادیسم و مازوکیسم کافی نیست برات سادیسم , بی رحمی و مازوکیسم , لذت بردن از درد 109 00:06:25,192 --> 00:06:27,309 منظورت, این همه؟ 110 00:06:29,606 --> 00:06:31,883 نه این بیمه نامه است 111 00:06:32,619 --> 00:06:34,275 خاطرت باهاش آشناست 112 00:06:42,025 --> 00:06:43,224 شب سختیه؟ 113 00:06:45,127 --> 00:06:47,049 بو هیدیس رو از تارتاریس آزادش کرد 114 00:06:47,426 --> 00:06:48,426 هیدیس؟ 115 00:06:49,735 --> 00:06:51,724 چی میخواد؟ 116 00:06:52,730 --> 00:06:54,105 فکر میکنی چی میخواد 117 00:06:57,121 --> 00:06:58,598 فکر میکردم تو مردی 118 00:06:59,790 --> 00:07:02,524 فکر میکنم یکم جنگ داشتی با تو بعد از همه, ها؟ 119 00:07:06,963 --> 00:07:09,127 میدونی , هیچ وقت دوست ندارم استخوان گونه بالارو ملاقات کنم 120 00:07:09,152 --> 00:07:11,777 اما باید بگم این قیافه خوبی برات نیست 121 00:07:12,367 --> 00:07:13,773 و رو من کار نمیکنه 122 00:07:18,320 --> 00:07:19,561 با آزاد شدن نٍکس 123 00:07:19,586 --> 00:07:22,086 ما باید جلو دار صف پایان دادن به جهان باشیم 124 00:07:22,831 --> 00:07:25,519 .....ما اینجا در امانیم تا زمانی که داریم 125 00:07:28,513 --> 00:07:29,841 سپرم کجاست؟ 126 00:07:29,866 --> 00:07:31,536 درست اینجا بود 127 00:07:31,568 --> 00:07:32,951 ...تو 128 00:07:32,976 --> 00:07:37,257 تعجب میکنم هیچ وقت از این بی خاصیت بودنت دست نمیکشی 129 00:07:38,552 --> 00:07:40,567 کجا میری؟ فکر میکنی کجا دارم میرم؟ 130 00:07:40,592 --> 00:07:42,115 میرم سپرمو برگردونم 131 00:07:42,434 --> 00:07:44,812 اونو تو فاصله مهمونی دزدیدن چون یکی فکر کرده 132 00:07:44,837 --> 00:07:47,172 آویزونش کنه روی دیوار 133 00:07:47,197 --> 00:07:48,869 به همین سادگی ...خودت گفتی که 134 00:07:48,894 --> 00:07:53,238 من گفتم نشونه قدرتمونه احمق 135 00:07:53,575 --> 00:07:55,584 ...تو گفتی که من چی بهت گفتم؟ 136 00:07:55,609 --> 00:07:58,258 اجازه بدی یکی با چیزی که می تونه از ما محافظت کنه بره 137 00:07:58,283 --> 00:08:00,129 من اجازه ندادم هیچ کسی از اینجا بره 138 00:08:00,154 --> 00:08:01,701 همیشه ازت تعجب میکنم 139 00:08:01,726 --> 00:08:03,523 اونو به سادگی به آتنا داد 140 00:08:04,958 --> 00:08:07,684 دوباره؟ اون که از ما بود 141 00:08:07,686 --> 00:08:09,369 عذاب زیاد مال اونه , حالا هیچ کاری نمیتونیم بکنیم باهاش 142 00:08:09,394 --> 00:08:10,698 تو گفتی که اون ممیتونه درست کنه 143 00:08:10,723 --> 00:08:11,739 صبر کن 144 00:08:12,547 --> 00:08:14,843 چون سعی میکنی بیشتر خودتو توضیع بدی 145 00:08:14,868 --> 00:08:16,548 صدات خیلی رقت انگیزه 146 00:08:18,892 --> 00:08:20,102 خجالت آوره 147 00:08:20,150 --> 00:08:21,978 بچه ها به اندازه کافی روی این بودم 148 00:08:22,003 --> 00:08:23,284 دستام زخم شد 149 00:08:24,511 --> 00:08:25,862 چکار کنیم با این؟ 150 00:08:27,840 --> 00:08:29,090 خلاصش کن 151 00:08:31,658 --> 00:08:33,181 ... در واقع 152 00:08:48,615 --> 00:08:50,337 یک مدتی نگهش دار 153 00:08:50,601 --> 00:08:52,898 ارزش معامله کردنو داره 154 00:09:00,822 --> 00:09:01,830 سلام 155 00:09:02,448 --> 00:09:05,035 نگران پسره بودم چطوره؟ 156 00:09:05,060 --> 00:09:07,630 خیلی سریع داره خوب میشه 157 00:09:08,089 --> 00:09:09,441 دوباره از شما ممنونم 158 00:09:09,893 --> 00:09:11,385 خوشحالم تونستم کاری بکنم 159 00:09:11,972 --> 00:09:14,558 وقتی کارتون تموم شد بتونم شاید کیف پزشکیمو پس بگیرم 160 00:09:15,163 --> 00:09:16,914 آره ,حتما ,ببخشید همینجا صبر کنید 161 00:09:16,939 --> 00:09:18,814 العان میارمش حتما 162 00:09:29,584 --> 00:09:31,371 میشه بیمارو ببینم؟ 163 00:09:32,858 --> 00:09:33,944 اون خوابیده 164 00:09:33,969 --> 00:09:35,657 شما قرار نیست اینجا باشی 165 00:09:38,325 --> 00:09:40,520 می بینم خوب تحقیق میکنید,نه؟ 166 00:09:40,894 --> 00:09:43,434 این فقط بعضی تحقیاتمه که تو زمان بیکاری انجام میدم 167 00:09:43,459 --> 00:09:45,185 بیشتر از یک سرگرمی نیست,واقعا 168 00:09:45,381 --> 00:09:46,920 شیمی آلیم یکم کهنه شده 169 00:09:46,945 --> 00:09:48,515 .....اما این به نظر میرسه 170 00:09:49,411 --> 00:09:51,067 تحقیق در مورد سلول های بنیادیه 171 00:09:51,385 --> 00:09:53,251 خیلیه برای یک سرگرمی 172 00:09:53,276 --> 00:09:55,526 تلاش میکنم برای جدا کرده سلول های مزانشیمی 173 00:09:55,567 --> 00:09:57,652 خیلی متمایل هستند به اصلاح ژنتیکی 174 00:09:57,677 --> 00:09:59,408 و مهندسی بافت 175 00:09:59,433 --> 00:10:01,981 اگه بتونی بشکنی رمزو این جام مقدسه 176 00:10:02,028 --> 00:10:04,250 چشمه جوانی حیات جاودان 177 00:10:04,645 --> 00:10:06,094 رویای یک دختر 178 00:10:07,286 --> 00:10:08,637 179 00:10:09,918 --> 00:10:13,472 بنظر میرسه گیری کردی روی این یکی, ها؟ 180 00:10:13,636 --> 00:10:15,037 میدونی چیه, این پیچیدست 181 00:10:15,062 --> 00:10:16,327 نمی خوام خسته ات کنم 182 00:10:16,352 --> 00:10:17,361 نه,نه , من بازنشستم 183 00:10:17,386 --> 00:10:19,150 این جذاب ترین چیزیه که تو این سالها خوندم 184 00:10:19,175 --> 00:10:21,222 لطفا, بهم بگو 185 00:10:22,548 --> 00:10:25,359 مشکل با این سلول های خاص اینه که 186 00:10:25,384 --> 00:10:28,376 اونا نشانه ای ندارن ترکیبشون خیلی سخت جدا میشن 187 00:10:28,401 --> 00:10:31,947 درسته, درسته,درسته تزریق یک ویروس رو آزمایش کردین؟ 188 00:10:31,991 --> 00:10:33,874 آره حتما,اونا فقط ویروس را نابود میکنن 189 00:10:33,899 --> 00:10:35,320 خیلی تهاجمین,من تمام زورمو زدم 190 00:10:35,527 --> 00:10:36,879 ویروسای بیماری زا ,آره 191 00:10:36,904 --> 00:10:38,396 ..اما 192 00:10:40,350 --> 00:10:42,123 در مورد تی تی وی چطور؟ 193 00:10:43,926 --> 00:10:45,809 منظورتون یک ویروس بی خطره که العان 194 00:10:45,834 --> 00:10:47,228 تو بدن انسانه ؟ 195 00:10:47,349 --> 00:10:49,068 به سلول های بنیادی حمله نمیکن 196 00:10:50,787 --> 00:10:52,910 گاهی وقتا , یک کاتالیزور پیدا میشه که بیشتر 197 00:10:52,935 --> 00:10:55,724 بی ضرر میتونه بیشتر آسیب برسونه 198 00:10:56,222 --> 00:10:58,371 مثل یک اسب تروا فکر کنم 199 00:10:59,535 --> 00:11:01,050 ممنون قابل نداشت 200 00:11:01,339 --> 00:11:02,816 به خاطرم میسپارم 201 00:11:08,977 --> 00:11:10,422 ببخشید , آقا 202 00:11:11,379 --> 00:11:13,135 ممنون ,بخاطر اینکه به پسرم کمک کردین 203 00:11:13,160 --> 00:11:14,691 باعث افتخارم بود تونستم کمک کنم 204 00:11:14,936 --> 00:11:16,892 اسمتونو متوجه نشدم جک 205 00:11:17,858 --> 00:11:21,241 در واقع,این هیدیسه 206 00:11:23,483 --> 00:11:25,030 پدرم 207 00:11:26,886 --> 00:11:28,058 سلام بو 208 00:11:39,190 --> 00:11:40,838 این پدرته؟ 209 00:11:44,033 --> 00:11:45,377 چی میخوای؟ 210 00:11:45,990 --> 00:11:47,732 شاید از بو باید بپرسی 211 00:11:49,210 --> 00:11:51,195 اون کسی که منو احضار کرده اینجا 212 00:11:52,112 --> 00:11:53,406 چی میگه؟ 213 00:11:57,871 --> 00:11:59,683 دست رو چکار کردی؟ 214 00:11:59,708 --> 00:12:01,606 دست نزن سرایت میکنه 215 00:12:01,825 --> 00:12:03,179 آیرٍس این کارو باهات کرده؟ 216 00:12:03,181 --> 00:12:05,147 نه, آیرس نه نٍکس 217 00:12:05,149 --> 00:12:06,251 نٍکس؟ 218 00:12:06,683 --> 00:12:09,182 نٍکس؟ درون آیرسه 219 00:12:09,184 --> 00:12:10,683 تو پارک دیدمش 220 00:12:10,685 --> 00:12:13,333 هرچیزی رو که لمس میکرد نابود میکرد و به هیچی تبدیل میکرد 221 00:12:14,123 --> 00:12:16,081 خوب اگه اون همه رو می کشت ... چجوری تو رو لمس کرد که 222 00:12:16,106 --> 00:12:18,676 زندم؟هیچ نظری ندارم 223 00:12:19,202 --> 00:12:21,769 ...اگه جلوشو نگیریم , همه ـمون 224 00:12:21,794 --> 00:12:23,129 نون تست سوخته (جزغاله) 225 00:12:25,116 --> 00:12:27,452 برای همین از تارتاریس آزادت کردم 226 00:12:28,100 --> 00:12:29,678 کمکم کن از شر نٍکس خلاص شم 227 00:12:31,435 --> 00:12:33,071 قبول میکنم کمک کنم به ازاء جعبه 228 00:12:33,096 --> 00:12:35,479 میخوای داشته باشید میتونی داشته باشید ,البته 229 00:12:35,504 --> 00:12:37,023 دختر باهوش 230 00:12:37,645 --> 00:12:39,023 این دختر منه 231 00:12:40,142 --> 00:12:40,962 آره 232 00:12:41,466 --> 00:12:44,152 اجازه بده فعلا رابطه دختر و پدری رو برای بد نگه داریم 233 00:12:44,177 --> 00:12:45,730 باشه , اما درست میگی 234 00:12:45,755 --> 00:12:48,739 جعبه میتونه نگه داره و برگردونه به تارتاریس 235 00:12:49,806 --> 00:12:51,111 اما فقط یک بار 236 00:12:51,654 --> 00:12:55,869 پس ,اگه برای نگه داشتن اون استفاده کنی ... معنیش اینه که 237 00:12:56,314 --> 00:12:57,861 تو حتما اینجا می مونی 238 00:12:58,744 --> 00:13:00,486 و اگه می خوای از شر نٍکس خلاص شی 239 00:13:01,638 --> 00:13:03,459 آیرس باید بمیره 240 00:13:14,910 --> 00:13:15,740 آلیشا 241 00:13:15,765 --> 00:13:17,148 پس یکم مواد غذای ور میدارم و 242 00:13:17,173 --> 00:13:19,109 در مورد یخچال شوخی میکنی 243 00:13:19,312 --> 00:13:21,615 شیر نداری ولی پنج نوع خردل داری 244 00:13:21,929 --> 00:13:24,663 ببین, العان نمیتونم صحبت کنم 245 00:13:25,046 --> 00:13:26,397 پسرم صدمه دیده 246 00:13:26,671 --> 00:13:28,280 ای داد , خوبه؟ 247 00:13:28,694 --> 00:13:30,083 فعلا خوبه 248 00:13:30,874 --> 00:13:32,880 چه کار میتونم بکنم؟ میخوای بیام؟ 249 00:13:32,905 --> 00:13:35,249 نه .هرجا هستی بمون جای نرو 250 00:13:35,274 --> 00:13:38,406 ممکنه کسی رو بفرستم لباساشو بگیره 251 00:13:38,594 --> 00:13:40,047 باشه 252 00:13:42,383 --> 00:13:43,903 دایسون , بیدار شد 253 00:13:43,928 --> 00:13:44,927 باید برم 254 00:13:50,462 --> 00:13:51,928 چه حسی داری؟ 255 00:13:53,329 --> 00:13:54,996 بدجوری ما رو ترسوندی 256 00:13:57,133 --> 00:13:58,415 آیرس؟ 257 00:13:58,986 --> 00:14:01,376 چیزی نیست , بلند نشو کجاست؟ 258 00:14:01,416 --> 00:14:02,972 مارک , ما باید پیداش کنیم 259 00:14:02,997 --> 00:14:04,939 فکر میکنی کجا می تونه باشه؟ 260 00:14:05,180 --> 00:14:06,629 ...فکر کنم, بودیم 261 00:14:07,270 --> 00:14:09,691 آره , ما خونه سی سی بودیم 262 00:14:09,957 --> 00:14:11,707 سیسیلیا لارنس؟ اون بدن انسانیشه 263 00:14:11,732 --> 00:14:13,693 اون و آیرس با هم دوست بودن 264 00:14:14,245 --> 00:14:16,481 با هم حرف زدن 265 00:14:16,814 --> 00:14:19,014 آیرس داخل انسان زندست؟ 266 00:14:19,016 --> 00:14:21,126 آره , زنده نگهش داشتن برای گرفتن اطلاعات 267 00:14:21,876 --> 00:14:24,509 پس می تونه داخل بدن انسان زنده بمونه تا آخر 268 00:14:24,620 --> 00:14:26,823 دیدیم آیرس پدر سیسی رو کشت 269 00:14:27,095 --> 00:14:28,794 اون پدرشو کشت؟ 270 00:14:29,053 --> 00:14:31,453 آره , بعد سکس ما 271 00:14:32,530 --> 00:14:35,499 صبر کن اگه تو رو لمس کرد پس چرا هیچ تغییری نکردی؟ 272 00:14:35,827 --> 00:14:37,179 نمیدونم 273 00:14:39,260 --> 00:14:41,292 صبر کن , صبر کن , صبر کن ...اون بود 274 00:14:41,698 --> 00:14:43,042 اون بعدش بودش 275 00:14:43,635 --> 00:14:45,744 تغییر کرد متفاوت یود 276 00:14:48,907 --> 00:14:50,675 لعنت 277 00:14:50,836 --> 00:14:53,359 شلوارم کجاست؟ چی شد؟ چی تغییر کرده؟ 278 00:14:53,384 --> 00:14:55,645 بعد آیرس دستبندشو در آورد 279 00:14:55,973 --> 00:14:57,817 همه چیزهای که اتقاف افتاده بود 280 00:14:59,953 --> 00:15:02,374 آیرس بهم گفت پدر و مادرش اینو برای اون ساختن 281 00:15:02,503 --> 00:15:04,469 دستبد از ادمنتین ساخته شده 282 00:15:04,550 --> 00:15:05,573 به کمکت نیازی نیست 283 00:15:05,598 --> 00:15:08,131 اگه دستبد از همون چیزی که جعبه ساخته شده 284 00:15:08,156 --> 00:15:09,655 شاید اون بتونه جلوشو بگیره 285 00:15:09,680 --> 00:15:11,597 جلوگیری, نه 286 00:15:11,622 --> 00:15:13,321 کنترل, آره 287 00:15:13,323 --> 00:15:14,690 اگه روی مچش باشه 288 00:15:14,891 --> 00:15:18,288 اگه روی مچش نیست مشکل داریم 289 00:15:18,313 --> 00:15:20,446 خب , پس باید برش گردونیم روی مچش 290 00:15:21,274 --> 00:15:22,422 خیلی متاسفم 291 00:15:23,024 --> 00:15:24,730 این فکر من بود که مهمونی رو ترک کنه 292 00:15:24,732 --> 00:15:26,271 باهاش کجا رفتی؟ 293 00:15:26,303 --> 00:15:33,132 نمی دونم , خیابون , کتاب, کافه ,ترینیتی پارک 294 00:15:34,523 --> 00:15:37,312 یک بارم رفتیم باشگاه کارث 295 00:15:37,593 --> 00:15:39,077 همشون محلهای عمومیه 296 00:15:39,334 --> 00:15:41,600 تو استراحت کن , خودم پارک و کافه رو برسی میکنم 297 00:15:42,381 --> 00:15:44,814 لطفا ,خواهش میکنم اون صدمه دیده , باشه 298 00:15:45,154 --> 00:15:46,182 تقصیر اون نیست 299 00:15:46,184 --> 00:15:48,051 هر کاری میکنیم صدمه نبینه 300 00:15:48,614 --> 00:15:50,809 میدونم توسط پدر و مادرش مورد استفاده قرار گرفته 301 00:15:52,308 --> 00:15:54,847 بو , صبرکن , صبرکن , ببین 302 00:15:54,872 --> 00:15:57,419 اگه می خوای بری باید حتما بی خطرت کنیم 303 00:15:57,952 --> 00:15:59,204 باهام بیا 304 00:16:14,305 --> 00:16:19,085 می خوام یک نوشیدنی دعوتت کنم اما فکر میکنم حال بهم زنی 305 00:16:20,013 --> 00:16:21,791 میتونی بازم کنی 306 00:16:23,929 --> 00:16:25,010 میتونم 307 00:16:27,075 --> 00:16:29,130 اما تو فقط دستورا رو گوش میدی 308 00:16:29,288 --> 00:16:30,272 درسته؟ 309 00:16:30,467 --> 00:16:31,811 دستوری نیست 310 00:16:32,707 --> 00:16:33,847 واقعا؟ 311 00:16:33,878 --> 00:16:37,112 چون از اینجا بنظر میرسه یک عوضی کوچیکی 312 00:16:37,137 --> 00:16:38,488 ما شریکیم 313 00:16:38,782 --> 00:16:40,081 یک فرقی داره 314 00:16:41,092 --> 00:16:43,967 دادن سپر شریکت به آتنا حرکت هوشمندانیه 315 00:16:47,526 --> 00:16:49,127 تو هیچی در موردش نمیدونی 316 00:16:49,152 --> 00:16:51,574 یه چیزای در مورد عذاب وجدان میدونم 317 00:16:51,721 --> 00:16:54,643 بهم بگو , چطوری این کارو برات کرد؟ 318 00:16:55,693 --> 00:16:56,865 اون نکرد 319 00:16:57,211 --> 00:16:59,492 در مورد قربانی کردن دخترت؟ 320 00:16:59,907 --> 00:17:01,649 نظر توهم همین بود؟ 321 00:17:02,498 --> 00:17:04,094 من آیرس رو دوست دارم 322 00:17:07,141 --> 00:17:09,087 ما از یک خوانواده هستیم همه ـمون یک قسمت از بازی برای 323 00:17:09,112 --> 00:17:10,878 ساختن این دنیا به مکان بهتر هستیم 324 00:17:10,903 --> 00:17:12,575 تو آیرس رو دوست نداری 325 00:17:12,766 --> 00:17:14,508 تو ازش استفاده کردی 326 00:17:16,711 --> 00:17:18,243 اون چیزی رو که باید انجام میدادیم دادیم 327 00:17:18,793 --> 00:17:20,731 و وقتی تو انجام دادی اون چیزی که باید انجام بشه 328 00:17:20,756 --> 00:17:24,069 آیرس میدونه تبدیل به یک بمب انتحاری شده؟ 329 00:17:24,948 --> 00:17:27,503 اون میدونه شما فقط می خوایین آتیش بزنین فیتیله رو؟ 330 00:17:30,579 --> 00:17:31,751 حواست باشه 331 00:17:32,438 --> 00:17:34,047 من مقید نیستم 332 00:17:34,483 --> 00:17:36,202 نمیتونی بهم دست بزنی 333 00:17:36,829 --> 00:17:38,141 دستور زیه 334 00:17:38,166 --> 00:17:39,416 یادته؟ 335 00:17:46,804 --> 00:17:48,539 نمیدونم این نوشیدنی چیه 336 00:17:49,804 --> 00:17:53,031 اما دستواری زی یکم مبهم ان درست العان 337 00:17:53,547 --> 00:17:55,367 اینجا چیزیه که من نمیفهمم 338 00:17:56,230 --> 00:17:58,816 اگه زی نقشه ای برات داشت, میخواستی حتی بفهمی؟ 339 00:17:59,484 --> 00:18:01,746 چه اتفاقی میوفته اگه اون دیگه برنگرده 340 00:18:01,771 --> 00:18:03,662 نیاز به یک احمقی مثل تو؟ 341 00:18:03,687 --> 00:18:05,906 میدونی چیه,جوابی نداری براش 342 00:18:06,293 --> 00:18:09,949 بیشتر انجام میدی ,بیشتر صدات رقت انگیزتر میشه 343 00:18:10,780 --> 00:18:12,773 این خجالت آوره 344 00:18:35,782 --> 00:18:37,618 شاید بهتر باشه یکم تغذیه کنی خودتو؟ 345 00:18:37,873 --> 00:18:39,442 نمیخوام ریسک کنم 346 00:18:39,626 --> 00:18:40,799 بو,اون می کشه تو رو 347 00:18:40,824 --> 00:18:42,370 میدونی این خیلی بده 348 00:18:42,395 --> 00:18:44,293 بنظر میرسه این یک محافظ خیلی خوبیه 349 00:18:45,276 --> 00:18:46,593 جدی هستی؟ 350 00:18:46,618 --> 00:18:48,727 به نظرم صبت با دست جوک نیست 351 00:18:50,479 --> 00:18:52,315 این خوبیه که با هم هستیم 352 00:18:52,340 --> 00:18:53,818 فقط در زمان برای پایان دادن جهان 353 00:18:53,843 --> 00:18:56,772 هی ,سمت روشن , حداقل پیش هم برمیگردیم 354 00:18:58,955 --> 00:19:01,455 این داره به آرومی بیشتر میشه 355 00:19:01,861 --> 00:19:03,882 نکن نمیتونی بهم دست بزنی 356 00:19:04,571 --> 00:19:05,587 من میتونم 357 00:19:11,661 --> 00:19:13,380 دوستت زرنگه واقعا 358 00:19:14,073 --> 00:19:15,815 این به تدریج گسترش پیدا میکنه 359 00:19:17,505 --> 00:19:19,130 اما زیاد زمان نداری 360 00:19:21,821 --> 00:19:24,414 چجوری میخوای آیرس رو گیر بیاری تا برگردونی دستبدو بهش؟ 361 00:19:24,439 --> 00:19:26,439 اگه کسی بتونه انجام بده منم 362 00:19:26,577 --> 00:19:28,041 اون ترسیده ,تنهاست 363 00:19:28,066 --> 00:19:29,808 نمیدونه با قدرتش چکار کنه 364 00:19:30,136 --> 00:19:31,550 مثل اینکه دختر بودم 365 00:19:32,825 --> 00:19:34,208 میخوام مراقب باشی؟ 366 00:19:35,458 --> 00:19:36,511 هستم 367 00:19:42,797 --> 00:19:43,938 نقشه دوم 368 00:19:46,776 --> 00:19:48,461 من نیاز به جعبه ندارم 369 00:19:48,634 --> 00:19:50,761 پس فرصتیه برای تو که رئیس رو برگردونی به تاتاروس 370 00:19:50,792 --> 00:19:52,074 خوشحالم کمکی کنم 371 00:19:52,099 --> 00:19:54,091 اما چیزی هسست که باید بدونی 372 00:19:59,354 --> 00:20:01,502 به همین دلیله که از دست نکس زنده موندی 373 00:20:01,793 --> 00:20:03,473 گذاشتمش اونجا برای محاظت از تو 374 00:20:03,913 --> 00:20:07,186 به همین دلیل مارک زندست 375 00:20:09,858 --> 00:20:14,926 اگه من برگردم به تارتاروس علامتم محو میشه و اون میمیره 376 00:20:15,201 --> 00:20:17,249 علامت من هرگز محو نمیشه چرا برای اون؟ 377 00:20:17,274 --> 00:20:18,710 اون بچه من نیست 378 00:20:19,833 --> 00:20:24,200 و علامت روی تو هیچ وقت محو نمیشه 379 00:20:26,105 --> 00:20:27,406 می خوایم در موردش ببینیم 380 00:20:30,945 --> 00:20:32,093 خیلی خب 381 00:20:32,527 --> 00:20:35,112 تو از آینده ای با من میای تا ببینم چه میشه کرد باهات 382 00:20:35,686 --> 00:20:37,120 بریم 383 00:20:38,714 --> 00:20:40,546 اگه کارم داشتی خبرم کن 384 00:20:43,218 --> 00:20:44,584 من فقط برای کمک اینجام 385 00:20:53,321 --> 00:20:54,876 برگرد به صف لطفا 386 00:20:55,144 --> 00:20:56,701 خانم برگرد به صف 387 00:20:56,726 --> 00:20:58,459 باید صبر کنی مثل همه 388 00:20:58,654 --> 00:21:00,662 نمی خوام بیشتر از این صبر کنم 389 00:21:01,108 --> 00:21:03,155 این همیشه موقع رفتن اتفاق میوفته حالا 390 00:21:03,601 --> 00:21:04,898 چی هست؟ 391 00:21:26,543 --> 00:21:29,855 این تنها راه برای پیروزی مقابل نکس ـه 392 00:21:30,062 --> 00:21:31,652 هرچی میتونه بزار بیاد 393 00:21:43,178 --> 00:21:46,335 پس, پادشاه خون اینجا زندگی میکنه 394 00:21:46,360 --> 00:21:48,727 چی.. عجیب 395 00:21:48,903 --> 00:21:51,081 مورد استقبال نیستی اینجا منو ببخشید 396 00:21:51,106 --> 00:21:52,973 وسط یک جلسه با کتاب سوخته ات بودی؟ 397 00:21:53,005 --> 00:21:54,443 برو بیرون 398 00:21:54,468 --> 00:21:56,960 بعد از خوشامدگوید به من اینقدر صمیمی هستی نسبت به خونم؟ 399 00:21:57,383 --> 00:21:59,125 فکر میکردم خیلی خوش برخوردی 400 00:21:59,352 --> 00:22:01,454 تو نمیدونی داری تاریکی رو رها می کنی 401 00:22:01,479 --> 00:22:02,909 من میدونم دقیقا دارم چکار میکنم 402 00:22:03,662 --> 00:22:04,849 این پایانه 403 00:22:04,874 --> 00:22:06,366 اما یک شروع هم هست 404 00:22:06,392 --> 00:22:09,064 میخوام نابود کنم این جهان رو و یک شروع جدید 405 00:22:09,704 --> 00:22:10,845 و این راهشه 406 00:22:10,870 --> 00:22:13,378 روزهای قربانی دادن پرستش انسان 407 00:22:13,403 --> 00:22:17,473 زمان اونه که خدایان ببینن ما هستیم 408 00:22:17,691 --> 00:22:19,668 نخیر , اگه من بتونم کمک کنم 409 00:22:21,741 --> 00:22:23,632 این تنها راهه 410 00:22:29,620 --> 00:22:31,175 ((A))خوب, تلاشی برای 411 00:22:31,200 --> 00:22:34,716 میدونی اونا چی میگن خوش بینی یک نوع شجاعته 412 00:22:36,671 --> 00:22:38,413 حالا سپرمو بهم پس بده 413 00:22:41,049 --> 00:22:42,315 عقب واستا 414 00:22:42,340 --> 00:22:45,582 ممکنه محافظت کنه ازت اما در مورد مردمت چی؟ 415 00:22:46,031 --> 00:22:48,131 یکم خود خواهیه اینجور فکر نمیکنی؟ 416 00:22:48,345 --> 00:22:51,282 اگه می خوای ببینی دوباره اونو سپرمو بهم پس بده 417 00:22:51,659 --> 00:22:53,573 برو بیرون از مخفیگام 418 00:22:53,598 --> 00:22:54,598 خب 419 00:22:54,623 --> 00:22:56,818 درباره یک معامله چی؟ 420 00:22:57,404 --> 00:22:58,902 دست روی سپرم 421 00:22:58,927 --> 00:23:01,685 یا شکار مردمت و کشتن ـشون 422 00:23:03,043 --> 00:23:06,074 والکری میخواد اولین نفر بره 423 00:23:07,294 --> 00:23:08,466 حیف 424 00:23:08,754 --> 00:23:10,020 موهای زیبا 425 00:23:23,414 --> 00:23:25,087 چیه؟ هیچی 426 00:23:25,112 --> 00:23:27,159 نگاتو ازم مخفی میکنی نه نمیکنم 427 00:23:27,184 --> 00:23:28,903 چرا ,میکنی 428 00:23:30,855 --> 00:23:31,917 چیه؟ 429 00:23:33,026 --> 00:23:35,190 خیلی وقته ندیدمت 430 00:23:36,323 --> 00:23:38,705 افتخار میکنم میبینم به یک زن کامل تبدیل شدی 431 00:23:39,446 --> 00:23:41,180 بیش از حد هیجان زده نشو 432 00:23:41,767 --> 00:23:44,970 به محظ اینکه نکس رو متوقف کردیم و آیرس رو نجات دادیم من پیدا میکنم 433 00:23:44,995 --> 00:23:46,729 یک راهی که برگردونمت همونجا که بودی 434 00:23:46,754 --> 00:23:48,613 تو هستی فقط که میتونه 435 00:23:50,999 --> 00:23:53,038 اون جعبه برای تو ساخته شده 436 00:23:54,257 --> 00:23:55,536 و فقط برای تو 437 00:23:55,654 --> 00:23:58,115 فقط تو میتونه منو برگردونه 438 00:24:05,498 --> 00:24:07,701 خوشحالم مطمئنی برای نجات آیرس 439 00:24:08,164 --> 00:24:10,617 من قول دادم به یک دوست خیلی وقت پیش همیشه میخواستم 440 00:24:10,642 --> 00:24:12,275 نگاه کنم به مرد کوچیک 441 00:24:12,300 --> 00:24:13,817 منظورت کنزیه؟ 442 00:24:15,945 --> 00:24:17,805 نباید اسمشو بگی 443 00:24:17,999 --> 00:24:19,444 معذرت میخوام 444 00:24:21,029 --> 00:24:22,943 اما من تمایلی به قولت به اون ندارم من بودم تو 445 00:24:22,968 --> 00:24:24,085 تو من نیستی 446 00:24:24,553 --> 00:24:25,917 و منم تو نیستم 447 00:24:26,674 --> 00:24:29,017 من هرگز نمیخوام مثل تو باشم 448 00:24:29,042 --> 00:24:31,753 من کارم کمک به مردمه نه کشتن اونا 449 00:24:32,534 --> 00:24:34,175 بو , تو اشتبا میکنی در مورد من 450 00:24:34,489 --> 00:24:36,146 میخوام هرکاری برای نجات آیرس بکنم 451 00:24:36,171 --> 00:24:37,741 اون از نزدیکای منه 452 00:24:38,409 --> 00:24:40,075 اون دخترعموته 453 00:24:40,172 --> 00:24:43,994 وهیچ چیزی مهمتر از خوانواده وجود نداره 454 00:24:46,081 --> 00:24:47,276 میدونی چیه؟ 455 00:24:48,498 --> 00:24:49,547 نمیشه 456 00:24:56,456 --> 00:24:57,739 نکس اینجا بوده 457 00:25:04,275 --> 00:25:05,277 شانسی داشتی؟ 458 00:25:05,650 --> 00:25:07,377 ما تو باشگاهیم همه مردن 459 00:25:11,044 --> 00:25:13,255 آیرس تو باشگاه بوده اما رفته 460 00:25:13,561 --> 00:25:14,647 ...اون کرده 461 00:25:18,222 --> 00:25:19,805 کجا میتونه باشه دیگه؟ 462 00:25:20,878 --> 00:25:23,620 مارک فکر کن کجا میتونه باشه؟ 463 00:25:23,645 --> 00:25:25,158 نمیدونم 464 00:25:25,981 --> 00:25:27,395 اون دنبال تویه 465 00:25:27,860 --> 00:25:28,895 فکر کن 466 00:25:32,355 --> 00:25:34,105 ...نمیدونم 467 00:25:36,304 --> 00:25:38,194 ما از پاتوق ـمون تو دال استفاده میکردیم 468 00:25:39,952 --> 00:25:41,905 اون دوست داشت نگاه کنه بوکسمو 469 00:25:42,159 --> 00:25:43,921 تو کلوب ورزشی آره 470 00:25:44,320 --> 00:25:46,031 من گفتم آلیشا اونجا بمونه 471 00:25:46,056 --> 00:25:47,285 سر راهمه 472 00:25:47,587 --> 00:25:48,609 بریم 473 00:25:50,171 --> 00:25:51,843 تو خوبی؟ آره 474 00:26:00,249 --> 00:26:01,507 سلام؟ 475 00:26:02,498 --> 00:26:03,576 میتونم کمکتون کنم؟ 476 00:26:11,304 --> 00:26:12,109 شما کی هستین؟ 477 00:26:12,134 --> 00:26:14,064 من آیرسم دوست مارک 478 00:26:14,089 --> 00:26:15,839 درسته برای لباسا اینجاین 479 00:26:23,565 --> 00:26:24,797 چکار میکنه؟ 480 00:26:24,822 --> 00:26:26,002 نمیدونم 481 00:26:26,898 --> 00:26:28,664 مگه دایسون شما رو نفرستاده؟ 482 00:26:28,689 --> 00:26:29,806 نه 483 00:26:32,399 --> 00:26:35,126 فکرکردم برای گرفتن لباسای مارک اینجاین 484 00:26:35,151 --> 00:26:37,042 شما همسر کوین هستین , درسته؟ 485 00:26:39,666 --> 00:26:41,073 شما خیلی زیبا هستین 486 00:26:41,098 --> 00:26:42,489 شما از شوهرم میدونید؟ 487 00:26:42,646 --> 00:26:44,177 چه اتفاقی برای مارک افتاده؟ 488 00:26:44,649 --> 00:26:46,649 صدمه دیده از کجا کوین رو میشناسین؟ 489 00:26:46,674 --> 00:26:48,151 میدونید چجوری زخمی شده؟ 490 00:26:48,176 --> 00:26:50,136 چاقو خورده کی بهش چاقو زده؟ 491 00:26:50,161 --> 00:26:51,320 نمیدونم چجوری از شوهرم میدونی 492 00:26:51,345 --> 00:26:52,923 کی مارکو چاقو زده؟ 493 00:26:54,389 --> 00:26:56,209 بهش دست نزن 494 00:26:56,843 --> 00:26:59,563 دایسون,اینجا چه خبره؟ 495 00:26:59,588 --> 00:27:01,174 آلیشا بهم گوش کن 496 00:27:01,354 --> 00:27:03,465 میخوام آرم ازش دور بشی 497 00:27:03,958 --> 00:27:05,146 اون کیه؟ 498 00:27:05,171 --> 00:27:06,093 اون بیماره 499 00:27:06,118 --> 00:27:07,282 خیلیم واگیر داره 500 00:27:07,307 --> 00:27:08,769 من مریض نیستم 501 00:27:09,169 --> 00:27:10,061 چه اتفاقی برای مارک افتاده؟ 502 00:27:10,086 --> 00:27:11,652 فقط اجازه نده بهت دست بزنه 503 00:27:11,677 --> 00:27:13,591 من مریض نیستم باشه 504 00:27:14,934 --> 00:27:16,150 باشه 505 00:27:17,280 --> 00:27:18,975 تو مریض نیستی 506 00:27:20,141 --> 00:27:22,852 برای مارک چه اتفاقی افتاده؟ 507 00:27:24,878 --> 00:27:27,104 اون چه اشتباهی کرده ؟ من هیچ اشتباهی نکردم 508 00:27:27,129 --> 00:27:28,442 برو , اونو از اینجا ببر بیرون 509 00:27:28,466 --> 00:27:29,663 بیا 510 00:27:37,410 --> 00:27:38,456 اون دخترکیه؟ 511 00:27:38,481 --> 00:27:39,676 گناهش چیه؟ 512 00:27:42,270 --> 00:27:43,340 بیا از در پشتی بریم بیرون 513 00:27:43,365 --> 00:27:44,279 دایسون 514 00:27:45,146 --> 00:27:46,670 میگفت از کوین میدونه 515 00:27:46,695 --> 00:27:48,127 چجوری از کوین میدونه؟ 516 00:27:49,548 --> 00:27:52,381 چرا نمیخوای بهم بگی؟ چه خبره؟ 517 00:27:54,091 --> 00:27:56,021 من دیونه نیستم 518 00:27:56,196 --> 00:27:57,102 نه 519 00:27:57,962 --> 00:27:59,399 معلومه نیستی 520 00:28:02,729 --> 00:28:03,956 معلومه نیستی 521 00:28:12,222 --> 00:28:13,488 حق با من بود 522 00:28:13,513 --> 00:28:15,393 شیاد کوچولو برداشته بودش 523 00:28:16,227 --> 00:28:17,415 پیدا کردی آیرس رو؟ 524 00:28:17,440 --> 00:28:20,741 نه, ولی اگه اون برگرده آماده ایم 525 00:28:21,096 --> 00:28:23,504 زمان اینه که سرپا واستیم و منتظر نمایش باشیم 526 00:28:27,470 --> 00:28:28,712 تو مستی؟ 527 00:28:32,468 --> 00:28:34,057 این یک اشتباه بود 528 00:28:35,046 --> 00:28:36,378 نباید انجامش میدادیم 529 00:28:37,719 --> 00:28:39,790 یکم دیره برای فکر کردن دوباره 530 00:28:41,724 --> 00:28:42,724 اون دخترمونه 531 00:28:42,749 --> 00:28:44,615 او منادی تاریکیه 532 00:28:44,998 --> 00:28:47,732 چون تو نکس و قرار دادی توش 533 00:28:53,108 --> 00:28:54,249 من دوسش دارم 534 00:28:56,624 --> 00:28:58,319 منم دوسش دارم 535 00:28:59,421 --> 00:29:02,749 تو هیچ کسی رو غیر خودت دوست نداری 536 00:29:05,361 --> 00:29:06,947 این از کجا اومد؟ 537 00:29:08,972 --> 00:29:10,503 چی بهش گفتی؟ 538 00:29:14,688 --> 00:29:16,204 تو یک احمقی 539 00:29:16,815 --> 00:29:18,262 اون تو رو بازی داه توم بهش اجازه دادی 540 00:29:18,287 --> 00:29:21,549 از آیریس استفاده کردی 541 00:29:22,806 --> 00:29:24,150 بعد انداختیش دور 542 00:29:24,175 --> 00:29:25,738 خیلی خب ,حالا همه اینا منم؟ 543 00:29:25,763 --> 00:29:27,451 تو هیچ کاری نکردی؟ 544 00:29:28,425 --> 00:29:30,283 تو از اول کار بودی 545 00:29:31,126 --> 00:29:32,735 اون دخترمون بود 546 00:29:34,221 --> 00:29:35,897 میفهمی؟ 547 00:29:36,562 --> 00:29:37,578 دخترمون 548 00:29:37,603 --> 00:29:38,802 بچه خودت نکن 549 00:29:38,827 --> 00:29:40,725 من دیدم نحوه نگاه کردنتو بهش 550 00:29:42,069 --> 00:29:44,139 اون فقط یک اسباب بازی کوچولو بود 551 00:29:44,504 --> 00:29:47,567 اون همیشه اسباب بازی با ارزشی بود برات 552 00:29:49,138 --> 00:29:50,732 ...چطوری جرعت میکنی 553 00:29:52,324 --> 00:29:53,480 چطوری جرعت میکنی 554 00:29:53,793 --> 00:29:55,692 تو لایق مادر بودن اون نیستی 555 00:29:56,180 --> 00:29:57,798 تو از نکس کثیف تری 556 00:29:58,575 --> 00:30:02,301 تو هیچی نیستی 557 00:30:02,326 --> 00:30:04,662 چطوری جرعت میکنی باهام مبارزه کنی؟ 558 00:30:05,099 --> 00:30:08,130 چطور جرعت میکنی مبارزه کنی زئوس 559 00:30:17,862 --> 00:30:19,511 چی گفتی بهش؟ 560 00:30:20,833 --> 00:30:22,036 هیچی 561 00:30:22,747 --> 00:30:24,474 فکر کردی چیزی متوقف شد؟ 562 00:30:25,145 --> 00:30:26,840 فکر میکی اون مهمه؟ 563 00:30:27,879 --> 00:30:30,040 من یکی از شمام ترسیدی 564 00:30:30,042 --> 00:30:32,575 اگه میخواستی منو بکشی قبلا میکشتی 565 00:30:32,835 --> 00:30:35,710 خیلی طول کشید این دیگه خیلی کهنست 566 00:30:49,525 --> 00:30:52,775 چکار میکنی؟ نصف شب بیا,نکس حکومت خواهد کرد 567 00:30:53,223 --> 00:30:54,683 فکرکردی میتونی متوقف کنی اونو؟ 568 00:30:54,708 --> 00:30:55,863 نمیتونی 569 00:30:55,888 --> 00:30:57,395 هیچ چیزی نمیتونه 570 00:30:57,716 --> 00:30:58,794 برو 571 00:30:58,920 --> 00:31:01,373 برس به ماده جن و گرگ 572 00:31:01,575 --> 00:31:05,637 میخوام ببینمت وقتی همتونو میکشه 573 00:31:08,448 --> 00:31:09,971 اوه , و والکری 574 00:31:13,912 --> 00:31:15,508 فقط ببرش بیرون آشغالو 575 00:31:19,793 --> 00:31:21,175 این چیزیه که میخوای؟ 576 00:31:22,052 --> 00:31:24,177 نابود کردن همه چیز 577 00:31:25,798 --> 00:31:27,540 همه یک شروع تازه رو دوست دارن 578 00:31:27,998 --> 00:31:29,546 برای چی؟ 579 00:31:31,679 --> 00:31:35,843 پس میتونی قرار بگیری بالای این یکپارچگی برای خودت؟ 580 00:31:37,636 --> 00:31:38,940 چه بالای؟ 581 00:31:40,498 --> 00:31:42,826 امیدوارم لذت ببری از شرکتت 582 00:31:48,003 --> 00:31:50,119 حداقل من نمیخوام تنها بمیرم 583 00:31:53,421 --> 00:31:54,718 برو پایین 584 00:31:57,333 --> 00:31:58,778 .آیرس ..آیرس 585 00:31:59,567 --> 00:32:01,348 آیرس منم عموت 586 00:32:01,997 --> 00:32:04,370 اینجا چکار میکنی؟ اومدم تورو ببینم 587 00:32:04,395 --> 00:32:06,312 خیلی گذشته 588 00:32:06,422 --> 00:32:08,266 فکر میکردم فراموشم کردی 589 00:32:08,668 --> 00:32:10,355 چطور میتونم فراموشت کنم 590 00:32:10,394 --> 00:32:12,254 تو برادر زاده عزیزمی 591 00:32:12,491 --> 00:32:15,158 آیرس ما اومدیم ببریمت خونه 592 00:32:15,160 --> 00:32:16,800 من نمی خوام خونه برم 593 00:32:17,121 --> 00:32:19,473 من به تنهای رسیدم ,می خوام دور باشم ازشون بهم اعتماد کن 594 00:32:19,498 --> 00:32:22,073 میدونم چقدر دوست داری از پدر و مادرت جدا بشی 595 00:32:22,098 --> 00:32:23,855 اونا می خواستن منو کنترول کنن 596 00:32:23,895 --> 00:32:25,498 شمام العان میخواین همون کارو بکنید 597 00:32:25,500 --> 00:32:26,832 نه,درست نیست 598 00:32:28,677 --> 00:32:31,355 پدر و مادرت می تونن سلطه گر بوده باشن بعضی وقتا نمیتونن؟ 599 00:32:31,380 --> 00:32:33,871 اونا خیلی بدتر شدن بعد گمراهیت متاسفم 600 00:32:33,873 --> 00:32:36,795 آیرس ,نمیخوام کنترولت کنم 601 00:32:37,243 --> 00:32:40,032 پدر و مادرت قدرت بیشتر از تو نداشتن 602 00:32:40,379 --> 00:32:42,137 تنها کسی که میتونه کنترولت کنه 603 00:32:45,785 --> 00:32:46,918 خودتی 604 00:32:53,159 --> 00:32:55,284 این خیلی دیره برای العان 605 00:32:55,825 --> 00:32:58,028 نکس کیه ,اون منم 606 00:32:58,292 --> 00:32:59,667 اون منم 607 00:33:02,123 --> 00:33:03,998 تقریبا دارن میرسم به مرکز 608 00:33:04,225 --> 00:33:05,732 اون نیمه شبه 609 00:33:06,067 --> 00:33:08,458 هر دقیقه یک ساعت نکس حساب میشه 610 00:33:09,143 --> 00:33:11,136 اون داره رفته رفته زیبا میشه 611 00:33:20,132 --> 00:33:23,093 بو , بو از جعبه استفاده کن 612 00:33:23,118 --> 00:33:24,298 نمیخوام آیرس بمیره 613 00:33:24,323 --> 00:33:25,745 نمیتونید منو بکشید 614 00:33:26,464 --> 00:33:28,480 نمیتونم نفس بکشم این تنها راهه 615 00:33:28,505 --> 00:33:29,513 نمی خوام اون صدمه ببینه 616 00:33:29,538 --> 00:33:31,734 اون چیری که درون شماست عمو هیدیس؟ 617 00:33:31,759 --> 00:33:33,173 درون منم هست 618 00:33:33,487 --> 00:33:34,839 ما مثل همیم 619 00:33:35,120 --> 00:33:37,867 به خاطر من برگشتین,نه؟ آره 620 00:33:37,869 --> 00:33:40,416 از جعبه استفاده کن این درست نیست 621 00:33:41,135 --> 00:33:43,060 گاهی وقتا بزرگترین کار نادرست بزرگترین رحمته 622 00:33:43,085 --> 00:33:45,312 از جعبه استفاده کن تو میتونی پدر جدیدم باشی 623 00:33:45,337 --> 00:33:48,073 فکر خیلی خوبیه باید راه دیگه ی هم باشه 624 00:33:48,075 --> 00:33:49,395 نه العان, غیر جعبه 625 00:33:51,722 --> 00:33:54,752 آیرس , آیرس بیا اینجا عزیزم 626 00:33:54,777 --> 00:33:56,109 من تاریکی رو حمل میکنم 627 00:33:56,134 --> 00:33:59,157 شاید , شاید 628 00:34:00,963 --> 00:34:03,048 اما .. من ..تاریکیم 629 00:34:07,823 --> 00:34:09,761 چکار میکنی؟ بزار بره 630 00:34:13,784 --> 00:34:15,737 واستا ,اون منو خفه میکنه 631 00:34:15,762 --> 00:34:17,317 دسته رو بچرخون , بو 632 00:34:18,895 --> 00:34:19,723 انجام بده 633 00:34:19,748 --> 00:34:21,254 تو تنها کسی هستی که میتونه 634 00:34:55,330 --> 00:34:57,829 بو , تو بچه منی 635 00:34:57,854 --> 00:34:59,245 خونم 636 00:34:59,677 --> 00:35:01,810 من هیچ وقت کاری نمیکنم که تو صدمه ببینی 637 00:35:32,907 --> 00:35:34,172 چی شد؟ 638 00:35:34,520 --> 00:35:35,645 بو , دستت 639 00:35:38,983 --> 00:35:40,104 نکس رفت 640 00:35:40,391 --> 00:35:41,602 دستبند کار کرد 641 00:35:42,084 --> 00:35:42,959 نه 642 00:35:43,088 --> 00:35:44,229 اون نه 643 00:35:46,177 --> 00:35:48,263 آیرس و سی سی هر دوشون مردن 644 00:35:51,005 --> 00:35:52,912 سعیمو کردم , متاسفم 645 00:35:54,391 --> 00:35:55,821 اون چیزی که لازم بوده انجام دادی 646 00:36:02,003 --> 00:36:03,870 باید باهاش صحبت کنم 647 00:36:04,341 --> 00:36:06,646 نه خودم میکنم 648 00:36:35,094 --> 00:36:36,290 خوبی؟ 649 00:36:42,366 --> 00:36:43,866 مهم نیست چکار میکنم 650 00:36:44,988 --> 00:36:46,341 همیشه یکی صدمه میبینه 651 00:36:46,366 --> 00:36:51,140 بو , تو بیشتر وقتا خیلیا رو نجات دادی 652 00:36:52,106 --> 00:36:56,833 ....دایسون,کنزی.تامسون,من 653 00:36:59,264 --> 00:37:01,287 یک روزی قصد دارم از دست بدم خیلی 654 00:37:05,102 --> 00:37:06,523 شاید لازم نداری 655 00:37:10,622 --> 00:37:12,016 راحتی پدر؟ 656 00:37:18,624 --> 00:37:21,054 میدونی , وقتی پشنهاد دادی خصوصی صحبت کنیم 657 00:37:22,060 --> 00:37:24,299 دقیقا چیزی نبود که تو ذهنم داشتم 658 00:37:24,324 --> 00:37:26,491 بنظر میرسه یک چیزی برای جعبه داشتی 659 00:37:27,296 --> 00:37:28,944 میتونستی از یک قیافه جدیدی برای خودت استفاده کنی 660 00:37:39,036 --> 00:37:40,310 شاید ما بشتر راحت باید بگیریم 661 00:37:40,335 --> 00:37:42,099 بیش از یک نوشیدنی حرف بزنیم تو بارت 662 00:37:42,124 --> 00:37:43,171 دی ای ال,درسته؟ 663 00:37:43,832 --> 00:37:45,504 من نمی خوام شما نزدیک بارم باشی 664 00:37:46,845 --> 00:37:49,579 و نمی خوام نزدیک دوستام باشی 665 00:37:52,654 --> 00:37:54,420 بخاطر کنزیه 666 00:37:56,595 --> 00:37:59,141 بهت گفتم اسم اونو نبر 667 00:38:00,197 --> 00:38:01,307 668 00:38:02,601 --> 00:38:04,559 دروازه اونو تو بستی 669 00:38:06,005 --> 00:38:09,840 تو بهترین دوست منو کشتی فقط بخاطر رسیدن به من 670 00:38:09,865 --> 00:38:10,974 ...بو میدونی 671 00:38:10,999 --> 00:38:14,038 خیلی چیزای هست که می خواستم بهت بگم 672 00:38:15,712 --> 00:38:17,283 اما میدونی چی فهمیدم؟ 673 00:38:19,411 --> 00:38:20,915 تو لایقش نیستی 674 00:38:22,315 --> 00:38:23,471 اون زمان تو زندگیم نبودی 675 00:38:23,496 --> 00:38:25,178 و نمی خوام العانم تو زندگیم باشی 676 00:38:27,204 --> 00:38:29,595 فکر میکنم خوب کاری کردی منو از زندگیت بیرون کردی 677 00:38:30,542 --> 00:38:33,159 خیلی بهتر بار اومدی تا برداشته بودمت 678 00:38:34,617 --> 00:38:36,854 خوشحالی که منو دزدیده بودن؟ 679 00:38:36,879 --> 00:38:38,188 من اونو نگفتم 680 00:38:38,213 --> 00:38:39,559 چطور میتونی؟ 681 00:38:40,884 --> 00:38:43,337 چطور میتونی ایفا رو اونجا نگه داری؟ 682 00:38:44,597 --> 00:38:47,027 اون خیلی کمک کرد برای خارج شدنم 683 00:38:48,777 --> 00:38:51,043 اون کمکت کرد خارج بشی؟ 684 00:38:54,567 --> 00:38:56,168 این چیزیه که بهت گفته؟ 685 00:38:56,765 --> 00:38:58,378 این حقیقته 686 00:38:59,513 --> 00:39:01,851 فکر کنم میخوای حقیقتو العان بدونی 687 00:39:02,445 --> 00:39:04,234 حرف زیاده 688 00:39:05,006 --> 00:39:06,389 در مورد چی صحبت میکنی؟ 689 00:39:06,974 --> 00:39:08,138 مادرت مریض بود 690 00:39:08,163 --> 00:39:11,225 اگه ایفا دیونست بخاطر تویه 691 00:39:11,250 --> 00:39:13,742 تاریکی زندان اونو دیونه کرد 692 00:39:14,649 --> 00:39:15,883 من نجاتش دادم 693 00:39:16,455 --> 00:39:17,610 من اونو به تارتاریس آوردم 694 00:39:17,635 --> 00:39:19,219 اما اون بیش از حد بیمار بود 695 00:39:21,016 --> 00:39:23,071 اونا شکنجش میدادن میفهمی؟ 696 00:39:23,096 --> 00:39:24,846 نه , این کاریه که شما میکردین 697 00:39:25,096 --> 00:39:26,228 برای سالها 698 00:39:26,300 --> 00:39:28,069 اگه می خوای کسی رو سرزنش کنی 699 00:39:28,505 --> 00:39:30,216 پدر بزرگ عزیزتو سرزنش کن 700 00:39:31,089 --> 00:39:33,722 اون کسی که اونو فرستاد به زندان تاریکی برای اولین بار 701 00:39:33,747 --> 00:39:35,651 تو اونو نگه داشتی تو زندان 702 00:39:35,676 --> 00:39:37,708 برای محافظت تو ازش 703 00:39:38,029 --> 00:39:39,427 میخواست تورو ازم بگیره 704 00:39:39,452 --> 00:39:40,991 نمیتونستم اجازه بدم اتفاق بیوفته 705 00:39:43,814 --> 00:39:47,870 فرستادن به یک جای دور تنها راه محافظت از تو بود 706 00:39:49,010 --> 00:39:50,994 انتظار داری باور کنم؟ 707 00:39:52,838 --> 00:39:53,861 نه 708 00:39:54,572 --> 00:39:56,721 اما هیچ وقت داستان رو از طرف من شندیدی 709 00:39:57,146 --> 00:39:58,364 و حالا هم نمی خوای 710 00:39:58,396 --> 00:39:59,600 چرا من؟ 711 00:39:59,900 --> 00:40:01,399 تو داشتی منو خفه میکردی تو بالا بردن آیرس 712 00:40:01,440 --> 00:40:04,028 من قصدی نداشتم , بو من فقط میخواستم صحبت کنم 713 00:40:04,053 --> 00:40:06,147 خب ,سخته بخای صحبت کنی وقتی یه دست دور گردنته 714 00:40:06,172 --> 00:40:08,297 من دعوتت کردم و تو فرار کردی 715 00:40:08,322 --> 00:40:09,697 من نمیخوام بری 716 00:40:13,368 --> 00:40:16,149 میدونی , قصد دارم یکی راهی برای خلاص شدن ازت پیدا کنم 717 00:40:18,808 --> 00:40:21,933 تا اون زمان ,هیچ جا نمیری 718 00:40:24,134 --> 00:40:25,931 اگه این چیزیه که تو ازم میخوای 719 00:40:27,327 --> 00:40:28,968 اینجا می مونم 720 00:40:30,689 --> 00:40:32,955 هردومون میدونیم این سلول نمیتونه نگهت داره 721 00:40:36,497 --> 00:40:40,384 این اتفاق میوفته اگه قدرتمو بخای نگه داری 722 00:40:40,977 --> 00:40:41,969 ...اینجا 723 00:40:43,143 --> 00:40:44,346 ...با تو 724 00:40:53,875 --> 00:40:56,265 هی لوئیس , یک چیزی برات آوردم لوئیس,یک دستگاه فولای برای آوردن اجسام سنگین 725 00:40:56,652 --> 00:40:57,953 کجا بودی؟ 726 00:40:58,519 --> 00:41:00,199 چی , واقعا فهمیدید که من رفته بودم؟ 727 00:41:00,224 --> 00:41:02,027 ببخشید ,فقط یکم از روز بود 728 00:41:02,052 --> 00:41:03,226 در موردش بهم بگو 729 00:41:03,602 --> 00:41:05,883 نکس رفته و آیرس مرده 730 00:41:06,606 --> 00:41:08,372 اما هنوز با زی و هراس کار داریم 731 00:41:08,397 --> 00:41:10,131 آره , و نباید پدر بو رو فراموش کنیم 732 00:41:10,156 --> 00:41:12,214 اون اینجاست پدر بو , اون اینجاست 733 00:41:12,239 --> 00:41:14,247 میدونم میدونی؟چطور میدونی؟ 734 00:41:14,272 --> 00:41:15,566 اجازه هست بگم من فکر نمیکنم 735 00:41:15,591 --> 00:41:17,032 هراس قراره مشکلی باشه 736 00:41:17,057 --> 00:41:19,862 منظورت چیه؟ رعد و برق خورد به قلبش 737 00:41:19,917 --> 00:41:21,246 با چشمای خودم دیدم 738 00:41:21,271 --> 00:41:23,537 معلومه زی پاشنه آشیل هراس بود 739 00:41:24,932 --> 00:41:26,080 کجا میری؟ 740 00:41:26,717 --> 00:41:28,147 اوه , حالا دلواپسی؟ 741 00:41:28,547 --> 00:41:29,992 لوئیس , میای یا نه؟ 742 00:41:36,627 --> 00:41:37,814 نمرده؟ 743 00:41:37,839 --> 00:41:40,339 نه, نه تو کماست 744 00:41:40,364 --> 00:41:41,694 میتونیم بکشیم اونو؟ 745 00:41:41,719 --> 00:41:44,329 اگه اونو بکشیم , باید انسان درونشم رو بکشم 746 00:41:44,728 --> 00:41:45,773 هراس ممکنه گرفته باشه تمام بدنشو 747 00:41:45,798 --> 00:41:48,551 اما کوین براین هنوز وجود داره 748 00:41:48,605 --> 00:41:52,066 لعنت, یک نوشیدنی میخوام 749 00:41:52,475 --> 00:41:53,733 کی باهام ـه؟ 750 00:41:53,758 --> 00:41:56,509 من پیش مارک میمونم و منم میرم دیدن بو 751 00:41:58,714 --> 00:41:59,900 خیلی خب 752 00:42:01,414 --> 00:42:03,539 میری بگی به آلیشا همسرشو پیدا کردیم؟ 753 00:42:05,287 --> 00:42:07,515 فکر کنم صبر کنم تا اون بلندشه 754 00:42:07,540 --> 00:42:09,751 سئوال اینه,اگه بلند شد 755 00:42:09,931 --> 00:42:11,720 اون کی میخواد بیدار بشه؟ 756 00:42:17,465 --> 00:42:21,191 خب , اون چی گفت؟ 757 00:42:21,645 --> 00:42:22,903 بیشتر دروغ 758 00:42:23,474 --> 00:42:24,755 میخوست منو شستشوی مغزی کنه 759 00:42:24,780 --> 00:42:26,413 اما من بهش اجازه نمیدوم 760 00:42:27,597 --> 00:42:30,738 میدونم اینجا اگه باشه همه چیزو تغییر میده 761 00:42:31,156 --> 00:42:35,249 اما میتونی یکم روشن فکر کنی 762 00:42:36,031 --> 00:42:38,227 مارک چاقو خورد , آیرس و سی سی مردن 763 00:42:38,252 --> 00:42:40,454 و پدرم تو کلینیک تو 764 00:42:40,479 --> 00:42:42,059 لطفا دلیل روشن فکر کردنمو بگو 765 00:42:42,084 --> 00:42:44,045 همیشه ضربه آخر رو برای تشکر روزنامه میزارم 766 00:42:44,459 --> 00:42:45,792 فکر کنم به سه دلیل بتونم 767 00:42:45,817 --> 00:42:47,278 چکار میکنی؟ یک 768 00:42:47,303 --> 00:42:48,406 ما زنده ایم 769 00:42:48,431 --> 00:42:50,314 دو,ما فقط کل جهان رو نجات دادیم 770 00:42:50,339 --> 00:42:51,810 و سه 771 00:42:53,487 --> 00:42:55,057 دوست دارم, بو دنیس 772 00:42:55,464 --> 00:42:57,675 منم دوست دارم حالا , از خیابان بیا بیرون 773 00:42:57,700 --> 00:42:59,451 درای منو عصبی میکنی چی باید داشته باشی؟ 774 00:42:59,476 --> 00:43:01,094 میخوام بریم پیزا یا تاهی؟ 775 00:43:01,119 --> 00:43:03,853 یا... کوکتل بزرگ 776 00:43:07,598 --> 00:43:08,647 لورن