1
00:00:08,700 --> 00:00:09,899
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG
www.Addic7ed.com
2
00:00:09,900 --> 00:00:11,460
Guys. Great news!
3
00:00:11,460 --> 00:00:13,480
I think I know where I want to have my birthday party.
4
00:00:13,480 --> 00:00:16,480
Your birthday party? Your birthday was six months ago.
5
00:00:16,480 --> 00:00:19,760
Yeah. But my party was cancelled because I got sick, remember?
6
00:00:19,760 --> 00:00:22,310
And then it was cancalled because I was bad.
7
00:00:22,640 --> 00:00:26,030
And it was too close to Christmas and then I was banned again.
8
00:00:28,040 --> 00:00:30,030
I guess we never did have a party for him.
9
00:00:30,030 --> 00:00:32,310
Well I suppose we could have one for him now.
10
00:00:32,310 --> 00:00:35,120
I mean we do love him as much as the other kids, right?
11
00:00:35,410 --> 00:00:36,630
Oh...
12
00:00:37,420 --> 00:00:39,390
Well...
13
00:00:39,390 --> 00:00:40,850
The party is gonna be at The Boom Zone.
14
00:00:40,850 --> 00:00:43,200
- Here. Take a look.
- Boom zone.
15
00:00:43,590 --> 00:00:48,000
It's totally fun. And it's the perfect birthday
party place for me and ten of my closet friends.
16
00:00:48,000 --> 00:00:52,080
Or as I like to call them: gift bringers.
17
00:00:52,340 --> 00:00:55,610
Wow. That's gonna run us some money.
18
00:00:55,820 --> 00:00:58,800
I mean maybe for one of the other kids.
19
00:00:59,760 --> 00:01:01,240
- Gabe, we'll do it.
- Yes!
20
00:01:01,240 --> 00:01:02,160
Now you're talking.
21
00:01:02,200 --> 00:01:05,150
- On one condition.
- Oh and you're still talking.
22
00:01:05,150 --> 00:01:09,540
We can have a party at the Boom Zone
if you can be good for a whole week.
23
00:01:09,950 --> 00:01:11,200
I can do that.
24
00:01:11,630 --> 00:01:13,460
Can't be mean to your brother and sisters?
25
00:01:13,460 --> 00:01:16,360
- No problem.
- Can't make fun of my cooking?
26
00:01:16,670 --> 00:01:19,380
Harder but I can do that.
27
00:01:19,480 --> 00:01:21,350
And you can't make fun of your father's weight.
28
00:01:21,350 --> 00:01:26,410
Ho ho. Bye bye Boom Zone.
29
00:01:26,720 --> 00:01:29,510
No dad. Dad, you're wrong. I can do this.
30
00:01:29,510 --> 00:01:32,340
For the next week, I will not say anything about your weight.
31
00:01:32,340 --> 00:01:34,040
- Really?
- Yeah.
32
00:01:34,040 --> 00:01:36,700
- Good luck with that.
- Thanks, baldie.
33
00:01:40,610 --> 00:01:43,550
♪ Day's all burnt toast ♪
34
00:01:43,550 --> 00:01:45,420
♪ running late
and dad jokes ♪
35
00:01:45,450 --> 00:01:48,360
♪ "has anybody
seen my left shoe?" ♪
36
00:01:48,390 --> 00:01:50,290
♪ I close my eyes,
take a bite ♪
37
00:01:50,330 --> 00:01:52,090
♪ grab a ride,
laugh out loud ♪
38
00:01:52,130 --> 00:01:54,100
♪ there it is
up on the roof ♪
39
00:01:55,290 --> 00:01:58,320
♪ I've been there,
I survived ♪
40
00:01:58,360 --> 00:02:01,400
♪ so just take my advice ♪
41
00:02:01,430 --> 00:02:03,400
♪ hang in there, baby ♪
42
00:02:03,430 --> 00:02:05,240
♪ things are crazy ♪
43
00:02:05,270 --> 00:02:08,180
♪ but I know
your future's bright ♪
44
00:02:08,220 --> 00:02:10,080
♪ hang in there, baby ♪
45
00:02:10,120 --> 00:02:11,390
♪ there's no maybe ♪
46
00:02:11,420 --> 00:02:14,360
♪ everything
turns out all right ♪
47
00:02:14,390 --> 00:02:16,500
♪ sure life is up and down ♪
48
00:02:16,530 --> 00:02:20,410
♪ but trust me,
it comes back around ♪
49
00:02:20,440 --> 00:02:24,410
♪ you're gonna love
who you turn out to be ♪
50
00:02:25,420 --> 00:02:28,390
♪ hang in there, baby. ♪
51
00:02:35,300 --> 00:02:37,330
- No, you tell her.
- No, you.
52
00:02:37,370 --> 00:02:39,100
- No, you.
- No no, you tell her.
53
00:02:39,140 --> 00:02:40,540
Somebody!
54
00:02:40,570 --> 00:02:44,240
Okay, so Derek said the deepest thing.
55
00:02:44,280 --> 00:02:49,180
Tell her, sweetie.
I was looking at my cereal this morning.
56
00:02:49,220 --> 00:02:54,120
"And I was thinking... wow...
no two flakes are exactly alike."
57
00:02:58,230 --> 00:03:02,560
That's snowflakes, not cornflakes.
58
00:03:02,600 --> 00:03:05,170
I actually wrote a poem about it.
59
00:03:05,200 --> 00:03:08,100
If you wanna hear it,
my next poetry slam. T.
60
00:03:08,140 --> 00:03:10,170
- We'll be there.
- Um, actually,
61
00:03:10,200 --> 00:03:12,440
I got another slam to go to that night.
62
00:03:12,470 --> 00:03:15,140
Derek didn't say what night it was.
63
00:03:15,170 --> 00:03:17,310
I got slams all week.
64
00:03:17,340 --> 00:03:19,210
I'm just slammed.
65
00:03:19,250 --> 00:03:21,210
- We'll be there.
- Cool.
66
00:03:21,250 --> 00:03:23,220
I gotta go.
67
00:03:23,250 --> 00:03:26,190
You know, babe, and read something,
68
00:03:26,220 --> 00:03:29,160
- That would be awesome.
- Okay.
69
00:03:29,190 --> 00:03:31,330
Cool. The theme
of the night is pain.
70
00:03:31,360 --> 00:03:33,330
Okay.
71
00:03:33,360 --> 00:03:35,460
- See ya.
- Okay.
72
00:03:37,470 --> 00:03:41,340
You're gonna write a poem
73
00:03:41,370 --> 00:03:44,440
About pain then get up and read it?
74
00:03:44,470 --> 00:03:47,210
I don't think so.
75
00:03:47,240 --> 00:03:49,580
You just said you would.
76
00:03:51,150 --> 00:03:53,210
- I did?
- Yes.
77
00:03:53,250 --> 00:03:55,250
- When he put his arm on your shoulder.
- Oh darn.
78
00:03:55,280 --> 00:03:57,280
Whenever he does that
I can't think straight.
79
00:03:58,390 --> 00:04:01,120
Uh-huh.
So did you really like.
80
00:04:01,160 --> 00:04:04,160
- That thing he said about cereal?
- What did he say about cereal?
81
00:04:13,400 --> 00:04:16,270
Hey, honey, these pants are too tight.
82
00:04:16,310 --> 00:04:18,080
Where are the new bigger ones I bought?
83
00:04:18,110 --> 00:04:19,510
Those are the new bigger ones.
84
00:04:22,150 --> 00:04:25,550
I'm leaving.
This is not a safe environment for me.
85
00:04:27,090 --> 00:04:29,120
These pants aren't so tight.
86
00:04:29,150 --> 00:04:30,320
I can make this work.
87
00:04:36,200 --> 00:04:37,500
Okay, Bob honey,
88
00:04:37,530 --> 00:04:39,400
I love you to pieces, my dear,
89
00:04:39,430 --> 00:04:43,240
But your waistline has now become
a safety issue for the children.
90
00:04:43,270 --> 00:04:46,210
Honey, I would love
to lose a couple of pounds,
91
00:04:46,240 --> 00:04:48,180
But diets just don't seem to work for me.
92
00:04:48,210 --> 00:04:50,310
Well, dad, it's not just abo...
93
00:04:50,340 --> 00:04:55,080
Dad, it's not about dieting.
94
00:04:55,120 --> 00:04:58,080
What you need is healthier eating
choices combined with exercise.
95
00:04:58,120 --> 00:05:01,390
- What is that supposed to mean?
- Less bacon, more shakin'.
96
00:05:01,420 --> 00:05:04,260
I can help you out, be like your trainer.
97
00:05:04,290 --> 00:05:06,190
Okay.
98
00:05:06,230 --> 00:05:08,130
Thank you very much,
but I don't need your help.
99
00:05:15,170 --> 00:05:17,540
Yup, split the underwear too.
100
00:05:21,280 --> 00:05:22,380
Get started in the morning?
101
00:05:40,430 --> 00:05:43,200
Uh, Teddy, are you okay?
102
00:05:43,230 --> 00:05:47,140
No, my cereal's not speaking to me.
103
00:05:47,170 --> 00:05:50,140
Has your cereal spoken to you before?
104
00:05:51,340 --> 00:05:54,180
No, I just...
I need some inspiration.
105
00:05:54,210 --> 00:05:56,140
I told Derek that I'd read an original poem.
106
00:05:56,180 --> 00:05:58,310
On Saturday night
and so far I've got nothing.
107
00:05:58,350 --> 00:06:00,320
Poetry you say?
108
00:06:00,350 --> 00:06:02,520
Have I ever mentioned that I write poetry?
109
00:06:03,620 --> 00:06:07,090
Mom, please don't make this about you.
110
00:06:08,160 --> 00:06:10,160
Of course, that would be selfish.
111
00:06:10,190 --> 00:06:12,430
Ooh! I wrote a great
poem about selfishness.
112
00:06:12,460 --> 00:06:15,500
- It goes like this:
"me me me me"... - Mom!
113
00:06:17,300 --> 00:06:19,230
Sorry.
114
00:06:19,270 --> 00:06:21,400
Okay, what is your poem
supposed to be about?
115
00:06:21,440 --> 00:06:23,400
Well, it's supposed to be about pain,
116
00:06:23,440 --> 00:06:25,370
But I can't think about anything painful.
117
00:06:25,410 --> 00:06:27,280
I have
happily-married parents,
118
00:06:27,310 --> 00:06:29,240
A roof over my head, food on my table.
119
00:06:29,280 --> 00:06:30,580
Why'd you guys have to
give me such a good life?
120
00:06:36,450 --> 00:06:39,250
Ah.
121
00:06:39,290 --> 00:06:40,460
- All right!
- Okay.
122
00:06:40,490 --> 00:06:42,260
- Let's go!
- Looking good, dad.
123
00:06:42,290 --> 00:06:44,460
For starters, thank you for
not wearing a tank top.
124
00:06:46,230 --> 00:06:48,100
All right, what do we do first?
125
00:06:48,130 --> 00:06:51,400
We... Sambacise.
126
00:06:51,430 --> 00:06:54,540
- Whis this?
- This is a celebrity workout program.
127
00:06:54,570 --> 00:06:57,340
Which combines exercise with samba dancing.
128
00:06:57,370 --> 00:07:01,340
Oh, I don't know. This isn't gonna
make me look stupid, is it?
129
00:07:01,380 --> 00:07:04,280
Well, that's a big yes.
130
00:07:04,310 --> 00:07:06,180
Come on, dad, just give it a chance.
131
00:07:06,220 --> 00:07:08,480
Look how much fun Betty white's having.
132
00:07:08,520 --> 00:07:12,050
Wow, that woman is everywhere.
133
00:07:12,090 --> 00:07:14,260
- Just follow me.
- Uh-huh.
134
00:07:14,290 --> 00:07:16,120
- To the side.
- Whoa!
135
00:07:16,160 --> 00:07:19,160
- Yeah, and watch this part... wha!
- Oh! Look at that!
136
00:07:19,190 --> 00:07:21,460
Yeah, keep going, dad.
There you go, there you go.
137
00:07:21,500 --> 00:07:23,260
Hey, wait a minute.
Betty's got a rose.
138
00:07:23,300 --> 00:07:25,170
Well, way ahead of you, dad.
139
00:07:25,200 --> 00:07:28,140
- Thank you, sir.
- Uh-huh.
140
00:07:28,170 --> 00:07:30,270
All right, here we go.
141
00:07:31,510 --> 00:07:33,410
Yeah!
142
00:07:33,440 --> 00:07:35,280
Ain't bad.
143
00:07:41,520 --> 00:07:43,520
Anything on your mind?
144
00:07:43,550 --> 00:07:46,190
I can make fun of this, right?
145
00:07:46,220 --> 00:07:48,390
I mean, this doesn't have
anything to do with your weight.
146
00:07:48,430 --> 00:07:50,260
Oh, yes it does.
147
00:07:50,290 --> 00:07:52,590
I'm doing this to loweight.
148
00:08:00,400 --> 00:08:02,240
Big finish.
149
00:08:02,270 --> 00:08:04,510
Ah!
150
00:08:08,480 --> 00:08:11,250
"deep, gut-wrenching pain,"
151
00:08:11,280 --> 00:08:14,120
Like an animal devouring me
from the inside out
152
00:08:14,150 --> 00:08:16,350
I cried in agony.
153
00:08:16,390 --> 00:08:19,120
"Then gave
into the beast."
154
00:08:28,300 --> 00:08:31,530
Thank you.
That was called "cereal."
155
00:08:33,440 --> 00:08:37,170
- Okay, you're up.
- Okay.
156
00:08:37,210 --> 00:08:38,580
Okay.
157
00:08:40,280 --> 00:08:42,210
Hello. Hello.
158
00:08:42,250 --> 00:08:45,180
Hi. I'm Teddy Duncan.
159
00:08:45,220 --> 00:08:47,550
And this is called
"nosebleed."
160
00:08:51,260 --> 00:08:54,260
"blood blood, watch it flow,"
161
00:08:54,290 --> 00:08:57,130
From my nose it did go,
162
00:08:58,300 --> 00:09:01,430
I was a screamer, I was a crier,
163
00:09:01,470 --> 00:09:06,300
The doctor called for a humidifier,
164
00:09:08,140 --> 00:09:11,410
We tried ice, we tried cotton,
165
00:09:11,440 --> 00:09:15,080
I put my head way back...
166
00:09:16,480 --> 00:09:19,180
"Nuttin'."
167
00:09:26,530 --> 00:09:28,330
Thank you.
168
00:09:32,500 --> 00:09:34,530
Was it really as bad as I thought?
169
00:09:34,570 --> 00:09:36,330
No.
170
00:09:36,370 --> 00:09:38,300
No no, it was...
171
00:09:38,340 --> 00:09:40,470
It wa... oh, uh,
172
00:09:42,310 --> 00:09:44,440
- I gotta take this.
- Oh.
173
00:09:45,440 --> 00:09:46,440
Hello.
174
00:09:48,350 --> 00:09:52,450
Okay, fake phone call...
was it really that bad?
175
00:09:52,480 --> 00:09:55,520
Hang on. Hello?
176
00:09:55,550 --> 00:09:57,390
Hey! Stop that.
177
00:09:59,120 --> 00:10:00,390
I can't believe I just made.
178
00:10:00,430 --> 00:10:02,330
A complete fool of myself
in front of Derek.
179
00:10:02,360 --> 00:10:04,500
So? Who cares
what Derek thinks?
180
00:10:04,530 --> 00:10:06,530
I do.
He's my boyfriend.
181
00:10:06,570 --> 00:10:09,500
Look, he's fine for now,
182
00:10:09,530 --> 00:10:12,370
But he isn't exactly a keeper, right?
183
00:10:12,400 --> 00:10:15,440
- What do you mean? - Come on.
You guys are so different.
184
00:10:15,470 --> 00:10:17,170
Well... different?
How are we different?
185
00:10:17,210 --> 00:10:19,210
You're smart.
He's Derek.
186
00:10:19,240 --> 00:10:20,340
You're fun.
He's Derek.
187
00:10:20,380 --> 00:10:22,280
You're interesting.
He's Derek.
188
00:10:22,310 --> 00:10:24,550
So you don't like Derek?
189
00:10:24,580 --> 00:10:28,450
Okay. Well, maybe I don't
like your boyfriend.
190
00:10:28,490 --> 00:10:31,390
And what is wrong
with my ray-ray?
191
00:10:31,420 --> 00:10:34,360
Well, the fact that you call
him ray-ray for starters.
192
00:10:34,390 --> 00:10:37,390
"ray-ray said this.
Ray-ray said that."
193
00:10:37,430 --> 00:10:39,130
Sometimes
I just pray-pray.
194
00:10:39,160 --> 00:10:40,430
You'll shut up
about ray-ray.
195
00:10:41,500 --> 00:10:43,330
Well, your prayers have just been answered,
196
00:10:43,370 --> 00:10:45,540
Because I'm never talking to you again.
197
00:10:45,570 --> 00:10:47,440
Well, that...
that's right!
198
00:10:47,470 --> 00:10:50,410
Go run-run away-way
to ray-ray!
199
00:10:53,510 --> 00:10:56,410
Look... no,
it's not a poem.
200
00:10:56,450 --> 00:10:58,350
But you liked it?
201
00:11:04,790 --> 00:11:08,560
Whoa, it is really coming down out there.
202
00:11:09,590 --> 00:11:11,590
Well, mom, it wasn't easy,
203
00:11:11,630 --> 00:11:13,400
But I've been good for an entire week.
204
00:11:13,430 --> 00:11:15,360
Boom zone, here I come!
205
00:11:15,400 --> 00:11:18,300
I have to say, Gabe, you have
really earned this party.
206
00:11:18,340 --> 00:11:19,700
Hmm. Here you go.
207
00:11:19,740 --> 00:11:22,640
- What's this?
- It's a list of bad things
208
00:11:22,670 --> 00:11:24,740
I thought of saying but didn't.
209
00:11:24,780 --> 00:11:26,540
Part one is fat jokes about dad.
210
00:11:26,580 --> 00:11:29,280
Gabe, there's nothing funny about...
211
00:11:29,310 --> 00:11:31,320
That one's pretty good.
212
00:11:32,350 --> 00:11:33,650
I like that one.
213
00:11:33,690 --> 00:11:35,420
Oh, that one's even better.
214
00:11:35,450 --> 00:11:37,660
That one...
215
00:11:37,690 --> 00:11:40,290
What?
What's so funny?
216
00:11:40,330 --> 00:11:41,590
Nothing.
217
00:11:48,370 --> 00:11:49,670
Ooh! Cake.
218
00:11:57,640 --> 00:12:00,440
"dear dad, be strong."
219
00:12:00,480 --> 00:12:02,480
Do not eat this cake.
220
00:12:02,510 --> 00:12:06,550
"Love, your son
and trainer P.J."
221
00:12:12,660 --> 00:12:16,430
"dear dad, so you've thrown
away my first note."
222
00:12:16,460 --> 00:12:19,530
Here is a second chance
to make the right decision.
223
00:12:19,560 --> 00:12:23,700
"Your son who believes
in you, P.J."
224
00:12:41,620 --> 00:12:43,320
"dear dad,
225
00:12:43,350 --> 00:12:46,560
Okay, so notes
aren't your thing."
226
00:12:52,500 --> 00:12:55,670
- Hi, Mrs. Wentz. - Hey.
Goodness, Teddy, get in here.
227
00:12:55,700 --> 00:12:58,440
Oh wow, it's really snowing out there.
228
00:12:58,470 --> 00:13:00,500
I could barely park in your driveway.
229
00:13:00,540 --> 00:13:02,440
We don't have a driveway.
230
00:13:03,580 --> 00:13:06,380
Okay. Well, I know
where it could go.
231
00:13:07,550 --> 00:13:09,310
Can I talk to Ivy?
232
00:13:09,350 --> 00:13:11,520
We got in a fight last night and
I really need to apologize.
233
00:13:11,550 --> 00:13:14,450
Oh, I'm sorry, Teddy.
Ivy's not here.
234
00:13:14,490 --> 00:13:18,330
She went to your house because she
said she needed to apologize to you.
235
00:13:18,360 --> 00:13:20,660
- She did?
- Mm-hmm.
236
00:13:20,700 --> 00:13:22,630
Okay, well, I...
I'd better go home then.
237
00:13:22,660 --> 00:13:25,530
Oh no, Teddy, you're not going anywhere.
238
00:13:25,570 --> 00:13:28,470
Hi, Mr. Wentz.
239
00:13:28,500 --> 00:13:30,440
Come on, take a look at this.
240
00:13:30,470 --> 00:13:33,540
- Okay.
- Now as you can see,
241
00:13:33,570 --> 00:13:36,540
We've got a high-pressure system
stalled over the rockies,
242
00:13:36,580 --> 00:13:39,610
And it's pushing cold arctic
air down from Canada.
243
00:13:39,650 --> 00:13:42,480
Giving us a freak spring blizzard.
244
00:13:42,520 --> 00:13:45,420
- Oh. - Harry always
wanted to be a weatherman,
245
00:13:45,450 --> 00:13:47,420
But he answered the call
of plumbing supplies.
246
00:13:47,450 --> 00:13:49,620
Mmm.
247
00:13:49,660 --> 00:13:51,360
They've just closed all the roads,
248
00:13:51,390 --> 00:13:53,530
And that means that you, young lady,
249
00:13:53,560 --> 00:13:56,290
Are gonna be staying right
here, maybe overnight.
250
00:13:56,330 --> 00:13:58,700
What? I'm sorry,
I can't stay overnight.
251
00:13:58,730 --> 00:14:01,670
I'd like to also send a
shout out to abner Johnson.
252
00:14:01,700 --> 00:14:03,500
He's 104 today.
253
00:14:05,470 --> 00:14:07,610
Who is he talking to?
254
00:14:07,640 --> 00:14:10,410
Nobody. Harry...
Mmm?
255
00:14:10,440 --> 00:14:12,610
...You do know that you're
not really on tv, right?
256
00:14:12,650 --> 00:14:16,280
Of course I do.
Back to you, Mary lo...
257
00:14:24,420 --> 00:14:26,630
We're expecting up to
two feet of snow today,
258
00:14:26,660 --> 00:14:29,430
So stay in your homes
and off the roads.
259
00:14:34,770 --> 00:14:37,300
Ivy? Get in here.
260
00:14:38,340 --> 00:14:39,470
What are you doing here?
261
00:14:39,510 --> 00:14:41,680
I came over to apologize to Teddy.
262
00:14:41,710 --> 00:14:44,340
Teddy went to your house
to apologize to you.
263
00:14:44,380 --> 00:14:46,710
- What? - And now the
roads are all closed,
264
00:14:46,750 --> 00:14:50,420
- So you're gonna be stuck here awhile.
- Really? You mean overnight?
265
00:14:50,450 --> 00:14:52,320
Even maybe a few days?
266
00:14:53,520 --> 00:14:56,290
- Yes!
- Ah. Let's go, people.
267
00:14:56,330 --> 00:14:57,490
We've got a party to go to.
268
00:14:57,530 --> 00:14:59,600
Gabe honey, I'm afraid
we have some bad news.
269
00:14:59,630 --> 00:15:01,360
Just tell me on the way to the boom zone.
270
00:15:01,400 --> 00:15:04,300
No no. Come sit
with mama, okay?
271
00:15:04,330 --> 00:15:06,500
Okay. Hey.
272
00:15:06,540 --> 00:15:08,500
Now, sweetie, because of the blizzard,
273
00:15:08,540 --> 00:15:11,370
Nobody's able to drive anywhere and...
274
00:15:11,410 --> 00:15:13,440
I'm afraid your party is off.
275
00:15:13,470 --> 00:15:16,310
What?! Again?!
276
00:15:16,340 --> 00:15:19,410
- No no, take a deep breath.
- I can't believe this!
277
00:15:19,450 --> 00:15:21,350
I've been keeping
my mouth shut for nothing?!
278
00:15:21,380 --> 00:15:23,250
- Okay, Gabe, just calm...
- Save it, tubby!
279
00:15:23,280 --> 00:15:26,450
- Hey, Gabe! - Your cooking stinks!
And you're stupid!
280
00:15:26,490 --> 00:15:29,590
- I didn't say anything.
- Yeah, but you were thinking something stupid.
281
00:15:29,620 --> 00:15:31,560
I hate my life!
282
00:15:33,290 --> 00:15:37,300
Man. This is much
better than my house.
283
00:15:41,300 --> 00:15:43,600
You see, Teddy, most people actually think.
284
00:15:43,640 --> 00:15:45,540
That when the temperature rises,
285
00:15:45,570 --> 00:15:47,510
So does the barometric pressure...
286
00:15:47,540 --> 00:15:49,580
But that is not the case.
287
00:15:51,310 --> 00:15:53,750
Harry, leave that girl alone.
288
00:15:53,780 --> 00:15:57,690
Let's do something
Teddy would enjoy, like...
289
00:15:57,720 --> 00:16:00,320
A Jigsaw puzzle.
290
00:16:01,560 --> 00:16:03,490
Oh!
291
00:16:11,270 --> 00:16:13,630
- Gabe, are you okay?
- Leave me alone.
292
00:16:16,370 --> 00:16:18,570
Look, babe, I know how you feel.
293
00:16:18,610 --> 00:16:22,640
No, you don't. You've never
gone without a party on your birthday.
294
00:16:22,680 --> 00:16:25,510
You've had like a million of them.
295
00:16:27,680 --> 00:16:31,620
Okay, I'm gonna let that one go,
296
00:16:31,650 --> 00:16:33,690
Because I know you're hurting right now.
297
00:16:33,720 --> 00:16:38,290
But I promise you: You are
going to have a birthday party.
298
00:16:38,330 --> 00:16:39,530
Yeah, when I'm 100.
299
00:16:39,560 --> 00:16:41,660
And I can't even blow out my candles?
300
00:16:41,700 --> 00:16:43,600
Okay, if you're referring to grandpa,
301
00:16:43,630 --> 00:16:46,330
He's only 70 and he has asthma.
302
00:16:55,740 --> 00:16:58,710
Teddy, you've hardly touched
your liver and onions.
303
00:16:58,750 --> 00:17:00,680
Mmm.
304
00:17:00,720 --> 00:17:03,380
I had liver for breakfast.
305
00:17:03,420 --> 00:17:06,450
Got any requests?
306
00:17:06,490 --> 00:17:08,420
How about a snowmobile?
307
00:17:08,460 --> 00:17:10,360
How about "row row row your boat"?
308
00:17:10,390 --> 00:17:12,260
It's my favorite.
Come on.
309
00:17:12,290 --> 00:17:14,460
Actually, Mr. Wentz,
you really don't have to...
310
00:17:14,490 --> 00:17:17,660
♪ row row row your boat
gently down the stream ♪
311
00:17:17,700 --> 00:17:20,630
♪ merrily merrily merrily merrily,
life is but a dream. ♪.
312
00:17:20,670 --> 00:17:23,400
We can't do this when Ivy's home.
She won't let us.
313
00:17:23,440 --> 00:17:26,270
Ha. I miss her so much.
314
00:17:26,310 --> 00:17:28,240
Rounds!
315
00:17:28,270 --> 00:17:30,240
- Oh!
- ♪ Row row row your boat... ♪
316
00:17:30,280 --> 00:17:32,310
- Teddy!
- ♪ Row row row your boat... ♪
317
00:17:32,350 --> 00:17:35,480
♪ row row row your boat
gently down the stream... ♪.
318
00:17:39,450 --> 00:17:42,390
Whatever this is,
I'm sure it's gonna be lame.
319
00:17:42,420 --> 00:17:44,590
Oh, I don't think so.
Hit it, Charlie.
320
00:17:44,630 --> 00:17:48,500
Surprise!
321
00:17:48,530 --> 00:17:51,370
Happy Birthday!
322
00:17:52,530 --> 00:17:55,300
- What's all this?
- "What's all this?"
323
00:17:55,340 --> 00:17:56,570
It's the Duncan fun zone!
324
00:17:56,610 --> 00:17:58,670
Well, since we can't go to your party,
325
00:17:58,710 --> 00:18:00,740
We brought the party to you.
326
00:18:02,380 --> 00:18:04,450
Look out below!
327
00:18:07,620 --> 00:18:10,350
- Oh!
- Oh!
328
00:18:10,390 --> 00:18:13,350
- Oh!
- You want a turn?
329
00:18:13,390 --> 00:18:14,660
You look kinda sick.
330
00:18:14,690 --> 00:18:16,560
Yeah.
Of course I want a turn!
331
00:18:16,590 --> 00:18:20,390
All right!
332
00:18:20,430 --> 00:18:23,430
♪ row row row your boat
gently down the stream ♪
333
00:18:23,470 --> 00:18:25,670
♪ merrily merrily
merrily merrily, life... ♪.
334
00:18:25,700 --> 00:18:28,240
Wait wait. Guys guys, does
this song have an ending?
335
00:18:28,270 --> 00:18:29,600
If it does, we've never found it.
336
00:18:30,640 --> 00:18:31,710
Now...
337
00:18:31,740 --> 00:18:34,240
In German!
338
00:18:34,270 --> 00:18:36,580
Ooh! ♪ Zeile zeile
zeile irh boot ♪
339
00:18:36,610 --> 00:18:38,410
♪ sanft den strom hinab! ♪
340
00:18:38,450 --> 00:18:40,310
♪ lustig lustig
lustig lustig ♪
341
00:18:40,350 --> 00:18:41,650
♪ leben ist
nur ein traum! ♪
342
00:18:45,390 --> 00:18:46,620
ugh!
343
00:18:57,560 --> 00:18:59,400
Yeah!
344
00:19:53,420 --> 00:19:55,760
Ooh.
345
00:20:04,330 --> 00:20:07,730
♪ and many more... ♪.
346
00:20:07,770 --> 00:20:09,500
Yeah!
347
00:20:09,540 --> 00:20:12,510
- Yay!
- Hey!
348
00:20:12,540 --> 00:20:13,740
Thanks, everybody.
349
00:20:13,770 --> 00:20:16,680
This really has been the best party ever.
350
00:20:16,710 --> 00:20:19,480
Look, I'm sorry I called you fat,
351
00:20:19,510 --> 00:20:22,310
Stupid and a bad cook.
352
00:20:22,350 --> 00:20:26,320
I mean, even though you are
fat, stupid and a bad cook...
353
00:20:27,590 --> 00:20:30,290
I love you all.
354
00:20:30,320 --> 00:20:31,760
Well, we love you too.
355
00:20:31,790 --> 00:20:34,590
Not as much as the others, of course...
356
00:20:34,630 --> 00:20:36,560
...But...
357
00:20:39,600 --> 00:20:42,340
- Teddy!
- Hey, everybody.
358
00:20:42,370 --> 00:20:43,540
- Hey!
- Oh, hey.
359
00:20:43,570 --> 00:20:45,440
What are you doing here?
The roads are all closed.
360
00:20:45,470 --> 00:20:47,740
- Yeah, I walked.
- Why did you do that?
361
00:20:47,770 --> 00:20:49,610
I think I can answer that.
362
00:20:50,640 --> 00:20:52,410
- Liver and onions?
- Yup.
363
00:20:52,450 --> 00:20:53,480
- Jigsaw puzzle?
- Uh-huh.
364
00:20:53,510 --> 00:20:55,310
- "row row row your boat"?
- In German.
365
00:20:55,350 --> 00:20:56,710
- Come here.
- Okay.
366
00:21:01,550 --> 00:21:04,560
Well, Charlie, the storm's over,
367
00:21:04,590 --> 00:21:07,730
Sun's shining, Gabe had a great party.
368
00:21:07,760 --> 00:21:09,630
And... ooh, best of all,
369
00:21:09,660 --> 00:21:13,300
Thanks to sambacising,
dad's lost two pounds.
370
00:21:13,330 --> 00:21:15,640
Yeah, he was so excited,
he's now graduated to...
371
00:21:15,670 --> 00:21:18,270
Tangocise!
372
00:21:27,710 --> 00:21:29,450
Oh!
373
00:21:32,320 --> 00:21:34,390
Ay-yi-yi.
374
00:21:34,420 --> 00:21:36,760
Good luck, Charlie.
375
00:21:48,990 --> 00:21:51,620
Huh.
376
00:21:51,650 --> 00:21:54,890
Finally, we are alone.
377
00:21:57,790 --> 00:21:59,960
- Nuh-uh-uh.
- Whoa-ho-ho!
378
00:22:01,000 --> 00:22:02,600
How did you...
379
00:22:02,630 --> 00:22:04,900
But it was... but...
how... how did you...
380
00:22:04,940 --> 00:22:07,640
Now grab an apple and go back to bed.
381
00:22:09,980 --> 00:22:12,710
- You're just.
- Yes.D, right?
382
00:22:12,740 --> 00:22:14,680
- No arms, no legs?
- Nope.
383
00:22:14,710 --> 00:22:16,650
- Got eyes though, right?
- Of course.
384
00:22:16,680 --> 00:22:19,750
- Well, then you can watch me.
- No. No no..
385
00:22:19,780 --> 00:22:22,750
- No no no no no!
- Mmm!
386
00:22:22,790 --> 00:22:25,000
Now I'm wishing I didn't have eyes.
387
00:22:25,860 --> 00:22:28,690
- Wish you didn't have teeth?
- No no!
388
00:22:28,890 --> 00:22:30,090
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG
www.Addic7ed.com