1 00:00:01,043 --> 00:00:02,420 Dwa lata temu pracował u mnie jeden gość. 2 00:00:02,545 --> 00:00:03,546 poprzednich odcinkach... 3 00:00:03,671 --> 00:00:04,964 Nigdy nic nie mówił. 4 00:00:05,089 --> 00:00:06,882 Nie wiedziałem o nim nic. 5 00:00:07,007 --> 00:00:08,134 Brakuje mi go. 6 00:00:08,509 --> 00:00:09,677 Nie jestem nim. 7 00:00:09,802 --> 00:00:12,888 Był ponurakiem. Kto wie, czy to wypali? 8 00:00:13,055 --> 00:00:15,224 Mam wizytę u lekarza. Spotkamy się na miejscu. 9 00:00:29,780 --> 00:00:30,948 WITAMY Z POWROTEM! 10 00:00:31,073 --> 00:00:34,535 Mówili, że automat z przekąskami 11 00:00:34,660 --> 00:00:36,245 jest w holu koło wody. 12 00:00:36,579 --> 00:00:37,872 Doritos. 13 00:00:38,122 --> 00:00:40,875 Skittles kosztują 75 centów, a ja mam pięć dolarów. 14 00:00:41,000 --> 00:00:43,377 Więc wezmę dwie paczki i coś jeszcze. 15 00:00:43,502 --> 00:00:46,881 Świetnie. Kupię co będę chciał i nikt mi nie odmówi. 16 00:00:48,299 --> 00:00:50,718 Chwila. Tu jest woda. 17 00:00:51,302 --> 00:00:52,678 A gdzie maszyna? 18 00:00:52,803 --> 00:00:54,221 Zabrali ją w czerwcu. 19 00:00:56,974 --> 00:00:58,851 Nie! 20 00:00:59,477 --> 00:01:02,438 To nie fair. 21 00:01:05,608 --> 00:01:07,610 Jak mogli... 22 00:01:11,363 --> 00:01:12,823 Stary, wyluzuj. 23 00:01:12,948 --> 00:01:13,949 Spokojnie. 24 00:01:19,789 --> 00:01:23,209 Cieszę się, że miałem szansę 25 00:01:23,334 --> 00:01:26,420 przejrzeć wydanie Women's Day z grudnia 2007. 26 00:01:26,545 --> 00:01:30,049 Czuję się jakbym na nowo odkrył ducha świąt. 27 00:01:30,382 --> 00:01:34,386 Znam też pięć sposobów na ponowne użycie opakowań po prezentach. 28 00:01:34,512 --> 00:01:37,306 Oficjalnie nasza wizyta skończyła się dwie godziny temu. 29 00:01:38,933 --> 00:01:40,768 Uwierzysz w to? 30 00:01:40,893 --> 00:01:43,479 Jak można tak prowadzić praktykę? 31 00:01:43,604 --> 00:01:45,689 Nie wiem. Tak po prostu jest. 32 00:01:45,815 --> 00:01:47,274 To gówniany sposób. 33 00:01:47,399 --> 00:01:48,859 Owszem, gówniany. 34 00:01:49,860 --> 00:01:51,362 Jesteś pierwszy raz? 35 00:01:52,363 --> 00:01:53,989 Nowa na onkologii? 36 00:01:55,032 --> 00:01:56,951 Włosy cię zdradzają. 37 00:01:57,326 --> 00:01:59,954 Poza tym, później mężowie przestają przychodzić. 38 00:02:00,788 --> 00:02:01,997 Jestem Gwen Chambers. 39 00:02:02,122 --> 00:02:03,833 - A ja Kristina. - Miło poznać. 40 00:02:03,958 --> 00:02:05,668 - To mój mąż, Adam. - Cześć. 41 00:02:05,793 --> 00:02:07,294 - Co słychać? Miło poznać. - Ciebie też. 42 00:02:07,419 --> 00:02:09,588 - Które stadium? - Słucham? 43 00:02:09,713 --> 00:02:10,756 ZESPÓŁ CZEKA. GDZIE JESTEŚ? 44 00:02:10,881 --> 00:02:12,007 - Które stadium? - Nie wiem. 45 00:02:12,132 --> 00:02:13,384 Jesteśmy tutaj 46 00:02:13,509 --> 00:02:15,344 - pierwszy raz. - Ja byłam na 2B. 47 00:02:15,469 --> 00:02:16,512 Nie jestem 2B. 48 00:02:16,637 --> 00:02:18,347 Oto jest pytanie. 49 00:02:18,472 --> 00:02:19,515 To śmieszne. 50 00:02:19,640 --> 00:02:21,934 Wycięli mi guza. Przeszłam chemię i naświetlanie. 51 00:02:22,059 --> 00:02:25,145 Wielka trójca. Witaj lecznicza marihuano. 52 00:02:25,771 --> 00:02:28,566 - Gwen Chambers! - Już idę, Carmen! 53 00:02:28,732 --> 00:02:30,651 To ci mocno namiesza w głowie. 54 00:02:30,776 --> 00:02:32,486 Szybko będziesz skołowana. 55 00:02:32,736 --> 00:02:34,238 Zadzwoń do mnie. Poważnie. 56 00:02:34,613 --> 00:02:35,990 - To miłe. - Nie bój się, 57 00:02:36,115 --> 00:02:37,783 nie chcę cię wciągać w picie pszenicy. 58 00:02:37,908 --> 00:02:40,119 Miałam po tym więcej mdłości niż po chemii. 59 00:02:40,244 --> 00:02:41,328 Nie wątpię. 60 00:02:41,453 --> 00:02:44,081 Dziękuję. Miłej wizyty. 61 00:02:46,458 --> 00:02:48,836 Ciekawe czemu jej mąż przestał przychodzić. 62 00:02:53,883 --> 00:02:56,218 Pewnie nigdy wcześniej nie spotkałaś pirata. 63 00:02:56,343 --> 00:02:58,178 - Mam raka, tak jak ty. - Przestań. 64 00:02:58,304 --> 00:03:00,598 - Co? W czym problem? - Jesteś do niczego. 65 00:03:01,599 --> 00:03:03,976 Wiem, że to na ostatnią chwilę, 66 00:03:04,143 --> 00:03:05,394 ale jesteśmy zdesperowani. 67 00:03:05,519 --> 00:03:09,440 Nasz fotograf, zarezerwowany rok temu, złapał 68 00:03:09,565 --> 00:03:10,733 gorączkę zach. Nilu. 69 00:03:10,858 --> 00:03:13,569 To nie jest śmieszne, wiem. 70 00:03:13,694 --> 00:03:14,778 Słyszałam o tym. 71 00:03:14,904 --> 00:03:15,905 Wiem. 72 00:03:16,030 --> 00:03:17,156 Ślub za niecały tydzień. 73 00:03:17,281 --> 00:03:18,908 Kiepsko wyczuliśmy czas. 74 00:03:19,033 --> 00:03:20,075 Zgadza się. 75 00:03:20,200 --> 00:03:22,536 Zgodnie z grafikiem jesteśmy wolni. 76 00:03:22,661 --> 00:03:23,787 To są Dan i Carrie. 77 00:03:23,913 --> 00:03:25,164 Biorą ślub w sobotę 78 00:03:25,289 --> 00:03:27,333 i szukają fotografa. 79 00:03:27,458 --> 00:03:28,584 Na ślub. 80 00:03:28,709 --> 00:03:30,252 Słyszałam, że ma pan 81 00:03:30,377 --> 00:03:32,004 styl dziennikarski? 82 00:03:32,129 --> 00:03:36,300 Może pracować w różnych stylach. Jest utalentowany. 83 00:03:36,425 --> 00:03:38,886 Czego konkretnie szukacie? 84 00:03:39,011 --> 00:03:41,263 Chcielibyśmy... 85 00:03:41,388 --> 00:03:43,474 przekrój życia. 86 00:03:43,599 --> 00:03:45,559 Zdjęcia z przygotowań, 87 00:03:45,684 --> 00:03:48,520 potem z ceremonii, jak puszczamy gołębie. 88 00:03:48,646 --> 00:03:49,980 Gołębie! 89 00:03:50,105 --> 00:03:51,106 Damy radę? 90 00:03:51,231 --> 00:03:52,691 Duży ślub, co? 91 00:03:52,816 --> 00:03:54,568 Jestem na diecie paleo od 92 00:03:54,693 --> 00:03:56,362 - ośmiu miesięcy więc... - Działa? 93 00:03:56,487 --> 00:03:57,613 Wyglądasz niesamowicie. 94 00:03:57,738 --> 00:03:59,031 Chcę tych zdjęć. 95 00:04:00,240 --> 00:04:01,742 W sumie to pracujemy w sobotę. 96 00:04:01,867 --> 00:04:02,826 Pomylił się. 97 00:04:02,952 --> 00:04:04,453 Jesteśmy wolni. 98 00:04:05,162 --> 00:04:06,455 A co mamy? 99 00:04:06,580 --> 00:04:08,165 Nie jest wpisane. 100 00:04:08,290 --> 00:04:10,292 W sobotę mam dzień wolny. 101 00:04:11,335 --> 00:04:14,421 Nie możesz wziąć innego dnia? 102 00:04:14,546 --> 00:04:17,174 To dzień dla mnie. Nie mogę. 103 00:04:17,299 --> 00:04:19,218 Dzień dla ciebie? 104 00:04:19,343 --> 00:04:20,469 Tak, dla mnie. 105 00:04:20,678 --> 00:04:24,306 To dzien, który chcę dla siebie więc przykro mi. 106 00:04:24,431 --> 00:04:26,558 Nie wezmę wesela... 107 00:04:26,684 --> 00:04:28,686 - A jeśli zapłacimy ekstra? - Chodźmy. 108 00:04:28,811 --> 00:04:30,062 Bardzo mi przykro. 109 00:04:30,187 --> 00:04:31,605 Jesteśmy zdesperowani. 110 00:04:31,730 --> 00:04:33,941 Jeśli coś się zmieni, proszę o telefon. 111 00:04:36,944 --> 00:04:37,987 Poważnie? 112 00:04:38,737 --> 00:04:40,030 Nie robię wesel. 113 00:04:43,033 --> 00:04:44,576 Potrzebowałam pomocy. 114 00:04:46,578 --> 00:04:48,497 W szkole w zeszłym roku był automat, 115 00:04:48,622 --> 00:04:49,665 ale go zabrali. 116 00:04:49,790 --> 00:04:52,084 Max, daj spokój. Zabrali automat. 117 00:04:52,209 --> 00:04:53,252 To nie fair. 118 00:04:53,377 --> 00:04:55,796 Musisz się nauczyć, że życie nie jest fair. 119 00:04:56,839 --> 00:04:59,299 Cholera. Co za gówno. 120 00:04:59,425 --> 00:05:00,718 Dlaczego tak krzyczysz? 121 00:05:00,843 --> 00:05:02,678 To był nasz skręt. 122 00:05:02,803 --> 00:05:05,597 Nie mówcie rodzicom, że tak powiedziałem. 123 00:05:06,640 --> 00:05:07,808 Trzymajcie się. 124 00:05:14,314 --> 00:05:15,399 Przyłapany. 125 00:05:17,317 --> 00:05:19,319 O cholera! 126 00:05:20,571 --> 00:05:22,364 Musisz zjechać na pobocze. 127 00:05:22,489 --> 00:05:24,825 Właśnie to robię. 128 00:05:26,827 --> 00:05:28,037 Cholera. 129 00:05:30,122 --> 00:05:31,331 Co w tym złego? 130 00:05:31,457 --> 00:05:33,792 - To młody koleś. - Co w tym złego? 131 00:05:33,917 --> 00:05:36,628 Idę o zakład, że nie ma cierpliwości. 132 00:05:36,754 --> 00:05:38,338 Prawo jazdy i dowód rejestracyjny. 133 00:05:38,464 --> 00:05:41,800 W czym problem, panie władzo? 134 00:05:41,967 --> 00:05:43,635 Poproszę dokumenty. 135 00:05:43,761 --> 00:05:45,179 - BART! - Mamy kłopoty? 136 00:05:45,304 --> 00:05:47,306 Nie, wszystko w porządku. 137 00:05:48,348 --> 00:05:49,933 Proszę. 138 00:05:52,144 --> 00:05:54,271 Wie pan, że pańskie prawo jazdy 139 00:05:54,396 --> 00:05:55,814 wygasło w zeszłym miesiącu? 140 00:05:55,939 --> 00:05:57,316 Jest pan pewien? 141 00:05:58,025 --> 00:05:59,276 To jakiś błąd. 142 00:05:59,401 --> 00:06:01,487 Proszę posłuchać. Jadę z wnukami. 143 00:06:01,612 --> 00:06:02,780 Zresztą to widać. 144 00:06:02,905 --> 00:06:05,032 Może mnie pan pouczyć? 145 00:06:07,367 --> 00:06:09,369 Już wypisał pan mandat? 146 00:06:11,246 --> 00:06:13,082 Proszę wsiąść do samochodu. 147 00:06:13,207 --> 00:06:15,834 Chciałbym tylko chwilę porozmawiać. 148 00:06:15,959 --> 00:06:18,545 Słyszał mnie pan? Proszę wsiąść do samochodu. 149 00:06:18,670 --> 00:06:20,172 Chyba mnie pan nie słyszał. 150 00:06:20,297 --> 00:06:22,841 Co? Spokojnie! 151 00:06:22,966 --> 00:06:24,760 - Przestań! Dziadku, nie. - Wszystko w porządku. 152 00:06:24,885 --> 00:06:26,970 - Dziadku, nie. - Jedźcie lody. 153 00:06:27,096 --> 00:06:29,348 Jestem spokojny. Przecież nie ucieknę. 154 00:06:29,473 --> 00:06:30,557 Do diabła! 155 00:07:27,489 --> 00:07:28,866 Kiedy możemy ją przyjąć? 156 00:07:32,035 --> 00:07:33,912 Mamy wolne... 157 00:07:34,413 --> 00:07:36,582 - Rano 26. - Dobrze. 158 00:07:36,790 --> 00:07:39,209 Super. Może się pani ubrać. 159 00:07:40,210 --> 00:07:43,797 Pani onkologiem jest doktor Gardner, tak? 160 00:07:46,675 --> 00:07:49,261 Dopiero go poznaliśmy... 161 00:07:49,386 --> 00:07:51,555 Skierował mnie do pana. Mówił, że gdyby 162 00:07:51,680 --> 00:07:53,599 jego żona miała raka, przysłałby ją tutaj. 163 00:07:53,724 --> 00:07:55,767 Może nam pan coś już teraz powiedzieć? 164 00:07:55,893 --> 00:07:56,977 Tkwimy w niewiedzy. 165 00:07:57,102 --> 00:07:58,812 Czekaliśmy ponad dwie godziny. 166 00:07:58,937 --> 00:07:59,938 Bylibyśmy wdzięczni. 167 00:08:00,063 --> 00:08:01,273 Co? 168 00:08:01,398 --> 00:08:02,858 - W porządku. - Próbuję się... 169 00:08:02,983 --> 00:08:04,401 Już tu jesteśmy. 170 00:08:04,526 --> 00:08:06,236 Najpierw poczekamy na wyniki, 171 00:08:06,361 --> 00:08:07,821 potem wyciągniemy wnioski. 172 00:08:07,946 --> 00:08:09,698 Potrzebuję wyniki BRCA jak najszybciej. 173 00:08:10,073 --> 00:08:14,036 Zadzwoń do genetyka z City of Hope i powiedz, że ich potrzebuję. 174 00:08:14,161 --> 00:08:15,621 Co on robi? 175 00:08:15,954 --> 00:08:17,831 Pani Braverman, 176 00:08:17,956 --> 00:08:20,209 pani guz ma 1,6 cm i znajduje się 177 00:08:20,334 --> 00:08:24,588 w zewnętrznym kwadracie lewej piersi, blisko ściany klatki piersiowej. 178 00:08:24,713 --> 00:08:27,299 Brak śladów innych zmian w innej części piersi. 179 00:08:28,008 --> 00:08:30,093 1,6 cm. To chyba... 180 00:08:30,219 --> 00:08:31,220 To mały guz. 181 00:08:31,345 --> 00:08:32,763 Może obejdzie się bez chemii. 182 00:08:32,888 --> 00:08:33,847 Tego jeszcze nie wiemy. 183 00:08:33,972 --> 00:08:36,308 Rozmiar guza to tylko jedna z rozpatrywanych charakterystyk. 184 00:08:36,558 --> 00:08:38,518 Mały guz może być złośłiwy. 185 00:08:38,644 --> 00:08:40,437 Musimy wiedzieć więcej. 186 00:08:40,562 --> 00:08:42,064 To wpłynie na rodzaj leczenia. 187 00:08:42,189 --> 00:08:44,358 Niezależnie od wszystkiego, musimy go wyciąć. 188 00:08:45,484 --> 00:08:47,611 Czyli? 189 00:08:47,736 --> 00:08:50,656 Usuniemy go chirurgicznie bez usunięcia piersi. 190 00:08:50,781 --> 00:08:53,492 Więc operacja jest konieczna? 191 00:08:53,617 --> 00:08:57,371 Zostanie pani blizna. Wystąpi nieznaczne zniekształcenie. 192 00:08:57,496 --> 00:09:00,832 Nie obchodzi mnie to. 193 00:09:02,251 --> 00:09:04,503 Nie obchodzi mnie pierś. Chcę się pozbyć raka. 194 00:09:04,628 --> 00:09:07,005 Pani Braverman. Jestem naprawdę dobry. 195 00:09:07,130 --> 00:09:08,632 Operacja się powiedzie. 196 00:09:08,757 --> 00:09:10,259 Przy wycięciu guza, 197 00:09:10,384 --> 00:09:12,594 usuniemy też dwa 198 00:09:12,719 --> 00:09:14,096 węzły wartownicze z pachy. 199 00:09:14,221 --> 00:09:16,848 Przebadamy je żeby wiedzieć, 200 00:09:16,974 --> 00:09:18,642 czy rak się rozprzestrzenił. 201 00:09:19,935 --> 00:09:21,561 A jeśli tak? 202 00:09:21,687 --> 00:09:23,981 W zależności od stopnia udziału, 203 00:09:24,106 --> 00:09:27,192 rozważymy kolejną operację by usunąć więcej. 204 00:09:27,317 --> 00:09:29,569 Będzie to wymagało chemioterapii. 205 00:09:29,695 --> 00:09:32,155 Jeśli rak się rozprzestrzeni... 206 00:09:32,281 --> 00:09:34,157 Czy mamy jakieś inne opcje? 207 00:09:34,283 --> 00:09:35,325 Czy to jest... 208 00:09:35,450 --> 00:09:37,577 Właśnie panu powiedziałem, co należy zrobić. 209 00:09:37,703 --> 00:09:41,123 Dopiero co się dowiedzieliśmy. 210 00:09:41,248 --> 00:09:42,541 Nie wiemy, co robić. 211 00:09:42,666 --> 00:09:46,169 Wcześniejsze usunięcie guza 212 00:09:46,295 --> 00:09:48,171 daje największe szanse na wyzdrowienie. 213 00:09:48,297 --> 00:09:50,799 Mam wolne miejsce w piątek, 26, o godzinie 8:00. 214 00:09:55,721 --> 00:09:58,098 Panie doktorze... 215 00:09:58,515 --> 00:10:01,852 Nie, to twój kuzyn. Nie wie jak odczytać wyniki. 216 00:10:01,977 --> 00:10:03,687 Poza tym jest weterynarzem. 217 00:10:04,021 --> 00:10:05,897 Ja przejrzę wyniki. 218 00:10:06,023 --> 00:10:07,524 On niech się zajmie psem. 219 00:10:07,858 --> 00:10:10,068 Pracuję dla wariata. 220 00:10:10,193 --> 00:10:11,236 - Mam je umyć? - Tak. 221 00:10:11,361 --> 00:10:12,404 - Mydłem? - Przepłucz. 222 00:10:12,529 --> 00:10:13,530 Żartuję. 223 00:10:13,947 --> 00:10:16,325 Miał dobre zlecenie. Wesele. 224 00:10:16,450 --> 00:10:19,369 To normalne zlecenie dla fotografa. 225 00:10:19,494 --> 00:10:21,204 Ale nie, on nie robi ślubów. 226 00:10:21,330 --> 00:10:24,166 Jakby to było niegodne. Panna młoda się popłakała. 227 00:10:24,333 --> 00:10:26,418 Zalazł ci za skórę, co? 228 00:10:26,543 --> 00:10:29,129 Jest obelżywy. Trudno się z nim pracuje. 229 00:10:29,254 --> 00:10:30,964 Powinnaś go przekonać. 230 00:10:31,298 --> 00:10:33,050 Ciekawe jak. 231 00:10:33,175 --> 00:10:35,469 Patrz: "Nie robię wesel". 232 00:10:35,594 --> 00:10:36,636 - To ja... - To on? 233 00:10:36,762 --> 00:10:38,972 - Tak, udaję go. - Jest mniej czarujący. 234 00:10:39,097 --> 00:10:40,766 Bądź bardziej zła. I on nie lubi kobiet. 235 00:10:40,891 --> 00:10:42,726 "Nie robię ślubów!" 236 00:10:42,851 --> 00:10:45,187 - "Niczego nie lubię!" - Hank, powinieneś robić śluby! 237 00:10:45,312 --> 00:10:46,605 Zarobiłbyś tyle pieniędzy. 238 00:10:46,730 --> 00:10:49,399 "Nie lubię pieniędzy. Nie wierzę w nie." 239 00:10:49,524 --> 00:10:51,193 - Nie wiem. - Było blisko. 240 00:10:51,318 --> 00:10:56,448 Dla mnie, asystentki, byłoby to nowe doświadczenie. 241 00:10:56,573 --> 00:10:58,700 - Ale ty mnie nie obchodzisz. - To prawda. 242 00:10:59,534 --> 00:11:01,745 Byliście dla nich nieuprzejmi, 243 00:11:01,870 --> 00:11:04,373 opowiedzą o tym przyjaciołom, a to złe dla firmy. 244 00:11:04,498 --> 00:11:06,208 I jesteś protekcjonalny, 245 00:11:06,333 --> 00:11:07,376 również wobec mnie. 246 00:11:09,544 --> 00:11:12,756 Chyba już wiem, co najbardziej mnie niepokoi. 247 00:11:12,881 --> 00:11:14,966 Obrażasz mnie i traktujesz z góry. 248 00:11:15,092 --> 00:11:16,426 Mógłbyś być milszy. 249 00:11:17,969 --> 00:11:20,138 Hank stał się lepszy. 250 00:11:20,764 --> 00:11:21,765 - Naprawdę? - Tak. 251 00:11:21,890 --> 00:11:23,558 - Przekonałam cię? - Raczej tak. 252 00:11:25,143 --> 00:11:26,937 - Nie rozumiem. - Jechał za szybko? 253 00:11:27,062 --> 00:11:28,021 To było świetne. 254 00:11:28,146 --> 00:11:29,147 Nie przeklinał. 255 00:11:29,272 --> 00:11:30,357 Jechaliśmy radiowozem. 256 00:11:30,482 --> 00:11:31,650 - Świetnie. - Fajne. 257 00:11:31,775 --> 00:11:34,403 To niezła przygoda. 258 00:11:34,528 --> 00:11:36,405 To nie tak, że nic się nie stało. 259 00:11:36,530 --> 00:11:37,572 - Próbuję... - To głupie. 260 00:11:37,697 --> 00:11:38,865 Nie rozumiem, co się dzieje. 261 00:11:38,990 --> 00:11:40,409 - Idzie. - Gliniarz wezwał wsparcie... 262 00:11:40,534 --> 00:11:41,910 Tato, co się stało? 263 00:11:42,035 --> 00:11:45,330 Jakiś nadgorliwy glina próbował wypełnić tygodniowy przydział mandatów. 264 00:11:45,455 --> 00:11:47,040 To się stało. 265 00:11:47,165 --> 00:11:48,583 To wszystko? 266 00:11:48,708 --> 00:11:49,835 Zeek, uspokój się. 267 00:11:49,960 --> 00:11:52,546 Brak tu nadzoru i odpowiedzialności. 268 00:11:52,671 --> 00:11:53,713 Powinienem ich pozwać! 269 00:11:53,839 --> 00:11:54,965 Naprawdę! 270 00:11:55,090 --> 00:11:56,383 Wychodzimy bo go aresztują. 271 00:11:56,508 --> 00:11:58,635 Jak mogą znów go aresztować? Nic nie zrobił. 272 00:11:58,760 --> 00:12:00,345 Podjął złą decyzję. 273 00:12:00,470 --> 00:12:03,014 Nie podoba mi się, że krzyczał przy dzieciach, 274 00:12:03,140 --> 00:12:05,016 ale musi podejść do egzaminu na prawko i zapłacić mandat. 275 00:12:05,142 --> 00:12:06,143 Koniec pieśni. 276 00:12:06,268 --> 00:12:09,146 Miejmy nadzieję. 277 00:12:09,271 --> 00:12:12,899 Może nie bez powodu pozwolił, by jego prawo jazdy wygasło. 278 00:12:13,024 --> 00:12:14,025 - Po co? - Nie wiem. 279 00:12:14,151 --> 00:12:15,861 Lepiej żeby nie zalegał z testem smogowym. 280 00:12:15,986 --> 00:12:16,987 No właśnie! 281 00:12:17,112 --> 00:12:18,405 Powinien jeździć? 282 00:12:18,530 --> 00:12:19,739 Daj spokój. 283 00:12:19,865 --> 00:12:20,824 Nic mu nie jest. 284 00:12:20,949 --> 00:12:22,409 Źle zawrócił. 285 00:12:22,534 --> 00:12:24,494 Wozi nasze dzieci. 286 00:12:24,619 --> 00:12:26,121 Zawraca niezgodnie z przepisami. 287 00:12:26,246 --> 00:12:27,456 Bardziej bym się bała, gdyby Amber je woziła. 288 00:12:27,581 --> 00:12:30,459 Bierze leki nasercowe. 289 00:12:30,584 --> 00:12:32,544 Może to na niego wpływa. 290 00:12:32,669 --> 00:12:34,004 Od kiedy bierze leki? 291 00:12:34,129 --> 00:12:35,505 - Nie bierze. - To nic. 292 00:12:35,630 --> 00:12:38,133 W zeszłym roku miał miał przygodę z sercem i prosił 293 00:12:38,258 --> 00:12:39,801 - żebym nie... - Miał zawał? 294 00:12:39,926 --> 00:12:41,595 Miał atak serca? 295 00:12:42,804 --> 00:12:44,598 Nie miał ataku serca. 296 00:12:44,723 --> 00:12:46,433 Tylko jakieś migotanie. 297 00:12:46,558 --> 00:12:47,976 Jest na lekach. 298 00:12:48,101 --> 00:12:49,603 Dlaczego nam nie powiedziałeś? 299 00:12:49,728 --> 00:12:51,605 Bo mnie o to poprosił. 300 00:12:51,730 --> 00:12:53,607 Nie o tym rozmawialiśmy, 301 00:12:53,732 --> 00:12:54,774 ale o tacie jeżdżącym 302 00:12:54,900 --> 00:12:57,235 bez prawa jazdy. 303 00:12:57,360 --> 00:13:00,530 Zasugerowałem, że to może przez leki. 304 00:13:00,655 --> 00:13:02,991 - Ale migotanie... - Może nie powinien 305 00:13:03,116 --> 00:13:04,910 jeździć będąc na lekach. 306 00:13:05,035 --> 00:13:06,661 Myślicie, że nie wiedziałby, 307 00:13:06,786 --> 00:13:08,538 - gdyby tak było? - Może dlatego 308 00:13:08,663 --> 00:13:09,873 nie podszedł do testu. 309 00:13:09,998 --> 00:13:11,041 Komórka Kristiny Przywieziesz kolację? 310 00:13:11,166 --> 00:13:12,167 Nie wiózłby dzieci 311 00:13:12,292 --> 00:13:13,668 będąc na lekach powodujących 312 00:13:13,793 --> 00:13:15,212 senność czy inne dolegliwości. 313 00:13:15,337 --> 00:13:17,547 Adam, pozwoliłbyś mu wozić Norę? 314 00:13:18,256 --> 00:13:19,424 Nie wiem. 315 00:13:19,549 --> 00:13:21,218 Muszę lecieć. Do zobaczenia. 316 00:13:23,303 --> 00:13:24,930 Co? 317 00:13:25,055 --> 00:13:29,935 Max nazwał to pościgiem za wolnojadącym, co pewnie obraziło twojego tatę. 318 00:13:30,060 --> 00:13:32,938 To było bardzo zabawne. 319 00:13:33,480 --> 00:13:35,273 Mogę coś powiedzieć? 320 00:13:35,482 --> 00:13:36,483 Tak. 321 00:13:38,568 --> 00:13:39,986 Nie podoba mi się ten lekarz. 322 00:13:42,364 --> 00:13:43,448 Dobra. 323 00:13:43,573 --> 00:13:45,033 Kazał nam długo czekać. 324 00:13:45,158 --> 00:13:47,410 Odbierał telefony, 325 00:13:47,536 --> 00:13:49,538 gdy miał być skupiony na tobie. 326 00:13:49,663 --> 00:13:51,915 Jego uwaga była rozproszona. 327 00:13:52,040 --> 00:13:55,502 Chcę kogoś, kto będzie wrażliwy na to, co przechodzisz. 328 00:13:55,627 --> 00:13:56,586 To twoja decyzja, 329 00:13:56,711 --> 00:13:58,755 ale powinniśmy poszukać kogoś innego. 330 00:13:58,880 --> 00:14:00,298 Kogoś, kto zdusi to w zarodku. 331 00:14:00,423 --> 00:14:03,218 Ale mówił, że nie powinniśmy czekać... 332 00:14:03,343 --> 00:14:04,928 Zgadzam się. Umówimy się na zabieg 333 00:14:05,053 --> 00:14:06,930 żeby nie tracić terminu, 334 00:14:07,055 --> 00:14:08,515 ale pójdziemy też gdzieś indziej. 335 00:14:08,640 --> 00:14:10,267 W porządku. 336 00:14:10,517 --> 00:14:12,269 Dobra. 337 00:14:12,394 --> 00:14:14,020 Chcę zrobić właściwą rzecz. 338 00:14:14,145 --> 00:14:15,689 - Wiem. - Będzie dobrze. 339 00:14:15,814 --> 00:14:17,857 Wyzdrowiejesz. 340 00:14:33,832 --> 00:14:34,833 O Boże. 341 00:14:37,669 --> 00:14:39,087 Nie do wiary. 342 00:14:39,212 --> 00:14:41,381 Były do ciebie telefony. 343 00:14:41,506 --> 00:14:42,507 Dzięki. 344 00:14:42,674 --> 00:14:46,177 Słyszałam, ze kapela, z którą się wtedy nie spotkaliśmy, 345 00:14:46,303 --> 00:14:48,138 zabukowała się już w West End więc... 346 00:14:49,264 --> 00:14:51,057 Straciliśmy ich? 347 00:14:51,182 --> 00:14:53,602 Nikt mnie nie zastąpił i ich straciliśmy. Świetnie. 348 00:14:53,727 --> 00:14:55,812 Nie odbierałeś telefonu. 349 00:14:55,937 --> 00:14:58,773 A Crosby nagrywał... 350 00:14:58,898 --> 00:15:01,026 Powinnaś mu przerwać. 351 00:15:01,151 --> 00:15:03,361 Nie wiedziałam. Przecież mi 352 00:15:03,486 --> 00:15:04,487 tego zakazywałeś. 353 00:15:04,613 --> 00:15:06,698 Więc teraz mówię, że jeśli ktoś chce 354 00:15:06,823 --> 00:15:08,867 zarezerwować studio na cztery tygodnie, 355 00:15:08,992 --> 00:15:10,994 wyciągasz Crosby'ego z sesji. 356 00:15:11,119 --> 00:15:12,537 Straciliśmy 10.000 dolarów! 357 00:15:14,497 --> 00:15:16,625 Czemu tu śmierdzi spaloną kawą? 358 00:15:17,167 --> 00:15:19,127 Bo mi się spaliła... 359 00:15:19,252 --> 00:15:21,546 Zrób coś z tym. 360 00:15:21,755 --> 00:15:24,341 I znajdź miejsce na czasopisma, 361 00:15:24,466 --> 00:15:26,551 które się tu walają. 362 00:15:26,676 --> 00:15:29,262 Poukładaj je, żeby nie wyglądało jakby kojoty żerowały 363 00:15:29,387 --> 00:15:30,680 w gabinecie lekarskim. 364 00:15:35,143 --> 00:15:36,686 Uwierzyłbyś w to? 365 00:15:36,811 --> 00:15:39,731 Pyskował nauczycielce przy całej klasie. 366 00:15:39,898 --> 00:15:41,441 - To szaleństwo. - Wiesz, że tam 367 00:15:41,566 --> 00:15:42,984 stał kiedyś automat? 368 00:15:43,109 --> 00:15:44,903 Tak, w zeszłym roku. 369 00:15:45,028 --> 00:15:47,739 Mogłaś kupować słodycze kiedy tylko chciałaś? 370 00:15:47,864 --> 00:15:48,990 Nie na lekcji, 371 00:15:49,115 --> 00:15:50,992 ale na przerwie, przed i po szkole... 372 00:15:51,117 --> 00:15:52,786 Teraz już nie możemy 373 00:15:52,911 --> 00:15:54,746 Max, idziemy. 374 00:15:54,871 --> 00:15:58,249 To nie fair, że setki, tysiące dzieci 375 00:15:58,375 --> 00:16:00,502 mogły kupować Skittlesy kiedy chciały. 376 00:16:00,627 --> 00:16:03,004 Jesteśmy tu nowi i nie mamy tej opcji. 377 00:16:03,129 --> 00:16:04,506 To nie fair. 378 00:16:04,631 --> 00:16:06,716 Racja. Życzę szczęścia. 379 00:16:06,841 --> 00:16:08,385 To nie kwestia szczęścia. 380 00:16:08,510 --> 00:16:12,806 Musimy znaleźć sposób, by szkoła przywróciła automat. 381 00:16:15,016 --> 00:16:16,017 Co robisz? 382 00:16:16,351 --> 00:16:19,187 Zanim zaczniemy, podać wodę, herbatę? 383 00:16:19,312 --> 00:16:20,313 Cokolwiek? 384 00:16:21,690 --> 00:16:22,774 Nie. 385 00:16:22,899 --> 00:16:24,693 Poproszę piwo. Żartuję oczywiście. 386 00:16:25,151 --> 00:16:26,528 Dla mnie nic. 387 00:16:26,653 --> 00:16:27,696 Denerwuję się. 388 00:16:27,821 --> 00:16:29,364 W porządku. 389 00:16:29,489 --> 00:16:35,245 Przejrzałam pani wyniki i kartę. 390 00:16:35,370 --> 00:16:36,371 Świetnie. 391 00:16:36,830 --> 00:16:38,039 Jak leci? 392 00:16:40,125 --> 00:16:42,419 To przytłaczające, ale... 393 00:16:42,669 --> 00:16:44,838 Pewnie wiele kobiet przez to przechodzi. 394 00:16:46,798 --> 00:16:48,133 Zgadza się. 395 00:16:48,258 --> 00:16:50,969 Ale jestem tu, by ci w tym pomóc. 396 00:16:51,094 --> 00:16:52,053 Dziękuję. 397 00:16:52,178 --> 00:16:55,348 Porozmawiajmy o najlepszym działaniu. 398 00:16:56,099 --> 00:16:59,686 Wycięcie guza to dobre rozwiązanie, 399 00:16:59,811 --> 00:17:02,188 ale nie jedyne. 400 00:17:02,313 --> 00:17:06,735 Badania pokazują, że operacja i naświetlanie dają takie same efekty, 401 00:17:06,860 --> 00:17:09,946 jak mastektomia. 402 00:17:12,157 --> 00:17:15,118 Widzę jak zdrowiejesz. 403 00:17:16,035 --> 00:17:17,829 Wyjdziesz z tego. 404 00:17:18,204 --> 00:17:20,123 To będzie trudny rok, 405 00:17:20,832 --> 00:17:22,417 ale dasz radę. 406 00:17:25,628 --> 00:17:27,046 Dziękuję. 407 00:17:34,304 --> 00:17:35,764 Możemy porozmawiać? 408 00:17:35,889 --> 00:17:37,515 To niedobrze wróży. 409 00:17:37,640 --> 00:17:41,144 To nie moja sprawa, jeśli chcesz wykończyć swoją firmę, 410 00:17:41,269 --> 00:17:44,689 ale może mógłbyś zwracać się do mnie z większym szacunkiem. 411 00:17:44,814 --> 00:17:46,232 O co ci chodzi? 412 00:17:46,357 --> 00:17:47,942 Wybacz, to nic wielkiego. 413 00:17:48,067 --> 00:17:49,861 Tylko nie wiem, czy masz świadomość... 414 00:17:49,986 --> 00:17:51,905 Mówię o tym, jak się do mnie zwracasz. 415 00:17:52,030 --> 00:17:54,783 Chodziło mi o "wykończyć swoją firmę". 416 00:17:54,908 --> 00:17:57,994 Ciągle odrzucasz zlecenia. 417 00:17:59,704 --> 00:18:00,705 Znowu chodzi ci 418 00:18:00,830 --> 00:18:01,831 - o to wesele? - Też. 419 00:18:01,956 --> 00:18:04,209 Nie robię wesel. Taką mam zasadę. 420 00:18:04,334 --> 00:18:06,294 Nie rozumiem jej. 421 00:18:06,419 --> 00:18:07,670 Wesela to kłopoty. 422 00:18:07,796 --> 00:18:11,007 To matki i druhny. 423 00:18:11,132 --> 00:18:12,759 Wszyscy są pijani, 424 00:18:12,884 --> 00:18:14,052 i tańczą kaczuszki. 425 00:18:14,177 --> 00:18:15,386 Na to nie można patrzeć. 426 00:18:15,512 --> 00:18:17,847 Gołębie wszędzie srają. 427 00:18:17,972 --> 00:18:19,015 To okropne. 428 00:18:19,140 --> 00:18:20,183 Ale bzdury opowiadasz. 429 00:18:20,308 --> 00:18:23,436 Ślub ma być najpiękniejszym dniem w życiu. 430 00:18:23,561 --> 00:18:24,854 To twoje podejście. 431 00:18:24,979 --> 00:18:26,689 - Zgadza się. - Śluby są do dupy. 432 00:18:26,815 --> 00:18:28,066 Dlatego ich nie robię. 433 00:18:28,191 --> 00:18:30,693 Nie rozumiem dlaczego odpychanie ludzi 434 00:18:30,819 --> 00:18:32,570 i zleceń napawa cię dumą. 435 00:18:32,695 --> 00:18:34,489 Nie muszę brać każdego zlecenia. 436 00:18:34,614 --> 00:18:37,575 Nie bierzesz żadnej! Nie mamy żadnych zleceń. 437 00:18:37,700 --> 00:18:38,743 Wiesz co myślę? 438 00:18:38,868 --> 00:18:41,704 Masz się za prawdziwego artystę, 439 00:18:41,830 --> 00:18:45,667 ale boisz się, że jeśli zostaniesz artystą fotografującym śluby 440 00:18:45,792 --> 00:18:47,544 w jakiś sposób poniesiesz porażkę. 441 00:18:50,255 --> 00:18:52,966 Za to mnie masz? Za porażkę? 442 00:18:53,091 --> 00:18:55,218 Nie... 443 00:18:55,343 --> 00:18:58,805 Więc jesteś asystentką porażki. 444 00:18:58,930 --> 00:19:05,395 Chodziło o to, że powineneś był przyjąć to zlecenie. 445 00:19:05,520 --> 00:19:08,147 A nie o to, jak się do ciebie zwracam? 446 00:19:09,315 --> 00:19:10,441 O to też. 447 00:19:11,526 --> 00:19:13,611 Zgadnij o co tu chodzi. 448 00:19:13,736 --> 00:19:16,072 Jedno z wnuków mnie wydało? 449 00:19:16,239 --> 00:19:17,907 - Nie. - Za co? 450 00:19:18,032 --> 00:19:20,243 Zostałem bezprawnie zatrzymany. 451 00:19:20,368 --> 00:19:21,870 Bezprawnie zawracałeś. 452 00:19:21,995 --> 00:19:24,706 Aresztowano cię za bezprawne zawracanie 453 00:19:24,831 --> 00:19:25,999 i pyskowanie policjantowi. 454 00:19:26,124 --> 00:19:29,460 Może użyłem nieodpowiednich słów 455 00:19:29,586 --> 00:19:30,837 pod wpływem chwili. 456 00:19:30,962 --> 00:19:32,338 Co powiedziałeś? 457 00:19:32,463 --> 00:19:33,673 Słów, które wasze dzieci 458 00:19:33,798 --> 00:19:35,091 usłyszą jak pójdą w świat. 459 00:19:35,216 --> 00:19:37,510 Poznają te słowa. To język dorosłych. 460 00:19:37,635 --> 00:19:40,138 W sumie nie o tym chcieliśmy rozmawiać. 461 00:19:40,263 --> 00:19:42,765 - Nie? - Chcieliśmy pogadać o tym, 462 00:19:43,057 --> 00:19:44,434 że jeździłeś 463 00:19:44,559 --> 00:19:47,020 bez ważnego prawka. 464 00:19:47,312 --> 00:19:48,897 - Ach tak. - Było nieważne 465 00:19:49,230 --> 00:19:51,274 - ponad rok. - Zapomniałem odnowić. 466 00:19:51,399 --> 00:19:52,692 Zapomniałeś? 467 00:19:52,817 --> 00:19:54,944 Przez rok nie pamiętałeś? 468 00:19:55,069 --> 00:19:56,654 Tak to działa. 469 00:19:56,779 --> 00:19:58,031 - Zapomniał. - No patrzcie. 470 00:19:58,156 --> 00:19:59,282 Może celowo nie odnawiałeś? 471 00:19:59,407 --> 00:20:01,034 O co ci chodzi, Julia? 472 00:20:01,159 --> 00:20:03,745 - Rok to długi czas... - Pani prokurator... 473 00:20:03,870 --> 00:20:05,788 Tylko tak mówię. 474 00:20:05,914 --> 00:20:07,707 Poruszamy to dlatego, 475 00:20:07,832 --> 00:20:11,085 że wiozłeś nasze dzieci... 476 00:20:11,210 --> 00:20:12,253 O Boże. 477 00:20:12,378 --> 00:20:14,797 Coś wam powiem. 478 00:20:14,923 --> 00:20:18,134 Naprawdę myślicie, że bym je narażał? 479 00:20:18,259 --> 00:20:20,261 - Naprawdę? - Nie o to chodzi. 480 00:20:20,386 --> 00:20:23,056 - Nie to powiedzieliśmy. - Przypuszczam, że nie. 481 00:20:23,181 --> 00:20:26,351 - Ale to nas tutaj przywiodło. - Chcemy wiedzieć, co jest grane. 482 00:20:26,476 --> 00:20:28,853 Martwimy się o ciebie. 483 00:20:28,978 --> 00:20:30,521 Tylko o to nam chodzi. 484 00:20:30,980 --> 00:20:32,231 Gadaliście za moimi plecami. 485 00:20:32,357 --> 00:20:33,650 Zostałeś skuty kajdankami 486 00:20:33,775 --> 00:20:35,610 przy swoich wnukach. 487 00:20:44,535 --> 00:20:46,663 Pewnie jesteście z siebie dumni. 488 00:20:46,788 --> 00:20:48,957 Mamo, ten temat trzeba poruszyć. 489 00:20:49,082 --> 00:20:50,708 Nie jest inwalidą. 490 00:20:50,833 --> 00:20:51,918 Jasne, że nie. 491 00:20:52,043 --> 00:20:54,629 Nie jest gotowy iść na zieloną trawkę. 492 00:20:55,546 --> 00:20:57,757 Jeszcze nie jego czas. 493 00:20:57,966 --> 00:21:00,259 Zapomniał przedłużyć prawko. 494 00:21:00,385 --> 00:21:01,469 Też mi coś. 495 00:21:04,263 --> 00:21:05,932 Wstydźcie się. 496 00:21:22,323 --> 00:21:23,324 Tato? 497 00:21:23,449 --> 00:21:25,618 Nie chcę o tym mówić, synku. 498 00:21:30,832 --> 00:21:32,959 Jestem na was wściekły. Dlatego wyszedłem. 499 00:21:33,084 --> 00:21:36,337 Chce się uspokoić. 500 00:21:36,754 --> 00:21:38,381 Potrzebuję chwili dla siebie. 501 00:21:41,801 --> 00:21:42,802 Dobra. 502 00:21:56,190 --> 00:21:58,317 Wiem o twojej chorobie serca. 503 00:22:06,409 --> 00:22:08,745 Nic mi nie będzie. 504 00:22:21,090 --> 00:22:24,260 Z drugiej strony, nigdy nie wiadomo, co się może wydarzyć. 505 00:22:30,266 --> 00:22:31,684 Pewnie nie. 506 00:22:44,906 --> 00:22:46,032 Ma talent. 507 00:22:46,157 --> 00:22:50,119 Rozumiem chęć pozostania wiernym swojej sztuce, 508 00:22:50,244 --> 00:22:52,580 ale to marnotrawstwo. 509 00:22:52,705 --> 00:22:54,665 Tyle w tym potencjału. 510 00:22:54,791 --> 00:22:57,585 Mógłby być artystą i prowadzić biznes. 511 00:22:57,710 --> 00:22:58,669 Widzisz co robię? 512 00:22:58,795 --> 00:23:01,255 Jem loda prosto z pojemnika. 513 00:23:01,380 --> 00:23:02,715 Stąd wiem, że jesteś zła. 514 00:23:02,840 --> 00:23:03,841 - Wiem. - To widać. 515 00:23:03,966 --> 00:23:05,718 To taki banał. 516 00:23:05,843 --> 00:23:06,928 A ja go uwieczniam. 517 00:23:07,053 --> 00:23:09,222 Masz, zamieńmy się. 518 00:23:09,347 --> 00:23:10,640 - Doskonale. - Dobre. 519 00:23:12,141 --> 00:23:13,893 To ma dla mnie znaczenie. 520 00:23:15,645 --> 00:23:17,647 Chcę żeby dla niego też miało. 521 00:23:18,940 --> 00:23:19,941 Doskonale 522 00:23:21,025 --> 00:23:22,193 cię rozumiem. 523 00:23:24,112 --> 00:23:28,074 Chciałbyś porozmawiać o czymś innym? 524 00:23:28,199 --> 00:23:29,283 Tak. 525 00:23:33,079 --> 00:23:34,497 Nie. Wybacz. 526 00:23:34,622 --> 00:23:35,832 Te lody są pyszne. 527 00:23:35,957 --> 00:23:37,125 Widzisz? 528 00:23:49,345 --> 00:23:52,849 Na tej stronie piszą, że automaty... 529 00:23:53,182 --> 00:23:54,475 Cześć, dziewczyny! 530 00:23:56,060 --> 00:23:57,019 Tatuś! 531 00:23:57,145 --> 00:23:59,147 Nie wyszukujesz tego, 532 00:23:59,272 --> 00:24:00,398 czego nie powinnaś? 533 00:24:01,274 --> 00:24:02,275 Doktor Haryana... 534 00:24:02,400 --> 00:24:03,776 mówiła żeby tego nie robić. 535 00:24:03,901 --> 00:24:05,528 Myśl pozytywnie. Robimy co możemy. 536 00:24:05,653 --> 00:24:07,780 Nie możemy negatywnie się nastawiać. 537 00:24:07,905 --> 00:24:09,949 Nie jestem negatywna, ja tylko... 538 00:24:10,074 --> 00:24:12,285 sobie szperam. 539 00:24:12,410 --> 00:24:14,745 Cześć koleżko, jak leci? 540 00:24:14,871 --> 00:24:17,123 - Przekąsisz coś? - Chcę do domu. 541 00:24:20,334 --> 00:24:21,711 Czy coś się stało? 542 00:24:21,836 --> 00:24:23,337 Po prostu chcę wracać. 543 00:24:24,130 --> 00:24:25,131 Zadzwonicie po mamę? 544 00:24:25,298 --> 00:24:26,299 Jasne. 545 00:24:26,424 --> 00:24:29,093 Pokłóciliście się z Maxem? 546 00:24:29,218 --> 00:24:32,096 Był dla ciebie niemiły? Jeśli tak, porozmawiam z nim. 547 00:24:32,221 --> 00:24:35,474 Nie chce przestać gadać o automacie. 548 00:24:36,309 --> 00:24:37,977 W nic się nie bawimy. 549 00:24:38,102 --> 00:24:39,103 Porozmawiam z nim. 550 00:24:39,228 --> 00:24:40,897 Ja się tym zajmę. Odpoczywaj. 551 00:24:41,022 --> 00:24:42,857 Ja to zrobię. 552 00:24:42,982 --> 00:24:44,108 To nic wielkiego. 553 00:24:47,111 --> 00:24:48,529 Pani Braverman. 554 00:24:49,155 --> 00:24:50,615 Tak? 555 00:24:50,865 --> 00:24:54,285 Myślała pani o dawaniu Maxowi skittlesów na drugie śniadanie? 556 00:24:54,410 --> 00:24:57,580 On ma obsesję na ich punkcie. 557 00:25:00,666 --> 00:25:04,670 Zbliżasz się do niestrzeżonego przejazdu kolejowego. 558 00:25:04,795 --> 00:25:07,423 Widzisz najdalej na 120 metrów. 559 00:25:07,548 --> 00:25:08,674 Ile możesz jechać? 560 00:25:08,799 --> 00:25:10,468 24 km na godzinę. 561 00:25:10,593 --> 00:25:12,803 I znowu dobrze! 562 00:25:12,929 --> 00:25:15,514 Zdam z maksymalnym wynikiem 563 00:25:15,640 --> 00:25:18,684 i wyślę wynik do tego gestapowca, który mnie aresztował. 564 00:25:18,809 --> 00:25:22,104 To była dyskryminacja wiekowa. 565 00:25:23,064 --> 00:25:25,233 Zachowaj odstęp od 566 00:25:25,358 --> 00:25:26,484 wozu przed nami. 567 00:25:26,609 --> 00:25:28,194 Dobra. 568 00:25:29,237 --> 00:25:30,947 Pamiętasz jak uczyłeś 569 00:25:31,072 --> 00:25:32,448 Crosby'ego jeździć? 570 00:25:32,823 --> 00:25:34,408 Strony mu się myliły. 571 00:25:34,533 --> 00:25:37,161 To była pierwsza oznaka, że coś jest nie tak. 572 00:25:37,286 --> 00:25:38,955 A teraz bezczelny cię krytykuje! 573 00:25:39,080 --> 00:25:40,039 A Sarah? 574 00:25:40,164 --> 00:25:41,582 Co z Sarah? 575 00:25:41,707 --> 00:25:43,626 Ile miała wypadków w pierwszym roku? 576 00:25:43,751 --> 00:25:45,294 Trzy. Cztery! 577 00:25:45,544 --> 00:25:48,422 Pamiętam jak wzrosło ubezpieczenie. 578 00:25:48,547 --> 00:25:49,507 Nie musisz mi mówić. 579 00:25:49,632 --> 00:25:51,384 Dojeżdżamy do czerwonego światła. 580 00:25:51,509 --> 00:25:52,593 Musisz się zatrzymać. 581 00:25:52,718 --> 00:25:55,763 Bezwzględnie. Jak nie staniesz to oblewasz. 582 00:25:56,264 --> 00:25:59,016 Jest widoczne. Załatwione. 583 00:26:02,853 --> 00:26:07,400 Chcesz się zatrzymać w bocznej alejce? 584 00:26:07,692 --> 00:26:10,444 Tochę się popieścić? 585 00:26:12,989 --> 00:26:16,993 Rozluźnić mnie przed egzaminem. 586 00:26:24,875 --> 00:26:26,335 Co ty tu nadal robisz? 587 00:26:26,460 --> 00:26:31,757 Próbuję usunąć z kuchni smród spalonej kawy. 588 00:26:31,882 --> 00:26:33,426 Nie udaje mi się. 589 00:26:33,551 --> 00:26:35,511 Kiedy już myślę, że dałam radę... 590 00:26:35,636 --> 00:26:38,889 Wyczuwam jej lekką woń i doprowadza mnie to do szału. 591 00:26:39,015 --> 00:26:40,224 Dochodzi dziesiąta. 592 00:26:40,933 --> 00:26:43,602 Naprawdę świrujesz z powodu przypalonej kawy? 593 00:26:44,979 --> 00:26:47,273 Wujek Adam wkurzył się za spalenie kawy, 594 00:26:47,398 --> 00:26:51,694 porozrzucane czasopisma i... 595 00:26:51,819 --> 00:26:54,363 Chciałam wszystko ogarnąć i pokazać, 596 00:26:54,488 --> 00:26:56,824 że potrafię pracować. 597 00:26:56,949 --> 00:26:59,368 To tylko Adam. Czasem się tak zachowuje. 598 00:26:59,493 --> 00:27:02,872 Może kiepsko sobie radzę bo nie robię nic twórczego, 599 00:27:02,997 --> 00:27:04,415 a tylko w tym jestem dobra. 600 00:27:04,540 --> 00:27:07,209 W pomocy przy sprawach muzycznych... 601 00:27:07,335 --> 00:27:09,128 Świetnie przypalasz kawę. 602 00:27:09,253 --> 00:27:10,588 Niewielu to potrafi. 603 00:27:10,713 --> 00:27:11,839 Wiesz, na tym sprzęcie. 604 00:27:11,964 --> 00:27:13,007 To praktycznie 605 00:27:13,132 --> 00:27:14,175 działa samo. 606 00:27:14,300 --> 00:27:16,427 Słuchaj, jutro 607 00:27:16,552 --> 00:27:17,928 przyjadą Tri-tones. 608 00:27:18,054 --> 00:27:20,806 Przyjdź do studia, pokażę ci jak wszystko działa. 609 00:27:20,931 --> 00:27:22,475 - Nie musisz. - Czas zacząć szkolenie. 610 00:27:22,600 --> 00:27:25,019 Wiem, że nic nie muszę. 611 00:27:25,144 --> 00:27:27,146 Jestem współwłaścicielem. 612 00:27:27,271 --> 00:27:30,649 Chcę ci pokazać konsolę i zrobić z ciebie stażystkę, 613 00:27:30,775 --> 00:27:32,860 bo chętnie przekażę ci trochę pracy. 614 00:27:32,985 --> 00:27:34,820 Adam niczego się nie uczy. 615 00:27:35,613 --> 00:27:37,239 Świetnie. Dziękuję. 616 00:27:37,365 --> 00:27:39,200 A Adamem się nie przejmuj. 617 00:27:39,325 --> 00:27:41,744 Jest szurnięty i miewa humorki, 618 00:27:41,869 --> 00:27:43,829 ale to pewno nic poważnego. 619 00:27:43,954 --> 00:27:45,790 - Dziękuję. - Idź do domu. 620 00:27:45,915 --> 00:27:47,041 Dobrze. 621 00:27:56,342 --> 00:28:03,182 Jakie są szanse na przeżycie? 622 00:29:00,614 --> 00:29:04,285 Może obejrzymy jakiś film? 623 00:29:06,495 --> 00:29:07,872 Zaraz przyjdę. 624 00:29:22,178 --> 00:29:23,637 Rzuć z powrotem. 625 00:29:24,889 --> 00:29:27,308 Lubisz jak Micah przychodzi? 626 00:29:27,433 --> 00:29:28,434 Czasami. 627 00:29:29,310 --> 00:29:31,937 Wydaje się być dobrym kumplem. 628 00:29:32,855 --> 00:29:35,816 Ale wkurza mnie, kiedy chce robić coś nudnego. 629 00:29:39,945 --> 00:29:41,322 Chciałem o tym pogadać. 630 00:29:41,447 --> 00:29:42,865 O nudnych zabawach? 631 00:29:42,990 --> 00:29:45,534 O kompromisach między przyjaciółmi. 632 00:29:45,659 --> 00:29:47,369 Jeśli gracie w gry, zmieniacie się. 633 00:29:47,495 --> 00:29:49,955 Jeśli spędzasz czas z przyjacielem, 634 00:29:50,080 --> 00:29:52,833 róbcie raz to, co ty lubisz, 635 00:29:53,375 --> 00:29:54,627 a potem to, co on lubi. 636 00:29:55,211 --> 00:29:57,671 Rozmawiałeś z dyrektorem o automacie? 637 00:29:59,006 --> 00:30:02,218 Wysłuchaj co chcę ci powiedzieć o przyjaciołach. 638 00:30:02,343 --> 00:30:03,469 Micah to dobry kumpel. 639 00:30:03,594 --> 00:30:05,971 Słyszałeś co mówiłem o zmianach? 640 00:30:14,438 --> 00:30:17,650 Więc zadzwonisz do szkoły w sprawie automatu? 641 00:30:18,901 --> 00:30:21,320 Wiem, że się zawiodłeś, 642 00:30:21,445 --> 00:30:22,404 ale przestań już. 643 00:30:22,530 --> 00:30:23,531 To nie fair. 644 00:30:23,656 --> 00:30:25,074 Zwłaszcza w szkole. 645 00:30:25,199 --> 00:30:26,200 Wiem o tym. 646 00:30:27,576 --> 00:30:29,703 Wiem, że to nie fair. 647 00:30:30,454 --> 00:30:32,831 Jest pewien cykl. 648 00:30:34,500 --> 00:30:36,168 Dla chemii? 649 00:30:36,669 --> 00:30:39,630 Dla sposobu w jakim cię wszyscy traktują. 650 00:30:40,631 --> 00:30:42,591 Najpierw wszyscy, których znasz 651 00:30:42,716 --> 00:30:44,218 i grupa nieznajomych 652 00:30:44,343 --> 00:30:46,720 będą ci poświęcać za dużo uwagi. 653 00:30:46,845 --> 00:30:49,265 Będą wydzwaniać, aż ci zbrzydnie. 654 00:30:49,640 --> 00:30:53,561 Potem wrócą do własnego życia, 655 00:30:53,686 --> 00:30:56,146 swoich problemów i wtedy dowiesz się, że... 656 00:30:56,522 --> 00:30:59,108 kto jest twoim prawdziwym przyjacielem. 657 00:30:59,775 --> 00:31:02,653 Nie powiedziałam znajomym. 658 00:31:03,404 --> 00:31:05,114 Rodzinie też nie. 659 00:31:05,239 --> 00:31:06,574 Wie tylko Adam. 660 00:31:06,699 --> 00:31:08,325 A oto jak będzie z twoim mężem, 661 00:31:08,450 --> 00:31:09,910 - który jest uroczy. - Dziękuję. 662 00:31:10,035 --> 00:31:12,037 Ma coś w sobie z opiekuńczego lwa. 663 00:31:12,162 --> 00:31:13,539 Tak. To Lew. 664 00:31:13,664 --> 00:31:17,710 Będzie chciał wszystko rozwiązać, wszystkim sterować i zakaże 665 00:31:17,835 --> 00:31:19,503 surfowania po internecie. 666 00:31:19,628 --> 00:31:21,839 Będzie świrował przy każdym problemie. 667 00:31:21,964 --> 00:31:23,507 A będzie ich sporo. 668 00:31:23,632 --> 00:31:25,843 Dostanie zawału od tego czekania. 669 00:31:25,968 --> 00:31:27,094 A jest dużo czekania. 670 00:31:27,219 --> 00:31:30,389 Nie może mieć zawału bo będziesz go potrzebować. 671 00:31:31,181 --> 00:31:32,474 Tak, będę go potrzebować. 672 00:31:32,600 --> 00:31:34,602 Masz już termin operacji? 673 00:31:36,437 --> 00:31:39,481 - Jeszcze nie. - Na co czekasz? 674 00:31:40,149 --> 00:31:41,817 Nie podoba mi się doktor Bedsloe. 675 00:31:41,942 --> 00:31:43,068 Był taki nieuprzejmy. 676 00:31:45,904 --> 00:31:47,156 Uratował mi życie. 677 00:31:47,281 --> 00:31:49,199 Co ci się w nim nie podoba? 678 00:31:49,908 --> 00:31:52,745 Odebrał dwa telefony w trakcie wizyty. 679 00:31:52,870 --> 00:31:54,705 A byliśmy w gabinecie pięć minut. 680 00:31:54,830 --> 00:31:57,249 - To było lekceważące... - Wiesz z kim rozmawiał? 681 00:31:57,374 --> 00:31:58,542 Z pacjentami. 682 00:31:59,585 --> 00:32:03,172 Daje im swój numer i zawsze odbiera. 683 00:32:03,297 --> 00:32:06,091 Skarbie, nie potrzebujesz przyjaciela, tylko lekarza. 684 00:32:06,216 --> 00:32:08,510 Nie musi cię uszczęśliwiać. Ma cię leczyć. 685 00:32:08,636 --> 00:32:11,889 Przez trzy dni przed operacją dzwoniłam do niego z tysiąc razy. 686 00:32:12,014 --> 00:32:15,142 Za każdym razem odbierał. Nigdy mnie nie rozłączył. 687 00:32:15,267 --> 00:32:17,686 Chcę więcej wiedzieć. 688 00:32:17,811 --> 00:32:19,188 Może jest lepszy lekarz. 689 00:32:19,313 --> 00:32:22,650 Chyba wiesz już wszystko. 690 00:32:22,775 --> 00:32:23,901 Naprawdę. 691 00:32:24,026 --> 00:32:26,153 Musisz się tego jak najszybciej pozbyć. 692 00:32:27,029 --> 00:32:29,406 Nie trać czasu. 693 00:32:35,871 --> 00:32:38,457 Trochę się też boję. 694 00:32:38,582 --> 00:32:39,583 Oczywiście. 695 00:32:40,542 --> 00:32:42,461 Czuję, że mogę z tobą porozmawiać. 696 00:32:42,586 --> 00:32:45,547 Nawet cię nie znam. 697 00:32:45,673 --> 00:32:47,341 Ale naprawdę... 698 00:32:47,466 --> 00:32:49,343 nie mogę porozmawiać z mężem. 699 00:32:50,969 --> 00:32:52,721 Dlaczego? 700 00:32:52,846 --> 00:32:55,683 Bo jest tak pozytywnie nastawiony. 701 00:32:55,808 --> 00:33:00,187 Jest bezlitośnie pozytywną osobą, 702 00:33:00,312 --> 00:33:02,606 która wszystko naprawi. 703 00:33:02,731 --> 00:33:04,608 To dobry człowiek. 704 00:33:04,733 --> 00:33:06,694 Chce cię chronić. 705 00:33:06,819 --> 00:33:07,861 Ale rzecz w tym, 706 00:33:09,738 --> 00:33:11,657 że zło już nadeszło. 707 00:33:14,535 --> 00:33:15,661 Racja. 708 00:33:25,587 --> 00:33:27,715 Będziesz gotowa za jakieś pięć minut? 709 00:33:28,173 --> 00:33:30,592 - Na co? - Zdjęcia w plenerze. 710 00:33:31,427 --> 00:33:34,513 Na ten ślub. Jest w Hillcrest Country Club. 711 00:33:36,348 --> 00:33:38,475 - Ślub? - Przygotujesz się? 712 00:33:44,606 --> 00:33:47,151 Nie chcesz mi nic więcej powiedzieć? 713 00:33:48,402 --> 00:33:49,820 Zabierz sweter. 714 00:33:49,945 --> 00:33:51,029 Zejdzie nam do późna... 715 00:33:51,155 --> 00:33:53,157 - O to mi chodziło. - Jest pod dachem. 716 00:33:53,532 --> 00:33:55,325 Poważnie? 717 00:33:57,619 --> 00:33:59,246 Masz coś do jedzenia? 718 00:33:59,371 --> 00:34:00,622 Batonik zbożowy albo coś? 719 00:34:00,748 --> 00:34:02,374 Nie mam nic do jedzenia. 720 00:34:02,499 --> 00:34:03,959 Ty nie ma pełnej kuchni. 721 00:34:04,084 --> 00:34:05,085 A to nie herbatniki? 722 00:34:05,210 --> 00:34:06,879 Nie zdążę przygotować przekąski. 723 00:34:07,004 --> 00:34:08,172 Nieważne, chodźmy. 724 00:34:08,464 --> 00:34:10,382 Mam niski cukier. 725 00:34:10,549 --> 00:34:12,384 Poważnie. Nie do wiary. 726 00:34:12,509 --> 00:34:13,552 Poczekaj. 727 00:34:14,470 --> 00:34:16,764 Nawet nie zamknęłam... 728 00:34:16,889 --> 00:34:18,390 Naprawdę musisz? 729 00:34:18,640 --> 00:34:19,892 Cóż... 730 00:34:23,479 --> 00:34:24,605 Co jest? 731 00:34:24,813 --> 00:34:27,858 Odbierz Maxa ze szkoły o 15:45, dobrze? 732 00:34:27,983 --> 00:34:29,359 Musisz być wcześniej. 733 00:34:29,485 --> 00:34:31,153 Nie mogę dzisiaj. 734 00:34:31,278 --> 00:34:34,490 Obiecałam Crosby'emu, że pomogę mu przy TriTones. 735 00:34:34,615 --> 00:34:36,158 Nauczy mnie obsługi konsoli. 736 00:34:36,283 --> 00:34:37,701 Nauczysz się kiedy indziej. 737 00:34:37,826 --> 00:34:39,536 15:45. Bądź wcześniej. 738 00:34:43,624 --> 00:34:45,375 Możemy chwilę pogadać? 739 00:34:45,501 --> 00:34:46,502 Co? 740 00:34:50,047 --> 00:34:51,548 Uwielbiam tu pracować. 741 00:34:52,216 --> 00:34:53,675 Uwielbiam. 742 00:34:54,968 --> 00:34:58,138 Ale traktujesz mnie 743 00:34:58,347 --> 00:34:59,681 jak swoją asystentkę. 744 00:34:59,807 --> 00:35:02,684 Umyj naczynia, posprzątaj kuchnię 745 00:35:02,810 --> 00:35:04,937 i nic nie mów. 746 00:35:05,854 --> 00:35:07,856 Z chęcią ci pomogę, 747 00:35:07,981 --> 00:35:11,860 ale mogę się przydać inaczej 748 00:35:11,985 --> 00:35:14,321 i chcę być członkiem zespołu. 749 00:35:15,531 --> 00:35:19,409 Trochę mnie ostatnio olewasz. 750 00:35:22,496 --> 00:35:24,164 Możesz usiąść? 751 00:35:29,419 --> 00:35:31,004 Masz rację 752 00:35:31,630 --> 00:35:33,006 co do wszystkiego. 753 00:35:46,395 --> 00:35:47,729 Kristina jest chora. 754 00:35:51,650 --> 00:35:53,944 A mnie jest przykro, 755 00:35:56,363 --> 00:35:58,657 że tak się zachowuję. 756 00:35:58,782 --> 00:36:01,869 Jestem roztargniony. 757 00:36:03,120 --> 00:36:04,496 To właśnie. 758 00:36:06,832 --> 00:36:10,002 Jak to "chora"? 759 00:36:11,253 --> 00:36:12,337 Nie mogę ci powiedzieć. 760 00:36:12,462 --> 00:36:14,965 Jesteś pierwszą osobą, której powiedziałem... 761 00:36:17,843 --> 00:36:19,303 Spadnie na ciebie część spraw, 762 00:36:19,428 --> 00:36:20,888 ale będę cię prosił o pomoc 763 00:36:21,013 --> 00:36:23,640 bo jej potrzebuję. 764 00:36:27,895 --> 00:36:29,313 W porządku. 765 00:36:37,404 --> 00:36:41,116 Cześć, koleżko! 766 00:36:42,159 --> 00:36:43,368 Co ty tu robisz? 767 00:36:43,493 --> 00:36:44,995 Odbieram cię dzisiaj. 768 00:36:45,370 --> 00:36:46,830 Mama zwykle to robi. 769 00:36:46,955 --> 00:36:47,915 Wiem. 770 00:36:48,040 --> 00:36:49,708 Czasami tata, ale rzadziej. 771 00:36:49,833 --> 00:36:51,084 Mama zawsze przyjeżdża. 772 00:36:51,209 --> 00:36:54,004 Dzisiaj przyjechałam ja. Wskakuj. 773 00:36:54,379 --> 00:36:55,380 Gdzie mama? 774 00:36:55,505 --> 00:36:57,090 Jest zajęta. 775 00:36:57,215 --> 00:36:59,301 Spotkasz się z nią później. 776 00:36:59,426 --> 00:37:01,970 Chciałem powiedzieć jej coś ważnego. 777 00:37:02,095 --> 00:37:04,014 Naprawdę? 778 00:37:04,473 --> 00:37:06,266 Zamieniam się w słuch. 779 00:37:06,975 --> 00:37:09,061 Co to znaczy? 780 00:37:09,853 --> 00:37:11,271 Że cię wysłucham. 781 00:37:12,272 --> 00:37:13,315 Fajnie. 782 00:37:14,107 --> 00:37:16,860 Kiedyś można było kupować słodycze cały czas, 783 00:37:16,985 --> 00:37:18,070 nie na lekcji, 784 00:37:18,195 --> 00:37:19,279 ale przed i po szkole, 785 00:37:19,404 --> 00:37:20,572 na przerwie... 786 00:37:31,708 --> 00:37:33,043 Jak poszło? 787 00:37:33,168 --> 00:37:35,128 No cóż, poszło. 788 00:37:35,253 --> 00:37:36,922 Co masz na myśli? 789 00:37:37,172 --> 00:37:41,259 Zabrali mi dwa punkty bo nie ustawiłem lusterek wsteczny. 790 00:37:43,053 --> 00:37:45,138 Więc dostałem tylko 98%. 791 00:37:46,556 --> 00:37:47,683 Mam cię. 792 00:37:47,808 --> 00:37:48,976 Osz ty! 793 00:37:49,101 --> 00:37:52,104 Powiedział, że nikt tak dobrze nie zawraca na trzy. 794 00:37:52,729 --> 00:37:54,356 To sama mogłam mu powiedzieć. 795 00:38:03,448 --> 00:38:05,075 Masz, to ujdzie. 796 00:38:05,200 --> 00:38:07,911 Dziękuję. 797 00:38:08,036 --> 00:38:09,871 Mogli sobie odbić. 798 00:38:12,958 --> 00:38:15,711 No to ślub załatwiony. 799 00:38:16,920 --> 00:38:18,213 Poszło dobrze. 800 00:38:18,338 --> 00:38:20,007 Widzisz? 801 00:38:21,466 --> 00:38:23,385 Jestem z ciebie dumna. Gratulacje. 802 00:38:23,885 --> 00:38:25,429 Dziękuję. 803 00:38:25,554 --> 00:38:27,514 Popatrz na tych ludzi. 804 00:38:27,639 --> 00:38:28,765 Są szczęśliwi. 805 00:38:28,890 --> 00:38:31,727 - Dzieciaki z nich? - I to całe wesele. 806 00:38:31,852 --> 00:38:32,853 Są tacy młodzi. 807 00:38:32,978 --> 00:38:34,396 Tak, młodzi, 808 00:38:34,521 --> 00:38:35,814 bardzo młodzi. 809 00:38:35,939 --> 00:38:38,608 Mają przed sobą całe życie. 810 00:38:38,734 --> 00:38:41,445 Myślisz, że świat to ostryga? Mylisz się. 811 00:38:42,988 --> 00:38:45,574 Okropnie byłoby zakończyć wieczór... 812 00:38:45,699 --> 00:38:47,868 Słuchaj, oto co się stanie... 813 00:38:49,202 --> 00:38:52,080 Ja chyba byłam młodsza jak wychodziłam za mąż. 814 00:38:52,539 --> 00:38:54,124 Ja też. 815 00:38:56,293 --> 00:38:58,462 Naprawdę? 816 00:39:03,467 --> 00:39:05,802 Może dlatego nie lubisz ślubów? 817 00:39:08,263 --> 00:39:09,598 To jest jakiś czynnik. 818 00:39:10,182 --> 00:39:12,350 TO wystarczy. 819 00:39:12,851 --> 00:39:15,687 Myślałam, że biorę ślub na zawsze. 820 00:39:16,605 --> 00:39:19,107 Każdy chyba tak myśli. 821 00:39:19,232 --> 00:39:20,484 Przynajmniej ja. 822 00:39:21,985 --> 00:39:23,945 A teraz znowu to zrobisz? 823 00:39:24,071 --> 00:39:27,741 To coś innego. Tym razem to już na zawsze. 824 00:39:32,204 --> 00:39:33,872 To się zdarza. 825 00:39:36,124 --> 00:39:39,711 Może im się uda. Taką mam nadzieję. 826 00:39:40,420 --> 00:39:41,671 Oto panna młoda. 827 00:39:43,590 --> 00:39:44,591 Ja też. 828 00:39:46,176 --> 00:39:47,469 Wypijmy za nich. 829 00:39:49,513 --> 00:39:50,972 Chodź, zrobiliśmy ślub. 830 00:40:01,233 --> 00:40:05,028 Muszę załatwić nową płytę do usypiania Nory. 831 00:40:12,494 --> 00:40:14,162 Możemy porozmawiać? 832 00:40:14,412 --> 00:40:15,497 Jasne. 833 00:40:16,998 --> 00:40:17,999 Co jest? 834 00:40:21,503 --> 00:40:23,296 Chcę iść do doktora Bedsloe. 835 00:40:24,923 --> 00:40:26,842 Naprawdę? Kazał nam czekać dwie godziny, 836 00:40:26,967 --> 00:40:29,344 a potem poświęcił ci tylko chwilkę... 837 00:40:29,469 --> 00:40:33,140 Rozważyłam wszystkie opcje 838 00:40:33,640 --> 00:40:35,684 i chcę żeby to on mnie operował. 839 00:40:35,809 --> 00:40:37,644 To twoja decyzja. 840 00:40:37,769 --> 00:40:39,271 Chcę mieć jak najlepszą opiekę. 841 00:40:39,396 --> 00:40:41,273 Porozmawiajmy chociaż z dr Haryaną. 842 00:40:41,398 --> 00:40:42,399 - Adam. - Co? 843 00:40:42,524 --> 00:40:43,525 Ufam mu. 844 00:40:44,693 --> 00:40:46,736 No to pójdziemy do niego. 845 00:40:46,862 --> 00:40:47,904 Jak mówiła dr Haryana, 846 00:40:48,029 --> 00:40:49,865 idź za pozytywnym przeczuciem. 847 00:40:49,990 --> 00:40:52,534 - Boję się. - Bądź pozytywna... 848 00:40:54,161 --> 00:40:55,370 Dlatego się boisz. 849 00:40:55,495 --> 00:40:56,830 - Przestań. - Co? 850 00:40:58,456 --> 00:40:59,583 Wiem, że starasz się 851 00:41:00,375 --> 00:41:02,961 żeby było mi dobrze. 852 00:41:04,004 --> 00:41:06,047 Zawsze panujesz nad naszym życiem. 853 00:41:08,341 --> 00:41:10,135 Za to cię kocham. 854 00:41:10,260 --> 00:41:11,261 Ale... 855 00:41:12,846 --> 00:41:14,890 musisz mi pozwolić na strach. 856 00:41:18,810 --> 00:41:20,854 Chcę móc przyjść do ciebie i powiedzieć 857 00:41:20,979 --> 00:41:23,481 "Naprawdę się dziś boję." 858 00:41:23,607 --> 00:41:25,150 Chcę żebyś to wysłuchał. 859 00:41:25,275 --> 00:41:28,195 Nie chcę słyszeć o byciu pozytywną... 860 00:41:29,070 --> 00:41:31,198 że wszystko będzie dobrze. 861 00:41:32,824 --> 00:41:35,952 Nie jestem pewna, czy będzie. 862 00:41:38,997 --> 00:41:43,168 Chcę móc się bać. 863 00:41:44,669 --> 00:41:47,172 Tego właśnie od ciebie chcę. 864 00:41:52,510 --> 00:41:53,803 Dam radę. 865 00:41:53,929 --> 00:41:56,056 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 866 00:41:59,434 --> 00:42:01,436 Kristina, przepraszam. Nie zawiodę cię. 867 00:42:01,561 --> 00:42:02,938 - Skarbie. - Mam wieści. 868 00:42:03,063 --> 00:42:05,774 Startuję na przewodniczącego samorządu uczniowskiego. 869 00:42:05,899 --> 00:42:08,068 Wygram. 870 00:42:08,193 --> 00:42:10,237 Zmuszę ich do przywrócenia automatu. 871 00:42:12,239 --> 00:42:13,531 Jestem podekscytowany.