1 00:00:01,035 --> 00:00:03,106 Well, of course all the cousins know about it. 2 00:00:03,141 --> 00:00:04,349 - I know, but-- - Tomato, tomato salad. 3 00:00:04,383 --> 00:00:06,799 - No, no, no, not tomato. - I don't know, Caesar salad. 4 00:00:06,834 --> 00:00:09,319 Uh, she wants like old-fashiony music, you know? 5 00:00:09,354 --> 00:00:11,425 The entire Arizona contingent is coming. 6 00:00:11,459 --> 00:00:12,564 - Okay, you got that? - All the cousins? 7 00:00:12,598 --> 00:00:14,359 - Yes, all of them. - Can I add ten to that, please? 8 00:00:14,393 --> 00:00:15,532 [everyone talking on the phone] 9 00:00:15,567 --> 00:00:18,501 Ten more in addition to the-- whatever we already had. 10 00:00:18,535 --> 00:00:20,089 - Okay. - Okay, thank you. 11 00:00:20,123 --> 00:00:21,711 [baby Zeek wails] - It's okay. 12 00:00:21,745 --> 00:00:23,713 I don't know who's paying for this, but-- 13 00:00:23,747 --> 00:00:25,818 Can I see this little baby? 14 00:00:25,853 --> 00:00:27,510 You know, you need a glider. 15 00:00:27,544 --> 00:00:30,202 - Shh, I need so many things. - I don't know. Does she really? 16 00:00:30,237 --> 00:00:31,617 Well, where would you put the glider? 17 00:00:31,652 --> 00:00:33,136 You'd have to remove the oven to put the glider in. 18 00:00:33,171 --> 00:00:34,793 Well, you know, it's an absolute life saver. 19 00:00:34,827 --> 00:00:37,727 Really. We're gonna make that our gift to you. 20 00:00:37,761 --> 00:00:39,694 That's so sweet, I just don't even-- 21 00:00:39,729 --> 00:00:42,076 - Yeah. - Know where I'd put it. It's-- 22 00:00:42,111 --> 00:00:43,629 Well, you're not gonna be staying here. 23 00:00:43,664 --> 00:00:45,597 I mean, this is a really cool apartment, 24 00:00:45,631 --> 00:00:48,082 but you don't want to raise Zeek here. 25 00:00:48,117 --> 00:00:51,603 I don't really have a choice right now. 26 00:00:51,637 --> 00:00:53,018 It's just a nightmare. 27 00:00:53,053 --> 00:00:55,538 [Adam] No, the timing is perfect and I'm up for the challenge. 28 00:00:55,572 --> 00:00:58,575 My forte is helping businesses get back on track. 29 00:00:58,610 --> 00:01:01,682 And here's the great thing is, uh, we love the product. 30 00:01:01,716 --> 00:01:03,546 We've been a Mountain Spring Water household 31 00:01:03,580 --> 00:01:05,237 for, I don't know, like, ten years now. 32 00:01:05,272 --> 00:01:07,239 My wife is always talking about how she can taste the purity. 33 00:01:07,274 --> 00:01:08,240 Dad, hang up the phone. Hang up the phone. Hang up the phone. 34 00:01:08,275 --> 00:01:09,517 - Hang up the phone. - Hold on a second, Max. 35 00:01:09,552 --> 00:01:10,518 - No, this is an emergency. - Yup, no, Monday sounds great. 36 00:01:10,553 --> 00:01:12,486 - [shushes] - Dad, hang it up! Hang it up! 37 00:01:12,520 --> 00:01:13,418 I will see you Monday, thank you very much. Goodbye. 38 00:01:13,452 --> 00:01:14,281 - Hang it up. Hang it up. - Hey, Max. 39 00:01:14,315 --> 00:01:15,592 - Yes. - This was a business call. 40 00:01:15,627 --> 00:01:16,455 This is also business. 41 00:01:16,490 --> 00:01:17,560 I just got off the phone with Hank 42 00:01:17,594 --> 00:01:18,595 and I have a job. 43 00:01:18,630 --> 00:01:19,596 You just got off the phone with Hank? 44 00:01:19,631 --> 00:01:20,908 Yes, I have a job. 45 00:01:20,942 --> 00:01:21,909 - That's wonderful. Doing what? - Yep. 46 00:01:21,943 --> 00:01:22,910 I'm going to be a photographer. 47 00:01:22,944 --> 00:01:24,532 - For who? - This is great that 48 00:01:24,567 --> 00:01:25,775 you're gonna be assisting Hank. - I'm not going to be 49 00:01:25,809 --> 00:01:27,225 assisting Hank. You need to work on your listening skills. 50 00:01:27,259 --> 00:01:28,743 I am going to be the sole photographer, 51 00:01:28,778 --> 00:01:31,194 the main photographer at Aunt Sarah and Hank's wedding. 52 00:01:31,229 --> 00:01:32,299 - Max, that is great. - Yes. It is amazing, yes. 53 00:01:32,333 --> 00:01:33,714 That shows a lot of faith in you, that's wonderful. 54 00:01:33,748 --> 00:01:34,646 Wait, all the photos that are 55 00:01:34,680 --> 00:01:36,751 gonna be on the mantle forever and ever? 56 00:01:36,786 --> 00:01:37,752 Yes, all of the photos. All of the photos. 57 00:01:37,787 --> 00:01:39,306 - You're gonna take? - Yes. 58 00:01:39,340 --> 00:01:40,341 - You're sure? - Yes, I'm absolutely certain. 59 00:01:40,376 --> 00:01:41,722 That's really incredible. 60 00:01:41,756 --> 00:01:42,688 Also, Hank says I need to have a talk 61 00:01:42,723 --> 00:01:43,827 with the both of you about whether or not 62 00:01:43,862 --> 00:01:45,139 I should get the money now 63 00:01:45,174 --> 00:01:46,520 or it should be put in an account 64 00:01:46,554 --> 00:01:48,349 for when I am 18. - Oh. I'm glad Hank 65 00:01:48,384 --> 00:01:49,419 brought that up. - He's very thorough. 66 00:01:49,454 --> 00:01:50,524 - Yes. - Yeah. 67 00:01:50,558 --> 00:01:52,560 I vote strongly that it should be given to me now. 68 00:01:52,595 --> 00:01:53,596 Um, we'll talk about it. 69 00:01:53,630 --> 00:01:55,563 We'll take that into consideration. 70 00:01:55,598 --> 00:01:57,565 I'm employed! 71 00:01:57,600 --> 00:02:00,223 [laughs] Well, at least somebody's got a job they love. 72 00:02:00,258 --> 00:02:01,293 That's fantastic. 73 00:02:01,328 --> 00:02:02,294 But I'm not complaining because 74 00:02:02,329 --> 00:02:03,330 this house is gonna be full 75 00:02:03,364 --> 00:02:04,469 of cool, delicious spring water. 76 00:02:04,503 --> 00:02:05,539 That's right. 77 00:02:05,573 --> 00:02:09,715 I don't like spring water. I like soda. 78 00:02:09,750 --> 00:02:10,751 Have you been giving her soda? 79 00:02:10,785 --> 00:02:11,786 [laughs] No. 80 00:02:11,821 --> 00:02:13,374 - Look at me. Look at me. - Never. 81 00:02:13,409 --> 00:02:15,583 The odds are excellent. I'm super smart. Right, Mom? 82 00:02:15,618 --> 00:02:17,654 You are super smart. I wouldn't put it past you. 83 00:02:17,689 --> 00:02:19,173 Hm. Dad, what do you think? 84 00:02:19,208 --> 00:02:20,347 I'd vote for you now. 85 00:02:20,381 --> 00:02:21,934 - Ha! - Great, so you have one vote. 86 00:02:21,969 --> 00:02:22,970 You have two votes! 87 00:02:23,004 --> 00:02:24,316 [phone rings]There you go. 88 00:02:24,351 --> 00:02:25,421 - Two votes. Okay. - I'll hang out in 89 00:02:25,455 --> 00:02:27,733 the oval office. Redecorate. 90 00:02:27,768 --> 00:02:29,632 Maybe paint the White House pink. 91 00:02:29,666 --> 00:02:30,598 [Joel] Hm, is it work? 92 00:02:30,633 --> 00:02:32,566 I don't-- I don't know. 93 00:02:32,600 --> 00:02:38,572 Hello? 94 00:02:38,606 --> 00:02:41,402 Uh-huh. 95 00:02:41,437 --> 00:02:44,233 Yeah, um, what is this about? 96 00:02:44,267 --> 00:02:48,271 Can you tell me? 97 00:02:48,306 --> 00:02:51,619 Okay. Yeah, we'll be there. 98 00:02:51,654 --> 00:02:53,483 Thanks. 99 00:02:53,518 --> 00:02:55,416 Who was it? 100 00:02:55,451 --> 00:02:57,280 Victor's social worker. 101 00:02:57,315 --> 00:02:59,765 She wants to see us tomorrow at 11 A.M. 102 00:02:59,800 --> 00:03:00,766 About what? 103 00:03:00,801 --> 00:03:01,836 I don't know. She just said 104 00:03:01,871 --> 00:03:02,872 it was time sensitive, 105 00:03:02,906 --> 00:03:05,185 and she wanted to see us in person. 106 00:03:10,535 --> 00:03:12,571 So, what's on your mind, Hank? 107 00:03:12,606 --> 00:03:14,642 Uh, well... [clears throat] 108 00:03:14,677 --> 00:03:16,851 Sorry to bother you, but I just know that 109 00:03:16,886 --> 00:03:19,889 Sarah's told you about us and the plans 110 00:03:19,923 --> 00:03:24,514 and I just wanted to come by, 111 00:03:24,549 --> 00:03:26,551 man-to-man and-- 112 00:03:26,585 --> 00:03:28,760 and ask for your blessings. 113 00:03:28,794 --> 00:03:29,968 Really? 114 00:03:30,002 --> 00:03:31,452 Yeah. Yeah. 115 00:03:31,487 --> 00:03:33,937 I realize it's basically symbolic. 116 00:03:33,972 --> 00:03:36,906 Oh, no, no, no. That's--more than symbolic. 117 00:03:36,940 --> 00:03:38,390 It's--it's very important. 118 00:03:38,425 --> 00:03:39,771 It's a major decision here. 119 00:03:39,805 --> 00:03:41,393 Come on and have a seat 120 00:03:41,428 --> 00:03:47,330 and--you know-- - Yeah. All right. 121 00:03:47,365 --> 00:03:49,781 So, uh, [exhales] 122 00:03:49,815 --> 00:03:53,578 what would you like to say, Hank Rizzoli? 123 00:03:53,612 --> 00:03:57,616 Well, uh, I don't know if Sarah told you about 124 00:03:57,651 --> 00:04:01,827 the Asperger's thing. Like Max. 125 00:04:01,862 --> 00:04:03,312 What do you mean? 126 00:04:03,346 --> 00:04:05,728 Uh, well, I-- okay, I guess she didn't tell you, 127 00:04:05,762 --> 00:04:08,040 but, uh, 128 00:04:08,075 --> 00:04:11,699 that's me too to some degree, so-- 129 00:04:11,734 --> 00:04:13,977 just wanna make sure all the cards are on the table. 130 00:04:14,012 --> 00:04:18,050 [exhales] Right. 131 00:04:18,085 --> 00:04:19,535 I mean, it's a surprise. 132 00:04:19,569 --> 00:04:21,847 I--it kind of explains a few things. 133 00:04:21,882 --> 00:04:24,781 But, um, if Sarah's okay with it 134 00:04:24,816 --> 00:04:26,818 then I am too. There's-- 135 00:04:26,852 --> 00:04:29,407 Ah, well, good. Thanks. 136 00:04:29,441 --> 00:04:31,478 You know, Sarah, of all my kids, 137 00:04:31,512 --> 00:04:34,066 I--I think she's kind of been my teacher, you know? 138 00:04:34,101 --> 00:04:38,416 She's the one that-- in--in life-- 139 00:04:38,450 --> 00:04:41,902 has taught me more about unconditional love. 140 00:04:41,936 --> 00:04:44,111 She never went after the material things in life. 141 00:04:44,145 --> 00:04:46,665 The clothes, the cars, you know, all that stuff. 142 00:04:46,700 --> 00:04:48,460 The money. 143 00:04:48,495 --> 00:04:52,050 She was all about love. She was all about 144 00:04:52,084 --> 00:04:55,743 really giving her heart to the people 145 00:04:55,778 --> 00:04:58,712 that she cared about the most. 146 00:04:58,746 --> 00:05:02,612 I just--would ask-- ask you--uh... 147 00:05:05,788 --> 00:05:11,414 you take care of my-- my-- 148 00:05:11,449 --> 00:05:14,693 my daughter. 149 00:05:14,728 --> 00:05:17,731 - Yeah. - You be there for her. 150 00:05:17,765 --> 00:05:20,527 Yeah, that's, uh-- 151 00:05:20,561 --> 00:05:24,669 that's--that's gonna be my honor to do that. 152 00:05:24,703 --> 00:05:29,812 I--I never met anybody like her. 153 00:05:29,846 --> 00:05:32,090 I'm never gonna stop loving her. 154 00:05:32,124 --> 00:05:34,713 Yeah. 155 00:05:34,748 --> 00:05:37,371 Thanks. 156 00:05:37,406 --> 00:05:38,441 There's probably another thing 157 00:05:38,476 --> 00:05:41,755 that I came by for to tell you. 158 00:05:41,789 --> 00:05:43,170 Uh, we spoke about it 159 00:05:43,204 --> 00:05:45,724 and she wants to do it Saturday. 160 00:05:45,759 --> 00:05:47,485 This Saturday? 161 00:05:47,519 --> 00:05:50,729 Yeah. Yeah, that's uh-- 162 00:05:50,764 --> 00:05:51,799 that's what she wants. 163 00:05:51,834 --> 00:05:53,767 Well, what's the rush here? 164 00:05:53,801 --> 00:05:57,598 I mean... 165 00:05:57,633 --> 00:06:03,535 Oh...right. 166 00:06:03,570 --> 00:06:07,056 Okay, I get it. 167 00:06:07,090 --> 00:06:08,713 [sighs] 168 00:06:08,747 --> 00:06:11,163 [Bob Dylan] ♪ May God bless and keep you always ♪ 169 00:06:11,198 --> 00:06:13,821 ♪ And may your wishes all come true ♪ 170 00:06:13,856 --> 00:06:16,168 ♪ May you always do for others ♪ 171 00:06:16,203 --> 00:06:18,757 ♪ And let others do for you 172 00:06:18,792 --> 00:06:21,173 ♪ May you build a ladder to the stars ♪ 173 00:06:21,208 --> 00:06:23,590 ♪ And climb on every rung 174 00:06:23,624 --> 00:06:25,695 ♪ And may you stay 175 00:06:25,730 --> 00:06:28,215 ♪ Forever young 176 00:06:28,249 --> 00:06:30,873 ♪ May you grow up to be righteous ♪ 177 00:06:30,907 --> 00:06:33,634 ♪ May you grow up to be true ♪ 178 00:06:33,669 --> 00:06:36,188 ♪ May you always know the truth ♪ 179 00:06:36,223 --> 00:06:38,570 ♪ And see the lights surrounding you ♪ 180 00:06:38,605 --> 00:06:41,193 ♪ May you always be courageous ♪ 181 00:06:41,228 --> 00:06:42,643 ♪ Stand upright and be strong ♪ 182 00:06:42,678 --> 00:06:44,714 ♪ And may you stay 183 00:06:44,749 --> 00:06:47,683 ♪ Forever young 184 00:06:47,717 --> 00:06:49,616 ♪ May you stay 185 00:06:49,650 --> 00:06:52,757 ♪ Forever young 186 00:06:56,519 --> 00:06:57,762 - [baby talk] - Hello! 187 00:06:57,796 --> 00:06:58,797 - Hello! - Hi, you guys! 188 00:06:58,832 --> 00:07:03,526 - Is it baby time? - It's the baby Zeek! Aw. 189 00:07:03,561 --> 00:07:06,874 - Congrats. - He's in a good mood too. 190 00:07:06,909 --> 00:07:09,049 Aw. We brought you presents. 191 00:07:09,083 --> 00:07:10,119 Yeah. 192 00:07:10,153 --> 00:07:11,258 [both] One for baby. 193 00:07:11,292 --> 00:07:12,811 And one for bigger baby! 194 00:07:12,846 --> 00:07:14,157 Bread! 195 00:07:14,192 --> 00:07:15,987 Yes. Woo! 196 00:07:16,021 --> 00:07:18,058 - Mama gotta eat too, remember. - Here. Let me move all this 197 00:07:18,092 --> 00:07:20,543 stuff, sorry. Just a huge amount of things here. 198 00:07:20,578 --> 00:07:22,787 No, it looks great in here. 199 00:07:22,821 --> 00:07:23,857 - Can I hold him? - Oh, of course. 200 00:07:23,891 --> 00:07:26,273 Here, here, here. - Ah. Yes. 201 00:07:26,307 --> 00:07:27,343 Hey, hey, hey, hey. 202 00:07:27,377 --> 00:07:29,656 Don't let your ovaries get activated. Play it safe. 203 00:07:29,690 --> 00:07:31,520 [laughs] Sorry, this is so messy. 204 00:07:31,554 --> 00:07:33,487 I have, like, so much stuff. 205 00:07:33,522 --> 00:07:34,384 Oh, look, look, look 206 00:07:34,419 --> 00:07:36,248 at that little play-penny thing. - Yeah? 207 00:07:36,283 --> 00:07:38,147 Haddie got it for me. It's for work. 208 00:07:38,181 --> 00:07:39,286 [muffled] I guess I'll bring the baby 209 00:07:39,320 --> 00:07:41,253 and he's gonna just, like, chill there. 210 00:07:41,288 --> 00:07:42,600 And he'll be quiet, I mean, 211 00:07:42,634 --> 00:07:45,085 I can still do everything I need to. 212 00:07:45,119 --> 00:07:51,160 Oy. Boy, I don't know how to say this, but-- 213 00:07:51,194 --> 00:07:53,921 it's a cute play pen, but it's--we're gonna-- 214 00:07:53,956 --> 00:07:57,546 we're shutting down The Luncheonette. 215 00:07:57,580 --> 00:07:59,513 What are you talking about? 216 00:07:59,548 --> 00:08:02,205 What happened? We had the insurance payment 217 00:08:02,240 --> 00:08:06,520 and--and--the--you already ordered all the stuff, 218 00:08:06,555 --> 00:08:07,901 Crosby, why would you--? 219 00:08:07,935 --> 00:08:09,592 And then--and then I had to cancel it all. 220 00:08:09,627 --> 00:08:10,697 Why? Why would you do that? 221 00:08:10,731 --> 00:08:13,941 You know we had some-- the obvious financial issues. 222 00:08:13,976 --> 00:08:16,185 Of course, obviously, but we had jobs booked! 223 00:08:16,219 --> 00:08:17,807 I mean, you have to give it a little bit of time. 224 00:08:17,842 --> 00:08:19,153 Like, there's no reason for you to-- 225 00:08:19,188 --> 00:08:20,879 Okay, well, you know what? It's Adam. I don't-- 226 00:08:20,914 --> 00:08:22,640 the truth is, it's Adam. He doesn't wanna do it. 227 00:08:22,674 --> 00:08:23,779 And we can't do it without him 228 00:08:23,813 --> 00:08:25,919 and I don't-- 229 00:08:25,953 --> 00:08:27,541 have an explanation other than that. 230 00:08:27,576 --> 00:08:31,856 He--he didn't want to go for it like we did, so-- 231 00:08:31,890 --> 00:08:34,893 but, um, there's this for you. 232 00:08:34,928 --> 00:08:37,965 I wish it were more. 233 00:08:38,000 --> 00:08:39,795 Um, but hopefully it can get you by for a while, 234 00:08:39,829 --> 00:08:43,005 while you figure out something else. 235 00:08:46,595 --> 00:08:48,631 - Okay. - I'm sorry. 236 00:08:48,666 --> 00:08:49,874 It's okay. It's not your fault. 237 00:08:49,908 --> 00:08:52,014 I know--I know you would have done anything 238 00:08:52,048 --> 00:08:54,672 to save it, so-- 239 00:08:54,706 --> 00:08:56,674 you did what you could. 240 00:08:56,708 --> 00:09:01,057 [Damien Rice's Trusty and True] 241 00:09:01,092 --> 00:09:06,787 ♪ Because we can't take back 242 00:09:06,822 --> 00:09:09,307 ♪ What is done 243 00:09:09,341 --> 00:09:13,691 ♪ What is past 244 00:09:13,725 --> 00:09:16,866 ♪ So let us 245 00:09:16,901 --> 00:09:21,906 ♪ Start from here 246 00:09:32,433 --> 00:09:34,159 Spoke to Amber. 247 00:09:34,194 --> 00:09:35,920 Oh yeah? How'd that go? 248 00:09:35,954 --> 00:09:38,267 She took it pretty well. 249 00:09:38,301 --> 00:09:39,855 You give her the check? 250 00:09:39,889 --> 00:09:41,960 Yep. 251 00:09:41,995 --> 00:09:43,893 She--uh--seem like she felt like it was 252 00:09:43,928 --> 00:09:45,654 a fair amount? 253 00:09:45,688 --> 00:09:49,727 Well, she didn't open it in front of me. 254 00:09:49,761 --> 00:09:51,660 I'm just about done packing up here. 255 00:09:51,694 --> 00:09:54,697 Gonna head downstairs and clean out the counter area, 256 00:09:54,732 --> 00:09:56,423 and that'll do it. Just have to have you sign 257 00:09:56,457 --> 00:10:00,634 these dissolution papers. 258 00:10:00,669 --> 00:10:05,674 Three signatures and we can get out of here. 259 00:10:05,708 --> 00:10:07,434 Just sign 'em? 260 00:10:07,468 --> 00:10:09,229 Yeah, it's standard-- it's what you do 261 00:10:09,263 --> 00:10:10,713 when you dissolve a business. - I think I should 262 00:10:10,748 --> 00:10:13,095 read them first. 263 00:10:13,129 --> 00:10:14,441 Crosby, you haven't read a single contract 264 00:10:14,475 --> 00:10:16,408 since we opened business. Why--why start now? 265 00:10:16,443 --> 00:10:18,307 Yeah, well I had a partner who loved reading contracts 266 00:10:18,341 --> 00:10:22,276 and now I don't, so... 267 00:10:22,311 --> 00:10:26,384 Crosby, I'm sorry that this is coming to an end. 268 00:10:26,418 --> 00:10:29,007 But we're brothers, so can you... 269 00:10:29,042 --> 00:10:31,044 not treat me like somebody you barely know? 270 00:10:31,078 --> 00:10:32,217 I'll let you know what I think 271 00:10:32,252 --> 00:10:36,912 after I read them. 272 00:10:36,946 --> 00:10:39,777 Okay. Sounds good. 273 00:10:54,101 --> 00:10:55,482 [Kristina] I don't know about this, buddy. 274 00:10:55,516 --> 00:10:57,691 Although, they do say if it rains on your wedding day 275 00:10:57,726 --> 00:10:59,279 it's good luck and that's good. 276 00:10:59,313 --> 00:11:00,418 - Who says that? - Just people. 277 00:11:00,452 --> 00:11:01,488 - What people? - I don't know, 278 00:11:01,522 --> 00:11:03,421 people in general. - You should know who you're 279 00:11:03,455 --> 00:11:05,803 quoting before you quote them. - Well, I don't know. 280 00:11:05,837 --> 00:11:07,045 Just that it's true. - I'm going to need 281 00:11:07,080 --> 00:11:08,978 a 300mm zoom lens. - A what? 282 00:11:09,013 --> 00:11:10,048 - Write that down. - Okay. 300mm. 283 00:11:10,083 --> 00:11:11,291 - 300mm zoom lens. - We need to actually go to 284 00:11:11,325 --> 00:11:13,742 the tailor quickly because your pants need to get hemmed 285 00:11:13,776 --> 00:11:15,019 for that suit. - My pants don't need to 286 00:11:15,053 --> 00:11:16,710 be hemmed because I will not be wearing a suit. 287 00:11:16,745 --> 00:11:17,746 Oh, honey, you're wearing a suit, we talked about this. 288 00:11:17,780 --> 00:11:18,747 I will be wearing a black shirt and black pants, 289 00:11:18,781 --> 00:11:19,851 because I'm the photographer. The photographer 290 00:11:19,886 --> 00:11:20,956 needs to disappear. - It's Aunt Sarah's wedding. 291 00:11:20,990 --> 00:11:22,716 Stand right there, I need to take a picture of you. 292 00:11:22,751 --> 00:11:24,131 Everyone's gonna come in. 293 00:11:24,166 --> 00:11:25,236 And some of them haven't seen you in forever. 294 00:11:25,270 --> 00:11:26,237 Stand right there, I need to take a picture of you. 295 00:11:26,271 --> 00:11:27,963 Your aunts, your uncles. I want you to dance 296 00:11:27,997 --> 00:11:29,033 and party and be-- - I don't care 297 00:11:29,067 --> 00:11:30,413 about any of that. - A part of the celebration. 298 00:11:30,448 --> 00:11:31,380 I love that you love taking pictures, 299 00:11:31,414 --> 00:11:33,865 but I want you to be in the picture, okay? 300 00:11:33,900 --> 00:11:35,246 Should I smile? 301 00:11:35,280 --> 00:11:36,834 Is this good? 302 00:11:36,868 --> 00:11:38,214 Your complexion is far too pale. 303 00:11:38,249 --> 00:11:39,733 You make a terrible assistant. 304 00:11:39,768 --> 00:11:40,596 Let's go get your pants hemmed. 305 00:11:40,630 --> 00:11:42,218 I guarantee I won't be wearing a suit. 306 00:11:42,253 --> 00:11:44,220 You're wearing a suit, Max! 307 00:11:44,255 --> 00:11:45,739 You're wearing a suit. - I will not be 308 00:11:45,774 --> 00:11:47,016 wearing a suit. - I promise you, you are. 309 00:11:47,051 --> 00:11:48,086 Thank you again for coming in 310 00:11:48,121 --> 00:11:49,087 on such short notice. 311 00:11:49,122 --> 00:11:50,192 - Yeah. - Of course. 312 00:11:50,226 --> 00:11:51,745 Um, is everything okay? 313 00:11:51,780 --> 00:11:52,884 Something's come up with Victor's birth mother 314 00:11:52,919 --> 00:11:53,885 and I just thought it best 315 00:11:53,920 --> 00:11:55,266 we talk about it in person. 316 00:11:55,300 --> 00:11:57,475 Okay, well, I have to just say that 317 00:11:57,509 --> 00:12:01,168 we're not open to changing the closed adoption. 318 00:12:01,203 --> 00:12:02,273 At this point, it's just, it's-- - Julia... 319 00:12:02,307 --> 00:12:04,447 It's jus--it's been a hard year for our whole family 320 00:12:04,482 --> 00:12:06,553 and adding this to it, I-- 321 00:12:06,587 --> 00:12:08,935 [social worker] Joel, Julia, that's not it. 322 00:12:08,969 --> 00:12:11,869 Victor's birth mother gave birth to a baby girl three days ago. 323 00:12:11,903 --> 00:12:13,836 It's with a different father than Victor's birth father 324 00:12:13,871 --> 00:12:15,942 but still, Victor's half-sister. 325 00:12:15,976 --> 00:12:18,392 She's decided that it's best for her and the child 326 00:12:18,427 --> 00:12:19,877 that she give the baby up for adoption. 327 00:12:19,911 --> 00:12:21,085 She wanted to give you the option 328 00:12:21,119 --> 00:12:22,811 to adopt the baby. 329 00:12:27,574 --> 00:12:31,474 Wow. Wow. 330 00:12:38,033 --> 00:12:39,931 Victor has a sister. 331 00:12:39,966 --> 00:12:42,900 I mean, where would we even put another kid? 332 00:12:42,934 --> 00:12:45,972 We--we--we don't have anywhere to put another kid. 333 00:12:46,006 --> 00:12:47,939 Well, honey, that can't be a deciding factor. 334 00:12:47,974 --> 00:12:50,528 I mean, I can build a bedroom anywhere, but--yeah. 335 00:12:50,562 --> 00:12:53,358 Okay, but we can't throw another curveball at the kids 336 00:12:53,393 --> 00:12:54,946 right now--I mean, if we were gonna adopt a kid. 337 00:12:54,981 --> 00:12:55,775 Right. Right, right. 338 00:12:55,809 --> 00:12:57,259 It would not be now. It would not-- 339 00:12:57,293 --> 00:12:58,847 No, no. We have to work on us. 340 00:12:58,881 --> 00:12:59,848 We have to work on us. 341 00:12:59,882 --> 00:13:01,297 Yeah. 342 00:13:01,332 --> 00:13:04,576 Okay. So it's decided then? 343 00:13:04,611 --> 00:13:06,302 It's decided. 344 00:13:06,337 --> 00:13:10,306 All right. 345 00:13:10,341 --> 00:13:11,445 Let's just give it the weekend. 346 00:13:11,480 --> 00:13:13,516 I think that's best. 347 00:13:13,551 --> 00:13:16,830 [Hank] It's a big campus. I was a community college guy. 348 00:13:16,865 --> 00:13:18,901 - Oh, yeah? - Small campus, yeah. 349 00:13:18,936 --> 00:13:23,595 I left after sophomore. Figured I'd learn more 350 00:13:23,630 --> 00:13:26,391 traveling and taking pictures than I ever would 351 00:13:26,426 --> 00:13:28,566 going to school, you know? 352 00:13:28,600 --> 00:13:30,533 I'm not saying-- - So drop out? 353 00:13:30,568 --> 00:13:31,638 No, no, no, no, I'm saying for me. 354 00:13:31,672 --> 00:13:34,468 That was just for me. 355 00:13:34,503 --> 00:13:37,886 - So, um... - All right, look, Drew. 356 00:13:37,920 --> 00:13:40,336 Here's the thing. I, uh, 357 00:13:40,371 --> 00:13:42,373 I don't got a ton of friends. 358 00:13:42,407 --> 00:13:44,133 Any. 359 00:13:44,168 --> 00:13:45,963 I don't got any. 360 00:13:45,997 --> 00:13:47,654 I don't know what it is exactly 361 00:13:47,688 --> 00:13:49,621 but I'm working on that. 362 00:13:49,656 --> 00:13:52,314 You, uh, you know, we're not that close 363 00:13:52,348 --> 00:13:54,350 but we got to know each other and--and-- 364 00:13:54,385 --> 00:13:55,662 and I like you, you know? 365 00:13:55,696 --> 00:13:57,284 You don't say much and when you do 366 00:13:57,319 --> 00:13:58,665 you talk very low and then--then--and-- 367 00:13:58,699 --> 00:14:00,391 and I kind of like that. 368 00:14:00,425 --> 00:14:02,634 Thank you, Hank. 369 00:14:02,669 --> 00:14:05,051 Um, I mean we kind of identify with each other 370 00:14:05,085 --> 00:14:07,087 and I was just wondering, 371 00:14:07,122 --> 00:14:11,091 wanna be my best man at this thing? 372 00:14:11,126 --> 00:14:12,334 Yeah--at the wedding? 373 00:14:12,368 --> 00:14:13,922 Yeah. Yeah, at the wedding. 374 00:14:13,956 --> 00:14:14,923 Yeah, definitely. 375 00:14:14,957 --> 00:14:15,924 - Yeah? - Yeah. 376 00:14:15,958 --> 00:14:17,926 - Oh, great. - I mean, what does that entail? 377 00:14:17,960 --> 00:14:19,410 Ah, nothing. You stand there, 378 00:14:19,444 --> 00:14:21,446 you--you gotta hold the rings, 379 00:14:21,481 --> 00:14:22,689 that's one thing you gotta do. 380 00:14:22,723 --> 00:14:24,622 I gotta give you these and you gotta-- 381 00:14:24,656 --> 00:14:26,279 - Oh, wow. - But you gotta hold onto them. 382 00:14:26,313 --> 00:14:27,936 - Oh, okay. - And not lose them. 383 00:14:27,970 --> 00:14:28,833 You know, make sure you don't lose them. 384 00:14:28,868 --> 00:14:30,662 Yeah. Thank you for asking me. That's-- 385 00:14:30,697 --> 00:14:32,250 Yeah. Well, I'm glad you said yes. 386 00:14:32,285 --> 00:14:34,045 I didn't have--you know-- after you was the UPS guy. 387 00:14:34,080 --> 00:14:37,290 - Yeah, of course. - But, uh... 388 00:14:37,324 --> 00:14:38,532 All right, how do you wanna wrap this up? 389 00:14:38,567 --> 00:14:40,396 Is this like a hug thing? 390 00:14:40,431 --> 00:14:41,639 I think so. Yeah. 391 00:14:41,673 --> 00:14:43,710 Yeah, come on. Your mother would be mad at me 392 00:14:43,744 --> 00:14:45,160 if I didn't hug you. 393 00:14:45,194 --> 00:14:46,713 All right, Erin, you making a good burger? 394 00:14:46,747 --> 00:14:47,852 Yeah. Got it. 395 00:14:47,887 --> 00:14:48,680 You gotta flip those more often. Get a little more-- 396 00:14:48,715 --> 00:14:50,130 How's that salad dressing coming? 397 00:14:50,165 --> 00:14:51,097 It's almost done. 398 00:14:51,131 --> 00:14:52,684 - It looks good, souffle. - Mr. B? Mr. B? 399 00:14:52,719 --> 00:14:53,651 - Yeah? - Um, you told me that 400 00:14:53,685 --> 00:14:54,376 you'd show me a better way to chop onions? 401 00:14:54,410 --> 00:14:56,240 Oh, yes. Yes. Hey, everybody, 402 00:14:56,274 --> 00:14:57,241 gather around. I'm gonna show you how to 403 00:14:57,275 --> 00:14:58,656 chop onions without crying. 404 00:14:58,690 --> 00:14:59,450 Erin, you gotta watch those burgers. 405 00:14:59,484 --> 00:15:01,348 Those babies are gonna burn. Okay? 406 00:15:01,383 --> 00:15:03,247 Now this is a top secret shared by chefs 407 00:15:03,281 --> 00:15:05,180 of Michelin restaurants. You ready? 408 00:15:05,214 --> 00:15:06,940 - Yep. - This is what you do. 409 00:15:06,975 --> 00:15:09,632 Get your onions. Then you need a knife. 410 00:15:09,667 --> 00:15:11,980 All right? And then the last thing: 411 00:15:12,014 --> 00:15:13,257 onion goggles. 412 00:15:13,291 --> 00:15:15,949 - What? - What? Those aren't 413 00:15:15,984 --> 00:15:17,157 actually onion goggles. [laughs] 414 00:15:17,192 --> 00:15:18,296 Well, some people say they're 415 00:15:18,331 --> 00:15:19,711 [French accent] swim goggles. 416 00:15:19,746 --> 00:15:21,679 But zees are onion goggles! 417 00:15:21,713 --> 00:15:26,546 And wiz-out them, we can not attack l'oignon! 418 00:15:26,580 --> 00:15:29,963 [Adam] You will not make us cry. No! Not today! 419 00:15:29,998 --> 00:15:32,241 I chop off your head and your feet. 420 00:15:32,276 --> 00:15:33,242 Go ahead. 421 00:15:33,277 --> 00:15:35,175 - Same way? Uh! - Yes. 422 00:15:35,210 --> 00:15:37,488 [girl] [laughs] Okay. 423 00:15:37,522 --> 00:15:38,765 Who's crying now? 424 00:15:38,799 --> 00:15:39,490 [both students] The onions. 425 00:15:39,524 --> 00:15:43,528 The onions are crying now! 426 00:15:43,563 --> 00:15:44,978 Hey. 427 00:15:45,013 --> 00:15:47,015 [girl] [laughs] This is a much better way. 428 00:15:47,049 --> 00:15:50,018 [Nick Drake's Place to Be] 429 00:15:50,052 --> 00:15:57,059 ♪ 430 00:15:58,060 --> 00:16:00,200 ♪ When I was young, younger than before ♪ 431 00:16:00,235 --> 00:16:01,339 Oh, my God. 432 00:16:01,374 --> 00:16:03,169 He looks just like you. 433 00:16:03,203 --> 00:16:04,653 Yeah, I was just gonna say he's beautiful. 434 00:16:04,687 --> 00:16:05,792 [laughs] Yeah! 435 00:16:05,826 --> 00:16:10,486 [laughs] Oh, my God. Zeek? 436 00:16:10,521 --> 00:16:12,316 - Yeah. - Oh, my. 437 00:16:12,350 --> 00:16:13,317 Yeah, she's doing great. 438 00:16:13,351 --> 00:16:15,043 He's sleeping too, so-- 439 00:16:15,077 --> 00:16:16,251 He does take after me. 440 00:16:16,285 --> 00:16:17,252 [laughs] Yeah. 441 00:16:17,286 --> 00:16:18,356 Go to nap. 442 00:16:18,391 --> 00:16:21,152 Go to sleep anywhere, any time. 443 00:16:25,191 --> 00:16:29,609 Have I--have I ever told you that 444 00:16:29,643 --> 00:16:31,645 you're my favorite? 445 00:16:31,680 --> 00:16:33,751 Dad. Come on. 446 00:16:33,785 --> 00:16:36,167 I think instinctively you must know. 447 00:16:36,202 --> 00:16:37,548 - I mean, it's-- - Well, you've gotten away 448 00:16:37,582 --> 00:16:38,549 with everything! 449 00:16:38,583 --> 00:16:40,275 [laughs] Dad. 450 00:16:40,309 --> 00:16:41,828 You don't have to say that. 451 00:16:41,862 --> 00:16:42,829 You're my little girl. 452 00:16:42,863 --> 00:16:44,693 Mm. 453 00:16:44,727 --> 00:16:46,488 Who's getting married. 454 00:16:46,522 --> 00:16:48,800 Again. 455 00:16:48,835 --> 00:16:52,114 You know, Hank came to see me 456 00:16:52,149 --> 00:16:54,634 to ask for my blessing. 457 00:16:54,668 --> 00:16:56,567 Aw, so old-fashioned. 458 00:16:56,601 --> 00:16:58,396 Yeah. Well, he happens to be the only one 459 00:16:58,431 --> 00:16:59,432 that's done that. 460 00:16:59,466 --> 00:17:00,605 Joel didn't even do it. 461 00:17:00,640 --> 00:17:01,606 You're kidding! 462 00:17:01,641 --> 00:17:03,160 No, and he did. He-- 463 00:17:03,194 --> 00:17:05,334 he asked for my blessing. 464 00:17:05,369 --> 00:17:07,474 He respects you, Dad. He likes you. 465 00:17:07,509 --> 00:17:10,374 And I like him. I think he's-- 466 00:17:10,408 --> 00:17:12,790 I think he's the guy, Sarah. 467 00:17:12,824 --> 00:17:16,690 You know, I don't think I would have ever found 468 00:17:16,725 --> 00:17:19,693 him--um-- 469 00:17:19,728 --> 00:17:21,281 if you hadn't let me come home, 470 00:17:21,316 --> 00:17:24,664 stay here for awhile. 471 00:17:24,698 --> 00:17:26,804 It just changed everything. 472 00:17:26,838 --> 00:17:30,325 Thank you. 473 00:17:30,359 --> 00:17:34,156 Yeah. 474 00:17:34,191 --> 00:17:35,813 Have I been a good father? 475 00:17:35,847 --> 00:17:40,645 ♪ Now I'm weaker than the palest blue ♪ 476 00:17:40,680 --> 00:17:44,339 The very best. 477 00:17:44,373 --> 00:17:49,551 ♪ Oh, so weak in this need for you ♪ 478 00:17:49,585 --> 00:17:56,592 ♪ 479 00:18:04,842 --> 00:18:06,671 [Sarah] Careful. 480 00:18:06,706 --> 00:18:07,672 [Hank] He's got a little assistant, I like that. 481 00:18:07,707 --> 00:18:11,331 I like it, Max. 482 00:18:11,366 --> 00:18:12,815 Aunt Sarah, move to the right more. 483 00:18:12,850 --> 00:18:13,954 Into the light. Further, further. 484 00:18:13,989 --> 00:18:15,749 - Don't be so far away. - Does he come with me or--? 485 00:18:15,784 --> 00:18:16,750 Yes, he should come with you. 486 00:18:16,785 --> 00:18:18,373 I think--uh-- I think-- 487 00:18:18,407 --> 00:18:19,615 I'm not totally in the light right now. 488 00:18:19,650 --> 00:18:20,927 It doesn't matter. Nobody cares about you. 489 00:18:20,961 --> 00:18:21,859 It's all about the bride. 490 00:18:21,893 --> 00:18:25,552 - [laughs] - Kid's right. Kid's right. 491 00:18:25,587 --> 00:18:26,933 Haddie! 492 00:18:26,967 --> 00:18:27,934 [Haddie, Adam, and Kristina greeting each other] 493 00:18:27,968 --> 00:18:29,901 [Hank] Get that, Max. 494 00:18:29,936 --> 00:18:30,661 - I thought-- - Let me just-- 495 00:18:30,695 --> 00:18:32,180 Let me make sure he gets this. 496 00:18:32,214 --> 00:18:33,526 [Kristina] I'm so glad you're here! 497 00:18:33,560 --> 00:18:34,527 Aw, this is great. 498 00:18:34,561 --> 00:18:36,805 Get in close. Get all that. 499 00:18:36,839 --> 00:18:39,394 That joy, all that crap is good. Get all that. 500 00:18:39,428 --> 00:18:40,498 [Kristina] Honey, you look beautiful! 501 00:18:40,533 --> 00:18:42,880 Oh, hello. I was just making out with your baby. 502 00:18:42,914 --> 00:18:44,571 [Amber] Oh, he's too young for you. 503 00:18:44,606 --> 00:18:46,159 - Mm, well. - Honey, give me a hug. 504 00:18:46,194 --> 00:18:47,298 - Stop. Ah. - I'm sorry! 505 00:18:47,333 --> 00:18:48,299 [talking over one another] 506 00:18:48,334 --> 00:18:50,853 Pretty good. Let me see. 507 00:18:50,888 --> 00:18:51,854 Yeah, yeah, yeah. 508 00:18:51,889 --> 00:18:52,924 I know. 509 00:18:52,959 --> 00:18:54,271 You're pretty good at this, Max. 510 00:18:54,305 --> 00:18:55,962 I learned it from you. 511 00:18:55,996 --> 00:18:58,689 Yeah, well... 512 00:18:58,723 --> 00:18:59,897 I learned a lot from you too. 513 00:18:59,931 --> 00:19:01,312 That doesn't make any sense. 514 00:19:01,347 --> 00:19:02,762 [Amber] No, no! 515 00:19:02,796 --> 00:19:04,695 Oh, we're getting our picture taken! 516 00:19:04,729 --> 00:19:05,765 [Sarah] Are you coming back? 517 00:19:05,799 --> 00:19:07,905 - All right, Max. - Max, Max, look who's here! 518 00:19:07,939 --> 00:19:09,769 [Haddie] Max, can you come give me a hug and not be 519 00:19:09,803 --> 00:19:11,322 a weird paparazzi? 520 00:19:14,429 --> 00:19:16,603 [Crosby] Hey. 521 00:19:16,638 --> 00:19:18,398 You doing okay? 522 00:19:18,433 --> 00:19:19,813 Yeah, yeah. I'm doing okay. 523 00:19:19,848 --> 00:19:22,575 Just--uh--you know-- taking a breather. 524 00:19:22,609 --> 00:19:25,543 Look at your sister. 525 00:19:25,578 --> 00:19:27,235 [Crosby] Yeah. 526 00:19:27,269 --> 00:19:28,822 She's so happy. 527 00:19:28,857 --> 00:19:29,823 Yeah. 528 00:19:29,858 --> 00:19:30,824 It's nice. 529 00:19:30,859 --> 00:19:32,378 She is happy. 530 00:19:32,412 --> 00:19:35,243 And I'm really proud of her. 531 00:19:35,277 --> 00:19:37,590 [sighs] It's hard for me not to 532 00:19:37,624 --> 00:19:39,385 focus on the fact though that The Luncheonette 533 00:19:39,419 --> 00:19:42,836 is in the crapper and I'm going back to punch a clock 534 00:19:42,871 --> 00:19:44,873 next week, at a studio I hated. 535 00:19:44,907 --> 00:19:45,701 No, wait a minute. I thought you were 536 00:19:45,736 --> 00:19:47,462 going to stay with The Luncheonette. 537 00:19:47,496 --> 00:19:48,946 What happened to that? 538 00:19:48,980 --> 00:19:50,913 Well Adam's out, he's done. 539 00:19:50,948 --> 00:19:51,673 He'd been wanting to do it, so-- 540 00:19:51,707 --> 00:19:54,814 - Yeah? - That's--that's that. 541 00:19:54,848 --> 00:19:57,989 So? 542 00:19:58,024 --> 00:20:00,233 I can't do it without Adam. 543 00:20:00,268 --> 00:20:01,338 How am I gonna? 544 00:20:01,372 --> 00:20:02,925 The hell you can't. 545 00:20:02,960 --> 00:20:04,410 Lookit. - I don't know. 546 00:20:04,444 --> 00:20:05,894 Crosby, come on, man. I mean-- 547 00:20:05,928 --> 00:20:10,243 you're more than capable of doing this. 548 00:20:10,278 --> 00:20:13,798 You really think so? 549 00:20:13,833 --> 00:20:16,870 I know so. 550 00:20:21,081 --> 00:20:22,048 [Haddie] Max! 551 00:20:22,082 --> 00:20:23,774 What? 552 00:20:23,808 --> 00:20:24,982 Um, I want to talk to you. 553 00:20:25,016 --> 00:20:25,845 I have no time. 554 00:20:25,879 --> 00:20:27,502 I'm the official wedding photographer. 555 00:20:27,536 --> 00:20:28,882 Uh, yeah, and I'm your sister 556 00:20:28,917 --> 00:20:29,952 and I never get to see you 557 00:20:29,987 --> 00:20:32,334 and I wanna talk to you. 558 00:20:32,369 --> 00:20:33,922 Okay, I have a very short window. 559 00:20:33,956 --> 00:20:35,475 Great. 560 00:20:35,510 --> 00:20:37,926 You know, it has been really weird for me 561 00:20:37,960 --> 00:20:40,446 to not be, like, in the same house as you. 562 00:20:40,480 --> 00:20:41,999 I miss you. 563 00:20:42,033 --> 00:20:44,760 Can you look at me? 564 00:20:44,795 --> 00:20:46,797 Yes. 565 00:20:46,831 --> 00:20:48,799 It would have been really easy for me 566 00:20:48,833 --> 00:20:50,801 to, like, grow up and resent you 567 00:20:50,835 --> 00:20:54,356 for being a drama queen 568 00:20:54,391 --> 00:20:56,393 and, like, hogging all of Mom and Dad's attention 569 00:20:56,427 --> 00:20:57,808 and I just realized now 570 00:20:57,842 --> 00:20:59,948 that I was totally wrong 571 00:20:59,982 --> 00:21:02,882 and I am a much better person for being your sister 572 00:21:02,916 --> 00:21:05,333 and I think you're special and cool 573 00:21:05,367 --> 00:21:08,301 and weird and wonderful 574 00:21:08,336 --> 00:21:11,304 and the best brother and I love you. 575 00:21:11,339 --> 00:21:12,788 "Weird" and "wonderful" are contradictory. 576 00:21:12,823 --> 00:21:14,031 I can't be both at the same time. 577 00:21:14,065 --> 00:21:17,828 I think you are both at the same time. 578 00:21:17,862 --> 00:21:19,657 Can we take a selfie with this giant camera? 579 00:21:19,692 --> 00:21:20,658 We can not take a selfie. 580 00:21:20,693 --> 00:21:21,659 Selfies are ruining my industry. 581 00:21:21,694 --> 00:21:22,729 Can we please? I'll do it. 582 00:21:22,764 --> 00:21:23,868 I'll just probably break it. 583 00:21:23,903 --> 00:21:24,938 You can't touch my camera. 584 00:21:24,973 --> 00:21:27,424 Okay, so you can do it then. 585 00:21:27,458 --> 00:21:28,977 [Sarah Watkins's You and Me] 586 00:21:29,011 --> 00:21:31,669 ♪ I remember the night 587 00:21:31,704 --> 00:21:34,120 ♪ I remember the sound 588 00:21:34,154 --> 00:21:36,812 ♪ I remember the light 589 00:21:36,847 --> 00:21:39,850 ♪ When the moon came 'round 590 00:21:39,884 --> 00:21:42,646 ♪ The night flowers bloomed 591 00:21:42,680 --> 00:21:45,062 ♪ The air so sweet 592 00:21:45,096 --> 00:21:47,823 ♪ I remember you 593 00:21:47,858 --> 00:21:50,585 ♪ I remember me 594 00:21:50,619 --> 00:21:53,035 ♪ Central Valley sunshine 595 00:21:53,070 --> 00:21:55,969 ♪ Run out of town 596 00:21:56,004 --> 00:21:58,455 ♪ Make your head all funny 597 00:21:58,489 --> 00:22:01,803 ♪ So you stick around 598 00:22:01,837 --> 00:22:03,839 ♪ Dusty roads 599 00:22:03,874 --> 00:22:06,704 ♪ Make dirty feet 600 00:22:06,739 --> 00:22:09,155 ♪ I remember you 601 00:22:09,189 --> 00:22:12,089 ♪ I remember me 602 00:22:12,123 --> 00:22:14,850 ♪ I remember the night 603 00:22:14,885 --> 00:22:17,577 ♪ I remember the sound 604 00:22:17,612 --> 00:22:20,062 ♪ I remember the light 605 00:22:20,097 --> 00:22:22,893 ♪ When the moon came 'round 606 00:22:22,927 --> 00:22:25,861 ♪ The night flowers bloomed 607 00:22:25,896 --> 00:22:28,450 ♪ The air so sweet 608 00:22:28,485 --> 00:22:31,004 ♪ I remember you 609 00:22:31,039 --> 00:22:33,869 ♪ I remember me 610 00:22:33,904 --> 00:22:36,596 ♪ I remember the night 611 00:22:36,631 --> 00:22:39,081 ♪ I remember the sound 612 00:22:39,116 --> 00:22:41,877 ♪ I remember the light 613 00:22:41,912 --> 00:22:44,811 ♪ When the moon came 'round 614 00:22:44,846 --> 00:22:47,607 ♪ The night flowers bloomed 615 00:22:47,642 --> 00:22:50,023 ♪ The air so sweet 616 00:22:50,058 --> 00:22:52,060 ♪ I remember you - Boy, we did good, didn't we? 617 00:22:52,094 --> 00:22:54,614 Camille? - We sure did. 618 00:22:54,649 --> 00:22:55,512 [Crosby] Where's Mom and Dad? 619 00:22:55,546 --> 00:22:57,168 [Sarah] Oh, Mom and Dad, Mom and Dad! 620 00:22:57,203 --> 00:23:00,965 Come on, come on, come on! 621 00:23:01,000 --> 00:23:04,831 ♪ I remember you 622 00:23:04,866 --> 00:23:08,559 ♪♪ 623 00:23:08,594 --> 00:23:09,974 Okay, say-- 624 00:23:10,009 --> 00:23:12,943 Cheese! Say cheese! 625 00:23:15,463 --> 00:23:18,431 [Ingrid Michaelson's Always You] 626 00:23:18,466 --> 00:23:25,473 ♪♪ 627 00:23:28,683 --> 00:23:32,618 ♪ I wait in the rain 628 00:23:32,652 --> 00:23:36,000 ♪ But I don't complain 629 00:23:36,035 --> 00:23:39,832 ♪ Because I wait for you 630 00:23:39,866 --> 00:23:42,662 ♪ 631 00:23:42,697 --> 00:23:46,114 ♪ And I don't feel pain 632 00:23:46,148 --> 00:23:49,773 ♪ You're like Novocain 633 00:23:49,807 --> 00:23:55,054 ♪ And I got you 634 00:23:55,088 --> 00:23:59,092 ♪ It was always you 635 00:23:59,127 --> 00:24:01,819 ♪ 636 00:24:01,854 --> 00:24:07,238 ♪ It was always you 637 00:24:07,273 --> 00:24:12,278 [vocalizing] 638 00:24:12,312 --> 00:24:19,285 ♪♪ 639 00:24:19,319 --> 00:24:24,186 ♪ It was always you 640 00:24:24,221 --> 00:24:29,191 [vocalizing] 641 00:24:29,226 --> 00:24:33,886 ♪♪ 642 00:24:38,097 --> 00:24:40,513 [Bruno Mars' Treasure] 643 00:24:40,548 --> 00:24:41,756 ♪ Give me your, give me your, give me your attention baby ♪ 644 00:24:41,790 --> 00:24:44,931 ♪ I gotta tell you a little something about yourself ♪ 645 00:24:44,966 --> 00:24:49,246 ♪ You're wonderful, flawless, ooh, you're a sexy lady ♪ 646 00:24:49,280 --> 00:24:52,318 ♪ But you walk around here like you wanna be someone else ♪ 647 00:24:52,352 --> 00:24:54,872 Shame that our son's having such a terrible time. 648 00:24:54,907 --> 00:24:55,977 I know. Poor kid. 649 00:24:56,011 --> 00:24:57,219 ♪ I know that you don't know it ♪ 650 00:24:57,254 --> 00:24:58,945 ♪ But you're fine, so fine ♪ 651 00:24:58,980 --> 00:25:00,015 Hey, you were on record saying 652 00:25:00,050 --> 00:25:01,223 that you believed in the business 653 00:25:01,258 --> 00:25:02,846 when it was me and Adam. - Mm-hmm. 654 00:25:02,880 --> 00:25:06,090 What would your opinion be if it was just me? 655 00:25:06,125 --> 00:25:08,748 Well, I told you I believed in you, 656 00:25:08,783 --> 00:25:09,887 and I meant it-- 657 00:25:09,922 --> 00:25:11,820 with or without Adam. 658 00:25:11,855 --> 00:25:13,132 So... 659 00:25:13,166 --> 00:25:15,859 Is this what you want? 660 00:25:15,893 --> 00:25:17,136 Yeah, it's what I want. 661 00:25:17,170 --> 00:25:18,206 - Yeah? - Oh, yeah. 662 00:25:18,240 --> 00:25:19,759 Okay, then. 663 00:25:19,794 --> 00:25:21,658 I guess we're back in business. 664 00:25:21,692 --> 00:25:24,177 ♪ Make my wish come true 665 00:25:24,212 --> 00:25:28,250 ♪ If you let me treasure you 666 00:25:28,285 --> 00:25:29,286 You know what we should make? 667 00:25:29,320 --> 00:25:30,943 The twinkle lights black lights. 668 00:25:30,977 --> 00:25:33,014 - Exactly. - And then, you know, 669 00:25:33,048 --> 00:25:34,705 see how it goes. 670 00:25:34,740 --> 00:25:37,881 [laughter] It'd be awesome. 671 00:25:37,915 --> 00:25:41,954 Hey! Hey, Max. 672 00:25:41,988 --> 00:25:43,265 Max? Hey. 673 00:25:43,300 --> 00:25:44,957 [Max] Hi, Ruby. 674 00:25:44,991 --> 00:25:46,061 Congratulations on your dad not being 675 00:25:46,096 --> 00:25:47,649 single and alone anymore. 676 00:25:47,684 --> 00:25:50,583 Thanks. [laughs] 677 00:25:50,618 --> 00:25:52,999 So are you the wedding photographer? 678 00:25:53,034 --> 00:25:54,691 Yes. 679 00:25:54,725 --> 00:25:55,761 That's really cool. 680 00:25:55,795 --> 00:25:57,072 Thank you. 681 00:25:57,107 --> 00:25:58,971 I'm Lynne, by the way. 682 00:25:59,005 --> 00:26:01,283 Hello, Lynne. 683 00:26:01,318 --> 00:26:03,182 Uh, do you want to go on the dance floor? 684 00:26:03,216 --> 00:26:04,839 Okay. Sure. 685 00:26:06,012 --> 00:26:09,740 Hey, we're gonna go dance. 686 00:26:09,775 --> 00:26:11,984 Okay. 687 00:26:12,018 --> 00:26:14,262 [both laughing] - No, no, come on! 688 00:26:19,163 --> 00:26:21,338 Bud? She was cute. 689 00:26:21,372 --> 00:26:22,235 Don't you think she was cute? I think she thought you were-- 690 00:26:22,270 --> 00:26:25,307 I have a very important picture to take. 691 00:26:25,342 --> 00:26:27,102 Max, I want you in the picture! 692 00:26:32,867 --> 00:26:35,041 [Camille] Hi, sweetie. Hi. 693 00:26:35,076 --> 00:26:36,180 Baby sleeping? 694 00:26:36,215 --> 00:26:37,181 Yeah. [sighs] 695 00:26:37,216 --> 00:26:38,666 We're both exhausted. 696 00:26:38,700 --> 00:26:40,840 We're just gonna park it here for the evening. 697 00:26:40,875 --> 00:26:43,015 We got your gift today. 698 00:26:43,049 --> 00:26:43,843 The baby glider. 699 00:26:43,878 --> 00:26:44,982 - Oh, no. - We found it online. 700 00:26:45,017 --> 00:26:47,191 It's beautiful. I think it's the perfect one for you. 701 00:26:47,226 --> 00:26:48,676 You're gonna love it. 702 00:26:48,710 --> 00:26:49,918 You didn't have to do that. That's too nice. 703 00:26:49,953 --> 00:26:50,816 Yeah, we just can't figure out 704 00:26:50,850 --> 00:26:54,302 what address to have it shipped to. 705 00:26:54,336 --> 00:26:58,133 What do you mean? You have my address, don't you? 706 00:26:58,168 --> 00:27:02,793 We just keep picturing you playing with the baby 707 00:27:02,828 --> 00:27:05,831 in our backyard. 708 00:27:05,865 --> 00:27:08,143 We live near the wharf and-- 709 00:27:08,178 --> 00:27:09,697 I was thinking about taking Zeek down 710 00:27:09,731 --> 00:27:13,217 to Golden Gate Park and teaching him how to 711 00:27:13,252 --> 00:27:16,876 play baseball. You know? 712 00:27:16,911 --> 00:27:20,811 Wait, what-- what are you guys suggesting? 713 00:27:23,262 --> 00:27:27,266 We want you to come live with us, Amber. 714 00:27:31,719 --> 00:27:33,859 No--not-- 715 00:27:33,893 --> 00:27:36,447 Are you serious? 716 00:27:36,482 --> 00:27:39,278 Oh, guys, no, I couldn't-- 717 00:27:39,312 --> 00:27:41,314 I couldn't do that to you. This-- 718 00:27:41,349 --> 00:27:43,420 This is your big third act! 719 00:27:43,454 --> 00:27:46,043 I mean, we would ruin any semblance of peace 720 00:27:46,078 --> 00:27:47,976 you had in your home. 721 00:27:48,011 --> 00:27:49,875 I couldn't do that to you guys. 722 00:27:49,909 --> 00:27:53,292 Grandpa and I have talked about it and... 723 00:27:53,326 --> 00:27:58,918 we decided that we want this to be our third act. 724 00:28:04,890 --> 00:28:08,859 Wow. 725 00:28:08,894 --> 00:28:09,860 Thanks. 726 00:28:09,895 --> 00:28:11,413 Yeah. 727 00:28:11,448 --> 00:28:13,001 You have to cook and everything. I mean-- 728 00:28:13,036 --> 00:28:15,141 - [laughs] Earn my keep? - Yep. 729 00:28:15,176 --> 00:28:17,074 [Amber] Okay. 730 00:28:22,079 --> 00:28:24,219 Cooling down after that show you just put on the dance floor? 731 00:28:24,254 --> 00:28:26,981 Hey. Oh, yeah, the fever's gotta put himself on ice. 732 00:28:27,015 --> 00:28:28,396 The fever got above 104. 733 00:28:28,430 --> 00:28:31,744 Brain damage. 734 00:28:31,779 --> 00:28:33,815 I wanna talk to you about something. 735 00:28:33,850 --> 00:28:35,437 Pretty sure that you're gonna think 736 00:28:35,472 --> 00:28:38,855 it's a terrible idea and you'll probably have 737 00:28:38,889 --> 00:28:40,926 30 really smart reasons why it is but, um-- 738 00:28:40,960 --> 00:28:45,309 Bet I won't. Lay it on me. 739 00:28:45,344 --> 00:28:48,899 I wanna keep The Luncheonette open...on my own. 740 00:28:48,934 --> 00:28:50,038 I was thinking, maybe, I could rent out 741 00:28:50,073 --> 00:28:51,522 the upstairs, you know, the office space, 742 00:28:51,557 --> 00:28:53,179 and the extra studios, 743 00:28:53,214 --> 00:28:55,388 collect a little rent and then keep the downstairs 744 00:28:55,423 --> 00:28:59,807 for myself and then, you know, if things come back, 745 00:28:59,841 --> 00:29:01,049 maybe I'll take over the whole shop again 746 00:29:01,084 --> 00:29:02,775 but until then it seems like maybe 747 00:29:02,810 --> 00:29:06,261 it would be a way to-- - It's a really good idea. 748 00:29:06,296 --> 00:29:07,504 - You think so? - I do. 749 00:29:07,538 --> 00:29:11,232 I wish I'd thought of it. 750 00:29:11,266 --> 00:29:12,509 I'm shocked. 751 00:29:12,543 --> 00:29:13,510 - [laughs] - You like my idea? 752 00:29:13,544 --> 00:29:15,305 It's a great idea. 753 00:29:15,339 --> 00:29:17,238 Thank you. 754 00:29:17,272 --> 00:29:18,239 I'm sorry. 755 00:29:18,273 --> 00:29:19,274 Brothers? I'm sorry. 756 00:29:19,309 --> 00:29:22,312 Brothers. Friends. 757 00:29:26,143 --> 00:29:28,214 What about you? You had an interview at that water place? 758 00:29:28,249 --> 00:29:29,906 Yeah. Yeah. Second interview coming up. 759 00:29:29,940 --> 00:29:31,424 I think I'll probably get it. 760 00:29:31,459 --> 00:29:33,806 It's a good job? 761 00:29:33,841 --> 00:29:35,912 So--yeah. It pays decent, so-- 762 00:29:35,946 --> 00:29:37,396 Don't oversell it. 763 00:29:37,430 --> 00:29:39,053 [laughs] Any job that pays decent right now 764 00:29:39,087 --> 00:29:40,054 is a good job. 765 00:29:40,088 --> 00:29:42,504 Well, whatever you take, I--I hope it makes you 766 00:29:42,539 --> 00:29:44,058 as happy as you were the other day 767 00:29:44,092 --> 00:29:48,234 when I saw you teaching those kids. 768 00:29:48,269 --> 00:29:49,235 Yeah. 769 00:29:49,270 --> 00:29:50,961 [Drew] Um, hi everyone. 770 00:29:50,996 --> 00:29:53,930 My name's Drew. I am the best man tonight. 771 00:29:53,964 --> 00:29:55,103 [Sarah] Whoo! 772 00:29:55,138 --> 00:29:56,346 [cheers and applause] Thank you, guys. 773 00:29:56,380 --> 00:29:58,900 - Best man ever. Yeah! - The world's best man! 774 00:29:58,935 --> 00:30:03,422 [Drew] Um, Hank, I very much enjoyed getting to know you. 775 00:30:03,456 --> 00:30:07,219 And I think that you make a nice addition to our family. 776 00:30:07,253 --> 00:30:10,015 And I'm, uh, honored that you asked me to do this, 777 00:30:10,049 --> 00:30:12,396 so, thank you. Uh, there's a lot of things 778 00:30:12,431 --> 00:30:14,122 that, uh, we can celebrate tonight. 779 00:30:14,157 --> 00:30:15,365 I have a nephew! 780 00:30:15,399 --> 00:30:17,263 There's a new family member. 781 00:30:17,298 --> 00:30:19,507 We have baby Zeek. 782 00:30:19,541 --> 00:30:22,993 And then, um. and then Grandpa... 783 00:30:23,028 --> 00:30:27,066 Um, I know that you've been through a lot this year 784 00:30:27,101 --> 00:30:29,034 and we're all just really happy 785 00:30:29,068 --> 00:30:30,518 that you got to be here with us 786 00:30:30,552 --> 00:30:33,348 and celebrate this. 787 00:30:33,383 --> 00:30:35,523 Uh, and then to my mom. 788 00:30:35,557 --> 00:30:39,285 Um...Mom. 789 00:30:39,320 --> 00:30:43,117 I know that, um, when we were growing up 790 00:30:43,151 --> 00:30:45,464 you didn't have a lot of time to 791 00:30:45,498 --> 00:30:47,190 focus on yourself 792 00:30:47,224 --> 00:30:50,607 because you were so worried about us. 793 00:30:50,641 --> 00:30:54,887 And, um, I'm just really happy that you-- 794 00:30:54,922 --> 00:30:56,095 you found somebody like Hank 795 00:30:56,130 --> 00:30:57,890 that you're happy with 796 00:30:57,925 --> 00:31:01,342 because that's all that I could ever want for you. 797 00:31:01,376 --> 00:31:06,071 Um, so, yeah. 798 00:31:06,105 --> 00:31:08,004 Cheers. - Cheers. 799 00:31:08,038 --> 00:31:09,074 all: Cheers! 800 00:31:09,108 --> 00:31:12,077 [Come and Get Your Love playing] 801 00:31:12,111 --> 00:31:19,118 ♪ 802 00:31:22,018 --> 00:31:24,710 When's everybody going home? 803 00:31:24,744 --> 00:31:26,712 - Why? You're having fun? - No, it's great. 804 00:31:26,746 --> 00:31:29,025 No, I am having fun. I just-- 805 00:31:29,059 --> 00:31:31,924 I'd have more fun alone with you right now. 806 00:31:31,959 --> 00:31:34,030 I'm having a lot of fun. 807 00:31:34,064 --> 00:31:36,204 I'm very happy. I've never been this-- 808 00:31:36,239 --> 00:31:37,619 Really? On your wedding day, imagine that. 809 00:31:37,654 --> 00:31:40,070 Yeah--well-- I never thought 810 00:31:40,105 --> 00:31:43,246 I could get crazy happy like this. 811 00:31:43,280 --> 00:31:44,385 [Crosby] I brought you to this dance floor 812 00:31:44,419 --> 00:31:45,696 to tell you something very important. 813 00:31:45,731 --> 00:31:47,629 You can't propose to me. It's not appropriate. 814 00:31:47,664 --> 00:31:48,941 I'm not gonna propose. [laughs] 815 00:31:48,976 --> 00:31:49,838 [laughs] What is it? 816 00:31:49,873 --> 00:31:51,633 I'm gonna keep The Luncheonette open 817 00:31:51,668 --> 00:31:53,049 and it's gonna be very tight. 818 00:31:53,083 --> 00:31:54,947 - Oh, my God. - But we're gonna make it work. 819 00:31:54,982 --> 00:31:56,121 And I'm gonna be the new Adam. 820 00:31:56,155 --> 00:31:58,261 And I want you-- I want to know. 821 00:31:58,295 --> 00:32:00,539 Are you up to being the new Crosby? 822 00:32:00,573 --> 00:32:01,540 You're not serious. 823 00:32:01,574 --> 00:32:02,541 I'm dead serious. 824 00:32:02,575 --> 00:32:03,576 Are you serious? 825 00:32:03,611 --> 00:32:04,681 I'm dead serious! 826 00:32:04,715 --> 00:32:06,096 - Oh, my God! - Yes! Oh, that's a yes. 827 00:32:06,131 --> 00:32:08,305 [Amber] Oh, thank God! Yes, yes. 828 00:32:08,340 --> 00:32:10,687 - Let's go tell your mother. - I won't let you down. 829 00:32:10,721 --> 00:32:12,620 [Amber] [squealing] 830 00:32:12,654 --> 00:32:15,312 [sighs] 831 00:32:15,347 --> 00:32:18,005 Hey. 832 00:32:18,039 --> 00:32:21,008 What are you thinking? 833 00:32:21,042 --> 00:32:25,115 What am I thinking? I'm thinking--um-- 834 00:32:25,150 --> 00:32:27,600 I'm thinking we never expected to adopt. 835 00:32:27,635 --> 00:32:29,085 Mm-hmm. 836 00:32:29,119 --> 00:32:31,156 And when we adopted, I never expected it 837 00:32:31,190 --> 00:32:32,605 would be an eight-year-old boy. 838 00:32:32,640 --> 00:32:35,781 [laughs] 839 00:32:35,815 --> 00:32:38,715 But look at him. 840 00:32:38,749 --> 00:32:40,648 [both laughing] 841 00:32:40,682 --> 00:32:46,378 [Joel] Look at our boy. 842 00:32:46,412 --> 00:32:50,037 Look at our family. 843 00:32:50,071 --> 00:32:54,213 [softly] Yeah. 844 00:32:54,248 --> 00:32:55,801 I don't know what to do, 'cause I was up all night. 845 00:32:55,835 --> 00:33:00,737 And all I kept thinking was-- 846 00:33:00,771 --> 00:33:04,430 She's Victor's sister. 847 00:33:07,778 --> 00:33:10,505 She's already ours. 848 00:33:13,646 --> 00:33:15,717 I really want her. [laughs] 849 00:33:15,752 --> 00:33:17,823 Me too. 850 00:33:17,857 --> 00:33:21,447 So we're deciding? 851 00:33:21,482 --> 00:33:25,762 Yeah. 852 00:33:25,796 --> 00:33:28,109 - I love you. - I love you. 853 00:33:28,144 --> 00:33:29,559 This is crazy. 854 00:33:29,593 --> 00:33:33,597 [both laughing] 855 00:33:37,153 --> 00:33:39,120 [Paul McCartney's Maybe I'm Amazed] 856 00:33:39,155 --> 00:33:41,502 [both speaking inaudibly] 857 00:33:41,536 --> 00:33:48,543 ♪ 858 00:33:49,544 --> 00:33:50,856 [laughs] Don't! 859 00:33:50,890 --> 00:33:52,754 Because I've had way too much wine. 860 00:33:52,789 --> 00:33:54,584 Okay. All right. 861 00:33:54,618 --> 00:33:55,619 [Paul McCartney] ♪ The way you love me 862 00:33:55,654 --> 00:33:59,071 ♪ All the time 863 00:33:59,106 --> 00:33:59,796 ♪ Maybe I'm afraid of the way I love you ♪ 864 00:33:59,830 --> 00:34:01,763 Is this okay? 865 00:34:01,798 --> 00:34:03,834 Yeah, this is nice. 866 00:34:03,869 --> 00:34:05,112 Good. 867 00:34:05,146 --> 00:34:07,424 ♪ Maybe I'm amazed at the way you pulled me out of time ♪ 868 00:34:07,459 --> 00:34:08,667 [whispering] He's... 869 00:34:08,701 --> 00:34:09,875 He's dancing with a girl. 870 00:34:09,909 --> 00:34:11,739 - He asked her to dance. - Like a real girl. 871 00:34:11,773 --> 00:34:13,775 I know. I see. 872 00:34:13,810 --> 00:34:17,400 ♪ Maybe I'm amazed at the way I really need you ♪ 873 00:34:17,434 --> 00:34:20,541 ♪ 874 00:34:20,575 --> 00:34:21,783 ♪ Oh 875 00:34:21,818 --> 00:34:24,717 ♪ Oh, ooh 876 00:34:24,752 --> 00:34:28,169 ♪ Oh Yeah ♪ 877 00:34:33,312 --> 00:34:35,521 [ Michael Kiwanuka's Home Again] 878 00:34:35,556 --> 00:34:41,217 ♪ Home again, home again ♪ 879 00:34:41,251 --> 00:34:43,115 ♪ One day I know 880 00:34:43,150 --> 00:34:46,601 ♪ I'll feel home again 881 00:34:46,636 --> 00:34:52,366 ♪ Wrong again, wrong again ♪ 882 00:34:52,400 --> 00:34:54,161 ♪ One day I know 883 00:34:54,195 --> 00:34:56,749 ♪ I'll feel strong again 884 00:34:56,784 --> 00:34:59,752 ♪ And lift my head 885 00:34:59,787 --> 00:35:03,342 ♪♪ 886 00:35:03,377 --> 00:35:09,210 ♪ Many times I've been told ♪ 887 00:35:09,245 --> 00:35:13,214 ♪ All this talk will make you old ♪ 888 00:35:13,249 --> 00:35:16,459 ♪ So I'll close my eyes 889 00:35:16,493 --> 00:35:18,668 ♪ Won't look behind 890 00:35:18,702 --> 00:35:21,636 ♪ Movin' on 891 00:35:21,671 --> 00:35:24,605 ♪ Movin' on 892 00:35:24,639 --> 00:35:27,711 ♪ So I'll close my eyes 893 00:35:27,746 --> 00:35:29,886 ♪ Look behind 894 00:35:29,920 --> 00:35:33,890 ♪ Movin' on 895 00:35:33,924 --> 00:35:39,620 ♪ Many times I've been told ♪ 896 00:35:39,654 --> 00:35:43,969 ♪ Speak your mind, just be bold ♪ 897 00:35:44,003 --> 00:35:47,248 ♪ So I'll close my eyes 898 00:35:47,283 --> 00:35:49,285 ♪ Won't look behind 899 00:35:49,319 --> 00:35:51,494 ♪ Movin' on - Okay, kitchen's all clean. 900 00:35:51,528 --> 00:35:52,633 What'd you want to talk about? 901 00:35:52,667 --> 00:35:54,669 Yes. Please have a seat, Mr. B. 902 00:35:54,704 --> 00:35:58,328 Um... - All right. 903 00:35:58,363 --> 00:36:00,192 What? 904 00:36:00,227 --> 00:36:02,229 I want to talk to you 905 00:36:02,263 --> 00:36:04,852 about your future... 906 00:36:04,886 --> 00:36:07,441 here at Chambers and other places. 907 00:36:07,475 --> 00:36:08,959 I don't really have a future here at Chambers 908 00:36:08,994 --> 00:36:10,754 once I start the Mountain Spring Water job, honey. 909 00:36:10,789 --> 00:36:11,755 Honey, I know. 910 00:36:11,790 --> 00:36:12,929 But I see you here, 911 00:36:12,963 --> 00:36:15,725 so happy and so full of joy 912 00:36:15,759 --> 00:36:16,967 and these kids, Adam, 913 00:36:17,002 --> 00:36:19,384 they-- they adore you! 914 00:36:19,418 --> 00:36:21,213 You should see how they look at you. 915 00:36:21,248 --> 00:36:22,732 It's incredible. 916 00:36:22,766 --> 00:36:26,736 And I just feel like maybe 917 00:36:26,770 --> 00:36:29,014 you should work here full time. 918 00:36:29,048 --> 00:36:30,429 - [laughs] Kristina... - I think you need to 919 00:36:30,464 --> 00:36:31,741 work here full time. - I wish--I wish I could 920 00:36:31,775 --> 00:36:32,776 and make the money I'm making 921 00:36:32,811 --> 00:36:34,019 at the water company, but I can't. 922 00:36:34,053 --> 00:36:35,848 It's not-- - What if you could? 923 00:36:35,883 --> 00:36:37,954 I have an opportunity, possibly, 924 00:36:37,988 --> 00:36:38,920 with a non-profit group. 925 00:36:38,955 --> 00:36:40,784 They're a great group of people. 926 00:36:40,819 --> 00:36:42,510 They help build schools like this. 927 00:36:42,545 --> 00:36:43,684 When did this happen? 928 00:36:43,718 --> 00:36:44,788 They could help build hundreds of Chambers. 929 00:36:44,823 --> 00:36:46,031 They've been calling me for months. 930 00:36:46,065 --> 00:36:47,688 I know, I just haven't told you. 931 00:36:47,722 --> 00:36:49,034 Why? 932 00:36:49,068 --> 00:36:50,138 I didn't want to tell you 933 00:36:50,173 --> 00:36:52,002 because I didn't have a replacement for this school 934 00:36:52,037 --> 00:36:53,694 and this school means so much to me. 935 00:36:53,728 --> 00:36:54,936 I didn't want to just-- 936 00:36:54,971 --> 00:36:56,421 So you're offering me your job? 937 00:36:56,455 --> 00:36:58,733 You've supported us for so long, honey. 938 00:36:58,768 --> 00:37:00,321 And I want to see you doing something 939 00:37:00,356 --> 00:37:02,047 that you truly enjoy 940 00:37:02,081 --> 00:37:04,394 and that you're happy doing. 941 00:37:04,429 --> 00:37:06,569 And I see it. I see it here. 942 00:37:06,603 --> 00:37:07,811 You love working here. 943 00:37:07,846 --> 00:37:08,881 I can make money. 944 00:37:08,916 --> 00:37:09,744 It's just for a little while. 945 00:37:09,779 --> 00:37:13,058 And we'll work here together as well. 946 00:37:13,092 --> 00:37:14,749 I think we can do it. 947 00:37:14,784 --> 00:37:16,268 You do? 948 00:37:16,303 --> 00:37:17,304 I do. 949 00:37:17,338 --> 00:37:19,754 I really do. 950 00:37:19,789 --> 00:37:20,824 I will consider it. 951 00:37:20,859 --> 00:37:21,825 Okay. 952 00:37:21,860 --> 00:37:26,002 Okay. 953 00:37:26,036 --> 00:37:27,521 Plus, I think it will be kind of hot 954 00:37:27,555 --> 00:37:29,419 calling you Headmaster Braverman. 955 00:37:29,454 --> 00:37:30,627 You can start right now. 956 00:37:30,662 --> 00:37:31,628 Okay, Headmaster. 957 00:37:31,663 --> 00:37:32,629 All right. Wanna switch seats? 958 00:37:32,664 --> 00:37:34,044 - Fine. - All right. 959 00:37:34,079 --> 00:37:38,842 [Camille] You know, these wedding pictures are really wonderful. 960 00:37:38,877 --> 00:37:41,431 Young Max is quite the photographer. 961 00:37:41,466 --> 00:37:45,470 He captured some really beautiful moments, you know? 962 00:37:45,504 --> 00:37:47,955 Very sweet. 963 00:37:47,989 --> 00:37:50,060 Zeek? 964 00:37:50,095 --> 00:37:53,029 Did you fall asleep again? 965 00:37:53,063 --> 00:37:54,444 Don't do that. 966 00:37:54,479 --> 00:37:57,067 We're gonna take the baby for a stroll. 967 00:37:57,102 --> 00:38:00,278 Zeek? 968 00:38:09,494 --> 00:38:12,497 Zeek? 969 00:38:32,413 --> 00:38:35,382 [Sam Beam & Rhiannon Giddens' Forever Young] 970 00:38:35,416 --> 00:38:38,419 ♪♪ 971 00:38:38,454 --> 00:38:41,733 [Sam Beam] ♪ May God bless and keep you always ♪ 972 00:38:41,767 --> 00:38:45,012 ♪ May your wishes all come true ♪ 973 00:38:45,046 --> 00:38:48,153 ♪ May you always do for others ♪ 974 00:38:48,187 --> 00:38:52,364 ♪ And let others do for you ♪ 975 00:38:56,644 --> 00:39:00,130 ♪ May you build a ladder to the stars ♪ 976 00:39:00,165 --> 00:39:02,995 ♪ And climb on every rung ♪ 977 00:39:03,030 --> 00:39:09,036 ♪ May you stay 978 00:39:09,070 --> 00:39:12,695 ♪ Forever young 979 00:39:15,801 --> 00:39:22,739 [Sam Beam & Rhiannon Giddens] ♪ Forever young 980 00:39:22,774 --> 00:39:26,778 ♪ Forever young 981 00:39:30,160 --> 00:39:36,443 ♪ May you stay 982 00:39:36,477 --> 00:39:41,482 ♪ Forever young 983 00:39:44,002 --> 00:39:47,695 [Rhiannon Giddens] ♪ May you grow up to be righteous ♪ 984 00:39:47,730 --> 00:39:51,078 ♪ May you grow up to be true ♪ 985 00:39:51,112 --> 00:39:54,150 ♪ May you always know the truth ♪ 986 00:39:54,184 --> 00:39:59,604 ♪ And see the light surrounding you ♪ 987 00:39:59,638 --> 00:40:03,124 ♪ May you always be courageous ♪ 988 00:40:03,159 --> 00:40:06,611 ♪ Stand upright and be strong ♪ 989 00:40:06,645 --> 00:40:12,686 ♪ May you stay 990 00:40:12,720 --> 00:40:17,725 ♪ Forever young 991 00:40:20,107 --> 00:40:26,872 [both] ♪ Forever young 992 00:40:26,907 --> 00:40:33,914 ♪ Forever young 993 00:40:34,190 --> 00:40:40,886 ♪ May you stay 994 00:40:40,921 --> 00:40:45,891 ♪ Forever young 995 00:40:45,926 --> 00:40:52,933 ♪♪ 996 00:41:25,552 --> 00:41:28,865 [Sam Beam] ♪ May your hands always be busy ♪ 997 00:41:28,900 --> 00:41:32,731 ♪ May your feet always be swift ♪ 998 00:41:32,766 --> 00:41:36,114 ♪ May you have a strong foundation ♪ 999 00:41:36,148 --> 00:41:41,602 ♪ When the wind changes shifts ♪ 1000 00:41:41,637 --> 00:41:44,950 [Rhiannon Giddens] ♪ May your heart always be joyful ♪ 1001 00:41:44,985 --> 00:41:48,678 ♪ May your song always be sung ♪ 1002 00:41:48,713 --> 00:41:54,753 ♪ May you stay 1003 00:41:54,788 --> 00:42:01,795 ♪ Forever young 1004 00:42:02,105 --> 00:42:09,112 [Sam Beam & Rhiannon Giddens] ♪ Forever young 1005 00:42:09,216 --> 00:42:16,188 ♪ Forever young 1006 00:42:16,741 --> 00:42:23,057 ♪ May you stay 1007 00:42:23,092 --> 00:42:28,097 ♪ Forever young 1008 00:42:30,271 --> 00:42:37,175 ♪ Forever young 1009 00:42:37,209 --> 00:42:44,216 ♪ Forever young 1010 00:42:44,907 --> 00:42:51,189 ♪ May you stay 1011 00:42:51,223 --> 00:42:58,196 ♪ Forever young 1012 00:42:58,230 --> 00:43:05,237 ♪ Forever young 1013 00:43:05,341 --> 00:43:12,313 ♪ Forever young 1014 00:43:13,107 --> 00:43:19,631 ♪ May you stay 1015 00:43:19,666 --> 00:43:25,637 ♪ Forever young 1016 00:43:25,672 --> 00:43:32,679 ♪