1
00:00:04,917 --> 00:00:06,667
- Hi.
- Hey.
2
00:00:06,750 --> 00:00:08,625
Who is this little ballerina?
3
00:00:08,709 --> 00:00:12,208
It's Charlie, your fourth
and final child, right?
4
00:00:13,667 --> 00:00:15,208
Isn't that dress adorable?
5
00:00:15,250 --> 00:00:16,790
I bought it for her
first ballet class,
6
00:00:16,792 --> 00:00:18,998
which you are taking her to,
because I have to work tomorrow.
7
00:00:19,000 --> 00:00:21,917
But, honey, I'm supposed
to... I'd be happy to.
8
00:00:23,959 --> 00:00:25,417
And I need you to videotape it,
9
00:00:25,500 --> 00:00:27,959
- because I don't want to miss a thing.
- But the camera I...
10
00:00:28,375 --> 00:00:29,792
I'd be happy to.
11
00:00:31,250 --> 00:00:33,834
Ballet... what a
stupid thing to do.
12
00:00:34,166 --> 00:00:36,250
Actually, your father
took ballet in high school.
13
00:00:37,417 --> 00:00:38,750
Great.
14
00:00:39,417 --> 00:00:41,083
Another image to
keep me up at night.
15
00:00:42,500 --> 00:00:44,959
Actually, our football coach
thought that taking ballet
16
00:00:45,041 --> 00:00:46,625
would help our
agility and balance.
17
00:00:47,458 --> 00:00:49,834
Either that or he was
just really messing with us.
18
00:00:50,542 --> 00:00:53,250
You should've seen your
dad in his tights. He looked hot.
19
00:00:54,083 --> 00:00:55,750
Yeah, the whole idea of "hot"
20
00:00:55,834 --> 00:00:57,834
must've been different
in the olden days.
21
00:01:01,250 --> 00:01:03,041
♪ Today's all burnt toast ♪
22
00:01:03,125 --> 00:01:04,542
♪ Running late and Dad jokes ♪
23
00:01:04,625 --> 00:01:06,917
♪ Has anybody
seen my left shoe? ♪
24
00:01:07,667 --> 00:01:09,458
♪ I close my eyes, take a bite ♪
25
00:01:09,542 --> 00:01:11,083
♪ Grab a ride, laugh out loud ♪
26
00:01:11,166 --> 00:01:13,208
♪ There it is, up on the roof ♪
27
00:01:14,750 --> 00:01:17,542
♪ I've been there,
I've survived ♪
28
00:01:17,625 --> 00:01:21,083
♪ So just take my advice ♪
29
00:01:21,166 --> 00:01:24,583
♪ Hang in there, baby
Things are crazy ♪
30
00:01:24,667 --> 00:01:27,375
♪ But I know your
future's bright ♪
31
00:01:27,500 --> 00:01:29,041
♪ Hang in there, baby ♪
32
00:01:29,125 --> 00:01:30,834
♪ There's no maybe ♪
33
00:01:30,917 --> 00:01:33,625
♪ Everything
turns out all right ♪
34
00:01:33,709 --> 00:01:35,834
♪ Sure, life is up and down ♪
35
00:01:35,917 --> 00:01:39,583
♪ But trust me, it
comes back around ♪
36
00:01:39,667 --> 00:01:43,750
♪ You're gonna love
Who you turn out to be ♪
37
00:01:44,583 --> 00:01:47,041
♪ Hang in there, baby ♪
38
00:01:57,792 --> 00:01:59,592
- Uh, Mr. Piper, can I
talk to you- - Hold on.
39
00:02:07,875 --> 00:02:09,083
- See, it'll just...
- Eh!
40
00:02:10,583 --> 00:02:12,750
Now what is it?
41
00:02:12,834 --> 00:02:14,959
Oh, well, you're gonna
laugh when you hear this,
42
00:02:15,041 --> 00:02:17,250
but you actually made a mistake.
43
00:02:20,166 --> 00:02:22,583
So this is where
you'd be laughing.
44
00:02:24,208 --> 00:02:25,792
Anyways, um,
45
00:02:25,875 --> 00:02:28,542
see, this answer here?
You marked it wrong.
46
00:02:28,625 --> 00:02:31,458
- It is wrong.
- But the correct answer is "B".
47
00:02:31,542 --> 00:02:35,583
Yes, but you did not completely
shade in the oval next to the "B."
48
00:02:35,667 --> 00:02:37,041
So, it is wrong.
49
00:02:37,750 --> 00:02:39,709
You're kidding, right?
50
00:02:40,041 --> 00:02:43,166
Miss Duncan, I
haven't kidded since...
51
00:02:44,834 --> 00:02:46,083
I've never kidded.
52
00:02:49,667 --> 00:02:51,041
Good to know. Um...
53
00:02:51,125 --> 00:02:53,250
So you're gonna, you're
gonna change my grade, right?
54
00:02:53,375 --> 00:02:55,875
- No, I'm not.
- But that's not fair.
55
00:02:56,125 --> 00:02:58,834
This is me completely shading in
56
00:02:58,917 --> 00:03:01,458
the oval next to "I don't care."
57
00:03:02,583 --> 00:03:04,542
But, uh, that's, that's...
58
00:03:05,458 --> 00:03:06,500
Hmm?
59
00:03:14,125 --> 00:03:17,875
There she is. Happy
one-week-aversary.
60
00:03:17,959 --> 00:03:19,542
Oh, PJ, you remembered.
61
00:03:19,625 --> 00:03:21,417
Yeah, and they
said it wouldn't last.
62
00:03:21,500 --> 00:03:23,291
They did? Who are they?
63
00:03:25,291 --> 00:03:27,125
No, it's just an expression.
64
00:03:28,000 --> 00:03:30,959
Wow. It's so fun going
out with a smart guy.
65
00:03:33,959 --> 00:03:37,041
- I wrote a poem for you.
- Oh, let me see.
66
00:03:38,542 --> 00:03:40,667
"P is for the way
you play guitar,
67
00:03:40,750 --> 00:03:42,542
J is for the jokes you tell."
68
00:03:42,625 --> 00:03:44,166
Oh, that's beautiful.
69
00:03:45,375 --> 00:03:47,750
Yeah, the hard part
was getting it to rhyme,
70
00:03:47,834 --> 00:03:48,959
so I didn't.
71
00:03:50,000 --> 00:03:52,542
Oh, oh, I have
a gift for you too.
72
00:03:55,333 --> 00:03:56,959
- A necklace?
- Yeah.
73
00:03:57,959 --> 00:04:00,750
- What's this?
- It's a piece of churro.
74
00:04:01,250 --> 00:04:04,166
It is the last bite of the
first snack we ever shared.
75
00:04:04,583 --> 00:04:07,375
Oh, that makes me so happy.
76
00:04:09,917 --> 00:04:12,041
Now I'm sad.
77
00:04:12,125 --> 00:04:13,542
What's wrong?
78
00:04:13,959 --> 00:04:16,458
Oh, PJ, you know me so well.
79
00:04:17,000 --> 00:04:18,667
Something is wrong.
80
00:04:20,959 --> 00:04:24,208
My ex-boyfriend keeps texting
me. He wants to get back together.
81
00:04:24,375 --> 00:04:27,792
You're wearing my churro.
We're at the churro stage.
82
00:04:27,875 --> 00:04:30,333
Well, I'll talk to this guy,
83
00:04:30,417 --> 00:04:32,000
- set him straight.
- Would you?
84
00:04:32,083 --> 00:04:34,458
- Yeah. Who is he?
- His name's Brock
85
00:04:34,542 --> 00:04:36,333
and he's captain of
the wrestling team.
86
00:04:36,417 --> 00:04:38,875
He thinks he's so great
just 'cause he's undefeated.
87
00:04:38,959 --> 00:04:41,750
Huh. So he's never lost a fight
88
00:04:41,834 --> 00:04:43,375
and I've never been in a fight.
89
00:04:43,709 --> 00:04:46,166
Huh. We should
have lots to talk about.
90
00:04:48,250 --> 00:04:49,625
- See ya.
- See ya.
91
00:04:52,291 --> 00:04:54,500
Man, the churro
stage is complicated.
92
00:05:00,333 --> 00:05:02,250
- Hello.
- Hi.
93
00:05:02,333 --> 00:05:04,417
Mom, could you
sign this, please?
94
00:05:04,500 --> 00:05:05,875
- Sure, honey.
- Wait a second.
95
00:05:05,959 --> 00:05:08,208
I know that move.
She's hiding something.
96
00:05:10,500 --> 00:05:13,041
- No, I'm not.
- Then move your hand away.
97
00:05:14,291 --> 00:05:15,834
I don't want to.
98
00:05:19,542 --> 00:05:21,250
A disciplinary notice?
99
00:05:22,250 --> 00:05:24,000
Yes! I knew it!
100
00:05:24,083 --> 00:05:26,959
Finally, Little Miss
Perfect did something bad.
101
00:05:27,041 --> 00:05:28,583
Okay, Teddy, honey,
what did you do?
102
00:05:28,667 --> 00:05:31,375
What? Nothing. I just
got mad at a teacher
103
00:05:31,458 --> 00:05:35,083
because he lowered my grade
for not filling in a stupid oval,
104
00:05:35,166 --> 00:05:38,417
so I snapped one
of his stupid pencils.
105
00:05:40,834 --> 00:05:41,875
That's it?
106
00:05:42,458 --> 00:05:44,750
I've waited my
whole life for that?
107
00:05:45,667 --> 00:05:48,208
Teddy, honey, I'm not hearing
that you did anything wrong.
108
00:05:48,250 --> 00:05:49,792
Well, that's because I didn't.
109
00:05:49,875 --> 00:05:51,917
Okay, I'll tell you what.
Maybe I should go down
110
00:05:52,000 --> 00:05:53,456
and have a little
talk with this guy.
111
00:05:53,458 --> 00:05:56,500
- Oh, no, no, no, please don't.
- Why not?
112
00:05:56,583 --> 00:05:58,583
Well, because whenever
you get involved
113
00:05:58,667 --> 00:06:00,792
in stuff like this,
you turn into...
114
00:06:00,875 --> 00:06:02,375
- Mama Bear?
- Mm-hmm.
115
00:06:02,458 --> 00:06:04,458
Is that what you're
worried about?
116
00:06:04,542 --> 00:06:05,709
Yes.
117
00:06:07,291 --> 00:06:09,291
Because whenever Mama
Bear comes out of her cave,
118
00:06:09,375 --> 00:06:10,834
bad things happen.
119
00:06:11,333 --> 00:06:12,959
Yeah, but they're
usually entertaining.
120
00:06:15,458 --> 00:06:18,000
Teddy, honey, I am more than
capable of going down there
121
00:06:18,083 --> 00:06:20,083
and having a
civilized discussion.
122
00:06:20,166 --> 00:06:21,917
Now who is this teacher?
123
00:06:22,500 --> 00:06:23,500
Mr. Piper.
124
00:06:23,583 --> 00:06:24,834
Ah-ha. Piper. Figures.
125
00:06:24,917 --> 00:06:26,333
Yeah, PJ had him.
Gave him an "F"
126
00:06:26,417 --> 00:06:28,217
- when he clearly deserved a "D minus."
- Ooh.
127
00:06:28,375 --> 00:06:30,792
Can you please just promise
me you won't get involved?
128
00:06:30,875 --> 00:06:33,792
Okay, if it's that important
to you, I'll stay out of it.
129
00:06:33,875 --> 00:06:36,250
Mama Bear is going
into hibernation.
130
00:06:36,667 --> 00:06:40,750
Well... Oh! Great,
she forgot to sign this.
131
00:06:40,834 --> 00:06:43,583
Here, let me have it. I've
got her signature down.
132
00:06:52,291 --> 00:06:53,834
Okay. Come on, Charlie.
133
00:06:53,917 --> 00:06:57,000
Come on. Spin. Spin.
134
00:06:57,083 --> 00:06:58,625
Come on, twirl around.
135
00:06:59,458 --> 00:07:01,041
Well, do something cute.
136
00:07:04,709 --> 00:07:06,667
And that's why we
need the lessons.
137
00:07:07,667 --> 00:07:10,083
People. People.
138
00:07:10,166 --> 00:07:13,250
Welcome to Miss
Donna's school of ballet.
139
00:07:13,417 --> 00:07:16,417
I'm Miss Donna,
and I am passionate
140
00:07:16,500 --> 00:07:18,583
about teaching the art of ballet
141
00:07:18,667 --> 00:07:21,583
to the next generation
of ballerinas.
142
00:07:22,667 --> 00:07:24,166
Did I get everyone's check?
143
00:07:26,625 --> 00:07:30,291
Very good. Now so
the magic can begin,
144
00:07:30,375 --> 00:07:33,083
will the parents please
exit to the hallway?
145
00:07:34,250 --> 00:07:36,917
And there's no
peeking in the window.
146
00:07:37,000 --> 00:07:39,333
It distracts the children.
147
00:07:39,458 --> 00:07:41,917
Um, um, Miss... Miss Donna?
148
00:07:42,000 --> 00:07:44,333
- Yes?
- Hi, Bob Duncan.
149
00:07:44,417 --> 00:07:47,458
Listen, I promised my
wife I'd videotape the class.
150
00:07:47,542 --> 00:07:49,709
Well, I'm sure a giant man
151
00:07:49,792 --> 00:07:52,750
with a shiny camera
won't distract the children.
152
00:07:54,041 --> 00:07:57,333
Okay, um, look, if I
don't get this on tape,
153
00:07:57,458 --> 00:07:59,166
I'm in really big trouble.
154
00:07:59,250 --> 00:08:01,792
It's not my problem
you're afraid of your wife.
155
00:08:02,792 --> 00:08:05,750
Okay, I am not afraid.
156
00:08:05,834 --> 00:08:08,083
I just have a very
healthy respect.
157
00:08:10,333 --> 00:08:11,792
All right, children,
158
00:08:11,875 --> 00:08:14,625
the first piece we're
going to learn today
159
00:08:14,709 --> 00:08:17,792
is called "A Dance To Spring."
160
00:08:17,875 --> 00:08:19,667
If anyone needs to make a doody,
161
00:08:19,750 --> 00:08:21,917
please raise your hand.
162
00:08:22,333 --> 00:08:23,333
Daddy.
163
00:08:23,375 --> 00:08:27,417
- No, dear, I said "doody."
- Daddy.
164
00:08:43,041 --> 00:08:45,458
Um, Mr. Piper.
165
00:08:45,542 --> 00:08:49,041
Hi, I'm Amy Duncan, Teddy's mom.
166
00:08:49,125 --> 00:08:50,917
Ah. Teddy Duncan.
167
00:08:51,166 --> 00:08:52,709
She's one of my most...
168
00:08:53,875 --> 00:08:55,083
students.
169
00:08:56,333 --> 00:08:57,792
Right. Um, anyway,
170
00:08:57,875 --> 00:09:00,000
I wanted to talk to
you about her last quiz.
171
00:09:00,083 --> 00:09:03,834
Mrs. Duncan, parents must
schedule an appointment
172
00:09:03,917 --> 00:09:05,500
for any conference.
173
00:09:06,000 --> 00:09:07,208
Right, and I am so sorry,
174
00:09:07,250 --> 00:09:09,083
but I'm here now
during my lunch hour,
175
00:09:09,166 --> 00:09:10,792
so if you could just
make an exception.
176
00:09:10,875 --> 00:09:12,417
Oh, let me check over here
177
00:09:12,542 --> 00:09:14,333
where I posted the special rules
178
00:09:14,417 --> 00:09:16,000
that apply only to you.
179
00:09:16,792 --> 00:09:19,125
Oh, look, they don't exist.
180
00:09:19,458 --> 00:09:21,250
At any rate, as you
can see by my desk,
181
00:09:21,417 --> 00:09:23,709
I am far too busy right now.
182
00:09:24,291 --> 00:09:25,959
Oh, okay.
183
00:09:30,500 --> 00:09:32,792
Mama Bear just
cleared your schedule.
184
00:09:40,792 --> 00:09:43,333
Hey, Gabe, uh, do me a favor...
185
00:09:43,417 --> 00:09:45,081
Listen to this and
tell me what you think.
186
00:09:45,083 --> 00:09:47,041
- What is it?
- Uh, well, I've gotta talk
187
00:09:47,125 --> 00:09:49,248
to Skyler's ex-boyfriend and
tell him to quit bothering her.
188
00:09:49,250 --> 00:09:51,166
Okay, let me stop
you right there.
189
00:09:54,667 --> 00:09:56,792
- Go, go, go, go.
- What?
190
00:09:56,875 --> 00:10:00,250
Oh, I just wanted to stop
you. I'm not interested.
191
00:10:00,583 --> 00:10:02,343
Okay, this is what I'm
thinking about saying.
192
00:10:03,083 --> 00:10:05,291
"Hello, Brock, you
don't know me,"
193
00:10:05,375 --> 00:10:07,375
but I've heard a lot of
great things about you.
194
00:10:08,166 --> 00:10:09,500
If it isn't too much trouble,
195
00:10:09,583 --> 00:10:12,250
could you please maybe
stop texting Skyler so much?"
196
00:10:12,333 --> 00:10:14,959
Are you trying to tell him
off or invite him to the prom?
197
00:10:16,750 --> 00:10:19,375
Tell him off... Nicely.
198
00:10:19,458 --> 00:10:21,875
So he won't get all
punchy and hurty on me.
199
00:10:21,959 --> 00:10:23,959
Then you've gotta be confident!
200
00:10:24,041 --> 00:10:26,375
- Show him you mean business.
- Oh, no.
201
00:10:26,500 --> 00:10:30,625
- What are you afraid of?
- Well, clowns, spiders, the dark...
202
00:10:30,709 --> 00:10:32,250
No, I mean with Brock.
203
00:10:32,333 --> 00:10:34,709
He's the captain of
the wrestling team.
204
00:10:34,792 --> 00:10:37,333
Trust me... all tough
guys are the same.
205
00:10:37,417 --> 00:10:40,208
You stand up to them,
they'll always back down.
206
00:10:40,250 --> 00:10:42,041
- All right, I'll... I'll try it.
- Yeah.
207
00:10:42,125 --> 00:10:43,750
- Okay.
- Yeah.
208
00:10:45,542 --> 00:10:46,625
Brock.
209
00:10:47,333 --> 00:10:49,375
This is PJ. Uh...
210
00:10:50,208 --> 00:10:52,083
Skyler is my girlfriend now
211
00:10:52,166 --> 00:10:54,583
and I want you to
stop bothering her.
212
00:10:56,125 --> 00:10:59,375
Uh-huh. Works for me. Okay. Bye.
213
00:11:01,208 --> 00:11:02,458
He wants to meet after school.
214
00:11:03,125 --> 00:11:05,041
- To do what?
- I'm guessing homework.
215
00:11:05,500 --> 00:11:07,125
He said he was gonna
teach me a lesson.
216
00:11:14,375 --> 00:11:16,834
Hi, uh, you wanted to
see me, Principal Hibbert?
217
00:11:16,917 --> 00:11:18,959
Yes, Teddy, have a seat.
218
00:11:20,542 --> 00:11:23,083
I want to show you something
219
00:11:23,417 --> 00:11:26,000
our security cameras
caught earlier today.
220
00:11:26,417 --> 00:11:28,417
I think you'll
find it interesting.
221
00:11:33,000 --> 00:11:34,500
Can we see what else is on?
222
00:11:34,834 --> 00:11:36,208
Shh, shh, shh!
223
00:11:36,542 --> 00:11:38,583
Here's my favorite part.
224
00:11:50,875 --> 00:11:54,041
- Why... why is it in fast motion?
- It's funnier that way.
225
00:11:57,959 --> 00:12:00,041
I... I don't know what to say.
226
00:12:00,125 --> 00:12:01,709
There's good news and bad news.
227
00:12:02,166 --> 00:12:04,959
Mr. Piper has agreed
not to press charges,
228
00:12:05,500 --> 00:12:08,417
but your mother is
banned from campus.
229
00:12:09,333 --> 00:12:10,583
What's the bad news?
230
00:12:12,667 --> 00:12:15,083
Mr. Piper is
demanding an apology.
231
00:12:15,166 --> 00:12:16,750
Oh. Oh, okay, okay.
232
00:12:16,834 --> 00:12:19,333
Well, I'll say sorry to him
the next time I see him.
233
00:12:19,417 --> 00:12:21,417
Not from you.
234
00:12:21,875 --> 00:12:24,000
Ooh, there's the bad news.
235
00:12:34,542 --> 00:12:37,709
Hey, honey, how was
Charlie's first ballet class?
236
00:12:37,792 --> 00:12:39,709
Okay, you're not
gonna like this,
237
00:12:39,792 --> 00:12:42,417
but Charlie got kicked out of
class because I was videotaping.
238
00:12:42,500 --> 00:12:44,420
But I'm gonna fix it, so
please don't yell at me.
239
00:12:46,250 --> 00:12:47,250
Okay.
240
00:12:48,458 --> 00:12:49,458
Cupcake?
241
00:12:52,208 --> 00:12:53,333
Cupcake?
242
00:12:56,875 --> 00:12:59,041
That's it? You're not mad?
243
00:12:59,125 --> 00:13:01,000
No! I'm not mad.
244
00:13:01,083 --> 00:13:04,875
Honey, everybody in this family has
to learn to be very forgiving people.
245
00:13:07,834 --> 00:13:09,417
What'd you do?
246
00:13:11,208 --> 00:13:12,208
Nothing.
247
00:13:12,291 --> 00:13:13,500
Mom!
248
00:13:13,583 --> 00:13:16,166
Ooh, I think we're gonna
find out what "nothing" means.
249
00:13:17,125 --> 00:13:18,834
What's up, sweetie?
250
00:13:18,917 --> 00:13:21,375
I just saw the most
interesting nature film...
251
00:13:21,458 --> 00:13:22,583
- Mmm?
- In school today.
252
00:13:22,667 --> 00:13:24,500
Yeah, it was about a Mama Bear
253
00:13:24,583 --> 00:13:27,500
that wandered into a
classroom and chased a teacher.
254
00:13:29,500 --> 00:13:31,667
That's nice, dear. Cupcake?
255
00:13:31,750 --> 00:13:35,166
No. No, cupcakes
only work on Dad.
256
00:13:35,917 --> 00:13:36,959
It's true.
257
00:13:40,500 --> 00:13:42,750
Mr. Piper is coming
over tomorrow night
258
00:13:42,875 --> 00:13:44,667
and you will apologize to him.
259
00:13:44,750 --> 00:13:46,834
Fine, I'll apologize.
260
00:13:46,917 --> 00:13:49,333
I guess I got a little
bit out of control.
261
00:13:49,417 --> 00:13:52,458
I don't know why I do it.
I just lose it sometimes.
262
00:13:53,959 --> 00:13:56,164
Did you see the part where I
chased him around the janitor?
263
00:13:56,166 --> 00:13:58,086
You have to admit that
was a little funny, right?
264
00:14:00,250 --> 00:14:01,500
Maybe a little.
265
00:14:07,959 --> 00:14:08,959
Miss Donna?
266
00:14:23,375 --> 00:14:25,208
- Oh, Mr. Duncan.
- Oh!
267
00:14:25,291 --> 00:14:28,250
Hey, hey. Hi. Huh.
268
00:14:28,333 --> 00:14:30,917
Miss Donna, you
know, I was just...
269
00:14:31,000 --> 00:14:33,834
Demonstrating a
well-executed plié.
270
00:14:33,917 --> 00:14:36,083
You have some ballet experience?
271
00:14:36,166 --> 00:14:38,291
Oh, it was a long
time ago. I don't, uh...
272
00:14:38,375 --> 00:14:39,583
First position!
273
00:14:40,208 --> 00:14:41,542
Second position.
274
00:14:42,250 --> 00:14:44,250
Attitude.
275
00:14:47,583 --> 00:14:50,166
Now give me two grand jetés!
276
00:14:50,250 --> 00:14:52,500
Oh, no, no, no.
277
00:14:52,583 --> 00:14:53,625
Oh, all right.
278
00:14:56,291 --> 00:14:58,333
Very impressive.
279
00:14:58,709 --> 00:15:00,375
Thank you, thank
you, but really I'm...
280
00:15:00,458 --> 00:15:03,709
I'm here 'cause I'm hoping that you'll
let Charlie back in the dance class.
281
00:15:03,792 --> 00:15:06,875
Well, I will if you'll
help me with something.
282
00:15:06,959 --> 00:15:10,709
I'm doing some choreography
for one of my advanced classes.
283
00:15:10,792 --> 00:15:13,875
Now I'm going to do a
stag leap into your arms.
284
00:15:13,959 --> 00:15:15,041
Lift me high
285
00:15:15,125 --> 00:15:18,458
and then release me
gently onto the floor.
286
00:15:19,500 --> 00:15:22,375
You know, I... I only
had, like, three classes.
287
00:15:22,542 --> 00:15:24,000
Oh, boy!
288
00:15:29,583 --> 00:15:31,375
Miss Donna, are you okay?
289
00:15:31,458 --> 00:15:33,333
My head's in a wall.
290
00:15:34,125 --> 00:15:36,125
Uh, listen, about
the Charlie thing,
291
00:15:36,625 --> 00:15:37,667
how are we feeling?
292
00:15:44,250 --> 00:15:47,166
- What's going on?
- Okay, so I gave you a little bad advice
293
00:15:47,250 --> 00:15:50,625
about Skyler's old boyfriend
and now I'm gonna make up for it.
294
00:15:53,792 --> 00:15:55,458
You bought me a ninja?
295
00:15:56,458 --> 00:16:00,542
- Dude.
- This is Matt, my karate teacher.
296
00:16:00,625 --> 00:16:02,500
- Oh. Hey.
- How you doing?
297
00:16:02,583 --> 00:16:03,667
Oh!
298
00:16:06,583 --> 00:16:09,333
Matt's made me the most
feared kid in the third grade.
299
00:16:09,417 --> 00:16:12,041
- You're in fifth grade.
- Hey, one grade at a time.
300
00:16:13,458 --> 00:16:15,792
Anyway, Matt's gonna help
you win your fight tomorrow.
301
00:16:16,500 --> 00:16:18,208
All right, PJ, let's
see what you've got.
302
00:16:18,250 --> 00:16:19,500
Come at me, all right?
303
00:16:19,583 --> 00:16:21,375
I want you to punch, hit, kick.
304
00:16:21,458 --> 00:16:22,898
I don't... I don't
want to hurt you.
305
00:16:22,917 --> 00:16:24,357
That's the whole
point of this suit.
306
00:16:24,417 --> 00:16:26,917
You wearing this,
can't feel a thing.
307
00:16:28,625 --> 00:16:31,625
Really? Then I
have a better idea.
308
00:16:33,625 --> 00:16:34,875
How you doing?
309
00:16:35,417 --> 00:16:36,750
You PJ?
310
00:16:39,500 --> 00:16:42,375
You... Wait. You're Brock,
311
00:16:42,458 --> 00:16:44,750
the captain of the
wrestling team?
312
00:16:44,834 --> 00:16:48,166
My coach says I'm 98
pounds of white-hot fury.
313
00:16:49,542 --> 00:16:50,625
What's with the outfit?
314
00:16:51,041 --> 00:16:52,375
It's a self-defense suit.
315
00:16:52,875 --> 00:16:54,375
Fine by me.
316
00:16:54,709 --> 00:16:56,166
Oh, wait. Oh...
317
00:16:57,834 --> 00:16:58,834
Okay.
318
00:17:09,667 --> 00:17:11,166
We'll take a water break.
319
00:17:11,250 --> 00:17:13,875
No. Not until I'm done
teaching you a lesson.
320
00:17:22,750 --> 00:17:24,041
Forget it.
321
00:17:25,750 --> 00:17:28,542
I can't beat you up. I
can't get Skyler back.
322
00:17:28,834 --> 00:17:30,959
I can't wear skinny jeans
'cause they're too baggy.
323
00:17:34,125 --> 00:17:36,709
Man, I know it stinks
to get your heart broken,
324
00:17:37,375 --> 00:17:39,959
especially by someone as
beautiful and smart as Skyler.
325
00:17:40,125 --> 00:17:41,875
Well, beautiful.
326
00:17:43,834 --> 00:17:45,750
But you know, fighting
never solved anything.
327
00:17:45,834 --> 00:17:48,667
Yeah, I've really gotta
work on my people skills.
328
00:17:50,041 --> 00:17:51,500
You'll find someone else.
329
00:17:52,458 --> 00:17:53,917
Plenty of fish in the sea.
330
00:17:55,166 --> 00:17:58,291
Well, there is this one other
girl I kinda have a crush on.
331
00:17:58,375 --> 00:18:00,083
- Who?
- Teddy Duncan.
332
00:18:00,166 --> 00:18:01,542
Do you know her?
333
00:18:01,667 --> 00:18:02,917
As a matter of fact, I do,
334
00:18:03,000 --> 00:18:05,792
and I happen to know
she is totally available.
335
00:18:10,208 --> 00:18:12,917
Oh, there's Mr. Piper.
336
00:18:13,000 --> 00:18:15,333
Now, Mom, you
promised you'd be good.
337
00:18:15,417 --> 00:18:17,375
Mama Bear has been declawed.
338
00:18:17,458 --> 00:18:20,208
- Open the door.
- Here we go.
339
00:18:22,125 --> 00:18:24,709
Ah. Mr. Piper, come on in.
340
00:18:25,917 --> 00:18:29,375
Ah. Wonderful. You
remember my mom?
341
00:18:29,458 --> 00:18:31,667
Every time I close my eyes.
342
00:18:33,667 --> 00:18:34,834
Mom.
343
00:18:35,750 --> 00:18:38,250
Wasn't there something you
wanted to say to Mr. Piper?
344
00:18:39,166 --> 00:18:41,125
I'm sorry.
345
00:18:41,750 --> 00:18:42,792
For?
346
00:18:46,709 --> 00:18:48,875
Swiping everything
off your desk.
347
00:18:48,959 --> 00:18:50,041
And?
348
00:18:50,125 --> 00:18:52,083
Chasing you through the hallway.
349
00:18:52,166 --> 00:18:54,083
- While?
- You screamed like a little girl.
350
00:18:54,166 --> 00:18:55,667
Okay!
351
00:18:56,917 --> 00:18:59,250
Good enough. All
right, who's hungry?
352
00:19:00,083 --> 00:19:01,542
Oh, Dad, there you are.
353
00:19:01,625 --> 00:19:03,583
Mom, why don't you
go check on dinner
354
00:19:03,667 --> 00:19:05,166
without saying anything else?
355
00:19:06,834 --> 00:19:08,959
- Bob Duncan.
- Peter Piper.
356
00:19:12,125 --> 00:19:13,291
- You're kidding, right?
- No.
357
00:19:13,375 --> 00:19:15,333
He's not kidding.
Never has, never will.
358
00:19:17,291 --> 00:19:20,458
So, Bob, what do
you do for a living?
359
00:19:20,542 --> 00:19:21,792
I'm an exterminator.
360
00:19:22,834 --> 00:19:25,333
The irony. You spend
all day getting rid of pests,
361
00:19:25,417 --> 00:19:27,417
then you come home
to the biggest one of all.
362
00:19:29,667 --> 00:19:30,834
Crudités?
363
00:19:33,458 --> 00:19:35,542
- You talking about my wife?
- Crudités?
364
00:19:38,041 --> 00:19:39,458
You know, Peter Piper,
365
00:19:40,000 --> 00:19:41,623
you're gonna be picking
your pickled peppers
366
00:19:41,625 --> 00:19:43,417
- out of the other side of your...
- Dad!
367
00:19:44,250 --> 00:19:47,125
- Are you threatening me?
- Oh, this is just the appetizers, people.
368
00:19:47,208 --> 00:19:48,709
Let's pace ourselves.
369
00:19:49,500 --> 00:19:50,917
Just say you're sorry.
370
00:19:52,500 --> 00:19:53,583
All right.
371
00:19:54,667 --> 00:19:56,667
I'm sorry you married a lunatic.
372
00:19:56,750 --> 00:19:58,000
That's it.
373
00:19:58,625 --> 00:20:01,125
Oh, no! It's happening again!
374
00:20:01,458 --> 00:20:03,125
Mini-quiche?
375
00:20:04,667 --> 00:20:07,166
Hey! Come back
here, you little weasel!
376
00:20:07,250 --> 00:20:09,250
You're crazier than your wife!
377
00:20:11,667 --> 00:20:14,959
Hey! No one's
crazier than my wife!
378
00:20:16,083 --> 00:20:18,875
Yeah! No one's crazier than me!
379
00:20:19,834 --> 00:20:21,083
See you in class!
380
00:20:24,875 --> 00:20:26,250
Hi, Mrs. Dabney.
381
00:20:33,166 --> 00:20:36,458
Hey, Charlie. So we're here
at your very first ballet recital
382
00:20:36,542 --> 00:20:38,206
and I'm gonna get the
whole thing on tape.
383
00:20:38,208 --> 00:20:39,959
Ooh.
384
00:20:40,959 --> 00:20:41,959
That's odd.
385
00:20:42,000 --> 00:20:44,625
Some guy named
Brock just asked me out.
386
00:20:45,125 --> 00:20:46,542
I wonder who he is.
387
00:20:47,000 --> 00:20:48,375
No idea.
388
00:20:49,333 --> 00:20:51,125
Ooh, it's starting.
389
00:20:53,291 --> 00:20:57,083
Welcome, everyone, to
Miss Donna's school of dance.
390
00:20:57,500 --> 00:21:00,250
In this performance,
the role of Miss Donna
391
00:21:00,333 --> 00:21:02,125
will be played by Bob Duncan.
392
00:21:02,208 --> 00:21:04,041
Whoo!
393
00:21:04,250 --> 00:21:05,625
Without further ado,
394
00:21:05,709 --> 00:21:07,917
a flower is born.
395
00:21:23,875 --> 00:21:25,875
Hey! Hey!
396
00:21:25,959 --> 00:21:28,000
Hey, hey, hey!
397
00:21:28,083 --> 00:21:31,208
Come on, I'm a friendly
flower. I'm a friendly flower...
398
00:21:31,291 --> 00:21:33,375
Hey! I'm friendly!
399
00:21:34,583 --> 00:21:35,959
Don't run!
400
00:21:36,458 --> 00:21:39,875
- Ooh! That was a very short recital.
- It was awesome!
401
00:21:39,959 --> 00:21:41,458
It was like a monster movie.
402
00:21:42,583 --> 00:21:45,625
I... I said no
videotaping in here.
403
00:21:45,709 --> 00:21:49,125
Well, I just have to say really
quick... Good luck, Charlie!
404
00:21:54,834 --> 00:21:56,417
Okay, are you ready?
405
00:21:56,500 --> 00:21:57,709
I don't know, Dad.
406
00:21:58,375 --> 00:22:00,458
Teddy, would you trust
me? I know what I'm doing.
407
00:22:00,542 --> 00:22:02,208
Heard those words before.
408
00:22:02,291 --> 00:22:03,750
Well, this time...
409
00:22:04,959 --> 00:22:06,625
This time I mean it.
410
00:22:08,542 --> 00:22:11,000
All right, here we go.
411
00:22:19,458 --> 00:22:21,834
Man! I gotta work
on my technique.
412
00:22:22,166 --> 00:22:23,709
Ya think?