1
00:00:00,418 --> 00:00:02,127
I gonna start making
my own decisions.
2
00:00:02,136 --> 00:00:03,336
Whether you
like them or not.
3
00:00:03,370 --> 00:00:05,104
I'm sorry I had an affair.
I screwed up.
4
00:00:06,034 --> 00:00:09,069
I want you to feel free
to move on with your life.
5
00:00:09,104 --> 00:00:10,904
- I'm an alcoholic.
- She's 16 years old.
6
00:00:10,939 --> 00:00:12,873
She's having sex and there's
nothing I can do about it.
7
00:00:12,907 --> 00:00:14,558
I forgot what
this was like.
8
00:00:14,592 --> 00:00:17,344
I want another baby.
I wanna adopt.
9
00:00:17,378 --> 00:00:19,146
- Are you firing me?
- I'm letting you go.
10
00:00:19,180 --> 00:00:20,380
Adam, I'm pregnant.
11
00:00:20,415 --> 00:00:22,049
Kristina,
I just lost my job.
12
00:00:22,083 --> 00:00:24,818
Hey, I don't know.
You're not mad?
13
00:00:24,853 --> 00:00:26,053
No, I'm not
mad at all.
14
00:00:26,087 --> 00:00:28,756
Okay, we're
having a baby.
15
00:00:28,790 --> 00:00:31,742
[Chorus music]
16
00:00:31,776 --> 00:00:37,197
♪ ♪
17
00:00:37,232 --> 00:00:39,700
[Exhales]
18
00:00:44,923 --> 00:00:48,108
Oh, damn.
19
00:00:52,313 --> 00:00:53,764
Come on, baby.
20
00:00:53,798 --> 00:00:56,950
Let's go potty.
21
00:00:58,937 --> 00:00:59,920
You all right, honey?
22
00:00:59,938 --> 00:01:00,954
Yup.
23
00:01:00,989 --> 00:01:02,089
Oh, gosh.
24
00:01:02,123 --> 00:01:03,123
This baby's
pushing on my bladder
25
00:01:03,158 --> 00:01:04,591
like you wouldn't believe.
26
00:01:04,626 --> 00:01:05,826
I need an adult diaper.
27
00:01:05,860 --> 00:01:09,947
Hmm.
28
00:01:09,981 --> 00:01:12,299
All right,
Max, here you go.
29
00:01:12,333 --> 00:01:15,068
We got huevos braveros
here for you.
30
00:01:15,102 --> 00:01:16,370
Wasn't necessarily
where you died.
31
00:01:16,404 --> 00:01:17,604
Max, eat your eggs.
32
00:01:17,639 --> 00:01:18,705
Uh, no,
these eggs aren't good.
33
00:01:18,740 --> 00:01:20,040
Mom has the good eggs.
34
00:01:20,074 --> 00:01:21,441
Max, my eggs are
the same eggs as mom's eggs.
35
00:01:21,476 --> 00:01:22,810
- No, they're not.
- Yes, they are.
36
00:01:22,844 --> 00:01:24,144
'Cause mom is mom
and you are you
37
00:01:24,179 --> 00:01:25,279
and so you can't
make them the exact same way.
38
00:01:25,313 --> 00:01:26,346
Just try them and find out.
[Doorbell rings]
39
00:01:26,381 --> 00:01:27,548
- I'll get it.
- Oh, it's Alex!
40
00:01:27,582 --> 00:01:28,582
Yeah, I know.
That's my boyfriend, not yours.
41
00:01:28,616 --> 00:01:29,850
Great work,
I appreciate it.
42
00:01:29,884 --> 00:01:31,351
Yeah, okay, so
you're having them collated--
43
00:01:31,386 --> 00:01:32,719
the proposal, the spreadsheet,
everything, right?
44
00:01:32,754 --> 00:01:34,354
[Whispers]
This guy's awesome.
45
00:01:34,389 --> 00:01:35,389
Okay, bye Glenn.
Everything good?
46
00:01:35,423 --> 00:01:36,456
Everything is great.
47
00:01:36,474 --> 00:01:37,591
He said that
your eggs are better.
48
00:01:37,625 --> 00:01:38,592
- I'm starving.
- He wouldn't eat them.
49
00:01:38,626 --> 00:01:39,726
They're good, right?
50
00:01:39,761 --> 00:01:40,811
Maybe, just cook them
a little bit longer.
51
00:01:40,845 --> 00:01:41,829
- It'll be all dry.
- All right.
52
00:01:41,863 --> 00:01:42,863
He likes them dry.
53
00:01:42,897 --> 00:01:43,847
How are you doing,
Mr. Braverman.
54
00:01:43,898 --> 00:01:44,898
Very well,
Alex, how are you?
55
00:01:44,933 --> 00:01:46,466
- I'm doing great.
- Good.
56
00:01:46,501 --> 00:01:48,435
Have you heard anything back
from those job interviews yet?
57
00:01:48,469 --> 00:01:49,636
- Not yet.
- Man, just keep looking.
58
00:01:49,671 --> 00:01:51,021
- Oh, I will.
- There's jobs out there.
59
00:01:51,072 --> 00:01:52,022
- He knows, he's good.
- Did you check on the Internet?
60
00:01:52,073 --> 00:01:53,507
- Craigslist?
- I will.
61
00:01:53,541 --> 00:01:54,608
- He's got it, yes, let's go.
- Keep the fight up.
62
00:01:54,642 --> 00:01:55,642
- I will, I will, every day.
- I know.
63
00:01:55,660 --> 00:01:56,643
- How do I look?
- You look beautiful.
64
00:01:56,678 --> 00:01:58,078
- Really?
- Yes.
65
00:01:58,112 --> 00:01:59,413
Okay, I'm kinda nervous
because I have a big meeting
66
00:01:59,447 --> 00:02:00,747
with the city council today
and this developer
67
00:02:00,782 --> 00:02:01,815
is trying to
squash my esplanade.
68
00:02:01,833 --> 00:02:03,183
It's not gonna happen.
69
00:02:03,218 --> 00:02:04,651
No. He doesn't know
who he's dealing with.
70
00:02:04,669 --> 00:02:06,036
No, I just feel like I haven't
talked to you in two days.
71
00:02:06,087 --> 00:02:07,154
- Honey, it's all right.
- There's so much going on.
72
00:02:07,188 --> 00:02:08,188
You're working,
you're pregnant.
73
00:02:08,223 --> 00:02:09,373
- Today, don't forget.
- Yeah.
74
00:02:09,424 --> 00:02:10,374
- Max's social skills meeting.
- At 2:00.
75
00:02:10,425 --> 00:02:11,375
- Exactly.
- I'm on it.
76
00:02:11,426 --> 00:02:12,793
- No ice cream.
- It was one time.
77
00:02:12,827 --> 00:02:14,528
It won't happen again.
- Okay--also, the dry cleaning.
78
00:02:14,562 --> 00:02:15,729
Dry cleaning.
I got it.
79
00:02:15,763 --> 00:02:16,713
- I love you.
- All right, have a good day.
80
00:02:16,764 --> 00:02:18,265
All right?
Ooh.
81
00:02:18,299 --> 00:02:19,299
Oh, uh, sorry.
I'm gonna shave.
82
00:02:19,333 --> 00:02:20,767
That's--that's okay.
83
00:02:20,802 --> 00:02:22,936
It's just a little
scritchidy-scratchidy.
84
00:02:22,971 --> 00:02:23,971
Bye honey.
Bye.
85
00:02:24,005 --> 00:02:25,105
- All right, bye-bye.
- Oh, dad.
86
00:02:25,139 --> 00:02:26,607
I left my clothes
in the dryer.
87
00:02:26,641 --> 00:02:27,774
- Keep strong.
- Thank you.
88
00:02:27,809 --> 00:02:28,942
I'll bring home
the ground chuck.
89
00:02:28,977 --> 00:02:30,694
Will do.
[Door slams]
90
00:02:30,728 --> 00:02:33,564
We're really solid,
but we can also be kinda funky.
91
00:02:33,615 --> 00:02:35,616
We love the classics
but you'll
92
00:02:35,650 --> 00:02:37,868
also hear
Lady Gaga in this house.
93
00:02:37,902 --> 00:02:38,886
The Beatles and--
94
00:02:38,920 --> 00:02:40,153
Oh, love the Gaga.
95
00:02:40,188 --> 00:02:42,322
- Lady Gaga.
- Born This Way.
96
00:02:42,356 --> 00:02:43,557
I'm trying to interject
some personality into this.
97
00:02:43,591 --> 00:02:45,492
- This is personality?
- Let me start over.
98
00:02:45,526 --> 00:02:47,995
Honey, we already have
a great adoption video.
99
00:02:48,029 --> 00:02:49,162
All right?
100
00:02:49,197 --> 00:02:51,131
We're going to
get a baby on our own.
101
00:02:51,165 --> 00:02:52,566
We don't need Lady Gaga.
102
00:02:52,600 --> 00:02:54,468
We haven't had a single
interview in six months.
103
00:02:54,502 --> 00:02:58,538
We need Gaga.
104
00:02:58,573 --> 00:03:00,874
Sarah, lookie here.
105
00:03:00,892 --> 00:03:03,343
I got you
an early birthday present.
106
00:03:03,377 --> 00:03:04,645
- [Laughs]
- Look at that.
107
00:03:04,679 --> 00:03:05,679
- Oh, my God.
- [Laughs]
108
00:03:05,713 --> 00:03:06,930
What is this?
109
00:03:06,981 --> 00:03:08,515
Gesture of love, sweetheart.
That is a genuine
110
00:03:08,549 --> 00:03:09,716
- it's good, yeah.
- Good one, daddy.
111
00:03:09,734 --> 00:03:11,385
Very, very funny.
112
00:03:11,419 --> 00:03:12,853
You know, everybody...
113
00:03:12,887 --> 00:03:16,740
I just wanna tell you that
I am not afraid of turning 40.
114
00:03:16,774 --> 00:03:19,426
In fact, I'm really
excited about it.
115
00:03:19,460 --> 00:03:22,579
I'm gonna look 40 in the face
and say, you know,
116
00:03:22,614 --> 00:03:24,731
"Hi 40, this is gonna be
the best decade ever."
117
00:03:24,749 --> 00:03:26,116
It's gonna be
the decade of Sarah.
118
00:03:26,167 --> 00:03:27,834
It's gonna be the--you know.
119
00:03:27,869 --> 00:03:29,336
You're struggling
with turning 40?
120
00:03:29,370 --> 00:03:31,404
- Yeah, you think? Yes.
- No, I'm not struggling.
121
00:03:31,422 --> 00:03:32,756
- Yeah.
- I understand.
122
00:03:32,790 --> 00:03:33,907
It's a brutal transition.
It's not brutal.
123
00:03:33,925 --> 00:03:35,408
It's my birthday.
124
00:03:35,426 --> 00:03:37,010
Anyway, I have some
goodish news though.
125
00:03:37,045 --> 00:03:40,464
I think I might have
found a place.
126
00:03:40,515 --> 00:03:43,517
- For what?
- For me to live in.
127
00:03:43,551 --> 00:03:45,252
An apartment.
Whoa.
128
00:03:45,286 --> 00:03:46,353
Amber's moving out.
129
00:03:46,387 --> 00:03:47,554
What are you talking about?
130
00:03:47,588 --> 00:03:48,588
That's so sudden.
131
00:03:48,606 --> 00:03:49,606
It had to happen sometime.
132
00:03:49,641 --> 00:03:51,391
This is kinda what people do.
133
00:03:51,426 --> 00:03:53,093
They move out, I mean...
134
00:03:53,111 --> 00:03:55,896
- Not all people.
- [Sighs] I moved out, Dad.
135
00:03:55,930 --> 00:03:57,114
I just came back.
Where is it?
136
00:03:57,148 --> 00:03:58,598
It's on Franklin,
137
00:03:58,633 --> 00:03:59,866
like, a couple
blocks from, like, Evans.
138
00:03:59,901 --> 00:04:01,101
Oh, yeah.
139
00:04:01,135 --> 00:04:02,703
That's not far
from the homeless shelter.
140
00:04:02,737 --> 00:04:04,437
Amber, that's kinda, like,
the crack district, isn't it?
141
00:04:04,455 --> 00:04:05,906
- No.
- Um, it's not that bad.
142
00:04:05,940 --> 00:04:07,674
Well, it'll go
with the haircut anyway.
143
00:04:07,709 --> 00:04:09,176
[Giggles]
144
00:04:09,210 --> 00:04:10,661
It's actually an up and coming
neighborhood now, you know?
145
00:04:10,712 --> 00:04:11,912
Artists have moved in.
146
00:04:11,946 --> 00:04:13,213
There's an art gallery
there now, I think.
147
00:04:13,247 --> 00:04:14,548
Yeah.
148
00:04:14,582 --> 00:04:15,749
I think, in a couple of years
that's going to be
149
00:04:15,783 --> 00:04:17,317
a very cool neighborhood.
150
00:04:17,352 --> 00:04:18,719
- I'm ahead of the curve.
- Well, what's the place like?
151
00:04:18,753 --> 00:04:20,020
I'm gonna see it today,
so I'll let you know.
152
00:04:20,054 --> 00:04:22,990
- Well, let me go with you.
- Do I have a choice?
153
00:04:23,024 --> 00:04:24,975
- No.
- Great.
154
00:04:30,297 --> 00:04:32,899
Morning, Gail.
That's a good-looking cardigan.
155
00:04:32,934 --> 00:04:36,103
I think I have
the same one.
156
00:04:36,137 --> 00:04:38,105
Look who it is.
157
00:04:38,139 --> 00:04:40,107
Hey.
158
00:04:40,141 --> 00:04:41,608
- Hey, right on time.
- Yeah.
159
00:04:41,642 --> 00:04:44,828
Jabbar,
your mom's here, buddy.
160
00:04:44,862 --> 00:04:46,179
How'd it go?
161
00:04:46,214 --> 00:04:47,480
Um, it was good.
162
00:04:47,498 --> 00:04:48,982
- Yeah?
- He fell asleep by 8:30.
163
00:04:49,017 --> 00:04:50,834
But I took him to Dr. Weiss
and he said he might have to
164
00:04:50,868 --> 00:04:52,419
take out his molar
to make room
165
00:04:52,453 --> 00:04:54,004
for the new tooth
that's poking through.
166
00:04:54,038 --> 00:04:55,488
Yeesh,
thanks for taking him.
167
00:04:55,506 --> 00:04:57,090
- Hi mommy.
- Hey, sweetie.
168
00:04:57,125 --> 00:04:58,191
All right, buddy.
I'll see you Tuesday.
169
00:04:58,226 --> 00:04:59,793
- Okay.
- Unh!
170
00:04:59,827 --> 00:05:01,094
- All aboard.
- Where's my kiss?
171
00:05:01,129 --> 00:05:03,997
Where's my kiss?
Mwah!
172
00:05:04,015 --> 00:05:09,636
Okay, um,
I will see you guys on Tuesday.
173
00:05:09,670 --> 00:05:13,356
- Tuesday, yeah.
- Okay.
174
00:05:13,391 --> 00:05:14,674
Bye, daddy.
I love you.
175
00:05:14,692 --> 00:05:15,859
I'm gonna miss you.
Love you too, buddy.
176
00:05:15,893 --> 00:05:19,696
I already miss you.
Okay.
177
00:05:19,731 --> 00:05:21,848
Bye, daddy.
178
00:05:32,827 --> 00:05:35,295
It's my baby mama.
179
00:05:35,329 --> 00:05:40,383
[Creaking]
180
00:05:40,418 --> 00:05:43,920
Oh, wow.
181
00:05:43,971 --> 00:05:46,306
Wow.
182
00:05:46,340 --> 00:05:47,674
Oh, honey, don't worry.
183
00:05:47,708 --> 00:05:49,242
We'll find something--
- I love it!
184
00:05:49,277 --> 00:05:50,243
[Laughs]
185
00:05:50,278 --> 00:05:51,878
- What?
- It's perfect.
186
00:05:51,896 --> 00:05:53,180
I mean,
look at how cool this is.
187
00:05:53,214 --> 00:05:54,347
No, Amber--
188
00:05:54,381 --> 00:05:55,348
I mean,
I know it's not perfect now.
189
00:05:55,383 --> 00:05:56,483
You're teasing me.
190
00:05:56,517 --> 00:05:57,684
But seriously,
just think about the potential.
191
00:05:57,718 --> 00:05:58,952
- I mean--
- There's no potential.
192
00:05:58,986 --> 00:06:00,353
It would be amazing,
with some paint and stuff.
193
00:06:00,387 --> 00:06:02,722
Honey, paint couldn't
get the four inches of filth.
194
00:06:02,740 --> 00:06:04,074
Look! A sky light!
195
00:06:04,108 --> 00:06:06,093
Honey, this is like
a scene from Shutter Island.
196
00:06:06,127 --> 00:06:07,527
This is not a place to live.
Come on, that's very funny.
197
00:06:07,562 --> 00:06:09,029
Don't sit on that,
don't sit on that!
198
00:06:09,063 --> 00:06:10,163
Ew!
[Laughs] What?
199
00:06:10,198 --> 00:06:11,164
There's like
a cloud that came up.
200
00:06:11,199 --> 00:06:12,299
Oh, God!
Excuse me, calm down.
201
00:06:12,333 --> 00:06:14,234
Let's not
cry about it, it's--
202
00:06:14,268 --> 00:06:16,002
- I love it so much.
- Oh, Amber, you know what?
203
00:06:16,037 --> 00:06:17,304
Honey...
204
00:06:17,338 --> 00:06:18,705
It's a young artist's loft,
you know?
205
00:06:18,739 --> 00:06:21,441
Just one point.
There's--there's no kitchen.
206
00:06:21,476 --> 00:06:23,176
This--this is a kitchen.
What--what do I need?
207
00:06:23,211 --> 00:06:24,344
Wait a minute,
I'm sorry.
208
00:06:24,378 --> 00:06:25,712
This is a kitchen
or that's a kitchen?
209
00:06:25,746 --> 00:06:27,080
That's cold and that's hot.
Well, you know,
210
00:06:27,115 --> 00:06:28,181
- there's no sink.
- So it's got everything I need.
211
00:06:28,216 --> 00:06:29,316
Somebody's stuff
is still here.
212
00:06:29,350 --> 00:06:31,318
I mean look just--
just try to imagine it.
213
00:06:31,352 --> 00:06:34,587
It's amazing and it's
everything that I want.
214
00:06:34,605 --> 00:06:35,722
Really?
215
00:06:35,756 --> 00:06:36,857
I really, really,
really love it, yes.
216
00:06:36,891 --> 00:06:38,825
Can you just try
not to be negative about it
217
00:06:38,860 --> 00:06:40,827
for one second because
I really, really love it.
218
00:06:40,862 --> 00:06:41,895
- Okay.
- I wanna live here.
219
00:06:41,929 --> 00:06:45,765
I'm gonna try.
[Siren]
220
00:06:45,783 --> 00:06:47,484
[Laughs] I love it.
221
00:06:47,535 --> 00:06:48,835
[Claps]
222
00:06:48,870 --> 00:06:51,304
♪ May God bless
and keep you always ♪
223
00:06:51,339 --> 00:06:53,907
♪ may your wishes
all come true ♪
224
00:06:53,941 --> 00:06:56,109
♪ may you always
do for others ♪
225
00:06:56,144 --> 00:06:58,545
♪ and let others
do for you ♪
226
00:06:58,579 --> 00:07:01,131
♪ may you build
a ladder to the stars ♪
227
00:07:01,165 --> 00:07:03,116
♪ and climb on every rung ♪
228
00:07:03,134 --> 00:07:08,471
♪ and may you
stay forever young ♪
229
00:07:08,506 --> 00:07:10,724
♪ may you grow up
to be righteous ♪
230
00:07:10,758 --> 00:07:13,393
♪ may you grew up
to be true ♪
231
00:07:13,427 --> 00:07:15,595
♪ may you always
know the truth ♪
232
00:07:15,630 --> 00:07:17,630
♪ and see the lights
surrounding you ♪
233
00:07:17,648 --> 00:07:20,400
♪ may you always
be courageous ♪
234
00:07:20,434 --> 00:07:22,569
♪ stand upright
and be strong ♪
235
00:07:22,603 --> 00:07:27,490
♪ and may you
stay forever young ♪
236
00:07:27,525 --> 00:07:30,925
♪ Parenthood 3x01 ♪
I Don't Want to Do This Without You
Original Air Date on September 13, 2011
237
00:07:30,950 --> 00:07:34,050
== sync, corrected by elderman ==
238
00:07:34,078 --> 00:07:35,844
I don't remember the lines
being this long.
239
00:07:35,931 --> 00:07:38,633
What? Stop complaining,
old man.
240
00:07:38,651 --> 00:07:39,767
Did you just
call me old?
241
00:07:39,801 --> 00:07:40,969
I'm just feeling nervous
242
00:07:41,003 --> 00:07:42,136
because I feel like
I'm torturing you.
243
00:07:42,154 --> 00:07:44,022
- Is this bad?
- No, it's not torture.
244
00:07:44,073 --> 00:07:46,141
I'm feeling tortured because
this line is taking forever.
245
00:07:46,175 --> 00:07:47,408
Speed it up.
Stop.
246
00:07:47,443 --> 00:07:48,443
- Yeah, speed it up.
- Alex, what is wrong with you?
247
00:07:48,477 --> 00:07:49,477
Haddie?
248
00:07:49,512 --> 00:07:50,478
I thought we
were making jokes.
249
00:07:50,496 --> 00:07:52,247
- Oh my God!
- Hi.
250
00:07:52,281 --> 00:07:54,165
- How are you?
- Great, we'll never leave now.
251
00:07:54,200 --> 00:07:55,583
I mean, good.
How are you.
252
00:07:55,618 --> 00:07:57,151
I can't believe
we're seniors.
253
00:07:57,169 --> 00:07:59,170
From seventh grade to this?
No, there's no way.
254
00:07:59,205 --> 00:08:00,989
Hey, Max. Hey, Alex.
Hey. How are you doing?
255
00:08:01,023 --> 00:08:02,290
Doing good.
256
00:08:02,324 --> 00:08:03,992
Um, so, did you get
the emails about the party
257
00:08:04,026 --> 00:08:05,059
at Zach's this Saturday?
258
00:08:05,094 --> 00:08:06,344
Yes.
259
00:08:06,378 --> 00:08:07,529
The first party of
senior year is gonna be amazing.
260
00:08:07,563 --> 00:08:09,497
Amazing,
it's gonna be good, right?
261
00:08:09,515 --> 00:08:10,632
What do you think?
You got the email?
262
00:08:10,666 --> 00:08:11,716
Yeah. Yeah.
It's going to be great.
263
00:08:11,767 --> 00:08:13,167
He doesn't
really like parties.
264
00:08:13,185 --> 00:08:14,502
I liked them when
I was in high school.
265
00:08:14,520 --> 00:08:15,520
Right, okay.
266
00:08:15,554 --> 00:08:16,538
Is there gonna
be alcohol at the party?
267
00:08:16,572 --> 00:08:17,539
Uh...
268
00:08:17,573 --> 00:08:19,173
- Max!
- Most definitely not, no.
269
00:08:19,191 --> 00:08:20,475
It's a great question.
270
00:08:20,509 --> 00:08:21,609
Because if there is,
then Alex shouldn't go
271
00:08:21,644 --> 00:08:23,123
'cause he's an alcoholic.
272
00:08:25,084 --> 00:08:26,084
Great.
273
00:08:26,085 --> 00:08:28,253
Wait, just--Max is just
looking out for me, okay?
274
00:08:28,418 --> 00:08:29,852
Okay.
275
00:08:29,886 --> 00:08:32,221
Look, I'll go to the party.
I'll be there.
276
00:08:32,255 --> 00:08:33,555
All right, cool, yeah.
277
00:08:33,590 --> 00:08:35,224
Yeah, well, it was
great seeing you and, I'll--
278
00:08:35,258 --> 00:08:36,442
- Yeah, you too.
- I'll see you Saturday.
279
00:08:36,476 --> 00:08:39,612
- Okay.
- See ya.
280
00:08:41,798 --> 00:08:43,866
Yeah.
281
00:08:47,603 --> 00:08:51,173
[Harry Nilsson's Coconut]
282
00:08:51,207 --> 00:08:54,977
♪ Brother bought a coconut,
he bought it for a dime ♪
283
00:08:55,011 --> 00:08:57,947
♪ his sister had another one
she paid it for the lime ♪
284
00:08:57,981 --> 00:09:00,115
♪ she put the lime
in the coconut ♪
285
00:09:00,133 --> 00:09:01,517
♪ she drank them both up ♪
286
00:09:01,551 --> 00:09:04,053
♪ she put the lime
in the coconut ♪
287
00:09:04,087 --> 00:09:05,754
♪ she drank them both up ♪
288
00:09:05,789 --> 00:09:07,556
♪ she put the lime
in the coconut ♪
289
00:09:07,590 --> 00:09:09,258
♪ she drank them both up ♪
290
00:09:09,292 --> 00:09:10,559
♪ she put the lime
in the coconut ♪
291
00:09:10,593 --> 00:09:12,895
♪ she drank them both up ♪
292
00:09:12,929 --> 00:09:14,463
♪ she put the lime
in the coconut ♪
293
00:09:14,497 --> 00:09:16,315
♪ she called the doctor
woke 'em up ♪
294
00:09:16,349 --> 00:09:19,652
♪ said doctor ain't there
nothin' I can take ♪
295
00:09:19,686 --> 00:09:22,071
♪ doctor now let me
get this straight ♪
296
00:09:22,105 --> 00:09:24,440
You're looking for another can
of hairspray, Michael.
297
00:09:24,474 --> 00:09:25,507
Look in
the glove compartment.
298
00:09:25,542 --> 00:09:26,825
♪ Put the lime
in the coconut ♪
299
00:09:26,860 --> 00:09:28,360
♪ drink them both down ♪
300
00:09:28,411 --> 00:09:32,915
♪ put the lime in the coconut,
call me in the morning ♪
301
00:09:32,949 --> 00:09:36,585
Boom! Oh!
[Laughs]
302
00:09:36,619 --> 00:09:39,655
♪ I say ooh, to relieve
your belly ache ♪
303
00:09:39,689 --> 00:09:43,542
♪ you say all ooh,
ain't there nothing I can take ♪
304
00:09:43,593 --> 00:09:46,795
♪ I said ooh,
to relieve your belly ache ♪
305
00:09:46,830 --> 00:09:49,765
♪ you say yaah,
ain't there nothing I can take ♪
306
00:09:49,799 --> 00:09:53,302
[Phone rings]
Oh...
307
00:09:53,336 --> 00:09:56,138
♪ I said doctor, ain't there
nothing I can take ♪
308
00:09:56,172 --> 00:09:57,172
Hello?
Yes, this is Adam Braverman.
309
00:09:57,207 --> 00:09:58,340
Oh! Hi Paul! Yeah.
310
00:09:58,375 --> 00:10:00,642
No, of course I remember
sending you my resume.
311
00:10:00,677 --> 00:10:02,611
Yes, I am still available.
312
00:10:02,645 --> 00:10:04,246
Tomorrow at 4:00,
what--you know what?
313
00:10:04,280 --> 00:10:06,148
Just let me check my schedule,
hold on one second.
314
00:10:06,182 --> 00:10:10,185
[Sighs]
315
00:10:10,220 --> 00:10:12,221
Paul, you know what,
I got to juggle
316
00:10:12,255 --> 00:10:13,822
a few things around
but I can be there.
317
00:10:13,857 --> 00:10:15,040
I'll see you
tomorrow at 4:00.
318
00:10:15,075 --> 00:10:16,492
I'm looking forward
to meeting you too.
319
00:10:16,526 --> 00:10:18,877
I love beverages, and you know,
they need to be distributed.
320
00:10:18,912 --> 00:10:21,897
I'm--I'm--
no, I'm just joking around.
321
00:10:21,931 --> 00:10:24,883
Okay, thank you.
322
00:10:24,918 --> 00:10:27,503
[Sighs]
323
00:10:27,537 --> 00:10:28,570
All right.
324
00:10:28,605 --> 00:10:31,890
[Phone ringing]
325
00:10:31,925 --> 00:10:35,711
- Hi Zoe! How are you?
- Amazing, wonderful.
326
00:10:35,745 --> 00:10:39,481
Um, gosh, I should go decaf.
Oh, I need some caffeine though.
327
00:10:39,516 --> 00:10:42,217
I'm feeling so laggy,
that afternoon thing, you know.
328
00:10:42,252 --> 00:10:43,569
I'm exhausted.
329
00:10:43,603 --> 00:10:46,555
Um, let's do caf double--
no, no, you know,
330
00:10:46,573 --> 00:10:48,323
okay half caf, sold.
331
00:10:48,358 --> 00:10:53,762
Okay! Good, great, thanks
for bringing me into that.
332
00:10:53,797 --> 00:10:55,581
Oh my God,
are you pregnant?
333
00:10:55,615 --> 00:10:58,333
No, I just had
a really big burrito for lunch,
334
00:10:58,368 --> 00:11:01,670
so I'm pregnant, yeah.
335
00:11:01,704 --> 00:11:03,272
Well, congratulations.
That's amazing.
336
00:11:03,306 --> 00:11:04,373
Yup.
337
00:11:04,407 --> 00:11:05,841
I just have babies
on the brain
338
00:11:05,875 --> 00:11:07,593
because my husband and I have
been trying for a second,
339
00:11:07,627 --> 00:11:09,078
you know, so, I probably
wouldn't even notice--
340
00:11:09,112 --> 00:11:10,963
$1.50.
341
00:11:11,014 --> 00:11:13,599
Yeah, great, thanks.
Um, keep the change.
342
00:11:13,633 --> 00:11:17,553
Oh! I can
go to college, thanks.
343
00:11:17,587 --> 00:11:18,971
Do you know
what you're having?
344
00:11:19,022 --> 00:11:24,926
Oh, it's, um, a human baby,
so, I'm pretty excited.
345
00:11:24,944 --> 00:11:27,479
Mm-hmm.
346
00:11:27,530 --> 00:11:30,065
Amber, are you
in here? Hey!
347
00:11:30,099 --> 00:11:31,617
Um, you left this
out on the table.
348
00:11:31,651 --> 00:11:32,701
They're holding your diploma
349
00:11:32,735 --> 00:11:34,403
because of
overdue library books?
350
00:11:34,437 --> 00:11:35,404
What is that?
351
00:11:35,438 --> 00:11:36,505
Yes, I know.
352
00:11:36,539 --> 00:11:37,539
Amber, you should
get your diploma.
353
00:11:37,574 --> 00:11:38,807
We should
take care of this.
354
00:11:38,842 --> 00:11:39,958
I mean, it's
not really that important.
355
00:11:39,993 --> 00:11:41,276
I mean, it's just
a piece of paper, right?
356
00:11:41,294 --> 00:11:43,212
It doesn't even matter.
It's not important?
357
00:11:43,246 --> 00:11:45,280
It's your diploma
from high school.
358
00:11:45,298 --> 00:11:46,815
- At least I graduated.
- [Sighs] Oh, God.
359
00:11:46,850 --> 00:11:47,966
What are you doing?
360
00:11:48,001 --> 00:11:49,951
This will
fit that apartment perfectly.
361
00:11:49,969 --> 00:11:51,620
- What apartment?
- The apartment that we saw.
362
00:11:51,638 --> 00:11:52,988
The sinkless apartment?
363
00:11:53,022 --> 00:11:54,456
- That's the one!
- You're not living there.
364
00:11:54,491 --> 00:11:55,457
- Well--
- Let's keep looking.
365
00:11:55,475 --> 00:11:57,326
I beg to differ.
I took it.
366
00:11:57,360 --> 00:11:58,594
- No, you didn't.
- I took it--yes, I did.
367
00:11:58,628 --> 00:12:00,162
Why?
368
00:12:00,196 --> 00:12:01,897
Because three other people
wanted it,
369
00:12:01,931 --> 00:12:03,165
and I didn't
want to lose it.
370
00:12:03,199 --> 00:12:05,300
So, I drove back
and put down a deposit.
371
00:12:05,335 --> 00:12:08,403
Okay, when is
this move happening?
372
00:12:08,438 --> 00:12:11,806
I move in
at the end of the week.
373
00:12:11,825 --> 00:12:13,742
Amber, I don't understand
what you're doing.
374
00:12:13,776 --> 00:12:15,744
If you like
the apartment, fine,
375
00:12:15,778 --> 00:12:17,946
but you know,
it wasn't that long ago
376
00:12:17,980 --> 00:12:19,281
that you were not
in a very good place
377
00:12:19,315 --> 00:12:20,816
and it just feels like things
are moving very quickly
378
00:12:20,850 --> 00:12:22,618
and haphazard and--and scary.
379
00:12:22,652 --> 00:12:24,119
Okay, okay--I get it.
Okay?
380
00:12:24,153 --> 00:12:26,455
But I just
gotta get out of here.
381
00:12:26,489 --> 00:12:27,623
- Why?
- Okay?
382
00:12:27,657 --> 00:12:29,174
What's so bad
about living here?
383
00:12:29,209 --> 00:12:31,677
Because I feel like
I disappointed everybody,
384
00:12:31,711 --> 00:12:34,196
and I feel suffocated,
and I want my own space.
385
00:12:34,230 --> 00:12:36,164
- Okay.
- I need space now, okay?
386
00:12:36,182 --> 00:12:38,167
That's the way
that it is, okay?
387
00:12:38,201 --> 00:12:43,522
- Okay.
- Great.
388
00:12:43,556 --> 00:12:46,007
So there's about
five to ten days of travel
389
00:12:46,025 --> 00:12:48,026
to deal with the
regional distributors,
390
00:12:48,061 --> 00:12:51,313
Spokane, Tacoma, Idaho Falls,
is that an issue?
391
00:12:51,347 --> 00:12:52,781
Nope, nope,
I can travel.
392
00:12:52,815 --> 00:12:54,316
Uh-huh.
You saw the salary?
393
00:12:54,350 --> 00:12:56,118
I did.
394
00:12:56,152 --> 00:12:58,453
And it's certainly less
than what I'm accustomed to,
395
00:12:58,488 --> 00:12:59,571
but I can make that work.
396
00:12:59,622 --> 00:13:02,958
I see you were
a senior executive at TNS.
397
00:13:02,992 --> 00:13:04,593
Yeah, C.O.O.
398
00:13:04,627 --> 00:13:06,061
C.O.O.
399
00:13:06,095 --> 00:13:10,065
But you realize the position
here at R & B is much different.
400
00:13:10,099 --> 00:13:11,433
I do, I do, I understand.
401
00:13:11,467 --> 00:13:14,970
And I'm ready
to start out there, and...
402
00:13:15,004 --> 00:13:16,004
You know,
we'll see what happens.
403
00:13:16,039 --> 00:13:17,039
I'm a very creative guy,
404
00:13:17,073 --> 00:13:18,307
I had a lot of--
405
00:13:18,341 --> 00:13:20,409
- Yeah, um, look, Adam.
- Yeah.
406
00:13:20,443 --> 00:13:25,013
This is not
a creative position.
407
00:13:25,048 --> 00:13:26,848
It's getting the beverages
into the stores
408
00:13:26,883 --> 00:13:28,951
and getting
paid for them.
409
00:13:28,985 --> 00:13:32,120
That's the job.
410
00:13:32,155 --> 00:13:35,157
Right, yeah.
411
00:13:35,191 --> 00:13:37,125
[Laughs]
No, I get it.
412
00:13:37,160 --> 00:13:39,828
I do.
413
00:13:39,862 --> 00:13:42,431
And I'm ready
to make this transition.
414
00:13:42,465 --> 00:13:44,032
This is where I'm at
in my life,
415
00:13:44,067 --> 00:13:45,267
and I'm ready for it.
416
00:13:45,301 --> 00:13:46,401
So you just have to tell me
what I have to do
417
00:13:46,436 --> 00:13:51,240
to get the job,
and I'm ready to go.
418
00:13:53,696 --> 00:13:55,141
- I have checked the library.
- Yeah?
419
00:13:55,142 --> 00:13:57,633
I'm just getting very
frustrated because all I want
420
00:13:57,634 --> 00:13:59,502
is my daughter's diploma,
her high school diploma.
421
00:13:59,536 --> 00:14:00,536
I know.
422
00:14:00,570 --> 00:14:01,570
That she
worked so hard for.
423
00:14:01,605 --> 00:14:02,588
I'm sure she did.
424
00:14:02,622 --> 00:14:03,739
And completed
all of her classes.
425
00:14:03,757 --> 00:14:04,957
It was just
these pesky library books
426
00:14:05,008 --> 00:14:06,675
that were
standing in the way now.
427
00:14:06,710 --> 00:14:07,743
Yeah, but I can't
release the diploma
428
00:14:07,778 --> 00:14:09,111
until the books
are returned.
429
00:14:09,146 --> 00:14:10,679
Which I understand,
which I think--
430
00:14:10,714 --> 00:14:11,931
- They belong to the school.
- Which I think we talked about.
431
00:14:11,965 --> 00:14:13,048
No, I know, and she has
returned the books now
432
00:14:13,083 --> 00:14:14,216
which I--Mrs. Pollino.
433
00:14:14,250 --> 00:14:15,434
That's what they all say.
434
00:14:15,469 --> 00:14:17,269
What? No, no, no,
it wasn't like a lie.
435
00:14:17,304 --> 00:14:18,988
It was actual books that--
436
00:14:19,022 --> 00:14:20,156
There's a lock
on the account.
437
00:14:20,190 --> 00:14:21,490
She didn't even
care about the diploma.
438
00:14:21,525 --> 00:14:22,758
I understand that there's
a lock on the account.
439
00:14:22,793 --> 00:14:24,693
But Mrs. Pollino said if you
just picked up the phone
440
00:14:24,728 --> 00:14:26,362
and called her that then
she can check, make sure--
441
00:14:26,396 --> 00:14:27,596
Oh, you know,
it doesn't matter who I talk to.
442
00:14:27,631 --> 00:14:28,764
If it doesn't show up
in the computer--
443
00:14:28,782 --> 00:14:29,865
That is so insane,
because the person--
444
00:14:29,900 --> 00:14:30,966
I can't give out
the diploma.
445
00:14:31,001 --> 00:14:32,101
Put that information
in the computer
446
00:14:32,135 --> 00:14:33,101
so change the information
in the computer.
447
00:14:33,119 --> 00:14:34,436
I know.
448
00:14:34,454 --> 00:14:35,488
So I'm just asking you if you
could pick up the phone
449
00:14:35,539 --> 00:14:36,772
and call Mrs. Pollino
and then it
450
00:14:36,807 --> 00:14:38,106
will be in the computer and
then you can release it!
451
00:14:38,124 --> 00:14:39,375
What is happening?
What's--what's happening?
452
00:14:39,409 --> 00:14:41,126
- Oh, I'm taking my lunch.
- Right now?
453
00:14:41,161 --> 00:14:42,495
Right now.
454
00:14:42,546 --> 00:14:43,546
No one seems to care
about my daughter's diploma!
455
00:14:43,580 --> 00:14:45,047
- Sarah.
- Hi.
456
00:14:45,081 --> 00:14:47,800
Hi.
[Clears throat]
457
00:14:47,834 --> 00:14:49,552
- Hi.
- Hi.
458
00:14:49,586 --> 00:14:51,320
- [Laughs] Hi, Sharon.
- Hey, Mark.
459
00:14:51,354 --> 00:14:54,306
We take our lunch breaks
very seriously over here,
460
00:14:54,341 --> 00:14:55,457
but I'm on mine.
461
00:14:55,475 --> 00:14:56,659
Would you like
to have a coffee with me?
462
00:14:56,693 --> 00:15:00,429
- Are you free?
- Coffee? Um, yes.
463
00:15:00,463 --> 00:15:02,331
- Yeah?
- Sure.
464
00:15:02,365 --> 00:15:05,234
All right, or actually
maybe for you chamomile,
465
00:15:05,268 --> 00:15:06,268
something like that.
466
00:15:06,302 --> 00:15:07,603
- For me?
- Yeah.
467
00:15:07,637 --> 00:15:09,605
- Do I seem tense?
- No, you just don't seem tired.
468
00:15:09,639 --> 00:15:12,024
Well anyway, it's a huge
pay-cut, it's a huge step-down,
469
00:15:12,075 --> 00:15:13,475
but, you know,
it's something.
470
00:15:13,493 --> 00:15:14,810
A couple of months ago
I wouldn't even considered it.
471
00:15:14,845 --> 00:15:16,645
Shows you how fast
things can change.
472
00:15:16,663 --> 00:15:20,533
You sound really excited
about the opportunity.
473
00:15:20,584 --> 00:15:22,251
- You guys good?
- Yeah.
474
00:15:22,285 --> 00:15:26,755
So that was pretty awesome
the other night.
475
00:15:26,790 --> 00:15:30,158
Yeah, I was, uh--
it was very awesome.
476
00:15:30,176 --> 00:15:32,194
So when do I
get to see you again?
477
00:15:32,229 --> 00:15:33,495
- Soon.
- Really?
478
00:15:33,513 --> 00:15:34,763
Because you said
you were gonna call
479
00:15:34,798 --> 00:15:36,832
the other night, remember?
480
00:15:36,850 --> 00:15:39,301
Yes, and then
I was working
481
00:15:39,336 --> 00:15:40,669
but I'm gonna
call you tonight
482
00:15:40,687 --> 00:15:42,354
and we're
gonna make a plan.
483
00:15:42,389 --> 00:15:43,355
Okay, great,
I like that.
484
00:15:43,390 --> 00:15:44,356
[Giggles]
485
00:15:44,391 --> 00:15:47,192
Okay, cool.
Okay.
486
00:15:47,227 --> 00:15:49,778
- Really?
- She asked a lot of questions.
487
00:15:49,813 --> 00:15:51,146
I'm running out of things
to say so I'm sorry
488
00:15:51,181 --> 00:15:52,448
I brought you into it.
489
00:15:52,482 --> 00:15:53,816
You know, I see
what's gonna happen to you.
490
00:15:53,850 --> 00:15:54,917
You're not gonna call her,
and now you're gonna
491
00:15:54,951 --> 00:15:55,951
ruin the pancake house
for me.
492
00:15:55,986 --> 00:15:57,119
I got this under control.
493
00:15:57,153 --> 00:15:58,487
Like I don't
have enough problems.
494
00:15:58,521 --> 00:15:59,722
Listen, actually I have
something serious to talk about.
495
00:15:59,756 --> 00:16:00,923
What, Sandy?
496
00:16:00,957 --> 00:16:02,241
Have you ever heard
of the Luncheonette?
497
00:16:02,292 --> 00:16:03,626
No, is that the place
we're all gonna have to go
498
00:16:03,660 --> 00:16:04,877
because of Sandy?
499
00:16:04,911 --> 00:16:06,462
No, that's not the place
we're gonna go.
500
00:16:06,496 --> 00:16:08,464
It's the most famous recording
studio in Northern California.
501
00:16:08,498 --> 00:16:10,099
- And it came up for lease.
- And?
502
00:16:10,133 --> 00:16:11,867
We should go in to business
together, you and me.
503
00:16:11,902 --> 00:16:13,552
Think about that.
[Laughs]
504
00:16:13,587 --> 00:16:15,004
It's in the cosmos, all
of a sudden you have this job.
505
00:16:15,038 --> 00:16:16,171
- Oh no.
- It's so stable and then--
506
00:16:16,206 --> 00:16:17,556
- No, no, no.
- And then this comes up?
507
00:16:17,591 --> 00:16:18,891
I'm being serious.
508
00:16:18,925 --> 00:16:20,809
You would be the perfect
right brain to my left brain.
509
00:16:20,844 --> 00:16:22,511
Crosby, do you even know
what a business plan is?
510
00:16:22,545 --> 00:16:23,762
I haven't figured
all that out yet.
511
00:16:23,813 --> 00:16:25,314
What kind of initial income
do you anticipate?
512
00:16:25,348 --> 00:16:26,382
I don't know exactly,
but a lot.
513
00:16:26,416 --> 00:16:27,616
You gotta have
a business plan.
514
00:16:27,651 --> 00:16:28,767
You gonna be organized.
515
00:16:28,818 --> 00:16:30,736
You can't just
stumble into this.
516
00:16:30,770 --> 00:16:33,222
Listen, I have
relationships with bands.
517
00:16:33,256 --> 00:16:34,290
Mm-hm.
518
00:16:34,324 --> 00:16:35,557
They love me and
they hate my boss.
519
00:16:35,592 --> 00:16:37,743
If I started my own studio,
they would all follow me
520
00:16:37,777 --> 00:16:39,228
over in a second.
521
00:16:39,262 --> 00:16:40,663
And that's built-in clientele.
522
00:16:40,697 --> 00:16:42,498
What do you think
of that business plan?
523
00:16:42,532 --> 00:16:44,633
- Do you have that in writing?
- I have it in fist bumps.
524
00:16:44,668 --> 00:16:46,135
Listen to me Crosby,
take it from me.
525
00:16:46,169 --> 00:16:47,870
Keep your job, okay?
526
00:16:47,904 --> 00:16:49,254
Keep your job.
527
00:16:49,289 --> 00:16:51,573
Hey, talk to you tonight.
528
00:16:51,591 --> 00:16:53,442
- Yup, absolutely.
- Thank you, Sandy.
529
00:16:53,476 --> 00:16:56,111
There you go.
530
00:16:56,146 --> 00:16:58,430
[Sighs]
531
00:16:58,465 --> 00:17:02,384
Zoe, hi.
Um, how's your Thursday?
532
00:17:02,418 --> 00:17:05,020
- Phenomenal.
- Great, I will have the usual.
533
00:17:05,055 --> 00:17:08,440
- You want it in that?
- Um...
534
00:17:08,475 --> 00:17:11,060
[Sighs] You know what,
can I just talk to you
535
00:17:11,094 --> 00:17:12,311
for a second?
536
00:17:12,362 --> 00:17:16,431
- All right, yeah.
- Um...
537
00:17:16,449 --> 00:17:17,933
I would like to
apologize for yesterday.
538
00:17:17,951 --> 00:17:19,601
That was presumptuous of me
539
00:17:19,619 --> 00:17:22,438
and, um, I overstepped
my boundaries.
540
00:17:22,472 --> 00:17:24,289
Perhaps I just got excited,
you know, so--but...
541
00:17:24,324 --> 00:17:26,475
You know what?
It's--you're--that's fine.
542
00:17:26,509 --> 00:17:27,876
- It's cool.
- Okay.
543
00:17:27,911 --> 00:17:30,646
Don't worry about it.
544
00:17:30,680 --> 00:17:32,948
You know, I'd--
the truth is
545
00:17:32,983 --> 00:17:35,250
I don't really
know what to say about it
546
00:17:35,285 --> 00:17:38,420
because I'm not keeping it,
547
00:17:38,455 --> 00:17:43,258
so it's just kind of easier
not to think about it.
548
00:17:43,293 --> 00:17:46,962
You know what I mean?
Yeah.
549
00:17:46,997 --> 00:17:48,063
Um...
550
00:17:48,098 --> 00:17:51,150
Anyway, I'm getting
your coffee.
551
00:17:55,505 --> 00:17:57,606
[Coffee pouring]
552
00:17:57,640 --> 00:17:59,141
Oh, I don't know.
553
00:17:59,175 --> 00:18:02,111
The diploma just
became important to me
554
00:18:02,145 --> 00:18:04,013
because it didn't
seem important to her.
555
00:18:04,047 --> 00:18:06,148
And I've wanted
something better for her.
556
00:18:06,182 --> 00:18:07,783
Like college.
557
00:18:07,817 --> 00:18:09,118
Well, I don't
wanna pressure her,
558
00:18:09,152 --> 00:18:12,821
I just thought she'd be
in a different place.
559
00:18:12,856 --> 00:18:14,506
Well, I see a lot of kids
come through here
560
00:18:14,541 --> 00:18:15,591
and they graduate
and they go
561
00:18:15,625 --> 00:18:16,959
right to college,
562
00:18:16,993 --> 00:18:21,130
and they're not even
close to being ready for it.
563
00:18:21,164 --> 00:18:22,131
Yeah.
564
00:18:22,165 --> 00:18:24,933
And Amber
will go to college.
565
00:18:24,968 --> 00:18:26,235
- You think?
- Yeah.
566
00:18:26,269 --> 00:18:30,389
And when she goes,
she'll be ready to go
567
00:18:30,440 --> 00:18:32,841
and she's gonna
do great things.
568
00:18:32,876 --> 00:18:35,277
And I know it's hard to
think of it like this now,
569
00:18:35,311 --> 00:18:38,947
but I think that this,
waiting for her
570
00:18:38,982 --> 00:18:42,718
is a blessing in disguise.
571
00:18:42,752 --> 00:18:46,188
- Do you?
- Yes.
572
00:18:46,206 --> 00:18:50,893
Sometimes you just
have to believe....
573
00:18:50,927 --> 00:18:52,327
You know?
574
00:18:52,361 --> 00:18:54,663
Yeah, yeah.
575
00:18:58,601 --> 00:19:02,471
Wow.
576
00:19:02,505 --> 00:19:04,206
- Uh...
- I'm sorry.
577
00:19:04,224 --> 00:19:05,724
No...No, no, no.
578
00:19:05,759 --> 00:19:06,759
I was--
- no.
579
00:19:06,810 --> 00:19:07,876
I just wasn't
expecting it.
580
00:19:07,911 --> 00:19:09,144
That's why I said...
Why would you?
581
00:19:09,179 --> 00:19:10,229
[Laughs] It was so weird.
It wasn't weird.
582
00:19:10,263 --> 00:19:11,280
No, it wasn't
weird at all, I--
583
00:19:11,314 --> 00:19:12,765
You know what,
I'm sorry.
584
00:19:12,816 --> 00:19:14,016
- I don't know why I said--
- It just came out of nowhere.
585
00:19:14,050 --> 00:19:15,017
And it's--
I'm turning 40 this week.
586
00:19:15,051 --> 00:19:17,152
- Oh! Happy--
- No, it's okay.
587
00:19:17,187 --> 00:19:20,155
But I think maybe I'm having
some more issues than I thought.
588
00:19:20,190 --> 00:19:21,690
I'm having some troubles.
- Uh, I--
589
00:19:21,724 --> 00:19:23,192
I didn't think
I had any problem with it
590
00:19:23,226 --> 00:19:25,060
but I think I'm--
I was acting out,
591
00:19:25,095 --> 00:19:26,061
you know,
how people do, but...
592
00:19:26,096 --> 00:19:27,096
No.
593
00:19:27,130 --> 00:19:28,130
Let's pretend
it never happened.
594
00:19:28,164 --> 00:19:29,264
Can we do that?
595
00:19:29,299 --> 00:19:30,466
Can we just like
never speak of this again?
596
00:19:30,500 --> 00:19:31,566
I was--
I shouldn't have said "whoa."
597
00:19:31,584 --> 00:19:33,001
All right, yeah.
All right, but--thanks.
598
00:19:33,036 --> 00:19:36,622
But nice to see you.
Thanks for the coffee.
599
00:19:36,673 --> 00:19:39,908
[Bell ringing]
600
00:19:42,992 --> 00:19:45,028
Over a 1,000 teens
die each year
601
00:19:45,029 --> 00:19:47,087
from car accidents
involving drunk driving.
602
00:19:47,088 --> 00:19:48,171
Okay, Max.
603
00:19:48,205 --> 00:19:50,540
Oh, and almost 90% of
alcoholics will relapse
604
00:19:50,591 --> 00:19:53,159
at least once
before reaching sobriety.
605
00:19:53,177 --> 00:19:55,195
I really don't think you
should go to this party, Alex.
606
00:19:55,229 --> 00:19:56,713
I think you're
being insensitive,
607
00:19:56,764 --> 00:19:57,897
and I don't think you know
what you're talking about.
608
00:19:57,932 --> 00:19:59,299
Stop talking.
609
00:19:59,333 --> 00:20:00,967
Well, I know there's alcohol
at high school parties.
610
00:20:01,001 --> 00:20:02,268
I watch
Friday Night Lights.
611
00:20:02,303 --> 00:20:04,220
Oh, I forgot that
you know everything.
612
00:20:04,271 --> 00:20:05,555
I love you, Max,
I love you.
613
00:20:05,606 --> 00:20:08,174
I wish I was as honest
with myself as you.
614
00:20:08,192 --> 00:20:10,076
Hey, you're going 20 miles
under the speed limit.
615
00:20:10,111 --> 00:20:11,311
- You need to go faster.
- What does that mean?
616
00:20:11,345 --> 00:20:13,196
It means if I was
being honest with myself,
617
00:20:13,230 --> 00:20:17,117
I wouldn't be
going to this party.
618
00:20:17,151 --> 00:20:19,119
Okay, I knew you
didn't want to go.
619
00:20:19,153 --> 00:20:22,122
I knew it meant a lot to you,
so that's why I'm going.
620
00:20:22,156 --> 00:20:24,741
- It's--what?
It doesn't mean anything to me.
621
00:20:24,792 --> 00:20:26,126
I don't care,
it's just a stupid party.
622
00:20:26,160 --> 00:20:27,744
If you don't think
it's a good idea,
623
00:20:27,795 --> 00:20:29,195
we don't have to go.
624
00:20:29,213 --> 00:20:32,248
It's just--I think it'll be
a dumb move for me
625
00:20:32,299 --> 00:20:34,134
to go to a high school party
626
00:20:34,168 --> 00:20:36,202
where I don't
want to be at anyway.
627
00:20:36,237 --> 00:20:38,388
I don't want to be flakey
and I just told everybody
628
00:20:38,422 --> 00:20:39,872
that I was gonna go.
629
00:20:39,890 --> 00:20:40,924
And the party is tomorrow.
630
00:20:40,975 --> 00:20:44,377
Then go.
631
00:20:44,395 --> 00:20:47,096
No, seriously, go.
632
00:20:47,148 --> 00:20:48,348
So how about
we do this?
633
00:20:48,382 --> 00:20:49,716
How about I'll
pick you up after the party
634
00:20:49,750 --> 00:20:53,102
and we'll
just hang out afterwards.
635
00:20:53,154 --> 00:20:56,406
Yeah, okay.
636
00:21:02,446 --> 00:21:03,596
Toothbrush! Aftershave!
637
00:21:03,631 --> 00:21:04,998
Bar of soap! Hike!
638
00:21:05,032 --> 00:21:06,449
[Laughs]
Terrible hike!
639
00:21:06,500 --> 00:21:08,234
- Oh!
- Oh!
640
00:21:08,252 --> 00:21:09,402
[Claps]
Yeah!
641
00:21:09,420 --> 00:21:10,837
- Oh, yeah!
Uh-huh! Uh-huh! Let's go!
642
00:21:10,871 --> 00:21:11,955
Uh-huh! Uh-huh! Uh-huh!
- Touchdown, touchdown!
643
00:21:12,006 --> 00:21:13,039
All right, QB,
let's see what you got.
644
00:21:13,073 --> 00:21:15,842
- 39, 38, 430, hut-hut!
645
00:21:15,876 --> 00:21:17,460
Go for it, go for it!
Oh!
646
00:21:17,511 --> 00:21:19,078
Unh!
647
00:21:19,096 --> 00:21:21,097
Are you kidding me?
Come on!
648
00:21:21,131 --> 00:21:22,265
Who were you
throwing it to?
649
00:21:22,299 --> 00:21:23,466
- You.
- Go get it.
650
00:21:23,517 --> 00:21:24,968
- You.
- You threw it.
651
00:21:25,019 --> 00:21:26,252
- You.
- I didn't throw it over there.
652
00:21:26,270 --> 00:21:29,856
Aah!
653
00:21:29,890 --> 00:21:31,307
I can't find it.
654
00:21:31,358 --> 00:21:32,942
Well, keep looking,
it's in there.
655
00:21:32,977 --> 00:21:36,095
- I don't see it.
- It didn't vanish.
656
00:21:36,113 --> 00:21:39,032
Um...
Crosby, Crosby, Crosby.
657
00:21:39,066 --> 00:21:40,600
[Laughs]
658
00:21:40,618 --> 00:21:43,436
I am so sorry couldn't
call you the other night.
659
00:21:43,454 --> 00:21:45,104
I couldn't--
I was in a session
660
00:21:45,122 --> 00:21:46,372
that went really late
and I--
661
00:21:46,407 --> 00:21:47,607
Crosby, we should talk.
662
00:21:47,625 --> 00:21:48,958
I feel like we have this
663
00:21:48,993 --> 00:21:51,461
incredible connection
between us.
664
00:21:51,495 --> 00:21:52,579
Don't you feel that?
665
00:21:52,613 --> 00:21:55,281
Yeah, it's
a strong connection.
666
00:21:55,299 --> 00:21:56,716
Yeah, but something's
holding you back though,
667
00:21:56,750 --> 00:21:58,501
and I don't want to just
walk away from this
668
00:21:58,552 --> 00:21:59,886
without trying to figure out
what's keeping you
669
00:21:59,920 --> 00:22:01,954
from moving forward,
I--we just--
670
00:22:01,972 --> 00:22:03,856
- I found it.
- Hey.
671
00:22:03,891 --> 00:22:06,509
Hey, who's this little guy?
672
00:22:06,560 --> 00:22:08,728
This is my son, Jabbar.
673
00:22:08,762 --> 00:22:11,231
Oh, my God.
You're a dad?
674
00:22:11,265 --> 00:22:14,984
Yup, I'm a dad.
675
00:22:15,019 --> 00:22:16,653
So, that's why you
didn't call the other night?
676
00:22:16,687 --> 00:22:18,988
Because you're a father?
677
00:22:19,023 --> 00:22:22,242
Yup.
678
00:22:22,276 --> 00:22:24,143
It's--we get really busy
and, you know.
679
00:22:24,178 --> 00:22:29,148
- I gotta focus on--
- Oh, my God.
680
00:22:29,183 --> 00:22:30,617
Hi, Jabbar.
Hi.
681
00:22:30,651 --> 00:22:34,170
Hi, I'm Sandy.
I'm your dad's special friend.
682
00:22:34,204 --> 00:22:36,506
Oh.
683
00:22:45,232 --> 00:22:47,016
You're up.
684
00:22:47,051 --> 00:22:48,501
Yup.
685
00:22:48,535 --> 00:22:50,103
Again, huh?
686
00:22:50,137 --> 00:22:51,471
- Yeah.
- Honey, what you doing?
687
00:22:51,505 --> 00:22:53,039
Crosby had this crazy idea
to take over
688
00:22:53,073 --> 00:22:54,274
this old
recording studio.
689
00:22:54,308 --> 00:22:56,509
So I'm just
running some numbers.
690
00:22:56,543 --> 00:22:58,344
- A recording studio?
- Yup.
691
00:22:58,362 --> 00:23:01,614
Isn't the music industry
kind of imploding?
692
00:23:01,649 --> 00:23:02,982
Yeah, I don't know.
It's interesting.
693
00:23:03,016 --> 00:23:04,033
- Yeah?
- Mm.
694
00:23:04,068 --> 00:23:06,986
Why don't you
go upstairs, okay?
695
00:23:08,989 --> 00:23:11,357
I will in a minute.
696
00:23:11,375 --> 00:23:13,910
Honey, they're gonna
call you about that job.
697
00:23:13,961 --> 00:23:15,828
They'd be so crazy not to.
Well, I hope so.
698
00:23:15,863 --> 00:23:17,530
It's just
I'm getting worried, you know?
699
00:23:17,564 --> 00:23:21,867
I mean, I can't
believe the timing.
700
00:23:21,885 --> 00:23:25,104
It's great.
701
00:23:25,139 --> 00:23:27,974
Well, I have some,
sort of good news.
702
00:23:28,008 --> 00:23:29,709
What's that?
703
00:23:29,743 --> 00:23:30,743
They've asked me to stay on
and they've offered me
704
00:23:30,778 --> 00:23:33,046
a full-time position.
705
00:23:33,080 --> 00:23:36,015
- What did you tell them?
- They took me to lunch.
706
00:23:36,050 --> 00:23:38,518
They said, "Kristina,
you're doing such a great job."
707
00:23:38,552 --> 00:23:39,736
You told them yes.
708
00:23:39,770 --> 00:23:41,387
I felt like I had to
say yes in the moment.
709
00:23:41,405 --> 00:23:42,855
But you didn't need to
say yes in the moment.
710
00:23:42,890 --> 00:23:45,058
You could've said "I need
to discuss this with my family."
711
00:23:45,092 --> 00:23:47,527
I'm telling you right now.
I'm discussing.
712
00:23:47,561 --> 00:23:49,329
Why are you
being so discouraging?
713
00:23:49,363 --> 00:23:50,463
We need the money, Adam.
We don't have--
714
00:23:50,497 --> 00:23:51,798
I know we
need the money, Kristina.
715
00:23:51,832 --> 00:23:53,232
It's a lot less money
than we need.
716
00:23:53,267 --> 00:23:54,734
I'm sure it's like,
I don't know,
717
00:23:54,768 --> 00:23:56,269
25% of what we need.
718
00:23:56,303 --> 00:23:57,603
It's 25% more than what
we're making right now, okay?
719
00:23:57,638 --> 00:23:59,138
Our savings is almost gone.
720
00:23:59,173 --> 00:24:01,040
Our cushion's nil.
I'm not--I'm just saying--
721
00:24:01,075 --> 00:24:02,475
- What? It's my fault?
- It's not.
722
00:24:02,509 --> 00:24:03,643
Kristina, I'm the one
723
00:24:03,677 --> 00:24:04,777
who's supposed to be
taking care of us.
724
00:24:04,812 --> 00:24:06,295
Hey, shh.
725
00:24:06,347 --> 00:24:07,480
I'm the one who's supposed
to be providing for the family.
726
00:24:07,514 --> 00:24:08,648
And you are, you do.
I just want to help.
727
00:24:08,682 --> 00:24:09,949
Do you have
any idea what that
728
00:24:09,983 --> 00:24:11,384
feels like for me not to
be able to do that right now?
729
00:24:11,418 --> 00:24:13,469
Do you have any idea
what that feels like?
730
00:24:13,520 --> 00:24:15,521
I do, I get it.
I just want to help.
731
00:24:15,556 --> 00:24:18,725
That's all I want to do.
732
00:24:18,759 --> 00:24:24,430
Adam.
733
00:24:24,448 --> 00:24:25,865
[Sighs]
734
00:24:28,079 --> 00:24:30,079
- Let me flip those, please.
- No, no, no, no.
735
00:24:31,385 --> 00:24:34,336
And you never
flip another man's burger.
736
00:24:34,354 --> 00:24:37,557
That's for starters.
737
00:24:37,608 --> 00:24:40,560
[Laughs]
738
00:24:40,611 --> 00:24:44,013
Excellent,
now we're talking.
739
00:24:44,047 --> 00:24:45,681
Just like Jackson Pollock.
740
00:24:45,716 --> 00:24:47,683
[Laughs]
741
00:24:47,718 --> 00:24:51,020
Wow, looks
really good, guys.
742
00:24:51,038 --> 00:24:53,039
- [Laughs]
- These brownies are great.
743
00:24:53,073 --> 00:24:55,408
Yeah. There's a jar
of pickles on the fridge.
744
00:24:55,459 --> 00:24:56,792
Oh, I look up and
she's just standing there.
745
00:24:56,827 --> 00:24:57,910
Wait, this is
at your house?
746
00:24:57,961 --> 00:24:59,378
- She came to your house?
- Yeah.
747
00:24:59,413 --> 00:25:01,030
Yeah, she came by
unannounced.
748
00:25:01,048 --> 00:25:02,498
Just popped in.
Oh, Crosby.
749
00:25:02,532 --> 00:25:05,801
And then she met Jabbar and
used the word "special friend."
750
00:25:05,836 --> 00:25:07,420
- No.
- No, she didn't.
751
00:25:07,471 --> 00:25:09,088
Crosby, that's going to
ruin the Pancake House for us.
752
00:25:09,122 --> 00:25:10,673
Thank you.
753
00:25:10,707 --> 00:25:12,174
Hey, I'm eyeing
the gal from Pizza Hut.
754
00:25:12,209 --> 00:25:13,208
Okay.
We're good, okay?
755
00:25:13,227 --> 00:25:14,209
Hey.
[Car honking]
756
00:25:14,228 --> 00:25:15,377
- Hi!
- Hey.
757
00:25:15,395 --> 00:25:16,612
- Look who's here.
- Two hours late.
758
00:25:16,647 --> 00:25:17,930
- Yeah.
- Careful.
759
00:25:17,981 --> 00:25:19,398
- That's a cute car.
- Better late than never.
760
00:25:19,433 --> 00:25:20,600
- Check it out.
- I know, it's cute.
761
00:25:20,651 --> 00:25:22,151
Mom and dad helped.
Hey.
762
00:25:22,185 --> 00:25:23,219
- Hi.
- Hi.
763
00:25:23,253 --> 00:25:24,287
Sorry I'm late,
Happy Birthday.
764
00:25:24,321 --> 00:25:25,321
Thank you so much.
765
00:25:25,355 --> 00:25:26,389
Sorry I had some
errands to run.
766
00:25:26,423 --> 00:25:27,657
- Okay.
- I'm sorry about that.
767
00:25:27,691 --> 00:25:28,891
Well, dad was trying to
hold the grill for you.
768
00:25:28,909 --> 00:25:30,559
But everybody got hungry.
That's cool.
769
00:25:30,577 --> 00:25:32,445
I actually ate already too,
so whatever.
770
00:25:32,496 --> 00:25:33,529
We're going to
eat really soon though
771
00:25:33,563 --> 00:25:34,614
with the rest
of us, so...
772
00:25:34,665 --> 00:25:36,165
Okay, yeah, cool,
this is fine.
773
00:25:36,199 --> 00:25:37,950
Sorry,
everybody just got hungry.
774
00:25:38,001 --> 00:25:40,235
Yeah, we've been
waiting and so this is like--
775
00:25:40,254 --> 00:25:42,237
- Yeah, I got it.
- Yeah, you know ping-pong.
776
00:25:42,256 --> 00:25:43,289
It'll make you hungry.
Believe me, I'm getting that.
777
00:25:43,340 --> 00:25:44,674
Getting the vibe.
778
00:25:44,708 --> 00:25:46,008
I don't mean to be--
but she could've, like,
779
00:25:46,043 --> 00:25:48,644
texted or,
you know, something.
780
00:25:48,679 --> 00:25:49,845
- You all right?
- Yeah.
781
00:25:49,880 --> 00:25:52,848
[Loud party music]
782
00:25:52,883 --> 00:26:00,990
♪ ♪
783
00:26:01,024 --> 00:26:03,425
Haddie!
You made it!
784
00:26:03,443 --> 00:26:05,828
- Hi!
- Oh!
785
00:26:05,862 --> 00:26:07,763
I'm so happy to see you.
Okay, it's time to do shots.
786
00:26:07,798 --> 00:26:09,065
- What?
- Yup. We gotta loosen you up.
787
00:26:09,099 --> 00:26:10,499
So soon?
788
00:26:10,534 --> 00:26:11,734
You know what?
You're really loose.
789
00:26:11,768 --> 00:26:13,736
Since Alex,
I never seen you.
790
00:26:13,770 --> 00:26:14,870
Okay.
791
00:26:14,905 --> 00:26:15,988
You guys were
in your cocoon all summer.
792
00:26:16,039 --> 00:26:17,773
Time for us to
spend time together.
793
00:26:17,791 --> 00:26:19,441
[Screams]
794
00:26:19,459 --> 00:26:23,846
My angel, my baby.
I'm so happy you're here.
795
00:26:23,880 --> 00:26:26,616
- I'm happy to be here.
- Okay, to all of us.
796
00:26:26,650 --> 00:26:28,167
We've known each other
since seventh grade.
797
00:26:28,218 --> 00:26:29,852
Sixth grade.
798
00:26:29,886 --> 00:26:32,922
- [Indistinct] I know!
- Okay, sixth grade.
799
00:26:32,956 --> 00:26:35,508
Hey.
Welcome to mi casa.
800
00:26:35,559 --> 00:26:37,259
You guys taking shots?
Yes.
801
00:26:37,294 --> 00:26:38,794
- Yes.
- Only if you're taking a shot.
802
00:26:38,812 --> 00:26:40,980
- Oh!
- Look at the party!
803
00:26:41,014 --> 00:26:43,766
This is to our senior year.
Senior year.
804
00:26:43,800 --> 00:26:45,901
Best year of our lives ever.
805
00:26:45,936 --> 00:26:48,487
Doing it all together.
Okay.
806
00:26:48,522 --> 00:26:50,156
- Whoo!
- Try to do this.
807
00:26:50,190 --> 00:26:52,858
You gotta slurp it down.
808
00:26:52,909 --> 00:26:54,343
Another one?
809
00:26:54,378 --> 00:26:56,478
Whoo!
810
00:26:56,496 --> 00:26:59,865
Braverman flag.
811
00:26:59,916 --> 00:27:01,784
I can't believe
I'm going to be left here.
812
00:27:01,818 --> 00:27:03,753
I know, but the bus
goes right by my place.
813
00:27:03,787 --> 00:27:05,671
- Is that your third beer?
- Come over all the time.
814
00:27:05,706 --> 00:27:06,922
It'll be like our place.
815
00:27:06,957 --> 00:27:07,957
Oh, my God,
it's like spring break for you.
816
00:27:07,991 --> 00:27:08,991
Hey, let me
ask you something.
817
00:27:09,009 --> 00:27:10,926
If this recording studio
is so great,
818
00:27:10,961 --> 00:27:12,661
then why is it
been sitting for lease
819
00:27:12,679 --> 00:27:13,996
for four months?
820
00:27:14,014 --> 00:27:15,798
How do you
know about that?
821
00:27:15,832 --> 00:27:18,351
I looked it up
on the computer.
822
00:27:18,385 --> 00:27:19,885
You know what that is?
Yeah.
823
00:27:19,936 --> 00:27:22,805
Well, I would think
because the real estate market--
824
00:27:22,839 --> 00:27:25,007
you know,
people are afraid to jump in.
825
00:27:25,025 --> 00:27:26,308
Well, probably
for good reason.
826
00:27:26,342 --> 00:27:28,361
I mean, why spend big money
on a recording studio
827
00:27:28,395 --> 00:27:30,413
when you can do everything
from your living room couch.
828
00:27:30,447 --> 00:27:31,513
- Look--
- why?
829
00:27:31,531 --> 00:27:32,748
There's a lot more
to making music
830
00:27:32,783 --> 00:27:34,984
than pushing buttons
on a computer, all right?
831
00:27:35,018 --> 00:27:37,019
The White Album
wasn't made on a computer.
832
00:27:37,054 --> 00:27:39,488
Sticky Fingers
wasn't made on a computer.
833
00:27:39,523 --> 00:27:41,357
Artists, they need a--
they need an environment
834
00:27:41,391 --> 00:27:42,491
to be inspired by.
835
00:27:42,526 --> 00:27:43,859
Believe me,
when you this place
836
00:27:43,894 --> 00:27:46,562
you're gonna know
what I'm talking about.
837
00:27:46,596 --> 00:27:47,596
Yeah, well,
you know what I think?
838
00:27:47,631 --> 00:27:48,931
Mm?
839
00:27:48,965 --> 00:27:50,383
I think I'm
gonna dance tonight.
840
00:27:50,417 --> 00:27:52,218
- Oh.
- Oh, no.
841
00:27:52,252 --> 00:27:53,502
- It's starting.
- The fever.
842
00:27:53,537 --> 00:27:54,536
- It's starting.
- The fever is in the house.
843
00:27:54,554 --> 00:27:56,572
- [Laughs]
- So, yeah.
844
00:27:56,606 --> 00:27:57,940
So, what--
you attacked him?
845
00:27:57,974 --> 00:27:59,241
I can't even explain it.
846
00:27:59,276 --> 00:28:00,776
I still don't even
know what happened.
847
00:28:00,811 --> 00:28:02,344
I kissed him like a--
848
00:28:02,379 --> 00:28:04,980
like a starving person
who saw a sandwich.
849
00:28:05,015 --> 00:28:06,232
Good.
850
00:28:06,266 --> 00:28:07,416
But I think he likes you,
honestly,
851
00:28:07,451 --> 00:28:09,652
so maybe it's not
a bad thing at all.
852
00:28:09,686 --> 00:28:11,320
- Look at those two.
- Yeah.
853
00:28:11,354 --> 00:28:13,823
He's gonna
be lost without her.
854
00:28:13,857 --> 00:28:15,458
It's really nice
they have each other.
855
00:28:15,492 --> 00:28:17,093
I really want Sydney
to have a little brother.
856
00:28:17,127 --> 00:28:19,729
Or little sister.
857
00:28:19,763 --> 00:28:21,163
She will one day.
858
00:28:21,198 --> 00:28:24,567
The latte girl at work
is pregnant,
859
00:28:24,601 --> 00:28:28,170
and I really want to
ask her if I can buy her baby.
860
00:28:28,205 --> 00:28:29,972
That sounds kind of insane.
861
00:28:30,006 --> 00:28:31,240
No, no, it's not insane.
862
00:28:31,274 --> 00:28:32,908
I mean, she sells coffee,
you know.
863
00:28:32,943 --> 00:28:34,443
So probably
she'd sell her baby.
864
00:28:34,478 --> 00:28:36,095
That's--
that was my reasoning.
865
00:28:36,129 --> 00:28:38,431
That was exactly my line.
866
00:28:38,465 --> 00:28:40,082
Stop looking--
I'm confiding in you.
867
00:28:40,100 --> 00:28:42,802
Be nice.
868
00:28:42,853 --> 00:28:44,386
[Sighs] Oh boy.
869
00:28:44,421 --> 00:28:46,689
Kristina?
870
00:28:46,723 --> 00:28:48,974
Yeah,
I need to pee again.
871
00:28:49,025 --> 00:28:50,059
I think I'm going to
set a record.
872
00:28:50,093 --> 00:28:51,761
I'll tell you,
it's just crazy.
873
00:28:51,795 --> 00:28:54,764
Kristina Anne
Nicholas-Braverman.
874
00:28:54,798 --> 00:28:57,933
I love you and
I'm going to get a job.
875
00:28:57,968 --> 00:29:01,504
- You're plastered.
- And I'm okay if you work.
876
00:29:01,538 --> 00:29:03,806
I'm okay if you don't work.
877
00:29:03,840 --> 00:29:05,141
We will figure it out.
878
00:29:05,175 --> 00:29:06,842
I'm just so happy
we're having a baby.
879
00:29:06,877 --> 00:29:09,678
I thought we were done,
and I am so happy we're not.
880
00:29:09,713 --> 00:29:11,113
And you can
stay mad at me
881
00:29:11,148 --> 00:29:15,751
but I'm not going to
stay mad at you.
882
00:29:15,786 --> 00:29:17,153
You had a third beer,
didn't you?
883
00:29:17,187 --> 00:29:21,891
Maybe.
884
00:29:21,925 --> 00:29:23,492
Mm, beer tastes good.
885
00:29:23,527 --> 00:29:25,594
Uh-huh.
886
00:29:25,629 --> 00:29:28,848
Whoa, whoa, whoa,
steady-yee-yee-yee.
887
00:29:28,899 --> 00:29:30,983
- Oh! Hey.
- Hey.
888
00:29:31,017 --> 00:29:32,134
- Did you feel that?
- Oh, hey, yeah.
889
00:29:32,169 --> 00:29:33,335
- Hey! Baby's kicking!
- Just a kick.
890
00:29:33,370 --> 00:29:35,521
Uh, Max, Jabbar, Sydney,
come here.
891
00:29:35,572 --> 00:29:37,239
You wanna feel this?
It was a big one.
892
00:29:37,274 --> 00:29:40,643
- Come on in here Max.
- Here, gently, okay? See?
893
00:29:40,677 --> 00:29:42,077
- That was huge.
- Did you feel that one?
894
00:29:42,112 --> 00:29:44,046
It, like, flipped.
Like a back handspring.
895
00:29:44,080 --> 00:29:46,215
- Is it a boy or a girl?
- He punched my hand.
896
00:29:46,249 --> 00:29:50,553
[Kids talking
indistinctly]
897
00:29:50,587 --> 00:29:53,556
[Elvis Costello Pump It Up]
898
00:29:53,590 --> 00:29:56,175
♪ Pump it up ♪
899
00:29:56,209 --> 00:29:57,843
♪ until you can feel it ♪
900
00:29:57,878 --> 00:29:59,428
♪ pump it up ♪
901
00:29:59,462 --> 00:30:01,547
♪ when you don't
really need it ♪
902
00:30:01,598 --> 00:30:06,936
♪ ♪
903
00:30:06,970 --> 00:30:08,771
Aah!
904
00:30:08,805 --> 00:30:10,055
♪ Pump it up ♪
905
00:30:10,106 --> 00:30:12,057
♪ until you can feel it ♪
906
00:30:12,108 --> 00:30:13,342
♪ pump it up ♪
907
00:30:13,360 --> 00:30:17,012
♪ when you don't
really need it ♪
908
00:30:17,030 --> 00:30:18,013
♪ don't really need it ♪
909
00:30:18,031 --> 00:30:20,549
Hey.
910
00:30:20,584 --> 00:30:21,784
What?
911
00:30:21,818 --> 00:30:23,118
- I love you so much.
- What are you doing?
912
00:30:23,153 --> 00:30:24,153
Happy Birthday.
I have to go.
913
00:30:24,187 --> 00:30:25,371
- No! No! No!
- I have to.
914
00:30:25,405 --> 00:30:26,956
It's too early,
we haven't even danced.
915
00:30:26,990 --> 00:30:28,290
But I told you
I was going to leave earlier.
916
00:30:28,325 --> 00:30:29,375
No!
917
00:30:29,409 --> 00:30:30,376
I love you,
I love you, I love you.
918
00:30:30,410 --> 00:30:31,410
- Okay.
- Have a great party.
919
00:30:31,461 --> 00:30:32,795
Bye, you guys!
Love you!
920
00:30:32,829 --> 00:30:34,830
All: Bye!
921
00:30:42,672 --> 00:30:44,073
Wait!
922
00:30:44,107 --> 00:30:45,224
Wait, I have to
take these off.
923
00:30:45,258 --> 00:30:46,559
What is it?
924
00:30:46,593 --> 00:30:49,612
Listen, can't you
just stay through the cake?
925
00:30:49,646 --> 00:30:50,913
We're gonna have the cake.
926
00:30:50,947 --> 00:30:53,215
Mom, I know.
But I got to go, I made plans.
927
00:30:53,250 --> 00:30:54,416
- Why?
- I have to.
928
00:30:54,451 --> 00:30:55,684
I stayed as long
as I could.
929
00:30:55,719 --> 00:30:57,286
Why did you make plans?
I'm just curious.
930
00:30:57,320 --> 00:30:58,554
It's--you know.
- I'm sorry.
931
00:30:58,588 --> 00:31:00,055
I didn't know this was
gonna go all night.
932
00:31:00,090 --> 00:31:01,423
Well, of course
it's going to go all night
933
00:31:01,458 --> 00:31:02,491
and we're having
a dance party.
934
00:31:02,525 --> 00:31:04,026
It's a dance party.
I know.
935
00:31:04,060 --> 00:31:05,261
- Is that what put you off?
- The dance party didn't help.
936
00:31:05,295 --> 00:31:06,412
But, you know,
I have to go--I gotta go get--
937
00:31:06,446 --> 00:31:07,596
Why do you have to go?
Are you meeting people?
938
00:31:07,631 --> 00:31:08,581
What are you doing?
939
00:31:08,615 --> 00:31:09,832
Because I have to
go get the key.
940
00:31:09,866 --> 00:31:10,966
You're going to
get the key right now?
941
00:31:11,001 --> 00:31:12,167
Why can't you
just get it tomorrow?
942
00:31:12,202 --> 00:31:14,069
Because I said I would tonight
and I'm excited.
943
00:31:14,104 --> 00:31:16,071
It's my apartment.
Well, it's my birthday.
944
00:31:16,106 --> 00:31:18,607
It's my 40th birthday
and I'm excited.
945
00:31:18,642 --> 00:31:20,209
Why isn't that
a bigger deal?
946
00:31:20,243 --> 00:31:21,844
I didn't know you were going
to freak out at me about this.
947
00:31:21,878 --> 00:31:24,346
I'm not freaking out,
it's just really inconsiderate.
948
00:31:24,381 --> 00:31:26,081
It's just really not nice.
- Why are you--
949
00:31:26,116 --> 00:31:27,249
It's not like there's 1,000
people in there
950
00:31:27,284 --> 00:31:28,550
and my daughter's
the first one to leave?
951
00:31:28,585 --> 00:31:29,618
You're riding me
with all this stuff.
952
00:31:29,653 --> 00:31:30,653
It's just feels terrible.
953
00:31:30,687 --> 00:31:34,456
Sorry.
954
00:31:34,491 --> 00:31:35,758
[Laughs]
955
00:31:35,792 --> 00:31:37,826
I'm gonna miss you.
956
00:31:37,861 --> 00:31:39,261
And I feel so dumb
957
00:31:39,296 --> 00:31:42,464
because, you know,
I want you to move on.
958
00:31:42,499 --> 00:31:43,766
That's what you're
supposed to do.
959
00:31:43,800 --> 00:31:47,536
But I'm really
going to miss you a lot.
960
00:31:53,476 --> 00:31:55,544
- I love you.
- I love you, too.
961
00:31:55,578 --> 00:31:56,879
I have to go.
962
00:31:56,913 --> 00:31:58,113
Don't, like,
feel sorry for me, I'm fine.
963
00:31:58,148 --> 00:31:59,415
- Okay.
- I'm just 40, you know.
964
00:31:59,449 --> 00:32:00,883
Just try to keep it together,
I know it's hard.
965
00:32:00,917 --> 00:32:02,301
In theory, the best years
of my life are in front of me.
966
00:32:02,335 --> 00:32:05,220
You look great,
very good outfit tonight.
967
00:32:11,161 --> 00:32:13,162
[Engine starts]
968
00:32:13,196 --> 00:32:17,016
Bye.
969
00:32:19,319 --> 00:32:22,354
[Loud party music]
970
00:32:22,405 --> 00:32:28,410
♪ ♪
971
00:32:49,065 --> 00:32:53,102
- You all right?
- Yeah.
972
00:32:53,136 --> 00:32:54,553
Haddie,
what is wrong with you?
973
00:32:54,604 --> 00:32:55,854
Hi, will you
meet my friends?
974
00:32:55,889 --> 00:32:57,356
Because they're really
excited to meet you.
975
00:32:57,390 --> 00:32:58,390
Yeah.
976
00:32:58,441 --> 00:32:59,858
And you don't
ever talk to them.
977
00:32:59,893 --> 00:33:00,976
- Hi!
- Hi, how are you guys doing?
978
00:33:01,010 --> 00:33:02,011
You want a drink, man?
Have a drink.
979
00:33:02,045 --> 00:33:03,862
No, no that's
quite all right.
980
00:33:03,897 --> 00:33:05,030
- No, no.
- No, he's okay.
981
00:33:05,065 --> 00:33:06,565
Can you guys
excuse us for one second?
982
00:33:06,616 --> 00:33:08,850
- He doesn't need any alcohol.
- Can you come here, sorry.
983
00:33:08,868 --> 00:33:10,753
Are you okay?
984
00:33:10,787 --> 00:33:12,454
Hey, just get it together.
985
00:33:12,489 --> 00:33:13,822
Hey, get it together.
986
00:33:13,857 --> 00:33:16,191
- Why are you so mad?
- Are you okay? I'm not mad.
987
00:33:16,226 --> 00:33:17,543
Okay, listen,
I'm a little mad.
988
00:33:17,577 --> 00:33:19,194
You knew I was coming to get you
and you're drunk.
989
00:33:19,212 --> 00:33:20,295
- I'm not drunk.
- Look at you.
990
00:33:20,330 --> 00:33:21,880
Can we just stay
for five minutes?
991
00:33:21,915 --> 00:33:23,298
Look, I'm taking you home.
Come on, I'm taking you home.
992
00:33:23,333 --> 00:33:25,200
Hey, hey, hey, uh, excuse me,
is there a problem here?
993
00:33:25,235 --> 00:33:26,635
No, everything's cool,
everything's fine.
994
00:33:26,669 --> 00:33:28,203
I'm just taking her home.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
995
00:33:28,238 --> 00:33:30,406
- Haddie, are you okay?
- Yes, I'm okay.
996
00:33:30,440 --> 00:33:31,706
She's great.
She just needs to go home.
997
00:33:31,725 --> 00:33:32,975
Look, maybe
you should go.
998
00:33:33,009 --> 00:33:34,209
I'm her boyfriend,
I'm taking her home.
999
00:33:34,244 --> 00:33:35,710
No, you're upsetting her,
you should go.
1000
00:33:35,729 --> 00:33:37,112
- Listen, she is drunk.
- I'm not, I'm not.
1001
00:33:37,147 --> 00:33:38,547
I'm not leaving her here.
This is my house, okay?
1002
00:33:38,581 --> 00:33:39,565
- That's great.
- I don't know you.
1003
00:33:39,599 --> 00:33:40,816
I've never met you.
1004
00:33:40,850 --> 00:33:42,117
So I'm asking you to leave,
all right?
1005
00:33:42,152 --> 00:33:43,552
She's drunk,
I'm taking her right now.
1006
00:33:43,570 --> 00:33:44,753
No, you need
to go right now.
1007
00:33:44,788 --> 00:33:47,055
- Just--don't touch me.
- No, now I will.
1008
00:33:47,073 --> 00:33:48,407
- Just don't touch me, man.
- I'm asking you to leave, man.
1009
00:33:48,441 --> 00:33:53,579
- Just don't touch me again.
- Now, will you leave--
1010
00:33:53,613 --> 00:33:55,114
- Ugh.
- Aah!
1011
00:33:55,165 --> 00:33:57,733
Not smart, dude!
1012
00:33:57,767 --> 00:34:02,104
Man, get away from me.
Don't touch me.
1013
00:34:11,815 --> 00:34:15,784
Officers? Officers?
I don't know, um...
1014
00:34:18,438 --> 00:34:19,788
Wait.
Will you guys wait?
1015
00:34:19,823 --> 00:34:21,140
Will you guys wait?
1016
00:34:21,191 --> 00:34:25,794
This is my boyfriend and
I can explain the situation.
1017
00:34:25,829 --> 00:34:27,112
Will you listen to me please?
1018
00:34:27,147 --> 00:34:28,981
Because he didn't
do anything wrong.
1019
00:34:29,032 --> 00:34:32,968
[Cries] I don't know
what else I can do.
1020
00:34:44,130 --> 00:34:46,298
[Crying]
1021
00:34:48,804 --> 00:34:50,804
[Knocking on door]
1022
00:34:52,441 --> 00:34:53,675
- Hey.
- Hey.
1023
00:34:53,693 --> 00:34:56,344
All right, buddy.
Oh my God, you look so tired.
1024
00:34:56,379 --> 00:34:57,379
Did you have fun?
Yeah.
1025
00:34:57,413 --> 00:34:59,114
- Yeah?
- Can I go to sleep now, mommy?
1026
00:34:59,148 --> 00:35:00,181
Of course you can.
1027
00:35:00,199 --> 00:35:02,083
I'll be right there
to tuck you in.
1028
00:35:02,118 --> 00:35:05,654
- Okay.
- [Laughs]
1029
00:35:05,688 --> 00:35:08,757
So, uh, Jabbar told me that
1030
00:35:08,791 --> 00:35:12,561
he met your special friend.
1031
00:35:12,595 --> 00:35:14,396
Yeah. Well, listen, um--
1032
00:35:14,430 --> 00:35:15,564
I just thought that
we were gonna discuss it
1033
00:35:15,598 --> 00:35:17,399
before we introduce him
to her?
1034
00:35:17,433 --> 00:35:19,534
Look, it's not--
it wasn't like that.
1035
00:35:19,569 --> 00:35:21,169
It didn't--
this is not somebody
1036
00:35:21,203 --> 00:35:23,271
I wanna introduce
Jabbar to, okay?
1037
00:35:23,306 --> 00:35:25,873
She just stopped by,
it was not planned.
1038
00:35:25,891 --> 00:35:28,743
It's just a casual--
- Hmm.
1039
00:35:28,778 --> 00:35:30,278
Arrangement or sorts.
1040
00:35:30,313 --> 00:35:31,980
All right, well...
1041
00:35:32,014 --> 00:35:33,348
[Sighs]
1042
00:35:33,382 --> 00:35:34,816
I just think in the future
you could be a little more
1043
00:35:34,850 --> 00:35:39,621
careful about who you
hook up with for his sake.
1044
00:35:39,655 --> 00:35:41,890
That's it.
1045
00:35:41,924 --> 00:35:44,125
So, I'm just, uh,
I'm not suppose to date,
1046
00:35:44,160 --> 00:35:47,195
I should just sit at home
patiently and--
1047
00:35:47,229 --> 00:35:49,397
No, that's not--
no, of course you should date.
1048
00:35:49,432 --> 00:35:53,301
I'm dating.
1049
00:35:53,336 --> 00:35:57,606
I didn't realize that.
1050
00:35:57,640 --> 00:36:02,344
- I am starting to.
- Hmm.
1051
00:36:02,378 --> 00:36:04,679
- Well, have fun and I'll--
- Thanks.
1052
00:36:04,714 --> 00:36:10,085
Yeah, I'll talk
to you later.
1053
00:36:10,119 --> 00:36:14,122
[Sighs]
1054
00:36:14,156 --> 00:36:16,941
- It's crazy.
- Mm-hm.
1055
00:36:16,976 --> 00:36:19,611
- This is crazy, right?
- It is crazy.
1056
00:36:19,645 --> 00:36:22,096
- Buying a latte girl's baby?
- Mm-hmm.
1057
00:36:22,114 --> 00:36:23,798
I should not even
be thinking about it.
1058
00:36:23,833 --> 00:36:25,700
You should not even be
thinking about it.
1059
00:36:25,735 --> 00:36:27,935
[Sighs]
1060
00:36:27,953 --> 00:36:30,271
I'm thinking about it.
Mm.
1061
00:36:30,306 --> 00:36:31,306
- Mm-hmm.
1062
00:36:31,340 --> 00:36:33,441
[Phone rings]
Mm.
1063
00:36:33,459 --> 00:36:34,442
- Yup.
- Don't get it.
1064
00:36:34,477 --> 00:36:35,460
- Let me just see.
- No.
1065
00:36:35,494 --> 00:36:37,112
Let me just
see who it is.
1066
00:36:37,146 --> 00:36:40,281
- It's a Braverman, honey.
- It's a Braverman. It's Haddie.
1067
00:36:40,316 --> 00:36:44,619
Haddie? What?
1068
00:36:44,654 --> 00:36:48,623
What happened?
1069
00:36:48,658 --> 00:36:50,492
Okay, where
are you right now?
1070
00:36:50,526 --> 00:36:53,628
[Police siren]
1071
00:36:53,646 --> 00:36:56,631
Thanks for
bailing me out.
1072
00:36:56,666 --> 00:36:57,682
I'll pay you back
as soon as I can.
1073
00:36:57,733 --> 00:36:59,634
I just--
I just don't have it right now.
1074
00:36:59,652 --> 00:37:02,020
Oh, don't
worry about it.
1075
00:37:02,071 --> 00:37:03,638
Uh, I have to
tell you though,
1076
00:37:03,673 --> 00:37:06,808
Alex, this is not over.
1077
00:37:06,842 --> 00:37:09,194
The parents of the kid
that you hit
1078
00:37:09,245 --> 00:37:13,314
intend to press charges.
1079
00:37:13,332 --> 00:37:15,417
All right.
1080
00:37:15,451 --> 00:37:18,203
Listen, I think
it's gonna be okay.
1081
00:37:18,254 --> 00:37:21,389
You didn't seriously injure him,
and it's your first offense.
1082
00:37:21,424 --> 00:37:23,591
And you're
a sympathetic defendant, so...
1083
00:37:23,626 --> 00:37:28,263
Yeah, it's not...
1084
00:37:28,297 --> 00:37:32,267
It's not my first offense.
1085
00:37:39,341 --> 00:37:42,811
Julia, you can't
tell Haddie, please.
1086
00:37:47,883 --> 00:37:49,701
Do you want to
tell me more about that?
1087
00:37:57,243 --> 00:38:00,061
I don't know how you got
all those candles on this cake.
1088
00:38:00,096 --> 00:38:02,630
[Laughs]
1089
00:38:02,665 --> 00:38:05,300
I'm just thinking about
my 40th birthday party.
1090
00:38:05,334 --> 00:38:07,168
- Oh yeah.
- Yeah, do you remember it?
1091
00:38:07,203 --> 00:38:09,704
- Mm-hmm,
that was fun.
1092
00:38:09,722 --> 00:38:12,273
- Yeah?
- Mm-hmm.
1093
00:38:12,308 --> 00:38:13,908
What do you
remember about it?
1094
00:38:13,943 --> 00:38:15,076
Um, it was here, right?
1095
00:38:15,111 --> 00:38:16,644
It was right out--
right out in the yard.
1096
00:38:16,679 --> 00:38:18,446
You looked beautiful.
1097
00:38:18,481 --> 00:38:20,648
Oh, boy,
you lie so bad.
1098
00:38:20,683 --> 00:38:22,016
Why?
1099
00:38:22,051 --> 00:38:25,120
You don't remember it
because you weren't there.
1100
00:38:25,154 --> 00:38:27,956
- You missed it.
- What do you mean? Where was I?
1101
00:38:27,990 --> 00:38:28,940
[Gasps] Was that...
1102
00:38:28,991 --> 00:38:30,625
With Charlie Greg?
1103
00:38:30,659 --> 00:38:33,962
Was that--?
1104
00:38:33,996 --> 00:38:35,630
All I could think about
that whole night
1105
00:38:35,664 --> 00:38:37,599
was you on the back
of that motorcycle
1106
00:38:37,633 --> 00:38:39,667
going around those
hairpin turns in Big Sur.
1107
00:38:39,702 --> 00:38:41,169
- Oh, yeah.
- [Sighs]
1108
00:38:41,203 --> 00:38:42,504
That was really stupid.
1109
00:38:42,538 --> 00:38:43,905
That was the worst
birthday party of my life.
1110
00:38:43,939 --> 00:38:46,574
Oh...Well, I wasn't
trying to hurt your feelings,
1111
00:38:46,609 --> 00:38:50,979
I just, you know,
I wanted to have fun, I guess.
1112
00:38:55,351 --> 00:38:56,818
Don't worry
too much about her.
1113
00:38:56,852 --> 00:38:59,120
You know,
she's gonna make mistakes.
1114
00:38:59,155 --> 00:39:00,355
Just like you did.
1115
00:39:00,389 --> 00:39:05,560
She may even make
the same mistakes that you did.
1116
00:39:05,594 --> 00:39:09,130
But Amber's
gonna land on her feet.
1117
00:39:09,165 --> 00:39:10,865
[Sighs]
1118
00:39:10,900 --> 00:39:13,968
Like, I need to
take this with me.
1119
00:39:14,003 --> 00:39:17,605
- The whole thing?
- Mm-hm, yeah, and this too.
1120
00:39:17,623 --> 00:39:20,107
You know, I've got
a long night ahead of me
1121
00:39:20,125 --> 00:39:23,278
just enjoying
not having my daughter,
1122
00:39:23,312 --> 00:39:25,146
you know,
asking me for advice
1123
00:39:25,181 --> 00:39:27,015
like she always does.
1124
00:39:27,049 --> 00:39:28,500
It was a real nice party,
mom, thanks.
1125
00:39:28,551 --> 00:39:30,852
Sure.
1126
00:39:30,886 --> 00:39:35,857
[Sighs]
1127
00:39:35,891 --> 00:39:39,327
Happy 40th birthday, Mom.
1128
00:39:39,361 --> 00:39:40,662
Thanks.
1129
00:39:40,696 --> 00:39:43,231
Belated.
1130
00:39:43,265 --> 00:39:45,650
You still look great.
1131
00:39:45,684 --> 00:39:48,603
Yeah, right.
1132
00:39:50,856 --> 00:39:53,825
[Soft pop song playing]
1133
00:39:53,859 --> 00:39:59,864
♪ ♪
1134
00:40:03,853 --> 00:40:05,153
What do you think?
1135
00:40:05,187 --> 00:40:06,654
- Isn't this amazing?
- Yeah.
1136
00:40:06,672 --> 00:40:09,591
It used to be a pharmacy
and a luncheonette in the 40s.
1137
00:40:09,625 --> 00:40:10,959
- See this Rx right here?
- Yup.
1138
00:40:10,993 --> 00:40:13,561
Then a bunch of hippies started
squatting here in the 60s,
1139
00:40:13,596 --> 00:40:14,829
hanging out
and doing drugs.
1140
00:40:14,864 --> 00:40:16,130
These carpets have
more spilled drugs on them
1141
00:40:16,164 --> 00:40:20,335
than a Rolling Stones
tour bus.
1142
00:40:20,369 --> 00:40:21,870
Then one night Jerry Garcia
wandered in--
1143
00:40:21,904 --> 00:40:22,854
Mm-hm.
1144
00:40:22,888 --> 00:40:24,105
He fell in love
with the place.
1145
00:40:24,139 --> 00:40:25,773
The acoustics, the vibe--
next thing you know,
1146
00:40:25,808 --> 00:40:26,841
The Grateful Dead
are recording here.
1147
00:40:26,876 --> 00:40:29,176
Then Janis Joplin,
Jimi Hendrix,
1148
00:40:29,194 --> 00:40:30,177
Neil Young
has recorded here.
1149
00:40:30,195 --> 00:40:31,396
- Wow!
- I'm telling you.
1150
00:40:31,447 --> 00:40:33,114
Musicians, they love
the history of this place.
1151
00:40:33,148 --> 00:40:35,116
Look at the
recording studio.
1152
00:40:35,150 --> 00:40:37,151
[Door creaks open]
1153
00:40:41,290 --> 00:40:43,458
I mean, it's like
the Smithsonian in here, right?
1154
00:40:43,492 --> 00:40:44,859
I mean, who knows
who played that drum,
1155
00:40:44,877 --> 00:40:46,861
or that sitar,
1156
00:40:46,879 --> 00:40:49,030
sang in that microphone.
1157
00:40:49,064 --> 00:40:51,883
I mean, this is--
this is sacred ground.
1158
00:40:51,917 --> 00:40:55,703
What do you think?
1159
00:40:55,738 --> 00:40:58,840
They offered me that job.
1160
00:40:58,874 --> 00:40:59,840
And?
1161
00:41:00,323 --> 00:41:01,439
And it's a job.
1162
00:41:01,440 --> 00:41:02,670
Hmm.
1163
00:41:02,695 --> 00:41:04,070
Which I need. desperately.
1164
00:41:04,095 --> 00:41:07,957
Adam. We have a chance
to work somewhere that we love.
1165
00:41:07,982 --> 00:41:09,424
I mean, remember
when we were kids.
1166
00:41:09,449 --> 00:41:11,809
We used to talk about how cool it
would be if we worked at Six Flags.
1167
00:41:11,834 --> 00:41:13,754
And we got paid
to work the roller coasters.
1168
00:41:14,288 --> 00:41:15,735
That's this opportunity.
1169
00:41:17,081 --> 00:41:18,281
I want to do this.
1170
00:41:19,465 --> 00:41:21,050
And I don't want
to do it without you.
1171
00:41:40,531 --> 00:41:41,731
Sarah?
1172
00:41:42,109 --> 00:41:43,309
Hi.
1173
00:41:43,334 --> 00:41:44,534
Hi?
1174
00:41:44,559 --> 00:41:45,759
Um...
1175
00:41:47,422 --> 00:41:49,597
This is for you.
1176
00:41:50,244 --> 00:41:51,444
Those are
the restraining orders.
1177
00:41:52,001 --> 00:41:53,333
[Laughs]
No.
1178
00:41:57,091 --> 00:41:58,291
Oh.
1179
00:41:58,959 --> 00:42:00,159
I-I stole it.
1180
00:42:02,074 --> 00:42:03,809
You stole Amber's diploma?
1181
00:42:03,834 --> 00:42:05,225
[Laughing]
Yes. I did.
1182
00:42:07,499 --> 00:42:09,441
It was the most dangerous
thing I've ever done.
1183
00:42:10,043 --> 00:42:11,243
It's beautiful.
1184
00:42:11,268 --> 00:42:12,468
[Laughing]
It is.
1185
00:42:13,761 --> 00:42:16,713
- You want some cake?
- Yes. I would love some cake.
1186
00:42:17,365 --> 00:42:19,019
Happy Birthday, Sarah.
1187
00:42:21,843 --> 00:42:23,043
Thanks.
1188
00:42:27,305 --> 00:42:28,505
It's nice, right.
1189
00:42:28,530 --> 00:42:29,730
I love it.
1190
00:42:29,736 --> 00:42:33,736
== sync, corrected by elderman ==