1 00:00:01,001 --> 00:00:02,002 왜 여기 있으면 안돼요? 2 00:00:02,128 --> 00:00:03,129 지난 이야기 3 00:00:03,254 --> 00:00:05,715 우린 행복한 대가족으로 다 같이 살 거야 4 00:00:05,840 --> 00:00:07,299 가기 싫어요 5 00:00:07,425 --> 00:00:10,886 크리스티나, 안됐지만 저희가 제거한 부분에 암이 있습니다 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,263 - 치료라고요? - 없앨 수 있을까요? 7 00:00:12,388 --> 00:00:14,807 화학치료가 필요할 거라는 말씀이신가요? 8 00:00:15,975 --> 00:00:17,226 - 안녕하세요 - 나 기억해요? 9 00:00:17,351 --> 00:00:18,894 - 할아버지 친구죠 - 맞아요 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,604 언제 나랑 데이트 할래요? 11 00:00:20,771 --> 00:00:21,814 그래요 12 00:00:21,939 --> 00:00:23,899 이번 여름에 어떤 사람을 만났어 13 00:00:24,024 --> 00:00:26,610 지금 나랑 헤어지자고 하려는 거야? 14 00:00:26,736 --> 00:00:28,028 친구로 남고 싶어 15 00:00:31,282 --> 00:00:33,325 분명히 해 두는데 이건 아주 나쁜 생각이야 16 00:00:33,451 --> 00:00:35,411 그래. 나쁜 생각이라고 생각하는 거 알아 17 00:00:35,536 --> 00:00:38,539 정말이야. 끔찍해 대체 무슨 생각 하는 거니? 18 00:00:38,664 --> 00:00:43,335 아프다고 하니까 그냥 병문안 선물 준비한 거야 19 00:00:43,461 --> 00:00:45,087 - 넌 전 남친이잖아 - 알아 20 00:00:45,212 --> 00:00:46,464 왜 그 애한테 그런 걸... 21 00:00:46,589 --> 00:00:48,674 전 남친이 안 되려고 그러는 거야 요지는 그거라고 22 00:00:48,799 --> 00:00:50,217 이런 식으로 하면 안돼 23 00:00:50,342 --> 00:00:53,637 소름끼친다고 생각할 거고 슬퍼할 거야 24 00:00:54,054 --> 00:00:55,806 - 이게 대체 뭔데? - 여기가 그 애 집이야. 저 집 25 00:00:55,931 --> 00:00:57,349 - 이야기하고 싶지 않아 - 차가 들어 있고 26 00:00:57,475 --> 00:00:58,893 필터 달린 물병도 샀어? 27 00:00:59,018 --> 00:01:00,644 - 이런 건 어디서 샀니? - 크리스티나 외숙모가 주셨어 28 00:01:00,770 --> 00:01:03,689 선물을 많이 받으셔서 내가 하나 가져가도 된다고 하셨어 29 00:01:03,814 --> 00:01:05,065 잠깐. 미안한데 30 00:01:05,191 --> 00:01:07,109 암환자 선물을 다른 사람한테 선물로... 31 00:01:07,234 --> 00:01:09,737 그래. 이상한 거 알아 하지만 가져가라고 하셨어 32 00:01:09,862 --> 00:01:11,447 전 여친한테 선물 바구니라니 33 00:01:11,572 --> 00:01:14,784 - 네가 와주길 원하지도 않는 애한테 - 세상에 34 00:01:14,909 --> 00:01:16,744 제발 이러지 마. 점심이나 먹으러 가자 35 00:01:16,869 --> 00:01:18,287 여기서 좀 기다려 줘 36 00:01:38,265 --> 00:01:40,518 - 얼른 가 - 무슨 일이야? 대체 뭐야? 37 00:01:40,643 --> 00:01:42,603 무슨 일인지 모르겠어. 몰라 38 00:01:42,728 --> 00:01:43,979 - 세상에나 - 이게 뭐야? 39 00:01:44,063 --> 00:01:45,147 몰라 40 00:01:47,858 --> 00:01:48,859 다 됐다. 맥스야 41 00:01:48,984 --> 00:01:51,111 상냥하게 부탁하는 건 지금 세번째다 42 00:01:51,237 --> 00:01:52,571 제발 오티스 산책 좀 시켜라 43 00:01:52,696 --> 00:01:53,864 - 바빠요, 아빠 - 비디오 게임은 그만 하고 44 00:01:53,989 --> 00:01:55,699 - 내가 뻬앗아야겠니? - 안돼요. 그럼 안돼요 45 00:01:55,825 --> 00:01:57,159 맥스, 이 개를 데려왔을 땐 46 00:01:57,284 --> 00:01:58,911 네가 보살핀다고 약속했잖니 47 00:01:59,036 --> 00:02:01,831 보살필고 있어요. 만져주잖아요 사랑과 관심을 주잖아요 48 00:02:01,956 --> 00:02:03,082 있니. 헛소리 집어 치워, 맥스 49 00:02:03,207 --> 00:02:04,250 지금 엄청 중요해요 50 00:02:04,375 --> 00:02:06,418 지금 당장 나가서 개를 산책시키고 와 51 00:02:06,544 --> 00:02:07,586 안녕 52 00:02:07,711 --> 00:02:08,754 - 안녕 - 무슨 일이야? 53 00:02:08,879 --> 00:02:09,880 아무것도 아냐 다 괜찮아, 여보 54 00:02:10,005 --> 00:02:11,590 모든 게 괜찮아 우리가 다 알아서 해 55 00:02:11,715 --> 00:02:12,758 - 얘야, 맥스 - 다 알아서 해 56 00:02:12,883 --> 00:02:13,884 아빠가 오티스 산책을 부탁하셨다면 57 00:02:14,009 --> 00:02:15,135 - 오티스를 데리고 나가야지 - 맥스, 오티스! 58 00:02:15,261 --> 00:02:16,470 - 네가 개를 원했고... - 뭐? 59 00:02:16,595 --> 00:02:17,930 - 맙소사 - 바닥에다가 쉬하고 있어 60 00:02:18,055 --> 00:02:19,765 - 이건 지금 못 보겠어 - 밖으로, 밖으로, 밖으로 61 00:02:19,890 --> 00:02:21,058 - 여보 - 저것 좀 봐 62 00:02:21,183 --> 00:02:23,185 - 쉬 다 쌌네 - 맥스, 말 좀 들어야지 63 00:02:23,310 --> 00:02:24,645 배변 상자라도 마련해 주면 되잖아요 64 00:02:24,770 --> 00:02:25,771 - 아니야, 아니야 - 여보 그냥... 65 00:02:25,938 --> 00:02:27,147 - 내가 알아서 할게. 알았지? - 당신이 너무 많이 하잖아 66 00:02:27,273 --> 00:02:28,274 - 괜찮아 - 내가 할게 67 00:02:28,399 --> 00:02:29,400 너무 일을 많이 하는 것 같아 68 00:02:29,525 --> 00:02:31,026 계란이 타네. 조심해 69 00:02:31,151 --> 00:02:33,445 - 알았어 - 저거 안 먹을래요. 너무 탔어요 70 00:02:33,571 --> 00:02:35,197 애덤, 모든 걸 자기가 다 할 필욘 없어 71 00:02:35,322 --> 00:02:36,615 내 말 들어. 내가 알아서 한다니까 72 00:02:36,740 --> 00:02:38,033 - 알았어 - 아빠, 그리고 제가 73 00:02:38,158 --> 00:02:39,326 - 노른자 터뜨리지 말고 달랬잖아요 - 먹어 74 00:02:39,451 --> 00:02:40,452 있지, 어머니한테 이야기했어 75 00:02:40,578 --> 00:02:42,079 내일 아침 9시에 오실 수 있다고 하셨어 76 00:02:42,204 --> 00:02:43,873 - 알았어? - 아니, 이거 알아? 77 00:02:43,998 --> 00:02:47,084 내가 엄마한테 연락했는데 지금 오실 수도 있다고 하셔 78 00:02:47,209 --> 00:02:48,252 전화로 방금 통화했어 79 00:02:48,377 --> 00:02:50,212 아마 오실 수 있을 것 같으시대 80 00:02:51,046 --> 00:02:54,133 정말 열심히 노력하실 거니까 할머니가 오실 수도 있어 81 00:02:54,258 --> 00:02:55,384 아마도 오실 수 있다고 하셨다고 82 00:02:55,509 --> 00:02:57,469 그래. 여보. 엄마 할 일이 많으시잖아 83 00:02:57,595 --> 00:02:58,929 그때까진 우리 어머니가 오실거야 84 00:02:59,054 --> 00:03:00,973 괜찮아. 내가 알아서 할 수 있어 85 00:03:01,098 --> 00:03:03,434 여보, 방금 수술을 받았잖아 항암치료를 받아야 해 86 00:03:03,559 --> 00:03:05,185 - 당신 도움이 필요해 - 난 도움 필요 없어 87 00:03:05,311 --> 00:03:06,270 아무 것도 들면 안되고 88 00:03:06,395 --> 00:03:08,689 지금은 노라도 들어올리면 안된다고 89 00:03:08,814 --> 00:03:10,232 운전도 하면 안돼. 알았어? 90 00:03:10,357 --> 00:03:12,109 어찌됐든 당신은 도움이 필요해 91 00:03:12,234 --> 00:03:13,736 이거 당신 주려고 만든 거야 92 00:03:13,861 --> 00:03:15,738 - 이게 뭐야? - 순수한 건강음식이지 93 00:03:15,863 --> 00:03:18,073 케일과 당근, 칼슘 파우더랑 94 00:03:18,198 --> 00:03:19,491 단백질 파우더, 의사가 좋다고 한 것들은 다 들었어 95 00:03:19,617 --> 00:03:21,535 맛 좋게 하려고 달콤한 시럽도 넣었지 96 00:03:21,660 --> 00:03:23,203 단백질 파우더는 여기 든 것 중에 가장 구역질 나는 재료죠 97 00:03:23,329 --> 00:03:25,080 내 말처럼, 우린 다 같이 헤쳐나가야 돼 98 00:03:25,205 --> 00:03:27,291 당신도 한 잔, 나도 한 잔 우리는 하나야 99 00:03:27,416 --> 00:03:28,834 준비됐어? 원샷이야 100 00:03:33,213 --> 00:03:35,007 맛있어. 맛있어 101 00:03:39,511 --> 00:03:40,596 그래 102 00:03:41,138 --> 00:03:43,265 하나, 둘, 셋, 팬더스! 103 00:03:47,019 --> 00:03:48,020 안녕, 아들 104 00:03:48,771 --> 00:03:49,772 슬라이딩 잘했어 105 00:03:49,897 --> 00:03:51,065 - 고마워요 - 포도 먹을래? 106 00:03:51,190 --> 00:03:52,274 네 107 00:03:53,067 --> 00:03:54,610 태그도 잘 하겠어 108 00:03:54,735 --> 00:03:55,986 네, 고마워요 109 00:03:58,405 --> 00:04:00,407 그런데, 쟤들은 무슨 일이야? 110 00:04:00,532 --> 00:04:03,661 몰라요. 레오네 집에 놀러간다나 뭐 그러더라고요 111 00:04:03,786 --> 00:04:04,828 너도 레오랑 친구인 줄 알았는데 112 00:04:04,954 --> 00:04:05,996 그런 말 안했어요 113 00:04:07,289 --> 00:04:08,374 엄마가 가서 얘기해볼까? 114 00:04:08,499 --> 00:04:10,376 - 너도 간다면 애들이 좋아할거야 - 아뇨, 괜찮아요 115 00:04:10,501 --> 00:04:12,002 빅터, 네가 시간이 있다고 하면 저 애들도 분명... 116 00:04:12,127 --> 00:04:13,629 이제 가면 안돼요? 117 00:04:14,588 --> 00:04:15,589 그래 118 00:04:15,714 --> 00:04:16,799 좋아요 119 00:04:33,273 --> 00:04:34,858 좋아, 뒤에 타렴 120 00:04:36,568 --> 00:04:37,820 - 내가 이겼죠? - 이건... 121 00:04:37,945 --> 00:04:39,405 - 너 정말 잘한다 - 제가 이겼다고 하세요 122 00:04:39,530 --> 00:04:42,116 그런 이유로, 핸디캡은 그냥 두도록 하고... 123 00:04:42,241 --> 00:04:45,160 - 봐주시지 않아도 돼요 - ...거의 될 뻔 했는데 124 00:04:45,285 --> 00:04:47,246 저 벽 치고 다시 나오게 할 거예요 125 00:04:47,371 --> 00:04:48,914 - 벽 말이죠. 알았어요 - 올드 뱅크샷이죠 126 00:04:49,039 --> 00:04:50,416 골프 전문용어네요 127 00:04:50,541 --> 00:04:51,709 - 맞아요 - 저 잘하죠 128 00:04:51,834 --> 00:04:53,085 그 안에 넣어 볼 거예요. 잠깐만요 129 00:04:53,210 --> 00:04:55,462 앰버, 눈에 신경 쓰지 말아요 130 00:04:55,921 --> 00:04:57,006 좋아요, 갑시다 131 00:04:57,131 --> 00:04:59,258 - 힘을 충분하게 줘야 돼요 - 보죠 132 00:04:59,925 --> 00:05:02,011 - 세상에 - 악! 133 00:05:02,136 --> 00:05:03,262 - 괜찮아요? - 네 134 00:05:03,387 --> 00:05:04,555 - 맞았나요? - 아뇨 135 00:05:05,848 --> 00:05:07,391 기념으로 멀리건 줄게요 136 00:05:08,058 --> 00:05:10,269 골프용어로 다시 한다는 거예요 137 00:05:10,936 --> 00:05:11,979 - 멀리건? - 멀리건이에요 138 00:05:12,104 --> 00:05:13,605 - 그렇게 불러요 - 그걸 어떻게 알아요? 139 00:05:13,731 --> 00:05:15,733 - 이렇게 하는 거예요? - 이게 맞아요? 140 00:05:16,984 --> 00:05:18,235 그립은 이렇게... 141 00:05:18,360 --> 00:05:20,904 이렇게 잡아요... 맙소사 142 00:05:21,030 --> 00:05:22,656 - 좋아요. 엄지 줘 봐요 - 알았어요 143 00:05:22,781 --> 00:05:23,782 손 하나 아래로. 시작해요 144 00:05:23,907 --> 00:05:26,535 - 이렇게요? 이상한 기분인데요 - 엄지 손가락 펴요 145 00:06:01,320 --> 00:06:04,156 앰버, 우린 천천히 진도 나가는 게 좋을 것 같아요 146 00:06:04,948 --> 00:06:06,033 알았어요 147 00:06:25,719 --> 00:06:26,887 괜찮아요? 148 00:06:27,471 --> 00:06:29,223 네, 당신은요? 149 00:06:29,973 --> 00:06:31,016 저도요 150 00:06:33,519 --> 00:06:36,063 페어런트후드 151 00:07:26,989 --> 00:07:28,824 지금 크리스티나한테 가는 길이었어 152 00:07:28,949 --> 00:07:30,409 넌 오늘 스튜디오에 있을 줄 알았지 153 00:07:30,534 --> 00:07:31,577 네. 가는 길이에요 154 00:07:31,702 --> 00:07:32,661 그냥 잠깐 들러서 155 00:07:32,786 --> 00:07:34,037 - 감사하단 말씀 드리려고... - 무슨 일이니? 156 00:07:34,163 --> 00:07:36,540 ...그리고 제 이메일 받으셨나 확인하려고요 157 00:07:36,874 --> 00:07:38,542 - 그래. 받았다 - 그래요? 식단 보셨어요? 158 00:07:38,667 --> 00:07:40,294 - 그래 - 설탕과 카페인은 적게, 섬유질 많게요 159 00:07:40,419 --> 00:07:41,378 - 그래. 봤어 - 알았어요. 왜냐면 그건... 160 00:07:41,503 --> 00:07:42,546 애엄마는 그런 식단을 지켜야 돼요 161 00:07:42,671 --> 00:07:44,256 계속 그러고 싶어하진 않겠지만 그래도 어머니가 꼭... 162 00:07:44,381 --> 00:07:45,549 - 내가 잘 할게 - ... 잘 좀 봐 주세요 163 00:07:45,674 --> 00:07:47,301 도움받고 싶어하지 않을 테지만 도움이 필요해요 164 00:07:47,426 --> 00:07:49,469 - 난... - 이메일 봤어. 그래. 괜찮다 165 00:07:49,595 --> 00:07:51,263 여기 열쇠 있어요. 운전하면 안되거든요 166 00:07:51,388 --> 00:07:52,681 운전하려고 할 거예요 절대 못하게 해 주세요 167 00:07:52,806 --> 00:07:54,308 - 그리고 저희 밴을 쓰시고요... - 애덤... 168 00:07:54,433 --> 00:07:55,475 장보실 때랑 노라 데리고 나가실 때요 169 00:07:55,601 --> 00:07:57,269 그래야 애엄마가 좀 쉬니까요. 왜요? 170 00:07:57,394 --> 00:07:58,562 괜찮을 거야 171 00:07:59,313 --> 00:08:03,150 네. 알아요 그냥 좀 두려워요. 어머니. 사랑해요 172 00:08:03,275 --> 00:08:04,610 - 나도 사랑한다 - 감사해요. 알겠어요 173 00:08:04,735 --> 00:08:06,570 그래요. 이따가 뵐게요 174 00:08:09,198 --> 00:08:10,282 고마워요 175 00:08:28,759 --> 00:08:29,885 안녕 176 00:08:30,385 --> 00:08:31,887 안녕 177 00:08:47,611 --> 00:08:49,112 그게 뭐예요? 178 00:08:51,990 --> 00:08:54,451 아프가니스탄에 두 번 파병 다녀오니 먹게 되었어요 179 00:09:00,540 --> 00:09:03,835 세상에 완전히 잊고 있었어요. 엄마예요 180 00:09:03,961 --> 00:09:05,087 어머니요? 181 00:09:05,212 --> 00:09:06,296 - 네. 괜찮아요. 정말로 - 배고파! 182 00:09:06,421 --> 00:09:07,422 기다려요! 183 00:09:07,547 --> 00:09:09,800 걱정 말아요 엄마는 엄청 쿨하시거든요 184 00:09:09,925 --> 00:09:12,427 그냥 오늘 아침에 같이 아침식사 하자고 했는데 185 00:09:12,552 --> 00:09:13,762 - 제가 잊어버려서... - 준비 다 된 거 맞지 186 00:09:13,887 --> 00:09:15,138 - 저 갈까요? - 아니에요 187 00:09:15,264 --> 00:09:16,682 - 전 아마... 아마도... - 아뇨, 정말 괜찮아요 188 00:09:16,807 --> 00:09:18,976 그냥 다른 날로 다시 잡자고 말하면 돼요 189 00:09:19,101 --> 00:09:20,602 금방 올게요. 여기 있어요 190 00:09:20,727 --> 00:09:21,853 - 그래요 - 내 열쇠 사용한다 191 00:09:21,937 --> 00:09:23,188 기다려요! 192 00:09:24,398 --> 00:09:26,108 - 오셨어요 - 바지도 안 입었잖니 193 00:09:26,233 --> 00:09:27,484 네. 맞아요. 그게... 194 00:09:27,609 --> 00:09:28,652 그건 문제야 195 00:09:28,777 --> 00:09:30,612 전 못 가요. 오늘은 안돼요 196 00:09:30,737 --> 00:09:32,155 팬케이크 먹으려고 일주일 내내 기다렸어 197 00:09:32,281 --> 00:09:33,615 - 미안해요 - 헉스 식당 줄이 얼마나 긴데 198 00:09:33,740 --> 00:09:35,784 - 그리고 난 팬케이크 먹고 싶단 말야 - 엄마, 저 오늘 못 가요. 알았어요? 199 00:09:35,909 --> 00:09:36,994 왜 우리 속삭이는 거야? 200 00:09:37,119 --> 00:09:38,203 그냥 전... 201 00:09:38,620 --> 00:09:41,081 왜냐면... 제발 목소리 낮춰요 202 00:09:41,206 --> 00:09:42,457 - 그만 하세요 - 안에 누구 있어? 203 00:09:42,582 --> 00:09:43,834 엄마, 아무 것도 아니에요. 그만 하세요 204 00:09:43,959 --> 00:09:45,460 네가 아침식사 취소하는 거면 나한테 사실대로 말해야지 205 00:09:45,585 --> 00:09:47,004 내 소중한 식사 시간을 빼앗았잖니 206 00:09:47,129 --> 00:09:48,672 전 그동안 이 사람하고 데이트를 했어요 207 00:09:48,797 --> 00:09:50,090 - 정말? - 네, 좀 달랐어요 208 00:09:50,215 --> 00:09:51,967 이 사람 정말 좋아해요 209 00:09:53,760 --> 00:09:55,554 - 정말? - 네, 많이요 210 00:09:55,679 --> 00:09:56,763 - 그러니까 제발 - 누군데? 211 00:09:56,888 --> 00:09:58,432 지금은 말 못해요. 안에 있다니까요 212 00:09:58,557 --> 00:10:00,934 말해 봐. 사실을 말해야지 아니면 들어갈 거야 213 00:10:01,059 --> 00:10:02,728 그만둬요! 알았어요 엄마도 만난 적 있어요 214 00:10:02,978 --> 00:10:04,479 - 그랬어? 누군데? - 네, 그러니까 조용히 좀 해요 215 00:10:04,646 --> 00:10:05,605 됐어요. 이제 충분하죠? 216 00:10:05,731 --> 00:10:07,649 - 누군데? - 야구 시합때요 217 00:10:09,151 --> 00:10:10,193 그 군인 말야? 218 00:10:10,319 --> 00:10:11,611 - 할아버지 친구? - 군인이라고 부르지 말아요 219 00:10:11,737 --> 00:10:13,071 - 이름이 뭔데? - 라이언이에요 220 00:10:13,196 --> 00:10:15,866 - 할아버지가 좋아하셔 - 알아요. 저도 좋아해요 221 00:10:15,991 --> 00:10:17,451 저기, 이제 가세요 222 00:10:17,576 --> 00:10:18,994 - 아냐, 너무 신나는걸 - 제발 그냥... 223 00:10:19,119 --> 00:10:20,162 - 나 소개시켜 줘 - 안돼요 224 00:10:20,495 --> 00:10:21,788 - 제발 좀 나가 줘요 - 알았어. 갈게 225 00:10:21,913 --> 00:10:22,873 - 사랑해요 - 잘 있어요, 라이언! 226 00:10:22,998 --> 00:10:24,124 엄마! 227 00:10:34,801 --> 00:10:36,053 우리 엄마예요 228 00:10:36,553 --> 00:10:38,055 당신이 제 셔츠를 입어서... 229 00:10:47,230 --> 00:10:48,440 크로스비 230 00:10:49,191 --> 00:10:50,233 크로스비! 231 00:10:55,739 --> 00:10:56,823 이게 대체 무슨 일이야? 232 00:10:56,948 --> 00:10:58,992 내가 며칠 자리 비웠더니 여기가 이렇게 엉망이 됐네 233 00:10:59,117 --> 00:11:00,577 형도 안녕 234 00:11:00,702 --> 00:11:01,995 장난해? 무슨 일이야? 235 00:11:02,120 --> 00:11:04,122 데이브 레이 트리오 짓이야 236 00:11:04,247 --> 00:11:06,458 그 재즈 하는 녀석들이 파티하는 법도 알더라고 237 00:11:06,583 --> 00:11:07,751 그 자식들이 어젯밤에 다 망쳐놨어 238 00:11:07,876 --> 00:11:09,419 - 앰버 어딨어? - 문자 보냈던데 239 00:11:09,544 --> 00:11:11,797 늦잠을 잤대 점심때 나오라고 했어 240 00:11:11,922 --> 00:11:13,090 그리고 괜찮을 거야 241 00:11:13,215 --> 00:11:15,258 그래. 늦게 와도 된다고 해 놓 242 00:11:15,384 --> 00:11:16,343 거기 그냥 앉아 있는 거구나 243 00:11:16,468 --> 00:11:17,719 - 괜찮아 - 크로스비, 이건 안될 말이야! 244 00:11:17,844 --> 00:11:20,138 가족이라고 해서 그렇게 봐주면 안되는 거야, 크로스비 245 00:11:20,263 --> 00:11:21,264 - 알았어. 미안해 - 있잖아 246 00:11:21,390 --> 00:11:22,933 - 미안해. 정말로 - 너 지금 이리로 와라 247 00:11:23,058 --> 00:11:24,935 - 형 말이 맞아 - 청소하는 거 너도 도와 248 00:11:25,060 --> 00:11:26,353 저것 봐 249 00:11:26,686 --> 00:11:28,105 정말 좋다, 그치? 250 00:11:28,563 --> 00:11:30,065 있지. 당장 네가 치워 251 00:11:31,191 --> 00:11:32,943 - 치울게. 치운다니까 - 알았어? 252 00:11:36,154 --> 00:11:38,156 그냥 둬. 내가 그것도 정리할게 253 00:11:45,038 --> 00:11:47,207 어머님, 다 하실 필요 없어요 254 00:11:47,332 --> 00:11:48,959 - 그냥 두세요 - 괜찮다 255 00:11:49,084 --> 00:11:51,169 괜찮아. 난 도와주러 온 거니까 256 00:11:51,294 --> 00:11:53,672 알아요. 하지만 맥스가 할 일이거든요 257 00:11:55,382 --> 00:11:57,134 그앤... 저희는 애가 뭘 하면 스티커 주거든요 258 00:11:57,259 --> 00:11:59,511 그렇게 하면 동기부여가 돼서... 259 00:11:59,636 --> 00:12:00,887 그렇구나 260 00:12:01,054 --> 00:12:02,264 - 그래. 알겠다 - 하지만 감사해요 261 00:12:02,389 --> 00:12:03,432 뭐 갖다줄까? 262 00:12:03,557 --> 00:12:05,600 와인 한 병 어때요? 263 00:12:05,725 --> 00:12:07,352 - 지금 제일 필요한 게 그건데요 - 그러면 좋겠다만 264 00:12:07,477 --> 00:12:09,604 알아요. 며칠 후면 온 몸에다가 265 00:12:09,771 --> 00:12:12,232 독을 집어넣게 된다는 걸 생각하면 266 00:12:12,357 --> 00:12:13,733 술을 마시면 안된다니 참 아이러니해요 267 00:12:13,859 --> 00:12:17,446 최근에 항암치료 받은 친구가 있는데 268 00:12:17,571 --> 00:12:18,905 그래요? 어떻게 지내신대요? 269 00:12:19,030 --> 00:12:20,740 - 아주 잘 지낸단다 - 정말요? 270 00:12:20,866 --> 00:12:23,368 - 완치된지 18개월이야. - 정말 잘 됐네요 271 00:12:23,493 --> 00:12:27,289 아무튼 그 친구 말로는 약물을 독이라고 생각하지 말고 272 00:12:27,414 --> 00:12:32,419 전쟁에서 싸우는 군인처럼 네 혈류 속에 들어가서 273 00:12:32,544 --> 00:12:33,962 - 적과 싸우는 걸로... - 적 병균과 싸우는 거라고요 274 00:12:36,465 --> 00:12:37,883 그 팜플렛 읽었어요 275 00:12:42,053 --> 00:12:43,013 이거 정말 싫어 276 00:12:43,138 --> 00:12:45,098 애한테 친구 만들어 주려고 277 00:12:45,223 --> 00:12:46,683 - 야구를 시킨 거란 말야 - 알아 278 00:12:46,808 --> 00:12:47,893 어떻게 애를 초대 안할 수가 있지? 279 00:12:48,018 --> 00:12:50,896 새로 왔잖아 애들은 자기들 또래집단이 있어 280 00:12:51,021 --> 00:12:52,481 금방 초대받게 될 거야 281 00:12:52,606 --> 00:12:54,816 혹시 애가 좀... 282 00:12:55,650 --> 00:12:56,651 - 애가 뭐? - 그게... 283 00:12:56,776 --> 00:12:57,986 - 애가 라티노라서 그렇다고? - 그래. 왜냐면... 284 00:12:58,111 --> 00:13:01,072 모르겠어. 애들은 이상하잖아 그리고 아마... 285 00:13:01,198 --> 00:13:04,367 애들 부모 중 하나라도 애를 초대할 생각을 해줬음 해 286 00:13:11,958 --> 00:13:13,001 - 왜요? - 아무것도 아냐 287 00:13:13,126 --> 00:13:15,504 안녕. 네 엄마랑 나랑 이야기했는데 288 00:13:15,629 --> 00:13:18,215 아직 우리집에 네가 아무도 데려온 적이 없잖니 289 00:13:18,340 --> 00:13:20,592 그러니까 이렇게 해 보면 어떨까 290 00:13:20,717 --> 00:13:22,886 노는 날 정해서 친구 초대하거나... 291 00:13:23,011 --> 00:13:24,638 노는 날요? 그건 꼬마들이나 하는 거죠 292 00:13:24,763 --> 00:13:25,764 - 아 그렇지. 맞아 - 그래 맞아 293 00:13:25,889 --> 00:13:27,349 노는 날 정하는 건 아니고 그냥 같이 어울리는 거지 294 00:13:27,474 --> 00:13:28,558 - 어울리는 거 - 그 295 00:13:28,683 --> 00:13:30,477 - 한 번 해 보겠니? - 네 296 00:13:31,061 --> 00:13:32,312 - 잘됐네 - 좋다 297 00:13:33,021 --> 00:13:34,731 - 누굴 초대할까? - 아마 미구엘요 298 00:13:34,856 --> 00:13:36,942 - 그래 - 미구엘이 누군지 몰라 299 00:13:37,067 --> 00:13:38,235 - 누가... - 야구팀 소속이야? 300 00:13:38,360 --> 00:13:40,695 아뇨, 제가 살던 아파트 윗층에 살던 애예요 301 00:13:42,197 --> 00:13:44,699 아 그러니까 예전 동네 말이구나 302 00:13:44,824 --> 00:13:46,243 네. 괜찮은 애예요 303 00:13:47,369 --> 00:13:49,287 그래, 한 번 생각해 보자 304 00:13:49,412 --> 00:13:50,580 좋아요 305 00:13:55,418 --> 00:13:56,962 괜찮을까? 306 00:13:59,631 --> 00:14:02,551 군인회에 들어온 구인 광고라고 하네 307 00:14:04,761 --> 00:14:05,929 여깄어 308 00:14:06,054 --> 00:14:08,515 있지, 여기다가 신청서 쓰면 돼 309 00:14:08,640 --> 00:14:11,726 앰버가 여기서 일했었는데 좋아했어 자네에 대해 말 잘 해 줄거야 310 00:14:11,851 --> 00:14:15,397 제 취직 문제에 정말 신경을 많이 써 주시네요 311 00:14:15,522 --> 00:14:16,648 그래. 그러니까 말이지... 312 00:14:16,773 --> 00:14:18,817 아침에 일어나서 갈 곳이 있다는 건 참 좋은 일이야 313 00:14:18,942 --> 00:14:21,027 일어나야 될 이유라고 할까 314 00:14:21,152 --> 00:14:24,990 스스로에 대해서도 기분이 좋아져 내 말 믿게 315 00:14:25,115 --> 00:14:26,616 알겠어요. 한 번 볼게요 316 00:14:26,741 --> 00:14:29,411 스프링클러 기술자 벌린-마이로 조경 건축회사 317 00:14:29,536 --> 00:14:30,704 초봉은... 318 00:14:31,830 --> 00:14:33,164 우와, 아주 낮네요 319 00:14:33,290 --> 00:14:35,125 그래. 그건 별로네 320 00:14:35,250 --> 00:14:36,418 하지만 다른 것들 좀 봐 321 00:14:36,543 --> 00:14:42,048 노렐 가족농장, 수로기사 중형 밀 농장 322 00:14:43,049 --> 00:14:47,304 밀? 와이오밍 출신이라면 밀에 대해서 뭘 좀 알겠지 323 00:14:49,222 --> 00:14:51,016 네, 밀을 심는 것에 대해선 뭘 좀 알긴 하는데 324 00:14:51,141 --> 00:14:52,392 와이오밍에서 배운 건 아니에요 325 00:14:52,517 --> 00:14:53,518 그럼 어디에서? 326 00:14:53,643 --> 00:14:57,188 아프간에서 한 일이 그곳의 농부들과 교류하는 거였어요 327 00:14:57,314 --> 00:15:00,066 씨앗이랑 비료를 주고 수로공사를 해 줬죠 328 00:15:00,191 --> 00:15:03,069 신뢰를 얻으려고 한 거죠 마음을 얻는 거요 329 00:15:03,194 --> 00:15:06,156 그래서 결국은 아편 대신에 밀을 키우는 걸로 330 00:15:06,281 --> 00:15:08,450 바꾸기를 원했던 거예요 331 00:15:09,159 --> 00:15:10,243 잘 됐나? 332 00:15:10,744 --> 00:15:12,579 잘 안 됐어요 333 00:15:14,623 --> 00:15:15,832 무슨 일이 있었는데? 334 00:15:18,043 --> 00:15:21,129 마자 근교의 아편 농부를 만나게 됐는데 335 00:15:21,713 --> 00:15:24,507 그 사람한테 작업을 해 줬어요 336 00:15:24,633 --> 00:15:27,218 결국 밀을 심겠다고 동의해 줬죠 337 00:15:28,094 --> 00:15:31,890 양귀비 대신에 밀로 바꾸는 걸 도와주고 나서 몇 주 안 돼서 338 00:15:33,975 --> 00:15:35,226 살해당했어요 339 00:15:39,898 --> 00:15:43,026 반란군이 농부들에게 메시지를 보낸 것 같아요 340 00:15:45,195 --> 00:15:48,365 그것 참 어려운 일이네 341 00:15:48,948 --> 00:15:50,575 우리가 그 사람을 죽인 거죠, 지크 342 00:15:50,784 --> 00:15:53,119 폭탄을 떨어뜨리거나 방아쇠를 당기진 않았지만 343 00:15:53,244 --> 00:15:54,621 그 사람을 죽였어요 344 00:16:10,303 --> 00:16:11,304 위로, 위로 345 00:16:11,429 --> 00:16:12,931 위에 있나 보자 346 00:16:14,724 --> 00:16:16,810 뭐 줄까? 347 00:16:16,935 --> 00:16:18,770 카모마일 차를 찾고 있었어요 348 00:16:18,937 --> 00:16:20,021 - 여기 있었는데... - 그래 349 00:16:20,146 --> 00:16:22,857 - 여기가 분명히 맞는데요... - 내가 옮겨놨다. 미안해 350 00:16:22,982 --> 00:16:25,944 네가 꿰맨 상처 때문에 손이 닿기 힘들 것 같아서 351 00:16:26,069 --> 00:16:27,612 정말 감사해요, 어머님 352 00:16:27,737 --> 00:16:28,822 - 좋네요 - 그래 353 00:16:28,947 --> 00:16:30,865 - 물 끓이마 - 감사해요 354 00:16:30,990 --> 00:16:32,325 그래 355 00:16:33,660 --> 00:16:34,828 그거 설탕이니? 356 00:16:35,620 --> 00:16:37,414 - 네 - 감미료는 없니? 357 00:16:37,539 --> 00:16:40,083 감미료 없어요 보통 안 쓰거든요 358 00:16:40,208 --> 00:16:43,795 그게 네 몸에 좋을 거야 감미료는 영양소거든 359 00:16:43,920 --> 00:16:45,296 - 한 숟가락인데요 뭘 - 그래 360 00:16:45,422 --> 00:16:46,965 - 누가 왔나? - 맞아요. 누가 왔네요 361 00:16:47,090 --> 00:16:48,633 - 제가 나갈게요 - 아니야. 내가 할게 362 00:16:48,758 --> 00:16:49,926 내가 한다 363 00:16:51,052 --> 00:16:52,512 - 안녕하세요 - 저희는 레싱 부부예요 364 00:16:52,637 --> 00:16:54,013 - 애덤과 크리스티나 친구죠 - 그러시군요 365 00:16:54,139 --> 00:16:55,890 - 기억나요 - 우리가 누군지 크리스티나가 알 거예요 366 00:16:56,015 --> 00:16:57,434 어디 있죠? 367 00:16:57,559 --> 00:16:59,269 - 우리 친구 어딨나? - 그만 해, 필 368 00:16:59,394 --> 00:17:01,730 그이는 이래요. 우리가 가족같은 사이라서 너무 흥분을 하죠 369 00:17:01,855 --> 00:17:04,691 괜찮아요. 들어와요. 안에 있어요 370 00:17:05,191 --> 00:17:06,234 안녕 371 00:17:06,359 --> 00:17:07,610 - 감사해요 어머님 - 그럼 372 00:17:07,736 --> 00:17:08,903 이렇게 쳐들어와서 미안해 373 00:17:09,028 --> 00:17:10,196 어떻게 지내나 보려고 왔어 374 00:17:10,321 --> 00:17:11,698 괜찮아. 집에 와 있고 375 00:17:11,823 --> 00:17:13,450 닭요리 가져오셨어요? 376 00:17:13,575 --> 00:17:14,659 이것 좀 드세요 377 00:17:14,784 --> 00:17:15,910 정말 고마워요 378 00:17:16,536 --> 00:17:18,413 아주 맛있겠어요. 고마워요! 379 00:17:18,872 --> 00:17:20,123 어디에다 넣어야 되나 보자... 그래 380 00:17:20,248 --> 00:17:21,916 - 닭요리가 많네요 - 고마워요. 네 381 00:17:22,041 --> 00:17:23,293 아주 많아요 382 00:17:23,418 --> 00:17:24,878 - 잘됐네요 - 고마워요. 네 383 00:17:25,545 --> 00:17:27,630 저기, 이렇게 보니까 좋네요 384 00:17:27,756 --> 00:17:28,757 - 다 괜찮아? - 응 385 00:17:28,882 --> 00:17:29,924 둘이 같이 있는 걸 보니까 좋아 386 00:17:30,049 --> 00:17:31,426 그래, 우린 부부상담 받고 있어 387 00:17:31,551 --> 00:17:33,762 - 섹스 치료중이죠 - 그런 건... 388 00:17:33,887 --> 00:17:36,181 - 아주 중요한 일이죠 - 맞아요 389 00:17:36,306 --> 00:17:38,600 그러니까 전 사실은... 390 00:17:38,725 --> 00:17:41,603 애가 낮잠 시간이네요 더 있다 가면 좋겠지만 391 00:17:41,728 --> 00:17:43,104 - 그리고 너무 고마워요 - 내가 할게 392 00:17:43,229 --> 00:17:44,397 - 내가 재울게 - 아니에요, 제가 할게요 393 00:17:44,522 --> 00:17:46,941 - 정말 제가 할게요 - 친구들이랑 시간 보내렴 394 00:17:47,817 --> 00:17:49,444 - 감사해요 - 정말 괜찮아 395 00:17:49,569 --> 00:17:51,529 - 그래요 - 여기서 친구들과 있으렴 396 00:17:51,654 --> 00:17:52,655 안녕히 계세요 해야지 397 00:17:52,781 --> 00:17:53,823 - 안녕히 계세요 - 잘 자렴 398 00:17:53,948 --> 00:17:55,074 어떻게 지내? 399 00:17:55,200 --> 00:17:58,036 난 괜찮아. 괜찮아 그러니까 깜짝 놀랐고... 400 00:17:58,161 --> 00:17:59,579 미안해 401 00:17:59,704 --> 00:18:01,122 수지, 정말 괜찮아 402 00:18:01,247 --> 00:18:03,541 미안해. 이러지 않기로 다짐했는데 403 00:18:03,666 --> 00:18:05,168 - 괜찮아 - 미안해 404 00:18:05,293 --> 00:18:08,296 난 아직 좀 쓰라려 405 00:18:08,421 --> 00:18:09,547 - 세상에 - 괜찮아 406 00:18:09,672 --> 00:18:11,382 - 세상에, 정말 미안 - 괜찮아 407 00:18:11,716 --> 00:18:14,302 - 살살 안으면 돼 - 그래 408 00:18:14,427 --> 00:18:15,678 조심해. 건드리지 말고 409 00:18:15,804 --> 00:18:17,013 차 좀 줄까? 410 00:18:17,138 --> 00:18:18,264 뭘 좀 먹을래? 411 00:18:18,389 --> 00:18:20,099 - 이건 옳지 않아 - 차 마시면 좋겠어 412 00:18:20,225 --> 00:18:21,434 닭요리 먹을래? 좀 앉지 그래? 413 00:18:21,559 --> 00:18:22,811 - 알았어? - 잉글리시 브렉퍼스트 차 있나요? 414 00:18:26,815 --> 00:18:28,525 사회복지사랑 이야기했는데 415 00:18:28,650 --> 00:18:30,985 - 그런데? - 좋은 생각이 아니래 416 00:18:31,444 --> 00:18:34,739 여기서 새출발 하는 것에 집중하는 게 좋대 417 00:18:34,864 --> 00:18:36,449 오래된 상처를 헤집지 말고 418 00:18:36,574 --> 00:18:39,786 그렇게 예상했었지. 미구엘은 안되겠어 419 00:18:40,954 --> 00:18:42,288 - 안돼 - 왜? 420 00:18:42,413 --> 00:18:45,291 그래도 애는 부르자 그러면 좋을 것 같아 421 00:18:45,416 --> 00:18:47,919 사회복지사가 그러면 안된댔어 422 00:18:48,044 --> 00:18:49,170 하지 말라고는 안 했어 423 00:18:49,295 --> 00:18:50,463 변호사처럼 구는 거야? 424 00:18:50,588 --> 00:18:52,966 - 이게 그런 거야? - 난 빅터 엄마 노릇 하는 거야 425 00:18:53,091 --> 00:18:55,260 내 의견도 그분 의견만큼 중요하다고 생각해 426 00:18:55,385 --> 00:18:57,929 빅터가 새로 친구를 만들게 우리가 도와줘야 해 427 00:18:58,054 --> 00:18:59,472 지금 우리가 할 일은 그거야 428 00:18:59,597 --> 00:19:02,809 알아. 하지만 지금 애가 친구가 필요해 친구가 필요하다고 429 00:19:02,934 --> 00:19:04,644 친구를 사귀게 될 거야. 그냥... 430 00:19:04,769 --> 00:19:06,646 여보, 애가 지금 마음이 아프다고 431 00:19:06,771 --> 00:19:09,023 그 애들이 빅터만 따돌리고 가는 그 장면을 봤어야 해 432 00:19:10,191 --> 00:19:11,860 이게 정말 필요하다고 말해주는 거야 433 00:19:15,071 --> 00:19:16,197 알았어 434 00:19:18,241 --> 00:19:19,284 그래 435 00:19:19,409 --> 00:19:20,660 만나서 반가워 436 00:19:20,785 --> 00:19:21,953 좋아, 브라이언. 잘 지내 437 00:19:22,078 --> 00:19:23,288 - 그래 - 아빠 438 00:19:23,621 --> 00:19:25,748 새라! 세상에! 439 00:19:25,874 --> 00:19:27,834 - 잘 지내셨어요? - 정말 좋구나. 뽀뽀해야겠다 440 00:19:27,959 --> 00:19:29,460 안녕 얘야. 여기서 뭐 하는 거야? 441 00:19:29,586 --> 00:19:30,795 아빠가 일하시는 데 와 보고 싶었어요 442 00:19:30,920 --> 00:19:33,381 마크랑 제가 같이 살기로 했더니 443 00:19:33,506 --> 00:19:34,924 물건들이 겹치는 게 많아요 444 00:19:35,049 --> 00:19:36,551 - 커피메이커 같은 거요 - 잠깐만 445 00:19:36,676 --> 00:19:38,678 고맙다. 새미, 새미, 새미 446 00:19:38,803 --> 00:19:40,013 누굴 좀 소개시켜줘야겠다 447 00:19:40,138 --> 00:19:41,389 - 내 딸 새라 브레이버만 - 안녕하세요 448 00:19:41,514 --> 00:19:43,766 - 만나서 반가워요 - 새미는 조종사였는데 추격당했지 449 00:19:43,892 --> 00:19:46,227 새라, 안녕하세요 당신 이야기 정말 많이 들었어요 450 00:19:46,352 --> 00:19:49,105 - 젊은 약혼자 분이랑 애들 얘기요 - 그건... 네. 아뇨 451 00:19:49,230 --> 00:19:50,940 - 아주 이쁘지? - 네 452 00:19:51,065 --> 00:19:52,734 - 저기, 지크 - 만나서 반가워요 453 00:19:52,859 --> 00:19:54,944 소개시켜 줄게 잭은 2차 세계대전 참전용사야 454 00:19:55,069 --> 00:19:56,613 안녕하세요 455 00:19:56,738 --> 00:19:57,864 - 안녕하세요 - 그래, 좋네 456 00:19:57,989 --> 00:19:59,198 아주 난봉꾼이야 457 00:20:00,158 --> 00:20:01,910 그리고... 헨리! 헨리, 좀 봐 458 00:20:02,035 --> 00:20:03,578 - 내 딸 새라야 - 안녕하세요 459 00:20:03,703 --> 00:20:05,997 아버님은 야구에 대해서 눈꼽만큼도 모르세요 460 00:20:06,122 --> 00:20:07,498 하지만 멋진 분이시죠 461 00:20:07,624 --> 00:20:09,459 고마워, 헨리. 친절도 하네 462 00:20:09,584 --> 00:20:11,252 - 아빠가 시장님 같네요 - 그래! 463 00:20:11,377 --> 00:20:13,087 정말 멋져요 464 00:20:13,212 --> 00:20:14,881 라이언 있어요? 465 00:20:15,256 --> 00:20:17,133 아니. 왜? 466 00:20:17,592 --> 00:20:21,095 그게요, 앰버랑 사귄대서요 누군지 좀 보려고요 467 00:20:22,513 --> 00:20:23,640 앰버랑 사귀어? 468 00:20:23,765 --> 00:20:25,808 네. 데이트하기 시작했다고... 469 00:20:25,934 --> 00:20:27,268 야구장에서 눈이 맞았나봐요 470 00:20:27,393 --> 00:20:28,436 - 말씀 안드렸나요? - 둘이 만난다고... 471 00:20:28,561 --> 00:20:31,064 안 하던데. 방금 점심 같이 먹었는데도... 472 00:20:31,189 --> 00:20:34,233 아무 말도 안했어 앰버에 대해 이야기는 했다 473 00:20:34,359 --> 00:20:35,485 하지만 사귄다고는 안했지 474 00:20:35,610 --> 00:20:37,654 아빠가 무서워 보이잖아요 475 00:20:38,863 --> 00:20:40,239 하지만 그 사람 좋아하시죠? 476 00:20:40,365 --> 00:20:41,491 그게... 477 00:20:41,950 --> 00:20:42,909 그래... 478 00:20:43,034 --> 00:20:45,119 내 사무실 보여줄게 이리 오렴 479 00:20:45,244 --> 00:20:47,080 얼마나 미치게 하시는데 그래? 480 00:20:47,205 --> 00:20:49,165 감시당하는 것 같아. 지금은 부엌에 계셔 481 00:20:49,290 --> 00:20:50,792 집 안의 모든걸 옮겨놓고 계셔 482 00:20:50,917 --> 00:20:52,627 정말 미칠 것 같아 483 00:20:52,752 --> 00:20:54,879 그런데 레싱 부부가 오늘 들렀어 484 00:20:55,004 --> 00:20:56,422 - 닭요리를 가져왔어 - 또야 485 00:20:56,547 --> 00:20:58,049 두 시간 반이나 있다 갔어 486 00:20:58,174 --> 00:21:01,594 어머님은 노라를 데리고 올라가시고 나 혼자 손님을 상대해야 했지 487 00:21:01,719 --> 00:21:03,221 필 레싱에게 차도 끓여줬다니까 488 00:21:03,346 --> 00:21:05,264 정말 답답해 어떻게 하면 될지 모르겠어 489 00:21:05,390 --> 00:21:06,891 내 집에 갇힌 죄수같아 490 00:21:07,016 --> 00:21:09,102 미안해. 내가 잘 이야기할게 491 00:21:09,227 --> 00:21:11,312 난 그냥... 자기가 그러지는 마 492 00:21:11,437 --> 00:21:15,066 그러니까... 괜찮아. 도와주려고 하셔 493 00:21:15,191 --> 00:21:17,902 날 도우려고 그러시는 거니까... 494 00:21:18,236 --> 00:21:20,989 난 보살핌 받는 게 싫어서 답답하다는 거야 495 00:21:21,114 --> 00:21:22,323 알았어? 익숙하지가 않다고 496 00:21:22,448 --> 00:21:24,826 내가 보통은 보살피는 역할인데 이런 기분이라니... 497 00:21:24,951 --> 00:21:27,412 정말 무력감이 들어 498 00:21:27,537 --> 00:21:28,871 - 알겠어? - 여보 499 00:21:30,081 --> 00:21:31,332 난 말야... 500 00:21:32,875 --> 00:21:34,335 뭔데? 말해봐 501 00:21:34,961 --> 00:21:36,796 난 아가를 안아주고 싶어 502 00:21:36,921 --> 00:21:40,299 아기를 안고 이층 올라가서 낮잠 시간에 책 읽어주고 싶어 503 00:21:40,425 --> 00:21:43,553 이런 거지같은 음식도 안 먹었으면 좋겠어 504 00:21:43,678 --> 00:21:46,889 정말 토할 것 같은데 내 건강에 좋은 음식이라고 하고 505 00:21:47,015 --> 00:21:48,808 알겠어? 그리고 우리 엄마가 필요해 506 00:21:48,933 --> 00:21:51,269 날 중요하다고 생각해서 당장 비행기를 타고 507 00:21:51,394 --> 00:21:53,980 여기로 날아올 그런 엄마가 필요해 508 00:21:54,230 --> 00:21:56,607 내가 지금 불평하는 것처럼 들리는 거 아는데 509 00:21:56,733 --> 00:22:00,319 가끔 난 모든 게 정상으로 돌아갔으면 좋겠어 510 00:22:01,529 --> 00:22:03,781 그냥 웅크리고 누워서 511 00:22:03,906 --> 00:22:06,242 엉엉 울고 싶은데 못해 512 00:22:08,244 --> 00:22:09,662 당신 어머님이 와 계시니까 513 00:22:13,875 --> 00:22:15,001 정말 미안해 514 00:22:15,334 --> 00:22:16,711 - 미안... - 크리스티나? 515 00:22:17,295 --> 00:22:19,922 나 가 봐야 해. 난 괜찮아 516 00:22:20,048 --> 00:22:21,883 그냥 울컥했어. 사랑해 517 00:22:22,008 --> 00:22:23,801 그래. 사랑해. 안녕 518 00:23:04,342 --> 00:23:07,261 살아 있네. 안 죽고 519 00:23:07,386 --> 00:23:10,056 학교에서 못 봐서 520 00:23:10,181 --> 00:23:11,974 - 아픈가 했는데... - 난 괜찮아 521 00:23:12,100 --> 00:23:14,268 - 오늘은 가려고 하니까... - 아 그래? 522 00:23:14,393 --> 00:23:16,187 지난번 바구니 고마워 523 00:23:16,312 --> 00:23:17,480 - 그래 - 맘 써줬지 524 00:23:17,605 --> 00:23:18,731 난 그냥 두고 온건데 뭘 525 00:23:18,856 --> 00:23:20,316 - 받아줘서 기쁘네 - 그래 526 00:23:20,650 --> 00:23:22,777 있지, 이제 준비해야 돼 527 00:23:22,902 --> 00:23:24,737 그래. 그냥 인사하려 한 거야 528 00:23:24,862 --> 00:23:26,155 누구야, 에이미? 529 00:23:26,739 --> 00:23:28,741 - 친구 드류야 - 그렇구나 530 00:23:28,866 --> 00:23:30,576 네 이야기 많이 들었어 531 00:23:31,869 --> 00:23:33,454 제이크야 532 00:23:36,374 --> 00:23:37,667 3학년이지? 533 00:23:38,126 --> 00:23:39,168 네 534 00:23:39,293 --> 00:23:40,419 그때가 그립다 535 00:23:40,545 --> 00:23:42,255 오해는 마 난 대학 생활도 좋아 536 00:23:42,380 --> 00:23:44,132 하지만 3학년 때는 나름 특별하거든 537 00:23:44,549 --> 00:23:47,426 - 부럽네, 친구 - 우와. 고맙네요 538 00:23:47,927 --> 00:23:49,679 - 학교에서 보자 - 그래 539 00:23:49,804 --> 00:23:53,391 에이미를 학교에 데려다주려고 하는데 540 00:23:53,933 --> 00:23:56,060 원하면 같이 가도 돼 541 00:23:56,185 --> 00:23:58,062 괜찮아요 542 00:23:58,187 --> 00:23:59,730 - 자전거 가져와서... - 정말? 543 00:23:59,856 --> 00:24:02,066 그래요. 학교에서 보자 544 00:24:02,191 --> 00:24:03,317 그래 545 00:24:29,177 --> 00:24:31,637 시드니를 데리고 나가면 좋을 것 같아 546 00:24:31,762 --> 00:24:34,557 빅터랑 미구엘이랑 둘이서만 시간 보내게 547 00:24:34,682 --> 00:24:36,058 좋은 생각 같아? 548 00:24:36,392 --> 00:24:38,394 응. 물론이야 549 00:24:39,020 --> 00:24:40,771 여기야. 여기 550 00:24:45,193 --> 00:24:46,611 다 왔네 551 00:24:56,579 --> 00:25:00,499 안녕, 네가 미구엘이구나 난 조엘이야. 만나서 반갑다 552 00:25:02,543 --> 00:25:04,128 여기 계셨네요 553 00:25:05,087 --> 00:25:06,589 또 라디오가 고장났어요? 554 00:25:06,714 --> 00:25:09,508 맙소사. 이틀만에 또 고장이야 555 00:25:09,634 --> 00:25:11,260 네가 여기 살 때는 너를 더 못 봤던 것 같은데 556 00:25:11,385 --> 00:25:13,387 절 얼마나 보고 싶어하시는지 알아요 557 00:25:13,512 --> 00:25:15,473 드류가 더 보고싶구나 558 00:25:15,598 --> 00:25:17,350 고마워요 아빠. 고맙네요 559 00:25:18,267 --> 00:25:20,937 라이언이랑 앰버에 대해서 더 이야기 들으신 거나 560 00:25:21,062 --> 00:25:23,314 말씀해 주실 거 없으세요? 561 00:25:23,439 --> 00:25:25,358 뭔가 좀 이상하다고 생각했어요 562 00:25:25,483 --> 00:25:27,151 아니다. 난... 563 00:25:27,693 --> 00:25:29,987 그래. 내 손녀와 데이트한다고 말해주지를 않았어 564 00:25:30,112 --> 00:25:31,656 그 부분은 언짢다 565 00:25:34,325 --> 00:25:37,036 그게 다예요? 걱정할 건 또 없고요? 566 00:25:37,161 --> 00:25:39,956 이런. 이 공구가 아니잖아. 아야 567 00:25:40,081 --> 00:25:41,499 - 이걸 갖고 뭐 한거지? - 아빠 568 00:25:48,005 --> 00:25:49,757 모르겠다, 새라 569 00:25:50,383 --> 00:25:52,510 그 친구는 아프간에서 돌아온 지 얼마 안됐어 570 00:25:52,635 --> 00:25:54,720 전쟁에 참전했던 사람이야 571 00:25:55,304 --> 00:25:56,973 많은 일을 겪은 거야 572 00:25:57,848 --> 00:25:59,558 그건 정상이지. 내 말은... 573 00:26:00,059 --> 00:26:02,186 내가 돌아왔을 때 나도 그랬다 574 00:26:03,020 --> 00:26:05,856 인생에서 균형을 되찾으려면 시간이 필요해 575 00:26:11,362 --> 00:26:14,323 그런 일을 겪으면 보통... 576 00:26:15,199 --> 00:26:17,827 사랑하는 사람이나 가장 가까운 사람들이 577 00:26:17,952 --> 00:26:19,662 상처도 가장 많이 받는단다. 그건... 578 00:26:25,584 --> 00:26:27,461 라이언은 좋은 사람이야, 새라 579 00:27:10,963 --> 00:27:13,049 알아요, 엄마. 이해해요 580 00:27:16,510 --> 00:27:19,930 로이가 신장결석이면 정말 아플 거예요 581 00:27:21,557 --> 00:27:23,768 그러니까 집 비우시기가 582 00:27:24,643 --> 00:27:26,187 어려우시겠어요 583 00:27:26,312 --> 00:27:29,315 네. 내일이면 괜찮을 거예요 애덤도 올 거고요. 괜찮아요 584 00:27:29,482 --> 00:27:30,566 괜찮아요 585 00:27:31,984 --> 00:27:33,152 사랑해요... 586 00:27:37,490 --> 00:27:38,657 무슨 일이니? 587 00:27:39,158 --> 00:27:42,661 네. 타이밍이 안 좋네요 588 00:27:42,828 --> 00:27:45,623 엄마가 여기로 오시기가... 589 00:27:46,165 --> 00:27:47,458 당장은 어려우실 것 같아요 590 00:27:47,583 --> 00:27:51,837 엄마를 대신해 주셔서 정말 감사하다고 전해 달라고 하세요 591 00:27:53,005 --> 00:27:54,340 유감이구나 592 00:27:54,673 --> 00:27:56,592 어머니가 와 주시길 네가 얼마나 바랬는지 안다 593 00:27:56,717 --> 00:27:57,843 괜찮아요 594 00:27:58,677 --> 00:27:59,637 놀랄 일도 아니고요 595 00:27:59,762 --> 00:28:02,264 엄마는 항상 그랬거든요 596 00:28:02,390 --> 00:28:04,517 그러니까 제 말은... 597 00:28:05,976 --> 00:28:08,270 엄마가 꼭 와 주셨으면 했어요 598 00:28:12,775 --> 00:28:15,111 있잖아요 전... 599 00:28:15,236 --> 00:28:16,320 전 맥스 데리러 가야겠어요 600 00:28:16,445 --> 00:28:18,280 아니야. 내가 지금 데리고 오려고 한다 601 00:28:18,406 --> 00:28:21,033 괜찮아요. 사실 전 일주일 동안 집에만 갇혀 있었어요 602 00:28:21,158 --> 00:28:24,245 그래서 그냥 전... 좀 나가고 싶어요 603 00:28:25,037 --> 00:28:26,580 운전해도 괜찮겠니? 604 00:28:26,705 --> 00:28:30,042 어머님, 정말 괜찮아요 605 00:28:30,167 --> 00:28:32,795 전 딸도 안아줄 수 있고 학교에서 아들도 데려올 수 있어요 606 00:28:32,920 --> 00:28:35,798 제 차는 제가 끓이고요 모든 걸 어떻게 하는지 알아요 607 00:28:35,923 --> 00:28:37,842 그냥... 열쇠 주실래요? 608 00:28:38,634 --> 00:28:39,718 그래 609 00:29:07,329 --> 00:29:08,414 안녕 610 00:29:10,833 --> 00:29:15,379 저기, 아침 일은 미안해 우리 모두에게 어색한 일이었어 611 00:29:15,504 --> 00:29:17,465 그래. 그 사람이 캠프에서 만난 친구야? 612 00:29:18,090 --> 00:29:19,383 거기서 만났지 613 00:29:19,508 --> 00:29:22,052 인명구조원 같은 거였어? 614 00:29:24,388 --> 00:29:25,806 그 사람은 괜찮대? 615 00:29:25,931 --> 00:29:28,642 대학생이나 되어서 고등학생 여자애 만나는 거 616 00:29:28,767 --> 00:29:31,729 한 30살은 되어 보이더라 이해가 안돼 617 00:29:32,438 --> 00:29:34,857 그런 거 불법 아냐? 618 00:29:34,982 --> 00:29:36,025 - 우와. 진심이야? - 아마 불법일 거야 619 00:29:36,150 --> 00:29:38,861 드류, 미안해 오늘 아침 일은 620 00:29:38,986 --> 00:29:40,196 네게 힘들었을 거란 거 알아 621 00:29:40,321 --> 00:29:41,739 괜찮아 622 00:29:41,864 --> 00:29:44,492 그러지 마 나쁜 일은 나한테 충분해 623 00:29:44,617 --> 00:29:46,202 지금은 그런 상황에 많이 익숙해졌으니까... 624 00:29:46,327 --> 00:29:48,037 왜? 무슨 소린데? 625 00:29:48,162 --> 00:29:50,873 아무것도 아냐. 엄마가 마크 선생님과 같이 살기로 해서 626 00:29:50,998 --> 00:29:54,043 그래서 방 두개짜리 아파트에서 우리가 같이 살게 됐어 627 00:29:54,168 --> 00:29:56,003 외숙모는 암에 걸리셨고 628 00:29:56,128 --> 00:29:58,672 - 뭐라고? - 그래. 크리스티나 외숙모 말야 629 00:29:58,797 --> 00:30:01,383 암에 걸리셔서... 그리고 심각해 630 00:30:01,509 --> 00:30:06,013 내가 너한테 준 바구니는 외숙모 꺼였어 631 00:30:06,138 --> 00:30:08,974 그러니까 외숙모한테 감사해 난 가야겠어 632 00:30:17,024 --> 00:30:18,984 - 깜짝 놀랐지! - 엄마가 운전하네요 633 00:30:19,193 --> 00:30:20,277 그래 634 00:30:20,694 --> 00:30:21,862 엄마는 운전하면 안돼요 635 00:30:21,987 --> 00:30:23,322 - 아빠가 그랬어요 - 알아 636 00:30:27,660 --> 00:30:29,328 아이스크림 먹고 계시네요 637 00:30:29,453 --> 00:30:31,789 그것도 안된다고 아빠가 그랬어요 638 00:30:35,334 --> 00:30:36,961 너 주려고 한 아이스크림 샌드위치야 639 00:30:37,253 --> 00:30:38,837 이렇게 하는 거야 640 00:30:38,963 --> 00:30:41,340 넌 내가 이 아이스크림 먹는 걸 못본거야 641 00:30:41,674 --> 00:30:43,259 내가 운전하는 것도 못봤어 642 00:30:43,384 --> 00:30:44,927 - 듣고 있니? - 네 643 00:30:45,052 --> 00:30:47,388 여기서 일어난 일은 비밀이야 알았지? 644 00:30:47,513 --> 00:30:48,889 베가스처럼? 645 00:30:49,014 --> 00:30:51,892 일종의. 아빠가 물어보면 할머니가 데리러 오셨다고 해 646 00:30:52,017 --> 00:30:54,311 내가 온 거 아니다. 알았지? 647 00:30:54,728 --> 00:30:56,146 그렇게 하면 얻는 게 뭔데요? 648 00:31:24,133 --> 00:31:25,384 - 어이 - 안녕 649 00:31:27,261 --> 00:31:29,471 어떻게 됐어? 650 00:31:29,847 --> 00:31:31,724 아주 아주 좋았어 651 00:31:32,474 --> 00:31:33,559 그래? 652 00:31:33,726 --> 00:31:35,894 정말 멋졌어 653 00:31:36,812 --> 00:31:37,938 애가 행복해했어 654 00:31:38,188 --> 00:31:40,774 정말 다른 애 같았어 655 00:31:40,899 --> 00:31:44,153 아주 집중하고 아주... 656 00:31:44,278 --> 00:31:47,489 좋은 시간 보냈어 정말 멋지더라 657 00:31:52,369 --> 00:31:53,412 그런데 왜? 658 00:31:56,999 --> 00:31:59,418 그런 모습을 우리도 잘 끄집어낼 수 있으면 좋겠어 659 00:31:59,543 --> 00:32:02,630 우리도 그앨 그렇게 행복하게 해 주었으면 좋겠고 660 00:32:04,089 --> 00:32:06,383 우린 많이 발전했다고 생각했는데... 661 00:32:06,508 --> 00:32:07,509 발전했지 662 00:32:07,635 --> 00:32:10,095 하지만 충분하지 않아 663 00:32:11,305 --> 00:32:15,184 빅터 안에는 하나의 세상이 있고 우린 거기에 접근하지 못해 664 00:32:16,101 --> 00:32:20,064 난 그 애의 그런 모습을 보고 싶은데 665 00:32:20,648 --> 00:32:21,857 항상 말야 666 00:32:23,942 --> 00:32:24,985 그렇게 될 거야 667 00:32:34,328 --> 00:32:35,871 여기서 뭐하는 거야? 668 00:32:36,789 --> 00:32:38,791 집사람은 일찍 잠자리에 들었고 669 00:32:38,916 --> 00:32:40,834 부모님은 맥스랑 노라를 봐 주셔서 670 00:32:40,959 --> 00:32:42,795 일 못한 것 좀 해 놓으려고 있잖아 671 00:32:42,920 --> 00:32:46,131 물어볼 게 있어 여기 예약이랑 비용 말야 672 00:32:46,256 --> 00:32:47,591 - 이것 좀 봐 줄래? - 형 673 00:32:47,716 --> 00:32:48,801 왜? 674 00:32:48,926 --> 00:32:50,636 부탁 하나만 할게 좀 일어나 볼래? 675 00:32:50,761 --> 00:32:51,804 이거 봐야 돼 676 00:32:51,929 --> 00:32:54,515 그건 내일 볼게 형은 지금 좀 일어나 봐 677 00:32:54,640 --> 00:32:56,725 술집에 가서 칵테일 한 잔 해 678 00:32:56,850 --> 00:32:59,019 안돼. 난 그러면 안돼 679 00:32:59,144 --> 00:33:00,354 - 요새 자기 모습을 좀 봤어? - 아니 680 00:33:00,479 --> 00:33:02,356 형은 칵테일이 무나도 필요한 사람이야 681 00:33:02,481 --> 00:33:03,649 - 가자, 지금 - 크로스비, 이것 좀 봐 682 00:33:03,774 --> 00:33:05,025 난 금주하고 있어 683 00:33:05,150 --> 00:33:06,694 지금 크리스티나와 함께 식이요법을 하고 있다고 684 00:33:06,819 --> 00:33:08,028 그러니까 난 술집에 못 가 685 00:33:08,153 --> 00:33:09,863 형수는 절대 모른다고 약속할게 686 00:33:09,988 --> 00:33:12,408 이 모든 건 내일 처리하면 돼 687 00:33:12,533 --> 00:33:13,992 - 그때 하면 된다고 - 안돼 688 00:33:14,118 --> 00:33:15,411 내가 어떻게 할지 말해줄게 689 00:33:15,536 --> 00:33:17,329 딱 한 번 말하는 거야 690 00:33:18,038 --> 00:33:19,039 내가 돈 낼게 691 00:33:20,416 --> 00:33:21,500 난 그만큼 진지해 692 00:33:23,252 --> 00:33:24,795 - 내가 그렇게 안좋아 보여? - 응 693 00:33:24,920 --> 00:33:25,879 어떻게 생각해? 694 00:33:26,004 --> 00:33:27,464 집사람 도와주려고 어머니를 불렀는데 695 00:33:27,589 --> 00:33:29,800 집사람은 기분나빠하고 난 어머니한테 전화해서 696 00:33:29,925 --> 00:33:31,051 찬장에 있는 살림들 좀 옮겨놓지 말라고 697 00:33:31,176 --> 00:33:33,011 - 어머니한테 말씀드려야 돼 - 자, 여기 맥주 두 병요 698 00:33:33,137 --> 00:33:34,471 잠깐만요 699 00:33:35,472 --> 00:33:37,349 저기, 전화상으로도 상처받은 마음이 느껴지더라고 700 00:33:37,474 --> 00:33:38,809 갑자기 조용해지시더라. 내가 말했어 701 00:33:38,934 --> 00:33:40,144 엄마, 해 주시는 건 다 고마운데 702 00:33:40,269 --> 00:33:42,187 집안 살림은 옮기지 않으셨으면 해요 703 00:33:42,312 --> 00:33:44,064 있잖아, 그건... 저기요 704 00:33:44,189 --> 00:33:45,858 저 그만 좀 칠래요? 705 00:33:45,983 --> 00:33:47,526 - 사람이 많잖아요 - 그렇게 많지는 않죠 706 00:33:47,651 --> 00:33:49,903 - 긴장 좀 풀지 그래요? - 치는 건 내가 아니거든요 707 00:33:50,028 --> 00:33:51,238 - 개자식 - 내가 개자식이라고? 708 00:33:51,363 --> 00:33:52,364 알았어요 709 00:33:52,489 --> 00:33:53,866 배려 좀 하라고요 710 00:33:53,991 --> 00:33:56,201 가던 길이나 가시죠 711 00:33:56,326 --> 00:33:57,369 저기로 가자 712 00:33:57,494 --> 00:33:59,288 사람들 때문에 정말 짜증나 713 00:33:59,413 --> 00:34:01,248 - 자 여기. 두 자리 있어 - 내가 가는 곳마다 그래 714 00:34:01,373 --> 00:34:02,791 지난번에 집에서 나가고 있었어 715 00:34:02,916 --> 00:34:04,418 자동차로 걸어가고 있는데 이웃 사람이 와서 하는 말이 716 00:34:04,543 --> 00:34:07,880 하나님은 감당할 수 있는 시련만 주신다는 걸 기억하라는 거야 717 00:34:08,213 --> 00:34:09,381 그게 대체 뭐래? 718 00:34:09,506 --> 00:34:12,384 집사람이 그렇게 힘들어하는데 나한테 도움이 되라고 하는 소리냐고? 719 00:34:18,557 --> 00:34:20,684 내일 화학치료 시작해 720 00:34:24,271 --> 00:34:26,940 그런 치료받고 난 다음에 여자들 모습을 네가 봐야 돼 721 00:34:31,653 --> 00:34:33,614 유령처럼 보여 722 00:34:37,534 --> 00:34:39,870 집사람이 그런 일을 겪어야 한다고 생각하면... 723 00:34:42,414 --> 00:34:43,874 그런 일을... 724 00:34:48,170 --> 00:34:49,546 정말 무서워 725 00:34:51,673 --> 00:34:52,841 정말로 무서워 726 00:35:32,005 --> 00:35:33,257 저기 727 00:35:34,842 --> 00:35:36,593 일어나서 뭐해? 728 00:35:39,179 --> 00:35:40,681 잠이 안와 729 00:35:42,432 --> 00:35:43,559 괜찮아? 730 00:35:47,938 --> 00:35:49,940 나랑 이야기할 거 있어? 731 00:35:52,693 --> 00:35:54,278 다시 가서 자 732 00:35:56,780 --> 00:35:57,990 - 알았어 - 그래 733 00:36:30,105 --> 00:36:31,773 이 전화번호 적어 드리려고요 734 00:36:31,899 --> 00:36:34,651 이게 메인 데스크 번호예요 치료실에는 휴대폰 못 갖고 들어가니까 735 00:36:34,776 --> 00:36:35,861 거기서 전화를 거시면 돼요 736 00:36:35,986 --> 00:36:38,864 어머니 차에 카시트 넣어 둘게요 737 00:36:38,989 --> 00:36:40,490 - 아시겠어요? - 그래. 좋은 생각이구나 738 00:36:41,533 --> 00:36:43,243 - 안녕 - 안녕하세요 739 00:36:43,368 --> 00:36:44,578 - 어떠세요? - 괜찮아 740 00:36:44,703 --> 00:36:45,871 기분은 어떠니? 741 00:36:45,996 --> 00:36:48,123 갈 준비 됐어요 742 00:36:48,248 --> 00:36:50,042 아범이 팬케이크 만들었으니까 배고프시면 드세요 743 00:36:50,167 --> 00:36:53,003 먹고 왔다. 고마워. 이따 커피나 마시지 뭐 744 00:36:53,128 --> 00:36:54,713 네. 커피 많아요 745 00:36:55,297 --> 00:36:56,673 내가 뭘 좀 가져왔단다 746 00:36:57,799 --> 00:37:01,511 화학치료 받았다는 친구에 대해서 말해준 거 기억나니? 747 00:37:01,637 --> 00:37:03,931 너한테 주라고 이걸 주더구나 748 00:37:04,640 --> 00:37:08,226 자기도 이걸 같은 경험을 했던 숙모한테 받은 거래 749 00:37:09,269 --> 00:37:12,397 계속 전해져 내려오는 거라더라 750 00:37:12,731 --> 00:37:16,735 넌 화학치료 하는 동안 이걸 입은 일곱 번째 사람이 되는 거야 751 00:37:16,860 --> 00:37:17,903 이건... 752 00:37:18,028 --> 00:37:20,322 치료받을 때 정말 춥다더라 753 00:37:20,447 --> 00:37:23,408 이건 따뜻하고 포근해. 그리고... 754 00:37:23,533 --> 00:37:26,119 아주 쉽게 입고 벗을 수 있어 755 00:37:26,244 --> 00:37:27,996 그냥 필요하면... 756 00:37:29,206 --> 00:37:31,249 정말 배려심이 깊으세요. 감사해요 757 00:37:36,546 --> 00:37:37,798 크리스티나 758 00:37:38,757 --> 00:37:42,386 아범이 너를 처음 집에 데리고 왔을 때 759 00:37:43,261 --> 00:37:44,513 우리가 만났을 때 말야 760 00:37:46,014 --> 00:37:48,058 난 네가 아범 짝이 아니라고 생각했었어 761 00:37:48,183 --> 00:37:49,768 정말요? 762 00:37:52,187 --> 00:37:56,984 내가 사람보는 눈이 잘못돼서 이렇게 행복해질 줄 몰랐지 763 00:37:58,151 --> 00:37:59,236 고마워요 764 00:38:00,696 --> 00:38:02,531 난 네 엄마가 아니란 걸 알아 765 00:38:03,949 --> 00:38:05,951 엄마를 대신할 생각도 없어 766 00:38:07,077 --> 00:38:08,829 하지만 널 사랑한다, 아가 767 00:38:10,163 --> 00:38:11,623 네가 필요하면 내가 여기 있어 768 00:38:12,040 --> 00:38:14,334 무슨 일이든 해 줄게 769 00:38:17,713 --> 00:38:19,006 무슨 일이든 770 00:38:23,218 --> 00:38:24,261 고마워요 771 00:38:40,861 --> 00:38:42,529 이렇게 와서 미안해 772 00:38:42,654 --> 00:38:44,364 전화했는데 안 받더라 773 00:38:44,489 --> 00:38:46,366 그래. 미안 774 00:38:47,701 --> 00:38:48,869 들어가도 돼? 775 00:38:50,829 --> 00:38:52,998 그래, 에이미 776 00:38:57,544 --> 00:39:00,338 여기가 마크 선생님 댁이구나 777 00:39:00,464 --> 00:39:01,548 응 778 00:39:01,673 --> 00:39:03,508 내가 여기 온 줄 알면 친구들이 놀라 자빠질 거야 779 00:39:03,717 --> 00:39:05,552 다들 선생님을 좋아하거든 780 00:39:05,677 --> 00:39:06,887 다들 781 00:39:07,512 --> 00:39:09,473 다들 선생님 좋아해. 난... 782 00:39:09,598 --> 00:39:12,559 난 모든 것에 대해서 내가 정말 미안하다고 말하고 싶었어 783 00:39:12,684 --> 00:39:14,770 괜찮아. 이해해 784 00:39:15,896 --> 00:39:19,733 그리고 드류, 네가 시간이 필요하면 785 00:39:20,108 --> 00:39:21,276 나한테 말해 786 00:39:21,401 --> 00:39:23,779 난 그냥 친구가 되고 싶었는데 787 00:39:23,904 --> 00:39:26,698 넌 그게 아니면, 나도 이해해 788 00:39:28,533 --> 00:39:30,327 그리고 아무튼 난... 789 00:39:30,452 --> 00:39:33,538 내가 들른 건... 790 00:39:33,663 --> 00:39:36,416 외숙모 일에 대해 정말 유감이라고 말해주고 싶어서야 791 00:39:38,418 --> 00:39:39,419 그래. 고마워 792 00:39:39,544 --> 00:39:41,004 정말 끔찍한 일이야 793 00:39:41,546 --> 00:39:42,798 괜찮아지실까? 794 00:39:44,174 --> 00:39:46,927 그러면 좋겠어. 우리 모두 그러길 바래 795 00:39:55,185 --> 00:39:58,105 그건 마치... 어떤 기분이냐면 796 00:39:58,480 --> 00:39:59,648 내가 뭐라도 해야할 것 같아 797 00:39:59,773 --> 00:40:03,485 그러니까 어떻게든 도움이 되고 싶어 798 00:40:03,985 --> 00:40:05,445 하지만 어쩌면 좋을지 모르겠어 799 00:40:05,570 --> 00:40:07,739 내가 할 일이란 게 없잖아 800 00:40:09,032 --> 00:40:13,161 그래서 죄책감 같은 게 들어 801 00:40:13,829 --> 00:40:14,955 드류 802 00:40:15,664 --> 00:40:19,376 넌 정말 멋져. 그리고... 803 00:40:21,086 --> 00:40:22,379 넌 방법을 찾게 될 거야 804 00:40:25,674 --> 00:40:28,718 정말 혼란스러워 805 00:40:29,636 --> 00:40:32,139 외숙모는 오늘 화학치료를 시작하셔 806 00:41:07,549 --> 00:41:08,758 소년 807 00:41:09,509 --> 00:41:10,760 소년 한 명