1 00:00:09,670 --> 00:00:11,730 Hi. Hey. 2 00:00:11,770 --> 00:00:13,700 Who is this little ballerina? 3 00:00:13,740 --> 00:00:17,410 It's Charlie, your fourth and final child, right? 4 00:00:17,440 --> 00:00:20,340 Isn't that dress adorable? 5 00:00:20,380 --> 00:00:21,880 I bought it for her first ballet class, 6 00:00:21,910 --> 00:00:24,580 which you are taking her to, because I have to work tomorrow. 7 00:00:24,610 --> 00:00:27,150 But, honey, I'm supposed to... I'd be happy to. 8 00:00:29,020 --> 00:00:30,690 And I need you to videotape it, 9 00:00:30,720 --> 00:00:33,120 because I don't want to miss a thing. But the camera I... 10 00:00:33,160 --> 00:00:34,920 I'd be happy to. 11 00:00:36,290 --> 00:00:38,930 Ballet... what a stupid thing to do. 12 00:00:38,960 --> 00:00:41,430 Actually, your father took ballet in high school. 13 00:00:41,460 --> 00:00:44,500 Great. 14 00:00:44,530 --> 00:00:47,500 Another image to keep me up at night. 15 00:00:47,540 --> 00:00:50,140 Actually, our football coach thought that taking ballet 16 00:00:50,170 --> 00:00:52,270 would help our agility and balance. 17 00:00:52,310 --> 00:00:55,480 Either that or he was just really messing with us. 18 00:00:55,510 --> 00:00:58,610 You should've seen your dad in his tights. He looked hot. 19 00:00:58,650 --> 00:01:01,080 Yeah, the whole idea of "hot" 20 00:01:01,120 --> 00:01:03,120 must've been different in the olden days. 21 00:01:06,530 --> 00:01:08,029 ♪ Today's all burnt toast ♪ 22 00:01:08,100 --> 00:01:09,670 ♪ Running late, and Dad jokes ♪ 23 00:01:09,700 --> 00:01:11,700 ♪ Has anybody seen my left shoe ♪ 24 00:01:12,440 --> 00:01:14,200 ♪ Close my eyes, take a bite ♪ 25 00:01:14,240 --> 00:01:15,870 ♪ Grab a ride, laugh out loud ♪ 26 00:01:15,910 --> 00:01:18,110 ♪ There it is up on the roof ♪ 27 00:01:19,510 --> 00:01:22,240 ♪ I've been there, I survived ♪ 28 00:01:22,280 --> 00:01:25,580 ♪ So just take my advice ♪ 29 00:01:25,620 --> 00:01:29,180 ♪ Hang in there, Baby, things are crazy ♪ 30 00:01:29,220 --> 00:01:32,020 ♪ But I know your future's bright ♪ 31 00:01:32,060 --> 00:01:33,960 ♪ Hang in there, Baby ♪ 32 00:01:33,990 --> 00:01:35,860 ♪ There's no maybe ♪ 33 00:01:35,890 --> 00:01:38,260 ♪ Everything turns out all right ♪ 34 00:01:38,290 --> 00:01:40,660 ♪ Sure life is up and down ♪ 35 00:01:40,700 --> 00:01:44,600 ♪ But trust me, it comes back all around ♪ 36 00:01:44,630 --> 00:01:48,440 ♪ You're gonna love who you turn out to be ♪ 37 00:01:49,670 --> 00:01:52,370 ♪ Hang in there, Baby ♪ 38 00:02:03,010 --> 00:02:05,080 Mr. Piper, can I talk to you... Hold on. 39 00:02:12,690 --> 00:02:13,960 See... Ah! 40 00:02:15,990 --> 00:02:17,830 Now what is it? 41 00:02:17,860 --> 00:02:20,390 Oh, well, you're gonna laugh when you hear this, 42 00:02:20,430 --> 00:02:22,500 but you actually made a mistake. 43 00:02:25,200 --> 00:02:27,840 So this is where you'd be laughing. 44 00:02:29,240 --> 00:02:31,470 Anyways, um, 45 00:02:31,510 --> 00:02:33,710 see, this answer here? You marked it wrong. 46 00:02:33,740 --> 00:02:36,540 It is wrong. But the correct answer is B. 47 00:02:36,580 --> 00:02:40,680 Yes, but you did not completely shade in the oval next to the B, 48 00:02:40,720 --> 00:02:42,580 so it is wrong. 49 00:02:42,620 --> 00:02:44,820 You're kidding, right? 50 00:02:44,850 --> 00:02:48,760 Miss Duncan, I haven't kidded since... 51 00:02:50,030 --> 00:02:51,490 I've never kidded. 52 00:02:54,560 --> 00:02:55,900 Good to know. 53 00:02:55,930 --> 00:02:58,370 So you're gonna change my grade, right? 54 00:02:58,400 --> 00:03:01,040 No, I'm not. But that's not fair. 55 00:03:01,070 --> 00:03:04,210 This is me completely shading in 56 00:03:04,240 --> 00:03:07,210 the oval next to "I don't care." 57 00:03:11,080 --> 00:03:12,980 Hmm? 58 00:03:19,090 --> 00:03:23,060 There she is. Happy one-week-aversary. 59 00:03:23,090 --> 00:03:24,890 Oh, P.J., you remembered. 60 00:03:24,930 --> 00:03:26,430 Yeah, and they said it wouldn't last. 61 00:03:26,460 --> 00:03:28,530 They did? Who are they? 62 00:03:30,600 --> 00:03:32,370 No, it's just an expression. 63 00:03:32,400 --> 00:03:36,140 Wow. It's so fun going out with a smart guy. 64 00:03:39,240 --> 00:03:42,540 I wrote a poem for you. Oh, let me see. 65 00:03:43,710 --> 00:03:45,980 "P is for the way you play guitar, 66 00:03:46,010 --> 00:03:47,980 J is for the jokes you tell." 67 00:03:48,020 --> 00:03:50,350 Oh, that's beautiful. 68 00:03:50,390 --> 00:03:52,650 Yeah, the hard part was getting it to rhyme, 69 00:03:52,690 --> 00:03:54,690 so I didn't. 70 00:03:54,720 --> 00:03:57,590 Oh oh, I have a gift for you too. 71 00:04:00,860 --> 00:04:03,030 A necklace? Yeah. 72 00:04:03,070 --> 00:04:06,000 What's this? It's a piece of churro. 73 00:04:06,030 --> 00:04:09,440 It is the last bite of the first snack we ever shared. 74 00:04:09,470 --> 00:04:12,340 Oh, that makes me so happy. 75 00:04:14,610 --> 00:04:17,140 Now I'm sad. 76 00:04:17,180 --> 00:04:18,480 What's wrong? 77 00:04:18,510 --> 00:04:21,850 Oh, P.J., you know me so well. 78 00:04:21,880 --> 00:04:24,350 Something is wrong. 79 00:04:26,320 --> 00:04:29,420 My ex-boyfriend keeps texting me. He wants to get back together. 80 00:04:29,460 --> 00:04:33,190 You're wearing my churro. We're at the churro stage. 81 00:04:33,230 --> 00:04:35,700 Well, I'll talk to this guy, 82 00:04:35,730 --> 00:04:37,160 set him straight. Would you? 83 00:04:37,200 --> 00:04:39,870 Yeah. Who is he? His name's Brock 84 00:04:39,900 --> 00:04:41,600 and he's Captain of the wrestling team. 85 00:04:41,640 --> 00:04:44,010 He thinks he's so great just 'cause he's undefeated. 86 00:04:44,040 --> 00:04:47,110 Huh. So he's never lost a fight 87 00:04:47,140 --> 00:04:48,480 and I've never been in a fight. 88 00:04:48,510 --> 00:04:51,750 Huh. We should have lots to talk about. 89 00:04:51,780 --> 00:04:54,920 See ya. 90 00:04:57,550 --> 00:04:59,720 Man, the churro stage is complicated. 91 00:05:04,890 --> 00:05:07,600 Hello. Hi. 92 00:05:07,630 --> 00:05:09,660 Mom, could you sign this, please? 93 00:05:09,700 --> 00:05:11,030 Sure, honey. Wait a second. 94 00:05:11,070 --> 00:05:13,400 I know that move. She's hiding something. 95 00:05:15,700 --> 00:05:18,240 No, I'm not. Then move your hand away. 96 00:05:19,410 --> 00:05:21,180 I don't want to. 97 00:05:24,580 --> 00:05:26,310 A disciplinary notice? 98 00:05:26,350 --> 00:05:29,080 Yes! I knew it! 99 00:05:29,120 --> 00:05:32,150 Finally little miss perfect did something bad. 100 00:05:32,190 --> 00:05:33,690 Okay, Teddy honey, what did you do? 101 00:05:33,720 --> 00:05:36,720 What? Nothing. I just got mad at a teacher 102 00:05:36,760 --> 00:05:40,390 because he lowered my grade for not filling in a stupid oval, 103 00:05:40,430 --> 00:05:44,130 so I snapped one of his stupid pencils. 104 00:05:46,030 --> 00:05:47,500 That's it? 105 00:05:47,540 --> 00:05:50,540 I've waited my whole life for that? 106 00:05:50,570 --> 00:05:53,410 Teddy honey, I'm not hearing that you did anything wrong. 107 00:05:53,440 --> 00:05:54,940 Well, that's because I didn't. 108 00:05:54,980 --> 00:05:57,080 Okay, I'll tell you what... maybe I should go down 109 00:05:57,110 --> 00:05:58,710 and have a little talk with this guy. 110 00:05:58,750 --> 00:06:01,720 Oh, no no no, please don't. Why not? 111 00:06:01,750 --> 00:06:03,750 Well, because whenever you get involved 112 00:06:03,790 --> 00:06:05,850 in stuff like this, you turn into... 113 00:06:05,890 --> 00:06:07,390 mama bear? Mm-hmm. 114 00:06:07,420 --> 00:06:09,560 Is that what you're worried about? 115 00:06:09,590 --> 00:06:10,930 Yes. 116 00:06:12,260 --> 00:06:14,730 Because whenever mama bear comes out of her cave, 117 00:06:14,760 --> 00:06:16,430 bad things happen. 118 00:06:16,470 --> 00:06:18,070 Yeah, but they're usually entertaining. 119 00:06:20,400 --> 00:06:23,200 Teddy honey, I am more than capable of going down there 120 00:06:23,240 --> 00:06:25,010 and having a civilized discussion. 121 00:06:25,040 --> 00:06:27,140 Now who is this teacher? 122 00:06:27,180 --> 00:06:28,640 Mr. Piper. 123 00:06:28,680 --> 00:06:30,410 Ah. Piper. It figures. 124 00:06:30,450 --> 00:06:31,850 Yeah, P.J. Had him. Gave him an f 125 00:06:31,880 --> 00:06:33,650 when he clearly deserved a d-. Ooh. 126 00:06:33,680 --> 00:06:35,950 Can you please just promise me you won't get involved? 127 00:06:35,980 --> 00:06:39,190 Okay, if it's that important to you, I'll stay out of it. 128 00:06:39,220 --> 00:06:41,790 Mama bear is going into hibernation. 129 00:06:41,820 --> 00:06:45,760 Oh great, she forgot to sign this. 130 00:06:45,790 --> 00:06:48,900 Here, let me have it. I've got her signature down. 131 00:06:57,240 --> 00:06:59,240 Okay. Come on, Charlie. 132 00:06:59,270 --> 00:07:02,440 Come on. Spin. Spin. 133 00:07:02,480 --> 00:07:04,210 Come on, twirl around. 134 00:07:04,250 --> 00:07:06,350 Well, do something cute. 135 00:07:09,720 --> 00:07:11,920 And that's why we need the lessons. 136 00:07:11,950 --> 00:07:15,220 People. People. 137 00:07:15,260 --> 00:07:18,730 Welcome to Miss Donna's School of Ballet. 138 00:07:18,760 --> 00:07:21,760 I'm Miss Donna, and I am passionate 139 00:07:21,800 --> 00:07:24,170 about teaching the art of ballet 140 00:07:24,200 --> 00:07:26,930 to the next generation of ballerinas. 141 00:07:26,970 --> 00:07:29,670 Did I get everyone's check? 142 00:07:31,510 --> 00:07:35,510 Very good. Now so the magic can begin, 143 00:07:35,540 --> 00:07:38,180 will the parents please exit to the hallway? 144 00:07:38,210 --> 00:07:42,020 And there's no peeking in the window. 145 00:07:42,050 --> 00:07:44,390 It distracts the children. 146 00:07:44,420 --> 00:07:47,050 Um, um, mi... Miss Donna? 147 00:07:47,090 --> 00:07:49,390 Yes? Hi, Bob Duncan. 148 00:07:49,420 --> 00:07:52,630 Listen, I promised my wife I'd videotape the class. 149 00:07:52,660 --> 00:07:55,060 Well, I'm sure a giant man 150 00:07:55,100 --> 00:07:58,030 with a shiny camera won't distract the children. 151 00:07:59,270 --> 00:08:02,700 Okay, look, if I don't get this on tape, 152 00:08:02,740 --> 00:08:04,340 I'm in really big trouble. 153 00:08:04,370 --> 00:08:07,070 It's not my problem you're afraid of your wife. 154 00:08:08,240 --> 00:08:10,910 Okay, I am not afraid. 155 00:08:10,950 --> 00:08:13,210 I just have a very healthy respect. 156 00:08:15,450 --> 00:08:16,980 All right, children, 157 00:08:17,020 --> 00:08:19,620 the first piece we're going to learn today 158 00:08:19,650 --> 00:08:22,890 is called "A Dance To Spring." 159 00:08:22,920 --> 00:08:24,830 If anyone needs to make a doody, 160 00:08:24,860 --> 00:08:26,930 please raise your hand. 161 00:08:26,960 --> 00:08:28,430 Daddy. 162 00:08:28,460 --> 00:08:32,600 No, dear, I said "doody". Daddy. 163 00:08:48,420 --> 00:08:50,680 Um, Mr. Piper. 164 00:08:50,720 --> 00:08:54,050 Hi, I'm Amy Duncan, Teddy's mom. 165 00:08:54,090 --> 00:08:56,290 Ah. Teddy Duncan. 166 00:08:56,320 --> 00:08:58,260 She's one of my most... 167 00:08:59,290 --> 00:09:00,490 Students. 168 00:09:01,700 --> 00:09:05,130 Right. Anyway, I wanted to talk to you about her last quiz. 169 00:09:05,170 --> 00:09:09,140 Mrs. Duncan, parents must schedule an appointment 170 00:09:09,170 --> 00:09:10,940 for any conference. 171 00:09:10,970 --> 00:09:12,370 Right, and I am so sorry, 172 00:09:12,410 --> 00:09:14,540 but I'm here now during my lunch hour, 173 00:09:14,580 --> 00:09:16,280 so if you could just make an exception. 174 00:09:16,310 --> 00:09:17,850 Oh, let me check over here 175 00:09:17,880 --> 00:09:19,780 where I posted the special rules 176 00:09:19,810 --> 00:09:21,950 that apply only to you. 177 00:09:21,980 --> 00:09:24,450 Oh, look, they don't exist. 178 00:09:24,490 --> 00:09:26,690 At any rate, as you can see by my desk, 179 00:09:26,720 --> 00:09:29,090 I am far too busy right now. 180 00:09:29,120 --> 00:09:31,190 Oh, okay. 181 00:09:35,460 --> 00:09:38,230 Mama bear just cleared your schedule. 182 00:09:44,610 --> 00:09:48,640 Hey, Gabe, do me a favor... 183 00:09:48,680 --> 00:09:50,010 Listen to this and tell me what you think. 184 00:09:50,050 --> 00:09:52,310 What is it? Well, I've gotta talk 185 00:09:52,350 --> 00:09:54,350 to Skyler's ex-boyfriend and tell him to quit bothering her. 186 00:09:54,380 --> 00:09:56,250 Okay, let me stop you right there. 187 00:09:59,950 --> 00:10:02,020 Go, go, go, go. What? 188 00:10:02,060 --> 00:10:05,660 Oh, I just wanted to stop you. I'm not interested. 189 00:10:05,690 --> 00:10:08,000 Okay, this is what I'm thinking about saying. 190 00:10:08,030 --> 00:10:10,660 "Hello, Brock, you don't know me," 191 00:10:10,700 --> 00:10:13,200 but I've heard a lot of great things about you. 192 00:10:13,230 --> 00:10:14,640 If it isn't too much trouble, 193 00:10:14,670 --> 00:10:17,370 "could you please maybe stop texting Skyler so much?" 194 00:10:17,410 --> 00:10:20,040 Are you trying to tell him off or invite him to the prom? 195 00:10:21,780 --> 00:10:24,510 Tell him off... Nicely. 196 00:10:24,550 --> 00:10:27,050 So he won't get all punchy and hurty on me. 197 00:10:27,080 --> 00:10:29,220 Then you've gotta be confident! 198 00:10:29,250 --> 00:10:31,420 Show him you mean business. Oh no. 199 00:10:31,450 --> 00:10:35,790 What are you afraid of? Well, clowns, spiders, the dark... 200 00:10:35,820 --> 00:10:37,390 No, I mean with Brock. 201 00:10:37,430 --> 00:10:39,830 He's the Captain of the wrestling team. 202 00:10:39,860 --> 00:10:42,660 Trust me... all tough guys are the same. 203 00:10:42,700 --> 00:10:45,400 You stand up to them, they'll always back down. 204 00:10:45,430 --> 00:10:47,300 All right, I'll... I'll try it. 205 00:10:47,340 --> 00:10:49,500 Yeah. Yeah. Okay. 206 00:10:49,540 --> 00:10:51,670 Brock. 207 00:10:52,710 --> 00:10:54,210 This is P.J. 208 00:10:55,410 --> 00:10:57,210 Skyler is my girlfriend now 209 00:10:57,250 --> 00:10:59,750 and I want you to stop bothering her. 210 00:11:00,920 --> 00:11:04,390 Uh-huh. Works for me. Okay. Bye. 211 00:11:04,420 --> 00:11:07,520 He wants to meet after school. 212 00:11:07,560 --> 00:11:10,420 To do what? I'm guessing homework. 213 00:11:10,460 --> 00:11:12,390 He said he was gonna teach me a lesson. 214 00:11:19,370 --> 00:11:22,070 Hi, you wanted to see me, Principal Hibbert? 215 00:11:22,100 --> 00:11:24,270 Yes, Teddy, have a seat. 216 00:11:25,840 --> 00:11:28,140 I want to show you something 217 00:11:28,180 --> 00:11:31,410 our security cameras caught earlier today. 218 00:11:31,450 --> 00:11:33,780 I think you'll find it interesting. 219 00:11:37,520 --> 00:11:39,720 Can we see what else is on? 220 00:11:39,750 --> 00:11:41,520 Shh, shh, shh. 221 00:11:41,560 --> 00:11:43,520 Here's my favorite part. 222 00:11:55,700 --> 00:11:59,510 Why... why is it in fast motion? It's funnier that way. 223 00:12:02,340 --> 00:12:05,310 I... I don't know what to say. 224 00:12:05,350 --> 00:12:07,150 There's good news and bad news. 225 00:12:07,180 --> 00:12:10,550 Mr. Piper has agreed not to press charges, 226 00:12:10,590 --> 00:12:13,750 but your mother is banned from campus. 227 00:12:14,920 --> 00:12:16,420 What's the bad news? 228 00:12:17,790 --> 00:12:20,260 Mr. Piper is demanding an apology. 229 00:12:20,300 --> 00:12:22,060 Oh. Oh, okay, okay. 230 00:12:22,100 --> 00:12:24,500 Well, I'll say sorry to him the next time I see him. 231 00:12:24,530 --> 00:12:26,970 Not from you. 232 00:12:27,000 --> 00:12:29,670 Ooh, there's the bad news. 233 00:12:39,530 --> 00:12:43,100 Hey, honey, how was Charlie's first ballet class? 234 00:12:43,130 --> 00:12:45,240 Okay, you're not gonna like this, 235 00:12:45,270 --> 00:12:47,740 but Charlie got kicked out of class because I was videotaping. 236 00:12:47,770 --> 00:12:49,640 But I'm gonna fix it, so please don't yell at me. 237 00:12:51,510 --> 00:12:53,080 Okay. 238 00:12:53,110 --> 00:12:55,110 Cupcake? 239 00:12:57,750 --> 00:12:59,750 Cupcake? Mm-hmm. 240 00:13:01,990 --> 00:13:04,120 That's it? You're not mad? 241 00:13:04,160 --> 00:13:06,420 No! I'm not mad. 242 00:13:06,460 --> 00:13:10,290 Honey, everybody in this family has to learn to be very forgiving people. 243 00:13:12,800 --> 00:13:15,000 What'd you do? 244 00:13:16,000 --> 00:13:17,230 Nothing. 245 00:13:17,270 --> 00:13:18,940 Mom! 246 00:13:18,970 --> 00:13:22,140 Ooh, I think we're gonna find out what "nothing" means. 247 00:13:22,170 --> 00:13:23,940 What's up, sweetie? 248 00:13:23,980 --> 00:13:26,510 I just saw the most interesting nature film... 249 00:13:26,540 --> 00:13:28,810 Mmm? In school today. Yeah, it was about 250 00:13:28,850 --> 00:13:32,680 a mama bear that wandered into a classroom and chased a teacher. 251 00:13:34,590 --> 00:13:36,850 That's nice, dear. Cupcake? 252 00:13:36,890 --> 00:13:40,420 No. No, cupcakes only work on Dad. 253 00:13:40,460 --> 00:13:42,360 It's true. 254 00:13:44,460 --> 00:13:48,100 Mr. Piper is coming over tomorrow night 255 00:13:48,130 --> 00:13:49,700 and you will apologize to him. 256 00:13:49,730 --> 00:13:52,240 Fine, I'll apologize. 257 00:13:52,270 --> 00:13:54,910 I guess I got a little bit out of control. 258 00:13:54,940 --> 00:13:57,910 I don't know why I do it. I just lose it sometimes. 259 00:13:57,940 --> 00:14:01,010 Did you see the part where I chased him around the janitor? 260 00:14:01,050 --> 00:14:03,080 You have to admit that was a little funny, right? 261 00:14:05,420 --> 00:14:07,120 Maybe a little. 262 00:14:12,660 --> 00:14:14,590 Miss Donna? 263 00:14:28,340 --> 00:14:30,640 Oh, Mr. Duncan. Oh! 264 00:14:30,680 --> 00:14:33,380 Hey hey. Hi. Huh. 265 00:14:33,410 --> 00:14:36,010 Miss Donna, you know, I was just... 266 00:14:36,050 --> 00:14:39,080 Demonstrating a well-executed plie. 267 00:14:39,120 --> 00:14:41,080 You have some ballet experience? 268 00:14:41,120 --> 00:14:43,320 Oh, it was a long time ago. I don't... 269 00:14:43,350 --> 00:14:44,920 First position! 270 00:14:44,960 --> 00:14:47,460 Second position. 271 00:14:47,490 --> 00:14:49,790 Attitude. 272 00:14:52,600 --> 00:14:55,370 Now give me two grand jetés. 273 00:14:55,400 --> 00:14:57,500 Oh, no, no, no. 274 00:14:57,540 --> 00:14:59,240 Oh, all right. 275 00:15:01,410 --> 00:15:03,770 Very impressive. 276 00:15:03,810 --> 00:15:05,740 Thank you, thank you, but really I'm... 277 00:15:05,780 --> 00:15:08,710 I'm here 'cause I'm hoping that you'll let Charlie back in the dance class. 278 00:15:08,750 --> 00:15:11,880 Well, I will if you'll help me with something. 279 00:15:11,920 --> 00:15:15,920 I'm doing some choreography for one of my advanced classes. 280 00:15:15,950 --> 00:15:18,890 Now I'm going to do a stag leap into your arms. 281 00:15:18,920 --> 00:15:20,490 Lift me high 282 00:15:20,520 --> 00:15:24,090 and then release me gently onto the floor. 283 00:15:24,130 --> 00:15:27,600 You know, I... I only had three classes. 284 00:15:27,630 --> 00:15:29,230 Oh boy! 285 00:15:34,670 --> 00:15:36,570 Miss Donna, are you okay? 286 00:15:36,610 --> 00:15:39,110 My head's in a wall. 287 00:15:39,140 --> 00:15:41,210 Uh, listen, about the Charlie thing, 288 00:15:41,250 --> 00:15:42,850 how are we feeling? 289 00:15:49,220 --> 00:15:52,420 What's going on? Okay, so I gave you a little bad advice 290 00:15:52,460 --> 00:15:55,930 about Skyler's old boyfriend and now I'm gonna make up for it. 291 00:15:58,900 --> 00:16:01,400 You bought me a ninja? 292 00:16:01,430 --> 00:16:05,800 Dude. This is Matt, my karate teacher. 293 00:16:05,840 --> 00:16:07,140 Oh. Hey. How you doing? 294 00:16:07,170 --> 00:16:09,470 Oh! 295 00:16:11,210 --> 00:16:14,480 Matt's made me the most feared kid in the third grade. 296 00:16:14,510 --> 00:16:17,310 You're in fifth grade. Hey, one grade at a time. 297 00:16:18,550 --> 00:16:20,220 Anyway, Matt's gonna help you win 298 00:16:20,250 --> 00:16:22,520 your fight tomorrow. All right, P.J., 299 00:16:22,550 --> 00:16:24,790 let's see what you've got. Come at me, all right? 300 00:16:24,820 --> 00:16:26,520 I want you to punch, hit, kick. 301 00:16:26,560 --> 00:16:28,090 I do... I don't want to hurt you. 302 00:16:28,130 --> 00:16:29,390 That's the whole point of this suit. 303 00:16:29,430 --> 00:16:32,500 You wearing this, can't feel a thing. 304 00:16:33,660 --> 00:16:37,300 Really? Then I have a better idea. 305 00:16:38,600 --> 00:16:42,370 How you doing? You P.J.? 306 00:16:44,710 --> 00:16:47,610 Y... wait. You're Brock, 307 00:16:47,650 --> 00:16:49,680 the Captain of the wrestling team? 308 00:16:49,710 --> 00:16:53,750 My coach says I'm 98 lbs of white-hot fury. 309 00:16:54,790 --> 00:16:56,290 What's with the outfit? 310 00:16:56,320 --> 00:16:57,690 It's a self-defense suit. 311 00:16:57,720 --> 00:16:59,860 Fine by me. 312 00:16:59,890 --> 00:17:01,320 Oh wait. 313 00:17:02,530 --> 00:17:06,030 Okay. 314 00:17:14,610 --> 00:17:16,170 We'll take a water break. 315 00:17:16,210 --> 00:17:19,010 No. Not until I'm done teaching you a lesson. 316 00:17:27,590 --> 00:17:29,450 Forget it. 317 00:17:30,650 --> 00:17:33,820 I can't beat you up. I can't get Skyler back. 318 00:17:33,860 --> 00:17:36,130 I can't wear skinny jeans 'cause they're too baggy. 319 00:17:39,160 --> 00:17:42,430 Man, I know it stinks to get your heart broken, 320 00:17:42,470 --> 00:17:45,100 especially by someone as beautiful and smart as Skyler. 321 00:17:45,140 --> 00:17:47,440 Well, beautiful. 322 00:17:48,710 --> 00:17:50,910 But you know, fighting never solved anything. 323 00:17:50,940 --> 00:17:53,940 Yeah, I've really gotta work on my people skills. 324 00:17:55,250 --> 00:17:56,950 You'll find someone else. 325 00:17:56,980 --> 00:17:58,880 Plenty of fish in the sea. 326 00:18:00,420 --> 00:18:03,390 Well, there is this one other girl I kinda have a crush on. 327 00:18:03,420 --> 00:18:05,190 Who? Teddy Duncan. 328 00:18:05,220 --> 00:18:06,720 Do you know her? 329 00:18:06,760 --> 00:18:08,260 As a matter of fact, I do, 330 00:18:08,290 --> 00:18:11,330 and I happen to know she is totally available. 331 00:18:15,230 --> 00:18:18,070 Oh, there's Mr. Piper. 332 00:18:18,100 --> 00:18:20,400 Now, Mom, you promised you'd be good. 333 00:18:20,440 --> 00:18:22,670 Mama bear has been declawed. 334 00:18:22,710 --> 00:18:25,610 Open the door. Here we go. 335 00:18:27,140 --> 00:18:29,750 Ah. Mr. Piper, come on in. 336 00:18:31,280 --> 00:18:34,550 Ah. Wonderful. You remember my mom? 337 00:18:34,590 --> 00:18:37,120 Every time I close my eyes. 338 00:18:38,620 --> 00:18:40,320 Mom. 339 00:18:40,360 --> 00:18:43,490 Wasn't there something you wanted to say to Mr. Piper? 340 00:18:44,530 --> 00:18:46,760 I'm sorry. 341 00:18:46,800 --> 00:18:48,770 For? 342 00:18:51,270 --> 00:18:53,970 Swiping everything off your desk. 343 00:18:54,000 --> 00:18:57,240 And? Chasing you through the hallway. 344 00:18:57,270 --> 00:18:59,480 While? You screamed like a little girl. 345 00:18:59,510 --> 00:19:01,340 Okay! 346 00:19:01,380 --> 00:19:04,350 Good enough. All right, who's hungry? 347 00:19:04,380 --> 00:19:06,520 Oh, dad, there you are. 348 00:19:06,550 --> 00:19:09,020 Mom, why don't you go check on dinner 349 00:19:09,050 --> 00:19:10,790 without saying anything else? 350 00:19:11,960 --> 00:19:14,160 Bob Duncan. Peter Piper. 351 00:19:17,060 --> 00:19:20,400 You're kidding, right? No, he's not kidding. Never has, never will. 352 00:19:22,430 --> 00:19:25,540 So, Bob, what do you do for a living? 353 00:19:25,570 --> 00:19:28,100 I'm an exterminator. 354 00:19:28,140 --> 00:19:30,740 The irony. You spend all day getting rid of pests, 355 00:19:30,770 --> 00:19:32,880 then you come home to the biggest one of all. 356 00:19:34,650 --> 00:19:36,210 Crudités? 357 00:19:38,320 --> 00:19:41,180 You talking about my wife? Crudités? 358 00:19:42,890 --> 00:19:44,890 You know, Peter Piper, 359 00:19:44,920 --> 00:19:47,060 you're gonna be picking your pickled peppers 360 00:19:47,090 --> 00:19:49,160 out of the other side of your... Dad! 361 00:19:49,190 --> 00:19:52,460 Are you threatening me? Oh, this is just the appetizers, people. 362 00:19:52,500 --> 00:19:54,530 Let's pace ourselves. 363 00:19:54,570 --> 00:19:56,530 Just say you're sorry. 364 00:19:57,700 --> 00:19:59,340 All right. 365 00:19:59,370 --> 00:20:01,840 I'm sorry you married a lunatic. 366 00:20:01,870 --> 00:20:03,710 That's it. 367 00:20:03,740 --> 00:20:06,440 Oh no! It's happening again! 368 00:20:06,480 --> 00:20:08,240 Mini quiche? 369 00:20:09,810 --> 00:20:12,250 Hey! Come back here, you little weasel! 370 00:20:12,280 --> 00:20:14,420 You're crazier than your wife! 371 00:20:16,750 --> 00:20:21,060 Hey! No one's crazier than my wife! 372 00:20:21,090 --> 00:20:23,890 Yeah! No one's crazier than me! 373 00:20:25,030 --> 00:20:26,760 See you in class! 374 00:20:29,900 --> 00:20:32,000 Hi, Mrs. Dabney. 375 00:20:38,040 --> 00:20:41,680 Hey, Charlie. So we're here at your very first ballet recital 376 00:20:41,710 --> 00:20:43,550 and I'm gonna get the whole thing on tape. 377 00:20:43,580 --> 00:20:45,650 Ooh. 378 00:20:45,680 --> 00:20:47,250 That's odd. 379 00:20:47,280 --> 00:20:49,820 Some guy named Brock just asked me out. 380 00:20:49,850 --> 00:20:51,920 I wonder who he is. 381 00:20:51,960 --> 00:20:53,760 No idea. 382 00:20:53,790 --> 00:20:56,060 Ooh, it's starting. 383 00:20:58,160 --> 00:21:00,060 Welcome, everyone, 384 00:21:00,100 --> 00:21:02,670 to Miss Donna's School of Dance. 385 00:21:02,700 --> 00:21:05,670 In this performance, the role of Miss Donna 386 00:21:05,700 --> 00:21:07,640 will be played by Bob Duncan. 387 00:21:07,670 --> 00:21:09,310 Whoo! 388 00:21:09,340 --> 00:21:10,970 Without further ado, 389 00:21:11,010 --> 00:21:12,940 a flower is born. 390 00:21:28,730 --> 00:21:31,060 Hey! Hey! 391 00:21:31,100 --> 00:21:33,100 Hey, hey, hey, hey, hey! 392 00:21:33,130 --> 00:21:36,400 Come on, I'm a friendly flower. I'm a friendly flow... 393 00:21:36,430 --> 00:21:38,430 Hey! I'm friendly! 394 00:21:39,470 --> 00:21:41,070 Don't run! 395 00:21:41,110 --> 00:21:45,010 That was a very short recital. It was awesome! 396 00:21:45,040 --> 00:21:47,010 It was like a monster movie. 397 00:21:47,040 --> 00:21:50,880 I... I said no videotaping in here. 398 00:21:50,910 --> 00:21:54,420 Well, I just have to say really quick... good luck, Charlie! 399 00:21:59,460 --> 00:22:01,490 Okay, are you ready? 400 00:22:01,530 --> 00:22:03,490 I don't know, Dad. 401 00:22:03,530 --> 00:22:05,730 Teddy, would you trust me? I know what I'm doing. 402 00:22:05,760 --> 00:22:07,500 Heard those words before. 403 00:22:07,530 --> 00:22:09,530 Well, this time... 404 00:22:09,570 --> 00:22:12,000 This time I mean it. 405 00:22:13,240 --> 00:22:15,970 All right, here we go. 406 00:22:24,480 --> 00:22:26,880 Man! I gotta work on my technique. 407 00:22:26,920 --> 00:22:28,720 Ya think?