1 00:01:35,600 --> 00:01:38,100 PREDATORS 2 00:02:59,100 --> 00:03:01,100 Nie. 3 00:03:01,300 --> 00:03:04,100 - Uspokój się. - Spierdalaj. 4 00:03:04,200 --> 00:03:07,600 - Spokojnie. - Pierdol się! 5 00:03:21,900 --> 00:03:25,900 Spadochron chyba się nie otworzył. 6 00:03:45,500 --> 00:03:49,100 - Jeden strzelec. - Skąd wiesz? 7 00:04:12,800 --> 00:04:15,600 Przestań, proszę. 8 00:04:21,000 --> 00:04:24,700 Strzelasz do niewłaściwych ludzi. 9 00:04:25,000 --> 00:04:27,700 Skąd mam wiedzieć? 10 00:04:27,900 --> 00:04:31,900 Bo w przeciwnym razie byśmy nie rozmawiali. 11 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Dobra. 12 00:04:43,200 --> 00:04:46,400 Wskażesz mi tych właściwych? 13 00:04:49,800 --> 00:04:51,400 Nikolai. 14 00:04:51,500 --> 00:04:54,400 Jestem Nikolai. 15 00:04:58,200 --> 00:05:01,500 Jaką ostatnią rzecz pamiętasz? 16 00:05:01,700 --> 00:05:04,000 Wojnę. 17 00:05:04,700 --> 00:05:07,300 Byłem w Czeczenii. 18 00:05:07,400 --> 00:05:10,000 Błysk. I... 19 00:05:11,300 --> 00:05:14,900 - Obudziłem się i... - Spadałeś. 20 00:05:16,300 --> 00:05:19,000 Ja tak samo. Byłem w Baja. 21 00:05:19,200 --> 00:05:21,700 Błysk. I... 22 00:05:32,000 --> 00:05:34,800 Gdzie my jesteśmy? 23 00:05:35,800 --> 00:05:38,400 Może ona wie. 24 00:05:39,800 --> 00:05:42,200 Cholera. 25 00:05:46,800 --> 00:05:50,000 Mogłabyś opuścić broń? 26 00:05:51,400 --> 00:05:55,800 Nie kojarzę tej dżungli, a widziałam większość. 27 00:05:57,200 --> 00:06:00,400 Może to Azja albo Afryka? 28 00:06:00,900 --> 00:06:05,500 Za gorąco jak na tę porę roku. Topografia jest inna. 29 00:06:06,400 --> 00:06:08,500 Może Amazonka. 30 00:06:08,700 --> 00:06:12,200 Widziałam więcej spadochronów. 31 00:06:12,500 --> 00:06:15,400 - Którędy? - A co? 32 00:06:20,400 --> 00:06:24,800 Chcę się dowiedzieć, kto mnie wyjebał z samolotu. 33 00:06:35,800 --> 00:06:38,100 Cholerny bajzel. 34 00:06:38,300 --> 00:06:41,100 Dobra, idziemy. 35 00:06:49,700 --> 00:06:52,000 Kurwa. 36 00:07:36,500 --> 00:07:39,400 Pamiętasz samolot? 37 00:07:41,400 --> 00:07:43,800 Obudziłem się, jak już spadałem. 38 00:07:43,900 --> 00:07:46,200 A ty? 39 00:07:46,300 --> 00:07:48,600 Też. 40 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 - Jesteś z SOI? - Tak. 41 00:07:52,700 --> 00:07:55,100 Służyłeś? 42 00:07:55,600 --> 00:07:58,200 Niezupełnie. 43 00:07:58,500 --> 00:08:00,800 Skurwielu! 44 00:08:01,000 --> 00:08:03,300 Dawaj! 45 00:08:20,800 --> 00:08:24,000 - Jesteście z nim? - Nie. 46 00:08:29,400 --> 00:08:32,700 To może pilnujcie swojego nosa. 47 00:08:32,800 --> 00:08:36,900 - Mamy większe problemy. - Dobra, szefowo. 48 00:08:38,100 --> 00:08:40,900 Skoro tak mówisz. 49 00:08:42,300 --> 00:08:45,400 Skończę, co zacząłeś. 50 00:08:51,400 --> 00:08:55,200 - Rośniemy w siłę? - Coś w tym stylu. 51 00:08:56,800 --> 00:08:59,500 To może ściągnijmy tamtego wisielca. 52 00:08:59,700 --> 00:09:02,500 Na pomoc! Kurwa! 53 00:09:03,700 --> 00:09:06,000 Pomocy! 54 00:09:09,800 --> 00:09:12,100 Pomocy! 55 00:09:14,400 --> 00:09:16,800 Utknąłem na jebanym drzewie! 56 00:09:17,000 --> 00:09:20,600 - To zamknij ryj. - Bogu dzięki. 57 00:09:21,300 --> 00:09:25,400 - Chyba mogę... - Nie ruszaj się, bo złamiesz gałąź. 58 00:09:25,600 --> 00:09:27,300 Masz czym się odciąć? 59 00:09:27,400 --> 00:09:29,800 Po co... Nie mam. 60 00:09:30,000 --> 00:09:34,400 - Znajdźmy linę, zamiast strzelać. - Zróbcie coś! 61 00:09:38,100 --> 00:09:40,800 - Pomocy! - Zniecierpliwiłem się. 62 00:09:41,000 --> 00:09:43,400 Pomóżcie! 63 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 Ktoś ty? 64 00:09:51,200 --> 00:09:53,300 Jestem lekarzem. 65 00:09:53,500 --> 00:09:56,500 Byłem w drodze do pracy... 66 00:09:58,100 --> 00:10:01,200 Może mi ktoś wyjaśnić... 67 00:10:02,200 --> 00:10:05,100 co to za burdel? 68 00:10:34,800 --> 00:10:37,800 Masz zajebisty tyłek. 69 00:10:47,700 --> 00:10:50,200 Patrzcie. 70 00:10:55,000 --> 00:10:57,800 Rany, a to co? 71 00:11:15,000 --> 00:11:17,500 Co to jest? 72 00:11:27,700 --> 00:11:29,900 Czyja to robota? 73 00:11:30,000 --> 00:11:33,800 Kimkolwiek są, zbierają trofea. 74 00:11:34,700 --> 00:11:40,500 W moim kraju ten, kto miał ich najwięcej, darzony był największym szacunkiem. 75 00:11:40,700 --> 00:11:43,100 Dupa tam. 76 00:11:44,700 --> 00:11:48,700 To test. Sprawdzają, jak znosimy presję. 77 00:11:50,500 --> 00:11:54,300 Gdyby tak było, nie wybraliby żołnierzy. 78 00:11:54,400 --> 00:11:57,700 Kilku obcych sobie ludzi. 79 00:11:58,100 --> 00:12:00,200 To coś innego. 80 00:12:00,300 --> 00:12:03,600 Może okup, jak w Tijuanie. 81 00:12:04,600 --> 00:12:08,700 Porywają ludzi, wsadzają do beczek z ropą. 82 00:12:09,000 --> 00:12:13,400 Jeśli okup nie wpłynie, płoniesz jak pochodnia. 83 00:12:14,500 --> 00:12:18,700 Słyszałem o eksperymentowaniu na skazańcach. 84 00:12:19,300 --> 00:12:22,500 Faszerują cię prochami i obserwują skutki. 85 00:12:22,700 --> 00:12:25,200 To nie to. 86 00:12:25,400 --> 00:12:28,700 Psychotropy wywołują skutki uboczne. 87 00:12:28,900 --> 00:12:32,700 Problemy z koordynacją, ze wzrokiem. 88 00:12:33,500 --> 00:12:38,100 Jednak eksperyment behawioralny... to by miało sens. 89 00:12:41,700 --> 00:12:44,900 A jeśli jesteśmy martwi? 90 00:12:50,100 --> 00:12:52,400 Za dwa dni miałem zostać stracony. 91 00:12:52,500 --> 00:12:56,300 - Byłem na polu walki. - Ja również. 92 00:12:58,200 --> 00:13:00,100 To piekło. 93 00:13:00,200 --> 00:13:04,500 Nie potrzebujesz spadochronu, by tam trafić. 94 00:13:04,700 --> 00:13:08,000 Nieważne jak i dlaczego. 95 00:13:08,300 --> 00:13:10,400 Jesteśmy tu. 96 00:13:10,600 --> 00:13:14,100 Pozostaje tylko kwestia, jak się stąd wydostaniemy? 97 00:13:16,700 --> 00:13:18,800 Dokąd idziesz? 98 00:13:18,900 --> 00:13:22,900 - Wyżej. - Powinniśmy trzymać się razem. 99 00:13:24,800 --> 00:13:28,200 Więc powinniście iść za mną. 100 00:14:04,600 --> 00:14:07,500 Nie robiłbym tego. 101 00:14:17,000 --> 00:14:19,600 Podobne do fructus leonogensis... 102 00:14:19,800 --> 00:14:23,000 który jest bardzo trujący. 103 00:14:23,900 --> 00:14:28,000 Jedno draśnięcie powoduje całkowity paraliż. 104 00:14:30,500 --> 00:14:32,100 Dziękuję. 105 00:14:32,200 --> 00:14:35,100 Będę cię pilnować. 106 00:14:37,900 --> 00:14:40,500 Znalazłeś sobie kolegę. 107 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 Potrzebujemy odpoczynku. 108 00:14:54,100 --> 00:14:56,900 To odpoczywajcie. 109 00:14:57,600 --> 00:15:00,900 Tobie też by się przydał. 110 00:15:02,600 --> 00:15:05,400 Masz jakieś imię? 111 00:15:08,100 --> 00:15:09,700 Słuchaj. 112 00:15:09,800 --> 00:15:13,200 Zgrywaj sobie panią dowódcę. 113 00:15:13,400 --> 00:15:15,800 Łaźcie sobie za mną. 114 00:15:16,000 --> 00:15:18,800 Ale ja się w to nie bawię. 115 00:15:18,900 --> 00:15:21,500 Działam sam. 116 00:15:22,700 --> 00:15:26,300 Chcesz zobaczyć coś pojebanego? 117 00:15:46,300 --> 00:15:49,900 To ma związek ze Słońcem. 118 00:15:50,000 --> 00:15:55,200 - Chyba mamy problem. - Co jest nie tak ze Słońcem? 119 00:15:55,400 --> 00:15:59,500 Nie zmieniło położenia, odkąd tu jesteśmy. 120 00:16:03,600 --> 00:16:06,400 O co tu chodzi? 121 00:16:09,800 --> 00:16:12,600 Chcesz wiedzieć? 122 00:16:14,600 --> 00:16:17,800 Specnaz. Jednostka Alfa. 123 00:16:18,400 --> 00:16:20,800 Gangster z kartelu. 124 00:16:21,700 --> 00:16:25,700 RUF. Szwadron śmierci z Sierra Leone. 125 00:16:26,600 --> 00:16:29,000 Cyngiel Yakuzy. 126 00:16:29,200 --> 00:16:31,900 Najbardziej poszukiwany przez FBI. 127 00:16:32,100 --> 00:16:34,300 I... on. 128 00:16:36,500 --> 00:16:40,000 Z nas wszystkich tylko on nie pasuje. 129 00:16:41,000 --> 00:16:43,500 Do czego? 130 00:16:45,500 --> 00:16:48,500 Wybrano nas. 131 00:16:53,600 --> 00:16:56,100 A co z tobą? 132 00:16:57,200 --> 00:16:59,800 A co ma być? 133 00:17:01,100 --> 00:17:03,500 Znasz dżunglę. 134 00:17:03,600 --> 00:17:06,000 Graczy. 135 00:17:07,000 --> 00:17:10,800 Zgaduję, że były wojskowy. Siły Specjalne? 136 00:17:11,100 --> 00:17:15,500 - Prawdopodobnie najemnik. - Masz z tym problem? 137 00:17:18,800 --> 00:17:21,300 Teraz nie. 138 00:17:22,400 --> 00:17:24,900 To dobrze. 139 00:19:06,500 --> 00:19:09,500 Zrzucono coś tutaj. 140 00:19:09,800 --> 00:19:12,200 Tak samo, jak nas. 141 00:19:13,600 --> 00:19:16,000 Nie tak samo. 142 00:19:22,000 --> 00:19:25,500 Powiedziałeś, że nas wybrano. 143 00:19:26,600 --> 00:19:29,300 Ale do czego? 144 00:19:31,100 --> 00:19:33,500 O kurwa. 145 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 Uważamy, szefuńciu. 146 00:20:15,200 --> 00:20:17,500 Uwaga! 147 00:20:20,100 --> 00:20:22,400 Kurwa! 148 00:20:42,000 --> 00:20:44,400 - Pomocy! - Cholera. 149 00:21:25,800 --> 00:21:27,600 Na dwunastej. 110 metrów. 150 00:21:27,800 --> 00:21:31,400 - Zdejmij go. - Nie ma potrzeby. 151 00:21:33,800 --> 00:21:36,500 Nie ma potrzeby. 152 00:21:43,300 --> 00:21:46,600 Uruchomiliśmy jego pułapki. 153 00:21:48,600 --> 00:21:52,900 Leży tu od dwóch tygodni, sądząc po rozkładzie. 154 00:21:54,400 --> 00:21:57,200 Bronił się tutaj. 155 00:21:59,500 --> 00:22:02,500 Strzelał we wszystkich kierunkach. 156 00:22:02,700 --> 00:22:05,900 To była ostatnia pozycja. 157 00:22:12,500 --> 00:22:15,400 Siły Specjalne USA. 158 00:22:15,500 --> 00:22:17,000 Dziwne. 159 00:22:17,200 --> 00:22:20,500 Miał jechać do Afganistanu. 160 00:22:21,500 --> 00:22:23,900 Więc czemu zastawiał tu na nas pułapki? 161 00:22:24,100 --> 00:22:26,600 Nie na nas. 162 00:22:27,200 --> 00:22:29,700 Były na coś innego. 163 00:22:29,800 --> 00:22:33,700 - Coś o wiele większego. - Większego? 164 00:22:34,200 --> 00:22:36,000 To była pułapka na zwierzęta. 165 00:22:36,200 --> 00:22:41,500 Według zasady kciuka, taki pień musi być co najmniej 5 razy cięższy od zwierzęcia. 166 00:22:41,700 --> 00:22:44,400 Cokolwiek to było, przedarło się przez pułapki. 167 00:22:44,600 --> 00:22:47,400 I dokonało tego. 168 00:22:51,700 --> 00:22:54,200 Ruszajmy. 169 00:23:14,900 --> 00:23:17,600 O co chodzi? 170 00:23:17,800 --> 00:23:20,400 {y:i}Co widzisz? 171 00:23:27,900 --> 00:23:30,200 Nic. 172 00:23:40,600 --> 00:23:43,700 {y:i}- Co widzisz? {y:i}- Nic. 173 00:24:55,600 --> 00:24:59,300 Będziemy potrzebować nowego planu. 174 00:25:18,000 --> 00:25:20,000 Dokąd idziemy? 175 00:25:20,100 --> 00:25:24,400 Ktoś nas tu umieścił. Musi być jakieś wyjście. 176 00:25:26,800 --> 00:25:29,400 Kurwa, co to! 177 00:25:33,200 --> 00:25:35,400 Jebać to! 178 00:25:35,500 --> 00:25:39,000 To jakieś żarty. Chcę gnata! 179 00:25:39,400 --> 00:25:43,800 Masz dwie jebane giwery. Niech mnie ktoś zasponsoruje. 180 00:25:44,000 --> 00:25:47,500 Ej, Rusku. Masz przy sobie jebane działo. 181 00:25:52,500 --> 00:25:55,600 Koleżko, zarzuć spluwą. 182 00:25:57,200 --> 00:25:59,800 Dawaj. Już. 183 00:26:00,800 --> 00:26:03,300 Daj broń. 184 00:26:09,000 --> 00:26:12,100 Jestem gotowy umrzeć. 185 00:26:12,900 --> 00:26:15,100 A ty? 186 00:27:35,300 --> 00:27:37,700 Pomocy! 187 00:28:11,400 --> 00:28:13,800 Pomocy! 188 00:28:15,400 --> 00:28:18,000 Pierdol się! 189 00:28:25,200 --> 00:28:28,200 Uważamy, szefuńciu. 190 00:28:40,600 --> 00:28:42,900 Uciekaj! 191 00:28:43,100 --> 00:28:45,500 Szybko! 192 00:28:54,200 --> 00:28:56,400 Kurwa! 193 00:29:41,200 --> 00:29:44,400 Choćbyś nie wiem jaki był... 194 00:29:44,500 --> 00:29:47,500 te istoty są gorsze. 195 00:30:05,100 --> 00:30:08,400 Więc tak po prostu odeszły? 196 00:30:09,400 --> 00:30:10,700 Nie. 197 00:30:10,900 --> 00:30:13,100 Gwizdek. 198 00:30:13,300 --> 00:30:15,100 Wezwano je. 199 00:30:15,200 --> 00:30:19,000 Posłuchajcie. Przeliczcie amunicję. 200 00:30:20,400 --> 00:30:22,700 Musimy ją oszczędzać. 201 00:30:22,900 --> 00:30:25,200 Przeładujcie broń. 202 00:30:25,400 --> 00:30:26,900 Przepraszam. 203 00:30:27,100 --> 00:30:29,900 Co tu jest grane? 204 00:30:30,200 --> 00:30:32,900 Polują na nas. 205 00:30:34,800 --> 00:30:37,800 Klatki. Żołnierz. My. 206 00:30:40,000 --> 00:30:43,500 Sprowadzono nas w jednym celu. 207 00:30:44,600 --> 00:30:47,800 Ta planeta służy do gry. 208 00:30:48,500 --> 00:30:51,300 My ją zapewniamy. 209 00:30:53,500 --> 00:30:58,400 Jeśli jeszcze nie zauważyłeś, właśnie nas wypłoszono. 210 00:31:00,200 --> 00:31:02,200 Wysłali psy. 211 00:31:02,400 --> 00:31:05,200 Na tej samej zasadzie, jak tropi się dzika. 212 00:31:05,300 --> 00:31:06,800 Strzelasz, by go wywabić. 213 00:31:07,000 --> 00:31:09,700 Rozdzielili nas i obserwowali. 214 00:31:09,900 --> 00:31:12,600 Sprawdzali. 215 00:31:17,300 --> 00:31:19,800 Skąd wiesz? 216 00:31:20,600 --> 00:31:22,700 Bo... 217 00:31:22,900 --> 00:31:25,800 też bym tak zrobił. 218 00:31:27,600 --> 00:31:29,400 Cudownie. 219 00:31:29,600 --> 00:31:31,900 Czekaj. 220 00:31:33,600 --> 00:31:35,400 Jest nas siedmioro. 221 00:31:35,600 --> 00:31:37,900 {y:i}Pomocy! 222 00:31:47,900 --> 00:31:50,300 {y:i}Pomocy! 223 00:32:16,600 --> 00:32:19,100 {y:i}Na pomoc... 224 00:32:21,200 --> 00:32:24,300 - Zaczekaj. - Co jest? 225 00:32:24,500 --> 00:32:27,100 To pułapka. 226 00:32:36,200 --> 00:32:38,600 {y:i}Pomocy... 227 00:32:53,100 --> 00:32:55,400 O kurwa. 228 00:32:56,200 --> 00:32:58,700 {y:i}Na pomoc... 229 00:33:01,700 --> 00:33:04,400 Zrań jednego. 230 00:33:05,000 --> 00:33:07,500 Zadaj ból. 231 00:33:08,400 --> 00:33:11,000 Zadaj rany. 232 00:33:13,200 --> 00:33:15,600 Tak, by wołał o pomoc. 233 00:33:15,800 --> 00:33:19,300 Zastaw pułapkę i zabij innych. 234 00:33:23,400 --> 00:33:26,700 Wiem, bo sam tak robiłem. 235 00:33:28,000 --> 00:33:30,900 Zostawimy go, nie? 236 00:33:31,400 --> 00:33:35,000 Spójrzcie na niego. Już po nim. 237 00:33:37,200 --> 00:33:40,900 Nic nie możemy zrobić. Zgadza się? 238 00:33:49,000 --> 00:33:51,200 Zostawiamy go. 239 00:33:51,400 --> 00:33:54,000 Nie możemy. 240 00:33:54,200 --> 00:33:56,900 Rób co chcesz. 241 00:34:12,700 --> 00:34:15,100 {y:i}Pomocy... 242 00:34:38,600 --> 00:34:41,000 {y:i}Pomocy! 243 00:34:52,100 --> 00:34:53,900 {y:i}Pomocy! 244 00:34:54,100 --> 00:34:57,500 {y:i}- To pułapka. {y:i}- To pułapka. 245 00:35:17,900 --> 00:35:20,300 Co teraz? 246 00:35:21,000 --> 00:35:24,500 - Musimy wejść wyżej. - Serio? 247 00:35:25,400 --> 00:35:30,300 Jesteśmy uwięzieni na obcej planecie, a to jedyne wyjście? 248 00:35:34,900 --> 00:35:37,900 Chce, byśmy uciekali. 249 00:35:38,500 --> 00:35:41,100 Tak poluje. 250 00:35:44,400 --> 00:35:47,200 To jego dżungla. 251 00:35:47,500 --> 00:35:49,900 Jego gra. 252 00:35:50,600 --> 00:35:53,200 Jego zasady. 253 00:35:54,700 --> 00:35:57,800 Chcąc uciec... 254 00:35:58,100 --> 00:36:00,500 giniesz. 255 00:36:01,500 --> 00:36:04,400 Jakaś alternatywa? 256 00:36:04,500 --> 00:36:08,500 Musimy się dowiedzieć, z czym walczymy. 257 00:36:08,700 --> 00:36:12,000 Ślady ogarów prowadzą tam. 258 00:36:13,400 --> 00:36:16,200 Idziemy za nimi. 259 00:36:33,900 --> 00:36:37,000 - I jak? - Brak ruchu. 260 00:37:14,600 --> 00:37:17,600 Jak widać nie tylko na nas się poluje. 261 00:39:43,700 --> 00:39:46,100 Kurwa! 262 00:39:47,300 --> 00:39:49,800 Kurwa, co to jest? 263 00:39:50,000 --> 00:39:53,400 To był błąd. Musimy uciekać. 264 00:39:54,000 --> 00:39:57,000 Gdzie ten twardziel? 265 00:40:00,300 --> 00:40:02,900 Zostawił nas. 266 00:40:04,000 --> 00:40:06,600 Jest tutaj. 267 00:40:23,000 --> 00:40:25,400 Uciekać! 268 00:41:05,600 --> 00:41:08,100 Uciekajcie! 269 00:43:00,200 --> 00:43:03,000 Wystawiłeś nas. 270 00:43:03,700 --> 00:43:06,300 Zaprowadził nas do obozowiska. 271 00:43:06,400 --> 00:43:09,600 Potem czekał w ukryciu, aż zaatakują. 272 00:43:09,800 --> 00:43:12,600 Byliśmy przynętą. 273 00:43:12,800 --> 00:43:16,500 Musiałem się dowiedzieć, z kim walczymy. 274 00:43:16,700 --> 00:43:20,700 - Teraz wiem. - Zginął przez to człowiek. 275 00:43:21,600 --> 00:43:25,900 - Rano chciałeś go zabić. - Ale to było rano! 276 00:43:26,500 --> 00:43:28,900 - Chociaż nie zginął na próżno. - A po co? 277 00:43:29,100 --> 00:43:32,900 By nam dać przedsmak tego, jak dostaniemy po dupie? 278 00:43:33,100 --> 00:43:35,700 Nie. Teraz wiemy, że jest ich więcej. 279 00:43:35,800 --> 00:43:38,500 Że mają broń energetyczną. 280 00:43:38,600 --> 00:43:42,600 Urządzenia maskujące. Są większe od nas. 281 00:43:42,900 --> 00:43:46,000 Silniejsze. I cięższe. 282 00:43:48,000 --> 00:43:51,300 Samolubnie ryzykowałeś naszym życiem. 283 00:43:51,500 --> 00:43:55,200 Chcesz działać sam? Nie ma sprawy. 284 00:43:55,800 --> 00:43:58,200 Może ty im powiesz prawdę? 285 00:43:58,300 --> 00:44:00,300 - Nie wiem, o co chodzi. - Wiesz. 286 00:44:00,400 --> 00:44:04,900 To, jak zareagowałaś na widok tej związanej istoty. 287 00:44:05,300 --> 00:44:08,100 Wie, czym one są. 288 00:44:08,200 --> 00:44:10,600 Prawda? 289 00:44:28,600 --> 00:44:31,400 Nie mają nazwy. 290 00:44:35,400 --> 00:44:38,400 Gwatemala, rok 1987. 291 00:44:40,100 --> 00:44:43,200 Jednostka specjalna poleciała do dżungli. 292 00:44:43,400 --> 00:44:47,700 Elita. Sześciu komandosów i oficer łącznikowy CIA. 293 00:44:48,600 --> 00:44:51,200 Przeżył tylko jeden. 294 00:44:51,400 --> 00:44:56,400 Składając raport, powiedział, że nawiązali z czymś kontakt. 295 00:44:56,600 --> 00:44:59,800 Podał szczegółowy opis. 296 00:45:01,300 --> 00:45:04,100 Istota z totemu. 297 00:45:05,500 --> 00:45:09,800 Stosuje kamuflaż, który nie załamuje światła. 298 00:45:10,100 --> 00:45:13,100 Dzięki temu dla nas jest prawie niewidoczny. 299 00:45:13,300 --> 00:45:17,100 W podczerwieni widzi skupiska ciepła. 300 00:45:19,400 --> 00:45:23,600 Tamten komandos użył błota. Tak go pokonał. 301 00:45:26,400 --> 00:45:29,800 To coś zmasakrowało cały jego oddział. 302 00:45:33,000 --> 00:45:35,900 Jednego po drugim. 303 00:45:37,400 --> 00:45:41,300 Nieważne czym one są i skąd się wzięły. 304 00:45:44,200 --> 00:45:47,200 Zabijemy je wszystkie. 305 00:45:47,600 --> 00:45:49,800 Okopiemy się. 306 00:45:50,000 --> 00:45:54,500 Pomyślą, że zamierzamy się bronić. Przyjdą do nas. 307 00:45:54,900 --> 00:45:58,900 Zwabimy je i weźmiemy w krzyżowy ogień. 308 00:46:00,900 --> 00:46:03,600 Może się udać. 309 00:46:04,600 --> 00:46:07,500 Sam nie dam rady. 310 00:46:42,000 --> 00:46:45,400 Jeśli uda nam się wrócić do domu, 311 00:46:45,600 --> 00:46:48,500 wciągnę górę koki. 312 00:46:49,700 --> 00:46:52,900 Wydupczę legion dziwek. 313 00:46:53,900 --> 00:46:57,000 "Która na osi? Piąta?" 314 00:46:57,300 --> 00:46:58,700 "Kurde." 315 00:46:58,900 --> 00:47:01,600 "Czas na kurewki." 316 00:47:01,700 --> 00:47:04,700 - Czaisz? - Pewnie. 317 00:47:06,100 --> 00:47:08,700 Punkt piąta. 318 00:47:09,100 --> 00:47:11,900 Czas na rypanko. 319 00:47:22,900 --> 00:47:26,700 - Trzymaj się z dala od niego. - No. 320 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 Nadal jesteś wkurzona? 321 00:47:39,200 --> 00:47:41,800 Pierdol się. 322 00:47:54,100 --> 00:47:57,300 Wiesz, czym się różnimy? 323 00:47:58,000 --> 00:48:02,300 Robimy dokładnie to samo, tyle że ty dla kraju, 324 00:48:02,600 --> 00:48:06,000 więc nie musisz przyznawać, że to lubisz. 325 00:48:06,100 --> 00:48:08,600 Co cię spotkało? 326 00:48:08,800 --> 00:48:12,100 Czemu jesteś takim zjebem? 327 00:48:14,700 --> 00:48:18,700 Nie ma polowania nad polowanie na człowieka. 328 00:48:18,900 --> 00:48:22,200 Jeśli ktoś długo polował na uzbrojonych ludzi 329 00:48:22,300 --> 00:48:24,400 i lubił to, 330 00:48:24,600 --> 00:48:28,200 nigdy nie dbał specjalnie o nic innego. 331 00:48:30,500 --> 00:48:33,300 Bardzo poetyckie. 332 00:48:34,100 --> 00:48:36,800 Sam to wymyśliłeś? 333 00:48:36,900 --> 00:48:39,600 Właściwie to nie. 334 00:48:40,300 --> 00:48:42,700 Hemingway. 335 00:49:20,800 --> 00:49:23,100 Kurwa. 336 00:49:24,800 --> 00:49:28,000 Dlaczego się nie zbliża? 337 00:49:29,700 --> 00:49:32,700 Widzi nasze pułapki. 338 00:49:49,200 --> 00:49:51,900 Czołem, doktorku. 339 00:49:52,100 --> 00:49:56,000 Chyba już wiem, jak możesz się przydać. 340 00:50:05,200 --> 00:50:07,500 Cholera. 341 00:50:08,100 --> 00:50:10,600 Robię za jebaną przynętę... 342 00:50:10,800 --> 00:50:13,000 Nie. 343 00:50:18,100 --> 00:50:20,600 No dalej. 344 00:50:21,400 --> 00:50:22,600 Kurwa! 345 00:50:22,700 --> 00:50:23,800 Jeszcze. 346 00:50:23,900 --> 00:50:26,700 Zapierdolcie go! 347 00:50:27,200 --> 00:50:30,000 Zastrzelcie go! 348 00:50:39,200 --> 00:50:41,700 Jebał... 349 00:50:42,100 --> 00:50:44,600 was pies! 350 00:50:53,000 --> 00:50:54,100 Nie żyje? 351 00:50:54,300 --> 00:50:55,700 Gdzie uśmiech? 352 00:50:55,800 --> 00:50:59,100 - Kurde. - To coś z klatek. 353 00:50:59,300 --> 00:51:03,000 Może pomyślał, że to my go tutaj zrzuciliśmy. 354 00:51:07,200 --> 00:51:09,800 Dobry strzał. 355 00:51:12,300 --> 00:51:14,900 Spudłowałam. 356 00:51:57,900 --> 00:52:01,000 Czym ty, kurwa, jesteś? 357 00:52:12,300 --> 00:52:14,700 Ocalałym. 358 00:52:21,700 --> 00:52:24,800 Za głośno rozmawiacie. 359 00:52:30,100 --> 00:52:33,400 Zwietrzyłem was na samym początku. 360 00:52:35,200 --> 00:52:39,000 Skoro czuję wasz zapach i słyszę was, 361 00:52:40,600 --> 00:52:43,600 to oni tym bardziej. 362 00:52:47,200 --> 00:52:50,300 Nadchodzi burza. Tędy. 363 00:52:51,300 --> 00:52:53,700 Czekaj. 364 00:52:55,100 --> 00:52:57,700 Kim jesteś? 365 00:53:01,700 --> 00:53:04,200 Sam nie wiem. 366 00:53:04,400 --> 00:53:08,200 Nie wiem... Są teraz przestraszeni... 367 00:53:11,600 --> 00:53:14,600 Tym, który przeżył. 368 00:53:16,100 --> 00:53:19,300 Któremu nie podskakujesz. 369 00:54:46,400 --> 00:54:50,000 Chodźcie. Znalazłem to miejsce. 370 00:55:05,300 --> 00:55:09,300 - Gdzie jesteśmy? - Porzucony odwiert. 371 00:55:09,900 --> 00:55:12,200 Maszyny nie działają. 372 00:55:12,400 --> 00:55:15,300 Ale jest zasilanie. 373 00:56:18,400 --> 00:56:20,800 Ale kanciapa. Mieszkasz tu? 374 00:56:20,900 --> 00:56:23,500 Nie, co ty. 375 00:56:23,800 --> 00:56:25,800 To mój domek letniskowy. 376 00:56:25,900 --> 00:56:27,900 Drugi mam na Riwierze. 377 00:56:28,100 --> 00:56:31,100 Mają tam fajniejsze szkoły. 378 00:56:31,300 --> 00:56:33,900 A ludzie... 379 00:56:36,400 --> 00:56:40,800 - Przy okazji, witajcie. - Jak zdołałeś przeżyć? 380 00:56:46,400 --> 00:56:48,900 Polując na co się da, 381 00:56:49,000 --> 00:56:52,700 kiedy się da, gdzie tylko się da. 382 00:56:58,300 --> 00:57:01,000 Ronald Noland. 383 00:57:01,100 --> 00:57:04,100 1. Dywizja Kawalerii. 384 00:57:05,600 --> 00:57:09,200 - Was też tu zrzucili? - Tak. 385 00:57:13,100 --> 00:57:15,700 Niezły odlot. 386 00:57:24,600 --> 00:57:27,100 Tak, przekażę im. 387 00:57:27,300 --> 00:57:30,100 Lepiej to odłóż. 388 00:57:31,100 --> 00:57:35,800 Ktoś tutaj bardzo nie lubi, jak rusza się jego rzeczy. 389 00:57:36,600 --> 00:57:40,400 Co ważniejsze, zakłóca emisję ciepła. 390 00:57:41,400 --> 00:57:44,000 Pokurwieńcy. 391 00:57:45,900 --> 00:57:48,700 Zabiłeś jednego? 392 00:57:49,800 --> 00:57:52,500 Zabiłem... dwa. 393 00:57:53,100 --> 00:57:55,200 Może trzy. 394 00:57:55,400 --> 00:57:57,100 Nie pamiętam. 395 00:57:57,500 --> 00:58:01,600 Tak czy siak... dzielą się na dwa rodzaje. 396 00:58:03,000 --> 00:58:05,200 Wyglądają podobnie, ale są różni. 397 00:58:05,400 --> 00:58:08,400 Coś jak psy i wilki. 398 00:58:08,600 --> 00:58:11,300 Te biegające... 399 00:58:11,700 --> 00:58:14,000 Większe polują na mniejsze. 400 00:58:14,200 --> 00:58:17,800 To chyba jakaś odwieczna, święta wojna. 401 00:58:22,300 --> 00:58:25,100 - Robią to tylko dla sportu? - Tak. 402 00:58:25,300 --> 00:58:27,800 Co sezon sprowadzają świeże mięsko. 403 00:58:28,000 --> 00:58:31,000 Nie uwierzylibyście. 404 00:58:31,500 --> 00:58:34,300 Sprowadzają tu... 405 00:58:35,400 --> 00:58:39,400 polują i zabijają. W takiej kolejności. 406 00:58:39,700 --> 00:58:42,700 Jak długo tu jesteś? 407 00:58:45,500 --> 00:58:48,600 Chyba siedem sezonów. 408 00:58:49,400 --> 00:58:52,400 Co? Dziesięć. Cholera. 409 00:58:53,600 --> 00:58:58,000 Co jakiś czas jeden z nas zabija jednego z nich. 410 00:58:58,300 --> 00:59:01,500 A teraz będzie najlepsze. 411 00:59:02,000 --> 00:59:04,800 Uczą się. 412 00:59:04,900 --> 00:59:07,500 I to szybko. Przystosowują się. 413 00:59:07,600 --> 00:59:10,300 Rozwijają nowe umiejętności. 414 00:59:10,400 --> 00:59:14,200 Następnie wracają, zawsze trójkami. 415 00:59:15,500 --> 00:59:20,100 Może nie zmieniają pancerza, ale broń jak najbardziej. 416 00:59:20,300 --> 00:59:22,800 Strategię. 417 00:59:24,100 --> 00:59:26,100 Niesamowite. 418 00:59:26,300 --> 00:59:28,700 Ewoluują. 419 00:59:29,500 --> 00:59:32,900 Chcą stać się idealnymi zabójcami. 420 00:59:35,700 --> 00:59:38,700 Mówiłeś, że wracają. 421 00:59:40,300 --> 00:59:41,500 Jak? 422 00:59:41,700 --> 00:59:44,900 - Mają statek. - Statek? 423 00:59:45,300 --> 00:59:48,400 Tak. Blisko ich obozu. 424 00:59:51,600 --> 00:59:54,800 Mówiłem, że nie zauważą. 425 00:59:55,300 --> 00:59:57,800 Byłeś tam. 426 00:59:59,900 --> 01:00:02,700 Mogłeś nam pomóc. 427 01:00:05,100 --> 01:00:07,700 Jak je zabić? 428 01:00:09,500 --> 01:00:12,400 Jak tylko się da. 429 01:00:13,200 --> 01:00:16,400 Muszą mieć słabe punkty. 430 01:00:16,700 --> 01:00:18,900 Niewiele. 431 01:00:19,000 --> 01:00:20,900 Chcecie przeżyć? 432 01:00:21,000 --> 01:00:24,200 Porządnie się okopcie. Zostańcie tu. 433 01:00:24,400 --> 01:00:29,000 Wolimy bramkę numer dwa. Jak się wydostać z doliny? 434 01:00:31,500 --> 01:00:33,900 Dziesięć sezonów... 435 01:00:34,100 --> 01:00:38,400 Przez pierwsze trzy szedłem w jednym kierunku. 436 01:00:39,100 --> 01:00:42,900 Próbując dotrzeć na skraj tego rezerwatu. 437 01:00:47,800 --> 01:00:50,900 Nie ma czegoś takiego. 438 01:00:54,400 --> 01:00:57,700 Może mi opowiecie o statku? 439 01:00:59,900 --> 01:01:02,400 Rozumiem. 440 01:01:05,200 --> 01:01:07,600 Genialne. 441 01:01:08,800 --> 01:01:12,300 Do tej pory nie przyszło mi na myśl, 442 01:01:12,400 --> 01:01:15,400 by zakosić im statek. 443 01:01:16,100 --> 01:01:19,200 W końcu nie potrafiłbym nim latać. 444 01:01:19,900 --> 01:01:23,300 On tak. Pewnie to potrafisz. 445 01:01:24,400 --> 01:01:26,900 Spróbuję. 446 01:01:32,500 --> 01:01:35,500 Muszę się przespać. 447 01:01:35,900 --> 01:01:39,400 Nie hałasujcie. Czają się tam. 448 01:01:39,800 --> 01:01:42,200 Zawsze. 449 01:01:44,400 --> 01:01:46,700 I tam. 450 01:01:47,700 --> 01:01:50,900 Rozgośćcie się. 451 01:02:14,700 --> 01:02:17,000 Kto to? 452 01:02:17,600 --> 01:02:20,200 Moje dzieci. 453 01:02:21,700 --> 01:02:24,800 Ten duży... to Sasza. 454 01:02:35,300 --> 01:02:36,900 To... 455 01:02:37,100 --> 01:02:39,500 Kenderly. 456 01:02:39,800 --> 01:02:42,700 Cycki jak marzenie. 457 01:02:44,500 --> 01:02:47,500 To twoja dziewczyna? 458 01:02:47,800 --> 01:02:50,200 Siostra. 459 01:03:08,800 --> 01:03:10,900 Stare. 460 01:03:11,100 --> 01:03:13,300 Bardzo stare. 461 01:03:13,500 --> 01:03:16,500 Robią to od bardzo dawna. 462 01:03:16,700 --> 01:03:19,500 Znasz angielski? 463 01:03:19,900 --> 01:03:22,100 Tak. 464 01:03:22,400 --> 01:03:26,000 Czemu nie używasz go częściej? 465 01:03:30,000 --> 01:03:32,700 Bo za dużo gadam. 466 01:03:56,700 --> 01:03:59,000 Dzięki. 467 01:04:10,200 --> 01:04:14,500 Wiesz, co robiłam, gdy mnie porwano? 468 01:04:16,100 --> 01:04:20,400 Miał na imię Isaac. Świetny obserwator. 469 01:04:20,500 --> 01:04:23,100 Złapano go. 470 01:04:23,500 --> 01:04:27,700 Mogłam zareagować, ale wtedy i mnie by zarżnęli. 471 01:04:28,000 --> 01:04:30,900 Więc ukryłam się. 472 01:04:31,100 --> 01:04:34,200 Patrzyłam, jak umiera. 473 01:04:38,800 --> 01:04:41,000 Mogłam nacisnąć spust. 474 01:04:41,200 --> 01:04:44,700 Trzeba robić wszystko, by przetrwać. 475 01:04:44,800 --> 01:04:48,300 Powiedziałeś, że nas wybrano. 476 01:04:48,900 --> 01:04:51,900 Zapytałam: do czego? 477 01:04:53,000 --> 01:04:55,900 Powinnam była spytać: dlaczego? 478 01:04:56,100 --> 01:04:59,700 Ponieważ jesteśmy drapieżnikami. 479 01:05:00,500 --> 01:05:02,900 Jak oni. 480 01:05:03,400 --> 01:05:07,200 Jesteśmy potworami w naszym świecie. 481 01:05:07,800 --> 01:05:11,200 Będzie lepszy, jeśli do niego nie wrócimy. 482 01:05:11,300 --> 01:05:13,800 Ja wracam. 483 01:05:17,900 --> 01:05:21,000 Odnajdę ten statek. 484 01:05:21,800 --> 01:05:25,100 Wiesz, jak tym latać, i mi nie powiedziałeś? 485 01:05:25,300 --> 01:05:27,300 Nie. 486 01:05:27,500 --> 01:05:30,700 Ta związana istota wie. 487 01:05:31,100 --> 01:05:34,900 I raczej zrobi wszystko, żeby uciec. 488 01:05:36,200 --> 01:05:38,900 Wróg mojego wroga. 489 01:05:39,100 --> 01:05:42,700 Nie czyni z niego przyjaciela. 490 01:05:47,100 --> 01:05:50,000 To jak cię nazywać? 491 01:05:56,100 --> 01:05:58,300 Dym. 492 01:05:58,500 --> 01:06:00,700 Dym! 493 01:06:01,400 --> 01:06:03,800 Kurwa. 494 01:06:07,600 --> 01:06:10,300 Gdzie Noland? 495 01:06:13,200 --> 01:06:16,900 Pieprzona hiena. Chce nasze rzeczy! 496 01:06:25,900 --> 01:06:29,000 Musi być jakieś wyjście! 497 01:06:31,000 --> 01:06:32,500 Niech to. 498 01:06:32,600 --> 01:06:35,600 Widzisz, w co nas wplątałeś? 499 01:06:35,800 --> 01:06:38,000 Mówiłem, ale nie słuchałeś. 500 01:06:38,100 --> 01:06:40,400 Kolejne mordy do wykarmienia. 501 01:06:40,600 --> 01:06:43,700 Ledwo starcza dla nas. 502 01:06:46,300 --> 01:06:48,100 Cholera! 503 01:06:48,300 --> 01:06:49,300 Co? 504 01:06:49,500 --> 01:06:53,600 Pożegnaj się ze swoim małym przyjacielem. 505 01:06:53,900 --> 01:06:57,000 To mój dom, skurwielu! 506 01:06:59,600 --> 01:07:02,100 Padnijcie! 507 01:07:07,300 --> 01:07:09,500 Gówno to otworzyło! 508 01:07:09,700 --> 01:07:12,300 I o to chodzi, głąbie. 509 01:07:12,400 --> 01:07:15,300 Wzywam kawalerię. 510 01:07:27,300 --> 01:07:30,300 Otwieraj, skurwielu! 511 01:07:58,600 --> 01:08:02,000 W końcu mnie znalazłeś. 512 01:08:03,700 --> 01:08:06,300 Co tak długo? 513 01:08:10,000 --> 01:08:12,800 Nie otworzy się! 514 01:08:13,100 --> 01:08:15,800 Cholera jasna! 515 01:08:47,100 --> 01:08:49,900 Bawi się z nami. 516 01:10:30,000 --> 01:10:32,900 Ludziska? Kurde. 517 01:11:35,500 --> 01:11:37,800 Tędy. 518 01:11:46,700 --> 01:11:49,400 Zgubiłem was! 519 01:11:52,600 --> 01:11:55,500 Wydostań mnie stąd. 520 01:11:58,400 --> 01:12:00,800 Idziemy. 521 01:13:54,800 --> 01:13:57,900 Ty szpetny sukinsynu. 522 01:14:29,700 --> 01:14:32,100 Zabiliśmy go. 523 01:14:32,300 --> 01:14:34,800 Zabiliśmy! 524 01:14:36,300 --> 01:14:39,300 Ujebaliśmy poczwarę! 525 01:14:40,500 --> 01:14:42,400 Dostał wpierdol! 526 01:14:42,600 --> 01:14:44,800 I kto tu rządzi! 527 01:14:45,000 --> 01:14:47,400 No kto! 528 01:15:05,100 --> 01:15:06,500 Zdychaj, pokrako! 529 01:15:06,700 --> 01:15:09,800 Giń, kosmiczny zjebie! 530 01:15:23,600 --> 01:15:25,900 Dajesz. 531 01:15:26,800 --> 01:15:29,200 Dajesz! 532 01:16:02,900 --> 01:16:06,000 Chodźmy do tego statku. 533 01:19:28,400 --> 01:19:30,900 Już blisko. 534 01:19:34,000 --> 01:19:35,900 Kurwa! 535 01:19:36,000 --> 01:19:38,400 Cholera. 536 01:19:42,800 --> 01:19:45,200 Kurwa. 537 01:19:49,900 --> 01:19:52,900 Jeszcze cal i byłoby po tętnicy. 538 01:19:53,100 --> 01:19:56,000 - To mój szczęśliwy dzień. - Niestety nie. 539 01:19:56,100 --> 01:19:58,300 Ta pułapka nie miała zabić. 540 01:19:58,500 --> 01:20:01,300 Miała okaleczyć. 541 01:20:01,500 --> 01:20:04,800 Będzie ciężarem. Idziemy. 542 01:20:05,000 --> 01:20:07,800 Nie. Mogę chodzić. 543 01:20:09,100 --> 01:20:10,900 Kurwa! 544 01:20:11,000 --> 01:20:12,600 Nie możesz. 545 01:20:12,800 --> 01:20:14,600 Już po nim. 546 01:20:14,800 --> 01:20:19,100 Będziesz błagać, by iść wolniej, by cię nieść. 547 01:20:21,900 --> 01:20:23,900 Nie możecie mnie zostawić. 548 01:20:24,100 --> 01:20:25,500 Nie możecie. 549 01:20:25,700 --> 01:20:27,900 Mam rodzinę. 550 01:20:28,100 --> 01:20:30,700 Mam dzieci. 551 01:20:30,800 --> 01:20:33,400 Przykro mi. 552 01:20:34,800 --> 01:20:36,400 Musimy ruszać. 553 01:20:36,600 --> 01:20:37,800 Nie. 554 01:20:38,000 --> 01:20:39,500 Zabieracie mnie ze sobą! 555 01:20:39,700 --> 01:20:43,500 Może nam się udać. Wykorzystamy go. 556 01:20:43,600 --> 01:20:46,300 Zaminujemy. 557 01:20:47,400 --> 01:20:49,900 Przyjdą po trofea. 558 01:20:50,000 --> 01:20:52,000 To ostatnia szansa. 559 01:20:52,200 --> 01:20:54,000 Tak nie można. To jeden z nas. 560 01:20:54,100 --> 01:20:56,900 Tak. I na to liczą. 561 01:20:57,000 --> 01:20:59,900 Chcą, byś czuła coś do niego. 562 01:21:00,000 --> 01:21:01,600 Żebyś była człowiekiem. 563 01:21:01,700 --> 01:21:04,500 A kim ty jesteś? 564 01:21:05,100 --> 01:21:08,200 Ocalałym. 565 01:21:09,100 --> 01:21:12,000 I ile to jest warte? 566 01:21:12,900 --> 01:21:15,300 Błagam. 567 01:21:16,200 --> 01:21:18,600 Idź już. 568 01:21:28,200 --> 01:21:30,600 Wstawaj. 569 01:21:32,900 --> 01:21:36,600 - Trzeba było iść z nim. - Wiem. 570 01:22:28,700 --> 01:22:31,900 Chcę uciec z tej planety. 571 01:22:34,200 --> 01:22:36,700 Rozumiesz? 572 01:22:38,000 --> 01:22:40,900 Jak mogłeś wątpić? 573 01:22:41,800 --> 01:22:44,200 Zabierzesz mnie na statek. 574 01:22:44,400 --> 01:22:46,700 Statek. 575 01:22:49,100 --> 01:22:52,200 Rozumiesz mnie, prawda? 576 01:23:29,900 --> 01:23:33,500 - Przepraszam. - Jeszcze żyjemy. 577 01:23:35,500 --> 01:23:37,900 Cholera! 578 01:27:22,000 --> 01:27:24,700 Chyba się udało. 579 01:27:37,600 --> 01:27:40,800 Mogąc wybierać ponownie, 580 01:27:41,500 --> 01:27:44,700 podjęłabyś taką samą decyzję? 581 01:27:47,600 --> 01:27:49,800 Tak. 582 01:28:02,900 --> 01:28:05,400 Dziękuję. 583 01:28:06,700 --> 01:28:09,700 Gdy nadejdzie czas... 584 01:28:10,200 --> 01:28:13,000 zrobię co trzeba. 585 01:28:13,400 --> 01:28:16,600 Obiecuję, że będę szybka. 586 01:28:16,800 --> 01:28:19,000 Nie. 587 01:28:20,000 --> 01:28:22,600 To nie zaboli. 588 01:28:41,800 --> 01:28:44,300 Dokładnie. 589 01:28:44,500 --> 01:28:47,200 To mój prezent dla ciebie. 590 01:28:47,400 --> 01:28:49,600 I tak nie było dużego wyboru. 591 01:28:49,700 --> 01:28:52,500 Bez obaw. Nie umrzesz. 592 01:28:52,700 --> 01:28:56,000 Będziesz wszystko odczuwać. 593 01:29:29,500 --> 01:29:33,200 Chyba już wiesz, czemu mnie wybrali. 594 01:29:34,000 --> 01:29:37,000 Cały czas was okłamywałem. 595 01:29:37,500 --> 01:29:40,100 Obserwowałem. 596 01:29:40,500 --> 01:29:43,500 Zdobywałem zaufanie. 597 01:29:46,500 --> 01:29:49,900 Nie poznaliście się na mnie. 598 01:29:50,500 --> 01:29:53,700 Na Ziemi jestem mordercą. 599 01:29:57,100 --> 01:29:59,600 Dziwadłem. 600 01:30:00,100 --> 01:30:03,300 Ale tu, wśród potworów... 601 01:30:07,900 --> 01:30:10,800 jestem normalny. 602 01:30:11,200 --> 01:30:13,700 Podoba mi się tu. 603 01:30:13,900 --> 01:30:16,200 Zostaję. 604 01:30:37,600 --> 01:30:40,000 Wróciłeś. 605 01:30:40,100 --> 01:30:43,000 Spóźniłem się na podwózkę. 606 01:30:43,200 --> 01:30:47,000 Bogu dzięki. Pomóż nam się wydostać. 607 01:31:06,800 --> 01:31:09,400 Jest sparaliżowana. 608 01:31:09,600 --> 01:31:12,400 Dali jej coś... Nie wiem co. 609 01:31:12,600 --> 01:31:15,400 Sparaliżowali ją. 610 01:31:18,400 --> 01:31:20,700 Chodź. 611 01:31:38,200 --> 01:31:41,200 Muszę coś dokończyć. 612 01:31:41,500 --> 01:31:44,400 Uważaj na siebie. 613 01:31:44,800 --> 01:31:47,900 Wydostaniemy się stąd. 614 01:31:49,200 --> 01:31:52,400 Nie sądziłem, że wrócisz. 615 01:31:52,700 --> 01:31:56,700 Za to ona nie przestała w ciebie wierzyć. 616 01:31:57,900 --> 01:32:01,500 Chyba zasługujesz na przeprosiny. 617 01:32:02,200 --> 01:32:05,700 Jednak jesteś dobry. 618 01:32:05,900 --> 01:32:07,800 Nie. 619 01:32:08,000 --> 01:32:10,500 Nie jestem. 620 01:32:13,800 --> 01:32:16,600 Jestem najlepszy. 621 01:32:31,100 --> 01:32:33,400 Chodź. 622 01:32:37,600 --> 01:32:40,900 Proszę, nie zabijaj mnie. 623 01:32:41,100 --> 01:32:43,700 Nie zabiję. 624 01:33:57,800 --> 01:34:00,300 Pomóż mi. 625 01:34:01,300 --> 01:34:04,300 Jestem jednym z was. 626 01:34:42,900 --> 01:34:45,100 Tutaj jestem. 627 01:34:45,300 --> 01:34:47,600 Dawaj. 628 01:34:48,200 --> 01:34:50,800 Zabij mnie! 629 01:36:01,400 --> 01:36:03,700 Kurwa! 630 01:38:55,500 --> 01:38:58,100 Załatwiłeś go? 631 01:38:58,400 --> 01:39:00,600 Tak. 632 01:39:12,900 --> 01:39:15,500 Jestem Royce. 633 01:39:17,300 --> 01:39:20,100 Miło cię poznać. 634 01:39:21,900 --> 01:39:24,300 Isabelle. 635 01:40:50,300 --> 01:40:52,600 A teraz... 636 01:40:52,700 --> 01:40:57,200 znajdźmy drogę ucieczki z tej pieprzonej planety.