1
00:00:00,280 --> 00:00:02,280
We had to rip it up to
get to the mold.
2
00:00:02,281 --> 00:00:03,515
I'd estimate around 12 grand.
3
00:00:03,516 --> 00:00:05,984
$12,000 to get my family back
in the house?
4
00:00:05,985 --> 00:00:08,586
Oh, hey, drew.
You looking for Natalie?
5
00:00:08,587 --> 00:00:11,225
Despite everything I've done,
you're still here.
6
00:00:11,226 --> 00:00:15,029
I don't want to push you away.
I like being around you too much.
7
00:00:15,030 --> 00:00:18,599
I had some pretty rough times
in middle school myself.
8
00:00:18,600 --> 00:00:19,867
Not this rough.
9
00:00:19,868 --> 00:00:22,770
We were talking about possibly
starting our own school.
10
00:00:22,771 --> 00:00:23,837
We want you to run our school.
11
00:00:23,838 --> 00:00:25,406
Are we trying
to get back together?
12
00:00:25,407 --> 00:00:26,547
No.
13
00:00:26,548 --> 00:00:28,616
We're not working
on our relationship right now.
14
00:00:33,042 --> 00:00:34,142
Max.
15
00:00:34,143 --> 00:00:36,511
You are a Nazi fascist
with a crappy car
16
00:00:36,512 --> 00:00:38,479
that smells like jockstraps
and burritos.
17
00:00:38,480 --> 00:00:40,481
Nazi is a bit extreme. I'm
sorry that you're upset.
18
00:00:40,482 --> 00:00:41,482
Max. Max. Sorry.
19
00:00:41,483 --> 00:00:42,483
Whoa.
20
00:00:42,484 --> 00:00:43,851
Max, I know you're upset,
21
00:00:43,852 --> 00:00:44,852
but you didn't finish your
homework at the studio.
22
00:00:44,853 --> 00:00:46,287
Okay. No.
23
00:00:46,288 --> 00:00:48,423
It doesn't matter because the
average homework assignment
24
00:00:48,424 --> 00:00:50,191
is 25 word problems,
25
00:00:50,192 --> 00:00:53,361
but today, Mr. wolpert,
who is a balding ass--
26
00:00:53,362 --> 00:00:54,829
- I'm sure. I'm sure he is.
27
00:00:54,830 --> 00:00:56,965
Assigned 35 problems,
which is 10 too many.
28
00:00:56,966 --> 00:00:58,733
And so I could not finish them in time.
29
00:00:58,734 --> 00:01:00,001
Just take a breath.
30
00:01:00,002 --> 00:01:02,603
And I don't care about
the northbound train
31
00:01:02,604 --> 00:01:03,905
out of crestline station.
32
00:01:03,906 --> 00:01:04,939
But you have to do your homework.
33
00:01:04,940 --> 00:01:07,141
That's the plan. Max!
34
00:01:07,142 --> 00:01:08,476
I am so sorry. - That's okay.
35
00:01:08,477 --> 00:01:09,577
Max, stop!
36
00:01:09,578 --> 00:01:11,045
I got it. I got it. It's okay.
37
00:01:11,046 --> 00:01:12,647
I'm really sorry. - Yeah, I know, I know.
38
00:01:12,648 --> 00:01:13,881
You're frustrated, Max. I get it.
39
00:01:13,882 --> 00:01:15,416
Yes. I'm very frustrated
40
00:01:15,417 --> 00:01:16,551
at the current situation.
41
00:01:16,552 --> 00:01:17,552
She change the schedule on you?
42
00:01:17,553 --> 00:01:18,653
That's not cool. - Well...
43
00:01:18,654 --> 00:01:19,988
Yes, she did. - Yeah. That's not cool.
44
00:01:19,989 --> 00:01:20,989
It is not cool. - No.
45
00:01:20,990 --> 00:01:21,990
They do that all the time.
46
00:01:21,991 --> 00:01:23,091
Adults. Right? - Yes.
47
00:01:23,092 --> 00:01:24,325
The stupid, stupid crap they do.
48
00:01:24,326 --> 00:01:26,828
But somehow you got to roll with it.
49
00:01:26,829 --> 00:01:28,363
Studio time is 3:00 to 5:00.
50
00:01:28,364 --> 00:01:29,430
I know. You want the studio time.
51
00:01:29,431 --> 00:01:31,666
Yes. It is my right as a citizen.
52
00:01:31,667 --> 00:01:33,634
Yeah, but one of the rules
is the homework comes first.
53
00:01:33,635 --> 00:01:35,136
Right? That's a rule.
54
00:01:35,137 --> 00:01:36,738
So how about we do a plan b
55
00:01:36,739 --> 00:01:39,674
where you do the homework first,
and then we do our thing?
56
00:01:39,675 --> 00:01:40,908
And if it takes 30 minutes,
57
00:01:40,909 --> 00:01:42,510
we'll do 30 minutes more studio time.
58
00:01:42,511 --> 00:01:43,778
If it takes 40 minutes,
59
00:01:43,779 --> 00:01:45,646
then we'll do 40 minutes more studio time.
60
00:01:45,647 --> 00:01:47,915
Deal?
61
00:01:47,916 --> 00:01:50,618
Deal. - Okay.
62
00:01:50,619 --> 00:01:52,453
That's how we'll do it.
63
00:01:52,454 --> 00:01:54,322
I didn't mean to knock over your lamp.
64
00:01:54,323 --> 00:01:55,390
No. I know you didn't.
65
00:01:55,391 --> 00:01:58,726
It's all right.
66
00:01:58,727 --> 00:02:00,728
Uh... - Thanks.
67
00:02:00,729 --> 00:02:02,530
Should probably get an
air freshener, right?
68
00:02:02,531 --> 00:02:03,731
For your car.
69
00:02:03,732 --> 00:02:05,066
Yes. It smells like
jockstraps and burritos.
70
00:02:05,067 --> 00:02:07,635
Thank you guys. Wow.
You're like peas in a pod.
71
00:02:07,636 --> 00:02:10,004
They're saying I've got to
rip out the whole subfloor
72
00:02:10,005 --> 00:02:12,440
and re-do absolutely everything.
73
00:02:12,441 --> 00:02:13,908
Each bid is worse than the last.
74
00:02:13,909 --> 00:02:16,144
Every time they look at
me, the price goes up.
75
00:02:16,145 --> 00:02:17,879
And I've got to be honest with you, Joel.
76
00:02:17,880 --> 00:02:19,747
I have a cash flow problem right now.
77
00:02:19,748 --> 00:02:21,249
I have zero flow.
78
00:02:21,250 --> 00:02:22,850
Yeah. I see what's going on here.
79
00:02:22,851 --> 00:02:26,020
You know that you have standing
water in your crawl space?
80
00:02:26,021 --> 00:02:27,221
That's a type of what?
81
00:02:27,222 --> 00:02:29,490
- It's a type of water.
- Oh, you mean I have--
82
00:02:29,491 --> 00:02:30,691
- it's just sitting. - Oh, no.
83
00:02:30,692 --> 00:02:32,060
You know what that's from? - No. Huh?
84
00:02:32,061 --> 00:02:33,494
That's from the water
heater I told you to move
85
00:02:33,495 --> 00:02:34,495
from the attic.
86
00:02:34,496 --> 00:02:35,696
Do you remember that?
87
00:02:35,697 --> 00:02:36,764
Yes. I do.
88
00:02:36,765 --> 00:02:38,633
All it has to do is crack
89
00:02:38,634 --> 00:02:40,768
anywhere from here down to here.
You'll never know about it,
90
00:02:40,769 --> 00:02:41,769
and then it's just like Noah's ark.
91
00:02:41,770 --> 00:02:42,870
Listen. Hey.
92
00:02:42,871 --> 00:02:44,472
If I could Marty mcfly it and go back
93
00:02:44,473 --> 00:02:46,474
and tell the younger version
of myself to listen to you,
94
00:02:46,475 --> 00:02:47,708
I promise that I would.
95
00:02:47,709 --> 00:02:48,843
I just--I need to know
96
00:02:48,844 --> 00:02:50,211
are these guys trying to screw me?
97
00:02:50,212 --> 00:02:51,279
Oh, yeah.
98
00:02:51,280 --> 00:02:52,480
They're totally trying to screw you.
99
00:02:52,481 --> 00:02:53,548
Yeah, you don't need to
repatch the whole floor.
100
00:02:53,549 --> 00:02:55,083
Oh! Really?
101
00:02:55,084 --> 00:02:56,451
Yeah. Absolutely not. - Okay.
102
00:02:56,452 --> 00:02:57,718
Now this section here, yeah.
103
00:02:57,719 --> 00:02:59,187
Probably up to that stud. - Uh-huh.
104
00:02:59,188 --> 00:03:01,989
And then it's just hardwood.
105
00:03:01,990 --> 00:03:03,825
You know, resand it, restain it.
106
00:03:03,826 --> 00:03:05,860
It's doable. It's not a small job.
107
00:03:05,861 --> 00:03:06,861
But...
108
00:03:06,862 --> 00:03:08,062
But it's not a huge job.
109
00:03:08,063 --> 00:03:10,431
Like, one guy or two
110
00:03:10,432 --> 00:03:12,633
could team up on it and knock it out,
111
00:03:12,634 --> 00:03:14,202
you think?
112
00:03:14,203 --> 00:03:16,037
Just roll their sleeves up and--
113
00:03:16,038 --> 00:03:17,538
- yeah. One guy.
114
00:03:17,539 --> 00:03:18,539
One guy. - One guy?
115
00:03:18,540 --> 00:03:19,707
Yep. - Great.
116
00:03:19,708 --> 00:03:21,509
And if he knew, like,
somebody that was quick
117
00:03:21,510 --> 00:03:23,911
with hardwood floors would
probably just jump on it.
118
00:03:23,912 --> 00:03:25,213
Yeah, but you know,
119
00:03:25,214 --> 00:03:26,547
it's probably better for that one guy
120
00:03:26,548 --> 00:03:29,851
to head to home depot himself
and then get on YouTube
121
00:03:29,852 --> 00:03:31,185
and then do it himself.
122
00:03:31,186 --> 00:03:32,920
'Cause then he knows. - Right.
123
00:03:32,921 --> 00:03:34,222
Then he knows. - And then it would
124
00:03:34,223 --> 00:03:35,556
also be smart just to double back
125
00:03:35,557 --> 00:03:38,059
with someone who knew the house
inside and out probably.
126
00:03:38,060 --> 00:03:39,460
Crosby.
127
00:03:39,461 --> 00:03:40,928
What? Thought I was-- - that's work.
128
00:03:40,929 --> 00:03:42,363
I'm so sorry. - Yeah. Go ahead.
129
00:03:42,364 --> 00:03:43,364
Yeah. Go ahead. - Yeah?
130
00:03:43,365 --> 00:03:46,334
You can take it. - Hey--um.
131
00:03:46,335 --> 00:03:47,568
Yeah. - Yeah.
132
00:03:47,569 --> 00:03:49,137
Hey, good luck, and let
me know how it goes.
133
00:03:49,138 --> 00:03:50,138
Yeah. - All right.
134
00:03:50,139 --> 00:03:51,572
Good luck on that phone call.
135
00:03:51,573 --> 00:03:54,243
Yeah. Hey-- - I'll just be here.
136
00:04:23,705 --> 00:04:26,040
Hey. - Hey.
137
00:04:26,041 --> 00:04:27,408
How you doing? You stressing out?
138
00:04:27,409 --> 00:04:30,546
Yeah. I'm just studying.
139
00:04:33,615 --> 00:04:35,483
Are you seriously not gonna talk to me?
140
00:04:35,484 --> 00:04:36,817
I'm, like, three feet away.
141
00:04:36,818 --> 00:04:38,519
You're seriously not gonna acknowledge
142
00:04:38,520 --> 00:04:39,820
that you slept with berto?
143
00:04:39,821 --> 00:04:40,855
Nothing?
144
00:04:40,856 --> 00:04:42,023
Drew, come on. - What?
145
00:04:42,024 --> 00:04:44,725
No. You're gonna tell me to relax again
146
00:04:44,726 --> 00:04:46,294
because we're in college,
147
00:04:46,295 --> 00:04:49,130
which obviously means something
completely different
148
00:04:49,131 --> 00:04:50,698
to both of us, okay?
149
00:04:50,699 --> 00:04:51,832
I don't care.
150
00:04:51,833 --> 00:04:55,469
You can hook up with my
disgusting roommate.
151
00:04:55,470 --> 00:04:57,138
Look. I'm trying to study.
152
00:04:57,139 --> 00:04:58,739
And I don't even care what you do.
153
00:04:58,740 --> 00:05:00,308
You can do--whatever.
154
00:05:00,309 --> 00:05:01,943
Don't give me that look. All right?
155
00:05:01,944 --> 00:05:04,312
I'm studying 'cause I'm behind now.
156
00:05:04,313 --> 00:05:08,115
And we have finals.
157
00:05:10,852 --> 00:05:14,455
Well, I was just going to
offer you my astronomy notes
158
00:05:14,456 --> 00:05:16,824
'cause I've actually been to class lately.
159
00:05:16,825 --> 00:05:18,727
But good luck.
160
00:05:31,340 --> 00:05:32,940
This one's in our price range, but...
161
00:05:32,941 --> 00:05:34,408
Yeah. My goodness.
162
00:05:34,409 --> 00:05:35,810
It's been empty for a while.
163
00:05:35,811 --> 00:05:37,812
Hey, guys. Sorry I'm late.
164
00:05:37,813 --> 00:05:39,280
Hi. Hey. How are you?
165
00:05:39,281 --> 00:05:40,448
Good to see you. - Good to see you.
166
00:05:40,449 --> 00:05:42,450
Hi. Hey. Thanks for coming out.
167
00:05:42,451 --> 00:05:43,618
Thanks for having me.
168
00:05:43,619 --> 00:05:45,953
Hey. Good to see you. - Yeah.
169
00:05:45,954 --> 00:05:47,655
All right.
170
00:05:47,656 --> 00:05:50,358
Let's go inside.
171
00:05:50,359 --> 00:05:51,759
Okay.
172
00:05:51,760 --> 00:05:54,829
Okay. A charming fixer.
173
00:05:54,830 --> 00:05:57,698
Yep. - That's a little generous.
174
00:05:57,699 --> 00:06:00,268
I don't know. - But...
175
00:06:00,269 --> 00:06:02,370
Well. - I kind of like it.
176
00:06:02,371 --> 00:06:03,704
I feel like there's history here.
177
00:06:03,705 --> 00:06:05,039
You do? - Yeah.
178
00:06:05,040 --> 00:06:06,173
I see potential.
179
00:06:06,174 --> 00:06:08,376
I see we could put up some partitions,
180
00:06:08,377 --> 00:06:09,577
four classrooms, assemblies,
181
00:06:09,578 --> 00:06:10,711
teachers, lunchroom.
182
00:06:10,712 --> 00:06:12,313
A lot of windows. Good passive solar.
183
00:06:12,314 --> 00:06:14,115
- The price is right. Really.
- Price is right.
184
00:06:14,116 --> 00:06:15,583
High ceilings are pretty cool.
185
00:06:15,584 --> 00:06:16,617
- Lots of square footage.
- This floor needs to come up--
186
00:06:16,618 --> 00:06:17,852
- you could fit a lot of kids in here.
187
00:06:17,853 --> 00:06:19,787
Paint. - Yep. It's got electricity.
188
00:06:19,788 --> 00:06:22,323
See? Focus on the--
focus on the potential.
189
00:06:22,324 --> 00:06:23,991
- I got it. I got it.
- It's gonna require some work.
190
00:06:23,992 --> 00:06:25,893
The Braverman academy.
191
00:06:25,894 --> 00:06:27,094
Oh, no, no, no, no, no.
We can't call it that.
192
00:06:27,095 --> 00:06:28,296
Why not?
193
00:06:28,297 --> 00:06:29,664
It'll go straight to Max's head.
194
00:06:29,665 --> 00:06:30,798
He'll tell all the other
kids it was named after him.
195
00:06:30,799 --> 00:06:31,999
All right. You know what I want to do?
196
00:06:32,000 --> 00:06:33,301
What? - I want to take a photo.
197
00:06:33,302 --> 00:06:34,368
Come on. - Okay.
198
00:06:34,369 --> 00:06:35,603
Just right here? - Just right here.
199
00:06:35,604 --> 00:06:36,604
Come over here. Here.
200
00:06:36,605 --> 00:06:37,805
I want to stand next to my husband.
201
00:06:37,806 --> 00:06:39,840
Here. Ready? - Okay.
202
00:06:39,841 --> 00:06:41,242
Get together.
203
00:06:41,243 --> 00:06:42,743
On the count of three. Ready?
204
00:06:42,744 --> 00:06:44,745
One, get closer. - Two.
205
00:06:44,746 --> 00:06:47,815
- Okay, I'm closer.
- Two, three.
206
00:06:47,816 --> 00:06:50,284
♪ May God bless
and keep you always ♪
207
00:06:50,285 --> 00:06:52,920
♪ and may your wishes all
come true ♪
208
00:06:52,921 --> 00:06:55,089
♪ may you always
do for others ♪
209
00:06:55,090 --> 00:06:57,525
♪ and let others do for you ♪
210
00:06:57,526 --> 00:07:00,294
♪ may you build a ladder to the stars ♪
211
00:07:00,295 --> 00:07:02,263
♪ and climb on every rung ♪
212
00:07:02,264 --> 00:07:04,398
♪ and may you stay ♪
213
00:07:04,399 --> 00:07:06,967
♪ forever young ♪
214
00:07:06,968 --> 00:07:09,804
♪ may you grow up
to be righteous ♪
215
00:07:09,805 --> 00:07:12,206
♪ may you grow up to be true ♪
216
00:07:12,207 --> 00:07:14,342
♪ may you always know the truth ♪
217
00:07:14,343 --> 00:07:16,911
♪ and see the lights
surrounding you ♪
218
00:07:16,912 --> 00:07:19,480
♪ may you always be courageous ♪
219
00:07:19,481 --> 00:07:21,549
♪ stand upright and be strong ♪
220
00:07:21,550 --> 00:07:23,551
♪ and may you stay ♪
221
00:07:23,552 --> 00:07:26,120
♪ forever young ♪
222
00:07:26,121 --> 00:07:28,589
♪ may you stay ♪
223
00:07:28,590 --> 00:07:32,227
♪ forever young ♪
224
00:07:32,228 --> 00:07:34,760
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com
225
00:07:34,761 --> 00:07:36,584
I know it looks a little, like,
depressing right now.
226
00:07:36,585 --> 00:07:39,220
But I feel like if we just paint it,
maybe, like, a blue or something.
227
00:07:39,221 --> 00:07:42,156
- I finished my essay.
- Like a light blue.
228
00:07:42,157 --> 00:07:44,190
- Good job.
- Let's check it out.
229
00:07:44,191 --> 00:07:45,795
It's finished.
It is done.
230
00:07:47,796 --> 00:07:50,075
It's a half a page, Max.
231
00:07:50,076 --> 00:07:52,049
I met all the minimum
requirements.
232
00:07:52,050 --> 00:07:53,250
You live in Berkeley.
233
00:07:53,251 --> 00:07:54,285
You can't take a stand
against recycling
234
00:07:54,286 --> 00:07:55,486
and do just the minimum.
235
00:07:55,487 --> 00:07:56,487
- You have to do more than that.
- I just did.
236
00:07:56,488 --> 00:07:57,588
- I just did that.
- Keep writing.
237
00:07:57,589 --> 00:07:58,822
And I made
very compelling arguments.
238
00:07:58,823 --> 00:08:00,124
Well, let me take a look at it.
239
00:08:00,125 --> 00:08:01,659
Such as the fact that using
a reusable water bottle
240
00:08:01,660 --> 00:08:03,727
is better than recycling a bunch
of plastic water bottles.
241
00:08:03,728 --> 00:08:04,995
- Yes. This is Kristina.
- Hi.
242
00:08:04,996 --> 00:08:08,199
I'm Michelle chambers, Gwen's sister.
243
00:08:08,200 --> 00:08:10,367
Oh, hey. Hey, Michelle.
How are you?
244
00:08:10,368 --> 00:08:13,604
Well, I'm here. Staying with Gwen.
245
00:08:13,605 --> 00:08:15,506
She wanted me to call you.
246
00:08:15,507 --> 00:08:17,074
You know, she's talked so much about you,
247
00:08:17,075 --> 00:08:20,144
ever since you met in chemo.
248
00:08:20,145 --> 00:08:23,180
You mean so much to her.
249
00:08:23,181 --> 00:08:27,218
Well, you know,
Gwen's my girl, so...
250
00:08:27,219 --> 00:08:31,288
Is everything--is she-- I mean, what--
251
00:08:31,289 --> 00:08:33,023
- Kristina,
252
00:08:33,024 --> 00:08:35,360
I think it's time to come see her.
253
00:08:38,597 --> 00:08:39,598
Okay.
254
00:08:41,233 --> 00:08:43,900
Should I try to make drew
sweet and sour ham balls?
255
00:08:43,902 --> 00:08:46,504
- Gross.
- No. Make him this.
256
00:08:46,505 --> 00:08:48,273
Salmon pasta bake.
257
00:08:48,274 --> 00:08:49,707
It's total brain food.
258
00:08:49,708 --> 00:08:52,510
It's tomatoes and broccoli,
antioxidants.
259
00:08:52,511 --> 00:08:55,947
Sounds like a lot of ingredients.
What about harvest stew?
260
00:08:55,948 --> 00:08:58,583
Doesn't that sound like something
Martha Stewart would make, like--
261
00:08:58,584 --> 00:09:00,918
- I slept with someone.
- What?
262
00:09:00,919 --> 00:09:01,919
What?
263
00:09:01,920 --> 00:09:06,190
- I slept with someone.
- Shut up.
264
00:09:06,191 --> 00:09:08,960
- Evan knight.
- Who?
265
00:09:08,961 --> 00:09:11,095
The teacher. He was
at the record release party.
266
00:09:11,096 --> 00:09:12,664
- Are you serious?
- Yeah.
267
00:09:12,665 --> 00:09:15,166
This is blowing my mind.
268
00:09:15,167 --> 00:09:17,402
- With the glasses and the thing?
- Yes.
269
00:09:17,403 --> 00:09:18,836
It was a completely just
in the moment thing,
270
00:09:18,837 --> 00:09:20,271
- do you know him?
- And I just--I don't know.
271
00:09:20,272 --> 00:09:21,773
- Not at the party?
- I was talking to him.
272
00:09:21,774 --> 00:09:23,675
I was talking to him at the party,
and we had this instant,
273
00:09:23,676 --> 00:09:25,744
and I just felt something
that I've not felt in a long time
274
00:09:25,745 --> 00:09:27,112
for anybody other than Joel.
275
00:09:27,113 --> 00:09:28,680
And I just wanted to--
276
00:09:28,681 --> 00:09:31,149
- and you did.
- And I did.
277
00:09:31,150 --> 00:09:32,184
Look at you.
278
00:09:32,185 --> 00:09:33,785
And I feel really bad
about it now.
279
00:09:33,786 --> 00:09:36,054
- Don't feel bad.
- But it's not--
280
00:09:36,055 --> 00:09:38,356
you're in a very weird time.
You never do stuff like this.
281
00:09:38,357 --> 00:09:40,058
Oh, my God, but Sarah,
this is not what I do.
282
00:09:40,059 --> 00:09:42,027
- This is not who I am.
- It's okay.
283
00:09:42,028 --> 00:09:45,764
I can count on one hand the guys
that I have slept with.
284
00:09:45,765 --> 00:09:47,833
- One hand?
- You knew this. Come on.
285
00:09:47,834 --> 00:09:49,534
High School, Gary glasman.
286
00:09:49,535 --> 00:09:51,770
- College, Chris mollo.
- Oh, my God.
287
00:09:51,771 --> 00:09:53,004
Joel.
288
00:09:53,005 --> 00:09:54,239
Evan knight.
289
00:09:54,240 --> 00:09:56,208
It's about time you added
to the count.
290
00:09:56,209 --> 00:09:57,375
Are you kidding me?
291
00:09:57,376 --> 00:09:59,177
I'm in love with my husband. - I know.
292
00:09:59,178 --> 00:10:02,681
I've been working so long
to kind of make something
293
00:10:02,682 --> 00:10:04,249
happen there with us.
294
00:10:04,250 --> 00:10:06,184
And he's just been so unavailable to me.
295
00:10:06,185 --> 00:10:08,186
And I just--I needed to do something.
296
00:10:08,187 --> 00:10:11,056
Julia, it makes total sense,
297
00:10:11,057 --> 00:10:12,424
and it is okay,
298
00:10:12,425 --> 00:10:15,393
and you didn't do anything wrong.
299
00:10:15,394 --> 00:10:16,728
Do you want to see him again?
300
00:10:16,729 --> 00:10:18,196
I mean, is it that kind of--
301
00:10:18,197 --> 00:10:20,699
well, I have to see him again
'cause we're working together.
302
00:10:20,700 --> 00:10:22,100
All right.
303
00:10:22,101 --> 00:10:24,202
Well, tell him it was
a one-night thing
304
00:10:24,203 --> 00:10:27,339
if that's what you want.
305
00:10:27,340 --> 00:10:29,408
Is that what you want?
306
00:10:29,409 --> 00:10:30,676
Yeah. I think so.
I mean, yeah.
307
00:10:30,677 --> 00:10:34,012
I wouldn't tell Adam
and Kristina, though,
308
00:10:34,013 --> 00:10:35,581
- because--
- Oh, my God.
309
00:10:35,582 --> 00:10:38,851
- Max, teacher, Crosby thing.
- Crosby?
310
00:10:38,852 --> 00:10:39,985
It's their fault.
311
00:10:39,986 --> 00:10:42,154
They should not hire
such attractive people.
312
00:10:42,155 --> 00:10:43,655
Okay?
313
00:10:43,656 --> 00:10:45,591
- It's okay. It's okay.
- Oh, no.
314
00:10:45,592 --> 00:10:47,726
It's okay.
315
00:10:47,727 --> 00:10:50,929
I mean, I told him so many times
when he moved in,
316
00:10:50,930 --> 00:10:52,098
"replace it. Go tankless."
317
00:10:52,099 --> 00:10:53,966
But does he listen? No.
318
00:10:53,967 --> 00:10:55,768
Not until his floorboards are rotting.
319
00:10:55,769 --> 00:10:58,270
I mean, I'm more than a little busy here.
320
00:10:58,271 --> 00:11:00,106
Yeah, you are.
Did he just come out
321
00:11:00,107 --> 00:11:01,400
- and ask you outright?
- No.
322
00:11:01,401 --> 00:11:04,743
He's definitely fishing, though,
like, with a trawler.
323
00:11:04,744 --> 00:11:08,447
- Yeah. That's tacky.
- Yeah. I mean, it's a pattern.
324
00:11:08,448 --> 00:11:10,950
He knows I'm family,
and if he keeps pushing,
325
00:11:10,951 --> 00:11:13,052
eventually I'll just cave
and do it.
326
00:11:13,053 --> 00:11:14,253
So...
327
00:11:14,254 --> 00:11:15,754
Joel, why don't you just
get your toolbox
328
00:11:15,755 --> 00:11:17,623
and head over there?
329
00:11:17,624 --> 00:11:19,358
What? Why?
330
00:11:19,359 --> 00:11:20,960
Because you're going
to do it eventually.
331
00:11:20,961 --> 00:11:22,661
You might as well get it over
and done with.
332
00:11:22,662 --> 00:11:26,098
Ah. Yeah.
'Cause I'll feel guilty otherwise?
333
00:11:26,099 --> 00:11:29,435
No.
Because you're a family man.
334
00:11:29,436 --> 00:11:31,971
'Cause it's what matters to you.
335
00:11:31,972 --> 00:11:34,473
It's probably why you
haven't responded to me.
336
00:11:34,474 --> 00:11:37,477
God knows I've given you enough signals.
337
00:11:40,180 --> 00:11:41,614
Okay. That got real.
338
00:11:41,615 --> 00:11:43,849
Let's go back to work, yeah? - Yeah.
339
00:11:43,850 --> 00:11:45,418
Yeah. - Yep.
340
00:11:54,027 --> 00:11:56,930
Hello.
341
00:11:57,998 --> 00:11:59,265
Hi. I'm glad you're here.
342
00:11:59,266 --> 00:12:00,766
You didn't answer my text. - Hey.
343
00:12:00,767 --> 00:12:04,103
- What are you doing here?
- I'm bringing you the latest craze.
344
00:12:04,104 --> 00:12:06,473
It's the juice craze meets
the cupcake craze.
345
00:12:06,474 --> 00:12:07,674
Put together--
346
00:12:07,675 --> 00:12:09,142
- you told me juicing's bad.
- In a kale.
347
00:12:09,143 --> 00:12:10,844
Well, you can't live
on juice all day.
348
00:12:10,845 --> 00:12:13,379
But look, it has broccoli brittle on top.
349
00:12:13,380 --> 00:12:16,649
- Well, thank you, mom.
- I thought it would be a healthy--
350
00:12:16,650 --> 00:12:17,951
- drew, this is just
getting ridiculous, man.
351
00:12:17,952 --> 00:12:19,686
We need-- - hey.
352
00:12:19,687 --> 00:12:22,188
Oh, hi, Ms. Braverman.
353
00:12:22,189 --> 00:12:23,858
Hi!
354
00:12:26,460 --> 00:12:28,294
Do you-- - Um--
355
00:12:28,295 --> 00:12:30,196
no, you know what? I'll just, um--
356
00:12:30,197 --> 00:12:32,632
I'll talk to you later, drew.
It was nice seeing you.
357
00:12:32,633 --> 00:12:34,934
Nice to see you. - Bye.
358
00:12:34,935 --> 00:12:36,503
What is going on there? - Nothing.
359
00:12:36,504 --> 00:12:38,004
- Don't nothing me.
- It's a long story, mom.
360
00:12:38,005 --> 00:12:39,138
I don't want to talk about it.
361
00:12:39,139 --> 00:12:41,608
Should you offer her a cupcake?
362
00:12:41,609 --> 00:12:43,510
I will. Thank you. - Let's try them.
363
00:12:49,283 --> 00:12:51,217
Sarah.
364
00:12:51,218 --> 00:12:52,519
- Hi.
- Hey.
365
00:12:52,520 --> 00:12:54,487
- Hank.
- What's--what are you doing?
366
00:12:54,488 --> 00:12:56,122
What am I doing here?
Drew goes to school here.
367
00:12:56,123 --> 00:12:58,691
I was visiting him.
What are you doing here?
368
00:12:58,692 --> 00:13:00,159
I got a thing.
369
00:13:00,160 --> 00:13:02,095
- I'm shooting the provost.
- Oh, yeah, you do.
370
00:13:02,096 --> 00:13:03,463
- Oh.
- Whatever.
371
00:13:03,464 --> 00:13:05,332
You know, some staff crap.
372
00:13:05,333 --> 00:13:07,067
Apparently some kids tried
to shoot it last year.
373
00:13:07,068 --> 00:13:09,336
It didn't work out.
So, yeah, here I am.
374
00:13:09,337 --> 00:13:10,871
It's so weird to see you here.
375
00:13:10,872 --> 00:13:11,872
- It's funny, right?
- Yeah.
376
00:13:11,873 --> 00:13:14,041
- Yeah. It's weird.
- So...
377
00:13:14,042 --> 00:13:16,543
That's crazy.
378
00:13:16,544 --> 00:13:18,045
So I hope it goes well.
379
00:13:18,046 --> 00:13:19,413
Well, that's it?
380
00:13:19,414 --> 00:13:21,683
Um, I mean...
381
00:13:23,218 --> 00:13:27,121
It's just, you know, I was wondering
if you had any thoughts about...
382
00:13:27,122 --> 00:13:31,291
The other day, I kind of...
383
00:13:31,292 --> 00:13:33,527
Kind of opened the vault.
384
00:13:33,528 --> 00:13:34,995
All the feelings came out.
385
00:13:36,698 --> 00:13:39,633
- I think it was Thursday.
- It was Thursday.
386
00:13:39,634 --> 00:13:42,636
- Any...
- I have lots of thoughts,
387
00:13:42,637 --> 00:13:45,339
but do you really want
to talk about it now?
388
00:13:45,340 --> 00:13:47,241
No. I get it. - There's kids going by.
389
00:13:47,242 --> 00:13:48,776
- You don't want to rush into--
- You got work.
390
00:13:48,777 --> 00:13:50,244
I mean, yeah, I know.
391
00:13:50,245 --> 00:13:52,045
It's like an egg, right?
Like when you boil an egg.
392
00:13:52,046 --> 00:13:53,514
You can't--
393
00:13:53,515 --> 00:13:55,749
it's not gonna go any
faster if you look at it.
394
00:13:55,750 --> 00:13:57,384
Some--I don't know where
I'm going with that.
395
00:13:57,385 --> 00:13:58,986
I think we're ready
for you now.
396
00:13:58,987 --> 00:14:00,320
Okay.
397
00:14:00,321 --> 00:14:01,622
All right. I've got to do the thing.
398
00:14:01,623 --> 00:14:04,324
- I'll call you later, okay?
- Yeah. All right.
399
00:14:04,325 --> 00:14:07,061
Uh... We're gonna start
on the bench, I think.
400
00:14:09,430 --> 00:14:11,332
Everybody down here.
401
00:14:14,903 --> 00:14:17,037
I'm gonna go sit with her
for a second.
402
00:14:17,038 --> 00:14:19,007
- Okay.
- Okay.
403
00:14:32,200 --> 00:14:33,801
Hey.
404
00:14:33,802 --> 00:14:36,871
Your sister said that you could
use some company,
405
00:14:36,872 --> 00:14:40,875
and I know that I could sure
use some girl time,
406
00:14:40,876 --> 00:14:44,876
so I thought I'd stop by
and say hi.
407
00:14:49,551 --> 00:14:53,488
I have so much to tell you.
My gosh, um...
408
00:14:55,056 --> 00:14:56,891
The school stuff is going great.
409
00:14:56,892 --> 00:14:58,692
You know, we started
to look at properties,
410
00:14:58,693 --> 00:15:03,031
and we actually,
we found one, which is--
411
00:15:07,269 --> 00:15:09,904
which is really cool because
it's this really old
412
00:15:09,905 --> 00:15:12,006
office building, and...
413
00:15:12,007 --> 00:15:14,842
Adam doesn't love it.
I can tell. But I love it.
414
00:15:14,843 --> 00:15:17,779
I fell in love with it the second I saw it.
415
00:15:19,500 --> 00:15:21,735
Needs some paint,
416
00:15:21,736 --> 00:15:24,271
some t.L.C.
417
00:15:24,272 --> 00:15:27,307
But I think it's very promising.
418
00:15:27,308 --> 00:15:29,276
It has potential, for sure.
419
00:15:34,482 --> 00:15:36,449
I'm blabbering.
420
00:15:36,450 --> 00:15:39,252
I am completely blabbering.
421
00:15:39,253 --> 00:15:41,555
If you want me to shut up, you can just--
422
00:15:41,556 --> 00:15:44,725
you can just say so, and I'll stop talking.
423
00:15:48,362 --> 00:15:50,531
Trying to give me the finger?
424
00:15:55,636 --> 00:15:59,172
I think this place is
gonna be really great,
425
00:15:59,173 --> 00:16:02,842
you know,
426
00:16:02,843 --> 00:16:05,512
for Max, for so many other kids.
427
00:16:05,513 --> 00:16:08,715
It's just, uh...
428
00:16:08,716 --> 00:16:12,319
I'm really excited about it.
429
00:16:12,320 --> 00:16:15,856
Think it'll be something
that can live on for--
430
00:16:30,371 --> 00:16:33,640
I want to say thank you.
431
00:16:33,641 --> 00:16:37,644
I don't think I could have done any
of this without your help.
432
00:16:37,645 --> 00:16:40,114
I don't want to let you go.
433
00:16:49,090 --> 00:16:51,392
I love you.
434
00:17:12,642 --> 00:17:16,007
Okay, so,
I spoke to the listing agent.
435
00:17:16,008 --> 00:17:17,588
- Yeah.
- They have an offer.
436
00:17:17,589 --> 00:17:18,589
- They do?
- Yeah.
437
00:17:18,590 --> 00:17:20,291
- Serious?
- A serious offer.
438
00:17:20,292 --> 00:17:22,493
Cash offer.
30-day close.
439
00:17:22,494 --> 00:17:24,094
It's that huge developer,
drider, so...
440
00:17:24,095 --> 00:17:26,096
Well, we can hope maybe
it'll fall through.
441
00:17:26,097 --> 00:17:27,298
Doesn't matter. We're not too late.
442
00:17:27,299 --> 00:17:28,432
We can get it.
443
00:17:28,433 --> 00:17:29,967
Oh. I know we can get it.
444
00:17:29,968 --> 00:17:33,103
It could fall through,
but this is a pretty--
445
00:17:33,104 --> 00:17:34,738
I think they're going to accept it.
446
00:17:34,739 --> 00:17:35,773
If the city owns it,
447
00:17:35,774 --> 00:17:37,141
we can lease it back from the city.
448
00:17:37,142 --> 00:17:38,175
Right, but look, honey,
449
00:17:38,176 --> 00:17:39,410
if the sale ends up going through,
450
00:17:39,411 --> 00:17:40,945
we'll just find another place. - I know.
451
00:17:40,946 --> 00:17:42,680
But they haven't bought it yet.
So the city owns it.
452
00:17:42,681 --> 00:17:44,281
We can lease it from the city.
It's not a big deal.
453
00:17:44,282 --> 00:17:46,016
We absolutely could if
they didn't have this buyer.
454
00:17:46,017 --> 00:17:47,685
But they haven't--
455
00:17:47,686 --> 00:17:49,720
that's mommy's building. We're
gonna get that building.
456
00:17:49,721 --> 00:17:51,422
All right. Well, we'll see what happens.
457
00:17:51,423 --> 00:17:53,491
We're gonna get that building.
458
00:17:53,492 --> 00:17:55,660
Now? - Mm-hmm.
459
00:18:00,899 --> 00:18:03,334
Ah. Come on.
460
00:18:03,335 --> 00:18:06,103
Oh. Okay. I hope that's right.
461
00:18:07,506 --> 00:18:08,572
- Yeah?
- Hello.
462
00:18:08,573 --> 00:18:10,508
- Hey.
- Hey.
463
00:18:10,509 --> 00:18:11,675
Wait, wait, wait.
464
00:18:11,676 --> 00:18:13,177
What are you doing?
Stop. Stop.
465
00:18:13,178 --> 00:18:15,112
- I'm removing the subfloor.
- Yeah. Don't--no--
466
00:18:15,113 --> 00:18:16,814
let me just--watching you
hold the saw like that
467
00:18:16,815 --> 00:18:19,016
offends me. Just let me, uh...
468
00:18:19,017 --> 00:18:22,353
- See what you're working with.
- Okay. I'm backing away.
469
00:18:22,354 --> 00:18:25,022
- What do you got going on here?
- That's the subfloor. I'm...
470
00:18:25,023 --> 00:18:26,457
Yeah.
471
00:18:26,458 --> 00:18:28,192
Yeah, we don't need to cut that anymore.
472
00:18:28,193 --> 00:18:30,394
- I'm just gonna...
- Yep. Yep.
473
00:18:30,395 --> 00:18:31,562
Is that not right? - No.
474
00:18:31,563 --> 00:18:32,897
We're gonna have to reinforce that.
475
00:18:32,898 --> 00:18:34,064
I'm pretty sure.
476
00:18:34,065 --> 00:18:36,300
Wait, wait, wait, wait. We?
477
00:18:36,301 --> 00:18:37,868
Yeah. You know, between the two of us...
478
00:18:37,869 --> 00:18:39,103
You positive? - We'll knock it out.
479
00:18:39,104 --> 00:18:40,471
In a couple days--yeah, buddy. - You swear?
480
00:18:40,472 --> 00:18:41,539
I swear.
481
00:18:41,540 --> 00:18:43,474
Joel, I cannot thank you enough.
482
00:18:43,475 --> 00:18:46,343
I'm in so, so over my head.
483
00:18:46,344 --> 00:18:48,379
I really--this is--thank you.
484
00:18:48,380 --> 00:18:50,981
I owe you so big-time.
485
00:18:50,982 --> 00:18:52,750
You ever want to record an album,
486
00:18:52,751 --> 00:18:53,817
you come see me.
487
00:18:53,818 --> 00:18:55,286
It's on the house. - Finally.
488
00:18:55,287 --> 00:18:56,687
I'm your guy. - You're my man.
489
00:18:56,688 --> 00:18:57,755
Good to know.
490
00:18:57,756 --> 00:18:58,822
All right. Hand me that crowbar.
491
00:18:58,823 --> 00:18:59,823
We'll see how far this rot goes.
492
00:18:59,824 --> 00:19:01,292
Okay.
493
00:19:01,293 --> 00:19:05,195
You should know I've already
cut a few of these, though.
494
00:19:05,196 --> 00:19:06,730
Yeah. - Oh. Oh.
495
00:19:09,267 --> 00:19:10,701
Julia. - Hey.
496
00:19:10,702 --> 00:19:11,869
Hi. Hi, Evan.
497
00:19:11,870 --> 00:19:14,071
This is spontaneous. I like it.
498
00:19:14,072 --> 00:19:15,673
Oh, yeah. Okay.
499
00:19:15,674 --> 00:19:18,943
Um, I really just wanted to talk to you.
500
00:19:18,944 --> 00:19:20,277
- Okay.
- Yeah.
501
00:19:20,278 --> 00:19:21,245
Would you like to come inside?
502
00:19:21,246 --> 00:19:23,481
- No. That's good.
- Okay.
503
00:19:25,383 --> 00:19:28,886
- So the other night...
- The other night.
504
00:19:28,887 --> 00:19:32,256
- Was, um, nice.
- Nice?
505
00:19:32,257 --> 00:19:34,959
But, clearly,
I got ahead of myself.
506
00:19:34,960 --> 00:19:36,093
Okay.
507
00:19:36,094 --> 00:19:40,094
So even though we had a--it was--
508
00:19:40,665 --> 00:19:42,901
- nice.
509
00:19:45,704 --> 00:19:50,140
We just can't do it-- that... Again.
510
00:19:50,141 --> 00:19:53,177
I'm going through...
511
00:19:53,178 --> 00:19:55,479
A really difficult time with my marriage.
512
00:19:55,480 --> 00:19:57,748
It's okay. I understand.
513
00:19:57,749 --> 00:19:58,782
I do.
514
00:19:58,783 --> 00:20:00,150
I don't want you to feel like
515
00:20:00,151 --> 00:20:03,087
I was taking advantage of you.
516
00:20:03,088 --> 00:20:04,655
Taking advantage of me?
517
00:20:04,656 --> 00:20:06,423
That's not--come on. - Yeah.
518
00:20:06,424 --> 00:20:08,058
That's not what--no.
519
00:20:08,059 --> 00:20:11,595
Julia, you are an amazing,
520
00:20:11,596 --> 00:20:13,931
beautiful, incredibly sexy woman.
521
00:20:13,932 --> 00:20:16,467
Okay? You were not taking advantage of me.
522
00:20:16,468 --> 00:20:18,669
We were--we were just-- we were having fun.
523
00:20:18,670 --> 00:20:21,271
That's all.
524
00:20:21,272 --> 00:20:22,640
Yeah.
525
00:20:22,641 --> 00:20:25,110
We--yeah. We had fun. Okay.
526
00:20:27,979 --> 00:20:30,414
I wasn't just having fun.
527
00:20:30,415 --> 00:20:34,386
I really needed to break free.
528
00:20:36,921 --> 00:20:39,823
So I'm glad I got to break free with you.
529
00:20:39,824 --> 00:20:41,726
Me too.
530
00:20:44,162 --> 00:20:45,764
Good. - Good.
531
00:20:48,099 --> 00:20:49,967
Can you not tell Adam and Kristina?
532
00:20:49,968 --> 00:20:51,168
Absolutely not.
533
00:20:51,169 --> 00:20:52,703
- Okay, thank you.
- Absolutely not.
534
00:20:52,704 --> 00:20:54,138
I think that would be weird.
535
00:20:54,139 --> 00:20:56,440
Yeah. Might be strange.
536
00:20:56,441 --> 00:20:58,275
Good. - So, we're good.
537
00:20:58,276 --> 00:20:59,576
We're good. - Okay. We're good.
538
00:20:59,577 --> 00:21:02,179
Okay.
539
00:21:02,180 --> 00:21:05,149
Thank you. That was--
540
00:21:05,150 --> 00:21:06,950
I'll... I'll see you later.
541
00:21:06,951 --> 00:21:09,554
Yep. - Okay.
542
00:21:15,393 --> 00:21:18,696
Hey.
543
00:21:18,697 --> 00:21:21,632
She's gone.
544
00:21:21,633 --> 00:21:26,070
Oh, Kristina. I'm sorry.
545
00:21:26,071 --> 00:21:28,806
I... I don't know.
546
00:21:28,807 --> 00:21:32,142
I mean, I just--the last
conversation I had with her,
547
00:21:32,143 --> 00:21:33,711
just I guess...
548
00:21:33,712 --> 00:21:35,245
When I went to see her, you know,
549
00:21:35,246 --> 00:21:38,115
it wasn't really a conversation because
550
00:21:38,116 --> 00:21:42,286
I was rambling about everything.
551
00:21:42,287 --> 00:21:45,089
About my life, about you,
about the kids,
552
00:21:45,090 --> 00:21:48,125
about just everything, you know.
553
00:21:48,126 --> 00:21:50,327
I don't even know if she could hear me.
554
00:21:50,328 --> 00:21:52,296
Just...
555
00:21:52,297 --> 00:21:53,897
Was she scared?
556
00:21:53,898 --> 00:21:56,868
You know. Did she feel alone?
557
00:21:59,037 --> 00:22:02,005
And I'm still here, you know?
558
00:22:02,006 --> 00:22:03,307
I'm allowed to hold the kids.
559
00:22:03,308 --> 00:22:04,742
I'm allowed to be a mom.
560
00:22:04,743 --> 00:22:06,043
I'm allowed to be a wife.
561
00:22:06,044 --> 00:22:08,645
And I can be a friend and
a sister and a daughter.
562
00:22:08,646 --> 00:22:10,514
But she's not.
563
00:22:10,515 --> 00:22:11,715
Why do I get to be here?
564
00:22:11,716 --> 00:22:13,951
Why do I get to be lucky and she doesn't?
565
00:22:13,952 --> 00:22:15,152
You can't ask that.
566
00:22:15,153 --> 00:22:16,720
It's not right. - It's not right.
567
00:22:16,721 --> 00:22:18,055
And I'm mad. - That's okay.
568
00:22:18,056 --> 00:22:19,389
I'm mad. - It's okay.
569
00:22:19,390 --> 00:22:20,557
It's okay. You can be mad.
570
00:22:20,558 --> 00:22:22,326
You can be angry. It's okay.
571
00:22:22,327 --> 00:22:25,395
It's not fair.
572
00:22:36,461 --> 00:22:41,465
It was just really sweet.
He was really expressive,
573
00:22:41,466 --> 00:22:42,699
which is hard for him.
574
00:22:42,700 --> 00:22:46,603
You know, he had clearly
thought about
575
00:22:46,604 --> 00:22:51,608
everything he'd been feeling,
and he really put it out there.
576
00:22:51,609 --> 00:22:55,609
He's sort of waiting
for my response, I guess.
577
00:22:57,181 --> 00:22:58,549
Huh.
578
00:22:58,550 --> 00:23:00,050
And, I mean, he's been in therapy.
579
00:23:00,051 --> 00:23:01,051
And you can tell.
580
00:23:01,052 --> 00:23:02,586
I mean, you can tell
581
00:23:02,587 --> 00:23:04,454
'cause you can see the wheels turning.
582
00:23:04,455 --> 00:23:06,790
You can see he's really been
working on certain things.
583
00:23:06,791 --> 00:23:08,158
You know? - Mm-hmm.
584
00:23:08,159 --> 00:23:09,326
But it's sweet.
585
00:23:09,327 --> 00:23:10,727
And we've had a great time this year,
586
00:23:10,728 --> 00:23:12,262
for the most part, working together.
587
00:23:12,263 --> 00:23:14,498
That shows commitment to...
588
00:23:14,499 --> 00:23:16,133
Trying to make it work, right?
589
00:23:16,134 --> 00:23:17,134
Yeah.
590
00:23:17,135 --> 00:23:18,702
It's a big deal. - Yeah.
591
00:23:18,703 --> 00:23:19,703
Mmhmm.
592
00:23:19,704 --> 00:23:21,305
Well, how do you feel about him?
593
00:23:21,306 --> 00:23:23,040
I don't know all the time.
594
00:23:23,041 --> 00:23:26,043
I haven't really thought
about what it would be like
595
00:23:26,044 --> 00:23:27,678
to be intimate again with him.
596
00:23:27,679 --> 00:23:29,279
Mmhmm.
597
00:23:29,280 --> 00:23:31,582
And...
598
00:23:31,583 --> 00:23:33,183
I'm not sure why that is.
599
00:23:33,184 --> 00:23:36,720
If there's a wall there because--
600
00:23:36,721 --> 00:23:39,389
- you're worried 'cause he
might be on the spectrum.
601
00:23:39,390 --> 00:23:41,625
Yeah.
602
00:23:41,626 --> 00:23:44,361
Because I can feel it sometimes.
603
00:23:44,362 --> 00:23:48,966
It's like another person with us, you know.
604
00:23:48,967 --> 00:23:52,235
But sometimes I forget about it and...
605
00:23:52,236 --> 00:23:54,671
Look, Sarah. I can't promise you
606
00:23:54,672 --> 00:23:56,206
that the guy can love you
607
00:23:56,207 --> 00:23:57,975
the way that you want to be loved,
608
00:23:57,976 --> 00:23:59,876
but I just have to root for him.
609
00:23:59,877 --> 00:24:02,779
When he's with Max, he's real present,
610
00:24:02,780 --> 00:24:05,282
and he cares about him.
611
00:24:05,283 --> 00:24:09,252
He really does.
612
00:24:09,253 --> 00:24:10,954
I've got to hope that he's capable
613
00:24:10,955 --> 00:24:12,055
of having a relationship,
614
00:24:12,056 --> 00:24:15,058
that there's somebody for Hank.
615
00:24:15,059 --> 00:24:17,361
'Cause I would like to
think that there could be
616
00:24:17,362 --> 00:24:18,562
somebody for Max.
617
00:24:18,563 --> 00:24:19,930
Yeah.
618
00:24:19,931 --> 00:24:21,965
Me too. - So...
619
00:24:21,966 --> 00:24:24,134
I mean, look, you know.
You could do a lot worse.
620
00:24:24,135 --> 00:24:25,402
I've done a lot worse. Let's face it.
621
00:24:25,403 --> 00:24:26,403
Well, I didn't want to say that.
622
00:24:26,404 --> 00:24:28,506
But, you know, you have. -
623
00:24:33,878 --> 00:24:35,646
Hello.
624
00:24:35,647 --> 00:24:37,147
Hey.
625
00:24:37,148 --> 00:24:39,616
He's here, nice and relaxed today.
626
00:24:39,617 --> 00:24:41,118
All right. We like him that way.
627
00:24:41,119 --> 00:24:42,152
Yeah. Okay.
628
00:24:42,153 --> 00:24:43,153
I'll see you guys later, okay?
629
00:24:43,154 --> 00:24:45,022
All right. Thanks.
630
00:24:45,023 --> 00:24:46,189
Hello?
631
00:24:46,190 --> 00:24:48,358
What do you got?
The long exposures, Max?
632
00:24:48,359 --> 00:24:50,327
I took photos of cars
coming down my street
633
00:24:50,328 --> 00:24:52,429
from all of the front-facing
windows of my house.
634
00:24:52,430 --> 00:24:53,463
Nice.
635
00:24:53,464 --> 00:24:56,233
My longest exposure
was 23 seconds.
636
00:24:56,234 --> 00:24:57,768
I'm paying the bills over here.
637
00:24:57,769 --> 00:24:59,369
You want to switch? - No.
638
00:24:59,370 --> 00:25:01,204
That sounds unpleasant.
639
00:25:01,205 --> 00:25:03,875
I can do better than this. Come on.
640
00:25:07,111 --> 00:25:08,445
Amber is sitting on the pavement
641
00:25:08,446 --> 00:25:11,048
outside of your store.
642
00:25:11,049 --> 00:25:12,216
What do you mean?
643
00:25:15,386 --> 00:25:16,586
You all right? What happened?
644
00:25:16,587 --> 00:25:18,955
What did you do? Did you fall down?
645
00:25:18,956 --> 00:25:19,990
You want to come inside for a second?
646
00:25:19,991 --> 00:25:21,558
I have to go. - Where are you going?
647
00:25:21,559 --> 00:25:23,360
I have to go. - What happened?
648
00:25:23,361 --> 00:25:25,495
There was an accident at--
649
00:25:25,496 --> 00:25:26,697
- with who?
650
00:25:26,698 --> 00:25:28,665
Ryan was in an accident,
and I have to go.
651
00:25:28,666 --> 00:25:30,100
Is he okay? - I don't know.
652
00:25:30,101 --> 00:25:31,835
I have to go. - Where are you gonna go?
653
00:25:31,836 --> 00:25:33,637
He's in San Diego, and
I have to go there now.
654
00:25:33,638 --> 00:25:35,005
Well, now, you can't go to San Diego--
655
00:25:35,006 --> 00:25:36,940
- I have to go, Hank!
- Let me call your mother.
656
00:25:36,941 --> 00:25:38,608
Why don't I call your mother and--
657
00:25:38,609 --> 00:25:40,544
- I have to go now!
- You can't drive like--
658
00:25:40,545 --> 00:25:42,179
- I don't have time, Hank.
- Just for one second,
659
00:25:42,180 --> 00:25:45,316
take a breath for a second.
Hank, I do not have any time!
660
00:25:47,285 --> 00:25:49,286
I can drive you. You
want me to drive you?
661
00:25:49,287 --> 00:25:50,487
You don't have to drive me.
662
00:25:50,488 --> 00:25:51,488
I just have to go. - I'm gonna drive you.
663
00:25:51,489 --> 00:25:52,923
Give me the keys. Get over there.
664
00:25:52,924 --> 00:25:54,992
I'm gonna close up. Max!
665
00:25:57,128 --> 00:26:00,330
This is, uh...
This is very interesting.
666
00:26:00,331 --> 00:26:02,999
You know, you coming to see me.
667
00:26:03,000 --> 00:26:05,802
It's interesting.
Well, I believe that,
668
00:26:05,803 --> 00:26:08,205
you know, this school
can be very interesting.
669
00:26:08,206 --> 00:26:11,108
It's a--you know,
it's a passion project for us,
670
00:26:11,109 --> 00:26:13,677
and I think it'll help
a lot of kids and families.
671
00:26:13,678 --> 00:26:15,145
That's why I'm here.
I need your help.
672
00:26:15,146 --> 00:26:17,848
I really do.
673
00:26:17,849 --> 00:26:21,084
You realize that drider
property and this city
674
00:26:21,085 --> 00:26:22,352
do a ton of business together.
675
00:26:22,353 --> 00:26:24,488
They are a huge generating
revenue source for us.
676
00:26:24,489 --> 00:26:25,956
Yes. - They fund a ton of projects.
677
00:26:25,957 --> 00:26:27,891
I get it, Bob. I understand.
678
00:26:27,892 --> 00:26:29,693
Mr. drider is a great developer.
679
00:26:29,694 --> 00:26:30,727
He's a great contractor.
680
00:26:30,728 --> 00:26:32,295
He takes old historic buildings.
681
00:26:32,296 --> 00:26:34,364
He knocks them down, and
he puts a pizza hut
682
00:26:34,365 --> 00:26:36,767
and taco bell and pizza
taco bell chicken wing.
683
00:26:36,768 --> 00:26:37,934
Whatever it is-- - Kristina.
684
00:26:37,935 --> 00:26:40,370
Which I happen to love
and frequent, I do.
685
00:26:40,371 --> 00:26:42,272
But this building,
686
00:26:42,273 --> 00:26:44,007
I think it's gonna help so many people.
687
00:26:44,008 --> 00:26:45,242
So what do you want me to do?
688
00:26:45,243 --> 00:26:46,843
You want me to lease this to you because--
689
00:26:46,844 --> 00:26:48,011
- yes. I do.
690
00:26:48,012 --> 00:26:49,312
I want you to lease it to me.
691
00:26:49,313 --> 00:26:51,047
I want you to lease it to
me because I feel like--
692
00:26:51,048 --> 00:26:52,415
- because it has a higher purpose?
693
00:26:52,416 --> 00:26:53,917
Kristina, you've got to give
me something to bite on.
694
00:26:53,918 --> 00:26:54,918
Maybe. It does.
695
00:26:54,919 --> 00:26:56,052
It has a higher purpose, Bob.
696
00:26:56,053 --> 00:26:57,053
It has a higher purpose.
697
00:26:57,054 --> 00:26:58,288
And you know what?
698
00:26:58,289 --> 00:26:59,456
By helping us,
699
00:26:59,457 --> 00:27:01,191
you're gonna help yourself look good.
700
00:27:01,192 --> 00:27:02,759
You're gonna look really good.
701
00:27:02,760 --> 00:27:04,795
And I know how much you like to look good.
702
00:27:04,796 --> 00:27:08,064
So, Bob, this is a win-win for both of us,
703
00:27:08,065 --> 00:27:10,867
I think.
704
00:27:10,868 --> 00:27:14,671
I can't make any promises, Kristina,
705
00:27:14,672 --> 00:27:18,108
because the wheels are
already in motion on this.
706
00:27:18,109 --> 00:27:20,610
But I'll look into it.
707
00:27:20,611 --> 00:27:22,012
You'll look into it?
708
00:27:22,013 --> 00:27:23,847
Kristina, what do you
want me to say to you?
709
00:27:23,848 --> 00:27:25,715
Nothing. That's per-- that's great.
710
00:27:25,716 --> 00:27:27,184
Thank you. - Kristina.
711
00:27:27,185 --> 00:27:28,385
No, it's good.
712
00:27:28,386 --> 00:27:30,086
Well, I'm telling you I will look--
713
00:27:30,087 --> 00:27:32,022
- one thing, Bob. I just want to say this.
714
00:27:32,023 --> 00:27:34,224
Don't do this for me.
Don't do this for you.
715
00:27:34,225 --> 00:27:36,626
Just do it because maybe
it's the right thing to do.
716
00:27:36,627 --> 00:27:39,030
It's really that simple.
717
00:27:43,467 --> 00:27:47,003
♪ Still protecting
the magic feather ♪
718
00:27:47,004 --> 00:27:50,273
♪ hold tight to your supporting crutch ♪
719
00:27:50,274 --> 00:27:53,343
♪ writing scripts on worn out leather ♪
720
00:27:53,344 --> 00:27:56,413
♪ still waiting on a divine touch ♪
721
00:27:56,414 --> 00:27:59,649
♪ try to ride on waves of activity ♪
722
00:27:59,650 --> 00:28:02,219
♪ in every direction ♪
723
00:28:06,190 --> 00:28:08,458
♪ in every direction ♪
724
00:28:12,396 --> 00:28:14,998
♪ in every direction ♪
725
00:28:19,170 --> 00:28:20,837
Surgery? For what?
726
00:28:20,838 --> 00:28:23,039
The doctor has to talk
to you directly.
727
00:28:23,040 --> 00:28:24,374
But I don't even know--
is he--I mean,
728
00:28:24,375 --> 00:28:25,375
is he gonna be okay?
729
00:28:25,376 --> 00:28:26,943
We don't have any information.
730
00:28:26,944 --> 00:28:28,778
You'll just have to wait till
he comes out of the O.R.
731
00:28:28,779 --> 00:28:30,080
I'm so sorry.
732
00:28:30,081 --> 00:28:32,148
So there's nothing that
you can tell me at all?
733
00:28:32,149 --> 00:28:33,783
Not at this time.
734
00:28:33,784 --> 00:28:37,220
So, um... we'll just wait right here?
735
00:28:37,221 --> 00:28:39,657
- Just have a seat.
- We'll wait right here.
736
00:28:43,427 --> 00:28:45,862
I think if it would have been serious,
737
00:28:45,863 --> 00:28:48,098
then they have to tell you, you know.
738
00:28:48,099 --> 00:28:50,735
This is so frustrating. - Yeah, I know.
739
00:28:53,871 --> 00:28:55,505
Hank, you know,
you don't have to stay.
740
00:28:55,506 --> 00:28:57,875
No. I'm gonna stay.
I'm gonna stay.
741
00:29:21,984 --> 00:29:25,053
- Is your mom here?
- Ha ha.
742
00:29:25,054 --> 00:29:27,622
No, she's not here.
743
00:29:27,623 --> 00:29:29,758
All right. Let's do this.
744
00:29:29,759 --> 00:29:31,193
You asked why I slept with berto.
745
00:29:31,194 --> 00:29:33,762
- I didn't even ask that.
- I was pissed at you, okay?
746
00:29:33,763 --> 00:29:34,863
So you went and slept with berto.
747
00:29:34,864 --> 00:29:35,931
Just please let me get this out.
748
00:29:35,932 --> 00:29:37,332
It still doesn't make sense.
749
00:29:37,333 --> 00:29:41,069
Look. I know our entire thing was...
750
00:29:41,070 --> 00:29:42,537
Loose or whatever.
751
00:29:42,538 --> 00:29:44,406
And fine. I take responsibility for it.
752
00:29:44,407 --> 00:29:45,841
It was my idea. - Yeah.
753
00:29:45,842 --> 00:29:49,177
But that doesn't mean
that I didn't like you.
754
00:29:49,178 --> 00:29:50,178
And then, all of a sudden,
755
00:29:50,179 --> 00:29:51,680
Amy comes to town,
756
00:29:51,681 --> 00:29:53,181
and you guys have all this history.
757
00:29:53,182 --> 00:29:56,785
And she's so intimidatingly beautiful,
758
00:29:56,786 --> 00:29:58,453
and she's smart, and she's sweet.
759
00:29:58,454 --> 00:30:00,188
And she, like, moves in here with you.
760
00:30:00,189 --> 00:30:01,723
And it's like you're married for a month
761
00:30:01,724 --> 00:30:06,128
and I don't hear from you,
and you disappear, and...
762
00:30:06,129 --> 00:30:09,499
And I guess I just felt forgotten.
763
00:30:11,901 --> 00:30:13,168
So I was pissed,
764
00:30:13,169 --> 00:30:15,838
and I went and I slept
with your stupid roommate.
765
00:30:18,407 --> 00:30:22,277
But it wasn't about berto.
766
00:30:22,278 --> 00:30:25,447
It was always about you.
767
00:30:25,448 --> 00:30:28,584
And trust me, I really
wish I hadn't done it.
768
00:30:32,054 --> 00:30:33,589
Okay.
769
00:30:36,692 --> 00:30:38,360
Okay?
770
00:30:38,361 --> 00:30:40,463
Yeah.
771
00:30:44,734 --> 00:30:47,769
Well, it's finals primal scream tonight,
772
00:30:47,770 --> 00:30:49,871
if you want to come yell at me.
773
00:30:49,872 --> 00:30:53,208
Um... I wasn't gonna go to that, but--
774
00:30:53,209 --> 00:30:55,545
- suit yourself.
775
00:31:05,955 --> 00:31:08,890
- So they're out of there.
- They're selling the house.
776
00:31:08,891 --> 00:31:10,358
Yeah. Can you believe that?
777
00:31:10,359 --> 00:31:12,294
Zeek Braverman is selling his house?
778
00:31:12,295 --> 00:31:13,595
Yeah.
779
00:31:13,596 --> 00:31:14,963
It's like the foreshadowing
of the apocalypse.
780
00:31:14,964 --> 00:31:16,331
Yeah.
781
00:31:16,332 --> 00:31:19,167
Raining frogs or the cubs
winning the world series.
782
00:31:19,168 --> 00:31:20,569
It's scary.
783
00:31:20,570 --> 00:31:23,071
How is, uh...
784
00:31:23,072 --> 00:31:24,941
How's Julia doing with that?
785
00:31:28,644 --> 00:31:31,546
Well, she's, uh, she's pretty darn busy.
786
00:31:31,547 --> 00:31:33,915
I don't know if you know
that Adam and Kristina
787
00:31:33,916 --> 00:31:35,350
are starting this charter
school, and she's been
788
00:31:35,351 --> 00:31:37,152
working on that with them, so...
Yeah. Yeah.
789
00:31:37,153 --> 00:31:38,720
She mentioned something about that.
790
00:31:38,721 --> 00:31:40,922
Think she's been distracted
probably with that.
791
00:31:40,923 --> 00:31:42,657
Adam and Kristina starting a school--
792
00:31:42,658 --> 00:31:44,359
I guess that was bound to happen, right?
793
00:31:44,360 --> 00:31:46,261
Ugh. You know,
794
00:31:46,262 --> 00:31:48,396
they're so obnoxiously good, those two.
795
00:31:48,397 --> 00:31:50,365
It's so in your face.
It's just the worst.
796
00:31:50,366 --> 00:31:51,967
- We're starting a school.
- It's disgusting.
797
00:31:51,968 --> 00:31:54,903
Trying to better the city and now this.
798
00:31:54,904 --> 00:31:56,571
That's a good floor, man.
799
00:31:56,572 --> 00:31:57,739
Yeah?
800
00:31:57,740 --> 00:32:00,141
I would not have that
good floor without you,
801
00:32:00,142 --> 00:32:01,943
so... It's also spore-free in there.
802
00:32:01,944 --> 00:32:02,978
There you go. - Yeah.
803
00:32:02,979 --> 00:32:05,880
Feel free to take deep, deep breaths.
804
00:32:05,881 --> 00:32:07,449
This is a great house, man.
805
00:32:07,450 --> 00:32:11,419
I'm so glad you guys are happy here.
806
00:32:11,420 --> 00:32:12,520
Yeah. We are.
807
00:32:12,521 --> 00:32:15,424
This has-- it's been a good place.
808
00:32:21,097 --> 00:32:22,664
How are you doing?
809
00:32:22,665 --> 00:32:25,267
I'm fine. I'm fine.
810
00:32:25,268 --> 00:32:28,436
Maintaining. You know. - Yeah.
811
00:32:28,437 --> 00:32:30,739
Cheerleading for the kids.
812
00:32:30,740 --> 00:32:34,376
I don't know.
813
00:32:34,377 --> 00:32:37,212
I feel like I'm in this limbo of sorts.
814
00:32:37,213 --> 00:32:39,814
You know, I visit my old life,
815
00:32:39,815 --> 00:32:43,652
and I get these little pieces, but, uh...
816
00:32:43,653 --> 00:32:46,455
Yeah, I don't-- I don't recommend it.
817
00:32:49,458 --> 00:32:53,458
Well, we all miss you a ton, so...
818
00:32:54,463 --> 00:32:56,165
Thanks, buddy.
819
00:33:00,036 --> 00:33:01,803
All right.
820
00:33:01,804 --> 00:33:03,838
Tell me about the baby.
821
00:33:03,839 --> 00:33:05,607
You haven't heard?
822
00:33:05,608 --> 00:33:07,042
Baby got into Stanford.
823
00:33:07,043 --> 00:33:08,643
Jeez. - Pre-enrolled.
824
00:33:08,644 --> 00:33:09,844
That's how advanced she is.
825
00:33:09,845 --> 00:33:12,747
Actually, she's not very advanced.
826
00:33:12,748 --> 00:33:15,083
Look how into this stupid,
827
00:33:15,084 --> 00:33:16,985
cheap little poodle...
828
00:33:24,593 --> 00:33:26,361
Oh, he's so good with her, too.
829
00:33:26,362 --> 00:33:29,898
What are you doing?
830
00:33:41,477 --> 00:33:44,779
The things you do for,
like, the hundred--
831
00:33:44,780 --> 00:33:46,281
- hey. - Hi.
832
00:33:46,282 --> 00:33:48,950
Okay. So maybe you were right.
833
00:33:48,951 --> 00:33:50,385
I was right? No!
834
00:33:50,386 --> 00:33:51,519
Okay, but I was mad.
835
00:33:51,520 --> 00:33:53,388
Maybe I need to just yell about it
836
00:33:53,389 --> 00:33:54,956
and feel better.
837
00:33:54,957 --> 00:33:55,957
Now! Yell!
838
00:33:55,958 --> 00:33:59,958
Aah! - Aah!
839
00:34:03,799 --> 00:34:05,233
Oh, gosh.
840
00:34:06,769 --> 00:34:09,838
I don't want to just
be friends, you know.
841
00:34:09,839 --> 00:34:13,141
I don't want to sleep around
with a bunch of people.
842
00:34:13,142 --> 00:34:15,944
I want you to be my girlfriend.
843
00:34:15,945 --> 00:34:17,679
- Yes.
- Yeah?
844
00:34:17,680 --> 00:34:18,880
Yes. Absolutely.
845
00:34:18,881 --> 00:34:21,050
- Okay.
- Okay.
846
00:35:04,093 --> 00:35:05,193
Hey.
847
00:35:05,194 --> 00:35:06,227
Oh.
848
00:35:06,228 --> 00:35:07,962
Hey.
849
00:35:07,963 --> 00:35:10,332
She's okay? - Yeah. She's okay now.
850
00:35:12,401 --> 00:35:13,968
She's all right.
851
00:35:13,969 --> 00:35:15,937
How was the drive?
852
00:35:15,938 --> 00:35:17,806
Yeah. It was okay. No big deal, I'm--
853
00:35:17,807 --> 00:35:20,241
- Hank, it's a really long drive.
854
00:35:20,242 --> 00:35:21,943
It's a very big deal. Thank you.
855
00:35:21,944 --> 00:35:23,244
She was scared, you know?
856
00:35:23,245 --> 00:35:25,513
So, uh... tried to talk a little bit,
857
00:35:25,514 --> 00:35:28,983
and then I just kept driving.
858
00:35:28,984 --> 00:35:30,919
But it's all okay.
859
00:35:30,920 --> 00:35:32,887
How is he?
860
00:35:32,888 --> 00:35:34,522
He's in surgery. - Oh, my God.
861
00:35:34,523 --> 00:35:37,625
Yeah, but I think he's gonna be okay.
862
00:35:37,626 --> 00:35:41,529
Yeah, she fell asleep
about two hours ago.
863
00:35:41,530 --> 00:35:43,131
- Really?
- Yeah.
864
00:35:43,132 --> 00:35:44,232
I've had to pee for about an hour.
865
00:35:44,233 --> 00:35:45,667
Oh, no. - Yeah.
866
00:35:45,668 --> 00:35:47,202
- Why don't you go?
- No. I don't want to, you know.
867
00:35:47,203 --> 00:35:49,471
No. It's okay. It's okay.
868
00:35:49,472 --> 00:35:50,839
Baby.
869
00:35:50,840 --> 00:35:52,874
Amber, mom is here.
870
00:35:52,875 --> 00:35:55,176
Honey.
871
00:35:55,177 --> 00:35:56,277
Hi.
872
00:35:56,278 --> 00:35:58,513
Come here. Give me a hug.
873
00:35:58,514 --> 00:36:02,283
Come here, my love.
874
00:36:02,284 --> 00:36:04,586
Back in a minute.
875
00:36:04,587 --> 00:36:06,821
It's okay. I'm sorry.
876
00:36:08,724 --> 00:36:11,427
It's gonna be okay.
877
00:36:24,125 --> 00:36:26,093
- Hi.
- Hey. Hi.
878
00:36:26,094 --> 00:36:27,261
Is everything okay?
879
00:36:27,262 --> 00:36:28,529
You're picking up the kids today, right?
880
00:36:28,530 --> 00:36:30,397
Yeah. Yeah. No, no. Sorry.
881
00:36:30,398 --> 00:36:33,534
I was on my way to the site, and I just--
882
00:36:33,535 --> 00:36:36,437
I know the dishwasher's
still quitting mid-cycle,
883
00:36:36,438 --> 00:36:39,473
so I thought I'd swing
by and give it a stab.
884
00:36:39,474 --> 00:36:40,741
Oh, thanks.
885
00:36:40,742 --> 00:36:41,842
I fixed it.
886
00:36:41,843 --> 00:36:43,644
I mean-- - oh.
887
00:36:43,645 --> 00:36:44,678
Yeah, it was...
888
00:36:44,679 --> 00:36:45,813
Leaking all over the floor.
889
00:36:45,814 --> 00:36:47,481
I couldn't wait, so I called a plumber.
890
00:36:47,482 --> 00:36:48,482
Cool. - But thank you so much.
891
00:36:48,483 --> 00:36:50,819
Shoot. - Yeah. No problem.
892
00:36:52,554 --> 00:36:54,789
Um...
893
00:36:57,425 --> 00:36:59,726
I hear your family's selling the house
894
00:36:59,727 --> 00:37:03,665
yeah. Yeah. End of an era.
895
00:37:07,702 --> 00:37:09,069
How you feeling about that?
896
00:37:09,070 --> 00:37:12,574
I mean, I know that place
means a lot to you.
897
00:37:15,243 --> 00:37:17,778
Uh...
898
00:37:17,779 --> 00:37:20,814
I'm okay.
899
00:37:20,815 --> 00:37:23,217
I never really thought of
it as property, you know.
900
00:37:23,218 --> 00:37:26,587
It was just always home,
so it's a little weird.
901
00:37:26,588 --> 00:37:29,690
Yeah. - I mean, until this home.
902
00:37:29,691 --> 00:37:30,858
But, um,
903
00:37:30,859 --> 00:37:33,961
I'm glad for them.
904
00:37:33,962 --> 00:37:36,930
They want to move on, so...
905
00:37:36,931 --> 00:37:40,367
Yeah.
906
00:37:40,368 --> 00:37:42,336
How did you hear?
907
00:37:42,337 --> 00:37:43,370
Crosby told me.
908
00:37:43,371 --> 00:37:45,005
I was over at his house
909
00:37:45,006 --> 00:37:47,107
patching up a hole in the--
910
00:37:47,108 --> 00:37:48,575
- oh, no. - I don't know--
911
00:37:48,576 --> 00:37:50,010
- oh, you didn't have to do that.
912
00:37:50,011 --> 00:37:51,111
You know that, right? - No, I know.
913
00:37:51,112 --> 00:37:52,446
I don't want you to feel obligated to--
914
00:37:52,447 --> 00:37:53,447
- yeah, and I don't. - Okay.
915
00:37:53,448 --> 00:37:54,681
I know that. - Okay.
916
00:37:54,682 --> 00:37:56,316
He's a grown man. - That's debatable.
917
00:37:56,317 --> 00:37:57,951
But he--yeah, no.
918
00:37:57,952 --> 00:38:00,654
I was happy to do it.
919
00:38:00,655 --> 00:38:01,823
Thank you.
920
00:38:04,926 --> 00:38:08,128
Okay. Well, I'm gonna get to work.
921
00:38:08,129 --> 00:38:10,497
Okay.
922
00:38:10,498 --> 00:38:12,099
It was nice to see you.
923
00:38:12,100 --> 00:38:15,068
Yeah.
924
00:38:15,069 --> 00:38:16,871
Yeah. You too.
925
00:38:26,381 --> 00:38:29,683
Who's ready for mold-free
living at its finest?
926
00:38:29,684 --> 00:38:30,984
Whoohoo!
927
00:38:30,985 --> 00:38:32,953
Look at these new hardwood floors, buddy.
928
00:38:32,954 --> 00:38:34,054
Awesome.
929
00:38:34,055 --> 00:38:35,289
Pop off your shoes.
930
00:38:35,290 --> 00:38:36,823
I bet you can slide with
those socks from the door
931
00:38:36,824 --> 00:38:37,824
all the way to the kitchen.
932
00:38:37,825 --> 00:38:39,560
Come on. I want to see this.
933
00:38:39,561 --> 00:38:41,228
It's gonna be awesome.
934
00:38:41,229 --> 00:38:43,030
Come on! - Whoo!
935
00:38:43,031 --> 00:38:44,731
Aren't those glorious?
936
00:38:44,732 --> 00:38:46,967
I put these in myself.
937
00:38:46,968 --> 00:38:48,535
I mean, you know.
938
00:38:48,536 --> 00:38:49,736
Hey, baby. We are home.
939
00:38:49,737 --> 00:38:50,971
Just a tiny bit of help from Uncle Joel,
940
00:38:50,972 --> 00:38:51,972
just a little bit.
941
00:38:51,973 --> 00:38:53,340
Hmm.
942
00:38:53,341 --> 00:38:55,008
Did he mention if there's
gonna be any other leaks
943
00:38:55,009 --> 00:38:58,946
in the house?
944
00:38:58,947 --> 00:39:02,382
You know, truth be told,
945
00:39:02,383 --> 00:39:03,684
he may have mentioned
946
00:39:03,685 --> 00:39:05,652
that there was a potential
947
00:39:05,653 --> 00:39:09,056
for a leak with the hot water heater.
948
00:39:09,057 --> 00:39:10,390
It was a learning experience, though.
949
00:39:10,391 --> 00:39:11,425
Now I know how to lay
950
00:39:11,426 --> 00:39:12,526
hardwood floors. - That's right.
951
00:39:12,527 --> 00:39:13,827
Thinking about putting a deck on the back
952
00:39:13,828 --> 00:39:15,662
of the house, maybe, like, a bi-level.
953
00:39:15,663 --> 00:39:17,698
No. No. - Hey.
954
00:39:17,699 --> 00:39:19,333
I did get us home.
955
00:39:19,334 --> 00:39:20,602
You did.
956
00:39:23,871 --> 00:39:25,440
Are you excited, mama?
957
00:39:36,484 --> 00:39:38,252
I had to read the hungry caterpillar
958
00:39:38,253 --> 00:39:39,920
one more time to get her to bed.
959
00:39:39,921 --> 00:39:42,289
My brain was gonna explode.
960
00:39:42,290 --> 00:39:44,725
She loves that book.
961
00:39:44,726 --> 00:39:46,561
You all right?
962
00:39:50,865 --> 00:39:52,467
What's this?
963
00:39:55,436 --> 00:39:57,504
It's from Gwen.
964
00:39:57,505 --> 00:39:59,072
Her sister sent it,
965
00:39:59,073 --> 00:40:02,209
and I don't really--
966
00:40:02,210 --> 00:40:05,946
I don't know if I want to open it.
967
00:40:05,947 --> 00:40:08,116
Would it help if we opened it together?
968
00:40:10,318 --> 00:40:12,086
Yeah. - Okay.
969
00:40:20,595 --> 00:40:23,464
Card. Read the card.
970
00:40:31,773 --> 00:40:33,041
Oak tree.
971
00:40:35,410 --> 00:40:37,377
"It's going to be a great school.
972
00:40:37,378 --> 00:40:41,848
Enjoy the ride. Love, Gwen."
973
00:40:46,554 --> 00:40:48,055
It's very generous, huh?
974
00:40:48,056 --> 00:40:50,291
Yes. It's very generous.
975
00:40:53,361 --> 00:40:57,361
Well, I think we have the
name of our new school.
976
00:40:58,032 --> 00:40:59,132
What do you say?
977
00:40:59,133 --> 00:41:01,835
Okay.
978
00:41:01,836 --> 00:41:03,837
Come here.
979
00:41:05,907 --> 00:41:08,542
♪ Maybe ♪
980
00:41:08,543 --> 00:41:12,543
♪ I'll always love you ♪
981
00:41:13,748 --> 00:41:16,750
♪ maybe ♪
982
00:41:16,751 --> 00:41:20,751
♪ even through death ♪
983
00:41:26,527 --> 00:41:28,028
Hi.
984
00:41:28,029 --> 00:41:29,329
Oh, you're here.
985
00:41:29,330 --> 00:41:31,666
Of course I'm here.
986
00:41:32,700 --> 00:41:34,634
Shh. Shh.
987
00:41:34,635 --> 00:41:36,069
It's okay.
988
00:41:36,070 --> 00:41:37,738
It's okay. You're okay.
989
00:41:37,739 --> 00:41:41,341
Hey, you're okay.
990
00:41:41,342 --> 00:41:44,044
Shh. It's okay.
991
00:41:48,046 --> 00:41:50,546
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com