1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ...::حمید با افتخار تقدیم میکند::... www.yekmovie.com 2 00:00:05,539 --> 00:00:07,139 ...آنچه در "دختر گمشده" گذشت 3 00:00:07,174 --> 00:00:08,441 کنزی"؟" 4 00:00:09,176 --> 00:00:09,742 ."بو بو" 5 00:00:09,777 --> 00:00:10,743 !مرده بنظر نمیرسی؟ 6 00:00:10,778 --> 00:00:11,878 .مرده حسم نمیکنم خو 7 00:00:11,912 --> 00:00:14,581 پوشنده کفشه میتونه روح جمع کنه 8 00:00:14,615 --> 00:00:17,550 ،تا یک ارتش سیاه بسازه .ارتشی برای پایان دادن به همه زندگی ها 9 00:00:17,585 --> 00:00:20,353 .روح ها به قلمروهای مختلفی اختصاص دارن 10 00:00:20,387 --> 00:00:22,054 .شاید اینجا بهشت باشه 11 00:00:22,089 --> 00:00:23,356 .تو متعلق به اونی 12 00:00:23,390 --> 00:00:23,922 .پدرم 13 00:00:23,957 --> 00:00:25,458 !نه! نه 14 00:00:25,492 --> 00:00:26,587 !نه 15 00:00:26,613 --> 00:00:29,528 یک کسی، یا یک چیزی، میخواد که اون .جهنمو بیاره روی زمین 16 00:00:29,562 --> 00:00:33,866 بر روی بالهای تقدیس یافته سپاهمان .روح یک انسان درحال حمل است 17 00:00:35,735 --> 00:00:37,536 !کمک 18 00:00:38,337 --> 00:00:39,938 !کمک 19 00:00:41,173 --> 00:00:43,141 !این دیگه چه کوفتیه بابا؟ 20 00:00:43,175 --> 00:00:44,409 ،من عروس خوشگلی بودم 21 00:00:44,443 --> 00:00:46,344 ...با امتیاز داشتن بینهایت کلوچه حالشو میبردم 22 00:00:46,379 --> 00:00:48,914 حالا توی قبر خودم گیرافتادم؟ 23 00:00:56,022 --> 00:00:57,788 ."تو از پسش بر میای "کنزیه سوپر استار 24 00:00:57,823 --> 00:00:59,524 ...اینجا 25 00:01:00,426 --> 00:01:01,893 .اینجا دنجه 26 00:01:02,761 --> 00:01:05,296 .نه،نه، توروخدا نه 27 00:01:12,504 --> 00:01:13,804 .چیزی نیست، چیزی نیست 28 00:01:13,839 --> 00:01:16,106 .تو عاشق خوابیدنی 29 00:01:16,141 --> 00:01:18,876 .این، اینم یک چرتِ 30 00:01:18,911 --> 00:01:22,680 ...یک چرت همیشگی تو خاک، محض رضای کمک 31 00:01:22,714 --> 00:01:23,581 !کمک 32 00:01:24,917 --> 00:01:26,984 !"کنزی"،"کنزی" 33 00:01:27,019 --> 00:01:28,118 .یکی 34 00:01:28,153 --> 00:01:30,087 .کنزی" تحمل کن" 35 00:01:32,424 --> 00:01:34,591 .حسابی فشارش بده 36 00:01:34,625 --> 00:01:35,725 کنزی"؟" 37 00:01:35,760 --> 00:01:37,583 .پیشمون بمون 38 00:01:37,609 --> 00:01:40,997 هیچوقت از دیدن اون دهن همیشه بالا رفتت .توی زندگیم اینقدر خوشحال نشده بودم 39 00:01:43,668 --> 00:01:46,436 خودتو تو زحمت انداختی و معدن چی شدی همونجوری که من یادت داده بودم؟ 40 00:01:46,470 --> 00:01:47,938 ...خدایا، فقط واسه اینکه من مردم 41 00:01:47,972 --> 00:01:49,940 بنظرت پاهاتو باید نگاه کنم الان یا نه؟ (منظورش اینکه گرگ شده بودو زمینو کنده بود تا درش بیاره) 42 00:01:49,974 --> 00:01:52,676 .خوبه که تورو دوباره پیشمون داریم 43 00:01:52,710 --> 00:01:53,409 تو چی دوکی؟ 44 00:01:53,444 --> 00:01:54,678 .منم کندم، با یک بیل 45 00:01:54,712 --> 00:01:57,246 ..."از اون طرف "دایسون 46 00:01:57,281 --> 00:01:58,247 .هوم 47 00:01:58,282 --> 00:01:59,015 .منو یاد گذشته ها انداخت 48 00:01:59,050 --> 00:02:01,250 ...قدیما یک سگ تری یر آلمانی داشتم 49 00:02:01,285 --> 00:02:02,385 .آروم،آروم 50 00:02:04,354 --> 00:02:06,089 ."بو" 51 00:02:06,390 --> 00:02:09,692 بو" کوشش "کنزی"؟" 52 00:02:09,726 --> 00:02:13,896 ...اون،آم، خودشو معاوضه کرد 53 00:02:13,930 --> 00:02:14,530 .جای من 54 00:02:14,565 --> 00:02:16,365 به کی خودشو معاوضه کرد؟ 55 00:02:56,338 --> 00:02:58,172 کنزی"؟" 56 00:03:05,681 --> 00:03:06,980 آهای؟ 57 00:03:13,788 --> 00:03:15,055 این دیگه چه قبرستونیه؟ 58 00:03:25,700 --> 00:03:27,467 .من هیچوقت کارم با مارپیچها خوب نبوده 59 00:03:30,004 --> 00:03:31,772 .شاید واسه اینکه هیچوقت روششو یادم ندادی 60 00:03:36,911 --> 00:03:40,246 .بیا یکم جبران دوران باهم نبودنمونو جبران کنیم 61 00:03:40,281 --> 00:03:41,548 اجازه هست؟ 62 00:03:43,484 --> 00:03:44,651 .بابا 63 00:03:59,467 --> 00:04:04,106 :قسمت دوم از سری پنجم " عمراً2 " 64 00:04:04,107 --> 00:04:08,107 کاری دیگر از حمید Hamid_K H_Karimnejad@yahoo.com 65 00:04:08,208 --> 00:04:10,209 جداً، چقدر بیشتر از این باید نورانی باشه این؟ 66 00:04:10,243 --> 00:04:10,976 .اینا کره چشمنا بابا 67 00:04:11,011 --> 00:04:12,011 .بیخیال شو دیگه 68 00:04:12,045 --> 00:04:14,613 پس هیچ نظری نداری که "بو" کجاست؟ 69 00:04:14,647 --> 00:04:18,116 ،قبل اینکه بتونم بیرون کردنشو ببینم .منو دست والکریها داده بودش 70 00:04:18,150 --> 00:04:19,218 چیکار باید بکنیم حالا؟ 71 00:04:19,252 --> 00:04:21,186 .اول، باید مطمعن شیم که تو سالمی 72 00:04:21,221 --> 00:04:23,455 ،دایسون" به احتمال زیاد الان برگشته دم دروازه" 73 00:04:23,489 --> 00:04:26,091 .تا مطمعن بشه واسه برگشت "بو" دروازه باز میمونه 74 00:04:29,045 --> 00:04:30,355 .اوه 75 00:04:30,381 --> 00:04:32,964 ،دستگاه ماینه دهان میره کناره دستگاه ماینه چشم 76 00:04:32,998 --> 00:04:34,498 .نه کنار دستگاه ماینه گوش 77 00:04:36,602 --> 00:04:37,635 .ببخشید 78 00:04:37,669 --> 00:04:38,770 .پرستار جدید 79 00:04:39,038 --> 00:04:40,138 .هی وای 80 00:04:40,172 --> 00:04:42,306 !با اون چیزه بیای سمتما دماغت پایین اومده 81 00:04:42,341 --> 00:04:43,507 .این یک کاهنده فشار زبونه 82 00:04:43,542 --> 00:04:44,776 .فشار زبونم کاملاً میزونه میزونه 83 00:04:44,810 --> 00:04:46,277 .من باید میزان سلولهاشو اندازه بگیرم 84 00:04:46,311 --> 00:04:48,379 .و جدی میگم بابا من خوبم 85 00:04:48,413 --> 00:04:51,382 حتماً باید واسه اینکه ثابت کنم دور تادور مطب باکلاست بالا پایین بپرم؟ 86 00:04:51,416 --> 00:04:52,650 .این فقط یک چکاپ معمولیه 87 00:04:52,684 --> 00:04:54,918 میشه تورو خدا فقط...؟ 88 00:04:54,953 --> 00:04:56,420 .هرچقدر دوست داری بررسیم کن 89 00:04:56,455 --> 00:04:58,756 .بدون هیچکدوم از این وسایل مسخره دکتری 90 00:05:03,194 --> 00:05:04,128 !هی وای من 91 00:05:04,162 --> 00:05:06,463 !دستات از دستای "یتی" برفی هم سردتره 92 00:05:06,497 --> 00:05:08,899 ...اگه این صداها مثل "کنزی"باشه و شبیه خود "کنزی" میشه 93 00:05:11,636 --> 00:05:12,702 .قلبت 94 00:05:12,737 --> 00:05:14,138 .تند تند میزنه 95 00:05:15,206 --> 00:05:16,206 .کنزی" تو داری میلرزی" 96 00:05:16,241 --> 00:05:18,841 .من روسیم خو، میلرزم 97 00:05:18,876 --> 00:05:20,076 .یک نوشیدنی لازم دارم 98 00:05:20,110 --> 00:05:22,545 هیچ نسخه ودکایی واسه بدست آوردن شجاعت نداری؟ 99 00:05:28,686 --> 00:05:30,720 دستای "یتی"ها از یخم سردتره؟ 100 00:05:30,755 --> 00:05:33,222 بهت گفته بودم چقدر از دیدنت خوشحالم؟ 101 00:05:33,257 --> 00:05:34,724 .دوبار 102 00:05:40,130 --> 00:05:41,730 .مرسی که کبدمو درنیاوردی 103 00:05:41,765 --> 00:05:43,399 .مثلاً، در راه علم 104 00:05:44,434 --> 00:05:46,735 .علمم نمیتونست خماری بعد مستیتو تحمل کنه (داره تیکه میندازه بهش) 105 00:05:51,108 --> 00:05:53,575 اینو میدونی که اون هیچوقت دست از گشتن ،دنبال اون کفشها برنداشت 106 00:05:53,610 --> 00:05:55,625 ،واسه اینکه راهی واسه اومدن اونجا پیدا کنه ....بمحض اینکه تو رفتی تو 107 00:05:55,651 --> 00:05:57,914 .اون چیزیش نمیشه. تو دلم میتونم حسش کنم 108 00:05:57,940 --> 00:05:59,758 ...مثل اینکه "بو" درست همینجا بینمونه 109 00:06:06,423 --> 00:06:07,489 چی بود؟ 110 00:06:07,524 --> 00:06:08,723 کی بود...؟ 111 00:06:13,830 --> 00:06:15,096 فکر میکنی...؟ 112 00:06:15,731 --> 00:06:18,066 نه، تو فکر میکنی؟ 113 00:06:20,069 --> 00:06:22,670 .اینجا واقعاً سرد شده 114 00:06:24,906 --> 00:06:28,409 ...ک...م 115 00:06:28,444 --> 00:06:29,210 !ک-م 116 00:06:29,244 --> 00:06:31,846 !اوه خدایا، اون تو "جهنم"ـه؟ 117 00:06:31,880 --> 00:06:33,348 .یا شایدم کمک میخواد 118 00:06:38,153 --> 00:06:40,087 .بو" یک فی مادرِ روح شده" 119 00:06:40,121 --> 00:06:42,789 .آره، اینجوری بنظر میاد 120 00:06:44,960 --> 00:06:46,293 .ودکای بیشتری میخوام 121 00:06:54,202 --> 00:06:55,435 .من جات بودم نمی بستمش 122 00:06:56,738 --> 00:06:59,172 جزاینکه یجور والکریه ریشو باشی 123 00:06:59,206 --> 00:07:03,243 که من تاحالا ندیدم اصلاً، تو حتی نباید .قادر به دیدنش باشی 124 00:07:03,277 --> 00:07:05,579 تاحالا شاهد دیدن خیلی چیزا .بودم که نباس میدیدم اصلاً 125 00:07:05,613 --> 00:07:08,114 منتها اگه دروازه رو ببندی، ممکنه .دیگه هیچوقت قادر به دیدن هیچ چیزی بشی 126 00:07:10,418 --> 00:07:15,154 فکرکنم اشتباه گرفتی که کی به کی .میتونه صدمه بزنه اینجا 127 00:07:15,189 --> 00:07:17,357 دوست داری خواهرهامو خبر کنم بیان؟ 128 00:07:17,391 --> 00:07:20,760 .اگه اونام شبیه تو هستن، از خدامه صداشون کنی 129 00:07:21,195 --> 00:07:23,096 ."ستیسی" 130 00:07:23,130 --> 00:07:24,063 ."دایسون" 131 00:07:25,699 --> 00:07:29,168 .این اولین مأموریت عملیاتیم بعد دهِ هاست 132 00:07:29,203 --> 00:07:31,036 .خوبه که از حالت والکری ای خارج شدن 133 00:07:31,070 --> 00:07:32,371 این مأموریت چی هست حالا؟ 134 00:07:32,406 --> 00:07:36,809 به یک روح احتیاج دارم تا جایگذین اون .انسان روسیِ فسقلی کنم 135 00:07:36,843 --> 00:07:39,311 کی تاحالا والکری ها حق دارن سرخود یک روحو بگیرن؟ 136 00:07:39,345 --> 00:07:44,417 .از همون موقع که یک ماده جن تعادل والاحالا رو بهم زد 137 00:07:44,451 --> 00:07:48,787 میشناسیش، مگه نه؟ 138 00:07:48,821 --> 00:07:50,822 .همه ماده جن بی طرف رو میشناسن 139 00:07:51,925 --> 00:07:55,560 .به یک روح که نزدیک به قلبش باشه احتیاج دارم 140 00:07:55,594 --> 00:07:57,029 .خواسته "فریا"ست 141 00:07:57,596 --> 00:07:59,431 دلِ تو کجاست "دایسون"؟ 142 00:08:01,267 --> 00:08:02,600 تو دوستش داری؟ 143 00:08:04,136 --> 00:08:05,587 .من حتی نمیشناسمش 144 00:08:05,613 --> 00:08:06,647 .درست نمیشناسمش 145 00:08:06,939 --> 00:08:09,107 .منتها میدونم که کیه 146 00:08:09,274 --> 00:08:10,775 .خوبه 147 00:08:10,876 --> 00:08:12,644 .بهرحال نمیخواستم بکشمت 148 00:08:13,477 --> 00:08:15,312 .دستت درد نکنه 149 00:08:16,849 --> 00:08:20,871 .اودن مقدس"، خط دور فکت بدجور حواس پرت کنه" 150 00:08:22,821 --> 00:08:24,322 .کلی کار واسه انجام دادن دارم 151 00:08:24,356 --> 00:08:25,356 .میبینمت 152 00:08:25,623 --> 00:08:29,060 نظرت چیه کمکت کنم روحیو که میخوای پیدا کنی؟ 153 00:08:29,094 --> 00:08:32,229 .من تو و بیرون این قلمرو رو میشناسم 154 00:08:32,264 --> 00:08:33,730 .بزن بریم 155 00:08:33,765 --> 00:08:35,099 .همکار 156 00:08:47,044 --> 00:08:48,879 !کنزی"؟" 157 00:08:49,948 --> 00:08:50,848 .کمکم کن 158 00:08:50,882 --> 00:08:51,949 .توروخدا 159 00:08:52,951 --> 00:08:54,817 !کنزی"؟" 160 00:08:55,419 --> 00:08:57,153 .ما یک معامله کردیم که تو در امنیت باشی 161 00:08:57,188 --> 00:08:58,721 !ما باهم یک قراری گذاشتیم 162 00:09:01,073 --> 00:09:02,340 .کنزی" نیست" 163 00:09:04,996 --> 00:09:05,628 کی اونجاست؟ 164 00:09:10,567 --> 00:09:12,034 ...اون مرده 165 00:09:12,068 --> 00:09:13,469 .بو" واقعاً دیگه مرده" 166 00:09:13,504 --> 00:09:14,737 ."اوه،"لو-لو 167 00:09:14,771 --> 00:09:17,239 .خوشحالم که تو تونستی برگردی و اون نه 168 00:09:17,273 --> 00:09:19,509 .منم همینطور، همون بهتر که نیستش اون 169 00:09:19,543 --> 00:09:21,143 .بهمین مناسبت بیا جشن بگیریم 170 00:09:21,177 --> 00:09:25,347 .بالاخره میتونیم فراموشش کنیم و به زندگیمون ادامه بدیم 171 00:09:25,382 --> 00:09:26,982 ."بسلامتی زندگی بعداز "بو 172 00:09:35,058 --> 00:09:36,358 کی اونجاست؟ 173 00:09:45,067 --> 00:09:48,570 .داری سعی میکنی افکارمو بهم بریزی 174 00:09:48,604 --> 00:09:50,238 .به خواستت نمیرسی 175 00:09:56,412 --> 00:09:58,048 !آه 176 00:10:02,418 --> 00:10:05,886 .فقط واسه یک خراش کوچولو غرغر میکنی 177 00:10:08,409 --> 00:10:10,543 پس باعثو بانی همه اینا تویی؟ 178 00:10:10,577 --> 00:10:12,860 .خنده داره، خیال میکردم ترسناکتر باشی 179 00:10:12,886 --> 00:10:14,514 .و منم خیال میکردم سکسی تر باشی 180 00:10:14,540 --> 00:10:16,988 .اینو جنی داره میگه که زگیل روی زگیل داره 181 00:10:17,014 --> 00:10:18,128 میشه یک گاز دیگه بگیرمت؟ 182 00:10:18,154 --> 00:10:20,623 ،هروقت که خوراکی میارن خونه .من فقط نمیتونم جلو خودمو بگیرم 183 00:10:20,649 --> 00:10:21,755 .برو عقب 184 00:10:25,241 --> 00:10:26,541 !با پرنده حرف نمیزنم 185 00:10:27,121 --> 00:10:28,678 اینجوری بهتره؟ 186 00:10:31,163 --> 00:10:32,464 .تغیرشکل قشنگی 187 00:10:32,992 --> 00:10:35,233 .دیوارهای شک اگه بهشون اجازه بدی بدامت میندازن 188 00:10:35,267 --> 00:10:36,267 .تو نباس گوش کنی 189 00:10:36,302 --> 00:10:37,985 ."یک لطفی درحق هممون بکن "بو 190 00:10:38,011 --> 00:10:38,785 .تسلیم شو 191 00:10:38,811 --> 00:10:39,745 .خفه خون بگیر بابا 192 00:10:39,771 --> 00:10:41,772 .پوکا" داره با هزارتو همکاری میکنه تا تورو اینجا نگه داره" 193 00:10:41,798 --> 00:10:43,399 واسه معلوم کردن راه بایس انتخاب کنی که به چی 194 00:10:43,425 --> 00:10:44,454 .گوش بدی و به چی گوش ندی اینجا 195 00:10:44,486 --> 00:10:45,840 ،من به یک دخترپرنده مربی زندگی احتیاج ندارم 196 00:10:45,866 --> 00:10:46,715 .یک راه خروج لازم دارم 197 00:10:46,741 --> 00:10:48,207 .صدای اصلیش کلیدِ 198 00:10:48,699 --> 00:10:50,209 ."هیچوقت دوستت نداشتم "بو 199 00:10:50,244 --> 00:10:51,598 .هیچکی نداره 200 00:10:51,624 --> 00:10:54,535 .خیلی خوب، حالا دیگه داری شاکیم میکنی 201 00:10:54,561 --> 00:10:55,594 !آخ 202 00:10:55,628 --> 00:10:56,462 ...صاف زدی توی 203 00:10:56,497 --> 00:10:57,797 !جنده 204 00:10:57,831 --> 00:10:58,598 .پوکا" شوت شد" 205 00:10:58,632 --> 00:10:59,933 .من بردم 206 00:11:05,940 --> 00:11:07,840 .تو به شکهات غلبه کردی 207 00:11:07,875 --> 00:11:09,241 .هزار تو رو شکست دادی 208 00:11:15,583 --> 00:11:17,349 .یجور واگن خوش آمد گویی 209 00:11:17,384 --> 00:11:19,851 .این روش "تارتاروس"ـه (دوزخ) 210 00:11:19,886 --> 00:11:22,721 .یک زندانی میتونه از یکی از دو راه بره 211 00:11:22,755 --> 00:11:24,022 تو کدوم راهو رفتی؟ 212 00:11:24,057 --> 00:11:25,824 .تو زخمی شدی 213 00:11:27,415 --> 00:11:29,049 اون کجاست؟ 214 00:11:29,083 --> 00:11:30,284 پدرم کجاست؟ 215 00:11:30,318 --> 00:11:32,886 .اون نباید هرگز بفهمه که من کمکت کردم 216 00:11:32,920 --> 00:11:34,221 .با من بیا 217 00:11:34,855 --> 00:11:37,256 .باقیش تظمین شدست، تو نباید نابود بشی 218 00:11:37,290 --> 00:11:39,725 .اون هرگز نمیتونه از پس از دست دادن عزیزش بربیاد 219 00:11:39,760 --> 00:11:40,760 .من قبلاً اینجا بودم 220 00:11:40,794 --> 00:11:41,994 .اینجا دوزخه 221 00:11:42,028 --> 00:11:42,828 .یک زندان 222 00:11:42,863 --> 00:11:44,029 .یک جهنم 223 00:11:44,064 --> 00:11:45,597 تو از والاحالا اومدی، مگه نه؟ 224 00:11:45,632 --> 00:11:47,166 .نه، از اون نیست 225 00:11:47,200 --> 00:11:49,001 ...از یک جای دیگه بخاطر میارمش 226 00:11:49,035 --> 00:11:51,002 .تو بایس یک راه خروج از اینجا پیدا کنی 227 00:11:51,036 --> 00:11:53,438 .قبل اینکه اینجا یک راه واسه نگه داشتنت پیدا کنه 228 00:11:53,473 --> 00:11:55,707 .و باور کن این کارو میکنه، همیشه کرده 229 00:11:55,742 --> 00:11:57,008 .نه، نمیتونم 230 00:11:57,042 --> 00:11:58,009 .هنوز نه 231 00:11:58,043 --> 00:11:59,511 .اول باید اونو ببینم 232 00:11:59,545 --> 00:12:00,979 .نه اینجوری، اینجوری نمیتونی 233 00:12:01,013 --> 00:12:02,314 .من نمیزارم 234 00:12:17,362 --> 00:12:18,863 .به خونه خوش اومدی 235 00:12:18,898 --> 00:12:20,398 !"تریکستر" 236 00:12:20,432 --> 00:12:21,699 .درسته 237 00:12:21,733 --> 00:12:22,867 !خونه 238 00:12:22,902 --> 00:12:26,069 .چیزه،آم، خوشحالم که برگشتم 239 00:12:26,104 --> 00:12:28,606 مطمعنی که این روح "بو" بود؟ 240 00:12:28,640 --> 00:12:30,438 .اون با منو "لورن" ارتباط برقرار کرد 241 00:12:30,464 --> 00:12:32,376 ."و باور کن، راجب این چیزا خوب میدونم "تریک 242 00:12:32,411 --> 00:12:34,355 .وقتی که روح آشنا ببینم میشناسمش 243 00:12:34,381 --> 00:12:37,590 .خو دیدن که نه، ولی، گرفتی چی میگم دیگه 244 00:12:37,616 --> 00:12:40,050 به اینش فکرکردی که ممکنه یکی دیگه باشه؟ 245 00:12:40,084 --> 00:12:40,984 بابا روح؟ 246 00:12:41,019 --> 00:12:42,252 روح نازنازی؟ 247 00:12:42,294 --> 00:12:44,783 نه، روحهای فی ای هستن که وقتی نامناسب دفن بشن 248 00:12:44,809 --> 00:12:46,857 .میتونن به روحی عصبانی تبدیل بشن 249 00:12:46,891 --> 00:12:47,825 .یا اذیت کننده بشن 250 00:12:47,859 --> 00:12:49,827 .بو" روحشو داد تا مال منو نجات بده" 251 00:12:49,861 --> 00:12:52,095 و حالا اون ممکنه توی یجور عالم اموات همراهِ بابای 252 00:12:52,130 --> 00:12:52,863 .عزیزش گیرافتاده باشه 253 00:12:52,897 --> 00:12:53,864 .این ارزش ریسک کردنو داره 254 00:12:53,898 --> 00:12:55,012 .لولو خور خوره از آب درنمیاد (تو روسی میگن بابا یاگا) 255 00:12:55,038 --> 00:12:56,271 .قول میدم 256 00:13:01,238 --> 00:13:05,141 .دوست ندارم تورو با این اینجا تنها بزارم 257 00:13:05,175 --> 00:13:06,476 لورن" کوش؟" 258 00:13:06,510 --> 00:13:08,144 طبقه بالاست، داره همه جاشو میشوره چرکش بره 259 00:13:08,178 --> 00:13:09,679 .که اونم اصلاً نمیدونسته که چرک داره 260 00:13:09,714 --> 00:13:11,948 .دکتره دیگه، همه جاشو میشناسه دیگه 261 00:13:11,982 --> 00:13:12,935 .خیلی خوب 262 00:13:13,794 --> 00:13:15,167 .دارم برمیگردم استراحت گاه خودم 263 00:13:15,193 --> 00:13:17,119 .ببینم میتونم چیز دیگه ای پیدا کنم یا نه 264 00:13:17,154 --> 00:13:18,554 .توروخدا مواظب باش 265 00:13:19,522 --> 00:13:21,891 .مهار کردن روحها اصلاً آسون نیست 266 00:13:21,925 --> 00:13:24,393 هیچکدوم از کارایی که میکنی هم اصلاً آسون نیست، مگه نه؟ 267 00:13:25,162 --> 00:13:26,444 .تکون نخور 268 00:13:26,469 --> 00:13:27,568 .باشه، باشه 269 00:13:27,569 --> 00:13:29,631 جریان این پارچه و آب گرم واسه زخم ،فقط توی کتاب داستنهاست که کار سازه 270 00:13:29,666 --> 00:13:33,034 .منتها من شاید باید با روش خودم ردیفش کنم 271 00:13:33,069 --> 00:13:35,270 تو میتونی خودتو شفا بدی؟ 272 00:13:35,304 --> 00:13:38,139 دو نفری باس باشه، میخوای کمک کنی؟ 273 00:14:06,402 --> 00:14:11,205 .بیل زدن بعلاوه وودکا مساوی با گیج و منگ شدن 274 00:15:33,619 --> 00:15:34,953 !یافتم 275 00:15:37,323 --> 00:15:38,790 تخته "اوییجی" رو یافتی؟ 276 00:15:38,824 --> 00:15:39,524 .تو تونستی 277 00:15:39,558 --> 00:15:41,159 .آفرین 278 00:15:41,194 --> 00:15:42,660 این یجور چیز روحی خیلی جدیه 279 00:15:42,695 --> 00:15:44,328 .که هیچ جوره نمیشه باهاش بازی کرد 280 00:15:44,354 --> 00:15:46,648 اشخاصی که میخوان از عالم مردگان برگردن اینور 281 00:15:46,674 --> 00:15:48,046 .هرچی میگن که وادارت کنن کمکشون کنی برگردن 282 00:15:48,072 --> 00:15:49,421 .ما باید مطمعن بشیم که این خودِ "بو"ی 283 00:15:49,446 --> 00:15:50,156 .خود "بو"ـی 284 00:15:51,179 --> 00:15:51,781 .شک نکن 285 00:15:51,883 --> 00:15:52,922 ...من الان داشتم، آم 286 00:15:53,484 --> 00:15:56,219 ...میدونی، اون داشت 287 00:15:57,083 --> 00:15:58,816 ...ما داشتیم 288 00:15:59,395 --> 00:16:00,184 .اوه 289 00:16:01,753 --> 00:16:02,953 .اوغ 290 00:16:04,756 --> 00:16:06,490 خوب حداقل با یک متکای دکوری در حال 291 00:16:06,525 --> 00:16:08,292 .عشقو حال نبودی 292 00:16:08,327 --> 00:16:09,993 !"مأموریت سکسیت دریافت شد "بو-بو 293 00:16:12,130 --> 00:16:13,931 .بزن بریم کولی رو بیاریم 294 00:16:16,267 --> 00:16:17,234 !بجم 295 00:16:18,243 --> 00:16:20,610 .مرسی، بهش احتیاج داشتم 296 00:16:21,606 --> 00:16:24,174 .یکی که همیشه توی دوزخ گشنه هست 297 00:16:24,209 --> 00:16:27,746 ،کلید دانستن این است که چه چیز خوردنی .و چه چیز غیرقابل خوردن است 298 00:16:27,772 --> 00:16:29,973 .این افسانه رو یادمه 299 00:16:30,181 --> 00:16:33,082 .معلم تاریخم یک بازیکن حرفه ای راگبی بود 300 00:16:33,117 --> 00:16:34,784 ...رونش مثلِ 301 00:16:38,456 --> 00:16:41,291 ...دختره که شیش دونه انارو خورد 302 00:16:41,325 --> 00:16:42,559 ...اصلاً امکان نداره که تو اون 303 00:16:42,593 --> 00:16:46,596 ."من "پرسیفونه"هستم، دختر "دمیتر (دمیتر الهه زراعت وحاصلخیزی یونان باستان) 304 00:16:46,631 --> 00:16:48,931 ."زنِ "هیدیس (خدای جهنم) 305 00:16:52,002 --> 00:16:53,369 .و من نامادری تو هستم 306 00:16:56,522 --> 00:16:57,418 .صبرکن 307 00:16:57,452 --> 00:16:58,152 .توروخدا وایسا 308 00:16:58,187 --> 00:16:59,420 .اون باید همین دوروبرا یکجایی باشه 309 00:16:59,454 --> 00:17:00,975 ."به نفعته که پیداش نکنی اصلاً "بو 310 00:17:01,001 --> 00:17:02,543 ،اون منو از کنار مادرم دزدید 311 00:17:02,569 --> 00:17:03,802 .آوردتم تو این دنیای مردها 312 00:17:03,828 --> 00:17:06,569 (باورم نمیشه ما باهم....(سکس کردیم ....و ما واقعاً باهم نسبتِ 313 00:17:06,595 --> 00:17:10,197 گوش کن ببین چی میگم،شیش هزار سال .من بایس توی تاریکی اقامت کنم 314 00:17:10,231 --> 00:17:12,199 .بعدش یک مرداب شیش هفته ای برگردم بالا روی زمین 315 00:17:12,233 --> 00:17:14,769 !واقعاً برات بهتره اینجا نباشی 316 00:17:14,803 --> 00:17:15,936 شیش هزار سال؟ 317 00:17:15,970 --> 00:17:18,639 .وقتی وقتش برسه، مشعل "آرتامیس" راهِ خروجو نشونم میده (الهه ماه وشکار یونان باستان) 318 00:17:18,673 --> 00:17:20,222 ،اون مشعل متعلق به خونوادمون بود .ولی اون ازمون گرفتتش 319 00:17:20,248 --> 00:17:21,824 .و از اون موقع به بعد دیگه ندیدمش 320 00:17:22,544 --> 00:17:23,710 بابام کجاست؟ 321 00:17:23,744 --> 00:17:24,811 .نمیدونم 322 00:17:24,845 --> 00:17:28,481 .تنها چیزی که شنیدم اینکه اون خیلی از دستت شاکیه 323 00:17:28,516 --> 00:17:30,717 !از دست من شاکیه؟ 324 00:17:33,187 --> 00:17:35,455 .اون سعی کرده بود گولم بزنه تا آخرزمانو بپاکنم 325 00:17:35,489 --> 00:17:38,725 بعدش بهترین دوستمو گول زدو کشوندش تو یک دروازه .که بخاطرش من بیام دونبالش اینجا 326 00:17:38,759 --> 00:17:41,360 !و حالام عروس کوچولوشو فرستاده تا گولم بزنه 327 00:17:41,395 --> 00:17:42,495 !هرگز تمومی نداره، داره 328 00:17:42,530 --> 00:17:44,297 .نه "بو"، اون اصلاً منو نفرستاده 329 00:17:44,331 --> 00:17:45,832 .دوست ندارم ازم سوء استفاده جنسی بشه 330 00:17:45,866 --> 00:17:47,133 .اصلاً همچین چیزی نیست، توروخدا باورکن 331 00:17:47,167 --> 00:17:50,970 .وقتی عصبانی میشی، دقیقاً مثل خودش میشی 332 00:17:51,004 --> 00:17:53,306 .کمک کن پیداش کنم 333 00:17:53,340 --> 00:17:54,240 .من نترسیدم 334 00:17:54,274 --> 00:17:55,374 .خو باید بترسی ازش 335 00:17:55,409 --> 00:17:57,043 .اون پادشاه دنیای مردگانه 336 00:17:57,077 --> 00:17:58,811 ...فی ای که همه اونو به چشم یک خدا میبینن 337 00:17:58,845 --> 00:18:01,513 .اون یک عوضیه، به چشم من هم اون یک عوضیه 338 00:18:01,548 --> 00:18:02,381 ."بو" 339 00:18:02,416 --> 00:18:04,683 .تو باید قبل اینکه اون تصرفت کنه ازاینجا دربری 340 00:18:04,717 --> 00:18:06,085 .نه 341 00:18:07,287 --> 00:18:09,221 .نه تاوقتی که همه حرفای دلمو نزنم 342 00:18:11,258 --> 00:18:12,558 پشت اون در شماره عجیب غریب چیه؟ 343 00:18:12,592 --> 00:18:14,960 .تو نمیتونی بری اون تو 344 00:18:14,994 --> 00:18:18,730 .تنها چیزی که شنیدم اینکه پدرم پشت اون درِ 345 00:18:23,102 --> 00:18:24,837 چیو جشن گرفتیم؟ 346 00:18:24,871 --> 00:18:27,539 همه خوشحالن،"پایان کار اونامنز 347 00:18:27,574 --> 00:18:29,841 ."و اون "اوانی" دیگه اون "مورگان" سابق نیست 348 00:18:29,875 --> 00:18:33,945 دال" شده منطقه مشترک واسه سرزمین لاس زنها" (دال همون بار تریک هستش،واسه اونایی که یادشون رفته) 349 00:18:33,980 --> 00:18:35,947 .اونم با یکم دموک-فی- راسی (همون دموکراسی خودمونه) 350 00:18:35,982 --> 00:18:37,715 همه میخوان پیرو همون راه 351 00:18:37,749 --> 00:18:39,451 .ماده جن بیطرف باشن 352 00:18:39,485 --> 00:18:42,354 !اینجا بنظر خیلی خیلی بهتر از بار منه 353 00:18:42,388 --> 00:18:43,721 .خوب شد گفتی 354 00:18:45,391 --> 00:18:46,357 پیداش کردی؟ 355 00:18:46,391 --> 00:18:47,246 ...هنوز نه 356 00:18:47,272 --> 00:18:50,408 .تریک" این "استیسی"ـه، تازه وارد شهر شده" 357 00:18:50,629 --> 00:18:54,499 ...دارم اونو به یسری قلبها وروحها معرفیش میکنم 358 00:18:54,533 --> 00:19:01,071 خوب، اگه احتیاج به زمینه سازی چیزی بود .خبرم کن تا ببینم چه کمکی میتونم بکنم 359 00:19:01,106 --> 00:19:04,208 .خیلی لطف میکنی صاب بار 360 00:19:04,242 --> 00:19:07,111 اون "اون"ـی که میگفت همون "بو" بود؟ 361 00:19:07,145 --> 00:19:08,145 .بله 362 00:19:08,413 --> 00:19:11,615 .همه خیلی کنجکاون که ببینن اون کجاست 363 00:19:11,649 --> 00:19:13,984 .بنظر میومد اون بهش اهمیت میده 364 00:19:14,019 --> 00:19:16,453 .همین واسه "فریا" خوبه 365 00:19:16,488 --> 00:19:18,722 .صاب بار اصیل 366 00:19:18,756 --> 00:19:19,856 .قلبی از طلا 367 00:19:22,393 --> 00:19:24,293 .قلب یک دائم الخمر 368 00:19:24,328 --> 00:19:25,983 .تریک" واسه معروفتر کردن اسمش زندگی میکنه" 369 00:19:26,009 --> 00:19:29,993 .اون یک دورغگو با کلی سابقه چیزهای بد توی زندگیشه 370 00:19:30,134 --> 00:19:31,001 .آدم خطرناک وبازیگوش 371 00:19:31,035 --> 00:19:32,035 اونم تو این سن؟ 372 00:19:39,143 --> 00:19:41,577 .خیلی خوب، دیگه از بیکار نشستن خسته شدم 373 00:19:41,611 --> 00:19:43,179 .بریز بیرون بینم 374 00:19:43,213 --> 00:19:45,048 روحی که باس بگیرم کیه؟ 375 00:19:46,383 --> 00:19:49,452 .عاشقش، محرم اسرارش 376 00:19:49,486 --> 00:19:50,719 .اون شونه به شونش جنگید 377 00:19:50,754 --> 00:19:52,988 .وقتایی که خیلی خیلی لازم بود ازش تغزیه میکرد 378 00:19:53,023 --> 00:19:56,625 .اون حتی بخاطرش عشقش به اونو به "نورن" بخشید 379 00:19:56,660 --> 00:19:58,594 .بنظر یک اسباب بازی میاد تا عاشق 380 00:19:58,628 --> 00:20:00,729 کی هستش؟ 381 00:20:00,764 --> 00:20:03,766 .اون آخرین توی نوع خودشه، اون یک "مزمر"ـه 382 00:20:03,800 --> 00:20:06,401 ."به اسم "وکس 383 00:20:06,436 --> 00:20:09,137 نظرت چیه من و تو باهم بریم بگیریمش؟ 384 00:20:09,172 --> 00:20:12,074 .قبلش یکاری هست که دوست دارم بکنم 385 00:20:21,384 --> 00:20:24,819 فقط باس مطمعن میشدم که تو اون یارویی .که عاشق "بو" بود نیستی 386 00:20:24,853 --> 00:20:28,623 .دایسون" از این پتیاره فاصله بگیر" 387 00:20:28,657 --> 00:20:29,724 ."تامسین" 388 00:20:30,358 --> 00:20:31,292 .سلام - .سلام - 389 00:20:31,326 --> 00:20:32,894 ...جالبه دیدنت اونم مقعی که دهن تو دهن با این 390 00:20:32,928 --> 00:20:34,161 جانشینت؟ 391 00:20:34,196 --> 00:20:36,931 .فقط واسه اینکه تو نتونستی کارو تمومش کنی 392 00:20:36,966 --> 00:20:37,966 کدوم کار؟ 393 00:20:38,000 --> 00:20:39,467 .یک کار قدیمی که هیچوقت تمومش نکردم 394 00:20:39,501 --> 00:20:41,435 .من همیشه کارهامو تموم میکنم 395 00:20:43,305 --> 00:20:45,339 .واسه مأموریت قبلیم فراخونده شدم 396 00:20:45,373 --> 00:20:48,109 .واسه اینکه "بو"رو به پدرش تحویل بدم 397 00:20:48,143 --> 00:20:49,477 ...چی 398 00:20:52,880 --> 00:20:54,348 .باورم نمیشه که تو به "بو" خیانت کرده باشی 399 00:20:54,382 --> 00:20:54,948 .اونم دوباره 400 00:20:54,983 --> 00:20:56,083 .رفتم که کمکش کنم 401 00:20:56,118 --> 00:20:58,351 .بدست اون بکار افتادم، مثل یجور تو خواب راه رفتن 402 00:20:58,385 --> 00:20:59,653 !و موضوع رو عوضش نکن بینم 403 00:20:59,687 --> 00:21:02,222 .تو همین الان لب تو لب با خواهر خیلی بدزاتم بودی 404 00:21:02,256 --> 00:21:03,624 خواهر؟ 405 00:21:04,358 --> 00:21:06,760 !اوه اون...اوه صحیح 406 00:21:11,766 --> 00:21:14,367 .گوشیمو پیچوند 407 00:21:14,401 --> 00:21:17,370 دایسون" تو باید سریع خودتو برسونی" ،به دروازه والاحالا 408 00:21:17,404 --> 00:21:19,372 .قبل اینکه بسته بشه، اون تنها راه خروجِ "بو" هستش 409 00:21:19,406 --> 00:21:21,874 و تو میخوای راجب خواهرت چیکار کنی؟ 410 00:21:21,908 --> 00:21:23,576 .نگران اون نباش 411 00:21:23,611 --> 00:21:26,112 .از دوران دبیرستان والکری دنبال اون دختر دهاتی بودم 412 00:21:37,724 --> 00:21:38,958 .اینجارو میشناسم 413 00:21:42,696 --> 00:21:43,895 .توی مراحل طلوعم 414 00:21:51,394 --> 00:21:53,069 ...اینجا جاییه که من 415 00:22:00,446 --> 00:22:01,813 .من توی جهنم بدنیا اومدم 416 00:22:03,436 --> 00:22:08,039 .فقط موقع شیر دادن میزاشتن تورو بغل کنه 417 00:22:08,253 --> 00:22:09,554 ."ایفا" 418 00:22:10,021 --> 00:22:13,190 .وقتی اونو اینجا آوردو یادمه 419 00:22:13,224 --> 00:22:15,459 .قدیما ناله هاشو از توی هواکش میشنیدم 420 00:22:15,493 --> 00:22:17,466 .نمیدونم میتونم راجبش بشنوم یا نه 421 00:22:17,492 --> 00:22:20,294 هدیس" بااشتیاق داشت نگاه میکرد" .که دخترش داره به چی تنبدیل میشه 422 00:22:20,598 --> 00:22:25,367 .یک ملکه، قادر به حکومت بر زنده و مرده 423 00:22:25,402 --> 00:22:27,336 .اون وقتا پر نگهبان بود 424 00:22:27,370 --> 00:22:28,104 .یک قابله 425 00:22:28,138 --> 00:22:30,239 .کلی آدم 426 00:22:30,340 --> 00:22:34,577 منتهای همینکه "هدیس" شروع به .از دست دادن قدرت کرد همشون فرار کردن 427 00:22:34,612 --> 00:22:37,754 تا وقتی که پدرم بهمون اندازه که .مادرم درمونده بود نشه دست بردار نیستم 428 00:23:12,311 --> 00:23:13,969 .اوه مامان 429 00:23:15,317 --> 00:23:18,453 .اون میخواست که دوتایی باهم از اینجا برید 430 00:23:18,487 --> 00:23:20,455 منتها وقتی که موعدش رسید، متوجه شد که 431 00:23:20,489 --> 00:23:22,390 .فقط یک نفر میتونه فرار کنه 432 00:23:22,424 --> 00:23:23,758 .واسه همین تورو رها کرد که بری 433 00:23:25,561 --> 00:23:27,094 .اون دوستم داشت 434 00:23:27,929 --> 00:23:30,031 .مادر منم دوستم داشت 435 00:23:30,065 --> 00:23:32,036 .قبل اینکه "هدیس" منو ازش بگیره 436 00:23:36,838 --> 00:23:39,073 ،اگه اینم یک کلک دیگه باشه 437 00:23:39,107 --> 00:23:42,543 .خودم یکی یکی اون پرهای خوشگل کوچولوتو میکنم 438 00:23:42,577 --> 00:23:44,311 هیچ میدونی "هدیس" اگه بفهمه که من 439 00:23:44,345 --> 00:23:47,247 دخترشو به این پایین راه دادم باهام چیکار میکنه؟ 440 00:23:47,282 --> 00:23:50,384 سی سال تولدهای از دست داده؟ 441 00:23:50,418 --> 00:23:53,453 .فکرکنم واسه یک شمعش اسب کوتوله گرفته بود 442 00:23:53,488 --> 00:23:55,055 .تو باس یک راه دیگه واسه فرار پیدا کنی 443 00:23:55,089 --> 00:23:56,156 .اون همراه قبول نمیکنه 444 00:23:56,191 --> 00:23:58,692 ."من همراه نیستم "پرسیفونه 445 00:24:00,161 --> 00:24:02,296 .اون منم که اون داره انتظارشو میکشه 446 00:24:02,330 --> 00:24:05,298 شمع ماهی "آرتامیس" آخرین چیزی بود که قبل از اینکه 447 00:24:05,332 --> 00:24:07,567 .زمن منو کاملاً ببلعه بهم داده بود 448 00:24:07,601 --> 00:24:09,569 ."مثل توی "تریمورس 449 00:24:09,603 --> 00:24:11,571 "دومین فیلم مورد علاقه "کنزی ."با بازی "کوین بیکون 450 00:24:11,605 --> 00:24:13,339 ...دمیتر" میدونست که "هدیس" از روشنی میترسه" 451 00:24:13,373 --> 00:24:15,341 .واینکه اون مشعل میتونه راهِ خونه رو برام روشن کنه 452 00:24:15,375 --> 00:24:16,843 حالا بابا کجا نگهش میداره اونو؟ 453 00:24:16,877 --> 00:24:17,510 کشوی آتوآشغالاش؟ 454 00:24:17,544 --> 00:24:19,145 توی جعبه ابزارش توی گاراژ؟ 455 00:24:31,157 --> 00:24:33,192 .پرسیفونه" راجب حرافایی که اون موقع زدم شرمندم" 456 00:24:34,296 --> 00:24:35,723 مطمعن نیستم بتونم مثل تو که اینجا شجاعت داری 457 00:24:35,749 --> 00:24:37,662 .شجاعت داشته باشم 458 00:24:37,697 --> 00:24:41,133 .کلی داستان راجب دلاوری و شجاعتت شنیدم 459 00:24:41,167 --> 00:24:43,335 ...جنگهایی که باهاشون روبرو شده بودی 460 00:24:44,206 --> 00:24:46,504 .ازشون متوجه شدم که منم میتونم شجاع باشم 461 00:25:48,599 --> 00:25:50,967 .صدای نفس کشیدنتو میتونم بشنوم بابا 462 00:25:53,871 --> 00:25:55,538 !بابا 463 00:25:57,141 --> 00:26:00,376 .واسه گفتنش خیلی صبر کرده بودم 464 00:26:00,411 --> 00:26:01,544 .واسه حرف زدن باهات 465 00:26:04,615 --> 00:26:07,116 .تواین فکر که واقعاً کی هستی 466 00:26:12,656 --> 00:26:14,657 بالاخره میای بیرون و باهام روبری میشی؟ 467 00:26:18,128 --> 00:26:19,695 .تو تموم این سالها درحال قایم شدن بودی 468 00:26:22,424 --> 00:26:24,662 چرا الان باید این وضعیت عوض بشه؟ 469 00:26:30,707 --> 00:26:33,508 .تو خونوادم نیستی 470 00:26:33,543 --> 00:26:35,276 .تو هیچی نیستی 471 00:26:35,311 --> 00:26:36,144 .تو تاریکی هستی 472 00:26:36,178 --> 00:26:40,081 .و منم واردش نمیشم 473 00:26:40,115 --> 00:26:41,483 .به قایم شدن ادامه بده 474 00:26:42,852 --> 00:26:45,320 .نمیخوام باهات ملاقات کنم 475 00:26:45,355 --> 00:26:47,956 .هیچوقت نمیخواستم باهات ملاقات کنم 476 00:26:47,990 --> 00:26:49,224 قرار نیست فقط واسه اینکه ببینمت 477 00:26:49,258 --> 00:26:51,860 اون همه آدمو که توی خونم واقعاً دوستشون 478 00:26:51,894 --> 00:26:53,328 .تو خطر بندازم 479 00:26:55,597 --> 00:26:59,834 .واسه شناخت خودم لازم نیست تورو بشناسم 480 00:26:59,869 --> 00:27:01,302 میخوای منو ببینی؟ 481 00:27:02,604 --> 00:27:04,772 .ملاقاتمون با شرایط من خواهد بود 482 00:27:04,806 --> 00:27:07,707 .با خونواده واقعیم که هرگز منو ول نمیکنن به امون خدا 483 00:27:24,491 --> 00:27:27,109 .من هرگز اونی که تو میخوای بشم نمیشم 484 00:27:30,530 --> 00:27:35,937 .کاری که میخوام بکنم: گرفتن همه چیزاییه که داریه 485 00:27:39,406 --> 00:27:40,739 ،اگه خوشت نمیاد 486 00:27:43,109 --> 00:27:44,810 .بیاو منو بگیر 487 00:28:02,961 --> 00:28:03,961 .نه 488 00:28:04,131 --> 00:28:05,831 .نه این شکلی 489 00:28:05,865 --> 00:28:06,965 .نه از طرف تو 490 00:28:09,402 --> 00:28:10,669 .تو یک الهه نیستی 491 00:28:10,703 --> 00:28:12,437 .تو یک ترسویی 492 00:28:12,471 --> 00:28:14,072 .ولی من نیستم 493 00:28:14,106 --> 00:28:16,842 .چون مامانم یادم داده که چجوری مبارزه کنم 494 00:28:28,154 --> 00:28:30,621 ،خوب حالا خودت این سوسیس خونی مقدس رو میخوری 495 00:28:30,656 --> 00:28:33,124 یا من باید بزور بکنمش تو حلقت؟ 496 00:28:33,159 --> 00:28:35,393 .تو باید زورکی بکنیش تو حلقم،آره 497 00:28:35,428 --> 00:28:36,761 !شوخیت گرفته؟ 498 00:28:36,795 --> 00:28:39,097 .دادا،من با حس کردن چیزای روح ها بزرگ شدم 499 00:28:39,131 --> 00:28:42,934 .الان، "بو" کلاً روح و نامرئی شده 500 00:28:42,968 --> 00:28:46,203 ،همینکه کارمون تموم بشه، اون به همون حالت شیره مکنده 501 00:28:46,237 --> 00:28:49,040 .جنگنده ای باوقاریش، خود سکسیش برمیگرده 502 00:28:49,074 --> 00:28:50,675 .درسته. فکرکنم باید منتظر "تریک" بمونیم 503 00:28:50,709 --> 00:28:51,776 .وقت نداریم بابا 504 00:28:51,810 --> 00:28:55,401 ،بوبو"، بوتهای جیگیلیتو پات کن" .داریم برت میگردونیم خونه 505 00:28:55,427 --> 00:28:57,636 .خیلی خوب، حالا 506 00:28:58,583 --> 00:29:00,150 ،ازت میخوام،آم 507 00:29:00,185 --> 00:29:02,686 .اون دستای سردو مرطوبتو بده منو چشماتو ببند 508 00:29:22,772 --> 00:29:23,772 .داره جواب میده 509 00:29:34,217 --> 00:29:35,550 بوبوی"؟" 510 00:29:36,552 --> 00:29:38,786 ،امیدوارم اسباب اساسیتو بسته بندی کرده باشی ...من همیشه یادم میره 511 00:29:38,821 --> 00:29:39,787 چیکار کردی؟ 512 00:29:39,822 --> 00:29:41,427 .برعکس اون کاری که اون میخواست من بکنم 513 00:29:41,453 --> 00:29:42,424 .داریم از اینجا میریم 514 00:29:42,458 --> 00:29:43,091 .حالا 515 00:29:43,126 --> 00:29:44,270 .رفتن کار من نیست 516 00:29:44,296 --> 00:29:44,959 .هنوز نیست 517 00:29:44,994 --> 00:29:45,727 .واسه توی 518 00:29:45,761 --> 00:29:46,872 .باید واسش یک راهی باشه 519 00:29:46,898 --> 00:29:49,172 .بیا، شعمتو واست آوردم 520 00:29:49,198 --> 00:29:49,964 .راه فرارتو 521 00:29:49,999 --> 00:29:51,133 !بزن بریم 522 00:29:51,167 --> 00:29:53,134 .من به مرکز هزارتو پیوست شدم 523 00:29:53,168 --> 00:29:53,735 .همین هتلِ 524 00:29:53,769 --> 00:29:54,636 .نمیتونم برم 525 00:29:54,670 --> 00:29:56,638 .نه تا وقتی که شش هزار سالم تموم بشه 526 00:29:56,672 --> 00:29:57,905 .فقط تویی که کفشهای جهنمی رو داری 527 00:29:57,940 --> 00:29:59,173 .فقط اون تویی که میتونی بری 528 00:29:59,207 --> 00:30:00,141 .چرتو پرته 529 00:30:00,175 --> 00:30:01,408 .من هیچوقت تنها یک نفر نیستم 530 00:30:01,443 --> 00:30:04,178 .فقط بخاطر آدمایی که همراهم ایستادگی میکننه که میبرم 531 00:30:04,212 --> 00:30:06,681 .دیگه هیچ کس دیگه ایو جا نمیزارم 532 00:30:06,715 --> 00:30:08,682 .من تا اینجا بیشتر نمیتونم بیام 533 00:30:08,716 --> 00:30:09,082 .نه 534 00:30:09,117 --> 00:30:09,783 .تو باهام میای 535 00:30:09,817 --> 00:30:11,285 .وقتی خونه رسیدی اینو روشنش کن 536 00:30:11,319 --> 00:30:12,052 .بخاطر خونوادم 537 00:30:12,086 --> 00:30:13,320 .تا بفهمن که من جام امنه 538 00:30:13,355 --> 00:30:15,122 .اینکه هیچوقت دست از فکرکردن راجبشون برنداشتم 539 00:30:15,157 --> 00:30:16,624 .من از اینجا میبرمت بیرون 540 00:30:16,658 --> 00:30:17,891 !تو باید همین الان راه بی افتی بری 541 00:30:17,925 --> 00:30:19,393 اون باهات چیکار میکنه؟ 542 00:30:19,427 --> 00:30:21,895 .پدرت خیلی وقت پیش علاقشو نسبت بهم از دست داده 543 00:30:21,929 --> 00:30:24,470 .گذشته از اون، تو قایم شدن خیلی استاد شدم 544 00:30:25,933 --> 00:30:28,001 .بهت قول میدم شمعو روشنش میکنم 545 00:30:28,036 --> 00:30:30,203 ."مهمه که بزاری نور وارد بشه "بو 546 00:30:30,237 --> 00:30:33,006 .بعضی وقتها همین کافی که شرور رو بیرون نگه داره 547 00:30:40,481 --> 00:30:41,447 !اون چیزه شاکی شاکیه 548 00:30:41,844 --> 00:30:43,579 ،آم، تصادفی به قبری حتک حرکت نکردی تو 549 00:30:43,605 --> 00:30:44,899 یا وقتی که داشتی میکندی منو درایی کار دیگه ای؟ 550 00:30:44,925 --> 00:30:46,659 ...نه، بیشتر کندنو "دایسون" کرد 551 00:30:46,685 --> 00:30:47,651 .اون "بو" نیست 552 00:30:47,677 --> 00:30:50,511 تریک" گفته بود ممکنه یک روح عصبانی خاک شده" .یا همچین چیزی داشته باشیم 553 00:30:51,158 --> 00:30:53,393 ...من باس ندونسته کوزشو شکونده باشم 554 00:30:53,427 --> 00:30:54,060 !چی؟ 555 00:30:54,094 --> 00:30:55,061 بخاطر یک تیکه کوزه توی جیبت 556 00:30:55,095 --> 00:30:56,896 !ما جهنم زده شدیم حالا؟ 557 00:30:56,930 --> 00:30:57,897 .باید حدس میزدم 558 00:30:57,931 --> 00:30:58,597 .یک ادیمو 559 00:30:58,623 --> 00:31:00,391 !بدجور میخواستم که اون "بو" باشه 560 00:31:00,417 --> 00:31:01,254 .تو باهاش سکس کردی 561 00:31:01,280 --> 00:31:02,566 !اون گردنمو بوس کرده بود 562 00:31:02,703 --> 00:31:04,436 .وحالا توی تخته فالگیری "تریک" گیر کرده 563 00:31:04,470 --> 00:31:06,438 .ما باید از بین ببریمش 564 00:31:07,841 --> 00:31:09,474 .خودشه 565 00:31:09,509 --> 00:31:11,143 .میرم تو کارش 566 00:31:18,451 --> 00:31:20,357 .عقب نشینی،عقب نشینی،عقب نشینی،عقب نشینی 567 00:31:32,131 --> 00:31:33,765 ."گیره باحالی بود "هرکول 568 00:31:33,799 --> 00:31:34,332 .دمِ شما گرم 569 00:31:34,366 --> 00:31:35,600 .خوشحالم که تونستی موفق بشی 570 00:31:35,634 --> 00:31:38,402 وقتی سوگند وفاداری خوردی واقعی خوردیش،هان؟ 571 00:31:38,437 --> 00:31:39,337 .آره 572 00:31:39,805 --> 00:31:41,239 اجازه هست؟ 573 00:31:53,652 --> 00:31:56,019 .مرسی که منتظر موندی 574 00:31:56,054 --> 00:31:57,455 .همیشه میمونم 575 00:31:59,258 --> 00:31:59,790 بریمون؟ 576 00:31:59,824 --> 00:32:01,058 .آره 577 00:32:05,596 --> 00:32:08,098 .دیگه بسه، میرم تو کارش 578 00:32:08,133 --> 00:32:09,133 .توروخدا نمیر 579 00:32:16,307 --> 00:32:19,509 !ای آشغال، غارتگرِ مزاهم چرت بعدازظهر 580 00:32:33,056 --> 00:32:36,726 .اون قطعاً "بو" نبود 581 00:32:36,761 --> 00:32:38,594 اون کجاست "لورن"؟ 582 00:32:48,172 --> 00:32:52,708 .سلام دوستای "بو"، من باید با روح یکی تون جشن بگیرم 583 00:32:52,742 --> 00:32:53,842 کی داوطلب میشه؟ 584 00:32:55,382 --> 00:32:59,005 باورتون میشه اون تغیر شکل دهنده داشت "وکس"رو 585 00:32:59,031 --> 00:33:00,718 بعنوان یکسی که "بو" بهش اهمیت میده جا میزد؟ 586 00:33:00,744 --> 00:33:02,519 .اوه، خوب، اونا حرفای دلشونو بهم میزدن 587 00:33:02,545 --> 00:33:05,769 "از شانس خوبم، جزئیاتِ سابقه پیامکهای "دایسون 588 00:33:05,804 --> 00:33:09,373 ...بود که "بو" عاشق اون دکتر زپرتیه 589 00:33:09,407 --> 00:33:10,241 ."لورن" 590 00:33:10,275 --> 00:33:11,342 پیامکهای "دایسون" راجب توی؟ 591 00:33:11,376 --> 00:33:12,376 .نمیدونم والا 592 00:33:12,410 --> 00:33:15,146 ،میتونم سریع تمومش کنم .یا میتونم آهسته تمومش کنم 593 00:33:15,180 --> 00:33:18,615 .هیچ عجله ای واسه برگشتن سر شیفتم تو والاحالا ندارم 594 00:33:18,650 --> 00:33:19,783 .انعام کم میدن 595 00:33:19,818 --> 00:33:21,719 .اگه کسی رفتنی باشه، اون منم 596 00:33:21,753 --> 00:33:22,820 .کنزی" به اندازه کافی اذیت شده" 597 00:33:22,854 --> 00:33:25,132 .من رفتم تو دروازه و مردم، خوایه های زنونمو که از دست ندادم بابا 598 00:33:25,158 --> 00:33:25,866 .من میرم 599 00:33:25,892 --> 00:33:28,207 .اوه، میدونید چیه؟ حق با دکترهست 600 00:33:28,233 --> 00:33:29,860 ...بو" و "فریا" باهم یک قراری گذاشتن" 601 00:33:29,894 --> 00:33:31,395 .دور تو خط کشیده شدست 602 00:33:31,429 --> 00:33:33,496 .بهرحال اینجوری بهترم هست 603 00:33:33,530 --> 00:33:37,767 .تو یک جای خیلی مخصوص تو قلب "بو" داری 604 00:33:37,801 --> 00:33:38,596 .اون یک هدیه بودا 605 00:33:38,622 --> 00:33:40,103 .همین الان پسش بده بینم 606 00:33:40,137 --> 00:33:41,341 .وقته چرت زدنه 607 00:33:41,365 --> 00:33:43,800 ."حالا هرچی، موفق باشی "لو 608 00:33:46,137 --> 00:33:48,371 !اگه نمرده باشم که نمیتونی روحمو داشته باشی 609 00:33:48,405 --> 00:33:50,339 .ترتیب اونم میشه داد 610 00:33:50,374 --> 00:33:51,607 ."ولش کن بره "استیسی 611 00:33:51,642 --> 00:33:53,309 جونم؟ 612 00:33:53,343 --> 00:33:55,077 ."با دست خالی قرار برگردی پیش "فریا 613 00:33:55,111 --> 00:33:57,735 واسه یکبارم که شده ببینی بودن تو کتاب .آدم بداش چه شکلیه 614 00:33:57,761 --> 00:34:00,163 !کتابهای والاحالا همینجوری نامتعادل میمونه 615 00:34:00,551 --> 00:34:04,133 .خوب، ممه های منم همینجورین خو، منتها باهاشون میسازم 616 00:34:05,588 --> 00:34:06,755 ،"تامسین" 617 00:34:06,790 --> 00:34:10,358 توی آخرین جونت، مطمعنی که میخوای طرف 618 00:34:10,393 --> 00:34:13,141 یک میرا رو جای خواهر والکری ایت بگیری؟ 619 00:34:13,429 --> 00:34:14,797 ،"اوه،"استیسی 620 00:34:14,831 --> 00:34:17,430 تو واقعاً اون دخترارو خواهرهات میشناسی؟ 621 00:34:17,456 --> 00:34:19,068 شاید باید بری ازشون بپرسی که کدومشون تو دبیرستان 622 00:34:19,102 --> 00:34:20,602 !سکه"صورت شفته استیسی" رو ضرب کرده بود 623 00:34:20,837 --> 00:34:21,636 ...اونا دارن 624 00:34:21,671 --> 00:34:23,037 ...یک والکری علیه والکری 625 00:34:23,072 --> 00:34:23,838 .بی شک 626 00:34:23,872 --> 00:34:24,939 .درسته 627 00:34:24,973 --> 00:34:26,941 ،من فقط دارم سعی میکنم دوست خوبی باشم 628 00:34:26,975 --> 00:34:29,211 منتها تو باید بدونی که اونا تورو 629 00:34:29,245 --> 00:34:33,081 .کفش پاک کن دم در والاحالا" صدا میکنن" 630 00:34:33,115 --> 00:34:35,717 فکر نمیکنی وقتشه که واسه خودت توروشون واسی؟ 631 00:34:36,568 --> 00:34:38,909 و منم میخوام این دوست خوب بودنو باهات بی حساب کنم و بهت بگم 632 00:34:38,935 --> 00:34:40,254 بهتر تو آینه یک نگاه بخودت بندازی 633 00:34:40,288 --> 00:34:43,057 .چون جوشموشات یک قرنیه که موندن رو صورتت 634 00:34:43,092 --> 00:34:45,593 .بعلاوه ریشه هات دارن نشونش میدن 635 00:34:45,627 --> 00:34:47,428 !تو قوانینو میدونی 636 00:34:47,462 --> 00:34:50,364 !دور موهای یک والکری خط قرمز کشیده شده 637 00:34:53,568 --> 00:34:54,668 .من برمیگردم 638 00:34:54,703 --> 00:34:55,802 .همینجا منتظرت میمونم 639 00:34:59,674 --> 00:35:01,041 تامسین تامسین"؟" 640 00:35:01,075 --> 00:35:03,744 یا "تامسین درخشان"؟ 641 00:35:03,778 --> 00:35:05,579 ."تامسین تامسین" 642 00:35:12,319 --> 00:35:13,987 ."برای "کنزی 643 00:35:14,021 --> 00:35:15,288 ."و واسه "بو 644 00:35:15,322 --> 00:35:18,424 و برای همه شما جنگجوهای شجاع .که اونارو به خونه برگردوندین 645 00:35:18,459 --> 00:35:21,194 .تاحالا یک نیرویی به این متحدی ندیدم 646 00:35:21,763 --> 00:35:23,230 حالا بخوریم؟ 647 00:35:23,264 --> 00:35:24,097 !حالا میخوریم 648 00:35:24,132 --> 00:35:24,831 .بزن قدش 649 00:35:24,866 --> 00:35:26,266 .بسلامتی 650 00:35:31,472 --> 00:35:32,639 آتش بس؟ 651 00:35:33,106 --> 00:35:34,574 .من تنها با یک والکری بودم 652 00:35:34,608 --> 00:35:35,675 .بالبداهه ساختم از خودم 653 00:35:35,709 --> 00:35:37,243 ."دور تا دور دهن "استیسی 654 00:35:40,748 --> 00:35:41,947 .کارت خوب بود 655 00:35:42,816 --> 00:35:43,816 جداً؟ 656 00:35:44,217 --> 00:35:45,617 .بعلاوه، من که حسود نیستم 657 00:35:45,652 --> 00:35:47,019 .باورکن 658 00:35:47,154 --> 00:35:48,754 توهم به همونی که من دارم فکرشو میکنم فکر میکنی؟ 659 00:35:48,789 --> 00:35:49,755 دوستها؟ 660 00:35:50,556 --> 00:35:51,690 .دوستها 661 00:35:54,828 --> 00:35:56,262 .به خونه خوش اومدی عزیزم 662 00:36:01,834 --> 00:36:04,736 .دوهزار سال عمر، ده هزارتا کتاب 663 00:36:04,771 --> 00:36:07,869 و بااینحال، حتی واسه منم زندگی بعداز مرگ .یک معما باقی میمونه 664 00:36:08,573 --> 00:36:10,274 چه شکلیه؟ 665 00:36:11,810 --> 00:36:15,843 .اون...شخصیه 666 00:36:20,018 --> 00:36:21,485 .یکچیزی واست دارم 667 00:36:21,520 --> 00:36:24,121 ،تورو خدا یک تخته روحگیر باشه ...تورو خدا یک تخته روحگیر باشه 668 00:36:26,490 --> 00:36:27,791 "این از طرف "هیلِ 669 00:36:31,896 --> 00:36:33,897 .تو وصیت نامش واست گذاشته بود 670 00:36:40,638 --> 00:36:42,972 .واسه یک ثانیه حس نزدیکش بودن کردم 671 00:36:43,012 --> 00:36:45,381 .دایسون" اون خوشحال بود" 672 00:36:51,089 --> 00:36:54,129 راستش یک سری انگور دست چین شده بینظیر توی انبار 673 00:36:54,155 --> 00:36:57,186 ...هستش، تاریخ همشون برمیگرده به 674 00:36:57,221 --> 00:37:01,390 وقتی که اونجا بودم همینجوری اتفاقی .یک چندتایی ازشو پیدا کردم 675 00:37:01,424 --> 00:37:02,691 .یک زمانی 676 00:37:03,827 --> 00:37:05,427 .میرم یکی بیارم 677 00:37:05,462 --> 00:37:06,863 .منم کمکت میکنم 678 00:37:15,705 --> 00:37:18,841 !باورم نمیشه که تو سکس با روح داشتی 679 00:37:18,875 --> 00:37:20,976 !یجورایی شبیه حرکتهای..."بو" بود 680 00:37:23,279 --> 00:37:24,747 خوب، "کنزی" از مرگ برگشته چطوره؟ 681 00:37:25,882 --> 00:37:26,675 .حالش خوبه 682 00:37:26,956 --> 00:37:27,850 ....علایم حیاتیش میزون و 683 00:37:27,884 --> 00:37:30,685 .نه، منظورم ... والاحالا 684 00:37:30,719 --> 00:37:32,820 ."یک ازدواج تقریبی با "هیل 685 00:37:34,257 --> 00:37:40,328 .این خیلیه، فقط اینکه...نمیدونم 686 00:37:40,363 --> 00:37:41,729 .تو باید باهاش صحبت کنی 687 00:37:45,334 --> 00:37:49,704 خوب بمحض اینکه روحِ گیرافتاد تخته "اوجیا"رو سوزوندی؟ 688 00:37:51,607 --> 00:37:53,841 از کی تاحالا میشه یک روحو سوزوند؟ 689 00:37:53,876 --> 00:37:54,642 .متوجه منظورت نمیشم 690 00:37:54,676 --> 00:37:55,976 !نه، اون داره تعقیبت میکنه 691 00:38:04,886 --> 00:38:06,653 .خیال کردم سوزوندیمش 692 00:38:06,687 --> 00:38:08,755 !گمونم بهش حالت مادی دادیم 693 00:38:08,790 --> 00:38:11,225 .بهتره بدیم یکم آرایشش کنن 694 00:38:11,259 --> 00:38:12,793 تو از کجا فهمیدی؟ 695 00:38:12,827 --> 00:38:15,029 از کجا میدونستی که هنوز این جریان تموم نشده؟ 696 00:38:15,063 --> 00:38:16,964 .تو مسایلِ فی ها این لمشه 697 00:38:16,998 --> 00:38:18,198 .هیچوقت جریاناتشون تمومی نداره 698 00:38:21,302 --> 00:38:22,168 !خیلی خوب 699 00:38:22,202 --> 00:38:25,305 ..."ما اینجا فیلمهای "شاردونی، لیکوریس، تریمورس 700 00:38:25,339 --> 00:38:27,874 .دومین فیلم مورد علاقت با بازیه"بیکان فلیک"، وفوتلوز رو داریم 701 00:38:27,909 --> 00:38:29,709 ...اولین فیلم مورد علاقت 702 00:38:29,744 --> 00:38:31,545 ...خوب،اولین فیلم مورد علاقه همست خو 703 00:38:31,579 --> 00:38:32,813 .بو"، نمیتونم" 704 00:38:37,051 --> 00:38:38,318 جریان چیه؟ 705 00:38:38,985 --> 00:38:41,321 من نمیتونم هی همیشه اون انسان بازنده توی دنیای فی ها 706 00:38:41,355 --> 00:38:43,256 .که سعی میکنه فی باشه باشم 707 00:38:43,290 --> 00:38:44,523 .من فی نیستم 708 00:38:45,225 --> 00:38:46,692 .این هیچوقت برام مهم نبوده 709 00:38:46,726 --> 00:38:49,329 .منتها واسه من مهمه 710 00:38:49,363 --> 00:38:51,264 .من خیلی چیزا ازت یادگرفتم 711 00:38:51,298 --> 00:38:52,665 .از همه 712 00:38:54,167 --> 00:38:57,202 ."منتها، تازه عشق زندگیمو از دست دادم "بو 713 00:39:07,080 --> 00:39:10,001 .من... مردم 714 00:39:10,194 --> 00:39:12,917 .هی، ولی الان اینجایی 715 00:39:12,952 --> 00:39:15,287 .خوب بخاطر همینه که میگم یک شانس دوباره بدست آوردم 716 00:39:15,321 --> 00:39:19,124 .و باید سعی کنم یک جوری جدید...زندگی کنم 717 00:39:19,158 --> 00:39:21,865 .یجوری...واسه خودم 718 00:39:22,128 --> 00:39:23,595 یجور انسانی؟ 719 00:39:25,364 --> 00:39:29,801 ...و واسه اولین بار که حتی یادم نمیاد 720 00:39:29,835 --> 00:39:31,068 .باهاش مشکلی ندارم 721 00:39:36,542 --> 00:39:38,175 .من باید برم 722 00:40:10,875 --> 00:40:12,142 کنزی"؟" 723 00:40:12,176 --> 00:40:16,379 هیل" واسم یخورده زمین توی" .سانتیاگو"ـی اسپانیا به ارث گذاشته" 724 00:40:16,414 --> 00:40:17,847 .واو 725 00:40:17,948 --> 00:40:19,682 .من تاحالا اصلاً از کشور خارج نشدم 726 00:40:19,716 --> 00:40:21,751 .حتی یک پاسپورت قانونی هم نداشتم تاحالا 727 00:40:21,785 --> 00:40:23,186 .بنظر مثل یک نشونه میاد 728 00:40:42,639 --> 00:40:44,574 .ما باهم خواهریم 729 00:40:44,608 --> 00:40:46,542 .واسه همیشه تو زندگی همدیگه هستیم 730 00:40:46,577 --> 00:40:49,078 .پس چی، حتی توی اون دنیا هم دست از سرم برنداشتی 731 00:40:58,020 --> 00:40:59,455 ."دوست دارم "کنزی 732 00:41:02,758 --> 00:41:06,127 بعضی وقتها فکر میکنم این تنها چیزیه .که کاملاً ازش مطمعنم 733 00:41:09,465 --> 00:41:10,665 ."خداحافظ "بو 734 00:41:24,546 --> 00:41:25,846 ."خداحافظ "کنزی 735 00:42:15,689 --> 00:42:17,656 ،میدونم عزیزم، منتها استشهاد نامهِ یچی تو مایه های 736 00:42:17,690 --> 00:42:22,540 .200طولانی بود و رونویس کننده یجورای،خوب، بدزات بود 737 00:42:22,566 --> 00:42:24,066 .یک آدم بدزات سنگدل 738 00:42:25,585 --> 00:42:28,933 ...توروخدا، جون من بگو که از غذاخوری سالاد سفارش دادی 739 00:42:28,959 --> 00:42:32,114 .و البته منظورم از سالاد همون دوتا پیتزای تمام گوشته 740 00:42:49,981 --> 00:43:18,981 H_Karimnejad@yahoo.com WWW.yekmovie.COM