1 00:00:01,377 --> 00:00:03,504 德魯,你真了不起 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,172 前情提要… 3 00:00:06,424 --> 00:00:08,509 我的天,搞什麼鬼? 4 00:00:08,634 --> 00:00:11,470 我走進德魯和艾米的房間 發現他們今早在做愛 5 00:00:11,595 --> 00:00:12,805 我媽的工作丟了 6 00:00:12,930 --> 00:00:14,390 她可以過來和我們住一起 7 00:00:15,641 --> 00:00:18,936 我們已經領養你了 我們就是你的父母,我是你媽媽 8 00:00:19,061 --> 00:00:20,938 但你不是我媽媽 9 00:00:21,063 --> 00:00:22,606 你媽媽不愛你 因為你是個壞孩子 10 00:00:22,732 --> 00:00:24,066 你能別煩我嗎? 11 00:00:24,942 --> 00:00:26,444 -快進去! -那是個意外! 12 00:00:26,569 --> 00:00:27,695 他認為你討厭他 13 00:00:27,820 --> 00:00:29,447 維克,能打開門嗎?拜託了 14 00:00:38,247 --> 00:00:40,207 -親愛的,我要上廁所,現在就要 -好的 15 00:00:40,332 --> 00:00:41,292 你要幹嘛,擊掌嗎? 16 00:00:41,417 --> 00:00:42,376 -讓你媽從廁所出來 -你去敲門啊 17 00:00:42,501 --> 00:00:43,461 我才不敲門呢 18 00:00:43,586 --> 00:00:44,754 萬一她在裡面做什麼 讓人尷尬的事情怎麼辦? 19 00:00:44,879 --> 00:00:45,838 她只是在弄頭髮 20 00:00:45,963 --> 00:00:47,214 弄了45分鐘? 你覺得還是在弄頭髮? 21 00:00:47,339 --> 00:00:48,716 -是啊,她還需要15分鐘吧 -15分鐘? 22 00:00:48,841 --> 00:00:49,800 -我可堅持不了15… -那就敲門! 23 00:00:49,925 --> 00:00:50,968 -那我尿水池里了 -不,不行 24 00:00:51,093 --> 00:00:52,303 -為什麼啊?我要尿褲子了 -太惡心了 25 00:00:52,428 --> 00:00:54,013 -那你就尿褲子里吧 -比我尿褲子還惡心嗎? 26 00:00:54,138 --> 00:00:55,139 -是的 -那我出門去尿 27 00:00:55,264 --> 00:00:56,223 好的 28 00:00:56,348 --> 00:00:57,475 -早上好 -早安 29 00:00:57,600 --> 00:00:59,101 又是一個上帝賜予的 美好一天,對不對? 30 00:00:59,226 --> 00:01:01,604 -是啊,你真美 -非常感謝 31 00:01:01,729 --> 00:01:03,314 -是啊,你頭髮真漂亮 -早安 32 00:01:03,439 --> 00:01:05,316 謝謝,我今天有個工作面試 33 00:01:05,441 --> 00:01:07,193 -太好了 -太好了,媽媽 34 00:01:07,318 --> 00:01:09,403 我手腳全都合攏祈禱 35 00:01:09,528 --> 00:01:11,197 希望一切進展順利 36 00:01:11,322 --> 00:01:14,575 不不不,賈巴爾 37 00:01:14,700 --> 00:01:17,244 寶貝,你有個加濕器,對吧? 38 00:01:17,369 --> 00:01:19,622 我得… 我得趕緊出門一趟 39 00:01:20,456 --> 00:01:21,999 -我馬上給你 -謝謝 40 00:01:25,628 --> 00:01:28,255 麥斯,快點,得出發了 準備去學校了 41 00:01:31,467 --> 00:01:33,260 -天啊,這是什麼味道? -我什麼都沒聞到 42 00:01:33,385 --> 00:01:34,929 小子,什麼東西臭了 43 00:01:35,054 --> 00:01:36,972 你上次清理鱷梨的缸 是什麼時候? 44 00:01:37,097 --> 00:01:38,349 我週日清理了 45 00:01:38,474 --> 00:01:40,893 昨天?昨天你清理過了? 可是聞上去很糟糕 46 00:01:41,018 --> 00:01:42,228 -昨天就是週日 -你確定嗎? 47 00:01:43,771 --> 00:01:45,815 真臭,像發霉了一樣… 48 00:01:52,112 --> 00:01:53,405 我說,小子? 49 00:01:54,031 --> 00:01:55,449 你上次洗澡什麼時候? 50 00:01:55,574 --> 00:01:57,159 我每週二和週六洗澡的 51 00:01:57,284 --> 00:01:58,244 好吧,你知道嘛? 52 00:01:58,369 --> 00:01:59,453 你給我站起來,放下書 53 00:01:59,578 --> 00:02:01,622 你快去沖個澡,行嗎? 54 00:02:01,747 --> 00:02:03,249 我們離上學還有十五分鐘 55 00:02:03,374 --> 00:02:04,875 不洗,我只週二和週六洗 56 00:02:05,000 --> 00:02:06,252 -求你了 -不行,週二和週六 57 00:02:06,377 --> 00:02:08,128 -求你聽我的,去洗個澡 -今天是週一 58 00:02:08,254 --> 00:02:10,005 -我不會洗的 -親愛的,你聞上去很臭的,好不好? 59 00:02:10,130 --> 00:02:11,215 我去刷牙了 60 00:02:11,340 --> 00:02:13,342 -麥斯,去洗澡 -不洗! 61 00:02:14,927 --> 00:02:16,011 我的天! 62 00:02:16,387 --> 00:02:18,097 瞧瞧這個 63 00:02:20,599 --> 00:02:21,934 我不吃 64 00:02:23,435 --> 00:02:25,604 維克親愛的,我之所以做煎餅 是因為你說你想吃的 65 00:02:25,729 --> 00:02:27,064 我不想吃你做的 66 00:02:28,983 --> 00:02:31,026 你連吃都沒吃啊 我放了藍莓的 67 00:02:31,151 --> 00:02:32,403 藍莓爛透了 68 00:02:32,528 --> 00:02:33,821 媽媽,維克說了“爛”這個字 69 00:02:34,196 --> 00:02:35,823 -親愛的,不許說“爛” -你剛說了 70 00:02:35,948 --> 00:02:37,783 好吧,誰都不許說這個字 71 00:02:38,242 --> 00:02:40,870 然後呢我再去做一個 沒有藍莓的早餐煎餅 72 00:02:40,995 --> 00:02:42,121 如果你態度好點的話 73 00:02:42,246 --> 00:02:43,372 我想要漢堡王店里的早餐餅 74 00:02:43,497 --> 00:02:44,999 沒這可能的 75 00:02:45,124 --> 00:02:46,208 你廚技爛透了 76 00:02:46,333 --> 00:02:48,502 -媽媽,他又說了! -我知道,親愛的,我聽到了 77 00:02:48,627 --> 00:02:49,795 你知道嘛?拿著你的盤子 78 00:02:49,920 --> 00:02:52,381 你可以在客廳裡邊看電視邊吃早餐 79 00:02:52,506 --> 00:02:53,632 什麼?這不是被禁止的嘛 80 00:02:53,757 --> 00:02:55,217 你真是個小馬屁精 81 00:02:55,342 --> 00:02:56,594 -維克! -他又說了個髒字! 82 00:02:56,719 --> 00:02:58,554 我知道,甜心 你去客廳吧 83 00:02:58,679 --> 00:02:59,680 真不公平 84 00:03:05,769 --> 00:03:07,021 維克… 85 00:03:07,521 --> 00:03:08,689 你需要吃早餐的 86 00:03:08,814 --> 00:03:09,857 我不吃這些 87 00:03:09,982 --> 00:03:12,651 你要不就吃我做的 要不就餓肚子 88 00:03:22,620 --> 00:03:25,039 我的親媽每天都給我買漢堡王 89 00:03:35,466 --> 00:03:38,802 我叔叔說他可以讓我們 進去後台,所以… 90 00:03:39,428 --> 00:03:40,429 應該很有趣 91 00:03:40,679 --> 00:03:43,223 除非你不想去 我們不是一定要去的 92 00:03:44,558 --> 00:03:46,560 是啊,我不知道 我現在想去哪裡 93 00:03:47,144 --> 00:03:48,228 好的 94 00:03:50,397 --> 00:03:51,899 你還好嘛? 95 00:03:53,692 --> 00:03:54,735 不好 96 00:03:55,653 --> 00:03:56,737 不敢相信 97 00:03:57,071 --> 00:03:59,949 你要在我車里 和我提分手,第二次 98 00:04:00,574 --> 00:04:02,493 -在學校門口 -德魯 99 00:04:03,410 --> 00:04:04,495 幹嘛? 100 00:04:05,621 --> 00:04:06,622 我懷孕了 101 00:04:18,300 --> 00:04:20,844 為人父母 102 00:05:05,556 --> 00:05:06,974 艾米,你確定嗎? 103 00:05:07,099 --> 00:05:08,767 -是的,確定 -那個,你驗孕了? 104 00:05:08,892 --> 00:05:11,186 -有啊,我做過驗孕了 -我是說,那個準嗎? 105 00:05:12,479 --> 00:05:14,815 我不知道,應該準吧 106 00:05:14,940 --> 00:05:16,191 說明書上說的是,所以… 107 00:05:16,316 --> 00:05:18,068 天啊,真不敢相信發生了這事 108 00:05:18,193 --> 00:05:19,778 -嗨,艾米,圍巾真好看 -嗨 109 00:05:19,903 --> 00:05:20,988 下課后見,好嘛? 110 00:05:21,113 --> 00:05:22,239 好的 111 00:05:23,032 --> 00:05:24,908 -艾米… -我還有西班牙語測驗的,我得走了 112 00:05:25,034 --> 00:05:26,201 別,艾米,拜託 113 00:05:26,326 --> 00:05:28,829 聽著,一切都會變好的 114 00:05:30,080 --> 00:05:31,081 你怎麼能… 115 00:05:31,832 --> 00:05:34,084 -怎麼了? -不會的,德魯,這事不會變好的 116 00:05:41,425 --> 00:05:43,844 麥斯,不要討價還價 我要你去洗澡 117 00:05:43,969 --> 00:05:46,263 -不洗 -小子,我每天都洗澡 118 00:05:46,388 --> 00:05:48,807 你爸爸也是,好不好? 我們要是不洗你也不喜歡對吧 119 00:05:48,932 --> 00:05:49,892 我不在乎 120 00:05:50,017 --> 00:05:52,102 聽著,還記得你爸爸參加完 迷你鐵人三項運動后嗎? 121 00:05:52,227 --> 00:05:53,896 -還記得他那時候問起來什麼味道嗎? -那是個半程鐵人三項 122 00:05:54,021 --> 00:05:55,939 那是個迷你的,管他呢 記得你多臭嗎?簡直是… 123 00:05:56,065 --> 00:05:57,107 不,我不記得了 124 00:05:57,232 --> 00:05:59,234 -好吧,他當時滿身臭氣… -沒所謂啊 125 00:05:59,359 --> 00:06:01,153 -…充斥這整個家 -我又不跑鐵人三項 126 00:06:01,278 --> 00:06:02,237 -小子,我的… -好吧 127 00:06:02,362 --> 00:06:03,572 意思是你慢慢長大了 128 00:06:03,697 --> 00:06:05,491 所以你必須得洗澡 129 00:06:05,616 --> 00:06:08,243 長大和鐵人三項又不是一回事 130 00:06:08,368 --> 00:06:09,453 呃,你說的不錯,麥斯 131 00:06:09,578 --> 00:06:10,579 但是由於你在慢慢長大 132 00:06:10,704 --> 00:06:14,333 你的汗腺開始和小時候不一樣 133 00:06:14,458 --> 00:06:16,835 -所以呢聞上去也不一樣 -有意思,為什麼呢? 134 00:06:18,045 --> 00:06:20,672 -呃… -荷爾蒙的變化吧 135 00:06:20,798 --> 00:06:22,758 我不確定具體的科學原理 136 00:06:22,883 --> 00:06:24,593 但是你的身體在分泌荷爾蒙… 137 00:06:24,718 --> 00:06:26,053 -明白了 -然後就產生了變化 138 00:06:26,929 --> 00:06:28,388 好吧,還有什麼地方變了? 139 00:06:28,972 --> 00:06:30,349 -好吧,很多都變了 -呃… 140 00:06:30,474 --> 00:06:31,475 -是啊 -很多方面 141 00:06:31,600 --> 00:06:32,935 -你的嗓音變得低沉 -對 142 00:06:33,060 --> 00:06:34,812 然後還有… 143 00:06:35,479 --> 00:06:36,605 呃,你開始長體毛 144 00:06:36,730 --> 00:06:38,065 我有長頭髮 145 00:06:38,524 --> 00:06:39,691 呃,不單是在你頭上長 146 00:06:39,942 --> 00:06:41,443 呃,我也有張腋毛 147 00:06:41,568 --> 00:06:42,945 -那很好 -我在這也有… 148 00:06:43,070 --> 00:06:44,196 彩虹糖!我實在看不下去… 149 00:06:44,321 --> 00:06:45,948 現在洗澡的話 我就給妳買一袋彩虹糖 150 00:06:46,073 --> 00:06:47,950 好啊,好了,老爸出去 我想要彩虹糖,出去 151 00:06:48,075 --> 00:06:49,076 好的,彩虹糖 152 00:06:50,077 --> 00:06:51,161 德魯 153 00:06:54,915 --> 00:06:56,041 -嗨 -嗨 154 00:06:56,166 --> 00:06:57,543 -你怎麼樣? -還好 155 00:06:57,668 --> 00:07:00,254 -你和艾米一切還順利嗎? -還好啊 156 00:07:00,379 --> 00:07:02,089 你倆今天早上看上去有點不開心 157 00:07:02,214 --> 00:07:03,465 我知道,但是沒事的 158 00:07:03,590 --> 00:07:05,634 好吧,等下,德魯… 159 00:07:05,759 --> 00:07:08,512 早上你倆看上去 可不單單是吵架 160 00:07:08,637 --> 00:07:10,639 -更像是… -是嘛,我也不清楚,就是… 161 00:07:10,764 --> 00:07:12,808 艾米今天沒去上課的 162 00:07:15,102 --> 00:07:16,645 是啊,我不知道她去哪了 163 00:07:16,770 --> 00:07:18,564 -我不確定 -聽著,我不是生氣 164 00:07:18,689 --> 00:07:21,233 這不是我想和你談的 165 00:07:21,358 --> 00:07:23,277 -但是艾米是從來不翹課的 -是啊,我也不清楚 166 00:07:23,402 --> 00:07:25,612 -我覺得我更擔心她這個 -我不知道… 167 00:07:29,449 --> 00:07:31,618 聽著,你可以隨時找我 168 00:07:31,743 --> 00:07:33,162 好的,酷,謝謝你 169 00:07:38,167 --> 00:07:40,127 放,放 170 00:07:40,294 --> 00:07:41,503 -爸爸! -嗨 171 00:07:41,795 --> 00:07:44,631 你好嘛?孩子 屋裡有點熱啊,對吧? 172 00:07:44,756 --> 00:07:46,967 -外婆感覺冷 -也好潮濕 173 00:07:47,092 --> 00:07:49,011 天啊,像熱帶一樣 174 00:07:51,346 --> 00:07:52,472 嗨,親愛的 175 00:07:52,598 --> 00:07:55,475 這是什麼味道? 176 00:07:56,685 --> 00:07:58,270 你們吃飯都不等我? 177 00:07:58,395 --> 00:08:00,189 是啊,對不起,親愛的 我試過和她講 178 00:08:00,314 --> 00:08:03,275 得等你下班再吃的 179 00:08:03,817 --> 00:08:05,569 她說過了,我的錯 180 00:08:05,694 --> 00:08:08,363 但不知道你回來的這麼晚 181 00:08:08,488 --> 00:08:09,531 天啊,晚上八點? 182 00:08:09,907 --> 00:08:11,491 小孩子不能等這麼晚才吃的 183 00:08:11,617 --> 00:08:14,369 晚飯一小時前就準備好了 給你留在盤子里保溫了 184 00:08:14,494 --> 00:08:15,537 做的鱒魚 185 00:08:16,455 --> 00:08:18,916 蕾妮,我敢肯定 鱒魚一定很好吃的 186 00:08:19,041 --> 00:08:20,417 但是我不怎麼吃魚 187 00:08:20,542 --> 00:08:21,877 所以我還是吃些麥片吧 188 00:08:22,002 --> 00:08:23,337 好的,我給你拿麥片 189 00:08:23,462 --> 00:08:24,796 太荒謬了 190 00:08:30,219 --> 00:08:31,887 賈巴爾剛開始很勉強 191 00:08:32,012 --> 00:08:34,514 但是一旦吃了就會愛上了 你不也是嗎,寶貝? 192 00:08:35,182 --> 00:08:36,850 你是很愛吃的 193 00:08:39,186 --> 00:08:40,854 你今天的面試怎麼樣? 194 00:08:40,979 --> 00:08:42,481 呃,謝謝你問起來 195 00:08:42,606 --> 00:08:43,857 但我覺得不是很順利 196 00:08:43,982 --> 00:08:45,192 很遺憾 197 00:08:45,609 --> 00:08:46,568 你會找到工作的,媽媽 198 00:08:46,693 --> 00:08:47,903 看看吧,這世道很難 199 00:08:48,028 --> 00:08:50,239 試試這魚,告訴我你多喜歡吃 200 00:08:51,990 --> 00:08:53,075 好的 201 00:08:56,662 --> 00:08:58,288 加上檸檬汁也很好吃的 202 00:09:00,874 --> 00:09:01,917 為什麼不能吃啊? 203 00:09:02,042 --> 00:09:04,086 因為不等所有人落座 不禮貌的 204 00:09:04,211 --> 00:09:05,921 給你,親愛的,他們來了 205 00:09:07,047 --> 00:09:09,174 好吧,他不下來吃飯了 206 00:09:10,384 --> 00:09:11,927 他不餓嗎? 207 00:09:12,052 --> 00:09:13,762 我不知道,悉德,我猜他不餓吧 208 00:09:13,887 --> 00:09:15,264 我不想吃這個芽甘藍 209 00:09:15,389 --> 00:09:17,432 如果維克可以不用吃飯 210 00:09:17,557 --> 00:09:19,101 我就不吃這些芽甘藍 211 00:09:19,226 --> 00:09:20,852 -好吧,你… -隨便 212 00:09:21,687 --> 00:09:23,730 悉德,吃了那三個芽甘藍 我們馬上回來 213 00:09:23,855 --> 00:09:24,940 -嗨 -我不會吃的 214 00:09:25,065 --> 00:09:26,149 要的,你快吃 215 00:09:26,275 --> 00:09:27,859 -嗨,你怎麼了? -我來停止這場飢餓抗議 216 00:09:27,985 --> 00:09:29,403 如果他想吃快餐 那就給他快餐吃 217 00:09:29,528 --> 00:09:31,363 親愛的,你不能這樣 他這是在測試我們 218 00:09:31,488 --> 00:09:33,240 -我不在乎 -別進去… 219 00:09:40,080 --> 00:09:43,125 維克,你這是從我衣櫃里拿的 220 00:09:43,250 --> 00:09:45,127 -好吧,把糖放一邊去 -不要! 221 00:09:45,377 --> 00:09:46,795 維克,把糖收起來 都給我 222 00:09:46,920 --> 00:09:48,088 離開我的房間!我討厭你! 223 00:09:48,213 --> 00:09:49,381 -嘿,別這麼和你媽說話 -維克… 224 00:09:49,506 --> 00:09:50,799 她不是我媽媽! 225 00:09:50,924 --> 00:09:53,218 -停,住手,這是我的糖! -給我 226 00:10:19,369 --> 00:10:20,620 -嗨 -嗨 227 00:10:22,622 --> 00:10:24,166 你其實不需要來的 228 00:10:24,291 --> 00:10:26,335 是啊,我知道,但是你離開了學校 229 00:10:26,460 --> 00:10:28,587 不知道你去哪了 230 00:10:30,422 --> 00:10:31,715 我只是呆不下去,你懂嘛? 231 00:10:32,799 --> 00:10:34,176 是啊 232 00:10:34,926 --> 00:10:36,636 -你都去哪了? -我… 233 00:10:36,845 --> 00:10:38,972 我給婦科診所打了電話 234 00:10:39,639 --> 00:10:42,768 和他們預約 在週三上學之前做 235 00:10:43,477 --> 00:10:45,145 什麼意思? 預約做什麼? 236 00:10:45,812 --> 00:10:48,523 -不會是,墮胎吧? -不是的,不是的 237 00:10:48,648 --> 00:10:52,819 我只是…他們必須 確認我懷孕了然後我才… 238 00:10:53,820 --> 00:10:55,697 -好吧 -然後我才可以決定怎麼做,所以… 239 00:10:56,281 --> 00:10:58,700 -呃,你說時間是週三上學前? -是啊 240 00:10:58,825 --> 00:11:00,369 好的,我和你去 241 00:11:00,494 --> 00:11:01,620 你不能自己孤單承受這一切 242 00:11:01,745 --> 00:11:03,288 但是,只是類似于一個咨詢 243 00:11:03,413 --> 00:11:05,457 -我想和你一起去 -這是我造成的 244 00:11:05,582 --> 00:11:07,334 你會告訴你父母這些嗎? 245 00:11:08,418 --> 00:11:09,544 我不知道 246 00:11:09,669 --> 00:11:11,463 他們只想看到我好的地方 247 00:11:11,588 --> 00:11:13,006 他過來了? 248 00:11:13,799 --> 00:11:14,841 我的天啊 249 00:11:16,134 --> 00:11:17,677 -嗨 -嗨,寶貝 250 00:11:17,803 --> 00:11:18,762 -你好 -嗨,德魯 251 00:11:18,887 --> 00:11:20,263 你和我女兒在這幹嘛呢? 252 00:11:20,931 --> 00:11:22,140 嗨,德魯,見到你真好 最近怎麼樣? 253 00:11:22,265 --> 00:11:23,225 還不錯 254 00:11:23,350 --> 00:11:24,935 -我還不錯 -你沒惹什麼事吧? 255 00:11:27,020 --> 00:11:28,438 -沒啊 -你高三生活順利嗎? 256 00:11:28,980 --> 00:11:31,316 蠻好的,只是,你懂的 一切都… 257 00:11:31,441 --> 00:11:33,693 -很好啊,保持住,很重要的 -超級忙,好的 258 00:11:33,819 --> 00:11:35,195 好的,你要進來坐嗎? 我們買了披薩 259 00:11:35,320 --> 00:11:37,197 -不了,他還有事 -是的,我去不了 260 00:11:37,322 --> 00:11:38,615 我得回去做作業 261 00:11:38,740 --> 00:11:40,951 改主意的話,隨時歡迎 262 00:11:41,076 --> 00:11:42,536 -好的,謝謝 -沒問題 263 00:11:49,543 --> 00:11:50,585 我得走了 264 00:11:51,920 --> 00:11:54,798 好吧,你知道嘛 明天來見你 265 00:11:54,923 --> 00:11:56,716 我真的想週三陪你去,所以… 266 00:11:57,759 --> 00:11:59,136 明天見 267 00:12:05,100 --> 00:12:06,893 -你搞的我好緊張 -沒,看見這有… 268 00:12:07,018 --> 00:12:08,770 不,你沒必要為我做這些 269 00:12:08,895 --> 00:12:11,106 我覺得看上不不錯 她看上去很暖 270 00:12:11,231 --> 00:12:13,233 -有點過 -為什麼有點過? 271 00:12:13,358 --> 00:12:14,776 給你變個小戲法 272 00:12:14,901 --> 00:12:16,111 -喔,天啊 -手放鬆 273 00:12:16,236 --> 00:12:17,279 -這也太… -放鬆 274 00:12:17,404 --> 00:12:18,905 手放開 275 00:12:19,030 --> 00:12:20,240 放開 276 00:12:20,365 --> 00:12:21,450 嗨 277 00:12:22,367 --> 00:12:23,410 -嗨 -嗨 278 00:12:23,994 --> 00:12:25,579 能和你談談嗎? 279 00:12:26,079 --> 00:12:27,414 好啊,當然 280 00:12:29,791 --> 00:12:32,752 好的,那我先去忙了 281 00:12:33,295 --> 00:12:34,838 -嗨,我的天啊 -嗨 282 00:12:35,464 --> 00:12:36,673 不敢相信你來了 283 00:12:36,798 --> 00:12:38,383 我長話短說 284 00:12:38,508 --> 00:12:40,594 我想和你談談德魯 285 00:12:41,845 --> 00:12:45,599 他這兩天在學校 非常非常不開心 286 00:12:45,724 --> 00:12:47,559 我問他一切正常嘛 他說沒什麼問題 287 00:12:47,684 --> 00:12:49,728 -但是看上不像沒問題 -你什麼意思? 288 00:12:49,853 --> 00:12:52,898 我知道他有點擔心 他的大學申請… 289 00:12:53,023 --> 00:12:56,401 不是的,看上去更嚴重 290 00:12:56,526 --> 00:13:00,697 他看上去更害怕還有… 無所謂了,你先忙吧… 291 00:13:00,822 --> 00:13:02,491 不不,沒關係的… 292 00:13:02,657 --> 00:13:05,577 謝謝你趕來告訴我… 293 00:13:10,832 --> 00:13:11,958 沒關係 294 00:13:12,459 --> 00:13:13,668 -呃,見到你真好 -是嘛,好 295 00:13:13,793 --> 00:13:15,253 見到你也真好 296 00:13:15,378 --> 00:13:16,379 好 297 00:13:27,474 --> 00:13:28,934 你還好嘛? 298 00:13:37,651 --> 00:13:39,528 海灘男孩,封面女郎 兩個字 299 00:13:41,655 --> 00:13:42,864 旺達 300 00:13:42,989 --> 00:13:44,699 是的,猜對了 301 00:13:48,245 --> 00:13:49,788 怎麼了?你家裡打給你了,哥們 302 00:13:49,913 --> 00:13:51,039 -你不接嗎? -不接 303 00:13:51,164 --> 00:13:53,667 現在在家的一定是蕾妮 304 00:13:54,167 --> 00:13:56,044 不接岳母的電話,冷血啊 305 00:13:56,169 --> 00:13:57,212 這次不接不沒關係,我保證 306 00:13:57,337 --> 00:13:58,672 這已經是,差不多 今天第九次打電話了 307 00:14:00,090 --> 00:14:01,258 太好了!來短信了 308 00:14:01,383 --> 00:14:02,801 我確定這次有大事 309 00:14:02,926 --> 00:14:05,053 “嗨,克羅斯比,我在想要不要再睡會” 310 00:14:05,178 --> 00:14:07,806 “我覺得需要告訴你 如果你要來的話…” 311 00:14:08,306 --> 00:14:10,308 我的老天 312 00:14:12,394 --> 00:14:13,436 怎麼了?怎麼了? 313 00:14:13,562 --> 00:14:14,938 她面試的工作成功了! 314 00:14:15,063 --> 00:14:16,231 太好了!瞧瞧! 315 00:14:16,356 --> 00:14:17,399 -她要開始賺錢了 -是啊 316 00:14:17,524 --> 00:14:18,733 她要搬出去了!不是玩笑吧? 317 00:14:18,858 --> 00:14:19,901 -太好了! -不可思議 318 00:14:20,026 --> 00:14:22,529 -你奪回了你的廁所 -我這次要尿個痛快 319 00:14:22,654 --> 00:14:23,947 你要尿到天荒地老 320 00:14:24,072 --> 00:14:27,075 我要尿一個海枯石爛這次 絕對的 321 00:14:27,200 --> 00:14:28,577 真是個好消息 322 00:14:40,755 --> 00:14:42,173 德魯? 323 00:14:43,383 --> 00:14:45,176 -怎麼了? -我能進來嗎? 324 00:14:49,097 --> 00:14:50,599 -嗨 -嘿 325 00:14:51,725 --> 00:14:53,643 好久沒見到你了 326 00:14:53,768 --> 00:14:55,520 -都還好嗎? -還好 327 00:14:55,645 --> 00:14:57,606 -你在幹嘛? -寫作業 328 00:14:57,731 --> 00:14:58,857 哪一門? 329 00:14:58,982 --> 00:15:00,066 數學 330 00:15:00,191 --> 00:15:02,402 喔,我的最愛 331 00:15:03,278 --> 00:15:07,115 嘿,爺爺奶奶都出門了 我們要不要點披薩什麼的 332 00:15:07,240 --> 00:15:10,201 不需要被監督 需要吃多少蔬菜 333 00:15:10,327 --> 00:15:11,411 好啊 334 00:15:12,579 --> 00:15:14,289 數學,對吧? 335 00:15:14,414 --> 00:15:17,083 這外套看上去 在草地上滾過了 336 00:15:18,960 --> 00:15:20,587 打擾你一下?你好? 337 00:15:20,712 --> 00:15:21,796 怎麼了? 338 00:15:22,922 --> 00:15:24,257 發生了什麼事嗎? 339 00:15:24,591 --> 00:15:26,426 沒有,我… 340 00:15:26,635 --> 00:15:29,763 我…沒事,我在做作業啊 341 00:15:31,556 --> 00:15:33,558 一切真的還好嗎? 342 00:15:34,142 --> 00:15:35,268 是的 343 00:15:35,644 --> 00:15:36,770 你確定? 344 00:15:37,729 --> 00:15:39,272 是啊,你什麼意思? 345 00:15:40,607 --> 00:15:41,733 呃 346 00:15:43,026 --> 00:15:44,110 馬克來找過我 347 00:15:45,362 --> 00:15:46,613 為什麼找你?難道說… 348 00:15:46,738 --> 00:15:49,574 你們倆復合了還是怎樣? 349 00:15:49,699 --> 00:15:51,034 不是的親愛的 350 00:15:51,159 --> 00:15:53,370 不不,我的意思是,不是這樣… 351 00:15:53,495 --> 00:15:54,496 那你和他聊什麼了? 352 00:15:54,621 --> 00:15:59,626 呃,他特地過來告訴我 說他很擔心你 353 00:16:00,460 --> 00:16:03,630 他在學校看到了 一些讓他擔心的事情 354 00:16:03,838 --> 00:16:05,465 你和艾米還好嗎? 355 00:16:08,843 --> 00:16:11,930 還好,我…照舊 356 00:16:12,055 --> 00:16:14,140 今晚要不要邀請她過來? 357 00:16:16,267 --> 00:16:17,477 可以吧,我不知道 358 00:16:17,852 --> 00:16:20,188 我感覺她很忙 359 00:16:22,524 --> 00:16:24,150 到底怎麼了? 360 00:16:27,237 --> 00:16:30,532 我不知道,我不… 361 00:16:31,700 --> 00:16:33,493 我和艾米真的 362 00:16:34,077 --> 00:16:36,830 有點擔心大學申請 363 00:16:36,955 --> 00:16:39,541 我覺得是因為 他看到了我們在聊申請的事,所以… 364 00:16:41,000 --> 00:16:42,544 親愛的,擔心什麼? 你做的很好啊 365 00:16:42,669 --> 00:16:43,962 是,我知道,只是… 366 00:16:44,087 --> 00:16:46,297 你這麼努力我很高興,但是別… 367 00:16:46,423 --> 00:16:48,425 你要適當的休息 368 00:16:48,550 --> 00:16:49,968 你自我要求太嚴格了,知道嗎? 369 00:16:50,093 --> 00:16:53,596 你也許不信,但不管怎麼樣 370 00:16:53,722 --> 00:16:55,265 事情都會過去的 371 00:16:57,851 --> 00:16:59,144 是啊 372 00:16:59,269 --> 00:17:00,395 好吧 373 00:17:00,520 --> 00:17:02,105 想吃披薩就告訴我 374 00:17:02,230 --> 00:17:03,314 好的 375 00:17:03,440 --> 00:17:04,524 嘿 376 00:17:07,026 --> 00:17:09,154 你會告訴我的對吧 如果發生了什麼? 377 00:17:09,279 --> 00:17:10,363 當然 378 00:17:11,865 --> 00:17:12,949 當然了 379 00:17:15,869 --> 00:17:16,995 好的,親愛的 380 00:17:17,120 --> 00:17:18,246 餓了告訴我 381 00:17:18,371 --> 00:17:19,706 好的 382 00:17:24,377 --> 00:17:26,254 小子,沙拉做的怎麼樣了? 383 00:17:26,379 --> 00:17:27,630 -還好 -好,小片,記得嘛? 384 00:17:27,756 --> 00:17:28,798 …的方法 385 00:17:28,923 --> 00:17:29,883 -真的很好 -嗨 386 00:17:30,008 --> 00:17:31,009 -嗨,大家好! -我們帶了布朗寧蛋糕 387 00:17:31,134 --> 00:17:32,093 真好吃,非常感謝 388 00:17:32,218 --> 00:17:33,178 嗨,麥克斯,你好嘛孩子? 389 00:17:33,303 --> 00:17:34,888 嗨,爺爺,我長陰毛了 390 00:17:35,180 --> 00:17:37,182 -恭喜啊 -長了啊 391 00:17:37,307 --> 00:17:38,433 -太好了 -好的 392 00:17:38,558 --> 00:17:40,435 麥斯,我們不該在 晚飯的時候說這個 393 00:17:40,560 --> 00:17:42,061 -這樣不合適 -呃,還沒吃飯呢 394 00:17:42,187 --> 00:17:43,980 晚點談這個,行嗎? 395 00:17:44,105 --> 00:17:46,900 網上說女生通常在 第一次月經的時候就進入青春期了 396 00:17:47,025 --> 00:17:48,067 是的啊 397 00:17:48,193 --> 00:17:49,694 但是我不太懂那是什麼,網上還說 398 00:17:49,819 --> 00:17:52,113 男生開始於第一次射精 399 00:17:52,238 --> 00:17:53,281 -正確 -嘿 400 00:17:53,406 --> 00:17:54,532 -好了,小子 -我還沒有射過 401 00:17:54,657 --> 00:17:55,742 -呃… -慢慢來 402 00:17:55,867 --> 00:17:56,826 是啊,很快就會的 403 00:17:56,951 --> 00:17:59,245 網上說… 網上說當我射精的時候 404 00:17:59,370 --> 00:18:01,790 我就會用一種全新的 亢奮的方式看待女生 405 00:18:01,915 --> 00:18:02,916 -是啊,呃… -呃,就說到這吧 406 00:18:03,041 --> 00:18:05,001 你會打開新世界的大門的,麥斯 407 00:18:05,126 --> 00:18:06,961 我相信你,你會開始長大的 408 00:18:07,086 --> 00:18:08,087 -好吧 -你射精嗎,爺爺? 409 00:18:08,213 --> 00:18:09,172 -別問了,麥斯 -你問我? 410 00:18:09,297 --> 00:18:10,465 他有機會就會這麼做 411 00:18:10,590 --> 00:18:13,426 我射精嗎?哥們,當然了 我告訴你 412 00:18:13,551 --> 00:18:15,303 誰要吃意麵?這個話題不合適 413 00:18:15,428 --> 00:18:16,596 我想和他單獨聊這個話題 414 00:18:16,721 --> 00:18:18,515 呃,你知道嘛 我見證過四個孩子的青春期 415 00:18:18,640 --> 00:18:21,017 我可以告訴你,沒什麼不合適的 416 00:18:21,142 --> 00:18:22,435 -呃… -你要知道,問題的關鍵 417 00:18:22,560 --> 00:18:24,354 是表現的一切正常 因為這是正常的事 418 00:18:24,479 --> 00:18:26,648 -你懂,你有沒有遺精? -什麼是遺精? 419 00:18:26,773 --> 00:18:28,107 -是說尿床嗎? -不不 420 00:18:28,233 --> 00:18:29,818 -夢遺是指,你晚上在床上… -你流汗了 421 00:18:29,943 --> 00:18:31,236 床單變得滑滑的… 422 00:18:31,361 --> 00:18:33,238 -亞當,你爸媽來了! -為什麼滑滑的? 423 00:18:38,451 --> 00:18:40,495 我是伯克利警局的斯皮爾警官 424 00:18:40,620 --> 00:18:43,748 我們接到了報警電話 您是茱莉亞格拉漢姆嗎? 425 00:18:43,873 --> 00:18:44,833 是的 426 00:18:44,958 --> 00:18:47,836 我們想和你談談有人舉報你 虐待兒童的事情 427 00:18:53,299 --> 00:18:56,344 當然,請進 我的兩個孩子都在樓上,所以… 428 00:18:56,469 --> 00:18:58,429 媽媽,發生了什麼? 429 00:18:59,931 --> 00:19:02,475 一定是有點誤會 寶貝,沒事的 430 00:19:02,600 --> 00:19:04,561 格拉漢姆夫人 我們需要單獨和你女兒聊聊 431 00:19:05,979 --> 00:19:07,230 好,沒問題 432 00:19:07,522 --> 00:19:08,565 寶貝,其中一位 433 00:19:08,690 --> 00:19:11,025 非常友好的警官和你聊聊,好嘛? 434 00:19:11,150 --> 00:19:12,193 好 435 00:19:12,318 --> 00:19:14,445 格拉漢姆夫人,另一個孩子也在家嗎? 436 00:19:23,037 --> 00:19:24,247 維克,拜託你能下來嗎? 437 00:19:29,127 --> 00:19:31,629 你們好,太好了,咱們聚齊了 438 00:19:31,754 --> 00:19:34,257 某人買來了一些慶祝紙杯蛋糕哦 439 00:19:34,382 --> 00:19:35,466 -你們準備好排隊了嗎? -我准備好了 440 00:19:35,592 --> 00:19:39,429 你真體貼,克羅斯比 但是我不會接受這個工作的 441 00:19:41,389 --> 00:19:42,390 你拒絕了這個工作? 442 00:19:42,515 --> 00:19:44,434 工作福利不是太… 443 00:19:44,809 --> 00:19:45,894 -不太好 -…和預期不符 444 00:19:46,019 --> 00:19:47,395 他們公司不同意假期的問題 445 00:19:47,520 --> 00:19:49,105 蕾妮,我實在不敢相信 446 00:19:49,230 --> 00:19:51,024 你會在這種經濟大環境下 拒絕這個工作 447 00:19:51,149 --> 00:19:52,817 工作這種事可不是樹上的果子 那麼好找,不是嗎? 448 00:19:52,942 --> 00:19:55,028 我們已經談了一個小時了 她不會接受這個工作的 449 00:19:55,153 --> 00:19:57,989 我年紀還沒那麼大 450 00:19:58,114 --> 00:19:59,407 我可以繼續找工作 451 00:19:59,532 --> 00:20:01,242 -我可以的 -有人吃蛋糕嗎? 452 00:20:01,367 --> 00:20:02,577 希望你可以找到 453 00:20:02,702 --> 00:20:04,787 沒關係了 很明顯並沒有虐待兒童的現象 454 00:20:05,830 --> 00:20:08,499 我告訴那孩子隨便打報警電話 是犯法的 455 00:20:08,625 --> 00:20:09,918 我覺得我有嚇住那個孩子 456 00:20:10,043 --> 00:20:11,044 太好了 457 00:20:11,169 --> 00:20:12,587 但是你們也得和他談談 458 00:20:12,712 --> 00:20:15,089 是的,是的,會談很多次的 459 00:20:15,214 --> 00:20:17,133 我送兩位 460 00:20:17,258 --> 00:20:19,427 聽著,小可愛,幫我個忙 穿上你的睡衣? 461 00:20:19,552 --> 00:20:21,554 然後你再我和爸爸的床上睡一晚,好嘛? 462 00:20:21,679 --> 00:20:23,389 -好的 -謝謝 463 00:20:28,728 --> 00:20:30,521 -愛你 -愛你 464 00:20:38,571 --> 00:20:41,074 所以,你想談談嗎? 465 00:20:41,199 --> 00:20:43,493 不了,我現在不想談 466 00:20:43,618 --> 00:20:45,912 我想陪陪 咱們精神受傷的女兒 467 00:20:46,704 --> 00:20:48,289 好吧,那維克怎麼辦? 468 00:20:48,414 --> 00:20:51,417 你哄他睡覺 我現在甚至不想看到他 469 00:21:00,927 --> 00:21:02,095 親愛的 470 00:21:03,096 --> 00:21:04,180 幹嘛? 471 00:21:05,807 --> 00:21:07,809 你第一次勃起是幾歲? 472 00:21:08,559 --> 00:21:09,519 啥? 473 00:21:09,644 --> 00:21:11,521 你懂的,勃起,硬,小帳篷 什麼的 474 00:21:11,646 --> 00:21:12,814 你多大開始撐起來的? 475 00:21:12,939 --> 00:21:14,482 親愛的,搞什麼?已經早上六點了嗎? 476 00:21:14,607 --> 00:21:15,817 我在想這個事,親愛的 477 00:21:15,942 --> 00:21:18,611 你當時多大?就這麼簡單的問題 478 00:21:18,736 --> 00:21:20,405 呃,我… 479 00:21:22,865 --> 00:21:24,492 差不多麥斯這麼大吧 480 00:21:24,617 --> 00:21:26,119 你懂嘛,他會開始對女孩子 慢慢有興趣的 481 00:21:26,244 --> 00:21:28,496 -我告訴你…我知道 -開始有性幻想,然後… 482 00:21:28,621 --> 00:21:30,665 所以我覺得你得和他談談 我認真的 483 00:21:30,790 --> 00:21:31,833 -你覺得該我去談? -是啊 484 00:21:31,958 --> 00:21:34,210 為什麼在我和他進行性啟蒙談話之前 485 00:21:34,335 --> 00:21:35,920 我們不能先一起看看 能不能解決這個事呢? 486 00:21:36,045 --> 00:21:37,213 -等等,不行的,亞當 -…我自己的話 487 00:21:37,338 --> 00:21:38,923 還記得我和哈蒂談的那次嗎? 488 00:21:39,048 --> 00:21:40,717 你讓我自己一個人處理的,記得嗎? 489 00:21:40,842 --> 00:21:42,218 -是啊,哈蒂容易些的 -女生和女生談 490 00:21:42,343 --> 00:21:44,387 男生和男生談 你說的對,她是容易點 491 00:21:44,512 --> 00:21:46,347 -然而麥克斯可不這麼容易 -是啊,不會輕鬆的 492 00:21:48,516 --> 00:21:50,393 如果你決定留著這個孩子 493 00:21:50,518 --> 00:21:53,146 我們很樂意介紹你一家孕婦中心 494 00:21:53,479 --> 00:21:56,357 當然了,專門針對那些 495 00:21:56,482 --> 00:21:58,276 決定生孩子的年輕媽媽 496 00:21:58,651 --> 00:22:02,030 領養也是一個選擇 497 00:22:02,155 --> 00:22:04,532 現在呢,如果你決定不要孩子 498 00:22:04,657 --> 00:22:05,992 你有兩個選擇… 499 00:22:10,997 --> 00:22:11,998 還有問題嗎? 500 00:22:23,551 --> 00:22:27,055 呃,其實只有一個選擇的,對吧? 501 00:22:29,640 --> 00:22:31,225 我是說,醫生說我可以定個時間 502 00:22:31,350 --> 00:22:33,561 明早就可以… 503 00:22:33,686 --> 00:22:35,063 是啊,我想說… 504 00:22:35,563 --> 00:22:38,107 醫生說我們還有時間再考慮一下 505 00:22:38,232 --> 00:22:40,109 考慮一周,她說 506 00:22:40,443 --> 00:22:42,195 考慮什麼? 507 00:22:43,863 --> 00:22:45,698 那不是唯一的選擇 508 00:22:48,534 --> 00:22:50,745 如果我要這個孩子,我的人生就完了 509 00:22:50,870 --> 00:22:52,413 不會完了的 510 00:22:52,538 --> 00:22:53,706 -會的,會的! -不,不會的 511 00:22:53,831 --> 00:22:56,042 我們可以開始一種新的生活 比如,我去上大學 512 00:22:56,167 --> 00:22:57,210 我去找工作,你懂嘛 513 00:22:57,335 --> 00:22:59,796 有很多人願意幫助我們的 514 00:23:00,546 --> 00:23:03,049 我愛你,這才是最重要的 515 00:23:06,052 --> 00:23:08,262 聽著,毫無疑問 我會盡全力支持你 516 00:23:08,387 --> 00:23:10,431 這就是我想說的,還有… 517 00:23:10,556 --> 00:23:12,433 我想讓這一切發生… 518 00:23:13,935 --> 00:23:16,062 我不想你覺得如果你想留下孩子 519 00:23:16,187 --> 00:23:18,606 我不願意照顧你,就這樣 520 00:23:23,528 --> 00:23:25,655 接下來我需要籌錢 521 00:23:29,075 --> 00:23:30,201 好的 522 00:23:43,256 --> 00:23:44,215 -嗨 -嘿 523 00:23:44,340 --> 00:23:46,134 -早上好 -早安 524 00:23:47,969 --> 00:23:49,053 在那個詭異的店員那買的? 525 00:23:49,178 --> 00:23:50,555 必須的啊 526 00:23:50,805 --> 00:23:51,848 -他給的很多啊,對吧? -是啊 527 00:23:51,973 --> 00:23:52,932 德魯怎麼樣? 528 00:23:53,057 --> 00:23:55,309 挺好的 529 00:23:55,643 --> 00:24:01,607 結論就是他非常、非常 擔心上大學的事情 530 00:24:01,732 --> 00:24:03,609 這樣啊,但是他還撐得住,對吧? 531 00:24:04,026 --> 00:24:06,445 是的,馬克的擔心是有道理的 你懂嘛? 532 00:24:06,571 --> 00:24:08,072 他是個很情緒化的孩子 533 00:24:09,115 --> 00:24:10,366 -不是總能分辨出… -是啊 534 00:24:11,617 --> 00:24:12,702 他還好,對吧? 535 00:24:12,827 --> 00:24:14,829 只看結果是還好,怎麼了? 536 00:24:14,954 --> 00:24:16,747 沒,我是說,你看… 537 00:24:16,873 --> 00:24:18,207 -德魯很有壓力,對吧 -是啊 538 00:24:18,332 --> 00:24:19,959 因為面臨著上大學 這也很正常 539 00:24:20,084 --> 00:24:21,919 我只是擔心我自己… 540 00:24:22,795 --> 00:24:25,798 但是馬克,你知道 我只是在想… 541 00:24:25,923 --> 00:24:29,802 他也許沒必要來這,對吧? 542 00:24:30,219 --> 00:24:31,345 你覺得他來是為了看我的? 543 00:24:32,346 --> 00:24:34,056 -也許,是的 -如果是又怎麼樣? 544 00:24:34,473 --> 00:24:36,267 -沒,我是說… -你也沒什麼反應嗎? 545 00:24:36,392 --> 00:24:37,643 -我不在意 -哦,你不在意 546 00:24:37,768 --> 00:24:38,728 你不在乎,對吧? 547 00:24:38,853 --> 00:24:41,189 你在說什麼啊? 你說嫉妒他來看你嗎? 548 00:24:41,314 --> 00:24:42,982 我只是想知道 看起來你有這種情緒很久了 549 00:24:43,107 --> 00:24:45,443 所以我想知道你嫉妒了? 550 00:24:45,568 --> 00:24:48,529 我只是注意這事 我在觀察 551 00:24:48,654 --> 00:24:50,448 我懂了 謝謝你的觀察 552 00:24:50,573 --> 00:24:52,283 我需要加點糖 553 00:24:52,408 --> 00:24:54,118 那你自己去加 554 00:24:57,955 --> 00:25:00,374 首先呢 別擔心錢的問題,好吧? 555 00:25:00,499 --> 00:25:01,876 我會給你的,這不是問題 556 00:25:02,001 --> 00:25:03,711 很抱歉向你借錢 557 00:25:03,836 --> 00:25:06,547 德魯,別再覺得抱歉了,好吧? 558 00:25:07,632 --> 00:25:09,592 艾米怎麼樣?她還好嗎? 559 00:25:10,551 --> 00:25:13,512 不好,她就像關機了一樣… 560 00:25:17,683 --> 00:25:20,519 我感覺自己好蠢,你知道嗎? 561 00:25:21,145 --> 00:25:23,522 像是我的錯,我… 562 00:25:23,814 --> 00:25:25,066 德魯,已經發生了 563 00:25:25,191 --> 00:25:27,818 但是會過去的,我保證,好嘛? 564 00:25:27,944 --> 00:25:29,487 我說,你感覺怎麼樣? 565 00:25:30,321 --> 00:25:31,572 我… 566 00:25:32,865 --> 00:25:35,493 我不想經歷這事,懂嗎? 567 00:25:37,245 --> 00:25:38,246 我不知道 568 00:25:39,205 --> 00:25:40,539 我不… 569 00:25:41,457 --> 00:25:43,417 我不想 570 00:25:46,879 --> 00:25:48,256 你知道,我不想放棄 571 00:25:48,381 --> 00:25:52,343 我在試著尊重她的感受 很難的 572 00:25:54,011 --> 00:25:55,429 艾米會好起來的 你也會好起來的,對吧 573 00:25:55,554 --> 00:25:56,889 是啊 574 00:26:02,520 --> 00:26:03,854 對不起 575 00:26:06,107 --> 00:26:07,441 德魯 576 00:26:21,789 --> 00:26:24,750 (婦科診所) 577 00:27:00,870 --> 00:27:01,954 艾米在嗎? 578 00:27:04,874 --> 00:27:06,500 我在外面等你 579 00:27:24,935 --> 00:27:26,145 維克? 580 00:27:26,771 --> 00:27:28,481 我想和你談談,夥計 581 00:27:28,981 --> 00:27:30,524 你能停一下嗎? 582 00:27:30,941 --> 00:27:32,276 謝謝 583 00:27:33,235 --> 00:27:38,949 你報警的這個行為,很嚴重 584 00:27:48,250 --> 00:27:50,503 -聽你媽媽講話 -她不是我媽媽 585 00:28:04,642 --> 00:28:07,353 好吧,你知道嘛?她是我老婆 586 00:28:08,521 --> 00:28:09,688 別這麼和她說話 587 00:28:09,814 --> 00:28:11,107 隨便吧,她反正沒被逮捕 588 00:28:11,232 --> 00:28:12,733 維克,你懂不懂你都做了些什麼? 589 00:28:12,858 --> 00:28:14,568 你讓警察進了咱們家 590 00:28:14,693 --> 00:28:16,570 你懂嘛? 591 00:28:18,447 --> 00:28:19,573 這真的傷害了我們 592 00:28:19,782 --> 00:28:21,534 是不可接受的 593 00:28:23,035 --> 00:28:24,203 你需要考慮考慮 594 00:28:34,713 --> 00:28:36,507 總之,你洗澡的時候 595 00:28:36,632 --> 00:28:37,842 需要注意下那些地方 596 00:28:37,967 --> 00:28:44,140 我懂那可能聽起來有點奇怪 597 00:28:45,724 --> 00:28:48,394 但是我保證 你們班上所有的男生 598 00:28:48,519 --> 00:28:51,605 所有和你差不多大的男生 都要經歷一樣的事情 599 00:28:51,730 --> 00:28:52,898 這都是成長的一部分 600 00:28:53,023 --> 00:28:54,942 不啊,我不覺得奇怪 601 00:28:55,067 --> 00:28:57,778 我是說,蜥蜴一生都在成長 602 00:28:57,903 --> 00:29:00,030 但是他們的皮膚不會,還是那麼少 603 00:29:00,156 --> 00:29:01,490 所以他們必須脫皮 604 00:29:01,740 --> 00:29:04,118 也許大部分人覺得很奇怪 可我不這麼認為 605 00:29:06,412 --> 00:29:07,746 我也不 606 00:29:08,998 --> 00:29:11,625 我還是想說說人類,好嗎? 607 00:29:11,750 --> 00:29:14,462 因為這一時期的另一個變化 608 00:29:14,587 --> 00:29:17,298 就有關於你對女生的態度了 609 00:29:20,468 --> 00:29:25,389 是啊,網上說我會開始用一種 全新的更亢奮的狀態看待女孩子 610 00:29:28,184 --> 00:29:29,143 呃,這倒也是一種說法 611 00:29:29,268 --> 00:29:30,895 是啊,但是這不會發生在我身 612 00:29:31,812 --> 00:29:35,691 麥斯,你現在是這麼說 但是相信我,它會發生在你身上 613 00:29:35,816 --> 00:29:37,693 當我小時候… 614 00:29:38,110 --> 00:29:39,987 呃,稍微比你大一點的時候 615 00:29:40,654 --> 00:29:43,657 女生就從單純的只是女生…… 616 00:29:45,784 --> 00:29:47,620 呃,變成了全新的和令人興奮的群體 617 00:29:48,621 --> 00:29:49,788 妙不可言 618 00:29:50,456 --> 00:29:54,210 但我和你不一樣 因為我有阿斯伯格綜合症 619 00:29:55,961 --> 00:29:57,421 這倒是 620 00:29:58,964 --> 00:30:00,341 正因為如此 621 00:30:01,008 --> 00:30:03,177 有的時候你很難 622 00:30:03,302 --> 00:30:05,429 感受到情緒的連接,但是… 623 00:30:07,681 --> 00:30:09,183 那些不是情緒的感受 624 00:30:09,308 --> 00:30:12,102 它們是性衝動,是不一樣的 625 00:30:12,228 --> 00:30:13,312 你會遇到一個女孩子… 626 00:30:13,437 --> 00:30:15,689 爸,我還沒準備好談這些 627 00:30:22,947 --> 00:30:24,031 好吧 628 00:30:25,407 --> 00:30:26,492 沒關係 629 00:30:26,617 --> 00:30:28,160 當你準備好的時候… 630 00:30:30,704 --> 00:30:31,914 如果你感覺準備好了 631 00:30:32,998 --> 00:30:35,668 告訴我 我們再談談,好嗎? 632 00:30:37,002 --> 00:30:38,087 好的 633 00:30:39,547 --> 00:30:40,798 好吧,小夥伴 634 00:30:46,762 --> 00:30:48,639 -爸 -怎麼了? 635 00:30:52,810 --> 00:30:55,396 我希望人類也可以 和蜥蜴一樣脫皮 636 00:30:55,521 --> 00:30:57,648 那就太酷了 637 00:30:59,984 --> 00:31:01,318 我也覺得很酷 638 00:31:04,113 --> 00:31:05,197 是啊 639 00:31:13,497 --> 00:31:16,292 好了,這是最後一件 640 00:31:17,501 --> 00:31:19,128 -謝謝 -你要吃麥片嗎? 641 00:31:19,253 --> 00:31:20,212 不了,我不餓,謝謝 642 00:31:20,337 --> 00:31:23,215 好的,克羅斯比,你確定 不用幫你洗衣服嗎? 643 00:31:23,340 --> 00:31:24,300 我樂意幫忙的 644 00:31:24,425 --> 00:31:26,719 其實,我通常自己洗 謝謝你 645 00:31:27,052 --> 00:31:28,846 我住的樓里的洗衣機壞了 646 00:31:28,971 --> 00:31:31,181 是啊,壞五年了 孩子,別鬧了 647 00:31:31,890 --> 00:31:33,392 你知道嘛? 648 00:31:39,189 --> 00:31:40,441 我得說,看一個成年人還需要 649 00:31:40,566 --> 00:31:42,901 媽媽給洗衣服真是個景觀 650 00:31:43,402 --> 00:31:46,030 我記得我姐給我說 你媽也幫你洗衣服 651 00:31:46,155 --> 00:31:47,281 直到你搬出來為止 652 00:31:47,406 --> 00:31:49,158 -她這麼說的? -她是說了 653 00:31:49,283 --> 00:31:50,409 但是區別很大 654 00:31:50,534 --> 00:31:52,578 我以前住在船上,沒的選 655 00:31:55,331 --> 00:31:56,582 你還有麥片嗎? 656 00:31:56,707 --> 00:31:58,417 沒了,我覺得你都吃光了 657 00:32:19,855 --> 00:32:21,315 謝謝你載我 658 00:32:22,274 --> 00:32:23,942 沒事 659 00:32:24,860 --> 00:32:26,862 我再給你打電話? 660 00:32:32,451 --> 00:32:34,244 還是別聯係了 661 00:32:35,621 --> 00:32:37,289 我需要一些空間 662 00:32:39,792 --> 00:32:42,086 好,多大的空間? 663 00:32:46,173 --> 00:32:47,299 很大 664 00:32:48,759 --> 00:32:51,553 好吧,好吧 665 00:32:56,642 --> 00:32:58,936 呃,我爸爸在家,所以… 666 00:33:01,480 --> 00:33:03,899 我看上去還行嗎?正常嗎? 667 00:33:06,318 --> 00:33:07,861 還好 668 00:33:09,571 --> 00:33:11,615 你看上去很美 669 00:34:08,881 --> 00:34:09,882 你聞上去不錯 670 00:34:10,215 --> 00:34:12,050 那是因為我用肥皂 洗了腋下,屁股 671 00:34:12,176 --> 00:34:14,011 還有我下面,按照老爸說的 672 00:34:17,139 --> 00:34:18,682 你們兩個… 你是怎麼勸他的? 673 00:34:18,807 --> 00:34:20,559 -說通了一些 -是啊,很明顯 674 00:34:20,684 --> 00:34:22,311 我是說,你看他都洗澡了,太好了 675 00:34:22,436 --> 00:34:23,437 你怎麼說的? 676 00:34:23,562 --> 00:34:24,605 我就和他談了談 677 00:34:24,730 --> 00:34:25,731 好啊,談的怎麼樣? 678 00:34:26,356 --> 00:34:27,357 很好 679 00:34:27,983 --> 00:34:29,234 你沒解釋清楚 680 00:34:29,401 --> 00:34:30,778 呃,談話挺怪的 681 00:34:31,069 --> 00:34:33,030 怪?什麼意思? 682 00:34:33,155 --> 00:34:34,281 聽著,大部分的話題很簡單輕鬆 683 00:34:34,406 --> 00:34:38,076 因為他沒什麼好困擾的 也不覺得很尷尬,但是之後… 684 00:34:39,411 --> 00:34:44,750 當我說起女生和性幻想的時候 他阻止了我 685 00:34:44,875 --> 00:34:46,043 他說他沒準備好談這些 686 00:34:46,168 --> 00:34:49,671 像是他很清楚 自己的局限性,我… 687 00:34:49,880 --> 00:34:51,757 讓我有點難過 我不知道該怎麼辦 688 00:34:52,257 --> 00:34:55,260 你知道,當哈蒂開始喜歡男生的時候 讓我很討厭 689 00:34:55,719 --> 00:34:57,304 讓我起了雞皮疙瘩 現在想起來還起雞皮疙瘩… 690 00:34:57,429 --> 00:34:58,931 這個描述不夠力度 691 00:34:59,807 --> 00:35:01,016 但是她那麼興奮,我… 692 00:35:01,141 --> 00:35:02,851 我想讓他也有那些正常的反應 693 00:35:02,976 --> 00:35:04,144 他會有的親愛的 我保證,好嗎? 694 00:35:04,269 --> 00:35:05,312 我們不知道啊 695 00:35:05,437 --> 00:35:08,065 很多得阿斯伯格綜合症的人 也有的,戀愛的 696 00:35:08,190 --> 00:35:09,525 他們結婚,過著正常的生活 697 00:35:09,650 --> 00:35:10,651 我知道,但是也有很多沒有的 698 00:35:10,776 --> 00:35:11,985 -嗨,夥計,怎麼了? -會好的 699 00:35:12,110 --> 00:35:13,654 爸,我要用你的止汗劑 700 00:35:14,947 --> 00:35:17,241 什麼,我的止汗劑?開玩笑吧? 701 00:35:18,534 --> 00:35:19,618 太搞了! 702 00:35:20,035 --> 00:35:22,371 呃,他真是充滿了驚喜 703 00:35:22,496 --> 00:35:24,373 小小的勝利,布雷弗曼 704 00:35:24,498 --> 00:35:26,166 -小勝利 -咱們就贏了這點 705 00:35:26,291 --> 00:35:27,918 天啊,他居然洗澡了 706 00:35:36,718 --> 00:35:37,886 嘿,莎拉 707 00:35:38,011 --> 00:35:39,221 -嗨 -嗨 708 00:35:40,556 --> 00:35:42,099 嗨,我路過這個街區 709 00:35:42,224 --> 00:35:46,562 剛才在家里拆包發現了一些 你的物品 710 00:35:46,687 --> 00:35:48,939 -所以我就想順便給你 -謝謝 711 00:35:49,064 --> 00:35:50,649 -這是? -馬芬蛋糕模具… 712 00:35:50,774 --> 00:35:52,818 我真蠻想念這個模具的 713 00:35:54,111 --> 00:35:55,612 就這些 714 00:35:55,737 --> 00:35:56,697 謝謝 715 00:35:56,822 --> 00:35:59,241 德魯其實還好 716 00:35:59,658 --> 00:36:00,617 那就好 717 00:36:00,742 --> 00:36:02,035 我和他聊過了 718 00:36:02,160 --> 00:36:04,830 我是說,他的確壓力很大 但是我覺得 719 00:36:04,955 --> 00:36:07,416 -這也是正常的高三… -生活 720 00:36:07,541 --> 00:36:09,126 -你懂吧? -好的 721 00:36:09,251 --> 00:36:10,711 -還是非常感謝你… -沒關係,我很高興 722 00:36:11,503 --> 00:36:13,005 -你懂的 -當然 723 00:36:13,338 --> 00:36:14,756 -是啊 -所以… 724 00:36:15,757 --> 00:36:17,926 我很討厭我們必須要找藉口 725 00:36:18,051 --> 00:36:20,721 才能看對方 726 00:36:20,846 --> 00:36:22,055 我甚至也不確定這是你的馬芬蛋糕模具 727 00:36:22,180 --> 00:36:25,017 這個?不,不是的 我從來都沒有馬芬蛋糕模具 728 00:36:28,770 --> 00:36:30,564 你還好嘛?一切都… 729 00:36:30,689 --> 00:36:32,107 -我嗎? -是啊 730 00:36:32,858 --> 00:36:34,860 -就… -好 731 00:36:36,445 --> 00:36:37,571 聽你這麼說就放心了 732 00:36:37,696 --> 00:36:38,947 你呢? 733 00:36:40,115 --> 00:36:41,909 我還不錯 734 00:36:42,034 --> 00:36:47,789 看到你和漢克在一起還是挺難過的 735 00:36:50,918 --> 00:36:52,920 感覺我放棄的太輕易了 736 00:36:53,045 --> 00:36:54,922 我應該努力爭取的 737 00:37:00,802 --> 00:37:02,262 我不知道 738 00:37:03,722 --> 00:37:05,641 呃,謝謝… 739 00:37:06,558 --> 00:37:09,061 我會做一些馬芬蛋糕的,大概 740 00:37:12,314 --> 00:37:13,398 好吧 741 00:37:15,442 --> 00:37:16,526 再見 742 00:37:24,618 --> 00:37:26,370 這個看上去怎麼樣? 743 00:37:26,495 --> 00:37:27,955 會計事務所的辦公室經理? 744 00:37:28,080 --> 00:37:30,248 是啊,但是看看上班要花的時間啊 745 00:37:32,542 --> 00:37:34,086 怎麼了,克羅斯比? 746 00:37:35,754 --> 00:37:39,091 呃,只是,你知道 如果你有工作 747 00:37:39,216 --> 00:37:41,176 你就可以搬到 任何你想住的地方了,真的 748 00:37:41,301 --> 00:37:43,095 誰在乎這公寓的位置 749 00:37:43,220 --> 00:37:45,722 通勤也不是個問題 750 00:37:46,515 --> 00:37:49,434 即使離我女兒 和外孫很遠也沒關係? 751 00:37:49,559 --> 00:37:50,769 我可不干 752 00:37:52,229 --> 00:37:54,064 呃,我確定滿足你 753 00:37:54,189 --> 00:37:56,108 所有要求的完美工作,會… 754 00:37:56,400 --> 00:37:57,359 克羅斯比… 755 00:37:57,484 --> 00:37:59,152 有一天明確地出現 你也會接受 756 00:37:59,277 --> 00:38:01,029 當然,他們要客氣的詢問你 757 00:38:01,405 --> 00:38:02,948 克羅斯比,聽著… 758 00:38:04,116 --> 00:38:07,035 -我知道目前的狀況不理想 -媽… 759 00:38:07,160 --> 00:38:08,996 不,讓我說完 760 00:38:11,164 --> 00:38:13,792 克羅斯比,你知道我三十年來 761 00:38:13,917 --> 00:38:17,796 一直在非營利性組織 幫助兒童獲得醫療保險 762 00:38:17,921 --> 00:38:19,840 是的,我的確沒賺很多錢 763 00:38:19,965 --> 00:38:22,134 但是每一天都是很有意義的 764 00:38:23,593 --> 00:38:25,971 我也有能力照顧自己的孩子 765 00:38:26,096 --> 00:38:28,140 給他們一個家 766 00:38:29,016 --> 00:38:30,183 我沒有給與自己孩子的 767 00:38:30,308 --> 00:38:33,603 就都奉獻給了非盈利組織 現在我被解僱了 768 00:38:38,358 --> 00:38:41,695 對不起,我只是… 希望你… 769 00:38:41,820 --> 00:38:43,780 不,是我對不起你 770 00:38:46,408 --> 00:38:47,909 我不知道,也許你是對的 771 00:38:49,369 --> 00:38:52,247 我是說,也許我太挑剔了 也許… 772 00:38:53,790 --> 00:38:56,001 也許我覺得自己 太應該獲得 773 00:38:56,418 --> 00:38:59,504 自己做了30年的工作了 774 00:39:03,341 --> 00:39:07,054 如果我的自傲給你 帶來了任何不便的話 775 00:39:07,179 --> 00:39:09,347 我真的十分抱歉 776 00:39:16,438 --> 00:39:18,523 我去躺會,好嘛? 777 00:39:41,254 --> 00:39:43,590 羅瑞塔,沒想到你來了 778 00:39:43,715 --> 00:39:45,050 對不起,咱們有約過嗎? 779 00:39:45,175 --> 00:39:46,176 沒有 780 00:39:46,301 --> 00:39:47,969 但是只要警察來過的話 781 00:39:48,095 --> 00:39:51,098 州政府就需要社工來家訪,所以… 782 00:39:53,850 --> 00:39:55,519 這是標準程序 783 00:39:57,813 --> 00:39:59,064 進來吧 784 00:40:01,983 --> 00:40:04,152 呃,我感覺你們 並沒有做錯什麼 785 00:40:04,277 --> 00:40:05,570 你沒給我開玩笑吧 786 00:40:05,695 --> 00:40:06,947 我覺得我們什麼都做錯了 787 00:40:07,072 --> 00:40:09,699 你在努力 這才是最重要的 788 00:40:09,825 --> 00:40:11,618 我可以給你們方式和建議 789 00:40:11,743 --> 00:40:13,787 但是到最後 還是需要時間慢慢來 790 00:40:13,912 --> 00:40:17,249 是啊,每個人都這麼說 我們也一直在給予他時間 791 00:40:17,374 --> 00:40:21,002 但是…說實話 變得越來越糟 792 00:40:21,253 --> 00:40:22,838 -越來越糟 -不是這樣的 793 00:40:22,963 --> 00:40:24,422 -是這樣的 -不是的,親愛的 794 00:40:24,548 --> 00:40:28,343 我是說,這孩子在學校裡進展 非常棒 795 00:40:28,468 --> 00:40:30,470 他在棒球隊也認識了很多新朋友 796 00:40:30,595 --> 00:40:32,639 拜託,你能別只看事情的一面嗎? 797 00:40:32,764 --> 00:40:34,015 -我沒有啊 -你就是 798 00:40:34,141 --> 00:40:35,976 你把所有的事情都讓我處理 799 00:40:36,101 --> 00:40:39,688 在家裡,這沒有變好 他的行為很出格… 800 00:40:41,273 --> 00:40:43,358 他差點把棒球棍砸到我女兒 801 00:40:43,483 --> 00:40:45,986 他還不尊重我 802 00:40:46,278 --> 00:40:47,529 茱莉亞,我得知道 803 00:40:47,779 --> 00:40:50,949 你是不是不想繼續 領養這個孩子了? 804 00:40:51,241 --> 00:40:52,742 當然不是這個意思 805 00:40:55,120 --> 00:40:56,663 茱莉亞? 806 00:41:04,546 --> 00:41:06,131 我不知道我還能不能堅持 807 00:41:47,339 --> 00:41:48,506 親愛的! 808 00:41:50,383 --> 00:41:51,760 怎麼了? 809 00:41:54,012 --> 00:41:55,347 發什麼了? 810 00:41:58,141 --> 00:42:00,018 親愛的,怎麼了? 811 00:42:04,940 --> 00:42:07,025 沒事的,親愛的,沒事的 812 00:42:07,776 --> 00:42:09,110 沒事了