1 00:00:05,539 --> 00:00:07,139 Previously on Lost Girl... 2 00:00:07,174 --> 00:00:08,441 Kenzi? 3 00:00:09,176 --> 00:00:09,742 Bo-Bo. 4 00:00:09,777 --> 00:00:10,743 You don't look dead. 5 00:00:10,778 --> 00:00:11,878 I don't feel dead. 6 00:00:11,912 --> 00:00:14,581 The wearer of the shoes can collect souls 7 00:00:14,615 --> 00:00:17,550 to build a dark army, the army to end all life. 8 00:00:17,585 --> 00:00:20,353 Souls are assigned to different realms. 9 00:00:20,387 --> 00:00:22,054 Maybe this is Heaven. 10 00:00:22,089 --> 00:00:23,356 You belong to him. 11 00:00:23,390 --> 00:00:23,922 My father. 12 00:00:23,957 --> 00:00:25,458 No! No! 13 00:00:25,492 --> 00:00:26,587 No! 14 00:00:26,613 --> 00:00:29,528 Someone, or something, wants her to bring Hel on Earth. 15 00:00:29,562 --> 00:00:33,866 Upon blessed wings our legions carry forth a human soul. 16 00:00:35,735 --> 00:00:37,536 Help! 17 00:00:38,337 --> 00:00:39,938 Help! 18 00:00:41,173 --> 00:00:43,141 What the fudge, man?! 19 00:00:43,175 --> 00:00:44,409 I was a beautiful bride, 20 00:00:44,443 --> 00:00:46,344 enjoying unlimited waffle bar privileges... 21 00:00:46,379 --> 00:00:48,914 Now I'm stuck in my own grave? 22 00:00:56,022 --> 00:00:57,788 You can do this, K-Star. 23 00:00:57,823 --> 00:00:59,524 This is... 24 00:01:00,426 --> 00:01:01,893 This is cozy. 25 00:01:02,761 --> 00:01:05,296 No, no, please no. 26 00:01:12,504 --> 00:01:13,804 It's okay, it's okay. 27 00:01:13,839 --> 00:01:16,106 You love laying down. 28 00:01:16,141 --> 00:01:18,876 It's, it's a nap. 29 00:01:18,911 --> 00:01:22,680 A dirt nap forever and ever, for the love of help... 30 00:01:22,714 --> 00:01:23,581 Help! 31 00:01:24,917 --> 00:01:26,984 Kenzi, Kenzi! 32 00:01:27,019 --> 00:01:28,118 Someone. 33 00:01:28,153 --> 00:01:30,087 Kenzi, hold on! 34 00:01:32,424 --> 00:01:34,591 Push it real good. 35 00:01:34,625 --> 00:01:35,725 Kenzi. 36 00:01:35,760 --> 00:01:37,583 Stay with us. 37 00:01:37,609 --> 00:01:40,997 I've never been so happy to see your stuck-up mug in all my life. 38 00:01:43,668 --> 00:01:46,436 Did you bother to get a man-mani like I taught you? 39 00:01:46,470 --> 00:01:47,938 Gosh, just 'cause I died... 40 00:01:47,972 --> 00:01:49,940 Do I even wanna look at your feet? 41 00:01:49,974 --> 00:01:52,676 It's good to have you back. 42 00:01:52,710 --> 00:01:53,409 You dug? 43 00:01:53,444 --> 00:01:54,678 I did, with a shovel. 44 00:01:54,712 --> 00:01:57,246 Dyson on the other hand... 45 00:01:57,281 --> 00:01:58,247 Mmhmm. 46 00:01:58,282 --> 00:01:59,015 Took me back. 47 00:01:59,050 --> 00:02:01,250 I used to have this schnauzer... 48 00:02:01,285 --> 00:02:02,385 Easy, easy. 49 00:02:04,354 --> 00:02:06,089 Bo. 50 00:02:06,390 --> 00:02:09,692 Where is she, Kenz? 51 00:02:09,726 --> 00:02:13,896 She, um, traded herself... 52 00:02:13,930 --> 00:02:14,530 for me. 53 00:02:14,565 --> 00:02:16,365 Traded herself to who? 54 00:02:56,338 --> 00:02:58,172 Kenzi? 55 00:03:05,681 --> 00:03:06,980 Hello? 56 00:03:13,788 --> 00:03:15,055 What the hell is this? 57 00:03:25,700 --> 00:03:27,467 I was never any good at mazes. 58 00:03:30,004 --> 00:03:31,772 Maybe because you never taught me how. 59 00:03:36,911 --> 00:03:40,246 Let's make up some lost time. 60 00:03:40,281 --> 00:03:41,548 Shall we? 61 00:03:43,484 --> 00:03:44,651 Dad. 62 00:04:01,467 --> 00:04:07,106 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 63 00:04:08,208 --> 00:04:10,209 Seriously, how bright does that have to be? 64 00:04:10,243 --> 00:04:10,976 They're eyeballs. 65 00:04:11,011 --> 00:04:12,011 Move on. 66 00:04:12,045 --> 00:04:14,613 So no clue as to where Bo is? 67 00:04:14,647 --> 00:04:18,116 I was she-handled by Valkyries, dragged out before I could see. 68 00:04:18,150 --> 00:04:19,218 What should we do? 69 00:04:19,252 --> 00:04:21,186 First, we make sure that you're okay. 70 00:04:21,221 --> 00:04:23,455 Dyson's very likely back at the gates by now, 71 00:04:23,489 --> 00:04:26,091 making sure that they stay open for Bo. 72 00:04:29,045 --> 00:04:30,355 Oh. 73 00:04:30,381 --> 00:04:32,964 The phygmomanometer goes next to the ophthalmoscope, 74 00:04:32,998 --> 00:04:34,498 not the stethoscope. 75 00:04:36,602 --> 00:04:37,635 Sorry. 76 00:04:37,669 --> 00:04:38,770 New nurse. 77 00:04:39,038 --> 00:04:40,138 Whoa. 78 00:04:40,172 --> 00:04:42,306 Touch me with that thing and you'll need a new nose. 79 00:04:42,341 --> 00:04:43,507 It's a tongue depressor. 80 00:04:43,542 --> 00:04:44,776 My tongue is perfectly pressed. 81 00:04:44,810 --> 00:04:46,277 I've gotten major compliments about it. 82 00:04:46,311 --> 00:04:48,379 And seriously I'm fine. 83 00:04:48,413 --> 00:04:51,382 Do I need to prancersize around your fancy office to prove it? 84 00:04:51,416 --> 00:04:52,650 It's just a check up. 85 00:04:52,684 --> 00:04:54,918 Could you please just... Please? 86 00:04:54,953 --> 00:04:56,420 Check me up all you want. 87 00:04:56,455 --> 00:04:58,756 Without the Dr. Giggles tools. 88 00:05:03,194 --> 00:05:04,128 Crikey! 89 00:05:04,162 --> 00:05:06,463 Your hands are colder then a Yeti's snow nads! 90 00:05:06,497 --> 00:05:08,899 If it sounds like Kenzi and looks like Kenzi... 91 00:05:11,636 --> 00:05:12,702 Your heart. 92 00:05:12,737 --> 00:05:14,138 It's racing. 93 00:05:15,206 --> 00:05:16,206 Kenzi, you're shaking. 94 00:05:16,241 --> 00:05:18,841 I'm Russian, I shake. 95 00:05:18,876 --> 00:05:20,076 I need a drink. 96 00:05:20,110 --> 00:05:22,545 Don't you have any prescription vodka set aside for courage? 97 00:05:28,686 --> 00:05:30,720 Do Yetis chill their nads on ice? 98 00:05:30,755 --> 00:05:33,222 Did I mention how happy I am to see you? 99 00:05:33,257 --> 00:05:34,724 Twice. 100 00:05:40,130 --> 00:05:41,730 Thanks for not removing my liver. 101 00:05:41,765 --> 00:05:43,399 Like, for science. 102 00:05:44,434 --> 00:05:46,735 Science couldn't take the hangover. 103 00:05:51,108 --> 00:05:53,575 You know that she never stopped looking for those shoes, 104 00:05:53,610 --> 00:05:55,625 for a way to get there, not since the second you... 105 00:05:55,651 --> 00:05:57,914 She's gonna be fine. I can feel it in my gut. 106 00:05:57,940 --> 00:05:59,758 It's like Bo's right here beside us... 107 00:06:06,423 --> 00:06:07,489 Was that? 108 00:06:07,524 --> 00:06:08,723 Who DAT... 109 00:06:13,830 --> 00:06:15,096 Do you think...? 110 00:06:15,731 --> 00:06:18,066 No, do you think? 111 00:06:20,069 --> 00:06:22,670 It just got really cold in here. 112 00:06:24,906 --> 00:06:28,409 H... E... 113 00:06:28,444 --> 00:06:29,210 H-e-l! 114 00:06:29,244 --> 00:06:31,846 Oh my God, she's in Hel?! 115 00:06:31,880 --> 00:06:33,348 Or she needs help. 116 00:06:38,153 --> 00:06:40,087 Bo's a motherfae'n ghost. 117 00:06:40,121 --> 00:06:42,789 Yeah, it would appear so. 118 00:06:44,960 --> 00:06:46,293 More vodka. 119 00:06:54,202 --> 00:06:55,435 I wouldn't do that. 120 00:06:56,738 --> 00:06:59,172 Unless you're some sort of bearded Valkyrie 121 00:06:59,206 --> 00:07:03,243 I haven't heard of, you shouldn't even be seeing this. 122 00:07:03,277 --> 00:07:05,579 I've seen a lot of things I shouldn't have. 123 00:07:05,613 --> 00:07:08,114 But if you close this gate, you may never see anything again. 124 00:07:10,418 --> 00:07:15,154 I think you're confused about who can hurt who here. 125 00:07:15,189 --> 00:07:17,357 You want me to call my sisters? 126 00:07:17,391 --> 00:07:20,760 If they look anything like you, be my guest. 127 00:07:21,195 --> 00:07:23,096 Stacey. 128 00:07:23,130 --> 00:07:24,063 Dyson. 129 00:07:25,699 --> 00:07:29,168 This is my first field assignment in decades. 130 00:07:29,203 --> 00:07:31,036 Nice to get out V fest. 131 00:07:31,070 --> 00:07:32,371 What's the assignment? 132 00:07:32,406 --> 00:07:36,809 I need a soul to replace this pocket Russian human. 133 00:07:36,843 --> 00:07:39,311 Since when do Valkyries just arbitrary take a soul? 134 00:07:39,345 --> 00:07:44,417 Since a Succubus disrupted the balance of Valhalla. 135 00:07:44,451 --> 00:07:48,787 You know her, don't you? 136 00:07:48,821 --> 00:07:50,822 Everyone knows the unaligned Succubus. 137 00:07:51,925 --> 00:07:55,560 I need to find a soul close to her heart. 138 00:07:55,594 --> 00:07:57,029 Freyja's request. 139 00:07:57,596 --> 00:07:59,431 Where's your heart, Dyson? 140 00:08:01,267 --> 00:08:02,600 Do you love her? 141 00:08:04,136 --> 00:08:05,587 I don't even know her. 142 00:08:05,613 --> 00:08:06,647 Not really. 143 00:08:06,939 --> 00:08:09,107 But I know who does. 144 00:08:09,274 --> 00:08:10,775 Good. 145 00:08:10,876 --> 00:08:12,644 I didn't want to kill you anyway. 146 00:08:13,477 --> 00:08:15,312 Thank you. 147 00:08:16,849 --> 00:08:20,871 Holy Odin, your jaw line is insanely distracting. 148 00:08:22,821 --> 00:08:24,322 I have work to do. 149 00:08:24,356 --> 00:08:25,356 See ya. 150 00:08:25,623 --> 00:08:29,060 How 'bout I help you find your soul? 151 00:08:29,094 --> 00:08:32,229 I know this territory inside and out. 152 00:08:32,264 --> 00:08:33,730 Let's go. 153 00:08:33,765 --> 00:08:35,099 Partner. 154 00:08:47,044 --> 00:08:48,879 Kenzi?! 155 00:08:49,948 --> 00:08:50,848 Help me. 156 00:08:50,882 --> 00:08:51,949 Please. 157 00:08:52,951 --> 00:08:54,817 Kenzi? 158 00:08:55,419 --> 00:08:57,153 We had a deal that you'd be safe. 159 00:08:57,188 --> 00:08:58,721 We had a deal! 160 00:09:01,073 --> 00:09:02,340 Not Kenzi. 161 00:09:04,996 --> 00:09:05,628 Who's there? 162 00:09:10,567 --> 00:09:12,034 She's gone... 163 00:09:12,068 --> 00:09:13,469 Bo's really gone. 164 00:09:13,504 --> 00:09:14,737 Oh, Lo-Lo. 165 00:09:14,771 --> 00:09:17,239 I'm glad it's you who made it back and not her. 166 00:09:17,273 --> 00:09:19,509 Me too, we're all better off without her. 167 00:09:19,543 --> 00:09:21,143 This calls for a celebration. 168 00:09:21,177 --> 00:09:25,347 We can finally move on, live our lives. 169 00:09:25,382 --> 00:09:26,982 To life after Bo. 170 00:09:35,058 --> 00:09:36,358 Who's there? 171 00:09:45,067 --> 00:09:48,570 You're trying to mess with my head. 172 00:09:48,604 --> 00:09:50,238 It's not gonna work. 173 00:09:56,412 --> 00:09:58,048 Ah! 174 00:10:02,418 --> 00:10:05,886 You just got bitch snacked. 175 00:10:08,409 --> 00:10:10,543 So you're the cause of all this? 176 00:10:10,577 --> 00:10:12,860 Funny, I thought you'd be scarier. 177 00:10:12,886 --> 00:10:14,514 And I thought you'd be hotter. 178 00:10:14,540 --> 00:10:16,988 Coming from the Goblin who has a wart on her wart. 179 00:10:17,014 --> 00:10:18,128 Can I have another bite? 180 00:10:18,154 --> 00:10:20,623 Whenever there are snacks in the house, I just can't resist. 181 00:10:20,649 --> 00:10:21,755 Get back. 182 00:10:25,241 --> 00:10:26,541 I don't speak bird! 183 00:10:27,121 --> 00:10:28,678 Is this better? 184 00:10:31,163 --> 00:10:32,464 Nice shift. 185 00:10:32,992 --> 00:10:35,233 The walls of doubt will entrap you if you let them. 186 00:10:35,267 --> 00:10:36,267 You must not listen. 187 00:10:36,302 --> 00:10:37,985 Do us all a favour, Bo. 188 00:10:38,011 --> 00:10:38,785 Give up. 189 00:10:38,811 --> 00:10:39,745 Shut up. 190 00:10:39,771 --> 00:10:41,772 Púca is working with the maze to keep you here. 191 00:10:41,798 --> 00:10:43,399 To reveal the path you must choose what, 192 00:10:43,425 --> 00:10:44,454 and what not to hear. 193 00:10:44,486 --> 00:10:45,840 I don't need a life coach, bird girl. 194 00:10:45,866 --> 00:10:46,715 I need a way out. 195 00:10:46,741 --> 00:10:48,207 Her true voice is the key. 196 00:10:48,699 --> 00:10:50,209 I never loved you, Bo, 197 00:10:50,244 --> 00:10:51,598 no one does. 198 00:10:51,624 --> 00:10:54,535 Okay, now you're just making me mad. 199 00:10:54,561 --> 00:10:55,594 Ahhh! 200 00:10:55,628 --> 00:10:56,462 Right in the... 201 00:10:56,497 --> 00:10:57,797 You bitch! 202 00:10:57,831 --> 00:10:58,598 Púca punt. 203 00:10:58,632 --> 00:10:59,933 I win. 204 00:11:05,940 --> 00:11:07,840 You conquered your doubts. 205 00:11:07,875 --> 00:11:09,241 You defeated the maze. 206 00:11:15,583 --> 00:11:17,349 Some welcome wagon. 207 00:11:17,384 --> 00:11:19,851 It is the way of Tartarus. 208 00:11:19,886 --> 00:11:22,721 A prisoner can go one of two ways. 209 00:11:22,755 --> 00:11:24,022 Which way did you go? 210 00:11:24,057 --> 00:11:25,824 You're injured. 211 00:11:27,415 --> 00:11:29,049 Where is he? 212 00:11:29,083 --> 00:11:30,284 Where is my father? 213 00:11:30,318 --> 00:11:32,886 He can never learn that I helped you... 214 00:11:32,920 --> 00:11:34,221 Come with me. 215 00:11:34,855 --> 00:11:37,256 Rest assured, you shall not perish. 216 00:11:37,290 --> 00:11:39,725 He would never afford you that sweet release. 217 00:11:39,760 --> 00:11:40,760 I've been here before. 218 00:11:40,794 --> 00:11:41,994 This is Tartarus. 219 00:11:42,028 --> 00:11:42,828 A prison. 220 00:11:42,863 --> 00:11:44,029 A hell. 221 00:11:44,064 --> 00:11:45,597 You came from Valhalla, didn't you? 222 00:11:45,632 --> 00:11:47,166 No. That's not it. 223 00:11:47,200 --> 00:11:49,001 I remember it from somewhere else... 224 00:11:49,035 --> 00:11:51,002 You must find a way out of here. 225 00:11:51,036 --> 00:11:53,438 Before this place finds a way of keeping you. 226 00:11:53,473 --> 00:11:55,707 And trust me it will, it always does. 227 00:11:55,742 --> 00:11:57,008 No, I can't. 228 00:11:57,042 --> 00:11:58,009 Not yet. 229 00:11:58,043 --> 00:11:59,511 I need to see him, first. 230 00:11:59,545 --> 00:12:00,979 Not like this, you can't. 231 00:12:01,013 --> 00:12:02,314 I won't let you. 232 00:12:17,362 --> 00:12:18,863 Welcome home. 233 00:12:18,898 --> 00:12:20,398 Trickster! 234 00:12:20,432 --> 00:12:21,699 Right. 235 00:12:21,733 --> 00:12:22,867 Home. 236 00:12:22,902 --> 00:12:26,069 It's, um, it's good to be back. 237 00:12:26,104 --> 00:12:28,606 Are you sure this spirit was Bo? 238 00:12:28,640 --> 00:12:30,438 It communicated with Lauren and me. 239 00:12:30,464 --> 00:12:32,376 And trust me, I know about this stuff, Trick. 240 00:12:32,411 --> 00:12:34,355 I know a familiar ghost when I see one. 241 00:12:34,381 --> 00:12:37,590 Well not see, but, you get it. 242 00:12:37,616 --> 00:12:40,050 Have you considered that it could be something else? 243 00:12:40,084 --> 00:12:40,984 Ghost Dad? 244 00:12:41,019 --> 00:12:42,252 Ghost Swayze? 245 00:12:42,294 --> 00:12:44,783 No, there are Fae spirits who become angry 246 00:12:44,809 --> 00:12:46,857 when they're improperly entombed. 247 00:12:46,891 --> 00:12:47,825 Or disturbed. 248 00:12:47,859 --> 00:12:49,827 Bo gave up her soul to save mine. 249 00:12:49,861 --> 00:12:52,095 And now she could be trapped in some netherworld 250 00:12:52,130 --> 00:12:52,863 with Baddy Dearest. 251 00:12:52,897 --> 00:12:53,864 It's worth the risk. 252 00:12:53,898 --> 00:12:55,012 It won't go Baba Yaga. 253 00:12:55,038 --> 00:12:56,271 I promise. 254 00:13:01,238 --> 00:13:05,141 I don't want to leave you alone with this. 255 00:13:05,175 --> 00:13:06,476 Where is Lauren? 256 00:13:06,510 --> 00:13:08,144 Upstairs, washing dirt out of places 257 00:13:08,178 --> 00:13:09,679 she didn't even know she had. 258 00:13:09,714 --> 00:13:11,948 And she's a doctor, she knows all her places. 259 00:13:11,982 --> 00:13:12,935 Okay. 260 00:13:13,794 --> 00:13:15,167 I'm going to head back to my lair, 261 00:13:15,193 --> 00:13:17,119 see if I can come up with anything else. 262 00:13:17,154 --> 00:13:18,554 Please be careful. 263 00:13:19,522 --> 00:13:21,891 Conjuring spirits is never simple. 264 00:13:21,925 --> 00:13:24,393 Nothing we do ever really is, is it? 265 00:13:25,162 --> 00:13:26,444 Keep still. 266 00:13:26,469 --> 00:13:27,568 OK, OK. 267 00:13:27,569 --> 00:13:29,631 The whole cloth and warm water thing works well in story books, 268 00:13:29,666 --> 00:13:33,034 but I might have to do this my way. 269 00:13:33,069 --> 00:13:35,270 You can heal yourself? 270 00:13:35,304 --> 00:13:38,139 It takes two, wanna help? 271 00:14:06,402 --> 00:14:11,205 Shoveling plus vodka equals woozy. 272 00:14:11,239 --> 00:14:12,440 Whoa. 273 00:15:33,619 --> 00:15:34,953 Got it! 274 00:15:37,323 --> 00:15:38,790 Did you get it, the Ouija board? 275 00:15:38,824 --> 00:15:39,524 You did. 276 00:15:39,558 --> 00:15:41,159 Bravo, yay. 277 00:15:41,194 --> 00:15:42,660 This is some seriously spiritual shit 278 00:15:42,695 --> 00:15:44,328 that is in no way to be messed with. 279 00:15:44,354 --> 00:15:46,648 Entities that want to cross back over from the spirit realm 280 00:15:46,674 --> 00:15:48,046 will say anything to get you to help them. 281 00:15:48,072 --> 00:15:49,421 We have to make sure it's Bo. 282 00:15:49,446 --> 00:15:50,156 It's Bo. 283 00:15:51,179 --> 00:15:51,781 For sure. 284 00:15:51,883 --> 00:15:52,922 I was just, um... 285 00:15:53,484 --> 00:15:56,219 You know, she was... 286 00:15:57,083 --> 00:15:58,816 We were... 287 00:15:59,395 --> 00:16:00,184 Oh. 288 00:16:01,753 --> 00:16:02,953 Ew. 289 00:16:04,756 --> 00:16:06,490 Well at least you weren't getting freaky 290 00:16:06,525 --> 00:16:08,292 with a decorative pillow. 291 00:16:08,327 --> 00:16:09,993 Vagdmission received, Bo-Bo! 292 00:16:12,130 --> 00:16:13,931 Let's get gypsy. 293 00:16:16,267 --> 00:16:17,234 Come on! 294 00:16:18,243 --> 00:16:20,610 Thank you, I needed that. 295 00:16:21,606 --> 00:16:24,174 One is always starving in Tartarus. 296 00:16:24,209 --> 00:16:27,746 The key is knowing what, and what not, to eat. 297 00:16:27,772 --> 00:16:29,973 I remember this myth. 298 00:16:30,181 --> 00:16:33,082 My History teacher was this pro rugby player. 299 00:16:33,117 --> 00:16:34,784 Thighs like... 300 00:16:38,456 --> 00:16:41,291 The girl who ate six pomegranate seeds... 301 00:16:41,325 --> 00:16:42,559 There's no way you're... 302 00:16:42,593 --> 00:16:46,596 I am Persephone, daughter of Demeter. 303 00:16:46,631 --> 00:16:48,931 Wife of Hades. 304 00:16:52,002 --> 00:16:53,369 And I am your stepmother. 305 00:16:56,522 --> 00:16:57,418 Wait. 306 00:16:57,452 --> 00:16:58,152 Please, stop. 307 00:16:58,187 --> 00:16:59,420 He's gotta be here somewhere. 308 00:16:59,454 --> 00:17:00,975 You don't want to find him, Bo. 309 00:17:01,001 --> 00:17:02,543 He stole me away from my mother. 310 00:17:02,569 --> 00:17:03,802 Brought me to the Underworld. 311 00:17:03,828 --> 00:17:06,569 I can't believe we're... and we really just... 312 00:17:06,595 --> 00:17:10,197 Listen to me, six thousand years I must dwell in the darkness. 313 00:17:10,231 --> 00:17:12,199 Then a mere six weeks back above ground. 314 00:17:12,233 --> 00:17:14,769 You don't want to be here! 315 00:17:14,803 --> 00:17:15,936 Six thousand years? 316 00:17:15,970 --> 00:17:18,639 When my time comes, the Artemis Flame is the way out. 317 00:17:18,673 --> 00:17:20,222 It belonged to my family. But he took it. 318 00:17:20,248 --> 00:17:21,824 And I haven't seen it since. 319 00:17:22,544 --> 00:17:23,710 Where is he? 320 00:17:23,744 --> 00:17:24,811 I don't know. 321 00:17:24,845 --> 00:17:28,481 All I've heard is that he's very angry with you. 322 00:17:28,516 --> 00:17:30,717 He's angry with me?! 323 00:17:33,187 --> 00:17:35,455 He tried to trick me into ending the world. 324 00:17:35,489 --> 00:17:38,725 Then lured my best friend into a portal so I would go after her. 325 00:17:38,759 --> 00:17:41,360 And now he sent his child bride to seduce me! 326 00:17:41,395 --> 00:17:42,495 Never ends, does it. 327 00:17:42,530 --> 00:17:44,297 No, Bo, he never sent me. 328 00:17:44,331 --> 00:17:45,832 I don't like being jerked around. 329 00:17:45,866 --> 00:17:47,133 It's not like that, please. 330 00:17:47,167 --> 00:17:50,970 When you get angry, you look just like him. 331 00:17:51,004 --> 00:17:53,306 Help me find him. 332 00:17:53,340 --> 00:17:54,240 I'm not scared. 333 00:17:54,274 --> 00:17:55,374 You should be. 334 00:17:55,409 --> 00:17:57,043 He's King of the Underworld. 335 00:17:57,077 --> 00:17:58,811 Fae who is perceived as a God... 336 00:17:58,845 --> 00:18:01,513 He is an asshole, perceived by me, as an asshole. 337 00:18:01,548 --> 00:18:02,381 Bo. 338 00:18:02,416 --> 00:18:04,683 You have to get away before it holds you. 339 00:18:04,717 --> 00:18:06,085 No. 340 00:18:07,287 --> 00:18:09,221 Not 'til I've had my say. 341 00:18:11,258 --> 00:18:12,558 What's behind door number spooky? 342 00:18:12,592 --> 00:18:14,960 You can't go in there. 343 00:18:14,994 --> 00:18:18,730 All I heard is my father's on the other side of that door. 344 00:18:23,102 --> 00:18:24,837 What are we celebrating? 345 00:18:24,871 --> 00:18:27,539 Everyone's happy, the end of the Una Mens 346 00:18:27,574 --> 00:18:29,841 and that Evony is no longer the Morrigan. 347 00:18:29,875 --> 00:18:33,945 The Dal's become ground zero for our territory's flirtations 348 00:18:33,980 --> 00:18:35,947 with democr-Fae-cy. 349 00:18:35,982 --> 00:18:37,715 Everyone wants to follow in the foosteps 350 00:18:37,749 --> 00:18:39,451 of the unaligned Succubus. 351 00:18:39,485 --> 00:18:42,354 This place smells so much better than my bar! 352 00:18:42,388 --> 00:18:43,721 Good to know. 353 00:18:45,391 --> 00:18:46,357 Have you seen her? 354 00:18:46,391 --> 00:18:47,246 Not yet... 355 00:18:47,272 --> 00:18:50,408 Trick, this is Stacey, she's new in town. 356 00:18:50,629 --> 00:18:54,499 Introducing her to some hearts and souls... 357 00:18:54,533 --> 00:19:01,071 Well, let me know if there's anything I can do to help... accommodate. 358 00:19:01,106 --> 00:19:04,208 That's very kind of you, barkeep. 359 00:19:04,242 --> 00:19:07,111 Was the "her" he was talking about Bo? 360 00:19:07,145 --> 00:19:08,145 Yes. 361 00:19:08,413 --> 00:19:11,615 Everyone is very curious as to her whereabouts. 362 00:19:11,649 --> 00:19:13,984 Looked like he cares. 363 00:19:14,019 --> 00:19:16,453 Might do for Freyja. 364 00:19:16,488 --> 00:19:18,722 Noble barkeep. 365 00:19:18,756 --> 00:19:19,856 Heart of gold. 366 00:19:22,393 --> 00:19:24,293 Heart of a drunk. 367 00:19:24,328 --> 00:19:25,983 Trick lives up to his name. 368 00:19:26,009 --> 00:19:29,993 He's a liar and into very unsavoury things. 369 00:19:30,134 --> 00:19:31,001 Pixies. 370 00:19:31,035 --> 00:19:32,035 At his age? 371 00:19:39,143 --> 00:19:41,577 Okay, boredom setting in. 372 00:19:41,611 --> 00:19:43,179 Cough it up. 373 00:19:43,213 --> 00:19:45,048 Who's my soul? 374 00:19:46,383 --> 00:19:49,452 Her lover; Her confidante. 375 00:19:49,486 --> 00:19:50,719 He fought by her side. 376 00:19:50,754 --> 00:19:52,988 She fed off him when she needed it most. 377 00:19:53,023 --> 00:19:56,625 He even gave up his love to the Norn for her. 378 00:19:56,660 --> 00:19:58,594 Sounds like a tool. 379 00:19:58,628 --> 00:20:00,729 Where is he? 380 00:20:00,764 --> 00:20:03,766 He's the last of his kind: he's a Mesmer. 381 00:20:03,800 --> 00:20:06,401 Goes by the name Vex. 382 00:20:06,436 --> 00:20:09,137 What do you say you and I go fetch him? 383 00:20:09,172 --> 00:20:12,074 There's something I need to do first. 384 00:20:21,384 --> 00:20:24,819 I just had to make sure you weren't that guy who loved Bo. 385 00:20:24,853 --> 00:20:28,623 Dyson, step away from the skank. 386 00:20:28,657 --> 00:20:29,724 Tamsin. 387 00:20:30,358 --> 00:20:31,292 - Hi. - Hi. 388 00:20:31,326 --> 00:20:32,894 Nice to find you playing tonsil hockey with... 389 00:20:32,928 --> 00:20:34,161 Your successor? 390 00:20:34,196 --> 00:20:36,931 Just 'cause you couldn't finish the job. 391 00:20:36,966 --> 00:20:37,966 What job? 392 00:20:38,000 --> 00:20:39,467 An old job I never finished. 393 00:20:39,501 --> 00:20:41,435 I always finish my jobs. 394 00:20:43,305 --> 00:20:45,339 I was recalled to my old mission. 395 00:20:45,373 --> 00:20:48,109 To deliver Bo to her father. 396 00:20:48,143 --> 00:20:49,477 What the... 397 00:20:52,880 --> 00:20:54,348 I can't believe you betrayed Bo. 398 00:20:54,382 --> 00:20:54,948 Again. 399 00:20:54,983 --> 00:20:56,083 I went to help. 400 00:20:56,118 --> 00:20:58,351 I got activated by him, like some sleeper cell. 401 00:20:58,385 --> 00:20:59,653 And don't change the subject! 402 00:20:59,687 --> 00:21:02,222 You were just sucking face with my very evil sister. 403 00:21:02,256 --> 00:21:03,624 Sister? 404 00:21:04,358 --> 00:21:06,760 Oh that's... oh right! 405 00:21:11,766 --> 00:21:14,367 She took my phone. 406 00:21:14,401 --> 00:21:17,370 Dyson, you need to get back to the Valhalla gates, and quick, 407 00:21:17,404 --> 00:21:19,372 before they close, it's Bo's only way out. 408 00:21:19,406 --> 00:21:21,874 And what are you going to do about your sister? 409 00:21:21,908 --> 00:21:23,576 Don't worry about her. 410 00:21:23,611 --> 00:21:26,112 I've been wanting to school that wench since Valkyrie high. 411 00:21:37,724 --> 00:21:38,958 I know this place. 412 00:21:42,696 --> 00:21:43,895 During my Dawning. 413 00:21:51,394 --> 00:21:53,069 This is where I was... 414 00:22:00,446 --> 00:22:01,813 I was born in Hel. 415 00:22:03,436 --> 00:22:08,039 They only let her hold you to feed you. 416 00:22:08,253 --> 00:22:09,554 Aife. 417 00:22:10,021 --> 00:22:13,190 I remember when he brought her here. 418 00:22:13,224 --> 00:22:15,459 I used to hear her wails through the vents. 419 00:22:15,493 --> 00:22:17,466 I don't know if I can listen to this. 420 00:22:17,492 --> 00:22:20,294 Hades would gloat about what his daughter would become. 421 00:22:20,598 --> 00:22:25,367 A queen, capable of dominion over life and death. 422 00:22:25,402 --> 00:22:27,336 There were guards then. 423 00:22:27,370 --> 00:22:28,104 A midwife. 424 00:22:28,138 --> 00:22:30,239 Lots of people. 425 00:22:30,340 --> 00:22:34,577 But they fled when Hades began to lose his power. 426 00:22:34,612 --> 00:22:37,754 I won't stop 'til he's as powerless as she was. 427 00:23:12,311 --> 00:23:13,969 Oh, Mom. 428 00:23:15,317 --> 00:23:18,453 She meant to have you two leave this place together. 429 00:23:18,487 --> 00:23:20,455 But when the time came, she realized 430 00:23:20,489 --> 00:23:22,390 only one could escape. 431 00:23:22,424 --> 00:23:23,758 So she let you go. 432 00:23:25,561 --> 00:23:27,094 She loved me. 433 00:23:27,929 --> 00:23:30,031 My mother did, too. 434 00:23:30,065 --> 00:23:32,036 Before Hades took me away from her. 435 00:23:36,838 --> 00:23:39,073 If this is another trick, 436 00:23:39,107 --> 00:23:42,543 I'll pluck out every one of your pretty little feathers. 437 00:23:42,577 --> 00:23:44,311 Do you know what Hades would do 438 00:23:44,345 --> 00:23:47,247 if he knew I let his daughter down here? 439 00:23:47,282 --> 00:23:50,384 Thirty years of missed birthdays? 440 00:23:50,418 --> 00:23:53,453 I think he pony up for one candle. 441 00:23:53,488 --> 00:23:55,055 You must find another way out. 442 00:23:55,089 --> 00:23:56,156 He takes no company. 443 00:23:56,191 --> 00:23:58,692 I'm not company, Persephone. 444 00:24:00,161 --> 00:24:02,296 I'm the one he's been waiting for. 445 00:24:02,330 --> 00:24:05,298 The Artemis Moon Candle was the last thing my mother gave me 446 00:24:05,332 --> 00:24:07,567 before the earth swallowed me whole. 447 00:24:07,601 --> 00:24:09,569 Like in Tremors. 448 00:24:09,603 --> 00:24:11,571 Kenzi's second favourite Kevin Bacon movie. 449 00:24:11,605 --> 00:24:13,339 Demeter knew that Hades abhors light... 450 00:24:13,373 --> 00:24:15,341 and that it could illuminate my way home. 451 00:24:15,375 --> 00:24:16,843 And where does Pops keep it? 452 00:24:16,877 --> 00:24:17,510 Junk drawer? 453 00:24:17,544 --> 00:24:19,145 Tool box in the garage? 454 00:24:31,157 --> 00:24:33,192 Persephone, I'm sorry about earlier. 455 00:24:34,296 --> 00:24:35,723 I'm not sure I could have been as brave 456 00:24:35,749 --> 00:24:37,662 as you've been in this place. 457 00:24:37,697 --> 00:24:41,133 I heard tales of your courage, your bravery. 458 00:24:41,167 --> 00:24:43,335 Battling all that you had to face... 459 00:24:44,206 --> 00:24:46,504 I figured, so could I. 460 00:25:48,599 --> 00:25:50,967 I can hear you breathing, Dad. 461 00:25:53,871 --> 00:25:55,538 Dad. 462 00:25:57,141 --> 00:26:00,376 I've waited so long to say that. 463 00:26:00,411 --> 00:26:01,544 To talk to you. 464 00:26:04,615 --> 00:26:07,116 Wondering who you really are. 465 00:26:12,656 --> 00:26:14,657 Are you gonna come out and face me? 466 00:26:18,128 --> 00:26:19,695 You've been hiding all these years. 467 00:26:22,424 --> 00:26:24,662 Why would that change now? 468 00:26:30,707 --> 00:26:33,508 You're not my family. 469 00:26:33,543 --> 00:26:35,276 You're nothing. 470 00:26:35,311 --> 00:26:36,144 You're darkness. 471 00:26:36,178 --> 00:26:40,081 And I'm not walking into it. 472 00:26:40,115 --> 00:26:41,483 Keep hiding. 473 00:26:42,852 --> 00:26:45,320 I don't want to meet you. 474 00:26:45,355 --> 00:26:47,956 I never want to meet you. 475 00:26:47,990 --> 00:26:49,224 I'm not going to jeopardize 476 00:26:49,258 --> 00:26:51,860 the people who truly love me back home 477 00:26:51,894 --> 00:26:53,328 just to meet you. 478 00:26:55,597 --> 00:26:59,834 I don't need to know who you are to know myself. 479 00:26:59,869 --> 00:27:01,302 You wanna see me? 480 00:27:02,604 --> 00:27:04,772 It'll be on my terms. 481 00:27:04,806 --> 00:27:07,707 With my true family who would never abandon me. 482 00:27:24,491 --> 00:27:27,109 I will never be what you want me to be. 483 00:27:30,530 --> 00:27:35,937 What I am going to do, is take everything you have. 484 00:27:39,406 --> 00:27:40,739 If you don't like it? 485 00:27:43,109 --> 00:27:44,810 Come and get me. 486 00:28:02,961 --> 00:28:03,961 No. 487 00:28:04,131 --> 00:28:05,831 Not like this. 488 00:28:05,865 --> 00:28:06,965 Not from you. 489 00:28:09,402 --> 00:28:10,669 You're not a God. 490 00:28:10,703 --> 00:28:12,437 You're a coward. 491 00:28:12,471 --> 00:28:14,072 But not me. 492 00:28:14,106 --> 00:28:16,842 Because my mother taught me how to fight. 493 00:28:28,154 --> 00:28:30,621 So are you gonna swallow the ritual blood sausage willingly, 494 00:28:30,656 --> 00:28:33,124 or am I gonna have to hold you down? 495 00:28:33,159 --> 00:28:35,393 You are gonna have to hold me down, yeah. 496 00:28:35,428 --> 00:28:36,761 Are you kidding me?! 497 00:28:36,795 --> 00:28:39,097 Dude, I grew up seancing the shit out of spirits. 498 00:28:39,131 --> 00:28:42,934 Right now, Bo's all spirit-y and invisible. 499 00:28:42,968 --> 00:28:46,203 Once we're done, she'll be back to her fully formed chi-sucking, 500 00:28:46,237 --> 00:28:49,040 gravity defying, sex maneuvering self. 501 00:28:49,074 --> 00:28:50,675 Right. I think we should wait for Trick. 502 00:28:50,709 --> 00:28:51,776 There's no time. 503 00:28:51,810 --> 00:28:55,401 Bo-Bo, put on your jeggings, we're bringing you home. 504 00:28:55,427 --> 00:28:57,636 Okay, now. 505 00:28:58,583 --> 00:29:00,150 I need you to, um, 506 00:29:00,185 --> 00:29:02,686 give me your cold clammy hands and close your eyes. 507 00:29:06,023 --> 00:29:07,357 Vykhodi. 508 00:29:07,825 --> 00:29:08,625 Vykhodi. 509 00:29:08,659 --> 00:29:10,461 Iz teni, v svet. 510 00:29:10,495 --> 00:29:11,528 Vykhodi. 511 00:29:12,897 --> 00:29:14,497 Vykhodi. 512 00:29:14,865 --> 00:29:17,341 Vykhodi iz teni, v svet. 513 00:29:17,367 --> 00:29:18,701 Vykhodi. 514 00:29:22,772 --> 00:29:23,772 It's working. 515 00:29:23,873 --> 00:29:24,807 Vykhodi. 516 00:29:25,609 --> 00:29:27,576 Vykhodi iz teni, v svet. 517 00:29:27,611 --> 00:29:28,811 Vykhodi. 518 00:29:34,217 --> 00:29:35,550 Bobes? 519 00:29:36,552 --> 00:29:38,786 Hope you packed your charger, I always forget it... 520 00:29:38,821 --> 00:29:39,787 What did you do? 521 00:29:39,822 --> 00:29:41,427 The opposite of what he wanted me to. 522 00:29:41,453 --> 00:29:42,424 We're leaving. 523 00:29:42,458 --> 00:29:43,091 Now. 524 00:29:43,126 --> 00:29:44,270 That's not for me. 525 00:29:44,296 --> 00:29:44,959 Not yet. 526 00:29:44,994 --> 00:29:45,727 It's for you. 527 00:29:45,761 --> 00:29:46,872 There has got to be a way. 528 00:29:46,898 --> 00:29:49,172 Come on, I've got your candle. 529 00:29:49,198 --> 00:29:49,964 Your way out. 530 00:29:49,999 --> 00:29:51,133 Let's go! 531 00:29:51,167 --> 00:29:53,134 I'm bound to the center of the maze. 532 00:29:53,168 --> 00:29:53,735 The hotel. 533 00:29:53,769 --> 00:29:54,636 I can't leave. 534 00:29:54,670 --> 00:29:56,638 Not until my six thousand years are up. 535 00:29:56,672 --> 00:29:57,905 Only you have the Helskór. 536 00:29:57,940 --> 00:29:59,173 Only you are the one. 537 00:29:59,207 --> 00:30:00,141 Bullshit. 538 00:30:00,175 --> 00:30:01,408 I've never been just one. 539 00:30:01,443 --> 00:30:04,178 I only win because of the people who stand with me. 540 00:30:04,212 --> 00:30:06,681 I'm not leaving anyone else behind. 541 00:30:06,715 --> 00:30:08,682 This is as far as I can go. 542 00:30:08,716 --> 00:30:09,082 No. 543 00:30:09,117 --> 00:30:09,783 You're coming. 544 00:30:09,817 --> 00:30:11,285 Light this when you get home. 545 00:30:11,319 --> 00:30:12,052 For my family. 546 00:30:12,086 --> 00:30:13,320 So they know I'm safe. 547 00:30:13,355 --> 00:30:15,122 That I never stop thinking of them. 548 00:30:15,157 --> 00:30:16,624 I'll get you out of here. 549 00:30:16,658 --> 00:30:17,891 You've got to go, now! 550 00:30:17,925 --> 00:30:19,393 What will he do to you? 551 00:30:19,427 --> 00:30:21,895 Your father lost interest in me a long time ago. 552 00:30:21,929 --> 00:30:24,470 Besides: I've gotten very good at hiding. 553 00:30:25,933 --> 00:30:28,001 I promise I'll light the candle. 554 00:30:28,036 --> 00:30:30,203 It's important to let the light in, Bo. 555 00:30:30,237 --> 00:30:33,006 Sometimes that's all it takes to keep the evil at bay. 556 00:30:40,481 --> 00:30:41,447 That thing is pissed! 557 00:30:41,844 --> 00:30:43,579 Um, did you by any chance disturb a grave, 558 00:30:43,605 --> 00:30:44,899 or anything when you dug me up? 559 00:30:44,925 --> 00:30:46,659 No, Dyson did most of the digging... 560 00:30:46,685 --> 00:30:47,651 It's not Bo. 561 00:30:47,677 --> 00:30:50,511 Trick said we might have angered a buried spirit or something. 562 00:30:51,158 --> 00:30:53,393 I must have broken this urn without knowing it... 563 00:30:53,427 --> 00:30:54,060 What?! 564 00:30:54,094 --> 00:30:55,061 We're being hella haunted 565 00:30:55,095 --> 00:30:56,896 because of a shard in your pocket?! 566 00:30:56,930 --> 00:30:57,897 I should have known. 567 00:30:57,931 --> 00:30:58,597 An Edimmu. 568 00:30:58,623 --> 00:31:00,391 I wanted it so badly to be Bo! 569 00:31:00,417 --> 00:31:01,254 You had sex with it. 570 00:31:01,280 --> 00:31:02,566 It kissed my neck! 571 00:31:02,703 --> 00:31:04,436 And now it's caught in Trick's divination board. 572 00:31:04,470 --> 00:31:06,438 We have to destroy it. 573 00:31:07,841 --> 00:31:09,474 That's it. 574 00:31:09,509 --> 00:31:11,143 I'm gonna go for it. 575 00:31:18,451 --> 00:31:20,357 Retreat, retreat, retreat, retreat. 576 00:31:32,131 --> 00:31:33,765 Nice grip, Hercules. 577 00:31:33,799 --> 00:31:34,332 Thanks. 578 00:31:34,366 --> 00:31:35,600 Glad you could make it. 579 00:31:35,634 --> 00:31:38,402 When you pledged fealty, you meant it, huh? 580 00:31:38,437 --> 00:31:39,337 Yeah. 581 00:31:39,805 --> 00:31:41,239 Do you mind? 582 00:31:53,652 --> 00:31:56,019 Thanks for waiting. 583 00:31:56,054 --> 00:31:57,455 Always. 584 00:31:59,258 --> 00:31:59,790 Shall we? 585 00:31:59,824 --> 00:32:01,058 Yeah. 586 00:32:05,596 --> 00:32:08,098 That's it, I'm going in. 587 00:32:08,133 --> 00:32:09,133 Please don't die. 588 00:32:16,307 --> 00:32:19,509 You piece of shit, nap disturbing predator! 589 00:32:33,056 --> 00:32:36,726 That definitely was not Bo. 590 00:32:36,761 --> 00:32:38,594 Where is she, Lauren? 591 00:32:48,172 --> 00:32:52,708 Hello, Bo friends, I need to feast on one of your souls. 592 00:32:52,742 --> 00:32:53,842 Any volunteers? 593 00:32:55,382 --> 00:32:59,005 Can you believe the Shifter tried to sell Vex 594 00:32:59,031 --> 00:33:00,718 as a soul Bo gave a shit about? 595 00:33:00,744 --> 00:33:02,519 Oh, well, they have shared undergarments. 596 00:33:02,545 --> 00:33:05,769 Lucky for me, Dyson's text history 597 00:33:05,804 --> 00:33:09,373 details Bo's love of the uppity doctor... 598 00:33:09,407 --> 00:33:10,241 Lauren. 599 00:33:10,275 --> 00:33:11,342 Dyson texts about you? 600 00:33:11,376 --> 00:33:12,376 I don't know. 601 00:33:12,410 --> 00:33:15,146 I can make this fast, or I can make this slow. 602 00:33:15,180 --> 00:33:18,615 I'm in no hurry to get back to my shift in Valhalla. 603 00:33:18,650 --> 00:33:19,783 The tips are shit. 604 00:33:19,818 --> 00:33:21,719 If anybody is going, it's me. 605 00:33:21,753 --> 00:33:22,820 Kenzi's been through enough. 606 00:33:22,854 --> 00:33:25,132 I bit portal and died; I didn't lose my lady balls. 607 00:33:25,158 --> 00:33:25,866 I'll go. 608 00:33:25,892 --> 00:33:28,207 Oh, you know what? The doctor's right. 609 00:33:28,233 --> 00:33:29,860 Bo and Freyja made a deal... 610 00:33:29,894 --> 00:33:31,395 You're off limits. 611 00:33:31,429 --> 00:33:33,496 This is better anyway. 612 00:33:33,530 --> 00:33:37,767 You hold a particularly special place in Bo's heart. 613 00:33:37,801 --> 00:33:38,596 That was a gift. 614 00:33:38,622 --> 00:33:40,103 Give it back, now. 615 00:33:40,137 --> 00:33:41,341 Nap time. 616 00:33:41,365 --> 00:33:43,800 Or whatevs, good luck, Lo. 617 00:33:46,137 --> 00:33:48,371 You can't have my soul if I'm not dead! 618 00:33:48,405 --> 00:33:50,339 That can be arranged. 619 00:33:50,374 --> 00:33:51,607 Let her go, Stacey. 620 00:33:51,642 --> 00:33:53,309 I beg your pardon? 621 00:33:53,343 --> 00:33:55,077 You're going back to Freyja empty handed. 622 00:33:55,111 --> 00:33:57,735 See what it's like to be in her bad books for once. 623 00:33:57,761 --> 00:34:00,163 Valhalla's books will still be unbalanced! 624 00:34:00,551 --> 00:34:04,133 Well, so are my boobs, but I make do. 625 00:34:05,588 --> 00:34:06,755 Tamsin, 626 00:34:06,790 --> 00:34:10,358 on your last life, are you sure you want to pick 627 00:34:10,393 --> 00:34:13,141 mortals over your Valkyrie sisters? 628 00:34:13,429 --> 00:34:14,797 Oh Stacey, 629 00:34:14,831 --> 00:34:17,430 do you really consider those girls your sisters? 630 00:34:17,456 --> 00:34:19,068 Maybe you should ask them who coined the term 631 00:34:19,102 --> 00:34:20,602 "Brace Face Stace" in high school. 632 00:34:20,837 --> 00:34:21,636 Are they having... 633 00:34:21,671 --> 00:34:23,037 A Valkyrie on Valkyrie... 634 00:34:23,072 --> 00:34:23,838 Doubt off. 635 00:34:23,872 --> 00:34:24,939 Right. 636 00:34:24,973 --> 00:34:26,941 I'm just trying to be a good friend here, 637 00:34:26,975 --> 00:34:29,211 but I think you should know they call you 638 00:34:29,245 --> 00:34:33,081 the "doormat at Valhalla's gates." 639 00:34:33,115 --> 00:34:35,717 Don't you think you should stand up for yourself? 640 00:34:36,568 --> 00:34:38,909 And I want to be an equally good friend and tell you 641 00:34:38,935 --> 00:34:40,254 you should look in a mirror 642 00:34:40,288 --> 00:34:43,057 because "the Rachel" is so last century. 643 00:34:43,092 --> 00:34:45,593 Plus your roots are showing. 644 00:34:45,627 --> 00:34:47,428 You know the rules! 645 00:34:47,462 --> 00:34:50,364 A Valkyrie's hair is off limits! 646 00:34:53,568 --> 00:34:54,668 I'll be back. 647 00:34:54,703 --> 00:34:55,802 I'll be here. 648 00:34:59,674 --> 00:35:01,041 Tamsin Tamsin? 649 00:35:01,075 --> 00:35:03,744 Or Tamsin from The Shining? 650 00:35:03,778 --> 00:35:05,579 Tamsin Tamsin. 651 00:35:12,319 --> 00:35:13,987 To Kenzi. 652 00:35:14,021 --> 00:35:15,288 And to Bo. 653 00:35:15,322 --> 00:35:18,424 And to all you brave warriors who helped bring them home. 654 00:35:18,459 --> 00:35:21,194 I've never met a stronger united force. 655 00:35:21,763 --> 00:35:23,230 Now we drink? 656 00:35:23,264 --> 00:35:24,097 Now we drink! 657 00:35:24,132 --> 00:35:24,831 Hear hear. 658 00:35:24,866 --> 00:35:26,266 Cheers. 659 00:35:31,472 --> 00:35:32,639 Truce? 660 00:35:33,106 --> 00:35:34,574 I was alone with a Valkyrie. 661 00:35:34,608 --> 00:35:35,675 I improvised. 662 00:35:35,709 --> 00:35:37,243 All over Stacey's mouth. 663 00:35:40,748 --> 00:35:41,947 Good job. 664 00:35:42,816 --> 00:35:43,816 Yeah? 665 00:35:44,217 --> 00:35:45,617 Plus, I'm not jealous. 666 00:35:45,652 --> 00:35:47,019 Trust me. 667 00:35:47,154 --> 00:35:48,754 Are you thinking what I'm thinking? 668 00:35:48,789 --> 00:35:49,755 Friends? 669 00:35:50,556 --> 00:35:51,690 Friends. 670 00:35:54,828 --> 00:35:56,262 Welcome home, love. 671 00:36:01,834 --> 00:36:04,736 Two thousand years; Ten thousand books. 672 00:36:04,771 --> 00:36:07,869 And yet, the afterlife remains a mystery, even to me. 673 00:36:08,573 --> 00:36:10,274 What is it like? 674 00:36:11,810 --> 00:36:15,843 It's... personal. 675 00:36:20,018 --> 00:36:21,485 I have something for you. 676 00:36:21,520 --> 00:36:24,121 Please be a hover board, please be a hover board... 677 00:36:26,490 --> 00:36:27,791 It's from Hale. 678 00:36:31,896 --> 00:36:33,897 He left it for you in his will. 679 00:36:40,638 --> 00:36:42,972 I felt close to him for a second. 680 00:36:43,012 --> 00:36:45,381 Dyson, he was happy. 681 00:36:51,089 --> 00:36:54,129 There's an impeccable selection of vintage cabs in the keg room 682 00:36:54,155 --> 00:36:57,186 actually, dating all over back to... 683 00:36:57,221 --> 00:37:01,390 I just happened to find a few when I was in there. 684 00:37:01,424 --> 00:37:02,691 One time. 685 00:37:03,827 --> 00:37:05,427 I'll get one. 686 00:37:05,462 --> 00:37:06,863 I'll help. 687 00:37:15,705 --> 00:37:18,841 I can't believe you had ghost sex. 688 00:37:18,875 --> 00:37:20,976 It had some patented Bo... moves! 689 00:37:23,279 --> 00:37:24,747 So how's back-to-life Kenzi? 690 00:37:25,882 --> 00:37:26,675 She's good. 691 00:37:26,956 --> 00:37:27,850 Her vitals are in check... 692 00:37:27,884 --> 00:37:30,685 No, I mean... Valhalla. 693 00:37:30,719 --> 00:37:32,820 An almost wedding to Hale. 694 00:37:34,257 --> 00:37:40,328 It's a lot, I just... I don't know. 695 00:37:40,363 --> 00:37:41,729 You should talk to her. 696 00:37:45,334 --> 00:37:49,704 So you burnt the Ouija board once the spirit became trapped? 697 00:37:51,607 --> 00:37:53,841 Since when can you burn a ghost? 698 00:37:53,876 --> 00:37:54,642 I'm not following. 699 00:37:54,676 --> 00:37:55,976 No, it's following you! 700 00:38:04,886 --> 00:38:06,653 I thought we burnt it. 701 00:38:06,687 --> 00:38:08,755 I guess we gave it corporeal form! 702 00:38:08,790 --> 00:38:11,225 Should have given it a makeover. 703 00:38:11,259 --> 00:38:12,793 How'd you know? 704 00:38:12,827 --> 00:38:15,029 How'd you know it wasn't over? 705 00:38:15,063 --> 00:38:16,964 That's the thing with the Fae. 706 00:38:16,998 --> 00:38:18,198 It's never over. 707 00:38:21,302 --> 00:38:22,168 OK! 708 00:38:22,202 --> 00:38:25,305 We've got chardonnay, licorice, Tremors... 709 00:38:25,339 --> 00:38:27,874 your second fave Bacon flick, and Footloose, 710 00:38:27,909 --> 00:38:29,709 your number one favorite... 711 00:38:29,744 --> 00:38:31,545 well, everyone's number one favourite... 712 00:38:31,579 --> 00:38:32,813 Bo, I can't. 713 00:38:37,051 --> 00:38:38,318 What's going on? 714 00:38:38,985 --> 00:38:41,321 I can't keep being the lost human in the Fae world 715 00:38:41,355 --> 00:38:43,256 trying to be Fae. 716 00:38:43,290 --> 00:38:44,523 I'm not Fae. 717 00:38:45,225 --> 00:38:46,692 That has never mattered to me. 718 00:38:46,726 --> 00:38:49,329 But it does to me. 719 00:38:49,363 --> 00:38:51,264 I learned so much from you. 720 00:38:51,298 --> 00:38:52,665 From everyone. 721 00:38:54,167 --> 00:38:57,202 But, I just lost the love of my life, Bo. 722 00:39:07,080 --> 00:39:10,001 I... died. 723 00:39:10,194 --> 00:39:12,917 Hey, but now you're here. 724 00:39:12,952 --> 00:39:15,287 Which is why I have a second chance. 725 00:39:15,321 --> 00:39:19,124 And I need to try something... new. 726 00:39:19,158 --> 00:39:21,865 Something... for me. 727 00:39:22,128 --> 00:39:23,595 Something human? 728 00:39:25,364 --> 00:39:29,801 And for the first time in I don't even remember... 729 00:39:29,835 --> 00:39:31,068 I'm okay with that. 730 00:39:36,542 --> 00:39:38,175 I need to go. 731 00:40:10,875 --> 00:40:12,142 Kenzi? 732 00:40:12,176 --> 00:40:16,379 Hale left me some Santiago land off the coast of Spain. 733 00:40:16,414 --> 00:40:17,847 Wow. 734 00:40:17,948 --> 00:40:19,682 You've never been out of the country. 735 00:40:19,716 --> 00:40:21,751 Never even had a legitimate passport. 736 00:40:21,785 --> 00:40:23,186 It seems like a sign. 737 00:40:42,639 --> 00:40:44,574 We're sisters. 738 00:40:44,608 --> 00:40:46,542 We're in each other's lives for good. 739 00:40:46,577 --> 00:40:49,078 Hell, I couldn't even keep you out of my afterlife. 740 00:40:58,020 --> 00:40:59,455 I love you, Kenzi. 741 00:41:02,758 --> 00:41:06,127 Sometimes I think it's the only thing I'm completely sure about. 742 00:41:09,465 --> 00:41:10,665 Goodbye, Bo. 743 00:41:24,546 --> 00:41:25,846 Goodbye, Kenzi. 744 00:42:15,689 --> 00:42:17,656 I know, baby, but the deposition was like, 745 00:42:17,690 --> 00:42:22,540 200 pages long and the copier was, well, evil. 746 00:42:22,566 --> 00:42:24,066 Stone cold evil. 747 00:42:25,585 --> 00:42:28,933 Please, please tell me you ordered salads for dinner... 748 00:42:28,959 --> 00:42:32,114 And by salads of course I mean two all-meat pizzas. 749 00:43:26,981 --> 00:43:29,981 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com