1 00:00:00,200 --> 00:00:02,100 There's a million Bravermans out there. 2 00:00:02,101 --> 00:00:04,370 You can cry with them, but you come to me. 3 00:00:04,371 --> 00:00:06,206 I can't be here for you anymore, Sarah. 4 00:00:06,207 --> 00:00:07,273 - Hello? - We've got 5 00:00:07,274 --> 00:00:08,742 a little situation here. 6 00:00:08,743 --> 00:00:12,412 - Trevor peed in my canteen. - I'm gonna kill him. 7 00:00:12,413 --> 00:00:14,180 When daddy and I decided to take a break, 8 00:00:14,181 --> 00:00:15,582 we also decided to take a break 9 00:00:15,583 --> 00:00:16,683 from each other's families. 10 00:00:16,684 --> 00:00:18,151 If you're just taking a break, 11 00:00:18,152 --> 00:00:19,853 when's it gonna be over? 12 00:00:19,854 --> 00:00:21,921 - Jack upped his bid. - Oh, my God. 13 00:00:21,922 --> 00:00:23,523 You got three days. 14 00:00:23,524 --> 00:00:25,592 I have to get my life together. 15 00:00:25,593 --> 00:00:27,160 I'm gonna make it work with Hank. 16 00:00:27,161 --> 00:00:29,195 Goodbye, Mark. 17 00:00:29,196 --> 00:00:30,163 Bye. 18 00:00:37,872 --> 00:00:38,938 Amber. 19 00:00:38,939 --> 00:00:41,174 Mr. Mark. Mark--Mr. Mark. 20 00:00:41,175 --> 00:00:42,142 Hi. How are you? 21 00:00:42,143 --> 00:00:43,410 I'm good. How are you? 22 00:00:43,411 --> 00:00:45,979 Good. Um, how's everything? 23 00:00:45,980 --> 00:00:47,414 You're getting married. 24 00:00:47,415 --> 00:00:48,515 I'm not. 25 00:00:48,516 --> 00:00:50,283 - Oh, my gosh. - Nope, it's okay. 26 00:00:50,284 --> 00:00:51,718 It's fine. It's for the best. 27 00:00:51,719 --> 00:00:53,453 We didn't-- Sorry. 28 00:00:53,454 --> 00:00:54,687 - We didn't go for that. - Okay. 29 00:00:54,688 --> 00:00:55,989 It's totally fine, though. I'm fine. 30 00:00:55,990 --> 00:00:57,524 - Good, good, good. - I'm actually good, yeah. 31 00:00:57,525 --> 00:01:00,093 I'm, you know, working at the luncheonette still, you know? 32 00:01:00,094 --> 00:01:01,361 - Nice. - What about you? 33 00:01:01,362 --> 00:01:03,630 Everything's-- everything's pretty good, yeah. 34 00:01:03,631 --> 00:01:05,398 How's your-- how's your mom? 35 00:01:05,399 --> 00:01:08,168 My mom is-- so is--she's good. 36 00:01:08,169 --> 00:01:09,436 Good. 37 00:01:09,437 --> 00:01:11,104 She's doing really well. 38 00:01:11,105 --> 00:01:13,440 She's actually doing so well, it's crazy. 39 00:01:13,441 --> 00:01:16,242 Yeah, she's this--she's, like, this huge photographer now. 40 00:01:16,243 --> 00:01:18,778 Oh, so she's still with, uh-- 41 00:01:18,779 --> 00:01:20,313 she's still working with Hank? 42 00:01:20,314 --> 00:01:21,481 Not really, no. 43 00:01:21,482 --> 00:01:22,482 It's mostly her own thing. 44 00:01:22,483 --> 00:01:23,850 You know surfsport? Yeah. 45 00:01:23,851 --> 00:01:25,585 - Yeah, that's her client. - No way. 46 00:01:25,586 --> 00:01:27,554 Wow, that's incredible. I know, it's crazy. 47 00:01:27,555 --> 00:01:30,590 And, you know, she has her own apartment. 48 00:01:30,591 --> 00:01:31,891 It's very cool. [Laughs] That's cool. 49 00:01:31,892 --> 00:01:33,093 It's very trendy, yeah. 50 00:01:33,094 --> 00:01:34,761 - That's--that's good to hear. - Yeah. 51 00:01:34,762 --> 00:01:37,330 Well, will you tell her 52 00:01:37,331 --> 00:01:38,298 I said "hi" when you see her? 53 00:01:38,299 --> 00:01:39,432 If you see her? You'll see her. 54 00:01:39,433 --> 00:01:40,500 - I'll see her. - She's your mother. 55 00:01:40,501 --> 00:01:41,701 I'll probably see her. Yeah, I will. 56 00:01:41,702 --> 00:01:43,403 Of course I'll say "hi." Yeah, cool. 57 00:01:43,404 --> 00:01:46,106 Well, it's good to see you. Yeah, you too. 58 00:01:46,107 --> 00:01:47,207 - All right, have a-- - Have a--oh. 59 00:01:47,208 --> 00:01:48,708 [Laughs] Ah, jinx. 60 00:01:48,709 --> 00:01:51,044 Bye, Mr. mark. What the... 61 00:01:53,514 --> 00:01:56,483 [Clicking tongue] 62 00:01:59,086 --> 00:02:01,488 What's going on here, slinky robe? 63 00:02:01,489 --> 00:02:02,522 [Chuckles] Nothing. 64 00:02:02,523 --> 00:02:04,224 - Huh? - Got a little-- 65 00:02:04,225 --> 00:02:05,925 - that's my favorite robe. - I know. 66 00:02:05,926 --> 00:02:08,027 That's why I wore it. We've had some good times. 67 00:02:08,028 --> 00:02:10,130 - Look at what else I got. - Oh, I see. 68 00:02:10,131 --> 00:02:12,065 - A little lotion for the ocean. - What's going on here? 69 00:02:12,066 --> 00:02:13,833 Come here. 70 00:02:13,834 --> 00:02:15,101 [Both giggle] 71 00:02:15,102 --> 00:02:16,202 - Honey. - What? 72 00:02:16,203 --> 00:02:17,237 I don't need the lotion on there. 73 00:02:17,238 --> 00:02:18,672 [Door closes] 74 00:02:18,673 --> 00:02:20,640 - Max! - What? 75 00:02:20,641 --> 00:02:21,741 - What are you doin'? - I wanted you to know 76 00:02:21,742 --> 00:02:22,876 that I have made a decision, 77 00:02:22,877 --> 00:02:24,310 and I feel much better about this school. 78 00:02:24,311 --> 00:02:25,845 Buddy, it's way past your bedtime here. 79 00:02:25,846 --> 00:02:27,147 - Can we talk about this-- - My decision is 80 00:02:27,148 --> 00:02:28,348 that I've decided never to go back 81 00:02:28,349 --> 00:02:29,549 to school again. 82 00:02:29,550 --> 00:02:30,617 Honey, yes, you are. 83 00:02:30,618 --> 00:02:32,685 You have to go back to school, okay? 84 00:02:32,686 --> 00:02:33,853 - No. - Look. 85 00:02:33,854 --> 00:02:35,355 We set up a meeting with your teachers 86 00:02:35,356 --> 00:02:36,556 and the principal. They're not my teachers 87 00:02:36,557 --> 00:02:37,857 or my principal. Yes, they actually are. 88 00:02:37,858 --> 00:02:41,561 It's not my school anymore. It's done. 89 00:02:41,562 --> 00:02:43,196 Okay, well, where are you gonna go to school? 90 00:02:43,197 --> 00:02:44,597 - I don't know. - Well, you have to go 91 00:02:44,598 --> 00:02:46,800 to school somewhere, Max. That's not my problem. 92 00:02:46,801 --> 00:02:48,968 I'm never going back to cedar knoll again. 93 00:02:48,969 --> 00:02:50,970 I've decided. 94 00:02:55,976 --> 00:02:57,544 Damn, it's dark in here. 95 00:02:57,545 --> 00:02:59,279 Whoa, whoa, whoa, whoa! Dad, dad, dad! 96 00:02:59,280 --> 00:03:01,047 Hey, guess what, son? I found it! 97 00:03:01,048 --> 00:03:02,449 I found it! The grill for my gto. 98 00:03:02,450 --> 00:03:04,117 It's the final piece of the puzzle. 99 00:03:04,118 --> 00:03:05,518 Congratulations. Get out. 100 00:03:05,519 --> 00:03:06,653 I talked to the guy on the phone. 101 00:03:06,654 --> 00:03:08,021 He said he'd wait a couple of days, 102 00:03:08,022 --> 00:03:09,389 but he's a little sketchy. 103 00:03:09,390 --> 00:03:11,091 So we gotta get up to Eugene right away. 104 00:03:11,092 --> 00:03:12,692 - Eugene? - We gotta--what? 105 00:03:12,693 --> 00:03:13,927 Yeah, what, you're gonna let your old man 106 00:03:13,928 --> 00:03:15,762 go on the road all by himself, for Pete's sake? 107 00:03:15,763 --> 00:03:16,730 Come on, we're gonna get off 108 00:03:16,731 --> 00:03:18,865 the beaten path and go see America. 109 00:03:18,866 --> 00:03:19,966 There's no way I can do that. 110 00:03:19,967 --> 00:03:21,668 All of this to say it's gonna be 111 00:03:21,669 --> 00:03:24,637 an early start--0600 hours. All right. 112 00:03:24,638 --> 00:03:26,773 Got it all settled. You want the lights out? 113 00:03:26,774 --> 00:03:29,542 I want you out. Go, please. 114 00:03:29,543 --> 00:03:31,111 [Chuckles] 115 00:03:31,112 --> 00:03:33,613 - Ridiculous. - You know you're dying to go. 116 00:03:33,614 --> 00:03:34,981 - What? - Yeah. 117 00:03:34,982 --> 00:03:37,050 No, I didn't say-- no, I didn't say that. 118 00:03:37,051 --> 00:03:39,319 You wanna go, so it's fine. 119 00:03:39,320 --> 00:03:41,287 You have a slow work week. 120 00:03:41,288 --> 00:03:43,456 Just go. 121 00:03:43,457 --> 00:03:44,858 And just leave you with everything? 122 00:03:44,859 --> 00:03:46,626 Yeah, I'll be fine. I'll be fine. 123 00:03:46,627 --> 00:03:48,128 And it'd-- it'd be good for you. 124 00:03:48,129 --> 00:03:49,663 Your dad needs you. 125 00:03:49,664 --> 00:03:51,197 Just go. 126 00:03:51,198 --> 00:03:53,800 This has been an incredible meal. 127 00:03:53,801 --> 00:03:56,369 Well, we deserve it. We got our first buyer. 128 00:03:56,370 --> 00:03:58,071 Let's drink to that again. Yeah. 129 00:03:58,072 --> 00:04:01,608 Let's drink again. [Laughs] 130 00:04:01,609 --> 00:04:02,676 You know what? 131 00:04:02,677 --> 00:04:04,077 Let me get this. Oh, no. 132 00:04:04,078 --> 00:04:05,779 Come on, it's company charge. We're celebrating. 133 00:04:05,780 --> 00:04:09,516 Listen, this job has been amazing for me. 134 00:04:09,517 --> 00:04:12,786 And you took a chance, and frankly, 135 00:04:12,787 --> 00:04:14,087 it's the one thing in my life 136 00:04:14,088 --> 00:04:15,555 that makes sense right now. 137 00:04:15,556 --> 00:04:18,425 So please, I insist. 138 00:04:18,426 --> 00:04:20,460 Well, thank you. Very sweet of you. 139 00:04:20,461 --> 00:04:21,795 Sure. 140 00:04:24,832 --> 00:04:26,132 Come on, I'll do it, seriously. 141 00:04:26,133 --> 00:04:27,233 - Did you see that? - I did. 142 00:04:27,234 --> 00:04:31,004 No, no. I insist, please. 143 00:04:31,005 --> 00:04:32,338 I got this. 144 00:04:32,339 --> 00:04:36,109 Thank you. Thank you. 145 00:04:36,110 --> 00:04:39,079 [Cell phone vibrates] 146 00:04:42,983 --> 00:04:44,417 - Hello? - Hello. 147 00:04:44,418 --> 00:04:46,986 I'm calling from calibank fraud protection department. 148 00:04:46,987 --> 00:04:50,056 We're trying to verify a recent charge on your card. 149 00:04:50,057 --> 00:04:51,424 Are you the primary cardholder 150 00:04:51,425 --> 00:04:54,561 of the card ending in the numbers 0458? 151 00:04:54,562 --> 00:04:56,296 Yeah. Yeah, that's me. 152 00:04:56,297 --> 00:04:57,464 I'm Julia Braverman. 153 00:04:57,465 --> 00:04:59,366 Mrs. Braverman, can you confirm a charge 154 00:04:59,367 --> 00:05:02,969 of $468.36 that was made tonight? 155 00:05:02,970 --> 00:05:04,804 Tonight? 156 00:05:04,805 --> 00:05:06,506 No. 157 00:05:06,507 --> 00:05:10,210 I did not make any purchase of $468. 158 00:05:10,211 --> 00:05:12,178 What is it for? Where was it? 159 00:05:12,179 --> 00:05:14,848 - The charge came in at 12:18 A.M. 160 00:05:14,849 --> 00:05:17,050 From an establishment called Chez Michelle 161 00:05:17,051 --> 00:05:19,586 on San Jose boulevard in San Francisco. 162 00:05:19,587 --> 00:05:21,054 A restaurant? 163 00:05:21,055 --> 00:05:24,791 Okay, well, no, I'm in bed. I'm asleep. 164 00:05:24,792 --> 00:05:27,794 Well, is there anyone else authorized to use your account? 165 00:05:32,032 --> 00:05:33,266 [Sighs] 166 00:05:33,267 --> 00:05:35,902 ♪ May God bless and keep you always ♪ 167 00:05:35,903 --> 00:05:38,571 ♪ and may your wishes all come true ♪ 168 00:05:38,572 --> 00:05:40,907 ♪ may you always do for others ♪ 169 00:05:40,908 --> 00:05:43,309 ♪ and let others do for you ♪ 170 00:05:43,310 --> 00:05:45,912 ♪ may you build a ladder to the stars ♪ 171 00:05:45,913 --> 00:05:48,148 ♪ and climb on every rung ♪ 172 00:05:48,149 --> 00:05:50,450 ♪ and may you stay ♪ 173 00:05:50,451 --> 00:05:52,952 ♪ forever young ♪ 174 00:05:52,953 --> 00:05:55,622 ♪ may you grow up to be righteous ♪ 175 00:05:55,623 --> 00:05:57,857 ♪ may you grow up to be true ♪ 176 00:05:57,858 --> 00:06:00,393 ♪ may you always know the truth ♪ 177 00:06:00,394 --> 00:06:02,595 ♪ and see the lights surrounding you ♪ 178 00:06:02,596 --> 00:06:05,398 ♪ may you always be courageous ♪ 179 00:06:05,399 --> 00:06:07,567 ♪ stand upright and be strong ♪ 180 00:06:07,568 --> 00:06:09,536 ♪ and may you stay ♪ 181 00:06:09,537 --> 00:06:12,238 ♪ forever young ♪ 182 00:06:12,239 --> 00:06:14,507 ♪ may you stay ♪ 183 00:06:14,508 --> 00:06:17,944 ♪ forever young ♪ 184 00:06:19,000 --> 00:06:22,229 - [Groans] - Zeek, in what world 185 00:06:22,230 --> 00:06:23,931 is going to Oregon now a good choice? 186 00:06:23,932 --> 00:06:26,467 Ah, for Pete's sake, Millie, my gosh. 187 00:06:26,468 --> 00:06:28,102 You can't find these grills anywhere. 188 00:06:28,103 --> 00:06:30,104 This is the golden fleece, this grill, sweetheart. 189 00:06:30,105 --> 00:06:31,472 I understand that, honey, 190 00:06:31,473 --> 00:06:32,973 but we got a big decision to make, and we've-- 191 00:06:32,974 --> 00:06:35,109 - no, we've got 72 hours to make that decision. 192 00:06:35,110 --> 00:06:38,045 We're only 15 hours in. Come on, we have plenty of ti-- 193 00:06:38,046 --> 00:06:39,847 - you're avoiding. We gotta talk this through. 194 00:06:39,848 --> 00:06:41,915 We gotta talk it through now. 195 00:06:41,916 --> 00:06:44,017 Oh, by the way, you are late, so drop and give me 50. 196 00:06:44,018 --> 00:06:46,553 I was a little bit rudely interrupted this morning, 197 00:06:46,554 --> 00:06:47,788 so now I'm back. 198 00:06:47,789 --> 00:06:49,022 If this is a bad time, we can 199 00:06:49,023 --> 00:06:50,958 just call the guy and see if he'll ship it. 200 00:06:50,959 --> 00:06:52,326 Do you wanna do that? This is not a bad time. 201 00:06:52,327 --> 00:06:53,460 I talked to the guy. 202 00:06:53,461 --> 00:06:55,496 He's a little crazy in the head. 203 00:06:55,497 --> 00:06:58,232 Some of these things, you need to do in person, face-to-face. 204 00:06:58,233 --> 00:07:00,267 Okay, so you're leaving. So here's your medicine. 205 00:07:00,268 --> 00:07:02,936 Don't--would you make sure he takes these? 206 00:07:02,937 --> 00:07:04,605 Okay. Anything good in there for me? 207 00:07:04,606 --> 00:07:06,273 - Come on, come on, come on. - I love you, mom. 208 00:07:06,274 --> 00:07:07,975 - Come here, come--okay. - I'll see you soon. 209 00:07:07,976 --> 00:07:09,209 Love you. 210 00:07:09,210 --> 00:07:11,845 Thank you. Okay. 211 00:07:11,846 --> 00:07:13,847 All right. 212 00:07:13,848 --> 00:07:15,816 Oh. [Groans] 213 00:07:15,817 --> 00:07:17,751 [Chuckles] Freedom awaits. 214 00:07:17,752 --> 00:07:20,521 Throw those pills out the minute we turn the corner. 215 00:07:20,522 --> 00:07:21,789 Hey, guess what? I got the tunes. 216 00:07:21,790 --> 00:07:23,524 Oh, look at this. 217 00:07:23,525 --> 00:07:24,825 I copied 'em off my 8-track. 218 00:07:24,826 --> 00:07:26,760 All the hits from 1962. 219 00:07:26,761 --> 00:07:27,761 - Yeah. - What else you got? 220 00:07:27,762 --> 00:07:29,096 - Guess what else? - Oh, yeah. 221 00:07:29,097 --> 00:07:30,097 You sweet-toothed son of a gun. 222 00:07:30,098 --> 00:07:31,432 [Chuckles] 223 00:07:31,433 --> 00:07:32,699 Okay! [Honking horn] 224 00:07:32,700 --> 00:07:34,935 See you Thursday, sweetheart! 225 00:07:34,936 --> 00:07:36,003 Love you! 226 00:07:40,875 --> 00:07:42,109 - It's really weird. - That's so weird. 227 00:07:42,110 --> 00:07:44,678 Was he, like, old-looking, or is he just the same? 228 00:07:44,679 --> 00:07:46,413 What do you mean? I mean, he looked like Mr. Cyr. 229 00:07:46,414 --> 00:07:48,682 He had the same, like, weird mustache-y thing, you know? 230 00:07:48,683 --> 00:07:50,684 He's not bald, you know, if that's what you're asking. 231 00:07:50,685 --> 00:07:51,685 It's been, like, a year. 232 00:07:51,686 --> 00:07:52,786 I know, but a year... [Phone rings] 233 00:07:52,787 --> 00:07:54,788 And teachers... I mean, a lot can happen. 234 00:07:54,789 --> 00:07:56,690 Hello? 235 00:07:56,691 --> 00:08:00,861 Hey, Uncle Joel. What's goin' on? 236 00:08:00,862 --> 00:08:02,796 Oh. I see. 237 00:08:02,797 --> 00:08:04,198 You know, I would love to, 238 00:08:04,199 --> 00:08:06,333 but I'm working late today, 239 00:08:06,334 --> 00:08:09,069 so I can't, but-- 240 00:08:09,070 --> 00:08:11,138 but drew could do it. - [Whispers] Do what? 241 00:08:11,139 --> 00:08:12,373 Yeah, no, no, he's actually sitting 242 00:08:12,374 --> 00:08:13,507 right here in front of me. 243 00:08:13,508 --> 00:08:16,710 Nope, he is free as a bird. 244 00:08:16,711 --> 00:08:17,778 No plans. 245 00:08:17,779 --> 00:08:19,213 No plans at all. How do you know? 246 00:08:19,214 --> 00:08:20,447 I'm not doing it. Uhhuh. 247 00:08:20,448 --> 00:08:22,049 - I'm out. - Yeah, he's excited. 248 00:08:22,050 --> 00:08:23,183 - I'm not doing it. - Okay, great. 249 00:08:23,184 --> 00:08:26,253 4:00, bye-bye. - Wha--do what? 250 00:08:26,254 --> 00:08:28,589 You're baby-sitting for Sydney and Victor. 251 00:08:28,590 --> 00:08:30,557 Oh, my gosh. Baby-sit them? 252 00:08:30,558 --> 00:08:32,059 - Yeah. - They hate me. 253 00:08:32,060 --> 00:08:34,094 - Don't be a drama queen. - There's no common interests. 254 00:08:34,095 --> 00:08:35,629 - No common interests? - They don't like me. 255 00:08:35,630 --> 00:08:37,398 It's not eharmony. It's children. 256 00:08:37,399 --> 00:08:39,666 Play a game with them. I'm not doing it. 257 00:08:39,667 --> 00:08:42,736 - Drew, you're doing it. 4:00. 258 00:08:46,074 --> 00:08:47,975 - Beautiful framing job. - Yeah, there you go. 259 00:08:47,976 --> 00:08:48,976 - I love it. - I don't know. 260 00:08:48,977 --> 00:08:49,977 Hanging a picture of a brochure 261 00:08:49,978 --> 00:08:50,978 is a little weird, but all right. 262 00:08:50,979 --> 00:08:52,212 Don't call it a brochure. 263 00:08:52,213 --> 00:08:54,314 It's a beautiful picture that was in a brochure 264 00:08:54,315 --> 00:08:55,416 that was our first big job. 265 00:08:55,417 --> 00:08:57,217 Cheers. Oh, yeah. 266 00:08:57,218 --> 00:08:58,485 A couple more jobs too. That's-- 267 00:08:58,486 --> 00:09:00,687 - I know, huh? The two of us. 268 00:09:00,688 --> 00:09:02,389 We're a regular team. That's hard to believe. 269 00:09:02,390 --> 00:09:03,557 - [Chuckles] - I gotta be honest. 270 00:09:03,558 --> 00:09:04,825 I didn't think it was gonna work. 271 00:09:04,826 --> 00:09:06,827 Really? You had a negative outlook about something? 272 00:09:06,828 --> 00:09:09,596 It's a shocker. Yeah, didn't, uh... 273 00:09:09,597 --> 00:09:11,899 The whole thing's kinda workin' out, 274 00:09:11,900 --> 00:09:15,536 just spending time working, even just hanging out together. 275 00:09:15,537 --> 00:09:17,805 It's been pretty good. 276 00:09:17,806 --> 00:09:19,473 [Knock at door] 277 00:09:19,474 --> 00:09:21,475 The--the--you know, the working part. 278 00:09:21,476 --> 00:09:23,510 Mmhmm. No, the--no, the working, yeah. 279 00:09:23,511 --> 00:09:26,346 Hold on one sec. 280 00:09:26,347 --> 00:09:27,348 Hi! 281 00:09:27,349 --> 00:09:28,682 Yesterday, I saw Mr. Cyr. 282 00:09:28,683 --> 00:09:30,651 - [Gasps] - Mark Cyr, Mr. mark. 283 00:09:30,652 --> 00:09:32,019 Oh, no kidding. Hey, Hank's here. 284 00:09:32,020 --> 00:09:34,054 Come on in. 285 00:09:34,055 --> 00:09:35,689 - Hey. - Hi. 286 00:09:35,690 --> 00:09:38,058 How are you? Good. 287 00:09:38,059 --> 00:09:40,461 So what we were celebrating: 288 00:09:40,462 --> 00:09:42,296 We finished our job, and then we got this new job 289 00:09:42,297 --> 00:09:44,465 for an organic skincare company. 290 00:09:44,466 --> 00:09:45,632 Do you want a glass of champagne? 291 00:09:45,633 --> 00:09:47,434 Oh, no, definitely not. No. 292 00:09:47,435 --> 00:09:48,736 Cool. But you can't stay? 293 00:09:48,737 --> 00:09:51,271 I can't because it's late, so... 294 00:09:51,272 --> 00:09:52,373 All right. See you. 295 00:09:52,374 --> 00:09:54,308 - Text me from the car. - Okay. 296 00:09:54,309 --> 00:09:55,909 More champagne? 297 00:09:55,910 --> 00:09:58,979 We take matters of bullying very seriously, Mrs. Braverman. 298 00:09:58,980 --> 00:10:00,514 We're doing everything we can 299 00:10:00,515 --> 00:10:02,116 to get to the bottom of what happened. 300 00:10:02,117 --> 00:10:03,317 Well, what happened was 301 00:10:03,318 --> 00:10:05,419 somebody peed in my son's canteen, so-- 302 00:10:05,420 --> 00:10:06,620 - he was traumatized by it. - He is traumatized. 303 00:10:06,621 --> 00:10:07,921 I understand. 304 00:10:07,922 --> 00:10:08,922 But as of yet, no one has come forward 305 00:10:08,923 --> 00:10:11,125 and admitted to the incident. 306 00:10:11,126 --> 00:10:12,693 Well, of course they haven't. 307 00:10:12,694 --> 00:10:14,728 Well, Max has a pretty good idea who did it. 308 00:10:14,729 --> 00:10:17,131 You can't just start making accusations without proof. 309 00:10:17,132 --> 00:10:18,766 How would you feel if your child were accused 310 00:10:18,767 --> 00:10:20,200 of something that he didn't do? 311 00:10:20,201 --> 00:10:22,436 I 'm sorry. I can't believe this. 312 00:10:22,437 --> 00:10:24,304 He's the kid who had his canteen peed in. 313 00:10:24,305 --> 00:10:26,407 Honey, I'm really trying hard to keep my cool here, 314 00:10:26,408 --> 00:10:28,142 but I gotta say your response to this really blows. 315 00:10:28,143 --> 00:10:29,877 - Oh, boy. - This is a serious incident. 316 00:10:29,878 --> 00:10:30,844 And nobody's blaming you, Mr. knight. 317 00:10:30,845 --> 00:10:32,046 You did everything you could. 318 00:10:32,047 --> 00:10:33,313 You can't watch everybody, but, you know, 319 00:10:33,314 --> 00:10:34,848 this was an official school trip. 320 00:10:34,849 --> 00:10:36,583 It happened on your watch, and I'm expecting you 321 00:10:36,584 --> 00:10:38,485 to take some responsibility. 322 00:10:38,486 --> 00:10:40,788 Excuse me, principal Radford, if I may. 323 00:10:40,789 --> 00:10:42,289 I-I have to say that I agree 324 00:10:42,290 --> 00:10:44,425 with Mr. And Mrs. Braverman here. 325 00:10:44,426 --> 00:10:45,759 We can't accept this. We can't. 326 00:10:45,760 --> 00:10:46,960 We gotta get Max back here. 327 00:10:46,961 --> 00:10:48,796 If we fail one kid, we fail as a school. 328 00:10:48,797 --> 00:10:49,963 Thank you. 329 00:10:49,964 --> 00:10:51,965 Thank you, Mr. knight. He's right. 330 00:10:51,966 --> 00:10:53,467 I understand your passion, Mr. knight. 331 00:10:53,468 --> 00:10:54,601 And I understand you want this 332 00:10:54,602 --> 00:10:56,403 resolved immediately, Mr. and Mrs. Braverman, 333 00:10:56,404 --> 00:10:58,238 but it will take time. Okay, I got that... 334 00:10:58,239 --> 00:11:00,140 - It doesn't sound like it. - But what are we 335 00:11:00,141 --> 00:11:01,742 supposed to do as parents in the meantime? 336 00:11:01,743 --> 00:11:02,943 He doesn't wanna come to school. 337 00:11:02,944 --> 00:11:04,244 We wanna get him back in the classroom. 338 00:11:04,245 --> 00:11:07,348 He's refusing. So what do we tell him? 339 00:11:07,349 --> 00:11:09,883 Well, as-- as the Dean here, 340 00:11:09,884 --> 00:11:12,086 my feeling is since there's only 341 00:11:12,087 --> 00:11:13,654 one month left of the school year 342 00:11:13,655 --> 00:11:17,024 and since this is Max's graduation year anyway, 343 00:11:17,025 --> 00:11:18,959 maybe we don't push Max to return to school 344 00:11:18,960 --> 00:11:22,629 before he's really ready. 345 00:11:22,630 --> 00:11:24,298 Okay. Okay. 346 00:11:24,299 --> 00:11:25,632 So that's your solution... 347 00:11:25,633 --> 00:11:27,701 To keep Max at home? 348 00:11:27,702 --> 00:11:29,169 Keep my son at home, 349 00:11:29,170 --> 00:11:31,004 not the kid that pissed in his canteen. 350 00:11:31,005 --> 00:11:32,639 All right, look. They're not gonna deal with it. 351 00:11:32,640 --> 00:11:34,308 - You're gonna punish my kid-- - Let's just go. 352 00:11:34,309 --> 00:11:36,243 This is asinine. This is--this whole--no. 353 00:11:36,244 --> 00:11:39,179 This whole conversation is useless, okay? 354 00:11:39,180 --> 00:11:41,348 Thank you so much. I'm so glad that you are here. 355 00:11:41,349 --> 00:11:44,485 This--you and you-- this whole situation is useless. 356 00:11:44,486 --> 00:11:45,719 Thank you so much. 357 00:11:45,720 --> 00:11:47,354 Have a good day. Don't laugh at me. 358 00:11:47,355 --> 00:11:49,356 I'm not laughing. 359 00:11:51,659 --> 00:11:52,693 Well... 360 00:11:53,695 --> 00:11:55,429 It's been three whole days. 361 00:11:55,430 --> 00:11:57,464 - Is that right? - Yeah, it's right. 362 00:11:57,465 --> 00:11:59,333 Living in total darkness... Total darkness? 363 00:11:59,334 --> 00:12:01,301 And the catalogues have been piling up 364 00:12:01,302 --> 00:12:02,970 downstairs by the mailboxes. [Cell phone rings] 365 00:12:02,971 --> 00:12:05,272 I promise I'll take-- I'll take care of that. 366 00:12:05,273 --> 00:12:06,740 Just a lot of promises, sweetheart. 367 00:12:06,741 --> 00:12:08,742 - Excuse me. - I just think 368 00:12:08,743 --> 00:12:11,845 that your head hasn't been into your work lately. 369 00:12:11,846 --> 00:12:13,747 Hello? 370 00:12:13,748 --> 00:12:15,049 Hey. 371 00:12:15,050 --> 00:12:17,584 Uh, hey, it's--it's mark. 372 00:12:17,585 --> 00:12:20,120 Cyr. Um... 373 00:12:20,121 --> 00:12:21,822 - Hi. - Hi. 374 00:12:21,823 --> 00:12:23,123 Um--uh, sorry. 375 00:12:23,124 --> 00:12:26,960 I hope it's okay to, you know, call you. 376 00:12:26,961 --> 00:12:28,328 Um, um... 377 00:12:28,329 --> 00:12:32,132 I think it's-- sure, it's fine. 378 00:12:32,133 --> 00:12:33,467 What's goin' on? Well, I- 379 00:12:33,468 --> 00:12:34,935 I don't know if Amber told you 380 00:12:34,936 --> 00:12:37,204 that I-I ran into her... 381 00:12:37,205 --> 00:12:39,006 Oh, yeah, no, she told me that. 382 00:12:39,007 --> 00:12:41,141 That was weird. That's--that's so wild. 383 00:12:41,142 --> 00:12:42,376 It was weird, yeah, but she-- 384 00:12:42,377 --> 00:12:45,245 she looks--she looks great. She seems good. 385 00:12:45,246 --> 00:12:48,649 Yeah, she's doing good like--like you said. 386 00:12:48,650 --> 00:12:52,252 So anyway, I-- I was wondering if, uh... 387 00:12:54,956 --> 00:12:57,991 I really need talk to you, and, um... 388 00:12:57,992 --> 00:13:00,227 I-I don't wanna do it on the phone. 389 00:13:00,228 --> 00:13:03,230 Can we meet, do you think? 390 00:13:04,899 --> 00:13:08,769 - Of course. - Okay. 391 00:13:08,770 --> 00:13:10,771 Okay. 392 00:13:21,278 --> 00:13:23,279 [Singing along with radio] 393 00:13:23,280 --> 00:13:26,415 And bone-in ribeyes. [ Glass clink ] 394 00:13:26,416 --> 00:13:27,883 Okay. Dad, dad, dad-- 395 00:13:27,884 --> 00:13:29,385 - don't turn it off. - I can't do it. 396 00:13:29,386 --> 00:13:31,253 Do not turn it off. 397 00:13:31,254 --> 00:13:34,557 It's breakin' my ears, please! 398 00:13:34,558 --> 00:13:35,824 [Sighs] 399 00:13:35,825 --> 00:13:37,626 Is this not great or what, Cros? 400 00:13:37,627 --> 00:13:39,128 You bet. 401 00:13:39,129 --> 00:13:41,697 Got chili dogs, it's a beautiful day. 402 00:13:41,698 --> 00:13:44,433 - Open road. - We be in California... 403 00:13:44,434 --> 00:13:46,869 - Mm-hmm. - The land of oceans 404 00:13:46,870 --> 00:13:49,471 and deserts and mountains and palm trees. 405 00:13:49,472 --> 00:13:51,273 This land was made for you and me. 406 00:13:51,274 --> 00:13:53,108 Dad, what are you gonna do about the house? 407 00:13:53,109 --> 00:13:56,479 What are you thinkin'? 408 00:13:56,480 --> 00:13:59,481 What do you mean? What are you talking about? 409 00:13:59,482 --> 00:14:00,716 Your house, you know, 410 00:14:00,717 --> 00:14:02,685 the one you gotta decide whether or not 411 00:14:02,686 --> 00:14:04,920 you're gonna sell within the next 52 hours, 412 00:14:04,921 --> 00:14:06,689 that house? 413 00:14:06,690 --> 00:14:09,592 - Yeah. - Well, what are you gonna do? 414 00:14:09,593 --> 00:14:14,063 Well, to be honest with you, Cros, 415 00:14:14,064 --> 00:14:17,633 uh, I... 416 00:14:17,634 --> 00:14:19,869 What? 417 00:14:19,870 --> 00:14:22,137 Dad? Oh, my goodness gracious! 418 00:14:22,138 --> 00:14:24,607 Look! We got atvs up here. 419 00:14:24,608 --> 00:14:25,975 Oh! 420 00:14:25,976 --> 00:14:27,643 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, pull over! 421 00:14:27,644 --> 00:14:29,044 Get in there! Let's do this! 422 00:14:29,045 --> 00:14:30,513 We haven't done this since you were a kid. 423 00:14:30,514 --> 00:14:32,181 Yeah, ha ha ha! 424 00:14:32,182 --> 00:14:33,182 You actually think the waiter's gonna tell you 425 00:14:33,183 --> 00:14:34,917 whether he was on a date or not? 426 00:14:34,918 --> 00:14:36,952 Yes, I-I'm gonna make him tell me... 427 00:14:36,953 --> 00:14:38,487 - All right. - What he knows. 428 00:14:38,488 --> 00:14:40,623 Is there a possibility it was a business dinner 429 00:14:40,624 --> 00:14:43,058 that went on a long time? 430 00:14:43,059 --> 00:14:44,894 I don't know, maybe. I hope so. 431 00:14:44,895 --> 00:14:48,931 All I know is that it cost $468 432 00:14:48,932 --> 00:14:51,634 and that it was charged after midnight last night. 433 00:14:51,635 --> 00:14:52,835 Wow. 434 00:14:52,836 --> 00:14:53,969 Oh, five minutes. Okay. 435 00:14:53,970 --> 00:14:55,804 Okay. 436 00:14:55,805 --> 00:14:58,541 - Okay. - Well, it seems to me 437 00:14:58,542 --> 00:15:01,443 that you should be able to ask him, 438 00:15:01,444 --> 00:15:04,246 and he should tell you if he was on a date. 439 00:15:04,247 --> 00:15:07,583 Yeah. I can't do that. 440 00:15:07,584 --> 00:15:08,817 I can't ask Joel because 441 00:15:08,818 --> 00:15:12,187 he's basically... Not talking to me. 442 00:15:12,188 --> 00:15:13,455 He's being very short with me. 443 00:15:13,456 --> 00:15:15,291 - Still? - Yeah, he's making me feel 444 00:15:15,292 --> 00:15:17,193 like anything that's not in the kids' schedules 445 00:15:17,194 --> 00:15:19,461 is off-limits to talk about. Julia, that's horrible. 446 00:15:19,462 --> 00:15:22,231 I know, but I don't-- 447 00:15:22,232 --> 00:15:23,465 I just-- I don't know what's going on. 448 00:15:23,466 --> 00:15:24,500 And so, I just-- I wanna know. 449 00:15:24,501 --> 00:15:28,437 What do you want to happen? 450 00:15:28,438 --> 00:15:29,605 With us? 451 00:15:29,606 --> 00:15:33,976 I want... My marriage back, you know? 452 00:15:33,977 --> 00:15:36,879 But, um... 453 00:15:36,880 --> 00:15:39,915 But if I can't have that, then I would like to know. 454 00:15:39,916 --> 00:15:41,817 It seems to me you deserve to be able 455 00:15:41,818 --> 00:15:44,353 to ask your husband what he's been doing, 456 00:15:44,354 --> 00:15:47,489 and he should give you an answer. 457 00:15:47,490 --> 00:15:49,024 Yeah. 458 00:15:50,994 --> 00:15:52,495 You're totally right. So let's get outta here. 459 00:15:52,496 --> 00:15:53,762 - Good for you. - Yes. 460 00:15:53,763 --> 00:15:55,731 - Can we still have lunch? - Yes, but not here. 461 00:15:55,732 --> 00:15:57,533 I can't afford this place. 462 00:16:03,006 --> 00:16:04,907 So... Your dad told me 463 00:16:04,908 --> 00:16:06,842 you're not going back to school today. 464 00:16:06,843 --> 00:16:07,877 Ever. 465 00:16:07,878 --> 00:16:11,981 I am never going back to cedar knoll. 466 00:16:11,982 --> 00:16:13,349 [Sighs] Yeah. 467 00:16:13,350 --> 00:16:14,516 I get it. 468 00:16:14,517 --> 00:16:16,518 School can definitely be no fun sometimes. 469 00:16:16,519 --> 00:16:18,220 I can do everything I need to here. 470 00:16:18,221 --> 00:16:20,256 Also, I'm smarter than all of my teachers, 471 00:16:20,257 --> 00:16:22,725 and you guys have Internet and better snacks. 472 00:16:22,726 --> 00:16:24,026 Also, the snacks are free. 473 00:16:24,027 --> 00:16:28,564 I don't have to pay for them in the vending machine. 474 00:16:28,565 --> 00:16:30,799 All good points. 475 00:16:30,800 --> 00:16:32,435 Except, you know, here, 476 00:16:32,436 --> 00:16:36,505 we don't have all the other kids. 477 00:16:36,506 --> 00:16:38,440 I hate the other kids. 478 00:16:41,344 --> 00:16:43,179 I understand. 479 00:16:43,180 --> 00:16:46,215 I had some pretty rough times in middle school myself. 480 00:16:47,984 --> 00:16:49,952 Not this rough. 481 00:16:55,692 --> 00:16:57,126 Hey, Max. 482 00:16:57,127 --> 00:16:59,829 Let's say you and I get outta here. 483 00:16:59,830 --> 00:17:01,330 Where? 484 00:17:01,331 --> 00:17:02,965 To go have an adventure. 485 00:17:02,966 --> 00:17:04,166 It's a surprise. 486 00:17:04,167 --> 00:17:06,502 I don't like surprises. 487 00:17:08,104 --> 00:17:10,706 Well, I think you're gonna like this one. 488 00:17:10,707 --> 00:17:12,708 [Waves crashing] 489 00:17:12,709 --> 00:17:13,943 You ready, Max? 490 00:17:13,944 --> 00:17:15,911 What are we doing here? 491 00:17:15,912 --> 00:17:17,379 We're gonna go surf. 492 00:17:17,380 --> 00:17:19,181 - I don't surf. - You don't surf yet. 493 00:17:19,182 --> 00:17:20,316 I don't surf at all. 494 00:17:20,317 --> 00:17:21,684 Listen, I got a surprise for you. 495 00:17:21,685 --> 00:17:23,752 This is the surfboard I learned on. 496 00:17:23,753 --> 00:17:25,888 Isn't that cool? It's not 3:00 P.M. yet, 497 00:17:25,889 --> 00:17:27,223 and cedar knolls said specifically 498 00:17:27,224 --> 00:17:29,225 that I have to keep doing schoolwork until 3:00 P.M. 499 00:17:29,226 --> 00:17:30,926 Okay, screw cedar knoll. Can you hold this? 500 00:17:30,927 --> 00:17:32,161 - That's a bad word. - I know it is. 501 00:17:32,162 --> 00:17:33,863 I would lose screen time for saying that word. 502 00:17:33,864 --> 00:17:35,631 I'm gonna give you extra screen time if you say, 503 00:17:35,632 --> 00:17:36,999 "screw cedar knoll." Screw cedar knoll. 504 00:17:37,000 --> 00:17:38,200 All right, can you hold this? 505 00:17:38,201 --> 00:17:39,902 All right, grab that gray bag right there. 506 00:17:39,903 --> 00:17:41,770 It's got your wet suit in it. 507 00:17:41,771 --> 00:17:43,472 All right, let's do this. 508 00:17:43,473 --> 00:17:45,274 Let's catch a wave. 509 00:17:45,275 --> 00:17:46,709 You ready? 510 00:17:46,710 --> 00:17:48,511 - I don't know. - You ready to surf? 511 00:17:48,512 --> 00:17:51,146 - I don't know. - Yeah, you are. 512 00:17:51,147 --> 00:17:52,748 - You can't know that. - I do! 513 00:17:52,749 --> 00:17:54,216 I know it! 514 00:17:54,217 --> 00:17:55,751 Come on, bud! 515 00:17:55,752 --> 00:17:58,721 [Man singing opera] 516 00:17:58,722 --> 00:17:59,222 ♪ ♪ 517 00:18:28,752 --> 00:18:30,586 [Knock at door] 518 00:18:32,923 --> 00:18:34,256 - Hey. - Hey, what's up? 519 00:18:34,257 --> 00:18:35,524 - Hey, you. - How's it going? 520 00:18:35,525 --> 00:18:36,926 Good, buddy. Hey, thanks for doing this. 521 00:18:36,927 --> 00:18:39,028 Yeah, this is the new house? 522 00:18:39,029 --> 00:18:41,764 Yep, this is-- this is it. 523 00:18:41,765 --> 00:18:43,632 Hey. Guys. 524 00:18:43,633 --> 00:18:45,167 Look who's here. 525 00:18:45,168 --> 00:18:46,769 It's your cousin. 526 00:18:46,770 --> 00:18:48,671 - Hey, guys. - Hey. 527 00:18:48,672 --> 00:18:49,972 - Hi. - All right, I'm off. 528 00:18:49,973 --> 00:18:51,307 I love you. 529 00:18:51,308 --> 00:18:52,842 Get out today, okay? 530 00:18:52,843 --> 00:18:54,210 Don't sit here doing this all day, 531 00:18:54,211 --> 00:18:57,179 and I'll be back at 8:00 at the latest, okay? 532 00:18:57,180 --> 00:19:00,015 And, hey, thanks again. Yeah, totally. 533 00:19:00,016 --> 00:19:01,417 Call me if you need anything. 534 00:19:01,418 --> 00:19:02,651 - All right, cool. - Okay. 535 00:19:02,652 --> 00:19:04,620 Bye, guys. [Lackluster] Bye. 536 00:19:07,591 --> 00:19:09,592 So what do you guys wanna do? 537 00:19:12,095 --> 00:19:13,729 Do you wanna go to the pool? 538 00:19:13,730 --> 00:19:15,731 The pool's freezing cold. 539 00:19:15,732 --> 00:19:18,734 And there's so many chemicals, it burns my eyes out. 540 00:19:18,735 --> 00:19:20,369 [Engines revving] 541 00:19:21,771 --> 00:19:23,772 - Isn't that cool? - A wave of energy. 542 00:19:23,773 --> 00:19:25,775 Hey, you guys. 543 00:19:25,776 --> 00:19:28,244 - Oh, hey! - Hi. 544 00:19:28,245 --> 00:19:31,013 How was your schoolwork? Dad took me surfing. 545 00:19:31,014 --> 00:19:32,148 - Yeah. - You took him surfing? 546 00:19:32,149 --> 00:19:33,916 - It was amazing! - Yeah, it was great. 547 00:19:33,917 --> 00:19:36,018 I should've called you. Yeah, dad said it took him 548 00:19:36,019 --> 00:19:37,019 three weeks to get up his first time, 549 00:19:37,020 --> 00:19:38,020 and I got up on my first day. 550 00:19:38,021 --> 00:19:39,221 - Mm. - It was amazing. 551 00:19:39,222 --> 00:19:40,623 - How was your schoolwork? - It's done. 552 00:19:40,624 --> 00:19:42,224 - Dad said, "screw cedar knoll." - Really? 553 00:19:42,225 --> 00:19:43,426 - Yes. - Did he? 554 00:19:43,427 --> 00:19:45,361 - I have to change. - Are you kidding? 555 00:19:45,362 --> 00:19:46,829 Listen, he--he finished all of his schoolwork. 556 00:19:46,830 --> 00:19:47,830 We were only gone a couple of hours. 557 00:19:47,831 --> 00:19:49,131 - He finished it? - Yeah. 558 00:19:49,132 --> 00:19:50,866 Okay, we're not setting a good example. 559 00:19:50,867 --> 00:19:52,201 You can't just reward him for not going to school. 560 00:19:52,202 --> 00:19:53,502 I know this whole situation is-- 561 00:19:53,503 --> 00:19:54,503 - please don't say that I'm sending him 562 00:19:54,504 --> 00:19:55,704 the wrong message. I know we have 563 00:19:55,705 --> 00:19:57,540 to be careful with Max with this sorta thing, 564 00:19:57,541 --> 00:19:58,641 but the kid deserves a break. 565 00:19:58,642 --> 00:19:59,909 It's not a paid vacation. 566 00:19:59,910 --> 00:20:01,010 I know it's not. 567 00:20:01,011 --> 00:20:02,011 Look, I know we have to figure out 568 00:20:02,012 --> 00:20:03,045 what we're doing with Max. 569 00:20:03,046 --> 00:20:04,380 I know we have to be together on this. 570 00:20:04,381 --> 00:20:05,848 But right now, I just--I felt like 571 00:20:05,849 --> 00:20:07,082 I needed to see my son be happy. 572 00:20:07,083 --> 00:20:10,386 I wanted to see a smile on his face. 573 00:20:10,387 --> 00:20:12,221 And I did. 574 00:20:12,222 --> 00:20:14,423 Right. He really got up? 575 00:20:14,424 --> 00:20:16,058 Yeah, he did. 576 00:20:16,059 --> 00:20:17,159 That's kind of awesome. 577 00:20:17,160 --> 00:20:18,160 - It's a good thing. - Really? 578 00:20:18,161 --> 00:20:19,161 - Yeah. - Did you really say, 579 00:20:19,162 --> 00:20:20,229 "screw cedar knoll"? 580 00:20:20,230 --> 00:20:22,264 - I need to rinse off my-- - You did. 581 00:20:22,265 --> 00:20:25,668 Don't do that. It's fine if you take him-- 582 00:20:29,705 --> 00:20:31,906 - go--get off! It's not even your turn! 583 00:20:31,907 --> 00:20:33,407 Yes, it is! Give it to me! 584 00:20:33,408 --> 00:20:35,343 You've been using it all day! No, I haven't! 585 00:20:35,344 --> 00:20:36,944 - Yes, you have! - Hey, you guys. 586 00:20:36,945 --> 00:20:39,046 Stop. Stop! 587 00:20:39,047 --> 00:20:40,514 - Jackass. - Stupid. 588 00:20:40,515 --> 00:20:42,083 - I'm not stupid. - Yeah? 589 00:20:42,084 --> 00:20:43,317 Then why'd you get left back? Stop it! 590 00:20:43,318 --> 00:20:46,220 - I didn't get left back! - Stop! Stop! 591 00:20:46,221 --> 00:20:47,888 Okay, we're not doing this, all right? 592 00:20:47,889 --> 00:20:49,857 We're--we're not playing the game anymore. 593 00:20:49,858 --> 00:20:51,792 Just give me this. We're leaving, okay? 594 00:20:51,793 --> 00:20:53,294 Come on. 595 00:21:00,102 --> 00:21:03,237 You guys. 596 00:21:07,175 --> 00:21:10,111 I think it's like the most depressing 597 00:21:10,112 --> 00:21:11,112 $40 I've ever made. 598 00:21:11,113 --> 00:21:14,448 Hmm. Yeah. 599 00:21:14,449 --> 00:21:15,850 What's the apartment like? 600 00:21:15,851 --> 00:21:17,218 It's sad. 601 00:21:17,219 --> 00:21:20,087 It's like a whole complex of Uncle Joel's. 602 00:21:20,088 --> 00:21:22,189 - No. - Yes. 603 00:21:22,190 --> 00:21:23,691 How are the kids taking it? 604 00:21:23,692 --> 00:21:24,692 Not good. 605 00:21:24,693 --> 00:21:26,927 They, like, argue the whole time, 606 00:21:26,928 --> 00:21:30,531 and they-- they don't wanna do anything. 607 00:21:30,532 --> 00:21:33,467 I mean, what do you do with that? 608 00:21:33,468 --> 00:21:34,902 I mean, it makes sense. 609 00:21:34,903 --> 00:21:37,772 Remember how unpleasant to be around we were when dad left? 610 00:21:37,773 --> 00:21:39,340 Yeah, that's true. 611 00:21:43,345 --> 00:21:45,546 Well... 612 00:21:45,547 --> 00:21:47,448 At least you could pay for dinner this time. 613 00:21:47,449 --> 00:21:48,449 - Yeah. - Huh? 614 00:21:48,450 --> 00:21:49,850 Uhhuh. That's true. 615 00:21:49,851 --> 00:21:53,254 - Thank you, it was delicious. - You're welcome. 616 00:21:53,255 --> 00:21:56,223 [Baby crying in distance] 617 00:22:01,863 --> 00:22:03,130 Hey. 618 00:22:03,131 --> 00:22:05,099 Hey. 619 00:22:05,100 --> 00:22:06,834 Do you wanna come inside, or... 620 00:22:06,835 --> 00:22:08,869 Uh, no. 621 00:22:08,870 --> 00:22:12,974 I think that's probably weird for the kids and for me. 622 00:22:12,975 --> 00:22:14,809 - Yeah, I get that. - Um... 623 00:22:14,810 --> 00:22:17,044 Sydney's science folder for tomorrow. 624 00:22:17,045 --> 00:22:18,946 Okay. You didn't have to 625 00:22:18,947 --> 00:22:20,614 come all the way here for this. 626 00:22:20,615 --> 00:22:22,383 Uh, no, I didn't. 627 00:22:22,384 --> 00:22:26,754 Um, the fraud alert people called me 628 00:22:26,755 --> 00:22:29,390 about a charge at Chez Michelle last night. 629 00:22:29,391 --> 00:22:32,059 It's $468. 630 00:22:32,060 --> 00:22:34,128 So sorry. Yeah, right. 631 00:22:34,129 --> 00:22:35,963 Um, it was a business dinner... 632 00:22:35,964 --> 00:22:38,599 - Okay. - With Peet. 633 00:22:38,600 --> 00:22:40,101 Good. 634 00:22:40,102 --> 00:22:42,503 Um... 635 00:22:42,504 --> 00:22:45,373 If it was a business dinner, why didn't she pick up the tab? 636 00:22:45,374 --> 00:22:46,807 Because-- 637 00:22:46,808 --> 00:22:49,610 - sorry. It's--we're sharing finances. 638 00:22:49,611 --> 00:22:50,611 It's still-- Right, right. 639 00:22:50,612 --> 00:22:52,313 It's. It's weird. 640 00:22:52,314 --> 00:22:54,649 She offered to pay. We were celebrating. 641 00:22:54,650 --> 00:22:56,050 We had just sold our first house, 642 00:22:56,051 --> 00:22:57,652 so I picked up the tab. 643 00:22:57,653 --> 00:22:59,553 Oh. 644 00:22:59,554 --> 00:23:02,923 That's fantastic. Thank you. 645 00:23:02,924 --> 00:23:05,559 Yeah, congratulations. 646 00:23:05,560 --> 00:23:08,129 Are you sleeping-- 647 00:23:08,130 --> 00:23:10,865 dating each other? 648 00:23:14,569 --> 00:23:16,871 I offered to pick up the tab, Julia. 649 00:23:16,872 --> 00:23:19,840 I-I had no idea it was gonna be that much money. 650 00:23:19,841 --> 00:23:21,776 I'm--that's all that happened. 651 00:23:21,777 --> 00:23:22,877 - Okay. - Okay? 652 00:23:22,878 --> 00:23:24,645 - Okay. - I didn't have sex with her. 653 00:23:24,646 --> 00:23:26,847 I didn't kiss her. 654 00:23:26,848 --> 00:23:29,083 I didn't go over to her house with our children 655 00:23:29,084 --> 00:23:30,451 and cook dinner with her. Okay. 656 00:23:30,452 --> 00:23:32,320 I didn't have long, intimate texts with her. 657 00:23:32,321 --> 00:23:34,055 Joel. I have apologized. 658 00:23:34,056 --> 00:23:35,289 I made a mistake. 659 00:23:35,290 --> 00:23:37,491 I have begged for your forgiveness. 660 00:23:37,492 --> 00:23:38,926 But right now, I'm just trying 661 00:23:38,927 --> 00:23:41,662 to understand where we are in this, 662 00:23:41,663 --> 00:23:44,532 and I feel like I have not been able to talk to you-- 663 00:23:44,533 --> 00:23:46,167 like it's not allowed or something-- 664 00:23:46,168 --> 00:23:50,671 and I don't wanna live in limbo. 665 00:23:50,672 --> 00:23:53,641 You know, so are... 666 00:23:53,642 --> 00:23:55,142 We trying to get back together? 667 00:23:55,143 --> 00:23:58,446 Or are we trying to date other people, you know? 668 00:23:58,447 --> 00:24:01,615 It's just not fair not knowing. 669 00:24:01,616 --> 00:24:03,517 Yeah. 670 00:24:03,518 --> 00:24:05,786 Yeah, you know what? It--it's not fair. 671 00:24:05,787 --> 00:24:08,122 But I stayed home raising our family 672 00:24:08,123 --> 00:24:10,992 and supporting your career for all those years, 673 00:24:10,993 --> 00:24:13,794 and when it was your turn, you couldn't do that for me. 674 00:24:13,795 --> 00:24:14,795 That's unfair. 675 00:24:14,796 --> 00:24:16,063 You come into my work, 676 00:24:16,064 --> 00:24:18,132 and you make a scene in front of my boss. 677 00:24:18,133 --> 00:24:19,800 You have an affair with ed. That's when-- 678 00:24:19,801 --> 00:24:20,968 - I didn't have an affair with ed. 679 00:24:20,969 --> 00:24:22,670 Whatever it is-- I just--I believed 680 00:24:22,671 --> 00:24:24,672 that our relationship was built on mutual respect, 681 00:24:24,673 --> 00:24:29,210 and I just found out that that--that's not the case. 682 00:24:29,211 --> 00:24:31,045 Joel, I-- 683 00:24:31,046 --> 00:24:34,548 I respect you more than anyone I've ever known. 684 00:24:41,523 --> 00:24:43,557 Listen, I know that... 685 00:24:43,558 --> 00:24:45,393 Your dad was unfaithful to your mom, 686 00:24:45,394 --> 00:24:46,727 and to think about-- 687 00:24:46,728 --> 00:24:48,396 - can we just talk about us right now? 688 00:24:48,397 --> 00:24:50,464 I mean, my parents have nothing to do with this. 689 00:24:50,465 --> 00:24:51,599 - Fine. - Okay. 690 00:24:51,600 --> 00:24:52,733 Okay. I just hate this. 691 00:24:52,734 --> 00:24:54,101 You think I don't hate this? 692 00:24:54,102 --> 00:24:56,370 You think I don't hate living in this crappy apartment, 693 00:24:56,371 --> 00:24:57,738 trying to make it great for the kids? 694 00:24:57,739 --> 00:24:59,173 You think I don't hate that they sleep 695 00:24:59,174 --> 00:25:01,609 in our house every night, and I sleep alone here? 696 00:25:01,610 --> 00:25:02,710 I hate it, but our marriage, 697 00:25:02,711 --> 00:25:04,145 it wasn't working, Julia. 698 00:25:04,146 --> 00:25:06,147 It wasn't working for me, 699 00:25:06,148 --> 00:25:08,916 and I don't know what I want. 700 00:25:08,917 --> 00:25:10,251 But if you have to know, 701 00:25:10,252 --> 00:25:11,752 if you're gonna press the issue right now, 702 00:25:11,753 --> 00:25:14,288 then my--my answer is no. 703 00:25:14,289 --> 00:25:16,757 We're not working on our relationship right now. 704 00:25:16,758 --> 00:25:20,995 We're not trying to get back together right now. 705 00:25:20,996 --> 00:25:21,996 I'm sorry. [Sighs] 706 00:25:21,997 --> 00:25:24,999 [Somber pop music] 707 00:25:25,000 --> 00:25:25,500 ♪ ♪ 708 00:25:32,956 --> 00:25:35,291 Whoa, look at this joint. 709 00:25:35,292 --> 00:25:38,728 You've got ski boats and muscle cars. 710 00:25:38,729 --> 00:25:40,196 Whoa, ho, ho, ho! 711 00:25:40,197 --> 00:25:41,797 Dad, look at this bike. 712 00:25:41,798 --> 00:25:43,366 - Yeah. - Are you kidding me? 713 00:25:43,367 --> 00:25:45,535 Little cafe racer. I need you to focus. 714 00:25:45,536 --> 00:25:47,737 Come on. Wow, that's gorgeous. 715 00:25:47,738 --> 00:25:49,672 It's all hand-built. 716 00:25:49,673 --> 00:25:51,340 Huh. [Sighs] 717 00:25:51,341 --> 00:25:53,042 You gotta ring the bell, I think, dad. 718 00:25:53,043 --> 00:25:55,244 Right. 719 00:25:55,245 --> 00:25:57,380 - Yeah, can I help you? - Huh? 720 00:25:57,381 --> 00:25:59,315 Hey. Hi, are you Paulie? 721 00:25:59,316 --> 00:26:01,083 - I'm Ernie. - Ernie. 722 00:26:01,084 --> 00:26:03,019 Oh, hi. Well, I'm zeek Braverman, 723 00:26:03,020 --> 00:26:05,154 and I talked to Paulie, and-- 724 00:26:05,155 --> 00:26:08,824 about a grill for a 1965 gto. 725 00:26:08,825 --> 00:26:10,159 A grill for a gto? 726 00:26:10,160 --> 00:26:11,460 '65, you say? 727 00:26:11,461 --> 00:26:13,462 Oh, yeah, I've got somebody else interested in that. 728 00:26:13,463 --> 00:26:14,997 I'm sorry. Oh, no, no, no. 729 00:26:14,998 --> 00:26:16,299 No, it can't be. I mean, it's too late. 730 00:26:16,300 --> 00:26:18,034 I mean, because I drove up here 731 00:26:18,035 --> 00:26:20,269 from Berkeley, California 'cause, you know, 732 00:26:20,270 --> 00:26:22,205 Paulie and I had agreed on a price and talked about it-- 733 00:26:22,206 --> 00:26:24,040 - well, this is not Paulie's place! 734 00:26:24,041 --> 00:26:26,042 Do you see Paulie's name anywhere up there? 735 00:26:26,043 --> 00:26:28,277 No, it says, "Ernie's salvage yard." 736 00:26:28,278 --> 00:26:30,346 Okay, we're getting off to a bad start. 737 00:26:30,347 --> 00:26:32,014 Maybe we could just look at the grill. 738 00:26:32,015 --> 00:26:33,015 You might not even want it. 739 00:26:33,016 --> 00:26:34,250 Could we-- would you show it to us? 740 00:26:34,251 --> 00:26:36,185 Will you be willing to do that before we-- 741 00:26:36,186 --> 00:26:40,990 - all right. Gto 1965 grill, mint condition. 742 00:26:40,991 --> 00:26:42,992 I'll tell you what: You ain't gonna find this anywhere. 743 00:26:42,993 --> 00:26:44,961 Oh, man. I see it, I see it. 744 00:26:44,962 --> 00:26:46,362 - That's nice. - Oh, yeah. 745 00:26:46,363 --> 00:26:48,097 This is it, yeah! 746 00:26:48,098 --> 00:26:50,399 Okay, listen. I got 450 right here. 747 00:26:50,400 --> 00:26:52,401 That was the price Paulie and I agreed on, so-- 748 00:26:52,402 --> 00:26:55,204 - [laughs] 450? 749 00:26:55,205 --> 00:26:56,772 Yeah. That's the deal. 750 00:26:56,773 --> 00:26:58,608 No, no, no, no, no. 751 00:26:58,609 --> 00:27:01,110 Look, I can't go 450 on this. 752 00:27:01,111 --> 00:27:03,813 Thi--what, this is a 1965 753 00:27:03,814 --> 00:27:06,716 mint condition gto grill. 754 00:27:06,717 --> 00:27:08,851 Now where you gonna find something like that? 755 00:27:08,852 --> 00:27:12,054 Here. Here is where I'm gonna find it. 756 00:27:12,055 --> 00:27:13,856 That's what Paulie and I agreed on. 757 00:27:13,857 --> 00:27:15,658 That's why I drove 500 Miles 758 00:27:15,659 --> 00:27:17,527 to get here, thi--right here. 759 00:27:17,528 --> 00:27:19,662 This is where I'm gonna do it. Look here. 760 00:27:19,663 --> 00:27:22,832 I-I cannot let this go for $450. 761 00:27:22,833 --> 00:27:25,268 - Yeah, we had a deal! - Well, I don't have a deal! 762 00:27:25,269 --> 00:27:27,203 Paulie and I had a deal. 763 00:27:27,204 --> 00:27:28,938 Well, you forget Paulie! 764 00:27:28,939 --> 00:27:31,007 Paulie is not here! 765 00:27:31,008 --> 00:27:32,875 Now. How convenient. 766 00:27:32,876 --> 00:27:34,377 This fella that's interested in this 767 00:27:34,378 --> 00:27:37,880 is willing to go 800. 768 00:27:37,881 --> 00:27:40,182 I-I can't let it go for less than 700. 769 00:27:40,183 --> 00:27:41,384 Okay, let me tell you something. 770 00:27:41,385 --> 00:27:43,052 [Overlapping shouting] 771 00:27:43,053 --> 00:27:44,620 You know what this is sounding like to me? 772 00:27:44,621 --> 00:27:46,455 This is a scam. That's what this is. 773 00:27:46,456 --> 00:27:47,890 It's a scam operation. 774 00:27:47,891 --> 00:27:50,159 You and your invisible friend Paulie-- 775 00:27:50,160 --> 00:27:52,295 - I think you gentlemen better get off my property. 776 00:27:52,296 --> 00:27:53,663 Okay, you can put that down. 777 00:27:53,664 --> 00:27:54,997 Dad, let's-- Well, that's a little hasty. 778 00:27:54,998 --> 00:27:58,634 - We need to regroup. - I've got 450 bucks right here. 779 00:27:58,635 --> 00:28:00,436 Do you want it? I don't want your business. 780 00:28:00,437 --> 00:28:01,904 No, get on outta here. You don't want my business? 781 00:28:01,905 --> 00:28:03,372 He's got a weapon. He's got a weapon. 782 00:28:03,373 --> 00:28:05,007 You know somethin', sir? You suck. 783 00:28:05,008 --> 00:28:06,876 You get the hell off my property! 784 00:28:06,877 --> 00:28:08,010 What do you think I'm doin'? I'm goin'! 785 00:28:08,011 --> 00:28:09,312 - Go! - Damn. 786 00:28:09,313 --> 00:28:11,981 I'm gonna write a bad review on yelp about this. 787 00:28:14,518 --> 00:28:16,719 I thought I was done with her, 788 00:28:16,720 --> 00:28:20,723 and I guess I'm not. 789 00:28:20,724 --> 00:28:24,026 It's just that we were gettin'... 790 00:28:24,027 --> 00:28:25,328 We were gettin' along, you know? 791 00:28:25,329 --> 00:28:29,832 We were gettin' closer, and--and then I thought-- 792 00:28:29,833 --> 00:28:33,069 I was starting to believe that maybe there was a chance. 793 00:28:35,305 --> 00:28:37,073 I don't know. 794 00:28:46,016 --> 00:28:48,951 Doc, come on. I'm not gonna cry. 795 00:28:51,255 --> 00:28:52,922 Hank. 796 00:28:52,923 --> 00:28:56,292 My strong suggestion is that you 797 00:28:56,293 --> 00:28:59,128 start to open yourself up to other possibilities 798 00:28:59,129 --> 00:29:01,831 beyond Sarah. 799 00:29:01,832 --> 00:29:04,367 Yeah. 800 00:29:04,368 --> 00:29:05,568 Yeah. 801 00:29:07,271 --> 00:29:09,238 It's just easier said than done. 802 00:29:16,713 --> 00:29:18,948 I'm blowing my nose. 803 00:29:22,686 --> 00:29:23,886 Hm, bleh. 804 00:29:23,887 --> 00:29:25,521 Hm. 805 00:29:25,522 --> 00:29:27,290 Okay, just for the record, 806 00:29:27,291 --> 00:29:29,759 these are not the world's best waffles. 807 00:29:29,760 --> 00:29:32,895 You probably don't have enough butter on 'em. 808 00:29:32,896 --> 00:29:35,731 Dad, we're gonna get you another grill for the gto. 809 00:29:35,732 --> 00:29:37,166 We'll go online and look it up. 810 00:29:37,167 --> 00:29:38,801 We'll Google it, and I'll find it for you. 811 00:29:38,802 --> 00:29:40,703 It's not the end of the world. It's not about the gto. 812 00:29:40,704 --> 00:29:43,506 It's not about the grill. What's it about? 813 00:29:53,750 --> 00:29:55,718 - Oh...[Sighs] - What is it? 814 00:30:01,592 --> 00:30:05,428 I'm feeling old, Crosby. 815 00:30:05,429 --> 00:30:07,363 Dad, you are not old... 816 00:30:07,364 --> 00:30:09,799 - No. - Not by a long shot. 817 00:30:09,800 --> 00:30:14,871 I mean, I didn't expect, you know, I just, uh... 818 00:30:14,872 --> 00:30:18,608 This thing is happening way too fast for me. 819 00:30:18,609 --> 00:30:23,479 The idea of selling the house... 820 00:30:23,480 --> 00:30:26,682 You know, it just feels like I'm cashing it in. 821 00:30:26,683 --> 00:30:28,718 I'm cashing in the checks. 822 00:30:28,719 --> 00:30:30,686 It feels like the end. 823 00:30:35,158 --> 00:30:36,993 Have you told mom that? 824 00:30:36,994 --> 00:30:40,229 I told her I'd sell it, you know? 825 00:30:40,230 --> 00:30:42,098 And I'm not gonna be on welfare 826 00:30:42,099 --> 00:30:43,733 like that guy with the grill, 827 00:30:43,734 --> 00:30:46,903 that... Son of a bitch. 828 00:30:46,904 --> 00:30:49,605 [Laughs] 829 00:30:49,606 --> 00:30:51,140 I mean, the-- [Sighs] 830 00:30:51,141 --> 00:30:52,341 I told her I'd sell it, 831 00:30:52,342 --> 00:30:53,910 and if I turned around on that now, 832 00:30:53,911 --> 00:30:56,579 I mean, what kind of a man does that make me? 833 00:31:01,952 --> 00:31:04,954 What do you think I should do, Crosby? 834 00:31:09,193 --> 00:31:11,694 [Sighs] Ernie. 835 00:31:11,695 --> 00:31:13,196 My father was quoted a price, 836 00:31:13,197 --> 00:31:15,865 and you're gonna honor that price, not a penny more. 837 00:31:15,866 --> 00:31:16,966 I told you gentlemen 838 00:31:16,967 --> 00:31:18,434 I'm not interested in doing business. 839 00:31:18,435 --> 00:31:21,304 Okay, well, listen, I'm gonna make this worth your while. 840 00:31:25,809 --> 00:31:27,577 Go on. 841 00:31:27,578 --> 00:31:29,545 [Motorcycle revving] 842 00:31:53,570 --> 00:31:55,371 - Hi. - Hey. 843 00:31:55,372 --> 00:31:56,739 - Hi. - Hi. 844 00:31:56,740 --> 00:31:59,141 Hi, hi, hi. 845 00:31:59,142 --> 00:32:00,443 [Chuckles] 846 00:32:00,444 --> 00:32:02,612 Thank you. [Clears throat] 847 00:32:02,613 --> 00:32:04,514 Am I late? No, I-I-- 848 00:32:04,515 --> 00:32:05,748 I was even a little late. 849 00:32:05,749 --> 00:32:07,750 - Oh. - I overslept a little later-- 850 00:32:07,751 --> 00:32:09,218 but I was proud of myself. 851 00:32:09,219 --> 00:32:10,353 This is so nice. 852 00:32:10,354 --> 00:32:11,354 - Yeah. - Yeah. 853 00:32:11,355 --> 00:32:13,456 - You look so great. - Oh, no. 854 00:32:13,457 --> 00:32:15,091 You look great. Thanks. 855 00:32:15,092 --> 00:32:16,926 Um... [Sighs] 856 00:32:16,927 --> 00:32:19,228 - So... - [Chuckles] 857 00:32:19,229 --> 00:32:21,397 Uh... 858 00:32:21,398 --> 00:32:24,467 Well, Amber told me how incredibly successful 859 00:32:24,468 --> 00:32:26,636 you've been this last little period of time... 860 00:32:26,637 --> 00:32:28,504 - That's not true. - So congratulations. 861 00:32:28,505 --> 00:32:30,273 I wouldn't say "incredibly successful." 862 00:32:30,274 --> 00:32:31,674 I got out of my parent's house, 863 00:32:31,675 --> 00:32:33,309 so that's-- That's great. 864 00:32:33,310 --> 00:32:35,244 Yeah. I found this place. 865 00:32:35,245 --> 00:32:37,046 I'm the super of the building. 866 00:32:37,047 --> 00:32:38,981 Did she say that? She didn't mention that part. 867 00:32:38,982 --> 00:32:41,350 She told me about the, uh-- I've become handy. 868 00:32:41,351 --> 00:32:43,085 - [Laughs] Yeah, I can see. - And then... 869 00:32:43,086 --> 00:32:44,921 And then, yeah, the photography thing 870 00:32:44,922 --> 00:32:46,589 has been really surprising. 871 00:32:46,590 --> 00:32:47,623 That's what she was saying, 872 00:32:47,624 --> 00:32:49,192 that you've done some big jobs, 873 00:32:49,193 --> 00:32:51,194 ads for surfsport? That's-- 874 00:32:51,195 --> 00:32:54,330 - it wasn't--it was their sort of annual report, 875 00:32:54,331 --> 00:32:56,332 like, brochure, but it was a huge job, and-- 876 00:32:56,333 --> 00:32:57,667 - yeah, that's cool, right? 877 00:32:57,668 --> 00:33:00,703 And they liked it, so it's led to other... 878 00:33:00,704 --> 00:33:03,906 That's great. I'm--I'm really happy for you. 879 00:33:03,907 --> 00:33:07,210 I--oh, I ordered the... 880 00:33:07,211 --> 00:33:08,778 - Is it the Italian? - Yeah. 881 00:33:08,779 --> 00:33:10,213 - Thank you. - Of course. 882 00:33:10,214 --> 00:33:11,814 Um... Oh. 883 00:33:11,815 --> 00:33:13,649 But yeah, congratulations. 884 00:33:13,650 --> 00:33:14,951 That's great. 885 00:33:14,952 --> 00:33:18,221 Um, I'm so happy for you. 886 00:33:18,222 --> 00:33:20,756 Thank you. So how are you? 887 00:33:20,757 --> 00:33:22,158 I'm good. 888 00:33:22,159 --> 00:33:24,694 I've been--I've been good. 889 00:33:24,695 --> 00:33:28,297 I-actually, this is a little embarrassing, 890 00:33:28,298 --> 00:33:32,835 but I did bring this. 891 00:33:32,836 --> 00:33:34,770 - [Gasps] - I'm a published writer. 892 00:33:34,771 --> 00:33:37,640 Ah! Oh, wow. 893 00:33:37,641 --> 00:33:38,908 - Yeah. - Oh, wow. 894 00:33:38,909 --> 00:33:40,443 It was just a-- it's this little journal. 895 00:33:40,444 --> 00:33:42,178 It's not the new yorker. Who cares? 896 00:33:42,179 --> 00:33:44,013 It's amazing. It is, it's exciting. 897 00:33:44,014 --> 00:33:45,348 - It's your name in print. - I know. 898 00:33:45,349 --> 00:33:47,149 That was my favorite part. Can I keep this? 899 00:33:47,150 --> 00:33:49,118 - Yeah, that's--that's for you. - Oh, my goodness. 900 00:33:49,119 --> 00:33:51,454 That journal has a circulation of 37 people. 901 00:33:51,455 --> 00:33:52,555 [Chuckles] Oh, well! 902 00:33:52,556 --> 00:33:54,023 You must be very proud. I am. 903 00:33:54,024 --> 00:33:55,558 Now, it's 38. 904 00:33:55,559 --> 00:33:58,327 I can't wait to read it. Yeah. 905 00:33:58,328 --> 00:34:00,163 And the other thing 906 00:34:00,164 --> 00:34:03,366 that's sort of been going on 907 00:34:03,367 --> 00:34:08,437 is that, uh, I've... Met someone. 908 00:34:08,438 --> 00:34:11,174 Um... Oh. 909 00:34:11,175 --> 00:34:15,144 A woman. She--she teaches at Roosevelt. 910 00:34:15,145 --> 00:34:16,812 And, um... 911 00:34:16,813 --> 00:34:20,516 And we're actually engaged. 912 00:34:23,420 --> 00:34:25,087 - Oh, my God. - Yeah. 913 00:34:25,088 --> 00:34:27,690 Yeah. I mean, it happened really fast. 914 00:34:27,691 --> 00:34:30,526 You know, we-- we just sort of-- 915 00:34:30,527 --> 00:34:32,095 we wanted the same things. 916 00:34:32,096 --> 00:34:33,830 We both wanted to start a family, 917 00:34:33,831 --> 00:34:37,934 and we just sort of both kn--knew. 918 00:34:37,935 --> 00:34:41,604 So, um... 919 00:34:41,605 --> 00:34:44,173 But when I... You know, I ran into Amber, 920 00:34:44,174 --> 00:34:45,575 and I, um-- [Clears throat] 921 00:34:45,576 --> 00:34:47,877 It just came to me that sooner or later, 922 00:34:47,878 --> 00:34:51,848 you would run into someone and they might tell you, 923 00:34:51,849 --> 00:34:54,350 and I didn't want you to just, 924 00:34:54,351 --> 00:34:56,486 you know, hear it from someone. 925 00:34:56,487 --> 00:34:58,221 I wanted to... Thank you. 926 00:34:58,222 --> 00:34:59,789 - Tell you. - That's so nice of you. 927 00:34:59,790 --> 00:35:01,357 That is so you. 928 00:35:01,358 --> 00:35:03,793 - [Chuckles] - That is... 929 00:35:06,330 --> 00:35:08,131 I'm really happy for you. 930 00:35:08,132 --> 00:35:09,332 I really am. 931 00:35:09,333 --> 00:35:11,567 Thanks. 932 00:35:11,568 --> 00:35:13,269 That's so great. That's so great. 933 00:35:13,270 --> 00:35:14,337 Cheers. Cheers. 934 00:35:14,338 --> 00:35:17,206 [Both chuckle] Cheers. 935 00:35:19,776 --> 00:35:23,746 Um... Ahem. 936 00:35:30,035 --> 00:35:32,503 [Sighs] All right, this looks good. 937 00:35:32,504 --> 00:35:33,938 And... 938 00:35:33,939 --> 00:35:36,807 So how high should I be holding the product? 939 00:35:36,808 --> 00:35:39,176 Uh, what do you think there, boss? 940 00:35:39,177 --> 00:35:41,779 [Chuckles] 941 00:35:41,780 --> 00:35:43,080 Yeah, that looks good. 942 00:35:43,081 --> 00:35:46,117 But just turn the label towards-- 943 00:35:46,118 --> 00:35:47,585 she looks great. Thank you. 944 00:35:47,586 --> 00:35:49,387 I think we're good. Yeah, let's go. 945 00:35:49,388 --> 00:35:51,656 You're at 5.6, right? Yep. 946 00:35:51,657 --> 00:35:53,257 - Yeah. - Nice. 947 00:35:53,258 --> 00:35:55,092 And just tilt it down a tiny bit there-- 948 00:35:55,093 --> 00:35:57,662 - start with that, and then, uh... 949 00:35:57,663 --> 00:36:01,999 How did, uh, dinner go, by the way? 950 00:36:02,000 --> 00:36:04,368 Good. It was good. 951 00:36:04,369 --> 00:36:06,037 How's he doin'? 952 00:36:06,038 --> 00:36:07,071 Uh, good. 953 00:36:07,072 --> 00:36:10,641 He got a short story published. 954 00:36:10,642 --> 00:36:11,642 - Yeah? Well, good. - Angle your body 955 00:36:11,643 --> 00:36:12,610 just a little more. Like that. 956 00:36:12,611 --> 00:36:14,312 Yeah, nice. 957 00:36:14,313 --> 00:36:16,514 And he got engaged. 958 00:36:16,515 --> 00:36:17,782 Smiling, or... 959 00:36:17,783 --> 00:36:20,184 Sure. 960 00:36:20,185 --> 00:36:22,453 Really? 961 00:36:22,454 --> 00:36:23,754 Really. 962 00:36:23,755 --> 00:36:26,190 Hm. 963 00:36:26,191 --> 00:36:28,426 Well, good for him. 964 00:36:28,427 --> 00:36:29,460 Nice. 965 00:36:29,461 --> 00:36:30,728 Just called me a liar. 966 00:36:30,729 --> 00:36:31,896 [Knock at door] 967 00:36:31,897 --> 00:36:33,431 You know, one of my biggest faults 968 00:36:33,432 --> 00:36:36,467 is that I'm too straight and I have too much say as it is. 969 00:36:36,468 --> 00:36:38,636 Well, do it for the 100th birthday party 970 00:36:38,637 --> 00:36:39,704 of Beverly hills-- both: Hey. 971 00:36:39,705 --> 00:36:40,738 Trust me. 972 00:36:40,739 --> 00:36:41,973 Hey, guys. 973 00:36:41,974 --> 00:36:43,641 Hey, we're gonna go out, okay? 974 00:36:43,642 --> 00:36:45,276 So come on, let's go. 975 00:36:45,277 --> 00:36:47,979 No questions. And wear something warm, okay? 976 00:36:47,980 --> 00:36:50,448 Mm-hmm. 977 00:36:50,449 --> 00:36:53,417 I can barely squeeze into these bad boys anymore. 978 00:36:53,418 --> 00:36:55,920 - The shape, I've never seen-- - Tight. 979 00:36:55,921 --> 00:36:57,488 How does this go? 980 00:36:57,489 --> 00:36:59,690 I'll just watch. 981 00:36:59,691 --> 00:37:01,092 Me too. 982 00:37:01,093 --> 00:37:02,593 - I'm sorry? - No. 983 00:37:02,594 --> 00:37:04,362 Yeah, no, no. We're gonna go skating. 984 00:37:04,363 --> 00:37:05,496 It's gonna be fun. You didn't even tell us 985 00:37:05,497 --> 00:37:07,198 where we were going. That's rude. 986 00:37:07,199 --> 00:37:09,867 This place looks really crappy. 987 00:37:09,868 --> 00:37:11,302 - Okay, I-- - This is what 988 00:37:11,303 --> 00:37:13,004 I'm talking about. Listen. yeah, listen. 989 00:37:13,005 --> 00:37:14,805 We used to come here a lot when we were little. 990 00:37:14,806 --> 00:37:16,707 It's actually really fun once you get out there. 991 00:37:16,708 --> 00:37:18,909 It looks like it got pretty old since then. 992 00:37:18,910 --> 00:37:20,444 Okay, it's run-down. 993 00:37:20,445 --> 00:37:22,680 It's a '70s-style decor, that's true. 994 00:37:22,681 --> 00:37:24,448 But once we're out there, it's actually gonna be really fun. 995 00:37:24,449 --> 00:37:26,217 - I'm not skating. - Me neither. 996 00:37:26,218 --> 00:37:28,419 You can't force me. 997 00:37:28,420 --> 00:37:29,487 - So what do we do? - Okay. 998 00:37:29,488 --> 00:37:31,489 Can I talk to you guys for a sec? 999 00:37:31,490 --> 00:37:34,425 Can you sit down just for a second, please? 1000 00:37:41,233 --> 00:37:43,267 You guys... 1001 00:37:43,268 --> 00:37:44,702 I know that what you're going through 1002 00:37:44,703 --> 00:37:47,305 is, like, really, really hard. 1003 00:37:47,306 --> 00:37:49,473 And I'm not just saying that, you know? 1004 00:37:49,474 --> 00:37:51,742 I'm saying it 'cause I went through it too. 1005 00:37:51,743 --> 00:37:53,544 And there's not a whole lot 1006 00:37:53,545 --> 00:37:56,280 that I can say or do that's gonna make it better. 1007 00:37:56,281 --> 00:37:58,649 But I can tell you that at least 1008 00:37:58,650 --> 00:38:01,352 you don't have to go through it alone, you know? 1009 00:38:01,353 --> 00:38:03,421 'Cause you guys have each other, 1010 00:38:03,422 --> 00:38:05,423 just like I had him. 1011 00:38:05,424 --> 00:38:09,493 I promise you it makes it a lot easier. 1012 00:38:09,494 --> 00:38:11,429 So just don't give up yet, okay? 1013 00:38:11,430 --> 00:38:13,064 We can still have some fun. 1014 00:38:13,065 --> 00:38:14,565 Give it a try, huh? 1015 00:38:14,566 --> 00:38:16,000 Give it a shot. 1016 00:38:16,001 --> 00:38:17,168 What do you say? Five minutes. 1017 00:38:17,169 --> 00:38:18,736 If you don't like it, we can leave. 1018 00:38:18,737 --> 00:38:20,304 - Fine. - Yeah! 1019 00:38:20,305 --> 00:38:22,907 All right! Let's strap up. 1020 00:38:22,908 --> 00:38:25,009 Huh? Whatever. 1021 00:38:25,010 --> 00:38:27,311 I want you to know Max finished all his schoolwork. 1022 00:38:27,312 --> 00:38:28,412 - Okay. - All of it. 1023 00:38:28,413 --> 00:38:29,747 And we promise to be home before dinner. 1024 00:38:29,748 --> 00:38:31,749 Wait a second. He finished all of it? 1025 00:38:31,750 --> 00:38:32,750 All of it. 1026 00:38:32,751 --> 00:38:35,052 Every single part of my homework. 1027 00:38:35,053 --> 00:38:37,288 - Okay. - Mom, you should come with us. 1028 00:38:37,289 --> 00:38:39,023 Oh, honey, I am not a beach person. 1029 00:38:39,024 --> 00:38:40,291 I'm from Cleveland, remember? 1030 00:38:40,292 --> 00:38:41,292 He'd love for you to come. Tell you what. 1031 00:38:41,293 --> 00:38:42,526 Why don't you just leave that, 1032 00:38:42,527 --> 00:38:44,695 and we'll grab some pizzas on the way back? 1033 00:38:44,696 --> 00:38:46,831 Please. I want you to come. 1034 00:38:49,668 --> 00:38:51,235 Okay. I can't say "no" to that. 1035 00:38:51,236 --> 00:38:52,570 - Okay. - All right, I'm gonna get Nora. 1036 00:38:52,571 --> 00:38:54,171 Here, look, you can take pictures of me 1037 00:38:54,172 --> 00:38:55,640 when we're there. You open it up like this, 1038 00:38:55,641 --> 00:38:56,874 and then you wind this forward twice 1039 00:38:56,875 --> 00:38:58,142 and then back once. 1040 00:38:58,143 --> 00:39:02,546 Then you close it, and this controls the shutter. 1041 00:39:02,547 --> 00:39:05,049 ♪ Ooh ooh ♪ 1042 00:39:05,050 --> 00:39:11,422 ♪ ooh ooh ooh ooh ♪ 1043 00:39:11,423 --> 00:39:13,991 ♪ ooh ooh ♪ 1044 00:39:13,992 --> 00:39:20,264 ♪ ooh ooh ooh ooh ♪ 1045 00:39:20,265 --> 00:39:24,001 ♪ let it rain ♪ 1046 00:39:24,002 --> 00:39:28,506 ♪ I need a change ♪ 1047 00:39:28,507 --> 00:39:32,443 ♪ let it rain ♪ 1048 00:39:32,444 --> 00:39:37,615 ♪ till I'm underwater ♪ 1049 00:39:37,616 --> 00:39:39,851 ♪ we are up, then we're down ♪ 1050 00:39:39,852 --> 00:39:42,220 ♪ we are big till we're small town ♪ 1051 00:39:42,221 --> 00:39:45,923 ♪ we are dry till we drown ♪ 1052 00:39:45,924 --> 00:39:50,561 ♪ ooh, underwater ♪ 1053 00:39:50,562 --> 00:39:55,299 ♪ mmm, underwater ♪ 1054 00:39:55,300 --> 00:39:58,536 ♪ I'm not afraid ♪ 1055 00:39:58,537 --> 00:39:59,037 ♪ ♪ 1056 00:40:21,026 --> 00:40:23,194 ♪ we are up, then we're down ♪ 1057 00:40:23,195 --> 00:40:25,563 ♪ we are a big till we're small town ♪ 1058 00:40:25,564 --> 00:40:29,300 ♪ we are dry till we drown ♪ 1059 00:40:29,301 --> 00:40:33,404 ♪ ooh, underwater ♪ 1060 00:40:33,405 --> 00:40:34,739 ♪ mmm, underwater ♪ 1061 00:40:34,740 --> 00:40:36,173 - [Honks horn] - Daddy's home. 1062 00:40:36,174 --> 00:40:37,909 Oh, hey! 1063 00:40:37,910 --> 00:40:40,011 - Careful. - [Laughs] 1064 00:40:40,012 --> 00:40:41,612 Oh, ho, ho. 1065 00:40:41,613 --> 00:40:45,616 Cool! Cool! 1066 00:40:45,617 --> 00:40:47,485 Come on! 1067 00:40:47,486 --> 00:40:48,653 - Wow. - Look at this thing. 1068 00:40:48,654 --> 00:40:50,021 - Is that your dad's? - What? 1069 00:40:50,022 --> 00:40:51,188 - Whose is that? - Mine. 1070 00:40:51,189 --> 00:40:53,291 - Yours? - Yeah, it's mine. 1071 00:40:53,292 --> 00:40:54,592 - Really? - I found it in a junkyard. 1072 00:40:54,593 --> 00:40:55,826 - Cool. - Can you believe it? 1073 00:40:55,827 --> 00:40:57,728 You wanna try that on? Yeah. 1074 00:40:57,729 --> 00:40:59,430 Get on there. How's my girl? 1075 00:40:59,431 --> 00:41:00,665 - Hey, zeek. - Hey. 1076 00:41:00,666 --> 00:41:01,766 Come here. 1077 00:41:01,767 --> 00:41:04,035 Oh, my little girl, huh? 1078 00:41:04,036 --> 00:41:06,337 Hey. 1079 00:41:06,338 --> 00:41:10,174 Did you miss me? 1080 00:41:10,175 --> 00:41:11,776 Aloha. 1081 00:41:11,777 --> 00:41:13,644 You know what? 1082 00:41:13,645 --> 00:41:16,547 I think we should accept the offer. 1083 00:41:16,548 --> 00:41:18,549 - Really? - Oh, yeah, really. 1084 00:41:18,550 --> 00:41:20,484 I'm ready to do it. 1085 00:41:20,485 --> 00:41:22,220 - Wow. - How about you? 1086 00:41:22,221 --> 00:41:24,488 ♪ We are up, then we're down ♪ 1087 00:41:24,489 --> 00:41:27,091 ♪ we are a big till we're small town ♪ 1088 00:41:27,092 --> 00:41:30,561 ♪ we are dry till we drown ♪ 1089 00:41:30,562 --> 00:41:31,062 ♪ ♪ 1090 00:41:50,000 --> 00:41:52,500 Sync and corrections by parlobrito www.addic7ed.com