1 00:00:01,127 --> 00:00:02,545 Sarah to część mojego życia. 2 00:00:02,670 --> 00:00:03,713 poprzednich odcinkach... 3 00:00:03,838 --> 00:00:05,673 - Będzie też w życiu Ruby. - Dobrze. 4 00:00:05,798 --> 00:00:07,633 Dobrze. 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,385 Oliver Rome odszedł. 6 00:00:09,510 --> 00:00:11,554 Luncheonette nie zarabia! 7 00:00:11,679 --> 00:00:14,974 A kiedy wracam do domu, Jasmine pyta, gdzie byłem, 8 00:00:15,099 --> 00:00:17,768 czy jeżdżę na motorze... Kogo to obchodzi? 9 00:00:17,893 --> 00:00:19,603 Dylan lubi mnie na dwa i pół. 10 00:00:19,729 --> 00:00:22,481 Nie wiem, czy rady wystarczą, by podnieść to do pięciu. 11 00:00:22,982 --> 00:00:25,693 Życie, które znałam, skończyło się. 12 00:00:25,818 --> 00:00:27,987 Pomieszała ci się trochę kolejność, 13 00:00:28,112 --> 00:00:30,614 ale to nie znaczy, że twoje życie się skończyło. 14 00:00:32,241 --> 00:00:34,827 3 miesiące później 15 00:00:36,120 --> 00:00:38,205 Co to? To ma być zabawka? 16 00:00:38,956 --> 00:00:39,999 Ale szalona skarpeta. 17 00:00:40,124 --> 00:00:41,417 Szukacie czegoś konkretnego? 18 00:00:41,542 --> 00:00:42,543 Nie. 19 00:00:42,668 --> 00:00:44,378 Wybraliście jakiś zestaw kolorów? 20 00:00:44,503 --> 00:00:45,504 Zestaw kolorów? Nie. 21 00:00:45,629 --> 00:00:46,922 - My nie... - Tylko oglądamy. 22 00:00:47,047 --> 00:00:48,132 Teraz. 23 00:00:48,257 --> 00:00:50,259 Na razie nie wiemy, czego właściwie... 24 00:00:50,384 --> 00:00:52,094 - Co jej się przyda? - Gdzie zacząć? 25 00:00:52,219 --> 00:00:55,431 Możemy zacząć od łóżeczka. To popularny model. 26 00:00:55,556 --> 00:00:56,557 Dobra. 27 00:00:56,682 --> 00:01:00,311 Wygląda całkiem nieźle, prawda? 28 00:01:00,436 --> 00:01:02,521 To wszystko jest w komplecie? 29 00:01:02,646 --> 00:01:04,815 Nie. Trzeba dokupić materac, 30 00:01:04,940 --> 00:01:06,108 pościel, odbojniki. 31 00:01:06,233 --> 00:01:07,318 Nie polecam z karuzeli. 32 00:01:07,443 --> 00:01:08,652 Dzieci przez nią nie śpią, 33 00:01:08,778 --> 00:01:09,904 a tego nie chcecie. 34 00:01:10,029 --> 00:01:11,155 - Wierzcie mi. - Tak. 35 00:01:11,280 --> 00:01:13,908 Przyda wam się jednak przewijak, 36 00:01:14,033 --> 00:01:17,495 bujak, torba na pieluchy, 37 00:01:17,620 --> 00:01:20,498 kosz na zużyte pieluchy, na nim na pewno nie warto oszczędzać. 38 00:01:20,623 --> 00:01:22,291 No i oczywiście wózek. 39 00:01:22,625 --> 00:01:25,336 Najbardziej polecam wózek origami. 40 00:01:25,461 --> 00:01:29,548 Ma ładowarkę do telefonu, wyświetlacz LCD, światła pozycyjne, 41 00:01:29,673 --> 00:01:31,300 światła spacerowe, oraz... 42 00:01:32,760 --> 00:01:34,637 O mój Boże. 43 00:01:39,141 --> 00:01:40,309 Rany. 44 00:01:40,434 --> 00:01:41,727 To naprawdę coś. 45 00:01:41,852 --> 00:01:43,604 Mogę wam założyć konto. 46 00:01:43,771 --> 00:01:45,189 To wasze pierwsze dziecko? 47 00:01:45,314 --> 00:01:46,273 Jej pierwsze dziecko. 48 00:01:46,398 --> 00:01:47,441 - Moje dziecko. - Jej. 49 00:01:47,566 --> 00:01:48,776 Tylko moje. On nie jest... 50 00:01:48,901 --> 00:01:50,194 - Nie nasze. - To mój brat. 51 00:01:50,319 --> 00:01:51,403 To mój młodszy brat. 52 00:01:51,529 --> 00:01:52,530 Przepraszam. 53 00:01:52,655 --> 00:01:53,697 Nie chcemy konta. 54 00:01:53,823 --> 00:01:54,990 Rozejrzymy się tylko. 55 00:01:55,115 --> 00:01:56,617 Tak. Pooglądamy rzeczy. 56 00:01:56,742 --> 00:01:58,244 Ale pomyślimy o tym. 57 00:01:58,369 --> 00:01:59,787 Jest... 58 00:01:59,912 --> 00:02:02,039 - To szalone. - To było naprawdę... 59 00:02:02,164 --> 00:02:03,249 Dziękujemy. 60 00:02:05,417 --> 00:02:07,837 Droższy niż moje mieszkanie. 61 00:02:07,962 --> 00:02:09,046 Idziemy gdzieś indziej? 62 00:02:09,171 --> 00:02:10,339 Tak. Chodźmy. 63 00:02:15,636 --> 00:02:18,973 Mówisz głośno i wyraźnie i pachniesz talkiem dla niemowląt. 64 00:02:19,098 --> 00:02:21,058 O czym ty mówisz? 65 00:02:21,183 --> 00:02:23,310 Według artykułu "Porady dla nastolatków", 66 00:02:23,435 --> 00:02:26,063 w ten sposób powinienem okazywać ci zainteresowanie. 67 00:02:26,230 --> 00:02:28,232 Jestem głośna, to na pewno. 68 00:02:29,316 --> 00:02:30,693 Nie dotykaj tego. 69 00:02:32,695 --> 00:02:34,530 Trochę ci odbija na ich punkcie, Max. 70 00:02:35,030 --> 00:02:36,365 To nie komplement. 71 00:02:37,032 --> 00:02:39,118 Droczę się z tobą. 72 00:02:46,625 --> 00:02:49,545 Jesteś zabawny nie na siłę i masz ładne oczy. 73 00:02:50,296 --> 00:02:52,548 Kiedy już na kogoś patrzysz. 74 00:02:53,382 --> 00:02:54,466 Dziękuję. 75 00:02:57,094 --> 00:02:59,430 Twoi rodzice przechodzili obok jakieś pięć razy. 76 00:03:00,180 --> 00:03:01,390 Dokładnie sześć. 77 00:03:05,603 --> 00:03:06,979 - Było blisko. - Nieźle. 78 00:03:08,230 --> 00:03:10,441 Spójrz, piankowe jajka. Urocze. 79 00:03:10,566 --> 00:03:12,276 Nie jedz go. To złamie umowę. 80 00:03:12,401 --> 00:03:14,028 Nienawidzę mamy. Jest okropna. 81 00:03:15,571 --> 00:03:18,032 - Co? Co się stało? - Chcę tu zostać. 82 00:03:21,076 --> 00:03:23,412 Zawsze możesz do mnie przyjść 83 00:03:23,537 --> 00:03:24,580 i zostać ile chcesz. 84 00:03:24,705 --> 00:03:26,790 Czy ona myśli, że mam się nie bawić? Nigdy? 85 00:03:26,916 --> 00:03:30,252 Czy ona była w ogóle młoda? Chyba miliony lat temu. 86 00:03:30,377 --> 00:03:32,087 Ona po prostu tego nie rozumie. 87 00:03:32,212 --> 00:03:34,715 Dużo lepiej jest mi z wami. 88 00:03:40,512 --> 00:03:43,474 Wiesz, Ruby, twoja mama jest jaka jest. Zawsze taka była. 89 00:03:43,599 --> 00:03:46,018 Ma pewne zasady i musisz ich przestrzegać. 90 00:03:46,143 --> 00:03:47,269 Proszę, tato. 91 00:03:47,978 --> 00:03:49,605 Mogę tu zostać? 92 00:03:52,566 --> 00:03:56,028 Dobra. Napisz do niej. Powiedz, że będziesz u mnie. 93 00:03:56,153 --> 00:03:57,488 Świetnie. Już to zrobiłam. 94 00:03:57,947 --> 00:03:58,948 - Zaraz. - Dzięki. 95 00:03:59,073 --> 00:04:01,742 W ogóle to nie będę wam siedzieć na głowie, 96 00:04:01,867 --> 00:04:04,453 bo jutro wieczorem koleżanka robi takie luźne spotkanie 97 00:04:04,578 --> 00:04:06,246 i myślę, że się wybiorę. 98 00:04:07,539 --> 00:04:09,583 To spotkanie? 99 00:04:10,501 --> 00:04:12,252 Tak. Nic wielkiego. 100 00:04:12,378 --> 00:04:14,588 To pewnie tylko kilka osób. 101 00:04:14,713 --> 00:04:17,132 Myślałam, że się wybiorę na chwilę 102 00:04:17,257 --> 00:04:18,884 i posiedzę ze znajomymi. 103 00:04:20,386 --> 00:04:21,553 Tak... 104 00:04:22,012 --> 00:04:23,597 - Pozwól, że... - W porządku? 105 00:04:24,848 --> 00:04:27,059 Tak. Może. 106 00:04:28,102 --> 00:04:29,687 Może nie. 107 00:04:29,812 --> 00:04:30,813 - Czemu? - Wiesz, czemu. 108 00:04:30,938 --> 00:04:32,856 Omówię to z twoją mamą. To podstawa. 109 00:04:32,982 --> 00:04:35,234 Musimy odbyć małą rodzicielską dyskusję. 110 00:04:35,359 --> 00:04:36,485 Wiesz, jaka jest. 111 00:04:37,987 --> 00:04:40,489 Są świetne. 112 00:04:41,615 --> 00:04:44,868 Nie, nie wiedziałem o ulgach podatkowych na Ibizie. 113 00:04:44,994 --> 00:04:46,704 To pewnie super miejsce na nagranie, 114 00:04:46,829 --> 00:04:48,038 jeśli komuś nie zależy. 115 00:04:48,163 --> 00:04:51,250 Nie. Słuchaj. Chodzi mi o to, że jeśli pracuje nad czymś nowym... 116 00:04:51,375 --> 00:04:53,043 - Ok. - ...to czemu nie w studio? 117 00:04:53,168 --> 00:04:55,045 Gdy wymyśli coś genialnego, 118 00:04:55,170 --> 00:04:57,715 od razu to nagramy. 119 00:04:57,840 --> 00:04:59,091 Zaraz. 120 00:04:59,216 --> 00:05:01,760 - Dzięki wielkie. - Umie już używać Pro Tools. 121 00:05:01,885 --> 00:05:03,554 - Jasne. - Co tam, Amber? 122 00:05:03,679 --> 00:05:05,347 Hej. Ja tylko... 123 00:05:05,723 --> 00:05:07,391 Możemy przez chwilę porozmawiać? 124 00:05:07,516 --> 00:05:09,393 - Jasne. - Mamy czas. 125 00:05:09,518 --> 00:05:10,978 - Co tam? - Wszystko gra. 126 00:05:12,187 --> 00:05:15,274 Zacznę od tego, jak bardzo uwielbiam tu pracować. 127 00:05:15,649 --> 00:05:16,859 To moja wymarzona praca. 128 00:05:16,984 --> 00:05:20,696 A na dodatek z dwoma najfajniejszymi wujkami. 129 00:05:20,821 --> 00:05:22,156 To niezły dodatek. 130 00:05:22,281 --> 00:05:23,699 - Nie przesadzaj. - To prawda. 131 00:05:24,366 --> 00:05:27,911 Mówię poważnie. Naprawdę tu rozkwitłam. 132 00:05:28,037 --> 00:05:30,289 A wy wiele mnie nauczyliście. 133 00:05:30,414 --> 00:05:33,042 Doceniam to. 134 00:05:33,584 --> 00:05:37,629 Czuję też, że miałam tu swój wkład. 135 00:05:37,755 --> 00:05:38,964 - To prawda. - Niemały. 136 00:05:39,089 --> 00:05:40,090 Dokładnie. Tak. 137 00:05:40,215 --> 00:05:43,093 Mogę wam dać przykłady, choćby Ashes of Rome. 138 00:05:43,218 --> 00:05:44,303 - Jasne. - I jeszcze... 139 00:05:44,428 --> 00:05:45,804 - Wymyśliłaś koncert. - Tak. 140 00:05:45,929 --> 00:05:46,930 Wyszło świetnie. 141 00:05:47,056 --> 00:05:48,724 Cenię cię bardziej niż jego. 142 00:05:48,849 --> 00:05:49,933 To było naprawdę super. 143 00:05:50,059 --> 00:05:51,435 W pracy z artystami 144 00:05:51,560 --> 00:05:53,353 bardzo cenię sobie nawiązanie więzi 145 00:05:53,479 --> 00:05:55,981 i pomaganie im z ich wizją artystyczną. 146 00:05:56,106 --> 00:05:58,275 Amber, dojrzałaś na tym stanowisku. 147 00:05:58,400 --> 00:06:00,444 Obaj tak uważamy. 148 00:06:00,569 --> 00:06:02,529 Może nawet je przerosłaś. 149 00:06:02,654 --> 00:06:04,865 Tak. Wszystko rośnie. 150 00:06:04,990 --> 00:06:07,117 Poza moją pensją. 151 00:06:09,119 --> 00:06:10,079 Fakt. 152 00:06:10,204 --> 00:06:11,246 - To żart, ale... - No. 153 00:06:11,371 --> 00:06:12,873 Otóż... 154 00:06:12,998 --> 00:06:15,626 Wiem, że mamy teraz przestój, 155 00:06:15,751 --> 00:06:18,045 ale wkrótce będzie szło lepiej. 156 00:06:18,170 --> 00:06:19,588 - Tak uważamy. - Oczywiście. 157 00:06:19,713 --> 00:06:23,175 Zawsze tak jest. Jestem naprawdę pełna pasji. 158 00:06:23,300 --> 00:06:26,136 I wiem, że to miejsce wiele osiągnie. 159 00:06:26,261 --> 00:06:28,680 I gdy do tego dojdzie, bardzo chcę 160 00:06:28,806 --> 00:06:32,643 zostać waszą pełnoprawną partnerką artystyczną. 161 00:06:32,768 --> 00:06:33,977 - Wiecie? - Jasne. 162 00:06:34,311 --> 00:06:38,524 Dlatego uważam, że powinnam dostawać pensję 163 00:06:38,899 --> 00:06:41,443 współmierną do moich umiejętności. 164 00:06:44,988 --> 00:06:46,698 Oczywiście, że tak. 165 00:06:47,032 --> 00:06:48,534 Cóż, Amber. 166 00:06:48,659 --> 00:06:49,660 Będziemy musieli... 167 00:06:49,785 --> 00:06:51,787 ...wysłuchać cię do końca, Amber. 168 00:06:51,912 --> 00:06:53,997 I zastanowimy się nad tym, 169 00:06:54,832 --> 00:06:56,416 nim podejmiemy decyzję. 170 00:06:58,919 --> 00:07:01,630 Dobrze. Jasne. 171 00:07:02,506 --> 00:07:04,508 - Dzięki za wysłuchanie. - Nie ma sprawy. 172 00:07:05,008 --> 00:07:06,552 Ok. 173 00:07:06,844 --> 00:07:08,554 - Dobra robota. - Dziękuję. 174 00:08:04,568 --> 00:08:07,321 Nie wiem, jak długo może siedzieć w pokoju. 175 00:08:07,446 --> 00:08:09,698 - Jestem zbity z tropu. - Żartujesz? 176 00:08:09,823 --> 00:08:12,701 Będzie tam siedzieć wiecznie, jeśli zechce cię gnębić. 177 00:08:12,826 --> 00:08:14,286 Próbuje czegoś dowieść. 178 00:08:14,912 --> 00:08:16,205 No nie wiem. 179 00:08:16,330 --> 00:08:20,209 Z 10-latką było łatwo. Jako 11-latka była kochana. 180 00:08:20,334 --> 00:08:21,501 - Radziłem sobie. - Tak. 181 00:08:21,627 --> 00:08:23,921 Ten wiek to same dramaty. 182 00:08:24,046 --> 00:08:25,797 Nie nadaję się do tego. 183 00:08:25,923 --> 00:08:27,299 - Nie mam szans. - Nikt nie ma. 184 00:08:27,424 --> 00:08:29,134 W tym wieku nikt nie ma szans. 185 00:08:29,259 --> 00:08:30,802 - Powiedz mi, co robić. - Co? 186 00:08:31,178 --> 00:08:33,263 Wiem że to głupie, ale powiedz mi, co robić. 187 00:08:33,388 --> 00:08:34,473 Nie mogę. 188 00:08:34,598 --> 00:08:35,766 - Nie mogę. - Ale wiesz. 189 00:08:35,891 --> 00:08:37,684 - Miałaś taką. - Nie byłam doskonała. 190 00:08:37,809 --> 00:08:38,936 Ale... 191 00:08:39,353 --> 00:08:41,355 Widzisz, jaka jest. 192 00:08:41,480 --> 00:08:42,522 Widzisz te wyskoki. 193 00:08:42,648 --> 00:08:43,732 To hormony. 194 00:08:43,857 --> 00:08:44,900 - I upadki. - Tak. 195 00:08:45,025 --> 00:08:46,360 - A musi być w środku. - Tu. 196 00:08:46,485 --> 00:08:48,028 Radzę sobie ze środkiem. 197 00:08:48,237 --> 00:08:49,279 Czemu się śmiejesz? 198 00:08:49,404 --> 00:08:51,323 Bo teraz tego nie dostaniesz. 199 00:08:51,448 --> 00:08:53,116 Chciałem spędzić z nią miło czas. 200 00:08:53,242 --> 00:08:55,410 Nie uda mi się, jeśli będzie wrzeszczeć. 201 00:08:55,535 --> 00:08:56,995 Sama nie będzie teraz chciała 202 00:08:57,120 --> 00:08:58,080 spędzać z tobą czasu. 203 00:08:58,205 --> 00:09:00,332 Musisz więc zaplanować fajny wieczór. 204 00:09:00,457 --> 00:09:02,000 Myślała, że idzie na imprezę. 205 00:09:02,125 --> 00:09:04,586 Więc zróbmy imprezę. Zamówmy pizzę 206 00:09:04,711 --> 00:09:06,046 i spędźmy wieczór na grach. 207 00:09:06,755 --> 00:09:08,507 - Wieczór z grami? - Wieczór z grami. 208 00:09:08,632 --> 00:09:10,384 Grasz w gry. Niewiele mówisz. 209 00:09:10,759 --> 00:09:12,010 Bravermanie tak robią, co? 210 00:09:12,135 --> 00:09:14,221 Nie. Wszyscy tak robią. 211 00:09:14,388 --> 00:09:16,014 Grasz w pokera. To coś podobnego. 212 00:09:16,139 --> 00:09:18,934 Poker to nie gra. Poker to sztuka. 213 00:09:19,059 --> 00:09:21,478 Albo biznes. Poker to biznes. 214 00:09:21,603 --> 00:09:23,522 Źle się z tym wszystkim czuję. 215 00:09:23,647 --> 00:09:25,482 Ona tego chce. Tak już jest. 216 00:09:25,607 --> 00:09:26,775 Nie bierz tego do siebie. 217 00:09:26,900 --> 00:09:30,612 Tak jak mówiłam, musisz się bardziej starać. Więc... 218 00:09:31,863 --> 00:09:33,156 - Wieczór z grami? - Tak. 219 00:09:34,491 --> 00:09:35,659 No dobra. 220 00:09:36,243 --> 00:09:37,411 Gra się na pieniądze? 221 00:09:38,787 --> 00:09:39,871 Tato? 222 00:09:39,997 --> 00:09:42,207 Uznałem, że nie chcę mini golfa i pizzy 223 00:09:42,332 --> 00:09:44,167 - na urodziny w tym roku. - Nie? 224 00:09:44,293 --> 00:09:45,711 Urodziny są za kilka dni. 225 00:09:45,836 --> 00:09:48,046 - Co chcesz robić? - Iść do Harry Potter World. 226 00:09:48,171 --> 00:09:49,423 Obiecałaś, że pójdziemy. 227 00:09:51,550 --> 00:09:54,052 Może w przyszłym roku. 228 00:09:54,428 --> 00:09:56,179 Mówiłeś tak rok temu. 229 00:10:02,311 --> 00:10:04,021 Zobaczymy, co da się zrobić, ok? 230 00:10:04,354 --> 00:10:07,190 - Tak! Idziemy do Harry Potter World! - Nie. Może. 231 00:10:07,316 --> 00:10:08,358 Powiedziała, że może. 232 00:10:08,483 --> 00:10:10,902 - Nie. Idziemy! - Nie boi sprawdzić. 233 00:10:15,449 --> 00:10:17,075 Nie wiem, czym się stresujesz. 234 00:10:17,200 --> 00:10:19,661 Specjalizację wybierasz dopiero na trzecim roku. 235 00:10:19,786 --> 00:10:23,248 Rozumiem. Ale chcę to zrobić teraz, 236 00:10:23,373 --> 00:10:25,375 żeby było miejsce na zajęciach. 237 00:10:28,211 --> 00:10:30,714 Za dużo o tym myślisz. 238 00:10:31,131 --> 00:10:33,258 Co najbardziej chcesz robić? 239 00:10:33,383 --> 00:10:34,593 To nie takie proste. 240 00:10:34,718 --> 00:10:35,927 To dokładnie takie proste. 241 00:10:36,053 --> 00:10:37,262 A co z tobą? 242 00:10:37,387 --> 00:10:39,014 Zdążę ustalić do trzeciego roku. 243 00:10:39,139 --> 00:10:41,266 Dokładnie. Nie masz pojęcia. 244 00:10:42,059 --> 00:10:44,478 - Eva chce sushi. Idziesz? - Nie mogę. 245 00:10:45,562 --> 00:10:47,564 - Nie mam teraz czasu na sushi. - Dobra. 246 00:10:49,983 --> 00:10:53,320 To się nie liczy. Wiesz o tym, prawda? 247 00:10:53,445 --> 00:10:55,781 Mój tata mówi, nikt po studiach 248 00:10:55,906 --> 00:10:58,241 nie robi tego, co ukończył. 249 00:10:58,658 --> 00:11:00,452 Nie będą ci sprawdzać w papierach, 250 00:11:00,577 --> 00:11:02,454 czy wybrałeś właściwe kursy. 251 00:11:02,579 --> 00:11:04,581 I tak nikogo teraz nie zatrudniają. 252 00:11:04,706 --> 00:11:06,124 Więc to się nie liczy. 253 00:11:06,249 --> 00:11:10,379 Rozumiem. Ale dla mnie to ważne. 254 00:11:10,504 --> 00:11:13,131 - Próbuję planować z wyprzedzeniem. - Jasne. 255 00:11:13,465 --> 00:11:15,133 - Nie. - Próbuję to ogarnąć. 256 00:11:15,258 --> 00:11:16,927 Masz rację. Przepraszam. 257 00:11:20,013 --> 00:11:21,723 Co z filozofią? 258 00:11:23,225 --> 00:11:25,936 Albo literaturą rosyjską? Uwielbiałeś Dostojewskiego. 259 00:11:27,187 --> 00:11:29,272 Nie wiem. Myślę o ekonomii. 260 00:11:29,606 --> 00:11:30,899 - Ekonomii? - Tak. 261 00:11:31,024 --> 00:11:32,651 Nie cierpiałeś tego. Więc czemu? 262 00:11:32,776 --> 00:11:35,028 Nie wiem, może się nie starałem. 263 00:11:35,153 --> 00:11:37,572 - Ale co potem będziesz robić? - Nie wiem. 264 00:11:37,697 --> 00:11:39,616 Zostaniesz bankierem? Księgowym? 265 00:11:39,741 --> 00:11:43,620 Cóż, warto jest wiedzieć więcej o pieniądzach. 266 00:11:44,162 --> 00:11:45,288 No dobra. 267 00:11:45,831 --> 00:11:50,544 Rób co chcesz. To twoje dwa lata studiów. 268 00:11:50,669 --> 00:11:55,173 Wyglądasz mi po prostu bardziej na poetę, niż gościa w garniturze. I tyle. 269 00:11:55,298 --> 00:11:56,508 Dzięki. Poetę. 270 00:11:56,633 --> 00:11:59,970 - Przyniosę ci sushi. - Dzięki. Pa. 271 00:12:05,142 --> 00:12:08,353 Słyszę jego puls. Zawiń go. 272 00:12:08,478 --> 00:12:12,190 No dobrze, dr Noro. Jak się ma twój pacjent? 273 00:12:12,816 --> 00:12:15,610 Mieliśmy dwie randki. Chcesz zostać na noc? 274 00:12:17,362 --> 00:12:19,322 Czytałem w sieci, że mogę o to już zapytać. 275 00:12:19,448 --> 00:12:20,699 - Koleżko... - Jasne. 276 00:12:20,824 --> 00:12:22,367 Na sekundkę się wtrącę. 277 00:12:22,492 --> 00:12:24,661 Przeglądanie sieci to raczej nie najlepszy... 278 00:12:24,786 --> 00:12:27,581 Lubi mnie tylko na dwa i pół. Nie ma chęci na stosunek. 279 00:12:27,706 --> 00:12:28,957 - Co? - Za dużo informacji. 280 00:12:29,082 --> 00:12:31,001 To niestosowne, mówić o stosunku. 281 00:12:31,126 --> 00:12:32,377 - Możesz zostać? - Max! 282 00:12:32,502 --> 00:12:33,837 Czemu nie? Przyjaźnimy się. 283 00:12:33,962 --> 00:12:36,465 Wiem to. I nic w tym złego. 284 00:12:36,590 --> 00:12:37,841 Micah mógł. Czemu nie ona? 285 00:12:37,966 --> 00:12:40,635 Jestem pewna, że jej rodzice za nią tęsknią. 286 00:12:40,760 --> 00:12:41,845 Odpisali mi. 287 00:12:41,970 --> 00:12:43,930 Są na spotkaniu, ale zgadzają się. 288 00:12:44,055 --> 00:12:45,515 - Już ci odpisali? - Tak. 289 00:12:46,641 --> 00:12:48,268 - Zgodzili się. - Tak. 290 00:12:48,393 --> 00:12:49,853 Wygląda na to, że zostajesz. 291 00:12:49,978 --> 00:12:51,229 Świetnie. Chodźmy na górę. 292 00:12:51,354 --> 00:12:52,939 Teraz nie mogę, Max. 293 00:12:53,064 --> 00:12:55,358 Musimy z Norą założyć gips szczeniaczkowi. 294 00:12:55,484 --> 00:12:56,610 - To bardzo ważne. - Ok. 295 00:12:56,735 --> 00:12:57,819 Chodź, Otis. 296 00:12:58,987 --> 00:13:00,405 Dobra robota. 297 00:13:01,114 --> 00:13:03,700 - Przygotuję pokój Haddie, dobrze? - Oczywiście. 298 00:13:03,825 --> 00:13:04,826 Świetnie. 299 00:13:05,577 --> 00:13:06,620 Tutaj. 300 00:13:06,745 --> 00:13:08,872 Przez chwilę naprawdę się cieszyłem. 301 00:13:08,997 --> 00:13:10,582 Myślałem, że dostała lepszą pracę. 302 00:13:10,707 --> 00:13:13,793 - Musimy dać jej podwyżkę. - Jak? Za co? 303 00:13:13,919 --> 00:13:15,837 Mieliśmy trzy rezerwacje przez kwartał. 304 00:13:15,962 --> 00:13:17,797 Czeka nas odraczanie własnych wypłat. 305 00:13:17,923 --> 00:13:19,841 - Wiem o tym. Słyszałem. - Chyba nie. 306 00:13:19,966 --> 00:13:21,885 - Musimy coś zrobić. - Jedyne, co możemy, 307 00:13:22,010 --> 00:13:25,096 to znaleźć prawdziwą pracę, która zarobi na nasze hobby. 308 00:13:25,222 --> 00:13:27,724 - A co z Amber? - Co z Amber? 309 00:13:27,849 --> 00:13:29,643 Jest w ciąży. To nasza siostrzenica. 310 00:13:29,768 --> 00:13:31,895 Wiem. Dlatego jej wtedy nie wyrzuciłem. 311 00:13:36,441 --> 00:13:38,777 - Hej, Amber. - Hej. 312 00:13:38,902 --> 00:13:41,696 Myślałam, że macie ochotę na małą przekąskę. 313 00:13:41,821 --> 00:13:43,073 - Dzięki. - Nie ma za co. 314 00:13:43,198 --> 00:13:44,199 Amber, hej 315 00:13:44,324 --> 00:13:46,076 Amber! 316 00:13:51,957 --> 00:13:54,042 Zagrajmy w celebrytów. 317 00:13:54,167 --> 00:13:55,210 - Znasz tę grę? - Nie. 318 00:13:55,335 --> 00:13:57,254 Zapisujesz nazwisko kogoś znanego, 319 00:13:57,379 --> 00:13:59,089 nieważne z jakiego powodu. 320 00:13:59,214 --> 00:14:02,759 To może być prezydent, albo SpongeBob Kanciastoporty. 321 00:14:02,884 --> 00:14:05,262 Ktoś, kogo wszyscy znają. 322 00:14:05,387 --> 00:14:06,555 A potem dajesz wskazówki. 323 00:14:06,680 --> 00:14:08,348 - Ale słabe. - To nie jest słabe. 324 00:14:08,473 --> 00:14:11,017 Nie możesz mówić, że wszystko jest słabe. 325 00:14:11,142 --> 00:14:12,394 Ludzie to robią? 326 00:14:12,519 --> 00:14:14,312 - Tak. I dobrze się bawią. - Tak. 327 00:14:14,479 --> 00:14:15,689 - I... - Hej. 328 00:14:15,814 --> 00:14:17,649 Wieczór bez ekranów. Zagrajmy. 329 00:14:17,774 --> 00:14:19,526 - To nie twój pomysł. - Nie, nie mój. 330 00:14:19,651 --> 00:14:21,820 - Cześć. - Przepraszam. Miałam... 331 00:14:21,945 --> 00:14:23,363 Porozmawiamy później. 332 00:14:23,488 --> 00:14:24,531 Cześć! 333 00:14:24,656 --> 00:14:28,368 Oto światowa mistrzyni wieczorów z grami. 334 00:14:28,493 --> 00:14:29,995 Gramy w celebrytów. 335 00:14:30,120 --> 00:14:31,288 - Moja gra. - Nasza. 336 00:14:31,413 --> 00:14:32,914 - Powodzenia. - To wyzwanie. 337 00:14:33,039 --> 00:14:35,208 Gracie jako drużyna, dobrze? 338 00:14:35,333 --> 00:14:37,669 Jasne. Dwoje przeciw dwóm. I pół. 339 00:14:37,794 --> 00:14:38,795 - Prawda? - Tak. 340 00:14:38,920 --> 00:14:41,172 - O kurczę. - Pół. Albo sześć dziewiątych. 341 00:14:42,757 --> 00:14:44,217 Nie chcę, byś walczyła. 342 00:14:44,634 --> 00:14:48,138 - Musiałam Atticusie. On... - Nie dbam o powody. 343 00:14:49,306 --> 00:14:51,224 Zakazuję ci walki. 344 00:14:59,316 --> 00:15:00,609 Hej! 345 00:15:00,734 --> 00:15:03,737 - To piżama Haddie? - Max powiedział, że mogę ją pożyczyć. 346 00:15:03,862 --> 00:15:06,281 Tak, jasne. 347 00:15:06,406 --> 00:15:08,575 - Wyglądasz uroczo. - Dzięki. 348 00:15:09,409 --> 00:15:10,785 Co pani ogląda? 349 00:15:10,910 --> 00:15:14,039 Oglądam "Zabić drozda". 350 00:15:14,164 --> 00:15:15,248 Świetny film. 351 00:15:16,374 --> 00:15:17,542 Negocjacje były trudne. 352 00:15:17,667 --> 00:15:19,252 Gdzie jest Max? Co porabia? 353 00:15:19,961 --> 00:15:20,962 Powtarza się. 354 00:15:21,379 --> 00:15:22,380 Powtarza się? 355 00:15:23,006 --> 00:15:25,800 Ile można patrzeć, jak chłopak wyciera szkła? 356 00:15:26,885 --> 00:15:28,094 Rozumiem cię. 357 00:15:29,346 --> 00:15:30,639 Lubię z panią przebywać. 358 00:15:32,557 --> 00:15:33,850 Ja z tobą też. 359 00:15:35,644 --> 00:15:36,645 Miło tu. 360 00:15:39,230 --> 00:15:41,524 - Moi rodzice uwielbiają ten film. - Tak? 361 00:15:41,650 --> 00:15:44,027 - Pewnie za tobą tęsknią, co? - Przeżyją. 362 00:15:44,861 --> 00:15:46,404 Nie mogłem wam tego wyjawić. 363 00:15:46,696 --> 00:15:48,365 Tak. 364 00:15:48,490 --> 00:15:50,408 Dobrze im to zrobi. 365 00:15:51,284 --> 00:15:53,745 Są naprawdę zaborczy. 366 00:15:54,245 --> 00:15:56,831 Ciągle chcą spędzać razem czas. Bez przerwy. 367 00:15:56,956 --> 00:15:59,084 Tato ciągle powtarza: "Rośniesz zbyt szybko. 368 00:15:59,209 --> 00:16:01,419 Nie chcę nic ominąć", a mama: "Chodź na zakupy. 369 00:16:01,544 --> 00:16:03,588 Chodź na pedicure. Spędźmy razem czas". 370 00:16:03,713 --> 00:16:05,340 I tak w kółko. 371 00:16:05,465 --> 00:16:06,841 To trochę sporo. 372 00:16:06,966 --> 00:16:08,677 Czasami człowiek chce odpocząć. 373 00:16:10,887 --> 00:16:13,098 Rozumiem cię. 374 00:16:13,765 --> 00:16:17,268 Mogę zostać do końca? Nigdy go nie widziałam. 375 00:16:19,062 --> 00:16:21,106 Jasne. Pewnie. 376 00:16:24,484 --> 00:16:25,735 Brzmi świetnie. 377 00:16:28,655 --> 00:16:31,408 W szkole usłyszysz o tym przykre słowa. 378 00:16:32,992 --> 00:16:36,079 Obiecaj mi jedno. 379 00:16:36,955 --> 00:16:39,332 Dobra. "Jestem dziwny i dziki". 380 00:16:39,457 --> 00:16:40,667 Steve Martin. Dalej. 381 00:16:40,792 --> 00:16:42,585 Oddali album za darmo. Dziwaki. 382 00:16:42,711 --> 00:16:43,837 O mój Boże, U2. Dalej. 383 00:16:43,962 --> 00:16:45,213 Talk show w ciągu dnia. 384 00:16:45,380 --> 00:16:46,840 - W Today Show . - Katie Couric. 385 00:16:46,965 --> 00:16:48,007 Szybko! 386 00:16:48,133 --> 00:16:49,843 Rower i... 387 00:16:49,968 --> 00:16:52,011 - Pee Wee? - "Wiem, kim jesteś, ale ja?" 388 00:16:52,137 --> 00:16:53,179 - Źle pokazujesz. - No. 389 00:16:53,304 --> 00:16:54,764 Mój facet znany jako Bourne. 390 00:16:54,889 --> 00:16:55,890 Matt Damon. 391 00:16:56,015 --> 00:16:57,976 Ta fryzura to porażka. 392 00:16:58,101 --> 00:16:59,394 - Rachel. Tragedia. - Tak. 393 00:16:59,519 --> 00:17:01,354 No i... 394 00:17:01,479 --> 00:17:03,314 - Śpiewam country. - Dolly Parton. 395 00:17:03,440 --> 00:17:05,734 "Nic mnie nie wiązało z tą kobietą". 396 00:17:05,859 --> 00:17:07,152 Bill Clinton! Dalej! 397 00:17:07,277 --> 00:17:08,987 "Tuk, tuk, tuk przejechał tramwaj". 398 00:17:09,112 --> 00:17:11,489 - Judy. Judy Garland! - Czas! 399 00:17:11,614 --> 00:17:12,866 Ile? O Boże. 400 00:17:12,991 --> 00:17:14,242 Raz, dwa, trzy, cztery... 401 00:17:14,367 --> 00:17:15,368 Ale się spociłam. 402 00:17:15,493 --> 00:17:18,037 ...osiem, dziewięć, dziesięć. Jedenaście, dwanaście! 403 00:17:18,163 --> 00:17:20,707 Dwanaście. Prawdziwy szok. 404 00:17:20,832 --> 00:17:22,459 - Twoja kolej, Ruby. - Już po was. 405 00:17:22,584 --> 00:17:23,585 Dalej! 406 00:17:23,710 --> 00:17:24,878 To było druzgocące. 407 00:17:25,003 --> 00:17:26,629 Ten was sekret. Tajemny język. 408 00:17:26,755 --> 00:17:28,840 - Co? Nie. - Pokonamy ich. 409 00:17:28,965 --> 00:17:30,300 Drużyna Rizzoli! 410 00:17:30,425 --> 00:17:31,468 Dalej. Gotowy. 411 00:17:32,093 --> 00:17:33,511 Czasomierz gotów? 412 00:17:33,636 --> 00:17:35,054 - Przepraszam. Już. - Dobra. 413 00:17:35,180 --> 00:17:37,056 - Uda się. - Dalej, Rizzoli! Start. 414 00:17:38,767 --> 00:17:39,976 Drużyna Peeta. 415 00:17:40,101 --> 00:17:41,227 Igrzyska śmierci. 416 00:17:41,352 --> 00:17:42,437 - Tak. - Igrzyska śmierci. 417 00:17:42,562 --> 00:17:44,814 Miałam jego plakat nad łóżkiem... To facet... 418 00:17:44,939 --> 00:17:46,107 - Aktor. - Z Igrzysk . 419 00:17:46,232 --> 00:17:47,275 Tak. 420 00:17:47,400 --> 00:17:49,068 - Miałam jego plakat. - Ten chłopak. 421 00:17:49,194 --> 00:17:50,278 - Jest uroczy. - Tak. 422 00:17:50,403 --> 00:17:52,030 - Pomińmy to. - Dobrze. 423 00:17:52,155 --> 00:17:54,407 Znasz odpowiedź. 424 00:17:54,532 --> 00:17:56,075 Mama się kocha w tym aktorze. 425 00:17:56,201 --> 00:17:58,244 Shaft. Nie wiem. 426 00:17:58,703 --> 00:18:00,747 - Grał w ER i... - Clooney. 427 00:18:00,872 --> 00:18:02,332 - George Clooney! - Tak. 428 00:18:02,457 --> 00:18:03,458 Dalej. 429 00:18:03,583 --> 00:18:05,293 - Rozkręcasz się. - Policzymy potem. 430 00:18:05,418 --> 00:18:06,836 Jej biodra nie kłamią. 431 00:18:08,087 --> 00:18:09,923 - Oprah? - Nie wie. 432 00:18:10,048 --> 00:18:11,174 Blondynka w The Voice . 433 00:18:11,299 --> 00:18:12,967 Nie wiem. Dalej. 434 00:18:13,092 --> 00:18:14,093 - Nie wiem. - Nie wie. 435 00:18:14,219 --> 00:18:15,637 Bierz następną. 436 00:18:15,762 --> 00:18:16,971 Nie stresuj się. 437 00:18:17,096 --> 00:18:18,890 Nie wiem, kto to. 438 00:18:19,015 --> 00:18:20,558 - Pomiń. - Albo oddaj brzmienie. 439 00:18:20,683 --> 00:18:21,935 Możesz oddać brzmienie, 440 00:18:22,060 --> 00:18:24,229 jeśli słowo przypomina inne. 441 00:18:24,354 --> 00:18:26,731 Jestem na nie uczulona. 442 00:18:27,565 --> 00:18:28,775 Wspaniale. 443 00:18:28,900 --> 00:18:30,193 - Tato. - Pomiń. 444 00:18:30,318 --> 00:18:32,320 - Nie! To bardzo proste. - Ile mamy czasu? 445 00:18:32,445 --> 00:18:33,613 O mój Boże. 446 00:18:33,738 --> 00:18:34,948 - Tato! To proste. - Pomiń. 447 00:18:35,073 --> 00:18:36,616 Nie! Wiesz to! 448 00:18:38,076 --> 00:18:39,661 Mam alergię na fistaszki! 449 00:18:40,161 --> 00:18:41,412 Tato! 450 00:18:41,538 --> 00:18:43,623 - To mała alergia. - Jak możesz nie wiedzieć? 451 00:18:43,748 --> 00:18:44,874 Nie miałem kontekstu. 452 00:18:44,999 --> 00:18:46,292 Kim w ogóle są Fistaszki ? 453 00:18:46,417 --> 00:18:49,003 To Lucy i Charlie Brown oraz Linus. 454 00:18:49,128 --> 00:18:51,089 - Nie wiedziałaś? - Nie. 455 00:18:51,214 --> 00:18:52,549 Trzeba było pominąć. 456 00:18:52,674 --> 00:18:54,592 Dobra! Pomijam. Rezygnuję. 457 00:18:54,717 --> 00:18:56,135 Gry są do niczego! 458 00:19:03,768 --> 00:19:05,270 Kto to napisał? 459 00:19:07,730 --> 00:19:09,482 Ja. 460 00:19:12,569 --> 00:19:13,570 Max. 461 00:19:14,863 --> 00:19:17,740 Co ty na to, żeby zgasić światło za 10 minut? 462 00:19:18,283 --> 00:19:20,952 - Została mi jeszcze jedna soczewka. - Dobrze. 463 00:19:21,369 --> 00:19:25,164 A później zejdź na dół i powiedz dobranoc przyjaciółce, dobrze? 464 00:19:25,665 --> 00:19:28,001 Utrzymaj kontakt wzrokowy. Możesz się uśmiechnąć. 465 00:19:28,543 --> 00:19:29,836 - Dobrze. - Świetnie. 466 00:19:32,964 --> 00:19:34,173 - Tato? - Tak? 467 00:19:38,887 --> 00:19:40,847 Myślisz, że lubi mnie już na trzy? 468 00:19:46,477 --> 00:19:47,896 Pochwaliła moje oczy. 469 00:19:50,023 --> 00:19:52,942 Jesteś coraz bliżej, Max. 470 00:19:55,069 --> 00:19:56,070 Dobranoc. 471 00:20:08,666 --> 00:20:11,085 Myślę, że naprawdę go lubi. 472 00:20:12,253 --> 00:20:13,671 Lubi w sensie "lubi". 473 00:20:14,589 --> 00:20:15,840 Tak. 474 00:20:15,965 --> 00:20:18,426 - Co? - A może lubi nas. 475 00:20:18,551 --> 00:20:19,594 Co masz na myśli? 476 00:20:20,428 --> 00:20:22,847 Nie wiem. Mam dziwne przeczucie. 477 00:20:22,972 --> 00:20:25,183 Zawsze, gdy tu jest, bawi się z Norą 478 00:20:25,308 --> 00:20:27,560 albo chce być przy mnie. Spędzać razem czas. 479 00:20:27,685 --> 00:20:29,604 A Maxa nie ma w pobliżu. 480 00:20:29,729 --> 00:20:33,191 - Cóż, Nora jest urocza. A ty zabawna. - Wiem. Ale czasami... 481 00:20:33,608 --> 00:20:38,112 Chciałabym się upewnić, że chce spędzać czas z Maxem. 482 00:20:38,363 --> 00:20:40,990 Że nie jest tu, bo tęskni za rodzicami. 483 00:20:41,115 --> 00:20:43,159 Myślę, że naprawdę go lubi. 484 00:20:43,284 --> 00:20:44,911 My to dodatek. 485 00:20:45,036 --> 00:20:47,080 Tak jak wtedy, kiedy zaczęliśmy być razem. 486 00:20:47,205 --> 00:20:49,374 Bravermanowie to tylko dodatek. 487 00:20:49,499 --> 00:20:50,500 Tak. 488 00:20:51,376 --> 00:20:53,878 Tak. Tak było. 489 00:20:54,420 --> 00:20:55,672 Nie chcę, 490 00:20:55,797 --> 00:20:58,299 żeby granice się zatarły. I tyle. 491 00:20:58,424 --> 00:21:01,094 Wiem. Musimy być pewni, że chronimy Maxa. 492 00:21:01,219 --> 00:21:02,929 Nie sądzę, że musimy się martwić. 493 00:21:03,054 --> 00:21:04,389 Lubi go. 494 00:21:05,515 --> 00:21:09,018 - Jasne. - Powiedziała, że ma ładne oczy. 495 00:21:09,602 --> 00:21:11,354 Lubi go. 496 00:21:15,525 --> 00:21:16,943 Dobranoc, kochanie. 497 00:21:18,444 --> 00:21:19,570 Dobranoc. 498 00:21:35,586 --> 00:21:37,171 - Hej! - Przepraszam. 499 00:21:39,882 --> 00:21:42,468 Nie chciałam cię budzić. 500 00:21:45,013 --> 00:21:47,223 Gdzie byłaś? Która godzina? 501 00:21:49,475 --> 00:21:52,478 Uczyłam się u koleżanki. 502 00:21:53,521 --> 00:21:54,522 Jasne? 503 00:21:54,689 --> 00:21:55,898 Tak. 504 00:21:56,899 --> 00:21:58,735 - Proszę, nie mówi tacie. - Dobra. 505 00:21:58,860 --> 00:22:00,611 - Proszę! - Hej. 506 00:22:01,070 --> 00:22:03,281 - Reszta śpi. - Niedobrze mi. 507 00:22:03,406 --> 00:22:04,657 O kurczę. Zaczekaj. 508 00:22:04,782 --> 00:22:06,451 - O nie. - Szybko. 509 00:22:06,576 --> 00:22:08,244 Chwila. Idź do łazienki. 510 00:22:12,707 --> 00:22:13,791 Wszystko dobrze? 511 00:22:14,208 --> 00:22:15,376 O Boże. 512 00:22:16,627 --> 00:22:17,879 Już dobrze. 513 00:22:19,964 --> 00:22:22,383 To chyba wszystko, co? 514 00:22:22,592 --> 00:22:25,136 - Tak. Mam nadzieję. - Czujesz się lepiej? 515 00:22:26,137 --> 00:22:28,347 - No już. - Dziękuję. 516 00:22:29,140 --> 00:22:31,434 - Bardzo ci dziękuję. - To nic. 517 00:22:33,061 --> 00:22:34,187 Już. 518 00:22:48,910 --> 00:22:50,369 Tu jesteś. 519 00:22:53,289 --> 00:22:54,415 No wiec... 520 00:22:54,999 --> 00:22:57,001 Po kilku godzinach w Expedii 521 00:22:57,126 --> 00:22:59,128 chyba to rozpracowałam. 522 00:22:59,253 --> 00:23:04,050 Pojedziemy w trójkę do Orlando na weekend. 523 00:23:05,760 --> 00:23:09,639 Przeloty, hotele, park, jedzenie. Łącznie poniżej 2000 $. 524 00:23:09,764 --> 00:23:12,308 A mama zgodziła się popilnować Aidy. 525 00:23:12,433 --> 00:23:15,603 Wiem, że to luksus, ale myślę, że... 526 00:23:16,145 --> 00:23:17,730 Myślę, że możemy tak zrobić. 527 00:23:17,855 --> 00:23:18,856 Kochanie... 528 00:23:20,858 --> 00:23:22,026 Nie możemy. 529 00:23:22,151 --> 00:23:23,778 Nie stać nas. 530 00:23:24,195 --> 00:23:26,405 - Czemu? - Daleko nam do tego. 531 00:23:27,156 --> 00:23:28,407 Dlaczego nie? 532 00:23:29,200 --> 00:23:31,119 To niezła oferta. 533 00:23:32,662 --> 00:23:33,871 Co takiego? 534 00:23:35,915 --> 00:23:37,917 Chyba tracę firmę. 535 00:23:40,878 --> 00:23:44,298 Luncheonette chyba zbankrutuje. 536 00:23:47,135 --> 00:23:49,137 Myślałam, że miksujecie album. 537 00:23:50,138 --> 00:23:51,139 No i... 538 00:23:52,682 --> 00:23:53,808 Mieliście zlecenia. 539 00:23:55,226 --> 00:23:57,645 To nie album. Nie miksuję albumu. 540 00:23:59,856 --> 00:24:02,150 To co tam robisz co wieczór? 541 00:24:06,195 --> 00:24:07,196 Nie wiem. 542 00:24:08,156 --> 00:24:10,575 Kryję się i panikuję. 543 00:24:11,742 --> 00:24:14,745 Gram w Candy Crush . I to dużo. 544 00:24:17,456 --> 00:24:19,083 Powinienem był ci powiedzieć. 545 00:24:19,208 --> 00:24:21,419 - Tak. - Przepraszam. Możesz mnie skrzyczeć. 546 00:24:21,544 --> 00:24:23,546 Pewnie by mi to pomogło. 547 00:24:23,671 --> 00:24:25,214 Nie chcę na ciebie krzyczeć. 548 00:24:25,339 --> 00:24:27,884 Po prostu nie chowaj się przede mną. 549 00:24:35,183 --> 00:24:37,435 Myślę w kółko o tym, 550 00:24:38,019 --> 00:24:40,938 że jeśli stracę Luncheonette, stracę wszystkie przychody. 551 00:24:41,439 --> 00:24:44,192 Bez przychodów będziemy musieli sprzedać dom. 552 00:24:44,317 --> 00:24:47,153 Dosłownie stracę dach nad głowami naszych dzieci. 553 00:24:48,279 --> 00:24:51,407 Będziemy musieli go sprzedać i przeprowadzić się. 554 00:24:51,532 --> 00:24:52,867 Jabbar straci przyjaciół. 555 00:24:52,992 --> 00:24:54,660 - Zaraz, chwila. - I to moja wina. 556 00:24:54,785 --> 00:24:55,995 I wśród tego wszystkiego 557 00:24:56,120 --> 00:24:58,414 muszę jakoś zabrać go do Hogwartu. 558 00:25:02,710 --> 00:25:03,753 Kochanie. 559 00:25:05,004 --> 00:25:07,298 Uwielbiam nasz dom. Nie chcę go opuszczać. 560 00:25:10,426 --> 00:25:13,387 Tak mi przykro, że nas w to wpakowałem. 561 00:25:19,518 --> 00:25:20,728 Też kocham nasz dom. 562 00:25:21,520 --> 00:25:23,064 Zbudowałeś nam piękny dom. 563 00:25:24,398 --> 00:25:28,319 A Luncheonette to cudowne miejsce. Ty je stworzyłeś. 564 00:25:29,570 --> 00:25:31,405 Ale nie dbam o to. 565 00:25:31,530 --> 00:25:33,908 Utrata tych rzeczy mnie nie przeraża. 566 00:25:35,159 --> 00:25:36,285 Ale jeśli nie rozmawiamy 567 00:25:36,410 --> 00:25:38,537 i odjeżdżasz w środku nocy, 568 00:25:38,663 --> 00:25:39,789 jestem przerażona. 569 00:25:44,252 --> 00:25:45,253 Hej. 570 00:25:49,966 --> 00:25:51,384 Jesteś moim facetem. 571 00:25:52,551 --> 00:25:53,761 Do końca mojego życia. 572 00:25:58,724 --> 00:26:00,184 Wystarczysz mi. 573 00:26:14,115 --> 00:26:15,616 - Cześć koleżko. - Cześć. 574 00:26:16,575 --> 00:26:18,494 - Możemy porozmawiać? - Tak. 575 00:26:20,871 --> 00:26:24,250 Posprawdzaliśmy z tatą trochę Harry Potter World 576 00:26:27,169 --> 00:26:30,256 Przykro nam, ale to zbyt drogo. 577 00:26:30,381 --> 00:26:31,632 Nie możemy tam pojechać. 578 00:26:35,344 --> 00:26:36,762 Kiedy będziemy mogli? 579 00:26:38,306 --> 00:26:42,184 Obiecuję, że pojedziemy, jak tylko będziemy mogli. 580 00:26:43,102 --> 00:26:44,312 Tylko na razie nie teraz. 581 00:26:44,437 --> 00:26:47,231 Może pomogę. Mogę myć auto dziadka. 582 00:26:47,356 --> 00:26:49,525 Możemy nawet zrobić wyprzedaż garażową. 583 00:26:49,650 --> 00:26:51,819 Zapłacę za swój bilet. 584 00:26:51,944 --> 00:26:54,363 Mówisz jak dorosły facet, kochanie. 585 00:26:54,488 --> 00:26:57,283 Dziękuję. Obiecujemy, że kiedyś tam pojedziemy. 586 00:27:08,336 --> 00:27:10,087 Obudź się. 587 00:27:10,588 --> 00:27:12,256 - Nie. - Dalej. Obudź się na chwilę. 588 00:27:12,590 --> 00:27:14,508 - Przestań. - Wiem. To okropne. 589 00:27:14,842 --> 00:27:17,011 Jestem demonem. Obudź się. Musimy pogadać. 590 00:27:17,762 --> 00:27:19,597 Muszę iść do pracy. Masz. 591 00:27:20,139 --> 00:27:23,517 - Zrobiłam ci kawę, dobra? - Nie piję kawy. 592 00:27:24,101 --> 00:27:26,395 Tym razem lepiej spróbuj, 593 00:27:26,520 --> 00:27:28,898 bo możesz poczuć się lepiej. 594 00:27:36,530 --> 00:27:38,866 O Boże. Wyszedł już? 595 00:27:40,242 --> 00:27:42,953 Nie. Obiecałam, że mu nie powiem i nie powiedziałam. 596 00:27:43,079 --> 00:27:44,163 Dobrze. 597 00:27:45,164 --> 00:27:46,999 Dziękuję ci, Amber. 598 00:27:47,124 --> 00:27:48,626 Szczerze. Za wszystko. 599 00:27:48,751 --> 00:27:50,336 Nie trzeba. Nie przyzwyczajaj się. 600 00:27:50,461 --> 00:27:52,546 Nie zawsze tu będę, by cię kryć. 601 00:27:52,671 --> 00:27:56,092 Musisz zacząć o siebie dbać. 602 00:27:57,051 --> 00:27:58,052 Dobrze. 603 00:27:58,886 --> 00:27:59,887 Czy chcesz... 604 00:28:00,679 --> 00:28:02,973 Chcesz porozmawiać o wczorajszej nocy? 605 00:28:04,767 --> 00:28:08,396 Chłopcy przynieśli ze sobą lejek do piwa. 606 00:28:09,647 --> 00:28:15,569 Wydawało mi się, że muszę wziąć w tym udział. 607 00:28:15,694 --> 00:28:17,446 - A potem... - Tak. 608 00:28:18,489 --> 00:28:19,698 Presja grupy. 609 00:28:19,824 --> 00:28:22,159 - Klasyk. - Tak. 610 00:28:23,077 --> 00:28:24,578 - Boże. - Dokładnie. 611 00:28:25,704 --> 00:28:30,418 Kto jak kto, ale ja na pewno nie mogę zakazać ci pić. 612 00:28:31,627 --> 00:28:32,753 Ale... 613 00:28:33,629 --> 00:28:36,549 Spróbuj zapamiętać, jak źle się później czułaś. 614 00:28:37,299 --> 00:28:40,136 Z doświadczenia wiem, 615 00:28:40,261 --> 00:28:44,432 że niemal nic dobrego nie może wyniknąć z takiej nocy. 616 00:28:46,767 --> 00:28:47,810 Fakt. 617 00:28:48,561 --> 00:28:53,065 A jeśli chodzi o twojego tatę... 618 00:28:54,275 --> 00:28:57,653 Naprawdę się stara. 619 00:28:57,778 --> 00:28:59,822 Mój ojciec 620 00:29:01,115 --> 00:29:03,033 nigdy nawet nie spróbował. 621 00:29:05,286 --> 00:29:06,287 Naprawdę? 622 00:29:08,038 --> 00:29:11,292 Był nieobecny. 623 00:29:12,084 --> 00:29:13,794 Nawet nie próbował. 624 00:29:14,295 --> 00:29:19,133 Wiem, że to trochę żenujące, 625 00:29:19,258 --> 00:29:21,635 ale twój tato robi, co może. 626 00:29:22,386 --> 00:29:24,180 Myślę, że powinnaś mu trochę odpuścić. 627 00:29:24,305 --> 00:29:26,974 Masz szczęście, że jest przy tobie. 628 00:29:28,726 --> 00:29:31,228 Rozumiem to. Naprawdę. 629 00:29:32,730 --> 00:29:36,066 Fajnie, że masz takie świetne relacje z mamą, 630 00:29:36,192 --> 00:29:37,359 wiesz? 631 00:29:37,568 --> 00:29:40,529 Tak. To prawda. 632 00:29:41,655 --> 00:29:45,701 Ale wymagało to ciężkiej pracy 633 00:29:45,826 --> 00:29:49,955 i wielu nieprzyjemnych sytuacji. 634 00:29:50,080 --> 00:29:54,835 Dziś jest moją najlepszą przyjaciółką. 635 00:30:00,007 --> 00:30:03,802 Może pocieszy cię fakt, 636 00:30:03,928 --> 00:30:06,805 że w twoim wieku byłam gorsza od ciebie. 637 00:30:07,556 --> 00:30:09,099 Więc nie wszystko stracone. 638 00:30:10,017 --> 00:30:11,519 - Naprawdę? - O wiele gorsza. 639 00:30:11,769 --> 00:30:14,355 Więc pomyśl o tym. 640 00:30:17,691 --> 00:30:19,944 Rozmyślam o swojej przyszłości 641 00:30:20,069 --> 00:30:22,112 i o tym, co mogę robić. 642 00:30:22,238 --> 00:30:23,989 Ukończyłeś studia biznesowe, prawda? 643 00:30:24,114 --> 00:30:25,533 Tak. Zarządzanie i strategię. 644 00:30:25,658 --> 00:30:28,327 Myślałem więc o ekonomii. 645 00:30:28,452 --> 00:30:30,454 Podobno daje ona najwięcej możliwości. 646 00:30:30,579 --> 00:30:31,997 Z tego, co czytałem. 647 00:30:32,122 --> 00:30:35,167 Można zostać księgowym, zająć się finansami, 648 00:30:35,292 --> 00:30:37,836 albo zrobić studia uzupełniające z branży. 649 00:30:37,962 --> 00:30:39,672 Tak. Ekonomia jest świetna. 650 00:30:39,797 --> 00:30:42,049 Masz rację. Miałbyś szeroki wybór. 651 00:30:42,591 --> 00:30:45,177 Pamiętam, kiedy byłem w twoim wieku. 652 00:30:45,302 --> 00:30:46,762 Myślałem naprawdę praktycznie. 653 00:30:46,887 --> 00:30:49,974 Nie brałem pod uwagę marzeń i tego, co naprawdę chcę robić. 654 00:30:50,099 --> 00:30:51,976 Chciałem ukończyć dobry, mocny kierunek, 655 00:30:52,101 --> 00:30:53,310 żeby dostać dobrą pracę. 656 00:30:53,435 --> 00:30:56,272 Ale ty jesteś w świetnej szkole. W Berkeley, prawda? 657 00:30:56,397 --> 00:30:58,148 Możesz dowiedzieć się, czego chcesz. 658 00:30:58,274 --> 00:31:00,943 Nie ciążą na tobie żadne poważne obowiązki. 659 00:31:01,068 --> 00:31:02,486 To właśnie powinieneś zrobić. 660 00:31:02,611 --> 00:31:04,822 Sprawdź, co cię uszcześliwia. Spełniaj marzenia. 661 00:31:04,947 --> 00:31:06,657 Nie martw się jeszcze o pieniądze. 662 00:31:07,324 --> 00:31:08,367 Chwila. Co? 663 00:31:08,492 --> 00:31:10,411 Taką dajesz mu radę? Spełniaj marzenia? 664 00:31:10,536 --> 00:31:12,538 - Tak. - Nie. Posłuchaj mnie. 665 00:31:12,663 --> 00:31:14,248 Już teraz naucz się zarabiać. 666 00:31:14,373 --> 00:31:16,250 Wykorzystaj dobrze swój czas, 667 00:31:16,375 --> 00:31:18,836 bo powiedzonko "pieniądze szczęścia nie kupią" 668 00:31:18,961 --> 00:31:20,629 to bzdura. Kupią. 669 00:31:20,754 --> 00:31:21,714 Nie zgadzam się. 670 00:31:21,839 --> 00:31:23,007 Kupisz spokój ducha, 671 00:31:23,132 --> 00:31:24,550 ale niekoniecznie szczęście. 672 00:31:24,675 --> 00:31:25,634 Ale z tego, co wiem 673 00:31:25,759 --> 00:31:27,720 spokój ducha to definicja szczęścia. 674 00:31:27,845 --> 00:31:29,555 Więc zarabiaj. 675 00:31:30,264 --> 00:31:31,265 Chciwość popłaca. 676 00:31:37,354 --> 00:31:39,064 Do zobaczenia po szkole, pani B. 677 00:31:39,481 --> 00:31:42,568 Cześć, Dylan. Właściwie to... 678 00:31:42,693 --> 00:31:44,570 Chciałabym o tym porozmawiać. 679 00:31:44,695 --> 00:31:46,947 - Dzisiaj wam nie pasuje? - Nie o to chodzi. 680 00:31:47,072 --> 00:31:50,743 Chciałam, żebyś wiedziała, że próbowałam skontaktować się z twoimi rodzicami. 681 00:31:50,868 --> 00:31:53,746 Dzwoniłam, ale nikt nie odbierał. 682 00:31:54,204 --> 00:31:56,373 - Zostawiłam wiadomość. - Tak. 683 00:31:56,498 --> 00:31:57,458 Są poza miastem. 684 00:31:57,583 --> 00:31:58,584 Rozumiem. 685 00:31:58,709 --> 00:32:00,044 - To nic. - Nie są źli. 686 00:32:00,169 --> 00:32:02,129 Po prostu często ich nie ma. Mają firmę. 687 00:32:02,254 --> 00:32:03,922 Rozumiem. 688 00:32:04,048 --> 00:32:05,799 To żaden problem. 689 00:32:06,216 --> 00:32:09,803 Wiem, że jesteś świadoma uczuć Maxa. 690 00:32:09,928 --> 00:32:12,598 Wiesz, że uważa, iż mocno się przyjaźnicie 691 00:32:12,723 --> 00:32:15,059 i jest między wami coś więcej. 692 00:32:15,351 --> 00:32:17,603 Chcę się upewnić, że przychodzisz do nas, 693 00:32:17,728 --> 00:32:21,690 żeby z nim pobyć, a nie dlatego, 694 00:32:21,815 --> 00:32:23,942 że tęsknisz za swoimi... 695 00:32:24,109 --> 00:32:25,819 - Wiesz, o co mi chodzi? - Tak. 696 00:32:25,944 --> 00:32:28,113 Max naprawdę cię lubi. 697 00:32:28,238 --> 00:32:30,949 Max jest świetny. 698 00:32:31,075 --> 00:32:32,284 To prawda. 699 00:32:32,409 --> 00:32:33,619 To świetny dzieciak. 700 00:32:33,744 --> 00:32:35,788 Lubię was oboje. Was wszystkich. 701 00:32:35,913 --> 00:32:38,415 Max jest czasem zabawny, a innym razem nudny. 702 00:32:38,540 --> 00:32:40,626 Kiedy jest nudny, lubię rozmawiać z panią. 703 00:32:40,751 --> 00:32:42,169 Mój dom też jest nudny. 704 00:32:42,294 --> 00:32:44,838 Ale nie przeszkadza mi, że jestem tam sama. 705 00:32:44,963 --> 00:32:46,215 Nie. W żadnym wypadku. 706 00:32:46,340 --> 00:32:48,175 Po szkole widzę cię u nas. 707 00:32:48,300 --> 00:32:50,469 Chciałam, żebyś wiedziała. I tyle. 708 00:32:50,594 --> 00:32:51,845 Nalegam. 709 00:32:51,970 --> 00:32:53,430 - Wszystko gra. - Dobra. 710 00:32:53,555 --> 00:32:54,556 Jasne? 711 00:32:54,682 --> 00:32:55,724 Świetnie. 712 00:32:55,849 --> 00:32:56,850 Widzimy się po szkole. 713 00:32:56,975 --> 00:32:58,977 Upieczemy coś. 714 00:33:07,611 --> 00:33:08,862 Hej Amber. 715 00:33:09,780 --> 00:33:12,658 Przyniosłem ci herbatę ziołową na znak pojednania. 716 00:33:12,783 --> 00:33:15,160 - Bez kofeiny. - Dzięki. 717 00:33:17,037 --> 00:33:20,207 Bardzo nam przykro, że usłyszałaś, jak o tobie rozmawiamy. 718 00:33:20,624 --> 00:33:22,292 Nie chcieliśmy, żebyś się martwiła. 719 00:33:22,418 --> 00:33:23,627 To nasza praca. 720 00:33:24,837 --> 00:33:28,173 Ale o to mi chodzi. To też moja praca. 721 00:33:28,298 --> 00:33:30,050 Jestem dużą częścią tej firmy. 722 00:33:30,634 --> 00:33:33,178 Poprosiłam o podwyżkę, bo uważam, że na nią zasługuję. 723 00:33:33,303 --> 00:33:35,514 Nie z powodu ciąży, czy rodziny. 724 00:33:35,639 --> 00:33:37,599 Dlatego, że ciężko pracowałam. 725 00:33:37,725 --> 00:33:39,017 Tak. Równie ciężko, jak my. 726 00:33:39,143 --> 00:33:44,148 To dość frustrujące, bo nie byliście szczerzy, 727 00:33:44,273 --> 00:33:45,899 ani uczciwi ze mną w tej sprawie, 728 00:33:46,024 --> 00:33:49,611 więc nie miałam szansy rozejrzeć się za czymś innym, na wypadek, 729 00:33:49,737 --> 00:33:51,113 gdyby to się nie udało. 730 00:33:51,238 --> 00:33:52,489 A teraz jestem wielką krową 731 00:33:52,614 --> 00:33:54,908 i nikt mnie nie zatrudni, więc żadnych szans. 732 00:33:55,033 --> 00:33:58,328 Po pierwsze, nie jesteś krową. Wyglądasz świetnie. 733 00:33:58,454 --> 00:34:03,125 Po drugie, będzie dobrze. Razem sobie poradzimy. 734 00:34:03,667 --> 00:34:05,294 Mamy tajną broń. 735 00:34:05,586 --> 00:34:07,546 Oto "sir Plan Awaryjny". 736 00:34:07,671 --> 00:34:10,299 Ma plany awaryjne dla planu awaryjnego. 737 00:34:10,424 --> 00:34:13,469 To prawda. Mam plan awaryjny dla tego planu awaryjnego. 738 00:34:13,594 --> 00:34:14,970 Wszystko będzie dobrze. 739 00:34:15,512 --> 00:34:16,722 Nic nam nie jest. 740 00:34:17,890 --> 00:34:19,600 - Jasne? - Jesteś w dobrych rękach. 741 00:34:19,725 --> 00:34:21,018 Tak 742 00:34:26,774 --> 00:34:28,567 - Hej. - Cześć kochanie. 743 00:34:28,692 --> 00:34:32,446 Wiesz, że jesteśmy na debecie i spóźniamy się z dwoma rachunkami? 744 00:34:32,571 --> 00:34:34,323 Nie wiem, co się dzieje. 745 00:34:34,948 --> 00:34:36,283 I zapominam ci powiedzieć. 746 00:34:36,408 --> 00:34:37,451 To moja wina. 747 00:34:37,576 --> 00:34:39,077 Alarm silnika się pali w aucie. 748 00:34:39,203 --> 00:34:41,997 Super. Tylko tego brakowało. Ledwo co wymieniłem olej. 749 00:34:43,624 --> 00:34:46,752 - Mogę pojechać do warsztatu. - Nie. Przepraszam. 750 00:34:46,877 --> 00:34:48,128 - Ja pojadę. - Nie, ja. 751 00:34:48,253 --> 00:34:49,296 - Wezmę samochód. - Ok. 752 00:34:49,421 --> 00:34:51,048 Nie chodzi o auto, tylko o resztę. 753 00:34:51,173 --> 00:34:52,925 - Nie radzę sobie. - Wierzę. 754 00:34:53,050 --> 00:34:54,176 Wszyscy czegoś chcą. 755 00:34:54,301 --> 00:34:56,929 Mama i tato. Crosby w Luncheonette. 756 00:34:57,054 --> 00:34:59,223 Marzę o tym, by ten kamień spadł mi z serca. 757 00:34:59,348 --> 00:35:01,433 Mógłbym jutro znaleźć prawdziwą pracę. 758 00:35:01,558 --> 00:35:04,228 Zostawić Luncheonette. Mógłbym to zrobić. 759 00:35:04,353 --> 00:35:06,146 Moje życie stałoby się prostsze. 760 00:35:06,271 --> 00:35:08,190 To prawda. Mógłbyś. 761 00:35:09,274 --> 00:35:12,361 Mógłbyś to zrobić, ale tego nie zrobisz. 762 00:35:13,320 --> 00:35:15,572 Nie jesteś takim człowiekiem, kochanie. 763 00:35:16,073 --> 00:35:18,784 Nie zostawiasz czegoś, co zacząłeś. 764 00:35:19,409 --> 00:35:21,036 - Znam cię od dawna. - Kristino. 765 00:35:21,161 --> 00:35:24,289 I wiem, że w głębi duszy tak naprawdę to lubisz. 766 00:35:24,414 --> 00:35:26,250 - Lubisz pomagać innym. - Nie lubię. 767 00:35:26,375 --> 00:35:29,086 Nie lubisz się męczyć, ale lubisz pomagać innym. 768 00:35:30,337 --> 00:35:32,339 Między innymi dlatego cię kocham. 769 00:35:32,965 --> 00:35:34,716 To część ciebie. 770 00:35:34,842 --> 00:35:36,385 - Wiesz? - Jestem własnym wrogiem. 771 00:35:36,510 --> 00:35:39,346 Tak. Dzięki temu jesteś Adamem. 772 00:35:39,471 --> 00:35:41,223 - A najlepsze jest to... - Tak? 773 00:35:41,932 --> 00:35:44,309 ...że ty opiekujesz się wszystkimi, 774 00:35:44,518 --> 00:35:46,645 a ja opiekuję się tobą. 775 00:35:46,770 --> 00:35:47,729 Jak to zrobisz? 776 00:35:47,855 --> 00:35:49,064 - Mam swoje sposoby. - Tak? 777 00:35:49,189 --> 00:35:50,399 - Mam plan. - Naprawdę? 778 00:35:50,524 --> 00:35:51,650 - Tak. - Plan ataku? 779 00:35:53,068 --> 00:35:54,778 - Zabierz ręce. - Kotku. 780 00:35:57,698 --> 00:35:59,366 Oglądaj film. 781 00:35:59,658 --> 00:36:02,536 Co to jest? 782 00:36:02,661 --> 00:36:04,079 Mistrz kierownicy ucieka ? 783 00:36:04,204 --> 00:36:05,706 Klub winowajców . Klasyk. 784 00:36:05,831 --> 00:36:08,083 Nie wiesz? Nic ci to nie mówi? 785 00:36:08,208 --> 00:36:11,837 To coś o Elmo? Z ogniem? 786 00:36:11,962 --> 00:36:13,130 - Co? Nie. - To dzieci. 787 00:36:13,255 --> 00:36:14,464 Niektórzy są ci sami. 788 00:36:14,590 --> 00:36:16,550 - Ten jest lepszy. - Nie przepadam za tym. 789 00:36:16,675 --> 00:36:18,093 Za dobrymi filmami? 790 00:36:18,218 --> 00:36:20,387 - Lubię Pattona i Rocky'ego . - I tyle? 791 00:36:21,263 --> 00:36:22,973 Cześć. 792 00:36:23,432 --> 00:36:24,892 Ty żyjesz. 793 00:36:26,226 --> 00:36:31,356 Chciałam przeprosić za swoje zachowanie na wieczorze z grami. 794 00:36:34,067 --> 00:36:38,488 - Przepraszasz? - Tak. 795 00:36:38,989 --> 00:36:40,073 Chcieliście tylko 796 00:36:40,198 --> 00:36:43,452 dobrze się bawić i spędzić ze mną czas. 797 00:36:43,577 --> 00:36:46,371 To naprawdę fajna sprawa. 798 00:36:48,248 --> 00:36:50,417 Fajna sprawa. Tak. Dobrze. 799 00:36:52,961 --> 00:36:57,758 Dziękuję, że próbowałaś coś dla mnie zrobić, Saro. 800 00:36:57,883 --> 00:37:01,845 Wykorzystując rodzinną tradycję i tak dalej. 801 00:37:01,970 --> 00:37:03,388 Nie ma za co. 802 00:37:09,603 --> 00:37:11,063 Kocham cię, tato. 803 00:37:13,357 --> 00:37:17,277 Widzimy się później. Idę się uczyć do Sadie. 804 00:37:17,402 --> 00:37:18,904 Zaraz, Ruby. 805 00:37:19,029 --> 00:37:19,988 Zaczekaj, Ruby. 806 00:37:20,113 --> 00:37:21,573 - Moment. - Nie, tym razem 807 00:37:21,698 --> 00:37:24,368 naprawdę idę się uczyć. Obiecuję. 808 00:37:24,493 --> 00:37:27,329 I zadzwonię, jak będę na miejscu. 809 00:37:28,372 --> 00:37:29,456 Dobrze? 810 00:37:32,709 --> 00:37:34,920 Tak. Jasne, brzmi świetnie. 811 00:37:35,045 --> 00:37:37,255 Do zobaczenia. 812 00:37:39,216 --> 00:37:40,509 Też cię kocham. 813 00:37:49,101 --> 00:37:51,895 - Jak to się stało? - Przestań. 814 00:37:52,020 --> 00:37:53,855 Nawet o tym nie myśl. 815 00:37:54,731 --> 00:37:56,525 Ciesz się wygraną. 816 00:37:59,027 --> 00:38:01,488 - Ile to potrwa. - Niedługo. 817 00:38:02,280 --> 00:38:04,700 WYBÓR KIERUNKU Drew Holt - Ekonomia 818 00:38:04,825 --> 00:38:08,370 - Naprawdę to zrobisz? - Tak. Muszę. 819 00:38:08,495 --> 00:38:10,664 Co to znaczy? Dlaczego musisz? 820 00:38:11,081 --> 00:38:14,960 Bo za trzy lata skończę studia. 821 00:38:15,085 --> 00:38:16,837 Muszę zacząć zarabiać. 822 00:38:16,962 --> 00:38:18,672 Moja siostra wkrótce urodzi. 823 00:38:18,797 --> 00:38:20,298 Co to ma wspólnego z tobą? 824 00:38:20,424 --> 00:38:21,967 Muszę być odpowiedzialny. 825 00:38:23,343 --> 00:38:26,054 Tylko ja z całej rodziny poszedłem na studia. 826 00:38:26,179 --> 00:38:29,266 Muszę podejść do tego odpowiedzialnie i znaleźć pracę, żeby... 827 00:38:29,391 --> 00:38:30,475 Chwila, Drew. 828 00:38:30,600 --> 00:38:31,810 - ...zarabiać. - Spójrz. 829 00:38:31,935 --> 00:38:32,853 O to w tym chodzi. 830 00:38:32,978 --> 00:38:34,813 To super, że chcesz pomóc siostrze. 831 00:38:34,938 --> 00:38:36,064 To wspaniałe. Naprawdę. 832 00:38:36,189 --> 00:38:38,066 Ale nie musisz zmieniać dla niej życia. 833 00:38:38,191 --> 00:38:39,484 Nie zmieniam życia. 834 00:38:39,609 --> 00:38:40,652 To twoje życie. 835 00:38:40,777 --> 00:38:42,404 To moje życie. Masz rację. 836 00:38:42,863 --> 00:38:44,322 I jest inne, niż twoje. 837 00:38:44,865 --> 00:38:47,492 Po studiach muszę spłacić pożyczkę. 838 00:38:47,617 --> 00:38:48,952 Mama mi nie pomoże. 839 00:38:49,453 --> 00:38:51,538 Rodzice nie będą mogli mnie utrzymywać, 840 00:38:51,663 --> 00:38:54,207 jeśli nie znajdę pracy. Twoi ciebie będą. 841 00:38:54,332 --> 00:38:56,501 To ja muszę zarabiać pieniądze. 842 00:38:57,294 --> 00:39:00,839 I muszę spróbować pomóc siostrze. To moje życie. 843 00:39:00,964 --> 00:39:03,300 Nie zmieniam go. Tak już jest. 844 00:39:28,575 --> 00:39:29,576 Cześć. 845 00:39:30,535 --> 00:39:31,661 Hej. 846 00:39:32,579 --> 00:39:34,915 - Co tam? - Cicho tu ostatnio, co? 847 00:39:35,540 --> 00:39:37,542 - Trochę. Ale zawsze są... - Fistaszki. 848 00:39:37,667 --> 00:39:39,002 Fistaszki do sprzątnięcia. 849 00:39:39,127 --> 00:39:40,128 Jak się czujesz? 850 00:39:40,587 --> 00:39:42,089 - Dobrze. - Super. 851 00:39:42,672 --> 00:39:43,673 Co się dzieje? 852 00:39:44,674 --> 00:39:46,760 Chciałaś, żebym był z tobą szczery. 853 00:39:49,346 --> 00:39:50,806 Nie mam planu awaryjnego, 854 00:39:51,515 --> 00:39:53,517 ani planu dla planu awaryjnego. 855 00:39:53,642 --> 00:39:58,021 Wiem, że się nie poddam, dopóki nie dostaniesz podwyżki, na którą zasługujesz. 856 00:39:59,022 --> 00:40:00,023 Rozumiesz? 857 00:40:00,816 --> 00:40:03,693 Jesteśmy rodziną i zajmiemy się tobą. 858 00:40:04,861 --> 00:40:05,862 Jasne? 859 00:40:06,655 --> 00:40:07,989 - Dzięki, szefie. - Dobra. 860 00:40:08,115 --> 00:40:10,200 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 861 00:40:15,747 --> 00:40:17,124 - Widzisz, utknął. - Utknął. 862 00:40:17,624 --> 00:40:19,709 - Nie mogę otworzyć. - Nie. 863 00:40:23,004 --> 00:40:24,965 Jak leci? 864 00:40:25,298 --> 00:40:26,800 Dobrze. Co tak pachnie? 865 00:40:27,425 --> 00:40:29,719 - Lasagne. - Świetnie. 866 00:40:31,429 --> 00:40:33,390 Możesz zostać, jeśli chcesz. 867 00:40:33,515 --> 00:40:35,350 - Twoi rodzice nie wrócili? - Nie. 868 00:40:35,475 --> 00:40:36,935 Nie wiem. Masz mnie dość, Max? 869 00:40:37,686 --> 00:40:38,728 Nie. 870 00:40:41,022 --> 00:40:43,984 Wygląda na to, że zostajesz. 871 00:40:44,401 --> 00:40:46,695 - Super. Dzięki, pani B. - Nie ma problemu. 872 00:40:47,737 --> 00:40:48,780 Cześć! 873 00:40:48,905 --> 00:40:50,115 Wracamy od dziadków. 874 00:40:50,240 --> 00:40:51,324 Zobacz, co mi kupili. 875 00:40:52,075 --> 00:40:54,161 Mogę iść się pobawić? 876 00:40:54,286 --> 00:40:57,581 Za chwilę. Zostawiłeś buty na zewnątrz. Idź je przynieść. 877 00:40:57,706 --> 00:40:58,957 - Już. - Za chwilkę. 878 00:40:59,082 --> 00:41:00,167 - Nie. - Teraz. 879 00:41:00,292 --> 00:41:01,626 - Słuchaj mamy. - Idź. 880 00:41:02,043 --> 00:41:03,086 Dziękuję. 881 00:41:07,966 --> 00:41:10,468 Niespodzianka! 882 00:41:10,594 --> 00:41:13,221 O mój Boże. 883 00:41:16,391 --> 00:41:20,145 - Ekstra. - Witaj w Hogwarcie, Jabbar. 884 00:41:20,937 --> 00:41:22,689 Szczęściarz z ciebie. 885 00:41:22,814 --> 00:41:24,774 - Super. - Mama dała z siebie wszystko. 886 00:41:25,775 --> 00:41:26,943 No dobrze, Jabbarze. 887 00:41:27,569 --> 00:41:31,156 Wystąp i pozwól założyć sobie Tiarę Przydziału. 888 00:41:31,656 --> 00:41:33,074 Co my tu mamy? 889 00:41:33,200 --> 00:41:37,495 Dzielne serce, spoko umysł i piękne włosy. 890 00:41:42,876 --> 00:41:44,252 Gryffindor! 891 00:42:01,353 --> 00:42:03,063 Prawie taki sam, jak prawdziwy. 892 00:42:04,773 --> 00:42:05,982 Prawie.